Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,950 --> 00:00:02,540
[A Shoulder to Cry On]
2
00:00:02,540 --> 00:00:09,110
♫ I'm a bit afraid of the unfamiliar road in front of me ♫
3
00:00:09,110 --> 00:00:13,560
♫ So I want to sit down and cry ♫
4
00:00:16,100 --> 00:00:17,750
♫ I'm tightly holding my hands ♫
5
00:00:17,750 --> 00:00:18,790
[Kim Jae Han as Da Yeol: Clumsy, archer, loner]
♫ I'm tightly holding my hands ♫
6
00:00:18,790 --> 00:00:20,440
[Kim Jae Han as Da Yeol: Clumsy, archer, loner]
♫ So the tears don't flow, and I'm looking for the way to you ♫
7
00:00:20,440 --> 00:00:25,370
♫ So the tears don't flow, and I'm looking for the way to you ♫
8
00:00:26,300 --> 00:00:29,340
[Shin Ye Chan as Tae Hyeon: Class president, two-faced popular guy with a secret]
♫ While wandering in a dark maze ♫
9
00:00:29,340 --> 00:00:32,580
♫ Even if I stumble again ♫
10
00:00:32,580 --> 00:00:35,620
♫ No matter how many times, ♫
11
00:00:35,620 --> 00:00:38,560
[Oh Ju Seok as Won Kyeong, Kim Dong Won as Min Jung]
♫ I'll find you again, so wait for me, even if it takes me long ♫
12
00:00:38,560 --> 00:00:41,900
♫ My heart that grows day by day is ♫
13
00:00:41,900 --> 00:00:44,880
♫ Going toward you faster than anyone else ♫
14
00:00:44,880 --> 00:00:48,030
[Shin Shi Ye as So Yeong, Jeong Ho Kyun as Ye Beom]
♫ We go, we go, we go, ♫
15
00:00:48,030 --> 00:00:50,290
♫ come together ♫
16
00:00:50,290 --> 00:00:56,010
♫ If we can be together while we dream together ♫
17
00:00:56,010 --> 00:01:00,735
[A Shoulder to Cry On]
18
00:01:00,735 --> 00:01:05,632
[Episode 4: An Arrow With No Regrets]
19
00:01:08,420 --> 00:01:10,226
Tae Hyeon.
20
00:01:11,940 --> 00:01:19,000
Timing and Subtitles are brought to you by the Catch the Hamster Team @Viki.com
21
00:01:21,350 --> 00:01:24,800
If you don't feel like talking, let's try drawing.
22
00:01:24,800 --> 00:01:27,950
Can you draw your favorite thing?
23
00:01:42,080 --> 00:01:46,388
What is this? Is this what you like the most?
24
00:01:55,940 --> 00:01:58,800
[This patient has depression and PTSD. Using art therapy, the patient...]
25
00:01:58,800 --> 00:02:00,750
[I recommend therapy and medical treatment...]
26
00:02:10,030 --> 00:02:12,240
Are you really that curious about that?
27
00:02:12,240 --> 00:02:14,450
You should have asked earlier then.
28
00:02:15,340 --> 00:02:17,180
Did you really...
29
00:02:18,820 --> 00:02:20,420
kill...
30
00:02:21,800 --> 00:02:23,420
someone?
31
00:02:28,840 --> 00:02:30,640
It seems so.
32
00:02:41,490 --> 00:02:46,750
The way he looked at me... I've seen that a few times before.
33
00:02:47,500 --> 00:02:50,100
Distorted from repulsion.
34
00:02:53,407 --> 00:02:59,960
[Sky Orphanage]
[Ten years ago]
35
00:03:05,170 --> 00:03:06,770
Tae Hyeon.
36
00:03:16,380 --> 00:03:18,387
You can have this.
37
00:03:21,820 --> 00:03:23,186
Tae Hyeon.
38
00:03:23,186 --> 00:03:27,122
I'm fond of you. Are you fond of me?
39
00:03:27,122 --> 00:03:31,319
Do you want to live with me and this Ajeossi here?
40
00:03:32,587 --> 00:03:34,555
Really?
41
00:03:39,740 --> 00:03:42,497
At first, there used to be only the three of us.
42
00:03:42,497 --> 00:03:45,340
It's amazing.
43
00:03:45,340 --> 00:03:48,190
So I prepared this.
44
00:03:48,190 --> 00:03:49,379
- It's pretty, right?
- Yes, it's so pretty.
45
00:03:49,379 --> 00:03:53,573
Until our family became four.
46
00:04:03,850 --> 00:04:07,080
Aunt… When is mom coming back?
47
00:04:07,580 --> 00:04:09,740
She'll be back soon.
48
00:04:18,860 --> 00:04:22,400
Gosh, your drawing is terrible.
49
00:04:25,500 --> 00:04:27,800
Is that you in the middle?
50
00:04:28,500 --> 00:04:31,545
Hey, why aren't you drawing me?
51
00:04:31,545 --> 00:04:34,839
Because you don't live with us.
52
00:04:34,839 --> 00:04:38,720
Your younger sibling will be here soon. Why did you only draw three?
53
00:04:38,720 --> 00:04:42,980
Hurry and draw your younger sibling. Quickly.
54
00:04:53,276 --> 00:04:57,964
If my younger sibling comes home, am I going back to the orphanage?
55
00:04:57,964 --> 00:04:59,864
You never know.
56
00:05:03,660 --> 00:05:07,781
If you're a good boy and wait for Mom nicely, you don't have to go back there.
57
00:05:09,000 --> 00:05:11,185
I don't want a younger sibling.
58
00:05:11,185 --> 00:05:12,600
Hey!
59
00:05:13,390 --> 00:05:15,620
I told you not to say such things!
60
00:05:15,620 --> 00:05:18,550
You're a child, and you only learned bad words.
61
00:05:19,260 --> 00:05:21,729
I wish that my younger sibling would disappear...
62
00:05:21,729 --> 00:05:24,097
No, I wish that they die!
63
00:05:25,720 --> 00:05:27,661
Are you insane?
64
00:05:27,661 --> 00:05:29,560
I told you not to say such things!
65
00:05:29,560 --> 00:05:31,490
Do you know how hard it was for my sister to get—
66
00:05:31,490 --> 00:05:32,850
Hey!
67
00:05:32,850 --> 00:05:35,050
Where are you going? Hey!
68
00:05:36,790 --> 00:05:39,613
Open the door. Open it!
69
00:05:48,260 --> 00:05:51,500
Tae Hyeon, Mom is back.
70
00:05:51,500 --> 00:05:52,311
You're back.
71
00:05:52,311 --> 00:05:55,195
Yes. Where's Tae Hyeon?
72
00:05:55,195 --> 00:05:57,072
He's in his room.
73
00:05:57,790 --> 00:05:59,875
Try to wake up a bit.
74
00:06:00,460 --> 00:06:02,368
Tae Hyeon.
75
00:06:06,324 --> 00:06:08,534
He's not in his room.
76
00:06:08,534 --> 00:06:11,704
What? He's not here either.
77
00:06:11,704 --> 00:06:14,590
What were you doing?
78
00:06:14,590 --> 00:06:17,020
You don't even know if he's home or not!
79
00:06:17,020 --> 00:06:20,754
Well, I did scold him earlier, but...
80
00:06:22,490 --> 00:06:24,390
Eonni!
81
00:06:34,720 --> 00:06:37,470
I'm so sorry.
82
00:06:38,200 --> 00:06:41,100
Please don't abandon me.
83
00:06:49,150 --> 00:06:51,218
Tae Hyeon!
84
00:06:58,040 --> 00:06:59,710
Mom!
85
00:07:00,170 --> 00:07:02,250
Mom!
86
00:07:07,785 --> 00:07:09,662
Tae Hyeon.
87
00:07:12,915 --> 00:07:14,615
Mom!
88
00:07:27,530 --> 00:07:29,482
Tae Hyeon!
89
00:08:16,970 --> 00:08:18,806
Mom.
90
00:09:35,680 --> 00:09:38,130
Could it be because I hurt my head?
91
00:09:39,200 --> 00:09:41,460
I was fine.
92
00:09:43,100 --> 00:09:45,580
I was fine.
93
00:09:46,040 --> 00:09:48,290
I was definitely fine before...
94
00:09:51,650 --> 00:09:54,602
Why do I constantly think of his disgusted face?
95
00:10:02,960 --> 00:10:05,605
I need a girlfriend, you know?
96
00:10:05,605 --> 00:10:08,120
There is a line of girls who like me,
97
00:10:08,120 --> 00:10:10,180
but I don't like any of them.
98
00:10:10,650 --> 00:10:12,077
Da Yeol?
99
00:10:16,990 --> 00:10:19,231
What was that? What's up with this atmosphere?
100
00:10:19,231 --> 00:10:20,786
What?
101
00:10:20,786 --> 00:10:23,956
I felt like throwing up a few days ago because you two were too lovey-dovey.
102
00:10:23,956 --> 00:10:26,490
What's up with this awkward atmosphere?
103
00:10:27,300 --> 00:10:28,754
Did you guys fight?
104
00:10:28,754 --> 00:10:32,170
Or did you cut him off? Were you cut off by him?
105
00:10:32,590 --> 00:10:33,699
Whatever, you jerk.
106
00:10:33,699 --> 00:10:37,919
So you were cut off. You were! How pathetic!
107
00:10:40,090 --> 00:10:43,517
You didn't draw the bow all the way. That's wrong, right?
108
00:10:43,517 --> 00:10:46,462
- Coach, we'll be heading out now.
- Okay, good work today.
109
00:10:46,462 --> 00:10:47,647
Thank you.
110
00:10:47,647 --> 00:10:50,299
Seonbaenim, good luck for tomorrow!
111
00:11:12,400 --> 00:11:16,342
This is Gyeyang Asia Archery Stadium on a fine Sunday.
112
00:11:16,342 --> 00:11:20,805
The two athletes that passed the quarterfinals are entering the semifinal round.
[National High School Archery Competition Semifinals]
113
00:11:20,805 --> 00:11:22,832
It's quite windy today.
114
00:11:22,832 --> 00:11:25,751
That's true, the competitors will need to make good judgments given the wind.
115
00:11:25,751 --> 00:11:28,990
You're right. First of all, Kwon Min Jung from Saehyeon High School
116
00:11:28,990 --> 00:11:32,850
will compete against Lee Da Yeol from the same high school in the semifinals.
117
00:11:32,850 --> 00:11:37,110
120 athletes from thirty-two different high schools have competed,
118
00:11:37,110 --> 00:11:39,673
and there are eight males and eight females left.
119
00:11:39,673 --> 00:11:46,147
That's right. Let's take a look at what kind of thoughts they will be putting into their arrows on the green grass field.
120
00:11:46,147 --> 00:11:47,647
Yes.
121
00:11:49,410 --> 00:11:52,870
Lee Da Yeol gets ready to shoot first.
122
00:11:52,870 --> 00:11:55,820
He tends to have ups and downs.
123
00:11:58,380 --> 00:12:02,160
The very first arrow toward the final
124
00:12:02,160 --> 00:12:03,790
has been shot.
125
00:12:03,790 --> 00:12:05,891
- X-10!
- Yes, X-10.
126
00:12:05,891 --> 00:12:09,820
Lee Da Yeol recorded X-10, calming his breath.
127
00:12:13,090 --> 00:12:15,310
Things I like...
128
00:12:15,820 --> 00:12:18,100
The things I wish for...
129
00:12:19,196 --> 00:12:21,910
They usually end up like this...
130
00:12:22,590 --> 00:12:26,320
Both athletes are tied after two sets in this match.
131
00:12:26,940 --> 00:12:29,749
Kwon Min Jung is about to shoot his third arrow.
132
00:12:29,749 --> 00:12:33,518
- The wind speed is above four meters per second right now.
- Right.
133
00:12:33,518 --> 00:12:36,037
He's showing a bit of hesitation.
134
00:12:37,210 --> 00:12:38,299
- X-10!
- Yes.
135
00:12:38,299 --> 00:12:41,260
Kwon Min Jung recorded consecutive X-10's in this semifinal.
136
00:12:41,260 --> 00:12:43,204
He shot five X-10's in a row.
137
00:12:43,204 --> 00:12:48,793
Yes, right. Two shots for the first set and three shots for the second set are recorded as ten points.
138
00:12:48,793 --> 00:12:51,230
In this situation, Lee Da Yeol must be feeling the pressure.
139
00:12:51,230 --> 00:12:53,255
Yes, it seems so.
140
00:12:53,255 --> 00:12:56,440
After Kwon Min Jung, the next bow is
141
00:12:56,440 --> 00:12:58,090
drawn.
142
00:12:58,500 --> 00:12:58,880
Ten!
143
00:12:58,880 --> 00:13:04,783
X-10! Lee Da Yeol is hot on the trail. That was a bold shot in such a short time.
144
00:13:06,350 --> 00:13:09,237
Last arrow of the third set, Kwon Min Jung
145
00:13:10,222 --> 00:13:11,650
shoots.
146
00:13:11,650 --> 00:13:16,270
X-10! That was almost right in the center. Amazing.
147
00:13:16,270 --> 00:13:17,947
Yes, amazing concentration.
148
00:13:17,947 --> 00:13:21,675
Kwon Min Jung is showing his abilities more and more as the match progresses.
149
00:13:21,675 --> 00:13:22,743
Composedly.
150
00:13:22,743 --> 00:13:25,979
Will competitor Lee Da Yeol be able to catch up?
151
00:13:25,979 --> 00:13:28,760
- Eight points.
- Yes.
152
00:13:28,760 --> 00:13:31,870
- Lee Da Yeol recorded eight points.
- Yes.
153
00:13:31,870 --> 00:13:38,141
In this circumstance, Kwon Min Jung is ahead by one point, taking the third set.
154
00:14:05,990 --> 00:14:08,650
If I hurt my head like I did back then
155
00:14:09,555 --> 00:14:11,975
would I be okay again?
156
00:14:34,290 --> 00:14:37,880
Lee Da Yeol is preparing the most important shot for the fourth set.
157
00:14:37,880 --> 00:14:43,190
The gap between the score is not too big, so this third arrow will be very important to him.
158
00:14:55,930 --> 00:14:58,573
Did you really... kill someone?
159
00:14:58,573 --> 00:15:02,517
Are you really that curious about that? You should have asked earlier then. It seems so.
160
00:15:02,517 --> 00:15:05,787
His aiming is taking a bit longer.
161
00:15:14,640 --> 00:15:16,565
This is all...
162
00:15:17,399 --> 00:15:19,493
because of Lee Da Yeol.
163
00:15:24,070 --> 00:15:25,650
He slipped.
164
00:15:25,650 --> 00:15:29,560
It seems... The arrow hit six points.
165
00:15:29,560 --> 00:15:33,958
- He was trailing right behind, shooting 9 and 10 consecutively.
- Yes.
166
00:15:33,958 --> 00:15:37,478
All he had to do was hit higher than eight. Could it be because it's too windy?
167
00:15:37,478 --> 00:15:41,122
Yes, it must have affected him a lot.
168
00:15:41,122 --> 00:15:45,201
The last shot will determine the finalist.
169
00:15:45,201 --> 00:15:49,639
- He can win by hitting higher than six.
- Yes.
170
00:15:57,120 --> 00:16:01,009
- He's shaking too much.
- Yes, his expression doesn't look so good either.
171
00:16:02,940 --> 00:16:04,545
Four!
172
00:16:06,090 --> 00:16:08,120
Hey, Kwon Min Jung.
173
00:16:08,690 --> 00:16:10,269
What are you doing?
174
00:16:10,269 --> 00:16:11,790
Lee Da Yeol, what are you doing?
175
00:16:11,790 --> 00:16:13,990
Get out, what are you doing?
176
00:16:13,990 --> 00:16:16,241
- Are you joking?
- Min Jung, go inside. Go!
177
00:16:16,241 --> 00:16:20,453
- Hey, hey, where the hell are you going?
- Take him away!
178
00:16:20,453 --> 00:16:22,404
Hey, Kwon Min Jung!
179
00:16:37,520 --> 00:16:39,590
It just hurts...
180
00:16:41,000 --> 00:16:43,200
and I don't feel fine at all.
181
00:16:50,550 --> 00:16:52,530
Hey, Kwon Min Jung!
182
00:16:52,530 --> 00:16:53,970
Hey.
183
00:16:53,970 --> 00:16:57,810
Hey! Did you lose on purpose? Because the coach told you to?
184
00:16:58,830 --> 00:17:00,252
What on earth are you talking about?
185
00:17:00,252 --> 00:17:02,980
I heard everything, so don't try to lie.
186
00:17:02,980 --> 00:17:04,640
Why the hell did you do that?
187
00:17:04,640 --> 00:17:07,970
I don't understand you at all. Why?
188
00:17:08,760 --> 00:17:10,995
I'm quitting.
189
00:17:10,995 --> 00:17:12,455
What?
190
00:17:13,390 --> 00:17:15,000
Archery.
191
00:17:16,000 --> 00:17:17,800
I'm quitting.
192
00:17:20,689 --> 00:17:23,650
I didn't lose on purpose.
193
00:17:23,650 --> 00:17:25,310
I did my best.
194
00:17:25,310 --> 00:17:27,670
Why are you quitting then?
195
00:17:28,480 --> 00:17:30,050
Da Yeol,
196
00:17:31,400 --> 00:17:33,400
my shoulder is ruined.
197
00:17:34,344 --> 00:17:35,644
What?
198
00:17:38,880 --> 00:17:41,484
I should have noticed much earlier...
199
00:17:42,210 --> 00:17:45,740
It's not your fault.
200
00:17:46,400 --> 00:17:50,535
It's impossible to compete like this. Let's try physical therapy.
201
00:17:50,535 --> 00:17:52,650
I'm going to compete until this next match
202
00:17:54,800 --> 00:17:56,700
and then quit archery.
203
00:17:56,700 --> 00:18:00,600
Drop out of the competition, you're making many mistakes.
204
00:18:01,310 --> 00:18:03,410
Why don't you just—
- No way.
205
00:18:06,900 --> 00:18:08,850
Go to a physical therapist.
206
00:18:08,850 --> 00:18:11,880
Why are you quitting? If you start over after getting physical therapy, it'd be enough to—
207
00:18:11,882 --> 00:18:13,160
No.
208
00:18:13,780 --> 00:18:18,160
This is what I'm capable of.
209
00:18:20,200 --> 00:18:22,710
Quitting archery
210
00:18:22,710 --> 00:18:25,210
doesn't mean my whole life is ruined.
211
00:18:25,210 --> 00:18:27,760
Are you confident
212
00:18:27,760 --> 00:18:29,940
you won't regret your decision today?
213
00:18:36,760 --> 00:18:42,162
Da Yeol, do you regret even one of the arrows you shot today?
214
00:18:45,500 --> 00:18:47,200
I don't.
215
00:18:48,100 --> 00:18:50,800
Because I did my best until the very last arrow.
216
00:18:51,940 --> 00:18:58,527
Even though they weren't particularly good or bad, just normal shots.
217
00:19:06,120 --> 00:19:07,696
I'm going to go.
218
00:19:15,054 --> 00:19:16,920
Lee Da Yeol, congratulations.
219
00:19:17,800 --> 00:19:20,000
Since you beat me and advanced to the finals,
220
00:19:20,851 --> 00:19:22,994
you'd better win in the next match.
221
00:19:47,987 --> 00:19:50,430
[Sociopath] It's because of you...
222
00:19:51,540 --> 00:19:53,775
"It's because of you?"
223
00:20:00,057 --> 00:20:01,657
Hello?
224
00:20:05,270 --> 00:20:07,070
Are you having fun?
225
00:20:07,070 --> 00:20:09,130
It's because of you,
226
00:20:09,130 --> 00:20:10,800
Lee Da Yeol.
227
00:20:10,800 --> 00:20:12,636
What are you saying?
228
00:20:12,636 --> 00:20:15,120
I didn't feel this way before.
229
00:20:16,400 --> 00:20:18,600
I was fine.
230
00:20:19,501 --> 00:20:20,769
Jo Tae Hyeon?
231
00:20:20,769 --> 00:20:22,520
I feel dizzy.
232
00:20:23,130 --> 00:20:24,750
I'm bleeding.
233
00:20:25,610 --> 00:20:27,220
What? Bleeding?
234
00:20:27,220 --> 00:20:28,860
Where are you?
235
00:20:29,540 --> 00:20:31,340
I said where are you?
236
00:20:31,340 --> 00:20:32,930
Hello?
237
00:20:32,930 --> 00:20:34,410
Hello?
238
00:20:51,040 --> 00:20:52,341
Jo Tae Hyeon?
239
00:20:54,110 --> 00:20:56,363
Hey, Jo Tae Hyeon?
240
00:20:58,198 --> 00:21:00,610
Hey! Hey, Jo Tae Hyeon?
241
00:21:00,610 --> 00:21:02,200
Jo Tae Hyeon!
242
00:21:02,200 --> 00:21:04,780
What's going on? Are you all right?
243
00:21:06,480 --> 00:21:08,410
What?
244
00:21:08,410 --> 00:21:10,359
It's… Da Yeol again.
245
00:21:11,710 --> 00:21:14,180
Did you do this?
246
00:21:14,180 --> 00:21:17,890
Why... did you come?
247
00:21:17,890 --> 00:21:20,262
Are you concerned about me?
248
00:21:20,262 --> 00:21:22,463
Let's go to the hospital.
249
00:21:23,640 --> 00:21:25,650
Are you a fool?
250
00:21:27,019 --> 00:21:32,140
I've played with you like a toy. Don't you remember?
251
00:21:33,770 --> 00:21:34,968
Can you stand up?
252
00:21:34,968 --> 00:21:36,900
I'm a murderer.
253
00:21:39,100 --> 00:21:42,400
I'm a damn murderer...
254
00:21:42,400 --> 00:21:43,977
Shut up.
255
00:21:52,470 --> 00:21:57,150
[Emergency Care]
256
00:22:13,520 --> 00:22:15,120
Are you okay?
257
00:22:15,620 --> 00:22:17,777
Are you really Lee Da Yeol?
258
00:22:17,777 --> 00:22:19,720
What, you think I'm Sam Da Yeol?
(T/N: Lee means two, Sam means three)
259
00:22:21,148 --> 00:22:25,527
Hearing your dad jokes, you're definitely Da Yeol.
260
00:22:28,780 --> 00:22:30,410
What did they say?
261
00:22:30,410 --> 00:22:33,420
Just a bit scratched. Nothing serious.
262
00:22:35,250 --> 00:22:37,221
Is something going on with you?
263
00:22:39,107 --> 00:22:42,060
I hit my head with a pot.
264
00:22:43,387 --> 00:22:46,780
Did you finally go insane?
265
00:22:46,780 --> 00:22:49,492
Just joking. I accidentally fell down.
266
00:22:49,492 --> 00:22:52,704
Hey, then what did you mean by, "it's because of me"? Accidentally falling?
267
00:22:52,704 --> 00:22:54,000
Yes.
268
00:22:54,000 --> 00:22:56,470
It's all because of you.
269
00:22:59,900 --> 00:23:01,670
I don't know.
270
00:23:01,670 --> 00:23:03,573
I just didn't like it.
271
00:23:03,573 --> 00:23:05,960
The way you looked at me with disgust.
272
00:23:06,500 --> 00:23:10,860
You said you liked me one day, but then suddenly you avoided me.
273
00:23:10,860 --> 00:23:14,602
I told you I liked you because of the situation.
274
00:23:14,602 --> 00:23:17,028
And you're going too far when you say I looked at you with disgust.
275
00:23:24,980 --> 00:23:25,887
What's this?
276
00:23:25,887 --> 00:23:28,240
Change. You have blood on your clothes.
277
00:23:28,240 --> 00:23:32,359
Oh… It's so tacky. Look at these cats.
278
00:23:32,359 --> 00:23:34,011
It's new.
279
00:23:34,011 --> 00:23:36,588
It smells weird too.
280
00:23:36,588 --> 00:23:38,224
It's new.
281
00:23:54,541 --> 00:23:56,909
You know how I said I killed someone?
282
00:24:06,200 --> 00:24:08,600
They died because of me.
283
00:24:09,360 --> 00:24:11,840
Mom... Should I call her that?
284
00:24:11,840 --> 00:24:15,810
Anyway, someone I called "Mom" did.
285
00:24:18,999 --> 00:24:23,144
Jo Tae Hyeon started talking first.
286
00:24:24,237 --> 00:24:26,690
It's from long ago,
287
00:24:26,690 --> 00:24:29,230
but he recounted it like it happened a few days ago.
288
00:24:29,230 --> 00:24:32,330
As if he were telling someone else's story,
289
00:24:32,330 --> 00:24:34,360
he recounted it calmly.
290
00:24:49,150 --> 00:24:51,264
Do you want to come with me for a bit?
291
00:24:54,960 --> 00:24:57,537
Where on earth are you dragging a patient?
292
00:25:01,140 --> 00:25:02,359
Is that so?
293
00:25:02,359 --> 00:25:05,550
At least explain where we're going.
294
00:25:05,550 --> 00:25:06,963
This is kidnapping.
295
00:25:06,963 --> 00:25:08,943
You'll know when you get there.
296
00:25:19,300 --> 00:25:21,019
Ouch, too cold.
297
00:25:22,100 --> 00:25:23,270
What is it?
298
00:25:23,270 --> 00:25:25,206
You're drinking too many of those.
299
00:25:25,206 --> 00:25:27,460
You bought it earlier. I am returning the favor.
300
00:25:30,000 --> 00:25:31,910
You can drink this.
301
00:25:31,910 --> 00:25:33,500
It's good.
302
00:25:34,110 --> 00:25:36,826
- Switch drinks with me.
- No.
303
00:25:40,230 --> 00:25:43,124
Jeez, the strength of an athlete is unbeatable.
304
00:25:49,180 --> 00:25:51,090
Damn it!
305
00:25:51,090 --> 00:25:53,170
Are you crazy?
306
00:25:53,170 --> 00:25:54,590
Oh, sorry!
307
00:25:54,590 --> 00:25:57,120
Who asked you to buy something like this?
308
00:25:57,910 --> 00:26:00,692
Damn it… It's on my tongue too!
309
00:26:05,140 --> 00:26:07,039
Hey, wash your hands.
310
00:26:07,039 --> 00:26:08,570
Right.
311
00:26:08,570 --> 00:26:10,790
It's all sticky.
312
00:26:10,790 --> 00:26:13,180
My clothes smell like apples.
313
00:26:14,830 --> 00:26:16,539
I'm sorry.
314
00:26:19,661 --> 00:26:21,630
You crazy!
315
00:26:22,500 --> 00:26:23,900
What are you doing?
316
00:26:23,900 --> 00:26:25,941
Revenge, you brat.
317
00:26:58,570 --> 00:27:00,952
How did you find this kind of place?
318
00:27:01,770 --> 00:27:06,565
This is where I go when I feel frustrated doing archery.
319
00:27:08,340 --> 00:27:12,046
You brought a patient all the way here just to show this?
320
00:27:18,450 --> 00:27:21,172
Well… it's good I guess.
321
00:27:24,200 --> 00:27:27,770
I... won today.
322
00:27:32,750 --> 00:27:36,620
But strangely, I'm not happy.
323
00:27:37,150 --> 00:27:41,075
You should feel happy since you avoided me by saying you had practice.
324
00:27:41,075 --> 00:27:43,110
But I am not sure anymore.
325
00:27:44,020 --> 00:27:46,889
I was so desperate about archery.
326
00:27:48,525 --> 00:27:53,437
I wonder if I feel like this because I've never done my best,
327
00:27:55,360 --> 00:27:58,190
or maybe because I haven't been sincere,
328
00:27:58,190 --> 00:28:01,130
and I keep making insincere decisions.
329
00:28:03,290 --> 00:28:05,116
So...
330
00:28:08,810 --> 00:28:11,360
I won't do stuff that I would regret anymore.
331
00:28:12,500 --> 00:28:15,600
Archery or otherwise.
332
00:28:18,613 --> 00:28:21,374
I have no clue what you're talking about.
333
00:28:22,260 --> 00:28:23,967
I know, right?
334
00:28:29,624 --> 00:28:31,324
Jo Tae Hyeon.
335
00:28:31,980 --> 00:28:33,611
Yes?
336
00:28:34,480 --> 00:28:37,240
I'm bad at comforting others.
337
00:28:37,880 --> 00:28:40,790
That's why I brought you here.
338
00:28:42,380 --> 00:28:45,500
You know, I don't have any friends.
339
00:28:46,700 --> 00:28:49,900
All I know is my home, archery, and school.
340
00:28:55,500 --> 00:28:59,687
Well… what I'm trying to say is…
341
00:29:02,220 --> 00:29:04,340
It's not your fault.
342
00:29:04,830 --> 00:29:06,409
What?
343
00:29:07,395 --> 00:29:09,500
Everything that happened...
344
00:29:11,630 --> 00:29:13,650
They were accidents.
345
00:29:18,490 --> 00:29:20,575
It's not your fault.
346
00:29:30,852 --> 00:29:33,732
Frankly speaking, I'm relieved.
347
00:29:34,790 --> 00:29:37,717
You're not as bad as I thought.
348
00:29:37,717 --> 00:29:39,360
Stop.
349
00:29:45,100 --> 00:29:46,942
Let's go.
350
00:31:00,020 --> 00:31:07,040
Timing and Subtitles are brought to you by the Catch the Hamster Team @Viki.com
351
00:31:11,790 --> 00:31:17,840
♫ In the spot where pain used to stay ♫
352
00:31:17,840 --> 00:31:21,570
♫ Because it's only full of wounds ♫
353
00:31:21,570 --> 00:31:26,280
♫ So I wander there all alone ♫
354
00:31:26,280 --> 00:31:32,450
♫ In the spot there used to be pain ♫
355
00:31:32,450 --> 00:31:36,200
♫ A flower will bloom ♫
356
00:31:36,200 --> 00:31:39,800
♫ Like as if it was made up ♫
357
00:31:39,800 --> 00:31:43,550
♫ You can rest here before you go ♫
358
00:31:43,550 --> 00:31:48,340
♫ So you won't be in pain ♫
359
00:31:48,340 --> 00:31:54,300
♫ You can fall on me and rest here before you go ♫
360
00:31:55,700 --> 00:32:00,268
It was easier to think it was all my fault.
361
00:32:00,268 --> 00:32:02,637
What should I do now?
362
00:32:03,940 --> 00:32:05,590
You like him, don't you?
363
00:32:05,590 --> 00:32:07,408
Tae Hyeon probably doesn't think that.
364
00:32:07,408 --> 00:32:09,844
I'm sorry. I came too late, didn't I?
365
00:32:09,844 --> 00:32:11,679
Can you do that with a male friend?
366
00:32:11,679 --> 00:32:13,806
They always hang out like that.
367
00:32:13,806 --> 00:32:14,767
You're cute.
368
00:32:14,767 --> 00:32:17,811
Will you keep it?
369
00:32:19,080 --> 00:32:25,900
The 12th National High School Archery Tournament. Today is the grand final that will determine who will sit on the throne.
370
00:32:25,900 --> 00:32:30,340
[A Shoulder to Cry On]
25372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.