Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,375 --> 00:00:24,707
I've always liked that logo.
2
00:00:24,833 --> 00:00:28,082
Did you make it?
Didn't think so, it's too good.
3
00:00:28,833 --> 00:00:30,832
They must've hired a pro.
4
00:00:38,791 --> 00:00:40,457
Will they call us when it's time?
5
00:00:40,666 --> 00:00:43,207
- They said 10 minutes.
- I hate interviews.
6
00:00:43,666 --> 00:00:46,165
- I hate the waiting.
- I like it.
7
00:00:46,291 --> 00:00:49,915
I feel like a show dog
hoping to win the rosette.
8
00:00:50,083 --> 00:00:53,332
Enough with the metaphors.
Work ethic is outdated.
9
00:00:53,416 --> 00:00:54,832
How much is 10 tons?
10
00:00:55,041 --> 00:00:56,290
- Even 12.
- How much is that?
11
00:00:56,708 --> 00:00:58,915
Something like 10 cars
piled on each other.
12
00:00:59,041 --> 00:01:01,540
- Heavier than a T. Rex?
- What?
13
00:01:01,708 --> 00:01:03,290
That's a totally different era.
14
00:01:03,416 --> 00:01:05,665
- Which is heavier?
- The mammoth.
15
00:01:05,791 --> 00:01:07,457
T. Rex weighs 5-6 tons at most.
16
00:01:08,375 --> 00:01:11,332
- So there's a mammoth in there?
- Just the tusks and bones.
17
00:01:11,416 --> 00:01:15,082
Everyone knows you made up
the mammoth story to get girls.
18
00:01:15,291 --> 00:01:17,290
Can we see it?
Looks closed.
19
00:01:17,416 --> 00:01:19,540
It is closed but it's there.
20
00:01:19,833 --> 00:01:22,499
And who the hell
is this dude with the yo-yo?
21
00:01:24,916 --> 00:01:25,999
Time to go.
22
00:01:28,333 --> 00:01:32,915
And enough with the underprivileged
who have to rob to get funds.
23
00:01:40,000 --> 00:01:42,832
Nobody move and nobody will get hurt!
24
00:01:57,083 --> 00:01:59,374
Let's see how long
till you finish the sketches.
25
00:01:59,458 --> 00:02:02,499
It's already been 40 minutes,
like an episode of "The Walking Dead".
26
00:02:15,916 --> 00:02:19,915
90 minutes... we could be watching
the season finale by now.
27
00:02:27,458 --> 00:02:30,707
A Fiat takes 135 minutes
to reach Florence,
28
00:02:30,833 --> 00:02:33,457
a waiter serves 60 tables.
29
00:02:36,208 --> 00:02:40,207
A surgeon performs
a kidney transplant in 136 minutes.
30
00:02:40,375 --> 00:02:42,790
The Zapatistas
occupy a Mexican city.
31
00:02:42,916 --> 00:02:45,499
A roe deer gives birth to two fawns.
32
00:02:48,041 --> 00:02:51,207
A Terrence Malick film
lasts 137 minutes
33
00:02:51,333 --> 00:02:53,207
and shows a pear
falling from a branch.
34
00:02:53,375 --> 00:02:57,624
138 minutes have gone by
and you've done jack shit.
35
00:02:57,791 --> 00:03:01,165
Wrong you are
because I finished, hear me?
36
00:03:01,625 --> 00:03:02,999
Finished.
37
00:03:03,625 --> 00:03:05,332
Short story,
38
00:03:05,416 --> 00:03:07,374
important metaphor,
39
00:03:07,500 --> 00:03:09,415
five panels,
40
00:03:09,541 --> 00:03:10,832
Indian ink outline,
41
00:03:10,916 --> 00:03:12,332
background...
42
00:03:14,083 --> 00:03:15,999
and I finished.
43
00:03:16,083 --> 00:03:17,665
Got that?
44
00:03:17,791 --> 00:03:21,207
Finishing something useless
is like not having done anything.
45
00:03:21,541 --> 00:03:25,165
Don't break my balls
at this time of night.
46
00:03:25,458 --> 00:03:28,082
And who says it's useless?
47
00:03:28,541 --> 00:03:30,707
It's my job... maybe.
48
00:03:31,541 --> 00:03:33,790
Job?
What job!
49
00:03:34,416 --> 00:03:36,999
The Yoda robe auction ends
in 20 minutes.
50
00:03:37,083 --> 00:03:38,915
It's 9:00 in Taiwan.
51
00:03:39,333 --> 00:03:42,165
Screw the robe.
I'm busy, get lost.
52
00:03:42,333 --> 00:03:45,624
Stay sharp, you're bidding
against 100,000 gooks.
53
00:03:45,750 --> 00:03:47,999
Come on, the euro is strong now!
54
00:03:48,166 --> 00:03:49,707
What's this email?
55
00:03:53,083 --> 00:03:55,707
I got an email from Camille...
56
00:03:57,416 --> 00:03:59,415
That Camille?
57
00:03:59,708 --> 00:04:02,165
A friend from France,
we haven't spoken in ages.
58
00:04:02,291 --> 00:04:03,915
A "friend"...
59
00:04:05,000 --> 00:04:06,915
She sent me a blank email?
60
00:04:07,916 --> 00:04:09,415
Odd.
61
00:04:11,416 --> 00:04:12,832
Oh God!
62
00:04:13,000 --> 00:04:14,790
Hope she doesn't come to Rome!
63
00:04:14,916 --> 00:04:18,457
Hooray, the Demon of Hospitality
will reappear!
64
00:04:18,666 --> 00:04:21,207
- God no.
- "Let's go downtown tonight."
65
00:04:21,416 --> 00:04:23,790
"You have nothing but snacks to eat?"
66
00:04:23,916 --> 00:04:27,165
"Can I use your charger? A nightshirt?
Can I get a set of keys?"
67
00:04:27,291 --> 00:04:30,832
- I'm feeling sick.
- "I brought a sleeping bag anyway."
68
00:04:30,916 --> 00:04:32,415
Knock it off.
69
00:04:32,750 --> 00:04:36,165
I'll buy time with an ambiguous answer.
70
00:04:36,375 --> 00:04:38,082
Good, ditch this moocher.
71
00:04:39,166 --> 00:04:41,790
I'd better play it cool,
this is important.
72
00:04:42,916 --> 00:04:44,832
"Hey dumbass,
73
00:04:44,916 --> 00:04:47,082
you sent me an empty email?"
74
00:04:47,416 --> 00:04:50,999
- Too harsh?
- No. Polite equals willing. Don't risk it.
75
00:04:51,500 --> 00:04:54,540
Go to eBay,
5 minutes left to get that robe!
76
00:04:54,708 --> 00:04:57,915
Good old Europe
against the power of the East!
77
00:04:58,041 --> 00:05:01,374
Enough with this robe,
I have to work on the poster.
78
00:05:01,458 --> 00:05:04,499
Feeling guilty? What poster?
For the punk show?
79
00:05:04,666 --> 00:05:08,040
- Low in militancy rankings?
- Piss off.
80
00:05:08,166 --> 00:05:11,915
I have work in 3 hours,
she might show up and want to stay...
81
00:05:12,208 --> 00:05:15,832
If I have to talk, it'll be
with someone who's not in my head.
82
00:05:16,083 --> 00:05:17,374
Another email from Camille.
83
00:05:17,916 --> 00:05:21,749
Listen, if she comes,
I'll curl into a ball till she leaves.
84
00:05:29,166 --> 00:05:31,499
"Dear Zero,
hope this email reaches you.
85
00:05:31,666 --> 00:05:34,082
I'm Camille's father..."
86
00:05:52,041 --> 00:05:53,374
Mom?
87
00:05:53,458 --> 00:05:55,915
- Who is it?
- Who do you think?
88
00:05:56,041 --> 00:05:59,374
What's wrong, honey?
What time is it?
89
00:06:00,375 --> 00:06:02,082
Mom...
90
00:06:05,041 --> 00:06:07,332
Camille died.
91
00:06:20,833 --> 00:06:24,665
THE ARMADILLO PROPHECY
92
00:07:29,083 --> 00:07:31,082
Two passengers haven't confirmed...
93
00:08:30,083 --> 00:08:33,332
You're a real idiot.
Your face is going to melt off.
94
00:08:33,458 --> 00:08:35,582
It burns 'cause it's made to burn,
95
00:08:35,791 --> 00:08:38,207
that's why it's called pepper spray.
96
00:08:38,416 --> 00:08:40,332
That's not normal.
97
00:08:40,666 --> 00:08:42,540
Last Saturday I was nice and relaxed,
98
00:08:42,750 --> 00:08:46,165
at noon I sprayed it in my face...
99
00:08:46,375 --> 00:08:50,040
3 minutes of agony,
which is expectable,
100
00:08:50,791 --> 00:08:54,915
and then I was interacting,
I was able to socialize.
101
00:08:55,083 --> 00:08:56,915
I'm developing a tolerance.
102
00:08:57,083 --> 00:09:01,374
I know it bugs you to admit it,
but I'm developing a tolerance.
103
00:09:02,166 --> 00:09:05,707
Sit right. I can't stand your French
way of sitting.
104
00:09:05,833 --> 00:09:08,790
There's no view to see.
105
00:09:09,625 --> 00:09:11,707
Whatever, if it makes you happy.
106
00:09:13,833 --> 00:09:15,582
I'm feeling better.
107
00:09:15,750 --> 00:09:18,415
My eyes are tearing but that's normal.
108
00:09:18,583 --> 00:09:22,707
My nose is stiff but that's normal,
I was up till dawn.
109
00:09:23,375 --> 00:09:24,749
Till dawn with who?
110
00:09:25,208 --> 00:09:29,749
Me, two French, two Brits,
a Bangladeshi, and two Russians.
111
00:09:30,583 --> 00:09:34,749
You should see these Russians,
they still call it Texas hold 'em.
112
00:09:34,916 --> 00:09:37,165
They both won, I was third, 120 euros.
113
00:09:37,375 --> 00:09:39,415
Russians are hard core.
114
00:09:39,583 --> 00:09:41,999
You think they're gonna fold,
but they're hard core.
115
00:09:42,166 --> 00:09:44,457
They have an inner balance
that you can't detect.
116
00:09:44,791 --> 00:09:47,915
- They've got a gift...
- Slim, why is your face purple?
117
00:09:48,083 --> 00:09:50,540
An updated list of the bands.
118
00:09:50,666 --> 00:09:53,165
- I'm betting the poster's not done.
- Almost...
119
00:09:53,416 --> 00:09:55,415
That's the definitive list,
no more changes.
120
00:09:55,625 --> 00:09:58,082
I don't know how to draw on walls.
121
00:09:58,375 --> 00:10:00,999
We're not talking about
the Sistine Chapel!
122
00:10:01,166 --> 00:10:03,832
- It's for the G8 anniversary.
- I know.
123
00:10:04,000 --> 00:10:05,582
So you'll come?
124
00:10:05,791 --> 00:10:07,040
Good.
125
00:10:11,083 --> 00:10:12,749
Gina's grown.
126
00:10:13,833 --> 00:10:17,707
What's that mean?
She's 5 years older than us.
127
00:10:17,916 --> 00:10:20,082
So? She can still grow.
128
00:10:20,208 --> 00:10:21,665
Whatever.
129
00:10:23,833 --> 00:10:26,207
- You called yesterday?
- Yes.
130
00:10:26,500 --> 00:10:28,207
Why?
131
00:10:29,541 --> 00:10:31,915
- Remember our sacred oath?
- No.
132
00:10:32,083 --> 00:10:34,415
- About the videogame?
- No.
133
00:10:35,791 --> 00:10:38,207
- The public pool?
- No.
134
00:10:38,416 --> 00:10:41,415
- Then what?
- The one with Camille and Greta.
135
00:10:41,791 --> 00:10:44,332
Camille and Greta?
Oh, Camille and Greta!
136
00:10:44,666 --> 00:10:46,707
- Camille and Greta...
- Yes.
137
00:10:46,833 --> 00:10:48,707
Why?
138
00:10:54,541 --> 00:10:56,624
Camille died.
139
00:12:34,041 --> 00:12:36,082
Hello, Mrs. Panatta.
140
00:12:38,375 --> 00:12:40,665
- Not again...
- What's wrong?
141
00:12:41,416 --> 00:12:43,040
Hello.
142
00:12:44,375 --> 00:12:47,915
Calm down, don't exert yourself.
143
00:12:48,083 --> 00:12:49,415
- You skate.
- What?
144
00:12:49,541 --> 00:12:52,374
You skate.
Skate, skate, skate.
145
00:12:54,500 --> 00:12:57,665
All day and night...
You skate on my head.
146
00:12:57,833 --> 00:13:00,415
- Quit fucking skating.
- Stay out of it.
147
00:13:01,083 --> 00:13:03,457
- Let's all calm down.
- Young fags.
148
00:13:03,583 --> 00:13:06,082
Emilio, enough.
These youngsters are dangerous.
149
00:13:06,208 --> 00:13:08,540
- Take his skates away.
- I'll burn them.
150
00:13:08,666 --> 00:13:10,540
I don't have skates!
151
00:13:10,666 --> 00:13:12,665
Come on, enough.
152
00:13:12,791 --> 00:13:16,082
Now he's pissing me off.
I'll head-butt you!
153
00:13:16,208 --> 00:13:18,499
- Fuck you!
- Old folks are dangerous.
154
00:13:18,833 --> 00:13:20,999
"I swear that we'll never be
155
00:13:21,166 --> 00:13:23,499
like our parents were with us.
156
00:13:23,666 --> 00:13:25,915
Even with seventh generation videogames
157
00:13:26,083 --> 00:13:27,499
we'll kick their asses."
158
00:13:27,666 --> 00:13:30,749
Me and you were at the merry-go-round
on the highway.
159
00:13:31,041 --> 00:13:34,582
- It stank of fish, remember?
- Damn, it still does.
160
00:13:34,833 --> 00:13:36,582
Even worse.
161
00:13:36,750 --> 00:13:40,415
And "I swear I'll never take
life's comforts for granted
162
00:13:40,541 --> 00:13:42,707
and won't give into common sense.
163
00:13:42,833 --> 00:13:44,624
Even in 113 degree heat,
164
00:13:44,791 --> 00:13:48,415
I'll only wear flip flops
at home or in public showers".
165
00:13:49,083 --> 00:13:52,832
It's not this one... Camille
and Greta were always barefoot.
166
00:13:53,041 --> 00:13:54,624
Right...
167
00:13:55,625 --> 00:13:58,207
- This one's useless.
- Which?
168
00:13:58,416 --> 00:14:00,749
- It's irrelevant.
- Read it.
169
00:14:00,916 --> 00:14:03,374
- It's irrelevant!
- I'll decide if it's irrelevant.
170
00:14:05,583 --> 00:14:09,207
"I swear to always confront
the law of survival of the fittest,
171
00:14:09,416 --> 00:14:11,832
to reach goals through hard work,
172
00:14:12,000 --> 00:14:15,832
and with a blatantly superior
sense of awareness.
173
00:14:16,375 --> 00:14:19,415
Never hit on girls who are drunk
or out of it."
174
00:14:19,541 --> 00:14:22,457
- You did that one alone.
- What?
175
00:14:22,625 --> 00:14:25,665
- You did that one alone.
- We did it together.
176
00:14:25,833 --> 00:14:28,374
- I know where we were.
- At your shrink's.
177
00:14:28,500 --> 00:14:31,624
- No, at your shrink's.
- My shrink is dead.
178
00:14:31,791 --> 00:14:35,832
Wonder why he died...
you drove him to his death.
179
00:14:37,333 --> 00:14:40,082
Wonder if Greta
remembers our sacred oath.
180
00:14:42,833 --> 00:14:44,832
Doubt it.
181
00:14:46,833 --> 00:14:50,040
- Phone.
- Wonder what she's up to...
182
00:14:50,208 --> 00:14:51,832
- Phone.
- Get it.
183
00:14:52,000 --> 00:14:54,457
Hell no, they'll think we're a couple.
184
00:14:54,625 --> 00:14:56,915
It's right near you.
185
00:15:14,833 --> 00:15:16,582
Mom?
186
00:15:16,916 --> 00:15:19,332
I'm practically on the subway.
187
00:15:19,458 --> 00:15:22,374
- Ticket! Ticket!
- Shut up.
188
00:15:22,500 --> 00:15:25,582
- Next train is in 2 minutes.
- Stop it.
189
00:15:25,750 --> 00:15:27,915
I'm on my way, bye.
190
00:15:28,208 --> 00:15:29,624
Get lost!
191
00:15:37,500 --> 00:15:39,999
I can't go on like this.
192
00:15:41,083 --> 00:15:43,665
You're always late, like your dad...
193
00:15:47,625 --> 00:15:51,082
What awful news about Camille.
Poor thing...
194
00:15:51,208 --> 00:15:53,540
Her poor parents, did you write them?
195
00:15:53,708 --> 00:15:56,332
No, I need to figure out
what to write.
196
00:15:56,750 --> 00:15:58,915
Only a parent could understand.
197
00:15:59,416 --> 00:16:02,915
- Had you seen her recently?
- No, not in a while.
198
00:16:03,083 --> 00:16:05,832
- Was she still in Toulouse?
- Dunno, I think so.
199
00:16:07,583 --> 00:16:09,582
I just can't imagine...
200
00:16:11,416 --> 00:16:14,582
- Why's your laptop over there?
- Huh?
201
00:16:14,750 --> 00:16:17,207
Why's your laptop open on the table?
202
00:16:17,416 --> 00:16:19,207
Just eat.
203
00:16:19,708 --> 00:16:22,499
Did the graphic design studio
call you?
204
00:16:22,666 --> 00:16:23,790
No.
205
00:16:24,041 --> 00:16:26,832
Do you have voicemail on your phone?
206
00:16:27,500 --> 00:16:30,499
Maybe they left you a message
but you didn't get the notice.
207
00:16:30,916 --> 00:16:33,999
- The notification.
- You know what I meant.
208
00:16:35,833 --> 00:16:39,415
- Did the airport job pay you?
- In 10 days.
209
00:16:39,541 --> 00:16:41,790
- The kid?
- A whopping 60 euros.
210
00:16:41,916 --> 00:16:45,207
- He's still struggling in school?
- Luckily for me, yes.
211
00:16:45,416 --> 00:16:47,999
Tell me what's wrong with your laptop.
212
00:16:49,500 --> 00:16:51,415
- Want a cutlet?
- No.
213
00:16:51,541 --> 00:16:53,707
I don't have all day, tell me.
214
00:16:54,083 --> 00:16:55,749
- You're sure?
- Yes.
215
00:16:56,041 --> 00:16:58,207
- It'll only take one minute.
- One minute.
216
00:17:00,083 --> 00:17:02,749
Tell me what a browser is
or I'm leaving.
217
00:17:02,833 --> 00:17:04,999
- You're so severe!
- Severe?
218
00:17:05,083 --> 00:17:07,749
You chewed grandma out
'cause she couldn't use a remote.
219
00:17:07,833 --> 00:17:10,165
Bringing up grandma
just like... your father.
220
00:17:10,333 --> 00:17:12,499
- I knew it, it's true.
- Sure, great.
221
00:17:13,541 --> 00:17:17,624
Tell me what a browser is,
or no bookmarks till Christmas.
222
00:17:19,208 --> 00:17:22,374
- Go to start.
- You mean type "start"?
223
00:17:22,500 --> 00:17:25,624
Type?
There's a mouse, just click!
224
00:17:25,791 --> 00:17:28,832
You know what, just leave!
I'll call a tech.
225
00:17:29,000 --> 00:17:31,707
- I left school 30 years ago!
- I can tell.
226
00:17:31,833 --> 00:17:36,415
If I do things for you, you'll never
learn and will keep calling me.
227
00:17:36,583 --> 00:17:39,832
Self-determination is the key
to human development.
228
00:17:40,083 --> 00:17:43,582
- So ideological.
- Thank God I'm ideological.
229
00:17:43,833 --> 00:17:46,332
Want humanitarian aid?
Fine.
230
00:17:46,458 --> 00:17:48,415
Poor thing... I did it for you.
231
00:17:49,208 --> 00:17:52,374
What did you do?
Start... and then what?
232
00:17:52,500 --> 00:17:56,540
- Search.
- Search... for what?
233
00:17:56,708 --> 00:17:58,790
- I can't take it!
- What are you doing?
234
00:17:58,916 --> 00:18:01,415
- I'll kill the plant.
- Don't! That's mean!
235
00:18:01,541 --> 00:18:05,332
- There's a space to write in.
- Let go.
236
00:18:05,750 --> 00:18:07,415
Go on.
237
00:18:07,916 --> 00:18:09,915
Where do I have to write "search"?
238
00:18:10,083 --> 00:18:11,332
Okay, fine...
239
00:18:11,458 --> 00:18:13,999
- Don't!
- I'll burn your plants.
240
00:18:14,208 --> 00:18:15,999
Get on the keyboard.
241
00:18:16,166 --> 00:18:18,499
I'll do it myself, all right?
242
00:18:23,000 --> 00:18:25,582
Oh God, everything disappeared.
243
00:18:25,750 --> 00:18:29,374
- Start is gone, everything's gone.
- "Everything's gone"...
244
00:18:30,458 --> 00:18:32,582
It's all gone dark.
245
00:18:33,625 --> 00:18:35,415
Tell me the truth...
246
00:18:35,750 --> 00:18:37,415
am I adopted?
247
00:18:56,916 --> 00:18:58,540
It'll be the best party!
248
00:18:59,083 --> 00:19:01,999
Shut him up
or the cops will bust us.
249
00:19:02,916 --> 00:19:05,040
Couldn't we do something more normal?
250
00:19:05,208 --> 00:19:08,207
Rent a club for a party,
an after-dinner thing...
251
00:19:08,750 --> 00:19:11,915
The four of us in a private club?
252
00:19:12,083 --> 00:19:14,332
Why do you have to leave?
253
00:19:14,541 --> 00:19:18,540
I'm 15, I have to go back to Toulouse
with my mom and dad.
254
00:19:18,750 --> 00:19:22,499
- So there's a mammoth in there?
- Just the tusks and bones.
255
00:19:22,625 --> 00:19:25,332
- Here, in Rebibbia?
- Here, in Rebibbia.
256
00:19:39,833 --> 00:19:41,582
I'll do math with mom after...
257
00:19:41,708 --> 00:19:43,999
because it's a heartless subject,
258
00:19:44,083 --> 00:19:46,374
and you can't reach me with math.
259
00:19:46,458 --> 00:19:48,415
- It's theoretical stuff.
- Technical.
260
00:19:48,541 --> 00:19:50,415
Yeah, that's what I meant.
261
00:19:50,750 --> 00:19:52,415
Let's review French.
262
00:19:57,833 --> 00:20:00,915
Ice, can't talk now,
I'm with my tutor.
263
00:20:03,416 --> 00:20:05,790
- Sorry, I'll turn it off.
- No prob.
264
00:20:06,625 --> 00:20:09,415
Why did you call your friend "Ice"?
265
00:20:09,625 --> 00:20:11,415
I forgot to tell you...
266
00:20:11,583 --> 00:20:14,457
I did my homework,
I watched "Crime Novel".
267
00:20:14,625 --> 00:20:19,082
- I told you to watch it?
- No, but it's worth watching.
268
00:20:19,625 --> 00:20:22,374
- Haven't you watched it?
- I have.
269
00:20:22,500 --> 00:20:24,040
It's a masterpiece.
270
00:20:24,208 --> 00:20:27,457
"Break the mold, screw the system,
take over the city..."
271
00:20:27,625 --> 00:20:30,499
Break what mold?
Gimme a break, Blanka.
272
00:20:30,666 --> 00:20:33,915
You said "Crazy About Love"
assuages the conscience.
273
00:20:34,083 --> 00:20:36,165
I've got too much shit to deal with,
274
00:20:36,375 --> 00:20:38,499
I'm out of my turf uptown.
275
00:20:38,666 --> 00:20:40,624
How do they break the mold?
276
00:20:40,750 --> 00:20:43,207
The whole thing
revolves around the system:
277
00:20:43,416 --> 00:20:46,207
power, greed,
abuse of power, money.
278
00:20:47,041 --> 00:20:48,415
Sorry, I thought...
279
00:20:48,583 --> 00:20:50,832
You should see "La Haine".
280
00:20:51,458 --> 00:20:52,915
What's "La Haine"?
281
00:20:53,500 --> 00:20:54,540
Excuse me?
282
00:20:54,666 --> 00:20:58,915
Sounds like movies my dad likes
with gay AIDS-infected lawyers,
283
00:20:59,333 --> 00:21:01,540
the guy who cries, Forrest Gump...
284
00:21:01,833 --> 00:21:04,082
How dare you?
"La Haine"!
285
00:21:04,208 --> 00:21:06,999
A movie that shaped
an entire generation of thugs!
286
00:21:07,166 --> 00:21:09,915
The dogma for all kids
from the slums!
287
00:21:10,083 --> 00:21:12,707
What do they teach you in school?
288
00:21:13,083 --> 00:21:14,499
Time for some homework.
289
00:21:14,625 --> 00:21:17,040
No, download "La Haine".
290
00:21:17,375 --> 00:21:18,915
I'll do your homework.
291
00:21:19,083 --> 00:21:21,082
Mom says that downloading is illegal.
292
00:21:21,916 --> 00:21:25,832
Tell your mom that "illegal"
is a neutral word.
293
00:21:26,166 --> 00:21:27,915
It has no connotation.
294
00:21:28,083 --> 00:21:32,332
First you must distinguish
between what's right and wrong.
295
00:21:32,416 --> 00:21:35,082
Whether what's right is legal or not
is a secondary matter,
296
00:21:35,208 --> 00:21:38,082
which you consider
only when calculating risk.
297
00:21:38,333 --> 00:21:41,540
- Who decides what's right or wrong?
- Who decides?
298
00:21:41,666 --> 00:21:43,790
Follow your heart, Blanka!
299
00:21:43,916 --> 00:21:46,707
Amanuenses used to write books by hand.
300
00:21:46,833 --> 00:21:50,082
It took 10 years,
the richest guy in town would buy it.
301
00:21:50,208 --> 00:21:51,832
Does that seem fair?
302
00:21:52,000 --> 00:21:53,082
No.
303
00:21:53,208 --> 00:21:55,457
Then printing was invented.
304
00:21:55,583 --> 00:21:58,624
So they could print any book
and everyone could read it.
305
00:21:58,750 --> 00:22:01,207
If you had money to buy it
and were literate.
306
00:22:01,416 --> 00:22:03,082
Isn't this more fair?
307
00:22:03,791 --> 00:22:05,040
- Yes.
- Why?
308
00:22:05,166 --> 00:22:07,332
Because ideas should be spread.
309
00:22:07,916 --> 00:22:10,915
What's legal or illegal
can change with legislation,
310
00:22:11,083 --> 00:22:13,457
but what's right always remains right.
311
00:22:14,083 --> 00:22:15,332
Okay.
312
00:22:15,500 --> 00:22:19,415
Now download "La Haine"
while I do your French homework.
313
00:22:19,750 --> 00:22:23,540
And tell your maid
to be less stingy with the cake.
314
00:22:28,416 --> 00:22:32,499
5 to 15 centimeter stem,
white and smooth,
315
00:22:32,708 --> 00:22:34,915
bulbous, round,
hard, and fibrous cap.
316
00:22:35,083 --> 00:22:38,165
Membranous, faint ring
on the lower part of the stem.
317
00:22:38,333 --> 00:22:40,749
White volva,
two or three hoop-like rings?
318
00:22:40,916 --> 00:22:42,540
Here, check it.
319
00:22:47,833 --> 00:22:49,707
I say this mushroom's edible.
320
00:22:50,208 --> 00:22:54,207
You've invented a new form
of agriculture in your bathroom.
321
00:22:54,833 --> 00:22:56,707
- Genius!
- Score!
322
00:23:03,208 --> 00:23:06,207
- What'd you find? The tea?
- No, Greta.
323
00:23:07,000 --> 00:23:10,457
- We'll see her tomorrow.
- You couldn't tell her on the phone?
324
00:23:10,583 --> 00:23:12,624
Some things are better said in person,
325
00:23:12,791 --> 00:23:15,832
to avoid wire taps
and misunderstandings.
326
00:23:16,375 --> 00:23:17,582
Where'll we see her?
327
00:23:17,750 --> 00:23:20,415
At a craft fair
where a Dutch hippy works.
328
00:23:20,541 --> 00:23:22,915
- He says they were a couple.
- He who?
329
00:23:23,083 --> 00:23:24,999
- Boar.
- What does he know?
330
00:23:25,166 --> 00:23:26,999
He lived in a commune in Vetralla.
331
00:23:27,166 --> 00:23:28,415
Boar?
332
00:23:28,541 --> 00:23:30,790
To learn diaphragmatic breathing,
chicks love it.
333
00:23:31,916 --> 00:23:36,415
Can you picture Boar, dressed in white
in a field of poppies meditating?
334
00:23:36,833 --> 00:23:38,290
He ate poppies...
335
00:23:38,416 --> 00:23:41,499
Why would Greta be there,
is she still with this hippy?
336
00:23:41,708 --> 00:23:44,499
How the fuck would I know?
We'll go see.
337
00:23:45,083 --> 00:23:46,707
What a beast.
338
00:23:46,833 --> 00:23:51,457
- It's jumping on its head.
- It's all about wickedness.
339
00:23:51,625 --> 00:23:53,084
- Jumping on its head.
- Wickedness.
340
00:23:53,208 --> 00:23:56,457
The smaller they are
the more ferocious they are.
341
00:23:56,625 --> 00:23:59,040
- They attack first.
- They don't always.
342
00:23:59,208 --> 00:24:02,332
Name a big animal
that attacks smaller ones.
343
00:24:03,291 --> 00:24:04,832
Elephants.
344
00:24:05,750 --> 00:24:07,707
What about mice and elephants?
345
00:24:07,916 --> 00:24:10,415
There are a lot of false publications
about mice...
346
00:24:10,583 --> 00:24:14,749
Elephants get annoyed by mice
because they can't catch them.
347
00:24:15,166 --> 00:24:17,040
Frustrated?
348
00:24:17,375 --> 00:24:18,790
It's more like:
349
00:24:18,916 --> 00:24:21,415
"I'd better go before I..."
350
00:24:30,916 --> 00:24:34,415
- Why don't you ever come with me?
- You never tell me where to.
351
00:24:39,375 --> 00:24:42,332
- There's a reason why.
- Just tell me.
352
00:24:42,458 --> 00:24:45,415
I'd tell you but...
never mind, you're a drag.
353
00:24:45,541 --> 00:24:49,582
I don't like surprises
or not knowing where I'm going.
354
00:24:50,083 --> 00:24:52,790
- I'm not curious.
- You're a drag.
355
00:24:52,916 --> 00:24:54,624
Whatever.
356
00:24:55,750 --> 00:24:58,540
Why didn't you tell Camille
you liked her?
357
00:25:01,000 --> 00:25:04,415
You should act like
a Jedi Knight in life. Always.
358
00:25:10,833 --> 00:25:12,374
See ya, Jedi.
359
00:25:26,583 --> 00:25:28,415
Hi, «mon pote.»
360
00:25:36,166 --> 00:25:38,040
I decontaminated the space.
361
00:25:39,041 --> 00:25:41,457
Now you can bring some happiness
into this room.
362
00:25:41,708 --> 00:25:44,790
Good line, who'd you steal it from?
363
00:25:45,500 --> 00:25:47,332
It all looks the same.
364
00:25:53,500 --> 00:25:56,290
You call this tidying up?
365
00:25:57,708 --> 00:25:59,624
I've never snored in my life,
366
00:26:00,166 --> 00:26:02,415
but my adenoids have been flaring up.
367
00:26:03,416 --> 00:26:06,832
Everyone who's stayed over
slept like a log.
368
00:26:10,166 --> 00:26:12,457
What's new?
369
00:26:14,375 --> 00:26:16,624
I miss you, «mon pote».
370
00:26:18,166 --> 00:26:21,290
- Is it cold in Toulouse?
- I don't know.
371
00:26:22,541 --> 00:26:24,915
How are the others?
372
00:26:25,208 --> 00:26:27,915
They're fine, same as usual.
373
00:26:28,083 --> 00:26:30,915
I miss you all.
374
00:26:31,083 --> 00:26:33,749
I miss when we were all carefree.
375
00:26:33,916 --> 00:26:37,332
- I've never been carefree, Camille.
- You have.
376
00:26:37,458 --> 00:26:40,332
It's not true that it's all the same.
377
00:26:40,458 --> 00:26:42,624
Everything's different now.
378
00:26:43,291 --> 00:26:45,374
I can't seem
to get into carefree mode anymore.
379
00:26:46,291 --> 00:26:47,999
You always have...
380
00:26:48,166 --> 00:26:49,832
and always will.
381
00:26:50,000 --> 00:26:54,624
Let's make a deal: we'll leave
paranoia and dark thoughts
382
00:26:55,208 --> 00:26:57,082
outside of this room for tonight.
383
00:26:57,208 --> 00:27:00,832
Sounds good.
You have to hear this awesome song.
384
00:27:10,000 --> 00:27:12,457
Let me in, you're lost without me.
385
00:27:12,625 --> 00:27:14,915
Piss off, she and I need to talk.
386
00:27:15,041 --> 00:27:18,207
- You need me to guide you.
- Guide me? Get lost, go!
387
00:27:19,208 --> 00:27:20,415
Get lost!
388
00:27:43,625 --> 00:27:46,624
Have you been with Camille long?
389
00:27:47,458 --> 00:27:49,915
I've been with him since...
390
00:27:50,208 --> 00:27:52,415
I can't recall!
391
00:27:53,375 --> 00:27:55,832
Not much of a talker, I see.
392
00:27:56,041 --> 00:27:58,707
All the better.
393
00:28:05,708 --> 00:28:09,499
Come on Zero, it's easy.
You can do it.
394
00:28:09,916 --> 00:28:13,499
- You know I don't like dancing.
- Just move your shoulders.
395
00:28:13,833 --> 00:28:14,999
You dance.
396
00:28:33,541 --> 00:28:35,207
Just move your shoulders.
397
00:28:47,166 --> 00:28:50,415
Fine, I'll move my shoulders
but I won't dance.
398
00:29:55,083 --> 00:29:57,415
No, buy the good vodka.
399
00:30:12,458 --> 00:30:14,374
She's coming too?
400
00:30:18,000 --> 00:30:21,207
That's all,
thanks for participating in the survey.
401
00:30:21,416 --> 00:30:25,082
- Can I get your deets?
- What's that?
402
00:30:25,750 --> 00:30:29,207
Can I get your details:
name, surname, occupation...
403
00:30:29,416 --> 00:30:31,540
so we can finish up?
404
00:30:31,750 --> 00:30:35,165
- Panatta. Adriano Panatta.
- Adriano Panatta.
405
00:30:35,333 --> 00:30:36,832
Panatta?
406
00:30:37,416 --> 00:30:40,415
My neighbor's Panatta,
maybe you're related...
407
00:30:40,541 --> 00:30:42,415
- He's nice.
- I'm glad.
408
00:30:44,041 --> 00:30:45,582
Occupation?
409
00:30:47,416 --> 00:30:48,832
Occupation?
410
00:30:49,916 --> 00:30:52,165
Know what your problem is?
411
00:30:52,541 --> 00:30:54,749
- No.
- You don't have fun.
412
00:30:54,833 --> 00:30:56,082
Huh?
413
00:30:56,208 --> 00:30:58,790
Do you have fun
filling out these surveys all day?
414
00:30:58,916 --> 00:31:01,415
How many have you done today?
415
00:31:01,583 --> 00:31:05,082
- How many more left?
- This is it, I'm going home.
416
00:31:05,208 --> 00:31:08,832
Home?
All you care about is the result.
417
00:31:09,208 --> 00:31:13,040
You only focus on getting results,
instead of playing.
418
00:31:13,291 --> 00:31:15,915
- Playing what?
- The game, the buildup...
419
00:31:16,083 --> 00:31:18,832
Instead of serving at 220 km/h,
420
00:31:19,000 --> 00:31:22,499
try your hand at a slice
or a nice volley.
421
00:31:22,791 --> 00:31:24,582
- Volley?
- Yes.
422
00:31:25,500 --> 00:31:28,290
I don't know much about sports,
especially volleyball...
423
00:31:28,625 --> 00:31:32,415
Try out a nice, melodious flat shot
for a change.
424
00:31:32,583 --> 00:31:35,165
- Know what a flat shot sounds like?
- No...
425
00:31:37,416 --> 00:31:43,415
You use hideous, senseless strokes,
with zero melody.
426
00:31:43,541 --> 00:31:46,915
- None at all...
- You just don't get it.
427
00:31:47,083 --> 00:31:50,290
- Nope.
- You should just leave.
428
00:31:50,416 --> 00:31:52,749
- Should I?
- Go home.
429
00:31:52,916 --> 00:31:56,082
- Melody, sound, music...
- Melody.
430
00:31:58,166 --> 00:32:00,415
Get it?
You don't. Just leave.
431
00:32:00,583 --> 00:32:03,832
- I get it.
- No, you don't. Leave.
432
00:32:25,333 --> 00:32:27,332
Come on.
433
00:32:42,083 --> 00:32:44,665
I didn't get everything
but I liked it.
434
00:32:44,833 --> 00:32:48,374
I didn't get the cow.
Why does Vinz see a cow in the slums?
435
00:32:48,583 --> 00:32:52,790
You don't need to get the cow,
it appears and just disappears.
436
00:32:53,666 --> 00:32:55,915
- Okay, I get it.
- You don't need to get it.
437
00:32:56,208 --> 00:32:58,332
- Then I don't get it.
- All right.
438
00:32:58,416 --> 00:33:02,082
- What else wasn't clear?
- The thing about falling.
439
00:33:02,625 --> 00:33:04,457
It's nice but dramatic.
440
00:33:04,583 --> 00:33:07,499
If you fall, you fall,
and you get hurt.
441
00:33:07,625 --> 00:33:09,790
- Is the end what matters?
- The landing.
442
00:33:09,916 --> 00:33:12,332
Right, the landing.
443
00:33:12,541 --> 00:33:14,415
- So?
- So planes land,
444
00:33:14,625 --> 00:33:17,290
people plummet from 20-30 floors...
445
00:33:17,416 --> 00:33:19,499
- 50 floors!
- Exactly.
446
00:33:21,583 --> 00:33:24,790
Translate: "L'important c'est pas la chute,
c'est l'atterrisage".
447
00:33:26,833 --> 00:33:28,832
What's important...
448
00:33:29,416 --> 00:33:30,915
isn't important.
449
00:33:31,416 --> 00:33:34,457
What's important is not the fall,
but the landing.
450
00:33:35,666 --> 00:33:38,915
- It's a metaphor.
- I don't get it.
451
00:33:39,416 --> 00:33:40,832
It's a metaphor
452
00:33:41,000 --> 00:33:45,624
because it doesn't represent
a person trying to commit suicide,
453
00:33:46,333 --> 00:33:48,915
it represents society,
our society.
454
00:33:49,166 --> 00:33:51,749
Who pushed society off the edge?
455
00:33:51,916 --> 00:33:55,040
Did it jump
or did someone push it?
456
00:33:55,708 --> 00:33:58,207
Forget metaphors,
let's try reality.
457
00:33:58,625 --> 00:34:00,915
We are all falling
but falling isn't important,
458
00:34:01,083 --> 00:34:04,082
because so long as we are falling
we are alive, right?
459
00:34:04,291 --> 00:34:06,915
You'd probably pass out
after 20 floors.
460
00:34:07,166 --> 00:34:10,832
- But metaphorically we're alive.
- You said no more metaphors.
461
00:34:11,000 --> 00:34:12,999
You're right, sorry.
462
00:34:13,333 --> 00:34:16,582
If we are aware of our downfall
463
00:34:16,708 --> 00:34:19,915
we can decide where and how to land.
464
00:34:20,541 --> 00:34:22,165
You're going to high school next year,
465
00:34:22,291 --> 00:34:25,457
time to realize it's up to you
where you want to land.
466
00:34:28,708 --> 00:34:30,540
Good, but don't pronounce the S.
467
00:34:30,708 --> 00:34:33,082
My dad points his finger like that too.
468
00:34:52,458 --> 00:34:55,165
We don't die forever, it's impossible.
469
00:34:57,583 --> 00:35:00,582
We sweat blood our whole lives
and then just vanish? No!
470
00:35:02,916 --> 00:35:05,415
Know where we gather
this awareness from?
471
00:35:05,791 --> 00:35:08,165
From things, from objects.
472
00:35:08,666 --> 00:35:13,207
Things, if we don't throw them away,
remain.
473
00:35:18,041 --> 00:35:19,499
Sleeves...
474
00:35:19,833 --> 00:35:22,290
Live sleeves.
475
00:35:22,916 --> 00:35:27,415
The sweater died, it was thrown away,
but the sleeves remain.
476
00:35:27,833 --> 00:35:30,415
This is natural selection.
477
00:35:30,583 --> 00:35:34,457
Because a sweater
without sleeves is useless,
478
00:35:34,625 --> 00:35:37,374
but sleeves without a sweater are not!
479
00:35:37,750 --> 00:35:39,415
Not!
480
00:35:40,833 --> 00:35:42,832
My aunt's molar.
481
00:35:43,916 --> 00:35:47,915
They were about to bury her
but I said "Wait!".
482
00:35:49,083 --> 00:35:51,082
He's nuts.
483
00:35:51,375 --> 00:35:53,415
Are we sure Greta dated him?
484
00:35:53,708 --> 00:35:55,415
I'd bash his face in.
485
00:35:55,750 --> 00:35:59,749
I just found out he's from Vetralla,
he's not Dutch.
486
00:36:00,166 --> 00:36:02,915
- Boar is clueless.
- Fuck it...
487
00:36:03,500 --> 00:36:05,999
- Boar's an idiot.
- I'm getting annoyed.
488
00:36:06,458 --> 00:36:09,665
- I can't stand this bullshit.
- Let's go.
489
00:36:10,041 --> 00:36:12,499
- Let's go get a drink then...
- Hold on.
490
00:36:13,333 --> 00:36:14,832
See that?
491
00:36:15,208 --> 00:36:17,499
- That sweater's mine.
- What do you mean?
492
00:36:17,833 --> 00:36:22,290
I lent it to Greta when we went
to Mini Italy to do graffiti.
493
00:36:22,708 --> 00:36:25,665
You lent it to Greta?
Then he's been with her.
494
00:36:25,791 --> 00:36:27,415
You talk to him.
495
00:36:27,583 --> 00:36:29,915
- Hey.
- Hello, brothers.
496
00:36:30,541 --> 00:36:32,040
- Hi.
- Hello.
497
00:36:35,208 --> 00:36:39,624
Hey, by any chance...
do you know Greta Salvini?
498
00:36:40,166 --> 00:36:41,540
- From Rome.
- Greta...
499
00:36:43,375 --> 00:36:45,832
Yes, she's in Rajasthan.
500
00:36:47,166 --> 00:36:49,332
She died there 20 years ago.
501
00:36:49,458 --> 00:36:53,165
- Then it's not Greta.
- Relax, all is well. Why?
502
00:36:53,541 --> 00:36:54,624
- Why?
- Why?
503
00:36:55,041 --> 00:36:59,790
Because she now lives on
in the body of a Tibetan goat.
504
00:37:00,416 --> 00:37:02,540
- I'm glad.
- Me too.
505
00:37:02,666 --> 00:37:05,415
Just one thing, that sweater...
506
00:37:05,541 --> 00:37:09,207
that fake wool sweater
with the pattern is mine.
507
00:37:09,500 --> 00:37:12,207
Catharsis! Reunion!
New life!
508
00:37:12,583 --> 00:37:14,707
Great.
Can I have it back, please?
509
00:37:15,166 --> 00:37:17,040
Let me embrace you.
510
00:37:18,375 --> 00:37:22,290
Catharsis of things
happens so rarely.
511
00:37:24,208 --> 00:37:26,499
- I'll go get it.
- Good.
512
00:37:28,416 --> 00:37:30,457
- Here it is.
- Thanks.
513
00:37:30,833 --> 00:37:32,915
34 euros.
514
00:37:34,041 --> 00:37:37,374
- 34 for what?
- New life has a cost.
515
00:37:37,500 --> 00:37:41,540
You and your Icelandic sweater,
together again.
516
00:37:42,166 --> 00:37:46,040
It's not Icelandic, I stole it
from a department store downtown...
517
00:37:46,208 --> 00:37:48,457
- I see, I see...
- He's haggling.
518
00:37:48,625 --> 00:37:52,332
You have father figure issues,
it's evident.
519
00:37:52,666 --> 00:37:56,165
It's evident that you should
shut the fuck up, how dare you!
520
00:37:58,375 --> 00:38:01,415
Give me back my sweater.
Nadia, grab the Spanish whip!
521
00:38:02,208 --> 00:38:03,832
Fuck you both!
522
00:38:04,208 --> 00:38:07,040
- Don't piss me off!
- Run, the forest rangers!
523
00:38:07,208 --> 00:38:09,207
- Help!
- I didn't touch you.
524
00:38:09,333 --> 00:38:12,457
- They stole my sweater.
- Out of the way.
525
00:38:12,583 --> 00:38:15,040
Forest rangers... up yours!
526
00:38:24,416 --> 00:38:26,540
I swear to accept the end of things
527
00:38:26,708 --> 00:38:29,749
and never nourish
the illusion of immortality.
528
00:38:29,916 --> 00:38:31,415
I swear to live in the present,
529
00:38:31,541 --> 00:38:34,832
and oppose the revival cult
and vintage lobbyists.
530
00:38:35,666 --> 00:38:37,915
The metempsychosis of objects...
531
00:38:38,916 --> 00:38:41,457
Fuck you!
532
00:38:42,208 --> 00:38:45,415
Awesome, I'd forgotten
how sacred oaths came about.
533
00:38:48,541 --> 00:38:49,832
I'm fine.
534
00:38:50,666 --> 00:38:53,040
Grab my leg, please.
535
00:38:54,166 --> 00:38:56,040
- Left one.
- Like this?
536
00:38:56,208 --> 00:38:57,832
Higher.
537
00:39:01,000 --> 00:39:03,415
Other one.
538
00:39:04,083 --> 00:39:06,457
"Developing a tolerance", huh?
539
00:39:06,625 --> 00:39:09,624
- Call for help, please.
- You're making great strides.
540
00:39:11,416 --> 00:39:13,207
Call for help, please.
541
00:39:14,416 --> 00:39:16,082
Hope nobody sees us.
542
00:39:19,000 --> 00:39:20,540
You're nuts.
543
00:39:20,708 --> 00:39:22,832
I'm shitting myself.
544
00:39:23,375 --> 00:39:24,540
I'm shitting myself.
545
00:39:24,708 --> 00:39:26,665
Lie on your stomach.
546
00:39:26,791 --> 00:39:27,915
I just shit myself.
547
00:39:43,166 --> 00:39:46,165
You've surpassed the critical threshold,
cleaning is futile now.
548
00:39:46,583 --> 00:39:48,207
Burning's the only option.
549
00:39:48,375 --> 00:39:52,207
It took me an hour to make,
I found instructions online.
550
00:39:53,666 --> 00:39:57,332
The neighbors will complain,
my exhaust hood's not up to code.
551
00:39:59,041 --> 00:40:02,082
Don't throw it away,
you can use it for ants.
552
00:40:08,791 --> 00:40:11,332
I don't know, I'm not sure.
553
00:40:12,208 --> 00:40:15,290
Giving the pig such a negative role
seems wrong.
554
00:40:15,541 --> 00:40:20,290
If I were a pig I'd be pissed off if they
depicted me as a capitalist oppressor.
555
00:40:22,416 --> 00:40:26,624
Listen, you drew three males,
three females, it's even.
556
00:40:26,916 --> 00:40:28,665
One female's yelling at the pig.
557
00:40:28,791 --> 00:40:31,582
To avoid the banal analogy:
558
00:40:31,708 --> 00:40:34,415
conflict equals male
equals testosterone. But...
559
00:40:34,541 --> 00:40:37,207
- It seems super conscious to me.
- Not to me.
560
00:40:37,416 --> 00:40:39,832
Why does the pig
have to be the torturer?
561
00:40:40,000 --> 00:40:43,290
That's what you do in comics,
you use animals.
562
00:40:43,416 --> 00:40:45,915
That's how you convey
the oppressor's wickedness.
563
00:40:46,166 --> 00:40:49,832
In Northern Europe
a band made a poster
564
00:40:50,708 --> 00:40:53,207
depicting a cop as a cogwheel.
565
00:40:53,333 --> 00:40:55,582
- A rotor.
- Yes, a rotor.
566
00:40:56,750 --> 00:41:00,374
- What the fuck's a rotor?
- A rotary part of a machine.
567
00:41:00,458 --> 00:41:04,415
So it's a metaphor,
it sparks the viewer's imagination,
568
00:41:04,583 --> 00:41:07,915
and doesn't offend a poor animal
who's a victim like you.
569
00:41:09,333 --> 00:41:10,624
You worry me.
570
00:41:10,750 --> 00:41:14,207
At this rate, you'll end up
only eating salad.
571
00:41:19,166 --> 00:41:20,332
Hello?
572
00:41:21,833 --> 00:41:23,415
Who's this?
573
00:41:24,083 --> 00:41:25,415
Sorry.
574
00:41:26,750 --> 00:41:27,999
Yes...
575
00:41:29,625 --> 00:41:31,332
The interview?
576
00:41:32,166 --> 00:41:33,999
Via Skype? Now?
577
00:41:34,458 --> 00:41:36,207
Sure.
578
00:41:36,916 --> 00:41:38,790
FuckFBI.
579
00:41:45,666 --> 00:41:49,207
We call our friend FBI because
he was stalking a chick.
580
00:41:51,416 --> 00:41:55,165
- Zero, you're rather experienced.
- Well... yeah.
581
00:41:55,708 --> 00:41:58,540
- You'd do more than broadcast...
- Sure.
582
00:41:58,708 --> 00:42:01,915
You'd be handling model sheets
for rendering...
583
00:42:02,041 --> 00:42:04,040
- Can you do that?
- Yes.
584
00:42:04,708 --> 00:42:07,332
- All right, thanks. See you...
- Monday.
585
00:42:07,708 --> 00:42:09,290
Monday.
Thanks, bye.
586
00:42:16,666 --> 00:42:19,040
I don't know any of those terms.
587
00:42:19,500 --> 00:42:20,832
You'll see...
588
00:42:21,000 --> 00:42:23,999
they'll call my bluff and they'll pillory me.
589
00:42:25,416 --> 00:42:28,332
The world's full of incompetents
who can't do their job.
590
00:42:28,458 --> 00:42:31,082
Bravo, that's how you do it
in the working world.
591
00:42:31,291 --> 00:42:33,415
Temporary work pride?
Fuck off!
592
00:42:33,583 --> 00:42:35,624
I'm an abettor, a conniver.
593
00:42:35,791 --> 00:42:38,749
First Republic style,
I'm proud of you.
594
00:42:56,458 --> 00:42:58,790
No, I have work to do.
595
00:42:58,916 --> 00:43:00,958
I don't want to talk on the buzzer,
come up, Slim.
596
00:43:01,541 --> 00:43:03,707
I got news about Greta,
let's go see her.
597
00:43:03,833 --> 00:43:07,624
- Another ex-psycho?
- When did we last go to a party?
598
00:43:08,666 --> 00:43:09,999
- Forever.
- Exactly, let's go.
599
00:43:10,208 --> 00:43:12,207
- Come on, get on.
- You first.
600
00:43:12,375 --> 00:43:14,832
- Whose is this?
- Boar's.
601
00:43:15,500 --> 00:43:18,832
Ocher, nice.
This is vintage.
602
00:43:18,916 --> 00:43:20,832
Why that face?
603
00:43:21,041 --> 00:43:24,624
I start next week
at the graphic design studio.
604
00:43:24,750 --> 00:43:26,624
- You got a job?
- Maybe.
605
00:43:26,833 --> 00:43:29,707
- What job?
- Why the backpack? Going to war?
606
00:43:30,208 --> 00:43:33,415
- What job?
- Where is this place?
607
00:43:33,916 --> 00:43:35,207
- Let's go.
- Where?
608
00:43:35,375 --> 00:43:37,374
- You'll see.
- Tell me where.
609
00:43:37,458 --> 00:43:38,726
- I told you already.
- No, you didn't.
610
00:43:38,750 --> 00:43:40,790
- Yes, I told you before.
- No, you didn't.
611
00:43:40,916 --> 00:43:44,290
- I said it's downtown.
- I didn't understand. Where?
612
00:43:44,416 --> 00:43:46,332
- Downtown.
- Downtown?
613
00:43:46,708 --> 00:43:49,332
- You're insane.
- I'll go alone.
614
00:43:49,416 --> 00:43:51,415
- My phone's dead.
- So?
615
00:43:51,791 --> 00:43:53,915
If anything happens, on my computer
616
00:43:54,041 --> 00:43:57,082
there's an RTF and DOC with my will,
delete the RTF.
617
00:43:57,208 --> 00:44:00,415
Then delete my pics on Facebook,
the password's FuckFBI.
618
00:44:00,500 --> 00:44:04,415
Lash out at the first necro-tweet
so they think I'm still alive.
619
00:44:04,500 --> 00:44:05,500
Dis them.
620
00:44:05,791 --> 00:44:08,624
- Dis?
- Yes, "Your mom, your grandma..."
621
00:44:08,916 --> 00:44:10,540
Go work.
622
00:44:11,208 --> 00:44:14,207
- Can you drive that?
- Don't worry about me.
623
00:44:16,208 --> 00:44:18,540
- Need help?
- Give me a hand.
624
00:44:20,083 --> 00:44:21,915
It's heavy, push.
625
00:44:26,333 --> 00:44:27,790
Where'd Boar get this?
626
00:44:29,041 --> 00:44:32,374
- Where'd Boar get this?
- Dunno.
627
00:44:33,208 --> 00:44:36,457
Boar's a mythomaniac,
nothing he does is normal.
628
00:44:37,208 --> 00:44:39,332
This is no way to get around Rome!
629
00:44:40,916 --> 00:44:42,499
- Smooth riding.
- Two hands...
630
00:44:42,833 --> 00:44:44,540
In the air?
631
00:44:45,208 --> 00:44:46,208
Relax.
632
00:44:46,666 --> 00:44:48,999
Where'd you get this gold jacket?
633
00:44:49,208 --> 00:44:50,790
It's not gold, it's iridescent.
634
00:44:52,166 --> 00:44:54,790
- Dressed downtown-style.
- Shut up...
635
00:45:31,708 --> 00:45:34,790
- Just have one.
- No thanks, not interested.
636
00:45:35,416 --> 00:45:37,790
It's not tequila boom-boom,
it's good stuff.
637
00:45:38,166 --> 00:45:40,332
- No...
- It's from Oaxaca.
638
00:45:40,458 --> 00:45:42,207
- No, thanks.
- Try it.
639
00:45:42,333 --> 00:45:43,832
I don't want it.
640
00:45:44,291 --> 00:45:48,165
You're looking for Greta
with long dark hair?
641
00:45:48,375 --> 00:45:51,457
- Bingo, know her?
- She's always had long hair?
642
00:45:51,625 --> 00:45:53,457
Since I've known her.
643
00:45:53,583 --> 00:45:55,665
- Dark eyes.
- Really dark.
644
00:45:56,208 --> 00:45:59,207
- A frog tattoo.
- Exactly!
645
00:46:00,291 --> 00:46:01,582
We found her!
646
00:46:01,708 --> 00:46:04,415
Nope, don't know her.
647
00:46:04,833 --> 00:46:07,624
- What?
- My cousin had a fling with her.
648
00:46:07,791 --> 00:46:11,832
- Can we track down your cousin?
- You brought your own water?
649
00:46:12,375 --> 00:46:13,415
Yes...
650
00:46:16,791 --> 00:46:18,207
Bet that's MDMA!
651
00:46:18,333 --> 00:46:19,415
No.
652
00:46:20,375 --> 00:46:23,332
Is it special low-sodium water
for kidney stones?
653
00:46:23,416 --> 00:46:25,332
- No.
- Then why'd you bring it?
654
00:46:25,458 --> 00:46:27,499
It's who I am, I can explain...
655
00:46:27,666 --> 00:46:29,832
- No, thanks.
- Fine.
656
00:46:30,166 --> 00:46:31,707
What a drag!
657
00:46:31,833 --> 00:46:35,332
How wild,
you're obsessed with zombies too!
658
00:46:35,833 --> 00:46:38,582
I dug a ditch
around my aunt's country house
659
00:46:38,750 --> 00:46:40,915
and filled it with sodium hydroxide
660
00:46:41,083 --> 00:46:44,207
like Max Brooks says
in "The Zombie Survival Guide".
661
00:46:44,375 --> 00:46:47,040
I plan on not being cremating
662
00:46:47,208 --> 00:46:51,415
so if a meteorite falls and resuscitates
the dead, I'll come back too.
663
00:46:52,291 --> 00:46:55,707
- So you're that kind of guy?
- What kind of guy?
664
00:46:57,375 --> 00:46:59,707
I think you only become a zombie
through contagion.
665
00:46:59,833 --> 00:47:03,624
Yes, but actually
in the movie you see...
666
00:47:03,750 --> 00:47:05,790
The dead rising from their graves
667
00:47:05,916 --> 00:47:10,082
is nothing but a Medieval concept
and a caricature I find offensive.
668
00:47:10,291 --> 00:47:11,915
- No...
- I'm with Romero.
669
00:47:12,208 --> 00:47:16,290
- But in "Night of the Living Dead"...
- Enough, you gave it your best shot.
670
00:47:16,666 --> 00:47:18,499
Go have a drink.
671
00:47:20,291 --> 00:47:22,499
There is talk of a meteorite...
672
00:47:27,375 --> 00:47:31,207
- Zombies hate garlic, right?
- No, those are vampires.
673
00:47:31,750 --> 00:47:35,790
- Vampires, zombies, same thing.
- No, it's not.
674
00:47:36,208 --> 00:47:40,665
Vampires are rich and charming,
stars of the supernatural world.
675
00:47:41,791 --> 00:47:43,207
Vampires?
676
00:47:43,666 --> 00:47:46,790
Whereas zombies are the proletariat.
677
00:47:49,291 --> 00:47:51,457
How old are you?
678
00:47:51,750 --> 00:47:53,624
Isn't pussy better?
679
00:47:55,500 --> 00:47:57,540
Water boom-boom!
680
00:47:57,666 --> 00:48:00,415
I'll follow along anyway.
Hey, I'm Slim.
681
00:48:01,375 --> 00:48:04,415
Water boom-boom!
They can't hear me anyway.
682
00:48:42,541 --> 00:48:45,499
Heaviness has nothing to do
with extinction.
683
00:48:45,708 --> 00:48:48,207
Your heaviness
will make you extinct!
684
00:48:48,416 --> 00:48:51,165
- I'm already extinct.
- What causes extinction?
685
00:48:51,416 --> 00:48:54,415
- They had small ears.
- How small?
686
00:48:54,791 --> 00:48:57,915
The largest mammoth ear found
was only 30 cm.
687
00:48:58,041 --> 00:48:59,415
Only?
688
00:48:59,541 --> 00:49:01,832
An African elephant's
is 1.80 meters.
689
00:49:02,000 --> 00:49:04,374
What good are 1.80 meter ears?
690
00:49:04,500 --> 00:49:08,415
For shooing away flies,
flapping them before charging...
691
00:49:08,583 --> 00:49:11,832
- You hear the enemy first...
- Flapping ears is cool.
692
00:49:12,916 --> 00:49:17,415
So mammoths became extinct
because they couldn't shoo flies?
693
00:49:17,833 --> 00:49:19,499
Like my grandma!
694
00:49:19,625 --> 00:49:22,624
The real catch was the tusks.
695
00:49:23,208 --> 00:49:26,624
They were curved to shovel snow
and eat the grass under it.
696
00:49:26,750 --> 00:49:29,707
- Mammoths were vegans?
- Herbivores.
697
00:49:30,083 --> 00:49:31,915
Herbivorous megafauna.
698
00:49:32,041 --> 00:49:35,082
- Megafauna? How cool.
- Great band name.
699
00:49:35,333 --> 00:49:37,332
Or a meteorite that hit the Earth,
700
00:49:37,458 --> 00:49:39,582
but that applies to anything.
701
00:49:39,833 --> 00:49:41,832
There has to be a way to sneak in.
702
00:49:43,666 --> 00:49:45,582
A passage.
703
00:49:52,791 --> 00:49:56,207
«Mon pote»,
how do you know all of this stuff?
704
00:49:58,000 --> 00:50:00,915
It's our history,
our neighborhood's history.
705
00:50:08,500 --> 00:50:11,374
Nobody's ever slept
in a mammoth's bed.
706
00:50:11,500 --> 00:50:14,290
This is better
than a goodbye party in a club.
707
00:50:20,583 --> 00:50:25,207
If you're born with small ears,
you're stuck with them.
708
00:50:27,208 --> 00:50:29,832
And tusks can't be straightened out,
709
00:50:30,500 --> 00:50:32,332
you're stuck with them.
710
00:50:34,541 --> 00:50:37,040
- I found a way in!
- Cool, come on.
711
00:50:37,208 --> 00:50:39,749
We can jump from here, it's safe.
712
00:50:40,833 --> 00:50:43,499
- So you're leaving for good?
- Dunno.
713
00:50:45,166 --> 00:50:47,457
Can't you stay here?
Let's find a way.
714
00:50:47,625 --> 00:50:51,415
I'm not sure I want to.
I'm not really happy, buddy.
715
00:50:52,708 --> 00:50:54,374
Neither am I.
716
00:50:54,500 --> 00:50:57,624
Mon pote», I have somethin
important to tell you.
717
00:51:03,666 --> 00:51:05,415
Goddamn you!
718
00:51:33,833 --> 00:51:35,915
There's no more room on my watchband,
719
00:51:36,083 --> 00:51:39,832
I wrote all the algebra formulas on it
and now I can't erase them.
720
00:51:40,041 --> 00:51:42,582
Buy a new watch or watchband.
721
00:51:42,750 --> 00:51:44,915
You know I'm broke right now.
722
00:51:45,166 --> 00:51:47,582
If you hadn't bought the game
723
00:51:47,833 --> 00:51:51,415
you'd have a new watchband
full of verb conjugations
724
00:51:51,541 --> 00:51:53,790
and the afternoon off, so would I.
725
00:51:53,916 --> 00:51:56,790
What if I ask my mom
for a smartphone?
726
00:51:57,416 --> 00:52:00,082
- You suck.
- These controllers aren't working.
727
00:52:00,333 --> 00:52:03,540
Steam-powered Pac-Man
is all you were good at.
728
00:52:03,708 --> 00:52:05,207
Knock it off!
729
00:52:05,416 --> 00:52:07,832
Using a smartphone is too deceitful,
730
00:52:08,541 --> 00:52:12,332
a petit bourgeois reaction
against institutional impositions.
731
00:52:12,791 --> 00:52:15,999
Plus they'll catch you,
so it's best you open your book.
732
00:52:17,458 --> 00:52:20,290
You're right, I had it coming this time.
733
00:52:21,541 --> 00:52:24,082
My dear Blanka,
life's all about sacrifices,
734
00:52:24,708 --> 00:52:27,665
either you make them
or others will impose them on you.
735
00:52:28,166 --> 00:52:31,915
Sacrificing means choosing,
don't you forget that.
736
00:52:33,208 --> 00:52:36,040
If I'd sacrificed buying the game
I would've made a choice,
737
00:52:36,208 --> 00:52:38,832
like Dragon Shiryu
in Knights of the Zodiac
738
00:52:39,041 --> 00:52:41,457
when he blinds himself
to defeat Medusa.
739
00:52:41,708 --> 00:52:43,915
That's a sacrifice, that's a choice.
740
00:52:44,708 --> 00:52:48,790
Let's start with irregular verbs,
they're hardest so let's get cracking.
741
00:53:16,208 --> 00:53:18,582
Fink bastard.
742
00:53:19,500 --> 00:53:21,790
That's right, bastard fink.
743
00:53:36,791 --> 00:53:38,999
- Hello?
- Come in.
744
00:53:39,583 --> 00:53:43,207
- May I?
- I suck at using chopsticks.
745
00:53:44,500 --> 00:53:46,832
Have a seat.
746
00:53:47,708 --> 00:53:49,415
Sit down.
747
00:53:51,208 --> 00:53:54,915
We'll miss you,
and I don't say this to everyone.
748
00:53:55,083 --> 00:53:58,749
Every few months contracts expire,
don't blame me...
749
00:53:58,916 --> 00:54:01,832
- It's fine by me, sir.
- Don't call me sir.
750
00:54:02,833 --> 00:54:04,207
- And her...
- Yes?
751
00:54:04,416 --> 00:54:06,457
Incompetent, superficial...
752
00:54:06,625 --> 00:54:10,415
She has a permanent contract,
a cushy job,
753
00:54:11,083 --> 00:54:14,915
she could even get a loan,
and she chats on her phone at work?
754
00:54:15,833 --> 00:54:17,665
I don't get it...
755
00:54:17,833 --> 00:54:20,999
I'd give people like you
a permanent contract.
756
00:54:21,166 --> 00:54:25,332
The info you gave me
is more useful than what she does.
757
00:54:26,916 --> 00:54:29,540
Hold on... As for Danieli...
758
00:54:29,833 --> 00:54:32,040
- Look.
- That's her.
759
00:54:32,208 --> 00:54:34,832
Thanks to you, awesome!
760
00:54:36,041 --> 00:54:38,290
Sign here,
761
00:54:38,458 --> 00:54:41,040
contract cessation
and the fruits of your work.
762
00:54:41,208 --> 00:54:44,832
I gave you 38 euros extra
since you were such an asset.
763
00:54:48,625 --> 00:54:50,082
Awesome!
764
00:54:52,291 --> 00:54:55,915
But that girl is a real babe,
she could be Miss Italy.
765
00:54:56,916 --> 00:54:59,832
Jot down her number,
she'll get over it...
766
00:55:00,291 --> 00:55:02,540
That's how I met my wife.
767
00:55:18,458 --> 00:55:21,040
- Come here, you perv!
- Freak!
768
00:55:21,708 --> 00:55:24,915
No getting naked today, you perv!
769
00:55:25,500 --> 00:55:27,457
Where are you going?
Come here!
770
00:55:41,000 --> 00:55:43,207
Deep down you always knew,
771
00:55:43,416 --> 00:55:47,040
knock it off with this nonsense
about good faith.
772
00:55:47,208 --> 00:55:49,540
You knew very well what you were doing.
773
00:55:49,708 --> 00:55:53,415
I didn't, I thought
I was helping to plan shifts better.
774
00:55:53,541 --> 00:55:56,749
- I thought it was useful.
- Useful for getting people fired.
775
00:55:56,916 --> 00:55:59,499
It's useful for workplace turnover.
776
00:56:00,000 --> 00:56:03,332
You should've told me,
you made me do something despicable.
777
00:56:03,500 --> 00:56:04,915
Me?
778
00:56:05,041 --> 00:56:08,082
You were a spy,
one of the oldest professions around.
779
00:56:08,416 --> 00:56:09,624
It looks good on a resume.
780
00:56:09,750 --> 00:56:12,790
Judas was a spy
but not everybody hated him.
781
00:56:12,916 --> 00:56:15,207
What on earth is she up to?
782
00:56:15,916 --> 00:56:18,290
Some say Jesus asked him:
783
00:56:18,416 --> 00:56:21,082
"Judas, betray me,
I need to squeeze home..."
784
00:56:21,333 --> 00:56:22,582
What are you doing?
785
00:56:22,708 --> 00:56:24,457
What?
I'm cleaning.
786
00:56:25,083 --> 00:56:27,415
You have no cleaning skills.
787
00:56:27,541 --> 00:56:29,415
I said I would do it.
788
00:56:29,583 --> 00:56:32,915
A pristine sink in a filthy house
isn't of much help.
789
00:56:33,083 --> 00:56:35,082
Cleaning is in the details.
790
00:56:35,333 --> 00:56:38,832
Mom, so long as the Health Department
doesn't come here,
791
00:56:39,041 --> 00:56:42,665
I don't give a shit about limescale
on the faucet. All right.
792
00:56:44,750 --> 00:56:47,082
What are you doing?
793
00:56:47,291 --> 00:56:49,915
- I'll do it, get to work.
- Fine.
794
00:56:50,166 --> 00:56:54,082
What'll you show them on your first day
of work, cleaning theories?
795
00:56:54,208 --> 00:56:58,082
I'll do that after, stop.
I have to go meet Slim.
796
00:56:58,208 --> 00:57:01,749
- I'm almost done...
- Step away from the sponge.
797
00:57:02,416 --> 00:57:03,749
Come on.
798
00:57:04,083 --> 00:57:08,415
- Bear down on that sink.
- I'll bear down, sure.
799
00:57:14,750 --> 00:57:18,415
- When are you going?
- Camille's dad wrote me...
800
00:57:18,541 --> 00:57:22,082
saying there's a non-religious
mass there on Sunday.
801
00:57:22,291 --> 00:57:25,790
What's a non-religious mass?
Mass is religious.
802
00:57:25,916 --> 00:57:27,165
Dunno.
803
00:57:28,416 --> 00:57:30,290
Dumbass...
804
00:57:31,208 --> 00:57:34,040
I said wait there, I'm coming.
805
00:57:34,666 --> 00:57:36,707
Stay put, I'm coming.
806
00:57:37,916 --> 00:57:39,499
Your purse?
807
00:57:39,666 --> 00:57:42,415
Come on, don't just stand there.
808
00:58:00,916 --> 00:58:03,832
Buddy, what's up?
Where are you off to?
809
00:58:04,000 --> 00:58:07,457
- A place I always go to.
- Where?
810
00:58:08,208 --> 00:58:11,665
- The Japanese Cultural Institute.
- Right by my house.
811
00:58:11,833 --> 00:58:14,707
- No way!
- I've never been.
812
00:58:17,416 --> 00:58:19,457
Ticket inspector.
813
00:58:25,833 --> 00:58:27,165
Hello...
814
00:58:27,333 --> 00:58:28,832
trying to sneak off without paying?
815
00:58:29,458 --> 00:58:31,415
- Ticket?
- I don't have one.
816
00:58:31,541 --> 00:58:34,415
It's illegal to ride the tram
without a ticket.
817
00:58:34,583 --> 00:58:37,665
One must distinguish
between what's right and wrong,
818
00:58:37,791 --> 00:58:39,749
who cares if what's right
is legal or not.
819
00:58:39,833 --> 00:58:41,457
ID please.
820
00:58:52,833 --> 00:58:55,915
- Yours?
- Can't you just spare us the fine?
821
00:58:56,416 --> 00:58:59,707
Come on, please.
She's French, she can't help it.
822
00:59:00,500 --> 00:59:03,207
The revolution, the baguette,
stuff like that...
823
00:59:06,666 --> 00:59:10,082
We're underage, if we don't pay it
they can't do anything.
824
00:59:10,416 --> 00:59:14,207
Plus, I only have French citizenship,
good luck catching me.
825
00:59:14,416 --> 00:59:17,415
Only a dumbass
follows laws without questioning them.
826
00:59:17,583 --> 00:59:20,207
Buying a bus ticket is reactionary.
827
00:59:20,416 --> 00:59:22,332
I'm not entirely sure what that means
828
00:59:22,500 --> 00:59:24,790
but my dad uses it for shitty things.
829
00:59:24,916 --> 00:59:27,665
It sounds like hostile word.
830
00:59:28,000 --> 00:59:30,082
"Hostile word", I like that.
831
00:59:30,291 --> 00:59:32,790
- Why are you going there?
- Where?
832
00:59:32,916 --> 00:59:36,415
Buddy, what's with you?
The Japanese...
833
00:59:36,541 --> 00:59:39,207
Cultural Institute.
Right, sorry.
834
00:59:39,750 --> 00:59:42,915
Because I'm very intrigued
by their traditions,
835
00:59:43,083 --> 00:59:47,207
their post-war guilt, odd time zone,
Godzilla, Tiger Mask...
836
00:59:47,416 --> 00:59:49,915
Well, I'm going home,
I live right there.
837
00:59:50,083 --> 00:59:52,415
See you at school.
838
01:00:03,083 --> 01:00:04,832
- «Mon pote»!
- Goddamn you.
839
01:00:08,833 --> 01:00:11,707
No, you see, in Rome...
840
01:00:11,833 --> 01:00:15,332
"goddamn you" isn't just an insult.
841
01:00:16,291 --> 01:00:20,415
It can also be a term of endearment,
depends on how you say it.
842
01:00:20,791 --> 01:00:22,415
Goddamn you?
843
01:00:23,541 --> 01:00:28,457
Fine... I want to come to
the Japanese Cultural Institute too.
844
01:02:18,916 --> 01:02:22,082
Coming downtown twice in a row
is brutal.
845
01:02:22,291 --> 01:02:24,665
It's out of control, for real.
846
01:02:25,208 --> 01:02:28,290
- Where is this place?
- She said it's near here.
847
01:02:28,833 --> 01:02:30,665
- She who?
- Greta.
848
01:02:30,833 --> 01:02:35,165
- You talked to her?
- Boar's friend knows her.
849
01:02:35,416 --> 01:02:38,582
Not Boar again!?
Now he has a friend downtown?
850
01:02:38,750 --> 01:02:43,707
This time it's for real.
He gave me her number, I called.
851
01:02:44,541 --> 01:02:48,457
It was Greta, she said:
"Let's meet to booze & schmooze".
852
01:02:48,833 --> 01:02:50,457
- Really?
- Yes.
853
01:02:58,083 --> 01:03:01,040
What was she thinking
making us come here?
854
01:03:03,291 --> 01:03:05,582
She used those words?
855
01:03:06,833 --> 01:03:10,290
- Yes, I swear.
- She said "booze & schmooze"?
856
01:03:12,583 --> 01:03:14,665
- She did.
- Maybe ironically?
857
01:03:14,833 --> 01:03:15,833
No.
858
01:03:16,041 --> 01:03:18,082
- Quit mumbling.
- There are cameras all over.
859
01:03:19,416 --> 01:03:20,915
Shit.
860
01:03:23,500 --> 01:03:26,832
There's another one.
Walk normal though.
861
01:03:27,000 --> 01:03:29,415
- Weird light.
- Walk normal.
862
01:03:29,541 --> 01:03:32,207
- I am walking normal.
- Where is she?
863
01:03:33,416 --> 01:03:37,082
- There are two more cameras.
- Weird light.
864
01:03:39,500 --> 01:03:41,624
There's another and another...
865
01:03:43,791 --> 01:03:45,915
Slim? Zero?
866
01:03:46,208 --> 01:03:48,582
- No way!
- Who's she?
867
01:03:48,750 --> 01:03:52,540
- How are you guys?
- Greta?
868
01:03:53,541 --> 01:03:58,082
Hi! What's up?
It's been forever since I've seen you.
869
01:03:58,416 --> 01:04:00,415
- 10 years.
- 10?
870
01:04:00,541 --> 01:04:04,040
- Maybe more, since Genoa.
- Genoa, what a flashback.
871
01:04:04,416 --> 01:04:07,790
Were you at
the Caetano Veloso concert too?
872
01:04:07,916 --> 01:04:09,499
- No.
- Right.
873
01:04:09,750 --> 01:04:14,749
- How are you? How's life?
- Mine's great, going great.
874
01:04:14,916 --> 01:04:16,665
And you?
875
01:04:16,916 --> 01:04:19,082
I don't know where to start...
876
01:04:19,333 --> 01:04:22,082
No worries, I'll start,
I have oodles to tell you.
877
01:04:22,208 --> 01:04:25,582
I got my MSF, 5,000 euros
a month, I live with a lawyer.
878
01:04:25,833 --> 01:04:28,290
I don't go out much,
occasional drinks downtown.
879
01:04:28,458 --> 01:04:31,999
I ran into your friend
who went to high school with us.
880
01:04:32,166 --> 01:04:34,582
What's his name?
Boar?
881
01:04:34,833 --> 01:04:37,832
- Yeah, Boar.
- All dressed in white, so odd.
882
01:04:38,083 --> 01:04:40,415
- Are you married?
- No.
883
01:04:41,083 --> 01:04:42,332
Okay.
884
01:04:42,500 --> 01:04:44,665
- Forte Prenestino squat still exists?
- Hell yeah.
885
01:04:44,833 --> 01:04:46,415
Nice.
886
01:04:46,791 --> 01:04:50,499
I'm with friends, how rude,
let me introduce you.
887
01:04:51,208 --> 01:04:53,165
- Let's go.
- Don't leave me.
888
01:04:53,333 --> 01:04:56,790
Guys, this is Slim and Zero,
we're childhood friends.
889
01:04:59,416 --> 01:05:02,040
We have to head back to Rebibbia.
890
01:05:04,083 --> 01:05:07,499
- Is that near Portonaccio?
- Pietralata.
891
01:05:07,666 --> 01:05:11,165
No, Rebibbia is Rebibbia.
Pietralata is closer.
892
01:05:11,833 --> 01:05:14,749
- Portonaccio is even closer.
- You're from there?
893
01:05:14,916 --> 01:05:17,749
Yes, I was raised there,
my dad's from Garbatella.
894
01:05:18,708 --> 01:05:20,707
Garbatella... low-income housing.
895
01:05:20,833 --> 01:05:23,082
Who's from Garbatella?
896
01:05:23,750 --> 01:05:25,582
- My dad.
- I don't believe it.
897
01:05:25,833 --> 01:05:27,832
- Don't believe it...
- Damn, how lucky.
898
01:05:29,208 --> 01:05:31,290
- Is your father well?
- How so?
899
01:05:32,500 --> 01:05:35,790
Is he alive? He's extant?
Where does he live?
900
01:05:36,708 --> 01:05:38,915
In Rebibbia, he moved there
three years ago.
901
01:05:39,083 --> 01:05:42,332
Fucking hell, we will never manage.
902
01:05:42,500 --> 01:05:46,082
- Never.
- I'm dying for a place in Garbatella.
903
01:05:46,208 --> 01:05:48,040
With all due respect,
904
01:05:48,166 --> 01:05:52,540
these bastards pass around
those houses amongst themselves.
905
01:05:52,666 --> 01:05:55,207
Yeah, like trading cards.
906
01:05:57,666 --> 01:06:00,207
Because it's public housing.
907
01:06:00,416 --> 01:06:02,290
Public housing, some excuse.
908
01:06:02,458 --> 01:06:04,915
It's not an excuse.
909
01:06:05,583 --> 01:06:08,665
- Poverty's an excuse.
- It's public housing.
910
01:06:08,916 --> 01:06:10,915
It's not an excuse at all.
911
01:06:13,083 --> 01:06:15,665
But I have three sick cousins
in Pigneto.
912
01:06:15,833 --> 01:06:18,915
- Where?
- In Pigneto, and they're sick.
913
01:06:19,083 --> 01:06:20,582
- Sick?
- Yes.
914
01:06:20,708 --> 01:06:23,499
- Where's Pigneto?
- Mandrione area.
915
01:06:23,666 --> 01:06:26,415
- In the Roman hills?
- Where Pasolini was killed?
916
01:06:26,541 --> 01:06:28,332
Greta, can I talk to you?
917
01:06:29,208 --> 01:06:31,290
- What?
- Can I talk to you a second?
918
01:06:32,208 --> 01:06:34,832
- Are they sick?
- Excuse me?
919
01:06:35,000 --> 01:06:36,915
Are your cousins sick?
920
01:06:41,333 --> 01:06:43,915
Listen, I wanted...
921
01:06:45,458 --> 01:06:48,207
I wanted to tell you something
about Camille.
922
01:06:49,583 --> 01:06:51,457
I already know.
923
01:06:52,291 --> 01:06:54,415
Her father wrote to me.
924
01:06:56,291 --> 01:06:58,707
I was so shattered.
925
01:06:59,291 --> 01:07:02,499
She and I lost touch
but she was a real sweetheart.
926
01:07:05,208 --> 01:07:07,415
Are you doing something for her?
927
01:07:07,583 --> 01:07:11,915
Yes, but we don't know what yet,
not sure...
928
01:07:13,166 --> 01:07:15,832
We can all chip in
for a flower arrangement?
929
01:07:16,208 --> 01:07:18,457
Flower arrangement?
930
01:07:18,708 --> 01:07:22,499
- Yes, like a sympathy wreath.
- A wreath?
931
01:07:24,208 --> 01:07:27,290
All right, Greta,
we have to get going.
932
01:07:27,625 --> 01:07:29,165
All right.
933
01:07:29,916 --> 01:07:32,290
Let's not wait 10 years
to meet up again!
934
01:07:32,500 --> 01:07:34,165
Be in touch.
935
01:07:35,500 --> 01:07:38,415
- Let's go, Slim.
- Okay.
936
01:07:38,583 --> 01:07:42,499
Houses in Tor Pignattara have
high ceilings, you don't need AC.
937
01:07:42,666 --> 01:07:45,582
- Let's keep in touch.
- No fan needed.
938
01:07:45,750 --> 01:07:48,332
- Leave me your number.
- Greta has it.
939
01:07:48,500 --> 01:07:50,582
Don't give up, guys.
940
01:07:50,833 --> 01:07:52,499
Bye!
941
01:07:52,666 --> 01:07:54,582
I have to change my number.
942
01:07:56,333 --> 01:07:59,082
- Does she remember the sacred oath?
- I didn't ask.
943
01:07:59,208 --> 01:08:00,915
- What?
- No.
944
01:08:02,833 --> 01:08:06,415
Dunno if she'll come to Toulouse
and I don't care, she's changed.
945
01:08:06,541 --> 01:08:08,665
I don't remember her being like that.
946
01:08:08,833 --> 01:08:12,540
- How do we get home?
- Dunno, but get me out of here.
947
01:08:12,833 --> 01:08:14,165
Can you come with me first?
948
01:08:25,166 --> 01:08:28,707
- I'm aching inside, my heart hurts.
- Wait.
949
01:08:28,833 --> 01:08:31,207
- Be patient.
- Wait for what?
950
01:08:31,416 --> 01:08:33,457
You really are something...
951
01:08:34,208 --> 01:08:37,790
You come here every night
and watch them clean?
952
01:08:37,916 --> 01:08:41,207
- Every other night.
- Every other night?
953
01:08:41,416 --> 01:08:43,915
Look, isn't she gorgeous?
954
01:08:45,458 --> 01:08:48,832
Look at how she's waving that hose,
so smoothly,
955
01:08:49,416 --> 01:08:52,040
she always sprays the bottles.
956
01:08:52,166 --> 01:08:54,332
- She raised her arm.
- So?
957
01:08:54,500 --> 01:08:57,499
She never does that,
she senses me.
958
01:08:57,708 --> 01:09:00,915
She pulls the hose and pirouettes!
959
01:09:01,083 --> 01:09:04,290
I'll do it too and she'll reply,
just watch.
960
01:09:04,583 --> 01:09:08,540
She's going to turn around, watch.
961
01:09:09,291 --> 01:09:11,749
There she goes, she's spinning.
962
01:09:11,916 --> 01:09:14,707
I'll spin clockwise too.
963
01:09:15,583 --> 01:09:18,749
- What's she saying?
- Lots, we're saying lots.
964
01:09:20,083 --> 01:09:22,082
I'm answering her.
965
01:09:22,791 --> 01:09:24,832
I'm like a griffin.
966
01:09:25,000 --> 01:09:27,749
She took off her glove,
she's not cold.
967
01:09:27,916 --> 01:09:29,999
- She's not cold?
- No.
968
01:09:30,166 --> 01:09:32,749
- Now she's smoking.
- What's that mean?
969
01:09:32,916 --> 01:09:35,832
- I'm trying to decipher.
- She saw you.
970
01:09:36,291 --> 01:09:39,165
She saw you, grab your water.
971
01:09:39,666 --> 01:09:42,207
- Pour it down your throat.
- Really?
972
01:09:42,416 --> 01:09:44,624
- How's my hair?
- Awesome.
973
01:09:44,833 --> 01:09:46,582
Will I seem vulgar?
974
01:09:46,708 --> 01:09:47,999
Him again.
975
01:09:48,083 --> 01:09:50,499
- Don't do it then.
- Maybe I'll do this...
976
01:09:50,625 --> 01:09:51,832
That guy.
977
01:09:52,000 --> 01:09:55,457
- Raise it like a glass to her.
- Will she understand?
978
01:09:55,625 --> 01:09:58,082
- Yes.
- Your hair's great, relax.
979
01:09:59,833 --> 01:10:02,332
- Did she get it?
- She sure did.
980
01:10:02,833 --> 01:10:04,832
He'll step away now.
981
01:10:04,916 --> 01:10:07,915
Hey pal, can I tell you something?
982
01:10:08,208 --> 01:10:10,832
- Will you fuck off?
- He's talking to you.
983
01:10:11,041 --> 01:10:13,499
You've been coming here
for two months!
984
01:10:13,666 --> 01:10:16,165
You even brought a sidekick tonight,
you perv!
985
01:10:16,333 --> 01:10:19,082
Sidekick? Chill out.
Let's just go.
986
01:10:19,208 --> 01:10:21,582
Get back to work, you orange jackass!
987
01:10:21,750 --> 01:10:25,290
We are working,
we're doing it for you too, asshole!
988
01:10:25,458 --> 01:10:28,415
She does all the work,
you do fuck-all!
989
01:10:28,583 --> 01:10:31,749
Your work ethic is outdated,
has been for years!
990
01:10:31,916 --> 01:10:35,915
- What'd you fucking say?
- That you do fuck-all, slacker!
991
01:10:36,083 --> 01:10:40,457
We won't let them walk all over us!
992
01:10:40,625 --> 01:10:42,999
Nobody walks all over us!
993
01:10:44,500 --> 01:10:46,082
You burned my face.
994
01:10:47,041 --> 01:10:48,332
Nutcases!
995
01:10:49,291 --> 01:10:50,665
Fuck!
996
01:10:50,833 --> 01:10:52,207
- Chill out.
- Slacker!
997
01:10:52,416 --> 01:10:54,332
Run!
998
01:10:54,500 --> 01:10:56,832
Son of a bitch!
999
01:10:59,333 --> 01:11:01,707
- Throwing bricks?
- I'll bash you!
1000
01:11:02,166 --> 01:11:04,749
- Take this, shithead!
- Throwing bricks?
1001
01:11:06,708 --> 01:11:08,332
The forest rangers!
1002
01:11:08,500 --> 01:11:10,415
- Hurry!
- Shitheads!
1003
01:11:10,583 --> 01:11:12,999
He loved you, you ice queen!
1004
01:11:14,666 --> 01:11:17,290
Run home to mommy, idiot!
1005
01:12:25,833 --> 01:12:28,082
This is the Armadillo Prophecy.
1006
01:12:29,208 --> 01:12:31,582
It's called the Armadillo Prophecy...
1007
01:12:31,791 --> 01:12:36,915
every optimistic prediction based
on subjective and irrational elements
1008
01:12:37,041 --> 01:12:39,624
passed off as objective and logical
1009
01:12:39,750 --> 01:12:44,207
destined to fuel disappointment,
frustration, regret,
1010
01:12:44,458 --> 01:12:46,749
forever and ever, amen.
1011
01:12:48,583 --> 01:12:50,749
Could you be more specific?
1012
01:12:51,916 --> 01:12:54,415
A vade mecum to get screwed over.
1013
01:12:55,666 --> 01:12:58,457
Riccardo's told us a lot
about what you've taught him.
1014
01:12:58,583 --> 01:13:00,082
That's what school should do,
1015
01:13:00,208 --> 01:13:02,999
teach you what's right,
what sacrifices are.
1016
01:13:03,083 --> 01:13:06,290
He kept dreaming that
he was falling from high up
1017
01:13:06,416 --> 01:13:07,999
and would wake up screaming.
1018
01:13:08,083 --> 01:13:10,499
One, two, three nights in a row...
1019
01:13:10,666 --> 01:13:14,082
Giuliano and I were concerned,
and didn't know what to do.
1020
01:13:19,000 --> 01:13:21,457
Then, on the fourth night...
1021
01:13:24,083 --> 01:13:25,457
What?
1022
01:13:25,625 --> 01:13:28,832
He saw an angel with open wings.
1023
01:13:29,416 --> 01:13:31,332
An angel?
1024
01:13:32,083 --> 01:13:33,915
An angel that...
1025
01:13:34,083 --> 01:13:35,749
Oh God!
1026
01:13:36,500 --> 01:13:38,290
An angel that?
1027
01:13:39,708 --> 01:13:42,457
What did the angel do?
1028
01:13:46,916 --> 01:13:51,290
An angel that took his hand
and brought him down safely.
1029
01:13:51,416 --> 01:13:54,999
Riccardo got a calling from God,
he says he's back at home.
1030
01:13:55,666 --> 01:13:58,040
- What home?
- God's home.
1031
01:14:02,208 --> 01:14:04,832
He realized he has
a religious vocation.
1032
01:14:08,458 --> 01:14:10,915
Isn't he too young?
1033
01:14:11,750 --> 01:14:14,040
You're never too young
to receive God's light.
1034
01:14:15,500 --> 01:14:19,040
He's in silence in a monastery.
He'll finish school there.
1035
01:14:22,541 --> 01:14:25,415
- This is your severance pay.
- No...
1036
01:14:25,583 --> 01:14:30,915
No amount of money can repay
this great gift you've given us.
1037
01:14:31,166 --> 01:14:34,415
There's even a note
Riccardo wrote for you.
1038
01:14:56,541 --> 01:14:58,749
Through sacrifice I embrace the light.
1039
01:14:58,916 --> 01:15:00,832
What's right is always right.
1040
01:15:01,000 --> 01:15:03,624
A manly hug, warrior mentor.
1041
01:15:03,750 --> 01:15:04,915
Hail us.
1042
01:15:05,083 --> 01:15:07,082
Hail us... goddamn you.
1043
01:16:46,833 --> 01:16:49,832
I saved this.
Want half, buddy?
1044
01:16:52,416 --> 01:16:54,999
I'm from Toulouse,
my family's communist.
1045
01:16:55,541 --> 01:16:58,207
I have a feeling
there aren't many here.
1046
01:16:58,833 --> 01:17:01,832
- Thanks.
- What's your name, buddy?
1047
01:17:02,291 --> 01:17:04,624
- Zero.
- I'm Camille.
1048
01:17:06,541 --> 01:17:09,415
- Nice to meet you, but...
- Bored?
1049
01:17:11,083 --> 01:17:14,332
- No, I just got here.
- Already bored? Coolio!
1050
01:17:15,208 --> 01:17:17,707
- Coolio?
- I never get bored.
1051
01:17:17,916 --> 01:17:21,832
Not sure if it's true
or if I'm just always bored.
1052
01:17:22,500 --> 01:17:25,290
- Cool.
- I'm going to dance.
1053
01:17:25,458 --> 01:17:29,582
- You don't dance, do you?
- No, this music sucks.
1054
01:17:29,791 --> 01:17:32,415
Too bad, I love it, it's fun.
1055
01:17:34,041 --> 01:17:36,624
Later, have fun.
1056
01:18:02,083 --> 01:18:04,999
Hey, what are you doing here?
1057
01:18:05,708 --> 01:18:08,832
- Looking for the clippers.
- For what?
1058
01:18:09,000 --> 01:18:12,540
You want to shave your hair
even shorter?
1059
01:18:14,208 --> 01:18:16,832
I look shabby,
I can't go around like this.
1060
01:18:17,083 --> 01:18:21,415
I'll do it for you, if it's too short
your face looks droopy.
1061
01:18:21,541 --> 01:18:26,165
- You don't know how to use clippers.
- I sure do.
1062
01:18:26,458 --> 01:18:28,040
Hold on.
1063
01:18:30,708 --> 01:18:32,040
Stressed about Toulouse?
1064
01:18:32,208 --> 01:18:35,749
I'm glad Slim is going too,
you can comfort each other.
1065
01:18:37,166 --> 01:18:40,457
- Is he of comfort to you?
- Dunno.
1066
01:18:40,791 --> 01:18:44,457
Slim is different,
his emotions aren't like ours.
1067
01:18:45,583 --> 01:18:48,457
I feel funny
but not because of Toulouse.
1068
01:18:49,208 --> 01:18:51,040
Because of work?
1069
01:18:51,208 --> 01:18:54,082
If they picked you
it means they like your work.
1070
01:18:54,291 --> 01:18:57,832
It's not because of work,
I feel really anxious.
1071
01:18:58,083 --> 01:19:01,832
Why? Figure out what triggers
this anxiety or else...
1072
01:19:02,041 --> 01:19:04,707
Maybe it's the fact
that you're going to scalp me!
1073
01:19:04,833 --> 01:19:07,582
Oh please... it'll take a second.
1074
01:19:07,833 --> 01:19:09,582
- Careful.
- Don't move.
1075
01:19:11,041 --> 01:19:13,207
What?
What'd you do?
1076
01:19:13,458 --> 01:19:15,832
Nothing, I lowered the clippers.
1077
01:19:16,041 --> 01:19:19,040
- You made a bald spot!
- I didn't even touch you.
1078
01:19:19,208 --> 01:19:21,915
- Don't move or I'll mess up.
- You already did.
1079
01:19:22,083 --> 01:19:23,790
Don't move.
1080
01:19:24,833 --> 01:19:27,832
- You made a bald spot!
- Where do you see it?
1081
01:19:28,000 --> 01:19:32,707
- I don't, but I can feel it.
- Feel what? You're bald inside.
1082
01:19:34,000 --> 01:19:35,832
Like your father.
1083
01:19:36,208 --> 01:19:38,915
- Is it because of the kid?
- Blanka?
1084
01:19:39,083 --> 01:19:43,332
- Not again!
- If you'd just made him study...
1085
01:19:43,500 --> 01:19:48,082
Keeping him stupid so you didn't lose
your tutoring job was mean.
1086
01:19:48,708 --> 01:19:51,040
- Colonialists did that too.
- Please...
1087
01:19:51,208 --> 01:19:55,290
Colonizing Africa is one thing,
colonizing a rich kid is another.
1088
01:19:55,458 --> 01:19:59,707
Well, you lost that job
and subjugated that poor boy...
1089
01:20:00,041 --> 01:20:04,624
So it's my fault? Don't blame me,
blame the family legacy.
1090
01:20:04,791 --> 01:20:06,749
I have to feel bad about this too?
1091
01:20:08,625 --> 01:20:12,540
Go on, you'll be fine
once you start your new job.
1092
01:20:12,708 --> 01:20:15,082
- When are you leaving?
- Tomorrow.
1093
01:20:15,833 --> 01:20:18,707
It'll take forever
because there's no fast train there.
1094
01:20:20,416 --> 01:20:22,915
- Why, you'd take the fast train?
- Why not?
1095
01:20:23,166 --> 01:20:25,415
Aren't you anti-fast train?
1096
01:20:25,791 --> 01:20:29,832
I'm against it because they'll destroy
the valley and exploit it.
1097
01:20:30,000 --> 01:20:35,665
I have no beef with fast trains if they
travel fast on pre-existing rails.
1098
01:20:35,791 --> 01:20:39,207
Because you're superficial
and stop at the first instance.
1099
01:20:39,333 --> 01:20:42,415
Huh? Explain.
Go ahead.
1100
01:20:42,500 --> 01:20:46,832
Railways haven't always existed,
tons of places got destroyed for them.
1101
01:20:47,041 --> 01:20:49,540
Torricola, for example.
1102
01:20:50,083 --> 01:20:53,707
Torricola was a gorgeous oasis,
snipes mated there.
1103
01:20:53,916 --> 01:20:56,165
People came from America to see it.
1104
01:20:56,333 --> 01:20:59,165
Then they tore it up
to build the railway.
1105
01:20:59,333 --> 01:21:02,207
- 80 years ago.
- What's that mean?
1106
01:21:02,416 --> 01:21:04,582
The damage is done,
Torricola is what it is.
1107
01:21:04,750 --> 01:21:07,040
Nice counterargument!
1108
01:21:07,208 --> 01:21:10,415
Yeah right, in 1200
Fregene beach used to be nice.
1109
01:21:10,583 --> 01:21:14,499
The fact that you don't mind
fast trains is problematic.
1110
01:21:15,541 --> 01:21:17,415
Nothing is neutral in capitalism.
1111
01:21:17,500 --> 01:21:19,332
Take a slow train instead.
1112
01:21:19,500 --> 01:21:22,624
It makes every stop...
1113
01:21:22,750 --> 01:21:24,915
And it'll take 10 years!
1114
01:21:25,083 --> 01:21:28,499
- Rushing isn't neutral.
- But you take slow trains.
1115
01:21:28,666 --> 01:21:32,415
Why don't you go by chariot?
Take a chariot!
1116
01:21:32,750 --> 01:21:34,707
I work on the train.
1117
01:21:34,833 --> 01:21:36,582
And kill off snipes.
1118
01:21:37,333 --> 01:21:40,665
That's what I'm getting at,
let's use maieutics.
1119
01:21:41,041 --> 01:21:43,415
- Meaning?
- Slave!
1120
01:21:43,583 --> 01:21:45,624
What was that?
1121
01:21:45,916 --> 01:21:47,040
Slave.
1122
01:21:48,208 --> 01:21:50,457
- What the fuck does he want?
- How dare you!
1123
01:21:50,625 --> 01:21:52,540
- Calm down.
- I am calm.
1124
01:21:52,708 --> 01:21:54,790
- You're not.
- Take your hood off.
1125
01:21:55,041 --> 01:21:59,165
Chill, I'm not insulting you,
just stating your stance.
1126
01:21:59,333 --> 01:22:02,290
If I wanted to insult you
I'd call you a lackey.
1127
01:22:02,500 --> 01:22:05,790
- Then I'll call you an asshole.
- That's an insult.
1128
01:22:05,916 --> 01:22:09,707
Back off with that brush,
get it out of my face!
1129
01:22:10,041 --> 01:22:12,415
- How dare you!
- Use your own brush.
1130
01:22:13,750 --> 01:22:17,624
- Paste up your poster.
- He stuck his brush in my face!
1131
01:22:18,416 --> 01:22:19,707
He's messed up!
1132
01:22:28,208 --> 01:22:31,207
Hungry?
Want to split a sandwich with me?
1133
01:22:31,333 --> 01:22:33,290
Come on...
1134
01:22:59,833 --> 01:23:01,207
Tell me if you like someone.
1135
01:23:02,041 --> 01:23:04,832
But it has to be someone worthy.
1136
01:23:11,833 --> 01:23:14,207
- You're sure this is it?
- Yes.
1137
01:23:15,416 --> 01:23:16,915
Are we on time?
1138
01:23:17,083 --> 01:23:18,832
Dunno, hope so.
1139
01:23:20,416 --> 01:23:24,457
- Let's go back to Rome, forget it.
- Move it, we're late.
1140
01:23:24,625 --> 01:23:26,582
They don't know us.
1141
01:23:27,083 --> 01:23:30,290
That shitty sandwich from the train
made me feel sick.
1142
01:23:30,416 --> 01:23:34,915
I'll always remember the cousin
who taught me to roll cigarettes
1143
01:23:36,708 --> 01:23:39,415
and covered for me when I played hooky.
1144
01:23:41,333 --> 01:23:45,749
I'd tell you this when you were down
and you'd tease me.
1145
01:23:47,041 --> 01:23:49,749
But I could see the pride
1146
01:23:50,750 --> 01:23:54,207
in your eyes for the things
you'd taught me...
1147
01:23:55,208 --> 01:23:58,332
He said his cousin taught him
to roll cigarettes
1148
01:23:58,458 --> 01:24:00,499
and covered for him
when he played hooky.
1149
01:24:00,666 --> 01:24:03,332
- Then he said something about gays.
- He said "orgueil".
1150
01:24:03,833 --> 01:24:05,915
- Pride, in French.
- About gays...
1151
01:24:06,166 --> 01:24:09,040
- Be quiet, that's her dad.
- Then he said...
1152
01:24:09,458 --> 01:24:12,290
They say death
always teaches us something,
1153
01:24:13,041 --> 01:24:16,290
but it's hard to learn
when it happens like this.
1154
01:24:17,916 --> 01:24:21,165
When it takes away what you love most.
1155
01:24:21,625 --> 01:24:24,790
It is so hard for Françoise and I...
1156
01:24:25,541 --> 01:24:28,915
there's not even a God to question,
we've lost our faith
1157
01:24:29,666 --> 01:24:31,915
and it's no time to ask questions.
1158
01:24:32,416 --> 01:24:34,790
What remains doesn't matter to us
1159
01:24:36,083 --> 01:24:37,207
because nothing remains.
1160
01:24:37,791 --> 01:24:39,457
Nothing at all.
1161
01:24:39,916 --> 01:24:41,707
We're here to ask for help
1162
01:24:41,833 --> 01:24:44,415
with humility and dignity,
1163
01:24:45,000 --> 01:24:46,290
there's no shame in that.
1164
01:24:46,666 --> 01:24:49,082
Perhaps this is what we've learned,
1165
01:24:50,083 --> 01:24:52,790
but death didn't teach us this,
Camille did.
1166
01:24:54,083 --> 01:24:56,499
We wanted to thank you all.
1167
01:24:56,666 --> 01:24:59,707
It's nice to know that Camille
isn't only ours.
1168
01:25:02,333 --> 01:25:05,915
Two of her friends travelled
from abroad to be here today,
1169
01:25:06,083 --> 01:25:10,082
Slim and Zero,
her friends from school in Rome.
1170
01:25:10,625 --> 01:25:13,415
- He said Slim and Zero.
- He's thanking us.
1171
01:25:15,166 --> 01:25:17,790
- What's he saying?
- Nothing, let me listen!
1172
01:25:17,916 --> 01:25:19,499
- Nothing?
- Let me listen.
1173
01:25:19,666 --> 01:25:21,540
- I'm missing it all.
- Hush.
1174
01:25:26,541 --> 01:25:28,207
Where are you going?
1175
01:25:28,541 --> 01:25:29,915
Excuse me...
1176
01:25:35,916 --> 01:25:37,457
Excuse me.
1177
01:25:38,916 --> 01:25:40,999
I'm not good at speeches,
1178
01:25:42,625 --> 01:25:44,207
I'm shy.
1179
01:25:46,708 --> 01:25:51,540
I wanted to thank Camille because...
1180
01:25:53,416 --> 01:25:59,290
For me, for us, Camille was...
1181
01:26:03,166 --> 01:26:05,290
now that she's gone...
1182
01:26:06,666 --> 01:26:11,207
I want to thank Camille
because I never danced before
1183
01:26:12,500 --> 01:26:15,457
and I'd like you to listen to a song
she introduced me to.
1184
01:27:29,916 --> 01:27:31,832
Camille, goddamn you.
1185
01:27:42,166 --> 01:27:44,832
We're like Pavlov's dog.
1186
01:27:46,208 --> 01:27:49,624
Know Pavlov?
The guy with the dogs.
1187
01:27:51,083 --> 01:27:54,707
He'd ring a bell
when he fed the dogs.
1188
01:27:55,833 --> 01:27:58,582
The dogs would drool and run because
1189
01:27:58,750 --> 01:28:01,290
they were used to it,
a reflex,
1190
01:28:02,416 --> 01:28:03,582
automatic reaction.
1191
01:28:05,500 --> 01:28:07,165
We're like those dogs.
1192
01:28:09,625 --> 01:28:12,582
We know what to do
when they kill us.
1193
01:28:13,416 --> 01:28:17,290
We get angry, write on walls,
hold a rally, burn shit...
1194
01:28:19,416 --> 01:28:21,332
Automatic reaction.
1195
01:28:21,791 --> 01:28:24,415
What if Pavlov stopped ringing the bell?
1196
01:28:24,541 --> 01:28:27,207
If he played the bongos
what would the dogs do?
1197
01:28:28,000 --> 01:28:33,665
What the fuck would the dogs do
if he started playing the bongos?
1198
01:28:36,458 --> 01:28:40,207
Same holds true for us,
we're like the dogs.
1199
01:28:53,083 --> 01:28:54,832
But this is different.
1200
01:28:59,833 --> 01:29:02,665
There's no reflex here,
no automatic reaction...
1201
01:29:07,083 --> 01:29:08,915
So what do you do?
1202
01:29:16,041 --> 01:29:17,707
In this case...
1203
01:29:18,208 --> 01:29:21,332
when anorexia kills you, then what?
1204
01:29:23,583 --> 01:29:25,707
What do you burn?
1205
01:29:26,666 --> 01:29:28,832
Who do you take it out on?
1206
01:29:57,916 --> 01:30:00,082
What are you doing here?
1207
01:30:00,208 --> 01:30:02,207
People will see you, go home now.
1208
01:30:02,833 --> 01:30:04,832
Don't tell me what to do.
1209
01:30:05,083 --> 01:30:06,415
What?
1210
01:30:06,541 --> 01:30:10,749
- No point in staying home anymore.
- What?
1211
01:30:11,041 --> 01:30:13,207
What's this?
What's in here?
1212
01:30:13,416 --> 01:30:15,207
You know.
1213
01:30:15,541 --> 01:30:19,040
You start work soon,
all of your work is in here.
1214
01:30:19,208 --> 01:30:23,665
I was coming home to get it.
What's going on with you?
1215
01:30:23,833 --> 01:30:26,832
- You're planning my days?
- That's exactly the point.
1216
01:30:27,416 --> 01:30:29,624
I'm only doing it today.
1217
01:30:31,208 --> 01:30:34,749
- What the fuck are you saying?
- You don't want to work.
1218
01:30:35,791 --> 01:30:38,457
- And?
- I came to make you admit it.
1219
01:30:39,208 --> 01:30:42,499
Since you admitted it,
I'll move on to the list.
1220
01:30:42,833 --> 01:30:44,707
What list?
1221
01:30:45,500 --> 01:30:49,582
No more muffins,
you don't like muffins.
1222
01:30:50,083 --> 01:30:54,749
You eat them because that article said
they're serotonin inhibitors.
1223
01:30:54,916 --> 01:30:58,832
You'd be happy without muffins,
you don't want to be happy.
1224
01:30:59,666 --> 01:31:03,207
No more TV shows.
Seriality mythicizes time
1225
01:31:03,416 --> 01:31:07,207
but time does exist,
it's a bastard and it expires.
1226
01:31:07,458 --> 01:31:10,999
No more unconditional faith
in public transportation,
1227
01:31:11,166 --> 01:31:14,415
you're exploiting the company's
structure, its crisis.
1228
01:31:14,583 --> 01:31:18,207
Get yourself a scooter,
accept what your city is.
1229
01:31:18,416 --> 01:31:20,915
- You'd love to live downtown.
- No.
1230
01:31:21,083 --> 01:31:24,165
- You yearn for a place downtown.
- No, stop.
1231
01:31:24,458 --> 01:31:25,749
Please!
1232
01:31:25,916 --> 01:31:29,290
No more a priori refusal
of alcohol and soft drugs,
1233
01:31:30,208 --> 01:31:33,707
you lose control anyway
just like you will soon enough
1234
01:31:33,833 --> 01:31:36,707
when I tell you
what you don't want to hear,
1235
01:31:36,833 --> 01:31:39,165
what you've always known.
1236
01:31:39,416 --> 01:31:41,915
Camille liked Slim!
1237
01:31:42,416 --> 01:31:43,624
Enough now!
1238
01:31:43,916 --> 01:31:46,332
Say it again!
1239
01:31:46,916 --> 01:31:49,415
Camille liked Slim!
1240
01:31:52,041 --> 01:31:55,415
I was waiting for this,
I lived with a Buddhist for years.
1241
01:31:57,500 --> 01:31:59,582
- Finally!
- You're hitting yourself.
1242
01:32:00,041 --> 01:32:02,540
Still talking?
You fucking pop icon!
1243
01:32:03,166 --> 01:32:05,749
Nihilism is anachronistic, dummy!
1244
01:32:07,833 --> 01:32:11,040
Coherence is a drawstring
of weak thought!
1245
01:32:14,541 --> 01:32:15,832
Still talking?
1246
01:32:31,000 --> 01:32:32,707
Did I hurt you?
1247
01:32:35,416 --> 01:32:37,457
No, did I hurt you?
1248
01:32:37,666 --> 01:32:39,040
No.
1249
01:32:39,916 --> 01:32:42,207
Let's go.
Give me your paw.
1250
01:32:44,083 --> 01:32:46,499
Both.
1251
01:32:51,416 --> 01:32:53,582
My backpack. Hang on here.
1252
01:32:54,000 --> 01:32:55,915
Wait here.
1253
01:33:04,083 --> 01:33:05,207
Come on.
1254
01:33:06,041 --> 01:33:07,540
Watch the step.
1255
01:33:12,916 --> 01:33:16,832
No more moronic T-shirts,
second-hand attempts to seem young.
1256
01:33:17,000 --> 01:33:18,082
Not again!
1257
01:33:18,291 --> 01:33:22,082
No more track suits
and stretched-out socks...
1258
01:33:22,500 --> 01:33:24,915
Look who's talking!
1259
01:33:25,291 --> 01:33:27,624
You look like a stuffed animal
with coils.
1260
01:33:27,750 --> 01:33:30,415
Leave me be,
I belong to the past,
1261
01:33:30,541 --> 01:33:32,915
you need to focus on the future.
1262
01:33:33,083 --> 01:33:37,832
- Focus on the future.
- Anyway, I have a gift for you.
1263
01:33:38,541 --> 01:33:40,749
Your first-day-of-work outfit.
1264
01:33:42,333 --> 01:33:44,624
It looks great on you.
1265
01:33:45,291 --> 01:33:48,332
You're a whole new person,
you look like a model.
1266
01:34:05,791 --> 01:34:07,832
Come on, give me your paw.
1267
01:34:09,083 --> 01:34:11,165
One at a time, easy.
1268
01:34:12,208 --> 01:34:13,915
All right...
1269
01:34:16,916 --> 01:34:18,665
Does your carapace still hurt?
1270
01:34:18,833 --> 01:34:19,915
Good.
1271
01:34:39,916 --> 01:34:41,415
What's wrong?
1272
01:34:41,583 --> 01:34:42,707
Come on.
1273
01:34:44,416 --> 01:34:45,707
You go.
1274
01:34:45,833 --> 01:34:47,915
Let's go together.
1275
01:34:48,833 --> 01:34:52,207
- I'm not coming.
- You'll wait here all day?
1276
01:34:53,208 --> 01:34:54,790
No.
1277
01:34:54,916 --> 01:34:57,290
See you at home after.
1278
01:34:59,083 --> 01:35:00,915
See you at home after?
1279
01:35:07,708 --> 01:35:09,749
My little man...
1280
01:35:13,000 --> 01:35:15,207
Let's not make pathetic scenes.
1281
01:35:18,500 --> 01:35:20,415
Make sure
1282
01:35:20,541 --> 01:35:23,415
you sneak off, call in sick,
1283
01:35:24,041 --> 01:35:26,540
be the poster boy for absenteeism,
1284
01:35:26,708 --> 01:35:29,582
hate the company,
fight it from within,
1285
01:35:29,750 --> 01:35:33,207
don't be contaminated
by the urge to change the world.
1286
01:35:33,791 --> 01:35:35,707
Another world...
1287
01:35:35,833 --> 01:35:37,624
is not possible.
1288
01:35:52,416 --> 01:35:55,165
Making a sacred oath isn't so easy.
1289
01:35:55,458 --> 01:35:57,790
We've never even kept one.
1290
01:35:57,916 --> 01:36:02,415
Fuck you, a girl's sacred oath
is just as valid as yours, dickheads.
1291
01:36:02,833 --> 01:36:06,165
- Nobody said otherwise.
- Shut up. Go on, Camille.
1292
01:36:06,416 --> 01:36:08,165
I swear on the mammoth's bed...
1293
01:36:08,333 --> 01:36:11,665
- That's not how you start.
- Oh right.
1294
01:36:11,833 --> 01:36:13,332
Verb, objective,
1295
01:36:13,500 --> 01:36:15,832
then say an absolute,
metaphysical concept.
1296
01:36:16,041 --> 01:36:18,915
Here comes the man
teaching the woman!
1297
01:36:19,083 --> 01:36:21,749
- How sickening.
- Greta, shut up.
1298
01:36:23,666 --> 01:36:25,040
Okay.
1299
01:36:25,166 --> 01:36:26,790
I swear...
1300
01:36:29,833 --> 01:36:33,290
Small ears and curved tusks
had nothing to do with it.
1301
01:36:33,666 --> 01:36:36,415
It wasn't a meteorite
or climate change.
1302
01:36:36,541 --> 01:36:38,915
Humans made mammoths extinct.
1303
01:36:39,041 --> 01:36:41,040
We ate them all.
1304
01:36:41,208 --> 01:36:45,457
Worst of all, there was never
a mammoth in Rebibbia.
1305
01:36:45,583 --> 01:36:47,415
It's just an ancient elephant.
1306
01:36:47,500 --> 01:36:50,290
So what? That's cool anyway.
Why the sadness?
1307
01:36:50,416 --> 01:36:52,832
'Cuz there's an ancient elephant
uptown too,
1308
01:36:52,916 --> 01:36:54,999
and it's probably better maintained.
1309
01:36:55,083 --> 01:36:57,207
- I swear.
- I swear!
1310
01:37:35,333 --> 01:37:38,207
THE ARMADILLO PROPHECY
1311
01:37:58,083 --> 01:37:59,749
- I can't see!
- Run!
1312
01:38:00,333 --> 01:38:02,207
I can't, my eyes are burning!
1313
01:38:02,416 --> 01:38:04,540
It's pepper tear gas!
1314
01:38:04,708 --> 01:38:05,832
Plug your ears.
1315
01:38:06,041 --> 01:38:09,499
- Take that off your head.
- We lost the others.
1316
01:38:09,708 --> 01:38:12,332
- I have no service here.
- Greta tried to call.
1317
01:38:12,458 --> 01:38:13,499
- You have service?
- No.
1318
01:38:13,625 --> 01:38:15,415
This is fucking useless.
1319
01:38:16,541 --> 01:38:18,332
Fuck, they're here too!
1320
01:38:18,791 --> 01:38:21,207
- They're just forest rangers.
- They're cops too.
1321
01:38:21,416 --> 01:38:24,790
They're here for the fires,
environmental safeguarding.
1322
01:38:25,083 --> 01:38:26,415
Like Yogi Bear.
1323
01:38:26,750 --> 01:38:28,624
Excuse me, forest ranger,
1324
01:38:28,833 --> 01:38:30,790
we just want to get out of here.
1325
01:38:31,333 --> 01:38:34,499
- Which way?
- You can't get out of here.
1326
01:38:35,625 --> 01:38:37,915
You have to die here in Genoa!
1327
01:38:41,916 --> 01:38:43,832
Are you crazy?
Ouch!
1328
01:38:47,416 --> 01:38:48,790
Are they gone?
1329
01:38:49,833 --> 01:38:51,499
Are they gone?
1330
01:38:52,000 --> 01:38:53,832
How humiliating!
1331
01:38:54,083 --> 01:38:55,582
The forest rangers hit us.
1332
01:38:55,750 --> 01:38:57,999
- We can't tell anyone.
- No shit.
1333
01:38:58,750 --> 01:39:00,332
No shit!
100432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.