Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,280 --> 00:02:06,636
Say That You Love Me
2
00:02:14,880 --> 00:02:17,792
This is my movie.
3
00:02:33,040 --> 00:02:36,794
Fatou's turned into a beautiful
young woman, Binta.
4
00:03:07,400 --> 00:03:09,356
Are you still here?
5
00:03:09,560 --> 00:03:12,472
Where are you going?
-I'm going to Kim's.
6
00:03:12,920 --> 00:03:18,677
Do you want a ride?
-Not when I've got Keisha.
7
00:03:18,880 --> 00:03:22,475
Nice moped.
-I know.
8
00:03:22,680 --> 00:03:26,229
It cost 10,000 crowns.
-Expensive.
9
00:03:26,440 --> 00:03:29,273
Very expensive.
10
00:03:31,920 --> 00:03:35,799
What are you doing tonight?
-Going to my boyfriend's house.
11
00:03:36,000 --> 00:03:38,639
Bye.
12
00:03:52,240 --> 00:03:54,390
Is Abbe's cock big?
-Abbe's what?
13
00:03:54,600 --> 00:03:59,913
Nothing! -Length
doesn't matter, girth does.
14
00:04:13,320 --> 00:04:17,233
Come on, Kim. Shake it. Wrong!
15
00:04:17,440 --> 00:04:19,795
Like J Lo.
16
00:04:20,680 --> 00:04:23,831
I know she has a page on PA.
-Show me.
17
00:04:31,120 --> 00:04:32,997
Ask if we can hook up.
18
00:04:33,520 --> 00:04:36,671
WANT TO HOOK UP?
19
00:04:45,120 --> 00:04:48,396
SORRY, I HAVE A BOYFRIEND
20
00:04:48,720 --> 00:04:52,395
Abbe wants to know
when you're coming over.
21
00:04:52,600 --> 00:04:56,479
Tell him I'm coming.
-"I'm coming, I'm coming".
22
00:04:56,680 --> 00:04:59,513
You're just upset
because you're still a virgin.
23
00:04:59,720 --> 00:05:01,392
Not true!
-Yes it is.
24
00:05:01,600 --> 00:05:04,353
At least I'm not a slut.
25
00:05:05,720 --> 00:05:09,679
Someone has to be.
-I didn't mean it that way.
26
00:05:13,040 --> 00:05:16,350
So, what did you mean?
27
00:05:21,040 --> 00:05:24,919
Hi, I brought Keisha.
28
00:05:25,800 --> 00:05:30,271
Why did you bring her with, to me?
- Are you talking about me?
29
00:05:30,480 --> 00:05:33,677
She knows English.
30
00:05:36,320 --> 00:05:39,995
Abbe.
-Abbe.
31
00:05:42,360 --> 00:05:46,399
I just wanted Keisha
to meet my boyfriend.
32
00:05:46,600 --> 00:05:50,434
Fatou is in love with you.
33
00:05:53,480 --> 00:05:56,358
Do you love me?
34
00:06:00,000 --> 00:06:02,878
I love you.
35
00:06:04,760 --> 00:06:08,196
You said it last time.
36
00:06:11,960 --> 00:06:15,236
We're going.
37
00:06:15,440 --> 00:06:21,276
I didn't come here to be dissed.
-Then scram.
38
00:06:22,840 --> 00:06:26,276
Can I have a hug?
39
00:06:37,960 --> 00:06:40,679
I want everyone to come.
40
00:06:40,880 --> 00:06:44,236
We'll make the cafeteria look great.
41
00:06:45,160 --> 00:06:49,199
Tuesday and Friday we can
make decorations for the party.
42
00:06:50,360 --> 00:06:54,478
Is it free if you help out?
-No. 40 crowns for everyone.
43
00:06:54,680 --> 00:06:57,752
The money goes to paying the DJ,
and buying chips and soda.
44
00:06:57,960 --> 00:07:01,714
So, what if you don't want to come?
45
00:07:02,320 --> 00:07:06,996
Fatou! We can get
free booze tonight.
46
00:07:08,440 --> 00:07:11,989
Where?
-Some ladies' man invited us.
47
00:07:12,200 --> 00:07:16,113
He was a dirty old man.
-Hey, we've been chatting before.
48
00:07:16,320 --> 00:07:18,356
Have you met him?
-You're not invited.
49
00:07:18,560 --> 00:07:21,836
Like I wanted to come, bimbo.
50
00:07:24,560 --> 00:07:27,870
Why did you break up with her?
51
00:07:28,080 --> 00:07:31,072
We'd tried every position,
so it was getting boring.
52
00:07:31,280 --> 00:07:34,192
He's a pig.
53
00:07:37,760 --> 00:07:40,069
Want to show them
who The Best Fuckerz are?
54
00:07:40,280 --> 00:07:42,748
You bet your ass.
55
00:07:42,960 --> 00:07:45,474
Right?
56
00:07:54,360 --> 00:07:56,112
TEXT-STRIP DARES YA???
57
00:08:04,200 --> 00:08:07,351
Are you in, girls?
58
00:08:44,880 --> 00:08:46,472
YOU SHOW SOME!
59
00:09:17,880 --> 00:09:20,838
Your turn, Kim.
60
00:09:21,040 --> 00:09:24,510
You know what to do, bitch.
61
00:09:29,360 --> 00:09:31,396
Come on.
62
00:09:33,760 --> 00:09:36,558
Can't you do better?
63
00:09:47,520 --> 00:09:50,398
Will you look at that?
64
00:10:24,800 --> 00:10:28,634
What the hell are you doing?
65
00:10:54,440 --> 00:10:57,273
You disgust me.
66
00:11:17,360 --> 00:11:21,592
What are you doing later?
-Buying a new cell phone in town.
67
00:11:21,800 --> 00:11:24,109
We're going into town too.
-There's a game on.
68
00:11:24,320 --> 00:11:28,757
We're getting wasted.
-Join us.
69
00:11:28,960 --> 00:11:30,534
Go suck a dick, faggots.
70
00:11:30,569 --> 00:11:32,109
Go suck a dick, faggots.
71
00:11:42,200 --> 00:11:45,158
I'm peeing my pants.
72
00:11:46,640 --> 00:11:49,074
Come on and drink.
73
00:11:49,680 --> 00:11:52,717
Did you fart?
74
00:11:54,400 --> 00:11:59,793
Do you have fun tonight?
-Yeah.
75
00:12:00,120 --> 00:12:03,396
You love cider, don't you?
-Yeah, I know.
76
00:12:03,600 --> 00:12:06,637
And it is free.
77
00:12:12,000 --> 00:12:16,198
Kim, with the stuffed pussy.
-Idiot!
78
00:12:17,280 --> 00:12:21,910
Hello...? What do you think, moron.
79
00:12:27,640 --> 00:12:33,636
They want us to come
to the stadium, now.
80
00:12:36,880 --> 00:12:41,317
Shall we?
-What?
81
00:12:41,520 --> 00:12:45,832
You know... Come.
82
00:12:48,920 --> 00:12:53,277
What is it? Come...
83
00:12:55,000 --> 00:12:59,596
You said that I could fuck her.
That's why you could come here.
84
00:13:00,240 --> 00:13:03,516
What did she say?
85
00:13:25,040 --> 00:13:27,270
Welcome.
86
00:13:36,280 --> 00:13:39,431
I've never been to
a soccer game before.
87
00:13:43,280 --> 00:13:46,875
What's your number?
-It's secret even from the FBl.
88
00:13:48,640 --> 00:13:50,312
Where are we going?
-To our VIP room.
89
00:13:50,520 --> 00:13:53,990
Where is it?
-We have booze.
90
00:13:54,200 --> 00:13:56,839
You'll have to catch us first.
91
00:14:14,520 --> 00:14:16,954
Referee bastard! Referee bastard!
92
00:14:45,880 --> 00:14:49,953
Where we going?
-Come.
93
00:15:19,320 --> 00:15:21,880
You're sweet.
94
00:16:14,240 --> 00:16:17,198
Disgusting booze.
95
00:16:17,400 --> 00:16:20,790
It makes you warm.
96
00:17:09,520 --> 00:17:12,478
Where are they?
97
00:17:23,720 --> 00:17:27,838
I must go.
I have to go take care of my sister.
98
00:17:28,080 --> 00:17:30,958
Wait...
99
00:17:31,160 --> 00:17:36,188
Please, let's talk for a few minutes.
100
00:17:36,400 --> 00:17:39,836
You're so beautiful.
101
00:17:43,920 --> 00:17:47,276
Do you love me, Raddi?
102
00:17:47,480 --> 00:17:51,314
Love you? What kind of
question is that?
103
00:17:51,520 --> 00:17:55,035
Do you love me?
104
00:17:55,240 --> 00:17:59,119
Answer me. Do you love me?
105
00:18:07,080 --> 00:18:11,631
Where have you been?
-This looks cozy.
106
00:18:21,640 --> 00:18:23,915
Drink!
107
00:18:47,480 --> 00:18:50,677
Take her shirt off.
108
00:19:47,280 --> 00:19:54,436
She's bleeding.
-Let me go!
109
00:19:54,640 --> 00:19:58,519
Let me go!
110
00:20:11,040 --> 00:20:13,508
Shut up!
111
00:20:31,720 --> 00:20:35,030
Stay down!
112
00:20:35,240 --> 00:20:41,031
Are you going to
tell me you love me now?
113
00:21:04,400 --> 00:21:08,871
Lamin!
-Come on.
114
00:22:23,800 --> 00:22:26,394
Oh, no!
115
00:22:43,320 --> 00:22:45,709
Taxi!
116
00:22:54,160 --> 00:22:56,355
We have to go to the police station.
117
00:22:56,560 --> 00:22:59,632
Just drive.
118
00:23:05,400 --> 00:23:09,279
Don't you understand
what has happened?
119
00:23:13,760 --> 00:23:17,389
Fatou, you know
you have to go to the police.
120
00:23:27,160 --> 00:23:29,720
Stop the car!
121
00:23:32,800 --> 00:23:36,076
What are you doing? Fatou!
122
00:23:36,280 --> 00:23:40,034
Fatou, you know we have to
at least go to the hospital.
123
00:23:40,240 --> 00:23:43,391
Fatou!
124
00:23:56,240 --> 00:24:00,597
How could you forget about Keisha?
You just think about yourself. Binta
125
00:26:40,600 --> 00:26:43,478
See you tomorrow.
126
00:26:51,240 --> 00:26:54,471
Fatou.
127
00:27:00,000 --> 00:27:03,515
Mom's made waffles.
128
00:27:03,720 --> 00:27:06,188
Okay.
129
00:27:42,840 --> 00:27:45,434
What�s the matter?
130
00:27:45,640 --> 00:27:48,359
I don't feel so good.
131
00:27:48,560 --> 00:27:53,270
Where were you last night?
-I missed the bus.
132
00:27:53,480 --> 00:27:56,438
Missed the bus?
You left Keisha alone! Why?
133
00:27:56,640 --> 00:27:59,677
She didn't.
-Quiet, Keisha.
134
00:28:11,040 --> 00:28:14,077
What are those bruises?
Have you been fighting?
135
00:28:14,200 --> 00:28:16,919
I fell. From a bike.
136
00:28:17,120 --> 00:28:21,591
If you fight in school again,
I'll show you bruises.
137
00:28:27,880 --> 00:28:32,908
Damn it! -Out of the kitchen!
138
00:28:33,480 --> 00:28:36,313
I'm not hungry.
-Out!
139
00:28:41,800 --> 00:28:44,872
Hello.
140
00:28:47,800 --> 00:28:51,918
How are you?
-Tired.
141
00:28:55,320 --> 00:28:59,871
Can't we hook up later?
-Bye.
142
00:29:00,080 --> 00:29:03,993
I don't feel so good.
-Why not?
143
00:29:04,200 --> 00:29:09,069
My mom is leaving
and I'm super horny.
144
00:29:09,280 --> 00:29:13,398
I can't. Kim is on her way over here.
145
00:29:13,600 --> 00:29:16,876
Bring her too.
146
00:29:19,760 --> 00:29:23,469
I'm joking, Fatou.
-Are you?
147
00:29:23,680 --> 00:29:29,312
Don't be a bitch. You called me.
-I'm sorry.
148
00:29:29,520 --> 00:29:34,196
I know it was a joke. Can we...?
-I have to go.
149
00:29:34,400 --> 00:29:38,757
I'm going out. Bye.
150
00:29:59,280 --> 00:30:02,477
What the fuck did you do that for?
151
00:30:02,680 --> 00:30:05,831
Calm down.
Why aren't you working out?
152
00:30:06,040 --> 00:30:09,953
The Best Boyz.
153
00:30:10,160 --> 00:30:14,153
Don't get a boner.
-No chance.
154
00:30:18,960 --> 00:30:21,110
Hello?
155
00:30:21,320 --> 00:30:24,039
Hello?
156
00:30:34,200 --> 00:30:38,193
Man, she was really asking for it.
157
00:30:38,400 --> 00:30:41,790
She wanted to be slammed.
158
00:30:46,600 --> 00:30:51,276
You saw it. Before you got there,
she'd taken her clothes off.
159
00:30:51,480 --> 00:30:54,472
Right?
160
00:30:58,440 --> 00:31:02,035
No one had taken her shirt off!
161
00:31:02,240 --> 00:31:06,711
She wanted me to fondle her boobs.
162
00:31:12,400 --> 00:31:15,949
I'm returning it.
163
00:31:16,160 --> 00:31:20,119
Go ahead.
164
00:31:20,320 --> 00:31:22,914
Be my guest.
165
00:31:55,520 --> 00:31:59,149
Abbe!
-Hey.
166
00:32:01,840 --> 00:32:05,992
I need to talk about something.
-What?
167
00:32:09,040 --> 00:32:13,989
I don't know how to say it.
-Say it. I have to go.
168
00:32:14,200 --> 00:32:20,036
Your girl, Fatou.
-What about her?
169
00:32:23,000 --> 00:32:26,629
She was in a gang bang.
170
00:32:26,840 --> 00:32:29,115
What the fuck are you saying?
171
00:32:29,320 --> 00:32:32,232
She wanted to be fucked.
She loved it.
172
00:32:39,000 --> 00:32:42,959
Your girl is a whore!
Do you hear me?
173
00:33:01,960 --> 00:33:06,351
I've worked it out. First
the hospital, then the police.
174
00:33:06,560 --> 00:33:09,916
And the party's cancelled.
-It's not cancelled.
175
00:33:10,120 --> 00:33:15,831
We can put up posters about it.
-Are you deaf? It's not cancelled!
176
00:33:16,040 --> 00:33:19,510
What do you mean not cancelled?
177
00:33:31,360 --> 00:33:33,669
WE'RE THROUGH,
GANG BANG WHORE
178
00:33:33,880 --> 00:33:39,512
What did he say?
-Nothing. We'll hook up later.
179
00:33:41,640 --> 00:33:45,349
I saw you and Lamin...
-I'm not going there.
180
00:33:45,560 --> 00:33:48,836
I'm not going to the police.
181
00:33:49,040 --> 00:33:52,715
Would you go? Would you?
182
00:33:52,920 --> 00:33:56,595
What would you do
if it happened to you?
183
00:33:56,800 --> 00:34:00,110
Do you think anyone
would believe you?
184
00:34:06,240 --> 00:34:10,677
Promise you won't tell anyone.
Promise me, Kim.
185
00:34:15,160 --> 00:34:17,594
Yes, I promise.
186
00:34:41,560 --> 00:34:44,870
How about serving, moron?
187
00:34:48,680 --> 00:34:51,478
Are you okay, Fatou?
188
00:35:22,800 --> 00:35:26,031
You cunt!
189
00:35:26,240 --> 00:35:28,800
She did that on purpose.
190
00:35:39,080 --> 00:35:41,514
Where is Fatou?
191
00:35:41,720 --> 00:35:44,757
Betty, she's not feeling well.
Leave her alone.
192
00:35:44,960 --> 00:35:47,235
Betty!
193
00:35:56,360 --> 00:35:59,238
What the hell?
194
00:36:14,680 --> 00:36:17,831
Something terrible has happened.
195
00:36:18,040 --> 00:36:22,511
Fatou was raped.
-Really?
196
00:36:22,720 --> 00:36:26,429
How the hell do you know that?
-I lost her at the game.
197
00:36:26,640 --> 00:36:32,192
But I saw Lamin run from there.
-So she was alone with the guys?
198
00:36:32,400 --> 00:36:36,313
And no one forced her?
-I wasn't there.
199
00:36:36,520 --> 00:36:40,832
How do you know she was raped?
I think she wanted it.
200
00:36:41,040 --> 00:36:44,589
Me too. I mean, she is a slut.
201
00:36:44,800 --> 00:36:49,715
When I found her she looked awful.
She was bleeding and shaking.
202
00:36:49,920 --> 00:36:54,789
She looked terrible in the shower.
-You know what she's like with guys.
203
00:36:55,000 --> 00:36:59,198
She likes it rough. I'd never trust
her alone with my boyfriend.
204
00:36:59,400 --> 00:37:02,119
You don't have a boyfriend.
205
00:37:02,320 --> 00:37:07,235
Like you have one, you dyke.
Just because Fatou is after mine.
206
00:37:07,440 --> 00:37:10,398
Raddi broke up with you that day.
-Shut up!
207
00:37:10,600 --> 00:37:14,912
What do you know about that?
But I wouldn't trust her.
208
00:37:15,120 --> 00:37:17,839
That's all I'm saying.
209
00:37:18,040 --> 00:37:20,713
I believe you.
210
00:37:20,920 --> 00:37:24,595
If she was raped,
why didn't she talk to the cops?
211
00:37:24,800 --> 00:37:28,190
Exactly.
-Why wouldn't she report it?
212
00:37:28,400 --> 00:37:32,154
I know she wasn't raped.
-Me too.
213
00:37:35,200 --> 00:37:38,272
Why didn't she report it?
214
00:37:38,480 --> 00:37:42,598
Because she didn't think
that anyone would believe her.
215
00:37:42,800 --> 00:37:46,759
I fell.
-We'll call your mother.
216
00:37:46,960 --> 00:37:49,190
She can come here for a talk.
217
00:37:49,400 --> 00:37:53,552
Listen, I told you I fell.
Why don't you believe me?
218
00:37:53,760 --> 00:37:57,833
Because those aren't
falling bruises, and you fainted.
219
00:37:58,040 --> 00:38:01,715
Mom is very busy.
She won't be able to make it.
220
00:38:01,920 --> 00:38:06,198
Ask her anyway.
-Can I go?
221
00:38:08,600 --> 00:38:12,832
Relax, Fatou. I'm not your enemy,
I'm here to help.
222
00:38:15,440 --> 00:38:19,991
Help me? Then don't call my mother.
223
00:38:21,600 --> 00:38:24,990
She went with them and
slutted herself out to Raddi.
224
00:38:25,200 --> 00:38:29,796
Ask Kim. She was there.
Fatou ran off alone with the guys.
225
00:38:30,000 --> 00:38:34,118
She's such a whore.
-You talk too much.
226
00:38:38,320 --> 00:38:43,792
What a bitch you are!
Friends don't badmouth each other!
227
00:38:45,520 --> 00:38:49,399
Kim, I know why you made this up.
228
00:38:49,600 --> 00:38:53,036
You can't take it that guys
prefer me to your bony white ass.
229
00:38:53,240 --> 00:38:56,277
Everyone knows it.
-Why are you talking like this?
230
00:38:56,480 --> 00:39:00,234
Because you lie. Claiming that
someone raped me?
231
00:39:00,440 --> 00:39:02,749
I've just screwed and had fun.
232
00:39:02,960 --> 00:39:06,270
More fun than you'll ever have,
you sad dyke.
233
00:39:06,480 --> 00:39:10,359
You know I didn't mean
for this to happen.
234
00:39:10,560 --> 00:39:13,438
Do you want to arrange
the party with me?
235
00:39:13,640 --> 00:39:16,154
Kim sucks,
she can't even find a DJ.
236
00:39:18,480 --> 00:39:21,119
Okay.
-Good.
237
00:39:26,600 --> 00:39:29,990
Have you seen my poster?
-Yes.
238
00:39:30,200 --> 00:39:32,873
Good. Cool.
239
00:39:33,080 --> 00:39:36,117
Thanks. Bye.
-Bye.
240
00:39:56,960 --> 00:39:59,520
What have you done?
241
00:39:59,720 --> 00:40:04,316
They called from school
and wanted to talk to me. Why?
242
00:40:04,520 --> 00:40:08,479
No reason.
-I don't have time for this crap.
243
00:40:10,400 --> 00:40:14,473
Maybe if you read these,
the school wouldn't bother me.
244
00:40:31,560 --> 00:40:34,996
Are you coming to the party?
-Yes.
245
00:41:15,920 --> 00:41:20,118
You don't talk. I don't talk.
246
00:41:20,320 --> 00:41:22,675
Talk about what?
247
00:41:22,880 --> 00:41:28,238
You have to come to the party.
I mean, nothing's happened.
248
00:41:31,120 --> 00:41:33,998
Fatou.
-What?
249
00:42:14,520 --> 00:42:18,672
How's it going?
250
00:42:38,960 --> 00:42:42,794
Are you claiming I hurt my daughter?
251
00:42:43,000 --> 00:42:46,959
You can get help, Binta.
252
00:43:00,120 --> 00:43:02,873
I think that's enough.
253
00:43:13,320 --> 00:43:17,871
Betty, do you
want to hang out tonight?
254
00:43:18,080 --> 00:43:21,356
No, I'm meeting my Dad.
255
00:43:25,560 --> 00:43:29,838
Is this party happening?
-Sure. Why wouldn't it?
256
00:43:30,040 --> 00:43:34,989
Sanna, can you get chips and soda?
-I don't have any money.
257
00:43:39,640 --> 00:43:43,189
Hi, Fatou.
-Hi.
258
00:43:45,800 --> 00:43:49,713
Who are you?
259
00:44:37,280 --> 00:44:41,512
Kim! What's the matter?
260
00:45:08,960 --> 00:45:12,270
Fatou. Fatou.
261
00:45:14,360 --> 00:45:17,750
Fatou, we have to talk.
-I don't have time.
262
00:45:21,560 --> 00:45:25,155
You can't have
the party at the school.
263
00:45:25,360 --> 00:45:27,635
What the hell are you saying?
264
00:45:27,840 --> 00:45:30,070
Fatou.
-It's pronounced Fatou.
265
00:45:30,280 --> 00:45:35,832
Under the circumstances...
I'm sure you understand.
266
00:45:36,040 --> 00:45:38,713
Come with me and we'll talk.
267
00:45:40,440 --> 00:45:43,477
I've talked with Kim too.
268
00:45:45,800 --> 00:45:49,315
Go fuck yourself, you old hag.
269
00:46:04,160 --> 00:46:09,439
You little cunt! Get a life
and stay out of other people's.
270
00:46:12,000 --> 00:46:15,959
One more word out of you
and I will beat you senseless.
271
00:46:20,080 --> 00:46:23,231
What the hell are you saying?
272
00:46:49,360 --> 00:46:52,318
Mom! No!
273
00:46:55,840 --> 00:46:59,389
Is this the way you want it?
274
00:46:59,600 --> 00:47:02,910
They claim I'm abusing you.
275
00:47:03,120 --> 00:47:05,714
I'll give you
something to show them next time!
276
00:47:05,920 --> 00:47:09,833
I fell, I fell!
277
00:47:10,040 --> 00:47:13,112
I'll show you bruises.
-I fell!
278
00:47:23,280 --> 00:47:29,674
Fatou. Fatou?
-Go away!
279
00:47:53,680 --> 00:47:57,309
You have to take the blood away.
280
00:47:57,520 --> 00:48:01,638
I'll be alright.
-No.
281
00:48:31,280 --> 00:48:35,592
Keisha, go away.
282
00:48:42,840 --> 00:48:46,628
I'll fix this for you.
283
00:48:46,840 --> 00:48:50,116
That's not possible.
284
00:49:28,760 --> 00:49:33,595
Tell me, Fatou. Please.
285
00:49:33,800 --> 00:49:37,952
What they told me in school...
286
00:49:38,160 --> 00:49:42,312
Those bruises...
287
00:49:42,520 --> 00:49:46,149
What has happened, Fatou?
288
00:49:46,360 --> 00:49:52,310
They beat me up
and they stole my cell phone.
289
00:49:52,520 --> 00:49:56,274
Who did?
-Some guys in town.
290
00:49:56,480 --> 00:49:59,517
They followed me and Kim.
-We'll go to the police.
291
00:49:59,720 --> 00:50:04,999
I'll buy you a new one.
-I got it back, there's no point.
292
00:50:05,200 --> 00:50:08,112
I see.
293
00:50:08,320 --> 00:50:11,630
Then we'll buy something else.
294
00:50:13,280 --> 00:50:16,317
Do you want it, Fatou?
295
00:50:16,520 --> 00:50:20,115
Are you sure?
296
00:50:20,320 --> 00:50:23,153
Really?
-Yes.
297
00:50:24,280 --> 00:50:29,752
I want Markoolio.
-You have all his records.
298
00:50:29,880 --> 00:50:32,872
No, not the ones with Dr. Mugg.
299
00:51:22,480 --> 00:51:26,314
Referee bastard! Referee bastard!
300
00:51:40,040 --> 00:51:43,919
Don't you feel good? Are you okay?
301
00:53:21,960 --> 00:53:27,353
I have to go see Fatou.
-Okay.
302
00:53:39,840 --> 00:53:43,549
Hello. How are you feeling?
-I'm fine.
303
00:53:47,800 --> 00:53:51,634
Fit as a fiddle.
304
00:53:56,160 --> 00:54:00,119
My sister is so sad all the time.
305
00:54:00,320 --> 00:54:05,553
It's common in girls her age, because
the body goes through big changes.
306
00:54:07,200 --> 00:54:11,318
Will that happen to me too?
-Yes. But it will pass.
307
00:54:29,640 --> 00:54:32,518
SANNA & BETTY'S PARTY
FATOU'S IS CANCELLED
308
00:54:32,720 --> 00:54:36,395
What did you do? That's my party.
309
00:54:36,600 --> 00:54:40,639
It was yours, but now it's ours.
You can't even fix a venue.
310
00:54:40,840 --> 00:54:43,434
Make sure you understand that.
311
00:54:58,720 --> 00:55:01,917
Come on. Keep going.
312
00:55:20,800 --> 00:55:23,109
Sexual what?
-Assault.
313
00:55:23,320 --> 00:55:25,914
My son?
-Yes.
314
00:55:27,800 --> 00:55:31,839
Lamin. Are you okay?
315
00:55:32,040 --> 00:55:36,033
He's...
-Quiet. I'm talking to my son.
316
00:55:38,800 --> 00:55:42,839
This has nothing to do with you.
Do you understand me?
317
00:55:43,040 --> 00:55:47,079
I know this well. Girl gets raped,
you can't find the perpetrator
318
00:55:47,280 --> 00:55:50,989
and you grab the first negro
you see! Today that was my son.
319
00:55:51,200 --> 00:55:53,919
He's innocent!
-I'm sorry, mom.
320
00:55:54,120 --> 00:55:57,157
What are you sorry for, Lamin?
321
00:56:06,880 --> 00:56:10,156
I was there.
-No, no, no...
322
00:56:10,360 --> 00:56:14,148
Have you forced him to say this?
Beaten him?
323
00:56:14,360 --> 00:56:16,794
Mother, please!
324
00:56:17,000 --> 00:56:22,711
Lamin has told me that
he was there and saw it.
325
00:56:22,920 --> 00:56:30,110
The victim has not filed a complaint,
so he's free to go.
326
00:56:30,320 --> 00:56:34,711
Let's go, Lamin.
-The investigation continues.
327
00:56:34,920 --> 00:56:37,673
Do what you have to
and then shut up.
328
00:57:03,880 --> 00:57:06,758
Have you spoken to the cops?
329
00:57:06,960 --> 00:57:11,317
So, what were they doing here?
One word from you...
330
00:57:11,520 --> 00:57:15,752
I'll cut your eye out.
Do you understand?
331
00:57:17,760 --> 00:57:20,797
Close your eyes.
332
00:57:21,000 --> 00:57:23,389
Close your eyes!
333
00:57:54,000 --> 00:57:56,560
Fatou.
334
00:58:09,200 --> 00:58:13,512
Take it easy. We just want to talk.
335
00:58:16,720 --> 00:58:22,556
He's lying. It didn't
happen the way he said.
336
00:58:24,840 --> 00:58:27,798
We were just drinking
and having a good time.
337
00:58:28,000 --> 00:58:31,470
Fatou, we know what happened.
338
00:58:31,680 --> 00:58:34,114
We know the truth.
339
00:58:34,320 --> 00:58:38,916
We were drunk and I fell.
340
00:58:40,800 --> 00:58:46,397
I fell down a staircase.
I've told you.
341
00:58:46,600 --> 00:58:50,195
Lamin has told us that he saw it.
-He's lying!
342
00:58:50,400 --> 00:58:53,039
He's just jealous.
343
00:58:53,240 --> 00:58:56,949
Because he's in love with me,
everyone knows that.
344
00:58:57,160 --> 00:59:00,630
Listen, we want you
to press charges. We'll help.
345
00:59:00,840 --> 00:59:03,991
Nothing happened,
so there are no charges.
346
00:59:06,760 --> 00:59:10,514
Does your mother know about this?
-Know about what?
347
00:59:10,720 --> 00:59:15,794
What's she supposed to know? Lies
from Kim and other jealous people?
348
00:59:16,000 --> 00:59:20,118
You do not call my mother.
I've told you not to!
349
00:59:20,320 --> 00:59:23,756
I've answered your damned
questions. It's the truth!
350
00:59:23,960 --> 00:59:27,794
We won't call your mother.
-That's right. You won't!
351
00:59:39,400 --> 00:59:42,472
Thanks for the help.
-No problem, Binta.
352
00:59:42,680 --> 00:59:46,389
We're going to Gambia.
-What are you saying?
353
00:59:48,040 --> 00:59:50,554
Where did you get that idea?
354
00:59:50,760 --> 00:59:54,958
Binta, that's what we're
going to talk about right now.
355
00:59:55,160 --> 00:59:58,516
About a trip?
I haven't planned anything.
356
00:59:58,720 --> 01:00:03,111
We need to talk about Fatou.
-Why do you want to talk about her?
357
01:00:03,320 --> 01:00:08,678
She's going back to Gambia now.
You and Keisha can come along.
358
01:00:08,880 --> 01:00:11,917
What are you talking about?
359
01:00:12,120 --> 01:00:16,079
Girls of a certain age...
-Let her go.
360
01:00:16,280 --> 01:00:19,158
I don't get it.
-No, I know.
361
01:00:19,360 --> 01:00:24,150
If you'd raised your daughter right
she wouldn't be a whore like you.
362
01:00:24,360 --> 01:00:27,158
He is a good boy!
She's ruining it for him.
363
01:00:27,360 --> 01:00:30,193
She's accusing him of raping her!
364
01:00:30,400 --> 01:00:34,313
Send her home. You of all people
know Lamin is a good kid.
365
01:00:34,520 --> 01:00:38,672
It's best if she goes back to Gambia.
I'll pay.
366
01:00:38,880 --> 01:00:43,874
Please, I haven't
accused him of anything.
367
01:00:44,080 --> 01:00:49,996
You're lying. Why do you lie?
368
01:00:50,200 --> 01:00:54,034
Get out of here and never come back!
369
01:01:59,760 --> 01:02:03,309
Listen, this is what the DJ told me:
370
01:02:03,520 --> 01:02:06,990
If l chupa-chup him,
we get everything for free.
371
01:02:18,920 --> 01:02:22,037
Can you sell me a cigarette?
372
01:02:29,680 --> 01:02:35,198
I was thinking that you could buy
chips and soda, and I could join you.
373
01:02:48,720 --> 01:02:51,837
Do you have a lighter?
374
01:03:07,800 --> 01:03:09,916
I...
375
01:03:10,120 --> 01:03:14,875
I didn't screw Raddi.
376
01:03:15,080 --> 01:03:20,438
It was Ville I screwed.
It was him I was interested in.
377
01:03:27,000 --> 01:03:30,356
I know. Raddi would never
be with anyone but me.
378
01:03:30,560 --> 01:03:35,509
Of course.
-Alright. You're in with the party.
379
01:03:35,720 --> 01:03:38,473
You've already done some work.
380
01:04:03,320 --> 01:04:05,914
How are you?
381
01:04:06,120 --> 01:04:09,829
Everyone knows
and everyone is on your side.
382
01:04:10,040 --> 01:04:13,396
What are you talking about?
Nothing's happened.
383
01:04:13,600 --> 01:04:16,160
Are you retarded, or something?
384
01:04:49,360 --> 01:04:52,875
Fatou! I heard about the rape!
385
01:05:01,200 --> 01:05:05,591
Go away!
-Fatou, come down from there.
386
01:05:05,800 --> 01:05:09,554
I know what you feel like.
387
01:05:09,760 --> 01:05:13,116
I told you to go away.
388
01:05:13,320 --> 01:05:16,995
It's important
that they don't get away with it.
389
01:05:17,200 --> 01:05:20,909
Why do you care now?
You've never cared before.
390
01:05:21,120 --> 01:05:24,795
You are my daughter.
I want what's best for you, Fatou.
391
01:05:26,600 --> 01:05:31,230
Like when you hit me?
-I'm sorry.
392
01:05:31,440 --> 01:05:36,912
Or when you ruined my poster.
I was trying to make you proud.
393
01:05:38,800 --> 01:05:42,998
You just ruin everything!
-I've been a bad mother.
394
01:05:43,200 --> 01:05:46,476
But now I understand.
-Where do you get the energy?
395
01:05:48,960 --> 01:05:52,839
Will you stop, you old hag!
396
01:05:53,040 --> 01:05:56,510
It's like you
were the one who was raped.
397
01:05:56,720 --> 01:06:01,111
You hag! Do you know
what it feels like to be raped?
398
01:06:03,720 --> 01:06:07,759
Do you?
Do you know what it feels like?
399
01:06:09,440 --> 01:06:12,830
Fatou, it's important
that they don't get away with it.
400
01:06:23,040 --> 01:06:25,952
Come...
-Mama.
401
01:06:41,560 --> 01:06:47,396
Do I have to?
-Yes. You do.
402
01:06:51,480 --> 01:06:55,314
THREE YOUTHS
CHARGED WTH GANG RAPE
403
01:07:22,800 --> 01:07:27,157
WHORE
404
01:07:28,160 --> 01:07:32,472
Are you happy?
405
01:07:32,680 --> 01:07:35,319
About what?
-Being a whore.
406
01:07:35,520 --> 01:07:39,832
A whore that whores on her people.
407
01:08:02,480 --> 01:08:05,552
You're late. Go sit down.
408
01:08:16,920 --> 01:08:21,994
In the iris, there are two pupils,
through which light passes.
409
01:08:22,200 --> 01:08:27,672
A muscle makes it possible
For the iris to contract
410
01:08:27,880 --> 01:08:34,228
or to expand
to change the size of the pupil.
411
01:08:41,640 --> 01:08:44,518
Forgive me.
412
01:08:50,280 --> 01:08:56,150
Raddi Hassan, Vilhelm Johansson
and Lamin Nije.
413
01:08:56,360 --> 01:08:59,909
Aggravated sexual assault
and accessory to sexual assault.
414
01:09:00,120 --> 01:09:03,032
On Saturday April 30th, 2005.
415
01:09:03,240 --> 01:09:09,031
Since there is enough evidence
based on accounts of witnesses-
416
01:09:09,240 --> 01:09:12,152
on the scene
when the crime was committed-
417
01:09:12,360 --> 01:09:17,309
Hassan and Johansson are charged
with aggravated sexual assault.
418
01:09:17,520 --> 01:09:21,308
Lamin Nije is charged
with being an accessory.
419
01:09:21,520 --> 01:09:24,478
We would first like to
hear from Raddi Hassan.
420
01:09:24,680 --> 01:09:29,276
Do you know Fatou Sila, the girl
you are accused of raping?
421
01:09:30,120 --> 01:09:31,872
Yes.
422
01:09:32,080 --> 01:09:37,871
Did you ask the boys of your group
to "fix" Fatou for you?
423
01:09:38,080 --> 01:09:42,596
Yes.
She had signaled an interest.
424
01:09:42,800 --> 01:09:45,872
I knew she wanted to see me.
425
01:09:46,080 --> 01:09:50,756
These signals you mention
426
01:09:50,960 --> 01:09:55,397
did they make you believe she
wanted to be sadistically raped
427
01:09:55,600 --> 01:09:59,149
battered and have a soda bottle
shoved into her anus?
428
01:09:59,360 --> 01:10:01,999
No. Those are just lies.
429
01:10:02,200 --> 01:10:05,749
She'd flirted with me before,
in school.
430
01:10:05,960 --> 01:10:09,669
She's known for screwing anyone.
-Stick to the question.
431
01:10:09,880 --> 01:10:12,678
You don't have to
share your opinions.
432
01:10:12,880 --> 01:10:18,432
Did she show discomfort? Did she
scream or protest in some way?
433
01:10:18,640 --> 01:10:23,031
No. She giggled when I
put my hand inside her shirt.
434
01:10:25,560 --> 01:10:28,677
Then she put her tongue
in my mouth and kissed me.
435
01:10:29,760 --> 01:10:31,432
She asked if I loved her.
436
01:10:31,640 --> 01:10:36,839
In an interview with the police,
Lamin Nije said
437
01:10:37,040 --> 01:10:41,636
that you planned it all,
you were the instigator of the rape.
438
01:10:41,840 --> 01:10:45,071
Do you admit to raping her?
-No.
439
01:10:45,280 --> 01:10:49,671
She wanted it. She's a whore.
-That's enough, thank you.
440
01:10:49,880 --> 01:10:53,270
I would like to
go on with Lamin Nije.
441
01:10:55,640 --> 01:10:58,791
Lamin Nije, that is your name?
442
01:11:00,640 --> 01:11:04,918
I'm sorry. I cannot hear you.
-Yes, that is my name.
443
01:11:05,120 --> 01:11:08,317
And you were there
on April 30th, 2005
444
01:11:08,520 --> 01:11:13,674
when Fatou Sila was raped
at the Bergstorp sports field?
445
01:11:17,560 --> 01:11:21,189
She wasn't raped. She wanted it.
446
01:11:23,680 --> 01:11:27,673
Lamin, you said in an interview with
the police that you saw the rape.
447
01:11:27,880 --> 01:11:32,032
They forced me to confess.
-They? Who are they?
448
01:11:33,800 --> 01:11:37,349
Who forced you to confess, Lamin?
449
01:11:43,520 --> 01:11:46,796
I don't have any
more questions at this time.
450
01:11:54,920 --> 01:11:58,310
Fatou?
451
01:11:58,520 --> 01:12:01,830
That's a nice name.
452
01:12:02,040 --> 01:12:07,797
According to witness statements
you've said that you only...
453
01:12:08,000 --> 01:12:13,028
I'm quoting a student
by the name of Betty Eriksson.
454
01:12:14,960 --> 01:12:20,159
"We just screwed and had fun.
More fun than you'll ever have."
455
01:12:21,440 --> 01:12:24,000
Does that sound familiar?
456
01:12:24,200 --> 01:12:27,351
That wasn't what I meant.
-What did you mean?
457
01:12:27,560 --> 01:12:31,155
Did you just screw a little
or just have some fun?
458
01:12:31,360 --> 01:12:35,638
It can be interpreted in many
different ways. Right, Fatou?
459
01:12:35,840 --> 01:12:40,755
I... I didn't mean it like that.
460
01:12:40,960 --> 01:12:44,316
What were you wearing?
461
01:12:44,520 --> 01:12:46,476
Clothes.
462
01:12:46,680 --> 01:12:51,435
According to statements,
and again I am quoting:
463
01:12:52,520 --> 01:12:56,798
"She was wearing
a mini skirt and a thong."
464
01:12:58,320 --> 01:13:02,916
Is that correct? �A thong is
just a string between the legs.
465
01:13:03,120 --> 01:13:06,635
Those are my regular clothes.
-Exactly.
466
01:13:08,680 --> 01:13:13,959
Fatou, this is an
incredibly important question:
467
01:13:15,240 --> 01:13:21,429
Did you drink alcohol before
you met Raddi and the others?
468
01:13:22,800 --> 01:13:24,836
Yes.
469
01:13:29,240 --> 01:13:34,155
Among your school mates,
you were nicknamed "The Slut".
470
01:13:34,360 --> 01:13:39,115
It's said you did a strip tease
in the school yard. Is that true?
471
01:13:40,680 --> 01:13:46,710
Because if it is,
that is rather remarkable behavior.
472
01:13:51,760 --> 01:13:58,154
It's a text-strip.
-Are you saying it's not strip tease?
473
01:13:58,360 --> 01:14:01,716
No.
-Then you did strip?
474
01:14:04,520 --> 01:14:08,399
I... No, it's...
475
01:14:08,600 --> 01:14:10,318
No further questions.
476
01:14:10,520 --> 01:14:15,275
Fatou, would you tell the court
what really happened that night?
477
01:14:29,000 --> 01:14:31,070
No.
478
01:14:33,200 --> 01:14:35,873
But it's important, Fatou.
479
01:14:38,000 --> 01:14:41,151
No, I don't want to.
480
01:14:43,080 --> 01:14:46,152
Since the plaintiff
isn't feeling well
481
01:14:46,360 --> 01:14:50,114
I suggest a recess until tomorrow.
482
01:14:50,320 --> 01:14:52,470
Granted.
483
01:15:03,120 --> 01:15:05,953
Fatou, we need to talk.
484
01:15:09,640 --> 01:15:12,359
Don't touch me.
485
01:15:14,560 --> 01:15:17,711
Fatou, this is your trial.
486
01:15:22,120 --> 01:15:25,829
It's never been mine.
487
01:16:33,200 --> 01:16:35,714
Fatou, would you tell the court-
488
01:16:35,920 --> 01:16:40,436
what happened on April 30th,
2005 at the Bergstorp sports field?
489
01:17:13,760 --> 01:17:18,788
We were at a pre-party, Kim and I.
490
01:17:19,000 --> 01:17:23,391
We met the guys at the stadium.
491
01:17:23,600 --> 01:17:26,319
Had you arranged to meet there?
-Yes.
492
01:17:27,880 --> 01:17:31,236
Then what happened?
-They chased us.
493
01:17:33,120 --> 01:17:38,194
It was like a game.
They ran after us, chased us.
494
01:17:38,400 --> 01:17:41,756
Kim and I got separated.
495
01:17:41,960 --> 01:17:46,431
I got worried, because I should have
been watching my little sister.
496
01:17:56,040 --> 01:18:01,160
We went down there,
behind the soccer stadium.
497
01:18:01,360 --> 01:18:05,751
Sort of underneath it,
and he kissed me.
498
01:18:05,960 --> 01:18:09,748
And then he started to
touch my breasts.
499
01:18:13,000 --> 01:18:16,549
He did it hard, and it hurt.
500
01:18:19,920 --> 01:18:22,036
And then Ville showed up.
501
01:18:27,400 --> 01:18:30,915
He gave me more alcohol to drink.
502
01:18:36,200 --> 01:18:39,476
I felt sick and wanted to throw up.
503
01:18:41,840 --> 01:18:45,799
So I stood up to go puke.
504
01:18:50,960 --> 01:18:56,990
But they started pawing me.
505
01:18:59,120 --> 01:19:03,193
I tried to move away.
506
01:19:06,000 --> 01:19:09,754
But they just hit me.
507
01:19:23,760 --> 01:19:27,514
Raddi tore my panties off.
508
01:19:30,440 --> 01:19:34,069
And then he
forced his way inside me.
509
01:19:35,920 --> 01:19:38,957
Did he say anything?
Did he threaten you?
510
01:19:43,480 --> 01:19:46,552
Did he say anything to you?
511
01:19:46,760 --> 01:19:51,470
He hit me,
and he asked if I loved him.
512
01:20:00,480 --> 01:20:03,711
I was really scared.
513
01:20:03,920 --> 01:20:07,390
And I called out for Lamin.
514
01:20:12,440 --> 01:20:15,238
I shouted, I screamed.
515
01:20:16,760 --> 01:20:20,196
But he did nothing.
516
01:20:22,520 --> 01:20:27,514
He's been like a brother to me
since I was a child.
517
01:20:29,120 --> 01:20:34,274
He did nothing. He just stood there.
518
01:20:44,000 --> 01:20:47,834
And then they took a Coke bottle...
519
01:20:48,040 --> 01:20:52,989
And they pushed it right up.
520
01:20:55,640 --> 01:21:02,079
I want to ask some follow-up
questions of Lamin Nije.
521
01:21:07,960 --> 01:21:11,509
Lamin, you've given two accounts
522
01:21:11,720 --> 01:21:16,430
of what happened Fatou Sila
on April 30th, 2005.
523
01:21:16,640 --> 01:21:19,871
Raddi Hassan
has given his account to the court.
524
01:21:20,080 --> 01:21:22,548
And Fatou Sila has given hers.
525
01:21:23,400 --> 01:21:29,111
Now I ask you which version
you feel is the correct one.
526
01:21:48,520 --> 01:21:52,559
Fatou's story.
527
01:21:52,760 --> 01:21:55,752
She was raped.
528
01:21:55,960 --> 01:21:59,396
Raddi and Ville behaved like pigs!
529
01:22:00,960 --> 01:22:03,633
I was such a coward.
530
01:22:03,840 --> 01:22:08,550
I know you'll never forgive me.
531
01:22:08,760 --> 01:22:12,753
I'm sorry.
532
01:22:12,960 --> 01:22:16,999
I would like a five minute recess...
-No five minutes!
533
01:22:20,120 --> 01:22:25,672
She was raped.
Raddi and Ville raped her
534
01:22:25,880 --> 01:22:30,032
while I stood there and
said nothing, like a coward.
535
01:22:30,240 --> 01:22:33,312
You can just shut up
with your damned lies!
536
01:22:33,520 --> 01:22:36,478
I know, I was there!
-Lamin.
537
01:22:36,680 --> 01:22:39,433
No, we should all be ashamed.
538
01:22:56,360 --> 01:22:59,477
Fatou.
539
01:23:01,400 --> 01:23:05,632
When they let me go, you'll see...
540
01:23:05,840 --> 01:23:07,831
And you too.
541
01:23:09,800 --> 01:23:14,396
If you threaten anyone again
I will kill you with my bare hands!
542
01:23:42,400 --> 01:23:45,392
Fatou.
543
01:23:52,080 --> 01:23:54,594
Let her be.
544
01:24:03,120 --> 01:24:05,076
Let her go!
545
01:24:23,280 --> 01:24:26,989
Don't touch her, damn it!
-What are you going to do about it?
546
01:24:37,600 --> 01:24:40,558
What's going on here?
547
01:24:50,120 --> 01:24:53,635
I'm sorry, we have to do this.
548
01:25:13,960 --> 01:25:17,111
And now...
549
01:25:17,320 --> 01:25:20,869
It's one day at a time, they say.
550
01:25:42,000 --> 01:25:44,992
This one is for you. From Keisha.
551
01:25:45,200 --> 01:25:48,510
For your new school.
552
01:25:58,920 --> 01:26:02,151
You are so beautiful.
553
01:26:31,040 --> 01:26:33,679
Hello.
554
01:26:33,880 --> 01:26:37,873
This is Fatou, whom I've mentioned,
and who is moving to our class.
555
01:26:38,800 --> 01:26:44,318
I hope you all do your best
to make her feel really welcome.
556
01:26:44,840 --> 01:26:48,549
Please, sit down, Fatou.
557
01:27:09,200 --> 01:27:12,476
Tell me you love me.
558
01:27:28,760 --> 01:27:32,355
Are you finished?
-I am finished.
559
01:27:36,520 --> 01:27:40,195
This is your movie.
560
01:27:48,400 --> 01:27:52,552
It's my movie.
561
01:28:09,400 --> 01:28:12,870
FATOU
WE LOVE YOU
562
01:28:21,240 --> 01:28:24,835
We will always miss you, Erik!
41632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.