All language subtitles for 14_Day2BaconsRoom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Music |Last Stand BG |day1001 C_Bacon |Sorry buddy, I know I have some explaining to do. C_MC |You think? Hell yeah, you do! What's all of this stuff? C_Bacon |I did a bad thing, my friend. I've made a huge mistake... BG |day1002 C_MC |What have you done? C_Bacon |I need your help... Everything will be fine, but we have a lot of things to do... to... realign our lives. C_MC |What are you talking about? I don't understand a word you're saying! BG |day1003 C_Bacon |I've discovered how to... C_Bacon |Time travel. C_Narrator |OH, PLOT TWIST! Nooo waaaay, time travel, in this game?!? Who would have thought! C_MC |What?! SERIOUSLY?|Shake C_Bacon |Yeah... No kiddin'. I've really done it, buddy. But... BG |day1004 C_Bacon |You see this function in the code right here... C_Narrator |Definitely not a reference to a conversation between Motkeyz and Aesouh. C_MC |Slow down, buddy! I know you're brilliant, but I don't understand any of it. How is this possible? BG |day1003 C_Bacon |Okay, so... I found this old box in the basement one day... C_Bacon |...My dad used to do research when he was working for the Army. C_MC |...and? C_Bacon |The boxes I found contained a lot of his work. Archives of secret coded documents. BG |day1005 C_Bacon |I think my dad may have stolen them to finish his experiment alone and make a nice fortune out of it! BG |day1002 C_Bacon |Imagine, with time travel, being able to go back, buy that lottery ticket! Or those stocks, or even bitcoins before they got popular! C_Bacon |The possibilities are endless! C_MC |That's pretty awesome. But, how did you get it to work? BG |day1004 C_Bacon |He couldn't find his mistake in the code. Well, I found the problem. He completely botched the algorithm to compensate for the universal space-time movement... BG |day1005 C_Bacon |...and I found he forgot to declare a variable that caused a compilation error... Well, after rewriting, it started working! No more Null reference exceptions!!! C_Narrator |Again, I think this is a reference to something... C_Bacon |It works great now! BG |day1002 C_MC |Hahaha, that's funny buddy. You can stop the joke now... C_Bacon |Dude! It's not a joke, I'm serious!. C_MC |Wait... are you saying, you actually got time-travel to work...? BG |day1004 C_Bacon |Sure did! But I need to fix some stuff first before we can leave, so, go home. Get some sleep! C_MC |You... expect me to be able to sleep after what you just told me? C_MC |So wait, you've already used it? I mean, you've gone back in time? BG |day1003 C_Bacon |Yes, my friend, several times. But it's all wrong now. We need to correct this as soon as possible! BG |day1005 C_Bacon |That baseball bat for example... I placed it there during a short trip back in time to solve the problem with Scut! C_Bacon |But, every time I go back to fix something, I mess up something else. C_MC |You mean... you knew what was going to happen and tried to change it by going back and placing the bat there, so that I could save Heather? C_MC |Why didn't you just go back to yesterday in the park and hide the pictures instead? We could have avoided everything! BG |day1003 C_Bacon |I tried many possibilities and that's the one with better results. C_MC |You mean the best result was me having my ass kicked by Scut? Seriously? BG |day1003 C_Bacon |It's more complexe than that but the result is still a succes since we get the pictures back and Scut got his face smacked! C_Bacon |The machine wouldn't let me do extended travel lately... That's why I need to fix it! For now, it doesn't let me travel any longer distances in the past. C_MC |You mean we can't travel back in time now and meet Cleopatra or date Marilyn Monroe for example? C_Bacon |Exactly! Now I have to work my ass off to fix this again. Get some rest and let's talk again tomorrow! C_MC |Alright, my friend. I'm so excited about this. Looking forward to tomorrow! Good luck with fixing it! See you, buddy! Jump |B_Hallway.room 4073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.