All language subtitles for and5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,381 --> 00:00:07,425 Oh, shit. 2 00:00:10,595 --> 00:00:11,929 I heard it. 3 00:00:13,097 --> 00:00:14,015 I'm sorry. 4 00:00:15,933 --> 00:00:17,101 What time is it? 5 00:00:17,185 --> 00:00:20,063 - It's five. - Oh, fuck. 6 00:00:20,146 --> 00:00:21,606 I didn't go to sleep till four. 7 00:00:21,689 --> 00:00:24,192 - I'm sorry. - Hey, come back to bed. 8 00:00:24,275 --> 00:00:25,860 - I can't. - What? 9 00:00:25,943 --> 00:00:28,071 I have an early class. 10 00:00:28,154 --> 00:00:30,406 If I don't go home first and wake Brady up, 11 00:00:30,490 --> 00:00:31,616 he'll sleep all day. 12 00:00:31,699 --> 00:00:34,202 Sleep all day. That sounds so good. 13 00:00:34,660 --> 00:00:37,455 Go to sleep. I'll be outta here in two minutes. 14 00:00:37,538 --> 00:00:38,414 Ow! 15 00:00:38,498 --> 00:00:39,874 Oh, my God. 16 00:00:39,957 --> 00:00:42,168 Shit. Sorry. 17 00:00:43,836 --> 00:00:44,921 Fuck. 18 00:01:10,279 --> 00:01:12,115 Morning, pumpkin! 19 00:01:12,949 --> 00:01:15,118 I got our pumpkin. 20 00:01:16,119 --> 00:01:17,412 And there's 21 00:01:18,704 --> 00:01:20,289 there's pancakes. 22 00:01:20,998 --> 00:01:23,084 Not pumpkin. Dropped the ball there. 23 00:01:23,167 --> 00:01:25,187 Mom, I told you, you don't have to come all the way over here 24 00:01:25,211 --> 00:01:26,772 every morning just to make me breakfast. 25 00:01:26,796 --> 00:01:28,798 I know, but I like it. 26 00:01:28,881 --> 00:01:30,883 And the two of you would starve if I didn't. 27 00:01:31,801 --> 00:01:35,555 Hey, so, after you eat, you wanna help me decorate the stoop? 28 00:01:36,305 --> 00:01:39,475 We can't be the only house on the block with no Halloween spirit. 29 00:01:39,558 --> 00:01:41,185 Isn't this house already scary enough? 30 00:01:47,358 --> 00:01:49,444 Charlotte is going to kill us 31 00:01:49,527 --> 00:01:52,363 for not wearing costumes to her fundraiser. 32 00:01:52,697 --> 00:01:54,031 I am wearing a costume. 33 00:01:54,949 --> 00:02:00,413 I'm Helen Gurley Brown, writer and founder of "Cosmopolitan" magazine, circa 1970. 34 00:02:01,914 --> 00:02:03,666 I just thought you were you. 35 00:02:03,750 --> 00:02:08,212 When have you ever seen me wear bows in my hair like this? 36 00:02:08,295 --> 00:02:10,298 I don't know. Wednesday? 37 00:02:11,883 --> 00:02:14,385 It's gonna be an early night for me. 38 00:02:14,469 --> 00:02:17,430 I've lost all my sleep in the Bermuda Schlepping Triangle 39 00:02:17,513 --> 00:02:20,141 between Che's apartment, Brooklyn, and Columbia, 40 00:02:20,224 --> 00:02:23,311 so I'm wrecked and in a terrible mood. 41 00:02:23,394 --> 00:02:24,794 Now see, you did come in a costume. 42 00:02:24,854 --> 00:02:27,648 - You came as a giant bummer. - Yeah. 43 00:02:27,732 --> 00:02:30,068 - Thank you so much for coming. - Thanks for having us. 44 00:02:31,194 --> 00:02:33,613 - Guys! - Hi! 45 00:02:33,696 --> 00:02:36,324 - It's a costume party! - I'm Helen Gurley Brown. 46 00:02:36,407 --> 00:02:39,619 I have seen you wear that dress before. It is not a costume. 47 00:02:39,702 --> 00:02:41,889 Charlotte, did you really think I was gonna come as Belle 48 00:02:41,913 --> 00:02:43,372 from "Beauty and the Beast"? 49 00:02:43,456 --> 00:02:45,416 I knew this would be an issue. 50 00:02:45,500 --> 00:02:47,001 - So... - Ooh... 51 00:02:47,585 --> 00:02:50,463 I've come as the comic disaster that is my life. 52 00:02:50,546 --> 00:02:52,358 For the record, you're not in a costume either. 53 00:02:52,382 --> 00:02:53,383 Yeah. 54 00:02:53,466 --> 00:02:55,468 Yes, I am! I'm Elizabeth Jennings. 55 00:02:56,009 --> 00:02:57,970 You know, from "The Americans." 56 00:02:58,054 --> 00:03:00,098 No, still think it's you. 57 00:03:00,181 --> 00:03:01,700 Okay, wait. You have to see us together. 58 00:03:01,724 --> 00:03:03,935 Harry! Honey, honey, come here. 59 00:03:05,645 --> 00:03:06,938 Okay, yes! 60 00:03:07,021 --> 00:03:10,691 Now we know it's not you 'cause Harry has hair. 61 00:03:10,775 --> 00:03:15,738 We are a husband and wife team of Russian spies in the '80s. 62 00:03:15,822 --> 00:03:19,409 I'm Keri Russell, and he is Matthew Rhys. 63 00:03:19,492 --> 00:03:23,121 See? I have smokey eye, hair on one side. 64 00:03:25,665 --> 00:03:27,458 Babe, how come nobody's gettin' this? 65 00:03:27,542 --> 00:03:29,061 I've no idea what you're talkin' about, 66 00:03:29,085 --> 00:03:30,878 but I am totally on board with Harry's hair. 67 00:03:30,962 --> 00:03:31,838 Right? 68 00:03:31,921 --> 00:03:34,006 Right? This is me in eighth grade! 69 00:03:50,606 --> 00:03:54,068 If one more foodie asks if I'm supposed to be Padma Lakshmi, 70 00:03:54,152 --> 00:03:56,529 I will file a class-action lawsuit. 71 00:03:56,612 --> 00:03:59,949 Okay, we have a winner. 72 00:04:00,491 --> 00:04:03,202 Thank you. Gettin' my little Eartha Kitt on. 73 00:04:03,286 --> 00:04:05,997 And for what? Not one fine man here. 74 00:04:06,080 --> 00:04:08,499 Sweetie, complete waste of Lycra. 75 00:04:08,583 --> 00:04:11,711 It's a charity event with all married men and dad bods. 76 00:04:11,794 --> 00:04:14,630 I saw a Captain Jack Sparrow over there. He's kinda hot. 77 00:04:14,714 --> 00:04:16,673 I saw him, too. He's a woman. 78 00:04:16,757 --> 00:04:18,050 Well, I need a man. 79 00:04:18,134 --> 00:04:19,494 And my free one-month subscription 80 00:04:19,552 --> 00:04:21,387 in Chocolate Singles only got me cyber-stalked 81 00:04:21,471 --> 00:04:23,181 by a white guy named Jeff. 82 00:04:23,264 --> 00:04:24,640 So, white chocolate? 83 00:04:24,724 --> 00:04:26,434 And we all know white chocolate isn't real. 84 00:04:26,517 --> 00:04:29,187 Fret not, I will take you to the place 85 00:04:29,270 --> 00:04:31,355 - to meet single men. - Which is? 86 00:04:31,439 --> 00:04:33,191 A sperm bank? A monastery? 87 00:04:33,274 --> 00:04:34,442 A Marvel movie? 88 00:04:34,525 --> 00:04:36,652 A five-star hotel bar. 89 00:04:36,736 --> 00:04:38,905 Super expensive rooms, so you know he has coin, 90 00:04:38,988 --> 00:04:41,532 and deadbeats aren't allowed to wander in off the street. 91 00:04:42,575 --> 00:04:45,995 So, what do you say, Carrie? Do we show this newbie the ropes? 92 00:04:46,746 --> 00:04:48,206 Yeah, sure. I'm in. 93 00:04:48,998 --> 00:04:50,166 You are? 94 00:04:51,542 --> 00:04:53,044 I'm kinda surprised. 95 00:04:53,127 --> 00:04:54,420 "I'm a mouse on the outside, 96 00:04:54,504 --> 00:04:57,507 but inside, I'm this tiger, and I have to get on with it." 97 00:04:57,590 --> 00:04:59,717 It's a quote from Helen Gurley Brown. 98 00:05:09,977 --> 00:05:10,978 I'm out. 99 00:05:11,604 --> 00:05:12,897 You finally made it! 100 00:05:13,689 --> 00:05:17,360 You are one lucky Frankenstein. 101 00:05:17,443 --> 00:05:18,653 Thanks. 102 00:05:19,612 --> 00:05:21,114 Why did I go through the trouble 103 00:05:21,197 --> 00:05:24,117 of renting you a very expensive George Washington outfit 104 00:05:24,200 --> 00:05:26,512 - and you don't even wear it? - Baby, this is a public event. 105 00:05:26,536 --> 00:05:29,414 I didn't wanna end up on Page Six in a powdered wig. 106 00:05:29,497 --> 00:05:32,500 Also, not great press optics, you dirty dancing with the Devil. 107 00:05:32,583 --> 00:05:33,750 Well, hon, he's gay. 108 00:05:33,835 --> 00:05:35,169 People don't know that. 109 00:05:35,962 --> 00:05:39,757 He knew the Left Eye, the T-Boz, and the Chilli parts verbatim. They know. 110 00:05:39,841 --> 00:05:41,926 Well, it wasn't very dignified. 111 00:05:42,009 --> 00:05:45,263 And besides, this political run was your idea, remember? 112 00:05:45,346 --> 00:05:48,975 Well, it wasn't my idea for you to lose all sense of fun. 113 00:05:49,058 --> 00:05:51,894 It's Halloween. Loosen up a bit. 114 00:05:52,770 --> 00:05:56,023 It was on FX for seven seasons. 115 00:05:56,107 --> 00:05:59,026 It won countless Emmys. And a Peabody. 116 00:05:59,110 --> 00:06:01,320 I look exactly like her. 117 00:06:03,322 --> 00:06:05,867 Like Batman is so original. 118 00:06:14,167 --> 00:06:15,626 Hail Spartacus! 119 00:06:16,210 --> 00:06:18,171 I'd recognize those thighs anywhere. 120 00:06:19,922 --> 00:06:23,134 Straightest party ever. We're the only two gay guys here. 121 00:06:23,676 --> 00:06:25,094 Anthony, from the gym. 122 00:06:26,387 --> 00:06:28,014 Still can't place me? 123 00:06:28,681 --> 00:06:32,268 Imagine my hand surrounded by a lotta steam. 124 00:06:33,226 --> 00:06:34,562 This is my wife. 125 00:06:41,986 --> 00:06:44,614 Yeah, straight guy with abs like that. 126 00:06:51,871 --> 00:06:55,708 Are you really going to a hotel bar to look for men? 127 00:06:55,792 --> 00:06:58,753 Well, if you want a man in your life, 128 00:06:58,836 --> 00:07:02,215 ya can't just sit home and wait for him to come to you. 129 00:07:02,298 --> 00:07:05,009 All right, Helen Gurley Brown. 130 00:07:05,093 --> 00:07:08,096 Actually, that one was me. 131 00:07:27,740 --> 00:07:29,200 The British are coming. 132 00:07:32,202 --> 00:07:33,788 - That's Paul Revere. - I know, 133 00:07:33,871 --> 00:07:35,766 but the founding father never said anything famous 134 00:07:35,790 --> 00:07:37,917 with the word "coming" in it, so 135 00:07:38,918 --> 00:07:40,002 just go with it. 136 00:07:42,296 --> 00:07:43,881 You look bizarrely hot. 137 00:07:47,468 --> 00:07:50,513 But before we get down to business, Mr. President, 138 00:07:50,596 --> 00:07:53,224 I know you're running for City Comptroller and all 139 00:07:53,307 --> 00:07:56,519 but you don't get to "comptroll" me. 140 00:07:58,146 --> 00:08:01,899 The message from the councilwoman on the comforter 141 00:08:02,734 --> 00:08:04,861 - is received. - You sure? 142 00:08:04,944 --> 00:08:06,154 Oh, yes. 143 00:08:06,571 --> 00:08:08,197 And I cannot tell a lie. 144 00:08:10,283 --> 00:08:11,534 Don't, don't touch my hair. 145 00:08:13,369 --> 00:08:14,954 Isn't that what you always say? 146 00:08:18,458 --> 00:08:20,710 Nobody can challenge him if he has the capability 147 00:08:20,793 --> 00:08:22,336 to launch America's nuclear arsenal. 148 00:08:23,212 --> 00:08:25,006 What more do you need? A written manifesto? 149 00:08:25,089 --> 00:08:28,259 This show is brilliant. Everyone's insane. 150 00:08:28,342 --> 00:08:31,095 Mom, Dad, you will not believe what just happened! 151 00:08:31,179 --> 00:08:32,448 Can it wait till after this scene? 152 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 No. I was at the park and I landed an ollie 153 00:08:34,682 --> 00:08:36,808 and this cool guy came up to me and said I was awesome 154 00:08:36,893 --> 00:08:39,270 and wanted to know if I ever thought about modeling. 155 00:08:39,352 --> 00:08:41,063 What are you saying? What cool guy? 156 00:08:41,147 --> 00:08:42,690 At the park. He wants you to call him. 157 00:08:42,774 --> 00:08:44,942 We are not callin' some creep from the park. 158 00:08:45,026 --> 00:08:46,486 No, we certainly are not. 159 00:08:47,236 --> 00:08:48,154 Oh, my God. 160 00:08:48,237 --> 00:08:50,698 This is Ralph Lauren. 161 00:08:50,782 --> 00:08:52,492 This guy works for Ralph Lauren? 162 00:08:52,575 --> 00:08:54,094 You know who else works for Ralph Lauren? 163 00:08:54,118 --> 00:08:55,912 Me, as soon as I go to Kinko's 164 00:08:55,995 --> 00:08:57,705 and make a bunch of fake business cards. 165 00:08:57,789 --> 00:09:01,709 This is embossed with the Ralph Lauren logo. 166 00:09:01,793 --> 00:09:03,503 It's his real logo! 167 00:09:03,586 --> 00:09:05,546 Please, please, please, please can we call him? 168 00:09:05,630 --> 00:09:08,758 - It'd be so awesome! - It is a scam. 169 00:09:08,841 --> 00:09:10,652 You think some guy hangin' around a bunch of kids 170 00:09:10,676 --> 00:09:12,595 at a skate park is scoutin' models? 171 00:09:13,137 --> 00:09:16,391 Honey, this show has made you paranoid. 172 00:09:16,474 --> 00:09:18,309 What's the harm in calling? 173 00:09:18,393 --> 00:09:21,521 Because if this guy really works for Ralph Lauren, 174 00:09:21,604 --> 00:09:23,564 then he works for Ralph Lauren! 175 00:09:23,648 --> 00:09:24,565 Go, Mom! 176 00:09:24,649 --> 00:09:27,610 You know, in high school, I was a model at the mall. 177 00:09:27,693 --> 00:09:29,237 And guess who I wore? 178 00:09:29,320 --> 00:09:30,655 Ralph Lauren. 179 00:09:30,738 --> 00:09:32,782 - Thank you. - You're welcome. 180 00:09:34,367 --> 00:09:36,369 Last time I went to a bar to meet a man 181 00:09:37,120 --> 00:09:38,162 my phone folded. 182 00:09:39,372 --> 00:09:41,290 Last time I went to a bar to meet a man was 183 00:09:43,333 --> 00:09:44,502 never. 184 00:09:44,585 --> 00:09:45,878 - How is that possible? - What? 185 00:09:45,962 --> 00:09:48,673 Andre and I started dating when I was a junior in college 186 00:09:48,756 --> 00:09:51,134 and I met my high school boyfriend at Model U.N. 187 00:09:51,217 --> 00:09:53,678 Always wondered who did Model U.N. 188 00:09:53,761 --> 00:09:57,432 So, by my calculations, you've only seen two dicks. 189 00:09:57,515 --> 00:10:00,768 I saw more than that last time I was on the subway. 190 00:10:00,852 --> 00:10:02,812 Do those count? Well, then I've seen three. 191 00:10:03,730 --> 00:10:05,148 Can I ask how many you've seen? 192 00:10:05,231 --> 00:10:07,024 Enough that you can't surprise me. 193 00:10:07,775 --> 00:10:10,945 - Carrie? - Oh, I'm still surprise-able. 194 00:10:12,488 --> 00:10:16,284 Excuse me, ma'am, are you shocked this bar doesn't carry Nettle Field gin? 195 00:10:16,367 --> 00:10:18,661 No, I'm shocked that you are calling me "ma'am." 196 00:10:18,745 --> 00:10:21,748 Well, I was told that's how you address royalty. 197 00:10:23,374 --> 00:10:27,462 See, now, I'd buy you a Nettle Field gin martini but this bar doesn't carry it. 198 00:10:28,046 --> 00:10:31,674 Why do you keep saying "Nettle Field gin" as if it's a thing? 199 00:10:32,050 --> 00:10:34,510 I rep the brand. I'm trying to get into this hotel chain. 200 00:10:37,722 --> 00:10:39,557 Excuse me, bartender. 201 00:10:39,974 --> 00:10:42,560 Can I have a Nettle Field gin martini? 202 00:10:42,643 --> 00:10:44,520 I just told him, we don't carry that brand. 203 00:10:44,604 --> 00:10:46,898 Why not? I hear it's amazing. 204 00:10:50,193 --> 00:10:52,028 I owe you a bottle. 205 00:10:52,361 --> 00:10:53,529 Only one? 206 00:10:53,613 --> 00:10:56,491 Mama done hooked a fish. 207 00:11:00,078 --> 00:11:02,163 Oh, my God. 208 00:11:02,622 --> 00:11:03,498 Wait. 209 00:11:04,624 --> 00:11:06,876 Is this a bar or an aquarium? 210 00:11:06,959 --> 00:11:09,545 I think I just found my chocolate single. 211 00:11:09,629 --> 00:11:11,547 - Hi. - Evening. 212 00:11:11,631 --> 00:11:12,632 Hello. 213 00:11:15,009 --> 00:11:17,637 - My name is Ian. - Hi, Ian. 214 00:11:18,346 --> 00:11:21,182 May I buy you a drink? 215 00:11:21,808 --> 00:11:22,683 Sure. 216 00:11:26,729 --> 00:11:28,272 Well, perfect time for Wordle. 217 00:11:33,653 --> 00:11:36,697 You are very, very hot, your highness. 218 00:11:36,781 --> 00:11:38,783 Thank you. So are you. 219 00:11:44,414 --> 00:11:47,667 Look, I just wanna put this out there, it has nothing to do with you 220 00:11:47,750 --> 00:11:50,002 but, sometimes, I suffer from ED. 221 00:11:51,713 --> 00:11:53,339 Erectile dysfunction. 222 00:11:54,465 --> 00:11:55,341 Got it. 223 00:11:55,425 --> 00:11:58,803 I appreciate the sensitivity, but the way things are going tonight, 224 00:11:58,886 --> 00:12:01,472 I just don't think that's gonna be an issue. 225 00:12:04,392 --> 00:12:06,436 - So, we're cool? - Yeah, we're cool. 226 00:12:06,519 --> 00:12:07,937 We're cool. 227 00:12:09,689 --> 00:12:12,191 Some ladies are not cool with it. 228 00:12:13,860 --> 00:12:16,487 Well, I guess some women might feel a little insecure 229 00:12:16,571 --> 00:12:17,905 when... 230 00:12:29,959 --> 00:12:31,294 Only really takes a sec. 231 00:12:32,795 --> 00:12:34,630 - That's cool. - Okay. 232 00:12:38,134 --> 00:12:40,814 - Make this count. Last round, last round. - I can't, I'm too drunk! 233 00:12:42,013 --> 00:12:45,058 - Period! - I'm out of rolling papers. 234 00:12:45,141 --> 00:12:47,185 - Carry on without me. - Okay. Gimme a light. 235 00:12:47,268 --> 00:12:48,428 But just, like, keep it down. 236 00:12:50,146 --> 00:12:51,731 Somebody's asleep in the next room! 237 00:12:54,650 --> 00:12:57,236 Oh, shit. Fuck. 238 00:12:57,320 --> 00:12:59,238 It's okay. I'm awake. 239 00:12:59,322 --> 00:13:02,950 Oh, God. Why don't... Do you not have the earplugs in? 240 00:13:03,034 --> 00:13:04,368 They don't work. 241 00:13:05,369 --> 00:13:09,499 - What time is it? - It's 3:30. 242 00:13:09,582 --> 00:13:11,751 - Oh, my God! - I just go back to sleep. 243 00:13:11,834 --> 00:13:13,920 - I have to be up at five. - I am so sorry. 244 00:13:14,003 --> 00:13:16,756 I just need rolling papers, but we're gonna totally keep it down. 245 00:13:16,839 --> 00:13:18,716 Okay? Ow! Fuck! Shit! 246 00:13:20,551 --> 00:13:22,970 I'm gonna burn that fucking chair. 247 00:13:30,937 --> 00:13:32,647 Good morning. 248 00:13:43,741 --> 00:13:45,368 There she is. 249 00:13:45,451 --> 00:13:47,078 Sorry I had to cancel lunch. 250 00:13:47,161 --> 00:13:50,164 I got a late start today because that guy stayed over. 251 00:13:50,248 --> 00:13:52,083 Really, really? How was that? 252 00:13:52,166 --> 00:13:54,961 Let's just say I'm still surprise-able. 253 00:13:55,044 --> 00:13:57,672 - He had a penis pump. - What? 254 00:13:57,755 --> 00:13:59,775 - Bike lane! Bike lane! - He had to pump up his dick. 255 00:13:59,799 --> 00:14:00,925 Bike lane! Bike lane! 256 00:14:01,008 --> 00:14:02,927 - Bike lane! - Oh, my God! 257 00:14:03,010 --> 00:14:04,095 - Oh, my God! - Exactly! 258 00:14:04,178 --> 00:14:06,889 No, not you. Oh, my God, I have to go. 259 00:14:06,973 --> 00:14:08,599 I think I may have killed a man. 260 00:14:09,100 --> 00:14:11,060 You can't stop in the middle of a bike lane! 261 00:14:11,561 --> 00:14:13,146 Oh, my God! I know, I know, I know that. 262 00:14:13,229 --> 00:14:14,814 - I know. I'm so sorry. - Fuck. 263 00:14:14,897 --> 00:14:16,125 My friend was telling me something 264 00:14:16,149 --> 00:14:17,775 that literally stopped me in my tracks. 265 00:14:17,859 --> 00:14:20,319 Never, never mind. I'm so sorry. Are you okay? 266 00:14:20,403 --> 00:14:22,083 Do you want me to call an ambulance, maybe? 267 00:14:22,113 --> 00:14:22,989 No. 268 00:14:23,072 --> 00:14:24,282 - Here let me, let me... - God! 269 00:14:24,365 --> 00:14:25,950 Not my arm. 270 00:14:26,033 --> 00:14:28,494 - Sorry. I'm so sorry. - God. 271 00:14:28,578 --> 00:14:30,329 It's my wrist. 272 00:14:30,413 --> 00:14:32,540 - It might be sprained. At least I... - Really? 273 00:14:32,623 --> 00:14:35,418 I hope it's... Ow. I hope it's only sprained. 274 00:14:35,501 --> 00:14:37,837 Well, can I take you to an Urgent Care? 275 00:14:37,920 --> 00:14:41,132 'Cause I also... I think I heard a crack, and a crack is never good. 276 00:14:41,215 --> 00:14:43,676 - Probably just my helmet. - There's one on 14th Street. 277 00:14:43,760 --> 00:14:47,305 I know, because... Once I saw an Olsen twin go in there. 278 00:14:47,388 --> 00:14:50,391 I mean, that's why it, that's why it stuck in my mind, you know, 279 00:14:50,475 --> 00:14:54,979 because, like, what kind of Urgent Care on 14th Street 280 00:14:55,063 --> 00:14:57,315 would an Olsen twin need, you know? 281 00:14:57,398 --> 00:14:59,442 Do they live around here, you know? 282 00:14:59,525 --> 00:15:02,737 I'm sorry, I'm just... I'm so... I'm nervously talking 'cause I'm... 283 00:15:02,820 --> 00:15:05,740 Would you please... Can I please take you to the Urgent Care? 284 00:15:05,823 --> 00:15:10,536 All right, yeah, maybe 'cause my wrist is really starting to pound. 285 00:15:10,620 --> 00:15:12,080 Okay. 286 00:15:12,163 --> 00:15:15,583 - I'll get your bike for you. - Yeah, please. Oh, God. 287 00:15:16,959 --> 00:15:18,169 Here, just... 288 00:15:18,252 --> 00:15:21,214 I got it, I got it. Watch... I'm so sorry. 289 00:15:21,297 --> 00:15:24,425 I got a busy day, so I hope that they're quick. 290 00:15:24,509 --> 00:15:27,220 Well, I mean, "urgent" is in their name, so... 291 00:15:27,303 --> 00:15:28,471 Yeah, not in yours. 292 00:15:28,554 --> 00:15:31,265 No, sorry. We'll go this way. 293 00:15:31,349 --> 00:15:33,226 - I'm so sorry. I'm so sorry. - Fuck. 294 00:15:33,309 --> 00:15:35,478 I never, ever... I'm not one of those people. 295 00:15:35,561 --> 00:15:38,523 I've lived here forever. I never stop in a bike lane. 296 00:15:38,940 --> 00:15:41,701 Hi, I know we're at the back of the line, but I heard him hit his head 297 00:15:41,734 --> 00:15:43,194 and I'm worried about a clot. 298 00:15:43,277 --> 00:15:45,947 Ma'am, we will get to you as soon as we can. I promise. 299 00:15:46,322 --> 00:15:47,240 No, I get it. I do. 300 00:15:47,323 --> 00:15:50,535 I just don't wanna be responsible for a clot. 301 00:15:50,993 --> 00:15:53,538 Ya know? I've gotta cover my bases. 302 00:15:53,621 --> 00:15:56,457 You wanna move it along? Go fill these out for your friend. 303 00:15:56,541 --> 00:15:58,960 Okay. Thank you. Will do. Thank you. 304 00:16:00,420 --> 00:16:04,507 Thank you. Shit, this is so not a good time for a broken wrist. 305 00:16:04,590 --> 00:16:07,260 Broken? What happened to a sprain? 306 00:16:07,343 --> 00:16:10,096 Well, it's kind of killing me to text, so... 307 00:16:11,139 --> 00:16:12,491 - Here. - Well, do you want me to help 308 00:16:12,515 --> 00:16:14,142 you fill these forms out? Yeah? 309 00:16:14,767 --> 00:16:17,186 - Oh, yeah. Thank you. - Okay. 310 00:16:17,270 --> 00:16:18,938 No problem. Of course. 311 00:16:19,021 --> 00:16:22,316 Okay, name and date of birth. 312 00:16:22,400 --> 00:16:24,193 George Campbell. 313 00:16:24,277 --> 00:16:27,029 George Campbell. C-A-M... 314 00:16:27,113 --> 00:16:28,698 - P-B-E-L-L. - P... E-L-L. 315 00:16:28,781 --> 00:16:29,741 - Yep. - Date of birth? 316 00:16:29,824 --> 00:16:32,493 10-17-68. 317 00:16:33,077 --> 00:16:34,370 Happy belated birthday. 318 00:16:35,538 --> 00:16:36,622 Address? 319 00:16:37,457 --> 00:16:39,500 - 245 East 29th. - Two... 320 00:16:40,043 --> 00:16:46,049 Really? Oh, my God, that's so funny. I'm 245 East 73rd Street. 321 00:16:46,132 --> 00:16:47,133 We're related. 322 00:16:48,384 --> 00:16:51,095 Okay, moving on to the tougher stuff. 323 00:16:52,180 --> 00:16:54,098 Emergency contact. 324 00:16:54,182 --> 00:16:55,475 My partner, Paul Bennett. 325 00:16:55,558 --> 00:16:58,561 - B-E-N-N-E-T-T. - Partner, gotcha. 326 00:16:59,771 --> 00:17:02,273 No, not husband partner. 327 00:17:03,357 --> 00:17:04,525 Business partner. 328 00:17:05,318 --> 00:17:07,195 Yeah. Never been married. 329 00:17:07,904 --> 00:17:08,780 Okay. 330 00:17:08,862 --> 00:17:10,238 Speak of the Devil. 331 00:17:11,532 --> 00:17:13,618 - Hi, Paul. - Man, where are you? 332 00:17:13,700 --> 00:17:15,578 The final version of that app deck is due... 333 00:17:15,660 --> 00:17:18,289 In two days. Believe me, I know. 334 00:17:18,372 --> 00:17:19,791 I am at Urgent Care, 335 00:17:19,873 --> 00:17:22,209 - so here. - No, this is urgent. Okay? 336 00:17:22,293 --> 00:17:25,088 We're running out of buyers. It's do or die! 337 00:17:25,170 --> 00:17:26,839 Yeah, all right, let me finish. 338 00:17:26,923 --> 00:17:32,762 I am here, stuck in whatever the opposite of a hit-and-run is. Meet Carrie. 339 00:17:33,221 --> 00:17:34,847 Hi, hi. 340 00:17:35,348 --> 00:17:38,309 Again, I'm mortified about this. 341 00:17:38,393 --> 00:17:40,603 I'll never get used to those bike lanes. 342 00:17:40,686 --> 00:17:43,940 They didn't have 'em when I came to New York in 1822. 343 00:17:44,023 --> 00:17:45,900 - George? - Sir, with the wrist? 344 00:17:45,983 --> 00:17:47,777 You can go back to exam room two. 345 00:17:47,860 --> 00:17:48,980 What is goin' on over there? 346 00:17:49,028 --> 00:17:50,028 Paul, I'll call you back. 347 00:17:51,823 --> 00:17:53,199 - Okay. - Do you need help with... 348 00:17:53,282 --> 00:17:55,451 Nah, I'm good. I'll just take this. 349 00:17:56,327 --> 00:17:58,204 - And I'll take that. - Yep. 350 00:17:58,287 --> 00:18:00,790 And thank you. 351 00:18:00,873 --> 00:18:02,542 - Of course. Yeah. - Yeah. 352 00:18:02,625 --> 00:18:03,793 I'll say hi to the Olsens. 353 00:18:06,671 --> 00:18:09,632 - I'm home! - Hi, Dad! 354 00:18:10,174 --> 00:18:12,301 Whoa! Rock is helpin' to make dinner. 355 00:18:13,219 --> 00:18:14,859 What? Did I come home to the wrong house? 356 00:18:15,596 --> 00:18:17,223 What is this Norman Rockwell scene here? 357 00:18:17,306 --> 00:18:19,892 Honey, we have been doing some more research 358 00:18:19,976 --> 00:18:21,519 on the Ralph Lauren shoot. 359 00:18:21,602 --> 00:18:24,188 Honey, absolutely not. 360 00:18:24,981 --> 00:18:28,025 I'm just... I'm really... I'm smellin' a "Taken" type 361 00:18:28,109 --> 00:18:30,695 kidnapping vibe here, and I just... 362 00:18:31,154 --> 00:18:32,947 I don't have the muscle mass to rescue Rock 363 00:18:33,030 --> 00:18:34,824 from a compound in Belize. 364 00:18:34,907 --> 00:18:36,534 Dad, it's not a kidnapping vibe. 365 00:18:36,617 --> 00:18:38,870 We Zoomed with the advertising team 366 00:18:38,953 --> 00:18:42,707 and it's actually quite legitimate and impressive. 367 00:18:42,790 --> 00:18:48,004 It is a progressive family concept and Rock will be wearing a Polo shirt, 368 00:18:48,087 --> 00:18:51,799 exactly what I wore as a teen model! 369 00:18:51,883 --> 00:18:54,177 Teen model. Next stop, rehab. 370 00:18:54,260 --> 00:18:57,430 - Mom's not a junkie. - That's right! I'm not. 371 00:18:57,513 --> 00:19:00,516 Harry, you are being ridiculous. 372 00:19:00,600 --> 00:19:05,021 Rock really wants to do this and they've come up with a great idea 373 00:19:05,104 --> 00:19:07,190 of how they would spend the money they would make. 374 00:19:07,273 --> 00:19:09,317 Plant some trees in Israel! 375 00:19:11,360 --> 00:19:16,074 Look, even if it is legit, it's gonna be exploitative. 376 00:19:16,157 --> 00:19:17,593 The next thing ya know, they're gonna be 377 00:19:17,617 --> 00:19:19,911 usin' Rock's likeness in God knows what kinda ad. 378 00:19:19,994 --> 00:19:23,039 Harry, this is a Polo campaign. 379 00:19:23,122 --> 00:19:25,958 - What could they do? - Dad, I hear you. 380 00:19:26,042 --> 00:19:28,378 So you don't have to come 'cause Mom's gonna take me. 381 00:19:29,087 --> 00:19:30,630 It'll be awesome. 382 00:19:32,006 --> 00:19:33,424 Slippery slope. 383 00:19:35,385 --> 00:19:38,262 I don't know why they call this place Urgent Care. 384 00:19:38,346 --> 00:19:40,266 It should be called "I Hope You Have Nothing Else 385 00:19:40,348 --> 00:19:42,225 Planned for the Rest of the Day" Care. 386 00:19:42,308 --> 00:19:43,684 Why are you still there? 387 00:19:43,768 --> 00:19:46,938 Because I made the mistake of telling him my name, 388 00:19:47,021 --> 00:19:48,731 so now I'm implicated. 389 00:19:48,815 --> 00:19:51,984 I don't wanna get sued. I'm Google-able. 390 00:19:52,068 --> 00:19:54,821 And, you know, the poor guy can't type. 391 00:19:54,904 --> 00:19:59,534 He's got this big sales presentation in two days 392 00:19:59,617 --> 00:20:03,788 and it's all about an app he's desperate to sell. At his age? 393 00:20:03,871 --> 00:20:05,790 I mean, oh, God. 394 00:20:05,873 --> 00:20:08,960 I just hope I didn't ruin his big chance. 395 00:20:09,043 --> 00:20:10,628 Maybe I should just write him a check. 396 00:20:10,712 --> 00:20:13,214 You're a pushover, like me. 397 00:20:14,090 --> 00:20:16,175 Since when are you a pushover? 398 00:20:16,259 --> 00:20:20,596 Since last night. I told pump gin guy I'd see him again. 399 00:20:20,680 --> 00:20:23,641 - Seriously? - Dating at this age, 400 00:20:23,725 --> 00:20:25,351 there's always something. 401 00:20:25,435 --> 00:20:29,480 We had 30 minutes of great foreplay, 402 00:20:29,564 --> 00:20:33,443 a bizarre intermission, followed by B-plus sex. 403 00:20:33,526 --> 00:20:35,087 Well, what are you gonna do if he doesn't bring it? 404 00:20:35,111 --> 00:20:37,697 You gonna swap in the pump you use for your yoga ball? 405 00:20:37,780 --> 00:20:41,909 With most of these guys, I have to get myself off anyway at the end. 406 00:20:41,993 --> 00:20:46,497 And at least with him, I had some laughs and a sexy spoon after. 407 00:20:46,914 --> 00:20:47,915 'Kay, gotta go. Bye. 408 00:20:50,543 --> 00:20:53,671 You're still here? Waiting for a total stranger? 409 00:20:53,755 --> 00:20:55,923 - That is very cool. - How's the wrist feeling? 410 00:20:56,007 --> 00:20:57,884 - It's pretty good. - Oh, great. 411 00:20:57,967 --> 00:20:59,820 Great, I just wanted to make sure it wasn't broken. 412 00:20:59,844 --> 00:21:03,556 Oh, yeah, no. It's definitely broken. 413 00:21:04,348 --> 00:21:06,434 That must have been the opioids talking. 414 00:21:06,517 --> 00:21:08,061 Sir, the card ya gave us 415 00:21:08,144 --> 00:21:10,271 earlier to put on file was declined. 416 00:21:10,354 --> 00:21:13,316 Oh, right. Shit, that one's no good. 417 00:21:14,442 --> 00:21:18,613 Yeah, here. Sorry, this one. 418 00:21:23,618 --> 00:21:26,454 Actually, sorry. Do that one. 419 00:21:26,537 --> 00:21:27,455 Sorry, yeah. 420 00:21:27,538 --> 00:21:29,540 It was so great. 421 00:21:29,624 --> 00:21:33,753 I felt like everyone on the street was giving me that "you just had sex" eye. 422 00:21:33,836 --> 00:21:36,255 I love you having a hot walk of shame. 423 00:21:36,339 --> 00:21:40,843 I mean, I get it now. These one-night stands are amazing! 424 00:21:40,927 --> 00:21:41,987 Afternoon, Professor Wallace. 425 00:21:42,011 --> 00:21:43,471 Good afternoon, ladies. 426 00:21:46,474 --> 00:21:49,644 We did it all night long 427 00:21:49,727 --> 00:21:52,397 and then, I got up, got dressed, went home, 428 00:21:52,480 --> 00:21:55,024 and slept in my own bed until two. 429 00:21:55,108 --> 00:21:58,361 Jealous. Not of the sex, of the sleep. 430 00:21:59,237 --> 00:22:02,657 - What? - I'm early mornings, Che's late nights. 431 00:22:02,740 --> 00:22:05,618 I would only sleep there on the weekends when we could stay in bed, 432 00:22:05,701 --> 00:22:08,246 if I had literally anywhere else to go. 433 00:22:11,457 --> 00:22:13,459 You do. Andre's music room is empty. 434 00:22:13,543 --> 00:22:16,212 Crash there until Steve finds a new place. 435 00:22:17,880 --> 00:22:19,382 That's an incredible offer! 436 00:22:19,465 --> 00:22:22,343 But you don't really mean that. You're just being nice. 437 00:22:22,427 --> 00:22:24,137 I'm not nice, and I do mean it. 438 00:22:24,220 --> 00:22:27,098 Miranda, I don't really like living alone. 439 00:22:27,181 --> 00:22:29,021 And you can't keep going from Che's to Brooklyn 440 00:22:29,100 --> 00:22:30,852 - at five in the morning. - I can't. 441 00:22:30,935 --> 00:22:33,479 I'm exhausted, and I look it. 442 00:22:33,563 --> 00:22:34,772 You do. 443 00:22:38,192 --> 00:22:39,736 I told you I'm not nice. 444 00:22:47,034 --> 00:22:48,161 Yes? 445 00:22:50,747 --> 00:22:53,499 If this is George Campbell, this is, 446 00:22:53,583 --> 00:22:56,085 this is your near-assassin, Carrie Bradshaw. 447 00:22:57,253 --> 00:22:58,463 Come on in. 448 00:22:59,589 --> 00:23:01,007 Thank you. 449 00:23:13,561 --> 00:23:14,771 Hello? 450 00:23:21,277 --> 00:23:22,195 Hi there. 451 00:23:23,196 --> 00:23:24,572 - Hey. - You again? 452 00:23:26,199 --> 00:23:30,119 Do you live here, or are you temping for an art gallery? 453 00:23:30,203 --> 00:23:32,955 Nope, I live here. 454 00:23:33,039 --> 00:23:34,457 Oh, my. 455 00:23:34,957 --> 00:23:39,212 Was it previously a train station? Or... 456 00:23:39,629 --> 00:23:42,715 - an airplane hangar? - What a nice surprise. 457 00:23:43,466 --> 00:23:45,676 Unless you're here to break my other wrist? 458 00:23:45,760 --> 00:23:47,678 No, no, no, no, no. No, I come in peace. 459 00:23:48,805 --> 00:23:51,474 Well, actually, it's guilt. 460 00:23:51,557 --> 00:23:56,938 And to offer lunch and my intact wrists to help with your big presentation, 461 00:23:57,021 --> 00:23:58,523 if that's not weird. 462 00:23:59,565 --> 00:24:01,192 It's definitely weird. 463 00:24:01,859 --> 00:24:04,070 - Okay. - But I can... I will 464 00:24:04,153 --> 00:24:07,156 take your help because I just ran out of Percocet. 465 00:24:07,240 --> 00:24:08,908 Oh, no. 466 00:24:09,409 --> 00:24:12,245 So, I assume you are proficient in Python? 467 00:24:13,121 --> 00:24:15,456 I type 92 words a minute. 468 00:24:17,917 --> 00:24:20,253 Carrot Ginger, Matzo Ball, and Pea. 469 00:24:20,336 --> 00:24:22,797 There's enough food here for a week. 470 00:24:23,423 --> 00:24:26,175 Who has three different soups for lunch? 471 00:24:26,259 --> 00:24:29,220 - I was thinking maybe you could freeze it. - What? 472 00:24:30,596 --> 00:24:32,640 I don't know when your last meal was. 473 00:24:33,349 --> 00:24:36,602 - Do I look like I'm starving? - No. 474 00:24:37,520 --> 00:24:39,272 You know, just 'cause I'm not married 475 00:24:39,355 --> 00:24:42,275 doesn't mean that I don't know how to cook or order in. 476 00:24:42,358 --> 00:24:44,360 No, it wasn't that. 477 00:24:44,444 --> 00:24:50,158 I just thought that perhaps you were in a bit of a bind. 478 00:24:51,242 --> 00:24:55,872 Because, you know, the frantic, last-chance business call 479 00:24:55,955 --> 00:24:59,041 and then the credit card situation. 480 00:25:00,710 --> 00:25:04,422 Okay, so, that credit card was closed out 'cause of fraud 481 00:25:05,298 --> 00:25:08,760 and Paul and I have just put way too much time into that app 482 00:25:08,843 --> 00:25:10,720 to see it go down the tubes. 483 00:25:10,803 --> 00:25:13,556 You know, we've been hustling in the tech space since college. 484 00:25:14,057 --> 00:25:18,686 Beer pong to all this. It's impressive. 485 00:25:18,770 --> 00:25:21,564 Yeah, we've sold three apps. 486 00:25:22,398 --> 00:25:27,612 Hopefully, four if you and I can ever get down to work. 487 00:25:27,695 --> 00:25:30,114 - My wrists are all yours. - Thank you. 488 00:25:31,949 --> 00:25:34,035 - Okay. - Here, hold on, let me just... 489 00:25:34,118 --> 00:25:35,244 Just gotta wake it up. 490 00:25:40,708 --> 00:25:42,168 Tiny wrists. 491 00:25:45,713 --> 00:25:46,923 That okay? 492 00:26:11,656 --> 00:26:15,993 Dude, fuckin' hang a towel on the door if you got company. 493 00:26:17,161 --> 00:26:19,038 Yeah, no, and I thought we used a sock. 494 00:26:19,122 --> 00:26:21,082 Not time for comedy. 495 00:26:21,916 --> 00:26:23,459 Your dry cleaner called me again. 496 00:26:23,543 --> 00:26:24,836 This has been there a month. 497 00:26:25,753 --> 00:26:29,382 Anyway, Paul, this is Carrie. 498 00:26:30,758 --> 00:26:33,720 - FaceTime from Urgent C... - Oh, yeah, yeah. Hi. 499 00:26:34,178 --> 00:26:36,098 Yeah, she's helping me out with my mangled wrist. 500 00:26:36,180 --> 00:26:39,851 Not what it looks like. We're on a deadline, bro. 501 00:26:40,435 --> 00:26:41,769 It's game time. 502 00:26:47,734 --> 00:26:49,569 Well, I should 503 00:26:50,528 --> 00:26:53,531 probably take my tiny wrists and go. 504 00:26:54,449 --> 00:26:57,452 It's rush hour. Can I borrow a bike? 505 00:26:58,077 --> 00:26:59,912 Yeah, sure. 506 00:27:04,292 --> 00:27:05,418 Never gonna happen. 507 00:27:06,252 --> 00:27:09,172 I take cabs. Enjoy the soups. 508 00:27:09,255 --> 00:27:13,718 ABC is, like, so excited. And my agent's flying in for the testing, 509 00:27:13,801 --> 00:27:15,553 which is apparently a good sign. 510 00:27:18,222 --> 00:27:20,349 This red curry is not a joke. 511 00:27:21,184 --> 00:27:23,245 You know that's what happens when you order something spicy. 512 00:27:23,269 --> 00:27:26,856 Yes, but I needed something to wake me up. 513 00:27:27,690 --> 00:27:32,528 I am awake, so please, go on. What is testing? 514 00:27:32,612 --> 00:27:35,406 So they ask a bunch of randos that they find in Times Square 515 00:27:35,490 --> 00:27:37,700 to give feedback on my pilot. 516 00:27:37,784 --> 00:27:41,662 I guess it helps them figure out how to best market the show to America. 517 00:27:41,746 --> 00:27:42,705 Thank you. 518 00:27:47,251 --> 00:27:48,336 Okay. 519 00:27:50,088 --> 00:27:51,047 So 520 00:27:52,173 --> 00:27:54,217 If my body survives this meal... 521 00:27:55,343 --> 00:27:58,554 I'm thinking I may move into Nya's spare room. 522 00:27:59,806 --> 00:28:02,558 Sometimes, I feel like I'm cramping your style. 523 00:28:03,226 --> 00:28:05,686 Meaning my loud-ass friends are keeping you awake all night? 524 00:28:05,770 --> 00:28:06,854 Yes. 525 00:28:06,938 --> 00:28:10,108 And my crazy-ass schedule is keeping you awake all morning. 526 00:28:10,191 --> 00:28:11,471 Is that right? I hadn't noticed. 527 00:28:12,151 --> 00:28:14,237 Plus, Nya's place is, like, 528 00:28:14,320 --> 00:28:16,656 - two minutes away from my house. - Yeah. 529 00:28:16,739 --> 00:28:18,866 I love having ya there, but whatever works 530 00:28:18,950 --> 00:28:20,576 best for you is what I want. 531 00:28:20,660 --> 00:28:23,996 And I'm still gonna sleep over plenty of nights. 532 00:28:24,080 --> 00:28:24,997 Don't worry. 533 00:28:26,207 --> 00:28:27,792 The only thing I'm worried about 534 00:28:28,251 --> 00:28:29,544 is that spice all over your lips 535 00:28:29,627 --> 00:28:31,963 'cause I'm not tryna have curry-lingus later. 536 00:28:33,172 --> 00:28:38,594 Look, honey. Oh my, look at how professional! 537 00:28:38,678 --> 00:28:40,346 I am so proud of you. 538 00:28:40,430 --> 00:28:41,806 I haven't even done anything yet. 539 00:28:41,889 --> 00:28:43,558 That's okay. It's already amazing. 540 00:28:43,641 --> 00:28:46,561 Hey, Rock. I'm Bee. I'll be your stylist today. 541 00:28:46,644 --> 00:28:47,770 Hi. Nice to meet you. 542 00:28:47,854 --> 00:28:49,856 - This is my mom. - Hi. I'm Charlotte. 543 00:28:49,939 --> 00:28:53,860 - Are you wearing all vintage Ralph? - Head to toe! 544 00:28:53,943 --> 00:28:56,571 I've been wearing him since I was a teen model. 545 00:28:58,364 --> 00:28:59,699 Right this way. 546 00:28:59,782 --> 00:29:02,076 Sorry, "model" just came out. 547 00:29:02,160 --> 00:29:04,096 Thank you so much for asking me to be here, honey. 548 00:29:04,120 --> 00:29:06,706 - It means a lot. - I'm so glad you can be here with me. 549 00:29:06,789 --> 00:29:07,749 Chin up! 550 00:29:07,832 --> 00:29:11,044 So, how are you feelin' about the whole roommate situation? 551 00:29:11,127 --> 00:29:12,003 Great! 552 00:29:12,503 --> 00:29:13,963 We're both going through divorces, 553 00:29:14,047 --> 00:29:16,549 so we'll be like an angry Laverne and Shirley. 554 00:29:17,717 --> 00:29:20,219 Okay, the room is very small 555 00:29:20,303 --> 00:29:23,181 so if ya see a single bed that looks like it won't fall apart 556 00:29:23,264 --> 00:29:26,893 before Steve finds a new place, throw yourself on it. 557 00:29:27,518 --> 00:29:29,020 Well, it's been a couple months. 558 00:29:29,103 --> 00:29:31,355 How long will that be, exactly? 559 00:29:31,439 --> 00:29:33,691 I don't feel I can ask him. 560 00:29:33,775 --> 00:29:37,111 I don't feel like I'm allowed to ask anything right now. 561 00:29:37,195 --> 00:29:42,283 Except to ask me to sit on someone else's used mattress? 562 00:29:43,076 --> 00:29:45,745 These single beds look so sad. 563 00:29:45,828 --> 00:29:48,539 Well, look closer, 'cause maybe they're not. 564 00:29:48,623 --> 00:29:50,291 Case in point, 565 00:29:50,374 --> 00:29:53,836 the single man I'm having dinner with tonight. 566 00:29:53,920 --> 00:29:57,924 I heard "partner," I thought "gay." I heard "crash," I thought "lawsuit." 567 00:29:58,007 --> 00:30:00,468 I heard "Urgent Care," I thought, "This'll be quick." 568 00:30:00,551 --> 00:30:05,598 I got everything wrong. No more snap judgments. 569 00:30:05,681 --> 00:30:08,184 So you're saying you think I should take this one? 570 00:30:08,267 --> 00:30:13,064 Absolutely not. I see that mattress, I think "bedbugs." 571 00:30:14,357 --> 00:30:16,359 Rock, that's great! 572 00:30:17,360 --> 00:30:18,778 There we go! 573 00:30:19,237 --> 00:30:21,906 All right, Rock, turn around. 574 00:30:22,407 --> 00:30:24,367 Big smile, big smile! Lots of energy. 575 00:30:26,786 --> 00:30:28,663 All right, eyes wide. 576 00:30:29,247 --> 00:30:31,207 That was perfect, that was perfect. 577 00:30:34,419 --> 00:30:36,713 Yo, dude, what's happenin'? 578 00:30:36,796 --> 00:30:38,396 - What's good, man? - You're crushin' it. 579 00:30:38,464 --> 00:30:40,466 Dude, this is a dope shoot. 580 00:30:40,550 --> 00:30:42,802 What's gonna be on that green screen, yo? 581 00:30:42,885 --> 00:30:45,680 Like somethin' dirty or sexy or what? 582 00:30:45,763 --> 00:30:47,849 All right, let's keep that head down. 583 00:30:47,932 --> 00:30:51,477 I don't know, bro, but this is a family scene. 584 00:30:52,145 --> 00:30:53,771 There's kids here. 585 00:30:55,898 --> 00:30:59,026 Big smile, big smile! There we go! 586 00:30:59,110 --> 00:31:00,129 Excellent, Rock. Just like that. 587 00:31:00,153 --> 00:31:03,614 Dude, you better get outta here right now 588 00:31:03,698 --> 00:31:06,200 - before Rock sees you. - All right, another one right here. 589 00:31:06,284 --> 00:31:09,454 Baby, there's just somethin' about this whole situation 590 00:31:09,537 --> 00:31:11,289 that does not sit right with me. 591 00:31:11,372 --> 00:31:16,627 Could it be that I am the fun parent and you are the heavy for a change? 592 00:31:19,005 --> 00:31:19,964 Maybe. 593 00:31:20,048 --> 00:31:22,276 - Look at that one right there! - If you don't get outta here 594 00:31:22,300 --> 00:31:24,302 before that kid sees you, 595 00:31:24,385 --> 00:31:27,138 all trust will be broken 596 00:31:27,221 --> 00:31:30,058 and you will never be "fun dad" ever again. 597 00:31:30,141 --> 00:31:32,268 - Good point. - Here we are! 598 00:31:32,351 --> 00:31:34,479 - Later, dude. - All right, big smile. 599 00:31:34,562 --> 00:31:36,439 I thought you were returning that hair. 600 00:31:36,522 --> 00:31:39,108 - Carrie likes it. - Over your right shoulder, right shoulder. 601 00:31:39,192 --> 00:31:41,444 And I lost the receipt. 602 00:31:41,527 --> 00:31:43,488 - Peace out. - There it is... Hat off. 603 00:31:45,907 --> 00:31:47,947 Look away like you're too cool, too cool for school. 604 00:31:50,536 --> 00:31:52,330 That's great, Rock. Just like that. 605 00:31:54,290 --> 00:31:57,126 That scene with the apron was funny. 606 00:31:57,210 --> 00:32:02,965 Okay. Wow, so we love, we loved Che's dad. 607 00:32:03,049 --> 00:32:06,803 Any other positive feedback on the character played by Tony Danza? 608 00:32:07,512 --> 00:32:10,348 - Yeah. - Great head of hair. So lush. 609 00:32:11,808 --> 00:32:12,809 Everybody loves Tony. 610 00:32:12,892 --> 00:32:15,520 Negatives about our dad character? 611 00:32:15,937 --> 00:32:19,941 He looked uncomfortable in that scene when she cried. 612 00:32:20,024 --> 00:32:22,193 When "they," "they" cried. 613 00:32:22,860 --> 00:32:25,488 Right, sorry. 614 00:32:26,155 --> 00:32:29,784 The crying sends a signal that it's sad to be non-binary. 615 00:32:30,284 --> 00:32:32,161 That is what I said! 616 00:32:32,245 --> 00:32:34,205 I knew the scene was too much and I told 'em that. 617 00:32:34,288 --> 00:32:35,832 I told 'em that repeatedly. 618 00:32:35,915 --> 00:32:37,750 - Repeatedly. - Okay. We have that note. 619 00:32:37,834 --> 00:32:39,335 You've been pretty quiet. 620 00:32:39,419 --> 00:32:41,087 Can we hear some more from you? 621 00:32:41,170 --> 00:32:42,213 Me? 622 00:32:43,756 --> 00:32:49,053 I mean, the whole "Che" character was like a walking boomer joke 623 00:32:49,137 --> 00:32:50,763 that felt so fake to me. 624 00:32:51,556 --> 00:32:56,227 Just some phony, sanitized, performative, 625 00:32:56,310 --> 00:32:59,313 cheesy-ass, dad joke, 626 00:33:00,398 --> 00:33:05,027 bullshit version of what the non-binary experience is. 627 00:33:05,987 --> 00:33:07,363 It sucked. 628 00:33:10,241 --> 00:33:13,953 Also, they would not be able to afford an apartment that big in Bushwick. 629 00:33:15,913 --> 00:33:18,624 Did anyone else have anything negative to say 630 00:33:18,708 --> 00:33:21,335 about the character of Che, played by Che Diaz? 631 00:33:25,757 --> 00:33:27,842 Okay, looks like we got a Yahtzee. 632 00:33:29,677 --> 00:33:31,804 Everybody thinks of TV today 633 00:33:31,888 --> 00:33:34,932 as a place where artistic people get to be creative. 634 00:33:35,016 --> 00:33:38,186 But the truth is, they just care about selling soap. 635 00:33:38,269 --> 00:33:44,484 TV is just a corporate conglomerate, and those corporate assholes can eat shit. 636 00:33:44,567 --> 00:33:47,487 It's just like corporate law. They will never get it. 637 00:33:47,570 --> 00:33:50,615 And I'm sorry, Times Square tourists? 638 00:33:50,698 --> 00:33:53,076 They can't possibly understand your story. 639 00:33:54,452 --> 00:33:56,704 A genderqueer person from Brooklyn tanked it. 640 00:33:56,788 --> 00:33:58,956 That call came from inside the house. 641 00:33:59,040 --> 00:34:01,000 Well, they can eat shit, too then. 642 00:34:01,084 --> 00:34:04,670 And ABC was like, "If that demographic doesn't like Che..." 643 00:34:04,754 --> 00:34:07,799 ABC can eat shit! ABC can eat shit and die! 644 00:34:07,882 --> 00:34:10,468 Stop telling everybody to eat shit. It's not helping. 645 00:34:10,550 --> 00:34:11,552 Sorry. 646 00:34:12,762 --> 00:34:14,639 How am I gonna afford this apartment? 647 00:34:15,890 --> 00:34:17,767 I was counting on that TV money. 648 00:34:17,849 --> 00:34:21,561 Okay, so you'll make another show. 649 00:34:22,271 --> 00:34:24,524 You'll make an even better show. 650 00:34:24,606 --> 00:34:26,317 Yeah, doesn't work that way. 651 00:34:26,401 --> 00:34:30,570 You mean it didn't before now, but you're you. 652 00:34:30,655 --> 00:34:32,949 There is nobody like you. 653 00:34:33,615 --> 00:34:38,496 You just have to suck it up and pull yourself outta this. 654 00:34:38,579 --> 00:34:41,082 - I'll be your cheerleader. - Oh, Miranda, stop. 655 00:34:41,164 --> 00:34:42,791 - Let's go! Let's go! - Stop. 656 00:34:42,874 --> 00:34:45,878 - Miranda, stop. Stop, stop! - Let's go! 657 00:34:45,961 --> 00:34:48,588 I don't need a cheerleader! This isn't a game, this is my life! 658 00:34:48,673 --> 00:34:52,050 This is my career! This is my identity! 659 00:34:52,135 --> 00:34:54,262 It took me 46 years to figure out who I am 660 00:34:54,345 --> 00:34:57,849 and then a focus group one hour to fuckin' destroy me! 661 00:34:57,932 --> 00:35:00,184 So, I don't need to be all Tony Robbins'd right now. 662 00:35:00,268 --> 00:35:01,310 I got it. 663 00:35:02,562 --> 00:35:03,438 So, what can I do? 664 00:35:03,521 --> 00:35:05,356 I don't... Nothing. 665 00:35:06,065 --> 00:35:07,525 I'm a mess. 666 00:35:10,027 --> 00:35:11,738 I just need some space. 667 00:35:14,157 --> 00:35:16,367 Would you mind staying the night at your other place? 668 00:35:18,828 --> 00:35:21,831 Sure. Of course. 669 00:35:23,833 --> 00:35:26,461 Can I hug you before I go? 670 00:35:37,555 --> 00:35:38,556 Okay. 671 00:35:40,808 --> 00:35:42,435 So, I'll see ya tomorrow. 672 00:35:42,894 --> 00:35:45,396 You know, honestly, I think I just need a bit... 673 00:35:45,480 --> 00:35:48,107 A few more days alone. 674 00:35:49,233 --> 00:35:50,526 Is that okay? 675 00:35:51,402 --> 00:35:53,029 Yeah, sure. 676 00:36:21,432 --> 00:36:22,725 My... 677 00:36:27,647 --> 00:36:29,190 That was great. 678 00:36:42,412 --> 00:36:43,830 That's not cool. 679 00:36:46,040 --> 00:36:47,917 Are you for real right now? 680 00:36:49,961 --> 00:36:50,837 Sir, 681 00:36:50,920 --> 00:36:54,298 do you seriously have the balls to say something about my device 682 00:36:54,382 --> 00:36:56,926 when I wake up to your freshly washed penis pump 683 00:36:57,009 --> 00:36:59,095 - drying in my dish rack? - That's different. 684 00:36:59,178 --> 00:37:01,178 That was just to get us started. This is so like... 685 00:37:02,348 --> 00:37:03,391 So noisy. 686 00:37:04,225 --> 00:37:06,936 I'm sorry if I'm bothering the man whose penis pump goes 687 00:37:08,020 --> 00:37:09,313 in the middle of my bedroom. 688 00:37:17,280 --> 00:37:18,489 Not cool. 689 00:37:20,533 --> 00:37:22,160 So not cool. 690 00:37:35,089 --> 00:37:36,340 Seriously? 691 00:37:37,133 --> 00:37:38,885 Not cool! 692 00:37:55,693 --> 00:37:56,569 Look at you. 693 00:37:58,279 --> 00:38:01,199 - Little help here? - Sorry. No, I'm sorry. 694 00:38:02,200 --> 00:38:05,286 They're tiny tender buttons. 695 00:38:16,214 --> 00:38:20,426 Here wait one second. That's probably Paul. 696 00:38:21,135 --> 00:38:22,345 I just need to get this. 697 00:38:22,428 --> 00:38:24,764 - Sure. - Give me one second. 698 00:38:26,599 --> 00:38:29,394 - Dude, what is up? - Dude, where's the final deck? 699 00:38:29,477 --> 00:38:31,479 I messengered it to you. 700 00:38:31,938 --> 00:38:34,607 I have no final deck. 701 00:38:34,690 --> 00:38:38,903 Fuck. Fuck! Fuck, I forgot to send it. 702 00:38:39,195 --> 00:38:43,866 I'm gonna call my assistant and have him come pick it up ASAP, okay? 703 00:38:43,950 --> 00:38:45,952 - Are you with her right now? - Yeah, I'm... 704 00:38:46,035 --> 00:38:49,080 - Seriously, dude? - With her, but that is not relevant. 705 00:38:49,163 --> 00:38:50,456 Hey, it's not not relevant! 706 00:38:50,540 --> 00:38:53,584 I will get this to you pronto, and my head is totally in the game. 707 00:38:54,210 --> 00:38:55,378 - I'll be right back. - Okay. 708 00:38:55,461 --> 00:38:56,963 Goddammit! 709 00:38:57,046 --> 00:38:58,965 Just stop, all right? 710 00:38:59,048 --> 00:39:00,049 God. 711 00:39:05,012 --> 00:39:08,099 Look, it's nothing against you. 712 00:39:09,517 --> 00:39:10,935 Is it Carrie? 713 00:39:14,272 --> 00:39:15,898 Can you hear me? 714 00:39:15,982 --> 00:39:17,191 Yeah? 715 00:39:19,444 --> 00:39:22,530 Okay, I'm sorry about all this. 716 00:39:22,613 --> 00:39:26,659 Honestly, it's just... It's been a few bumpy years. 717 00:39:26,743 --> 00:39:29,704 You know, he's creative and I'm business 718 00:39:29,787 --> 00:39:36,377 and sometimes I have to push just to get him across that finish line 719 00:39:36,461 --> 00:39:37,587 which 720 00:39:38,379 --> 00:39:40,882 I guess it ends up making me look like the bad guy 721 00:39:40,965 --> 00:39:43,968 and a piece of shit, and I'm not. 722 00:39:44,469 --> 00:39:48,598 I've been in this game for 20-something years now 723 00:39:48,681 --> 00:39:52,143 and you know, I feel like he's been just, kind of, 724 00:39:52,226 --> 00:39:56,397 falling off a little bit, like, "Oh, you know, I'm just gonna give 70%," 725 00:39:56,481 --> 00:39:59,108 like, that's cool. It's not fucking cool. 726 00:40:00,318 --> 00:40:02,320 I'm fucking frustrated, Carrie. 727 00:40:02,779 --> 00:40:03,988 George? 728 00:40:09,327 --> 00:40:12,080 - George? - Be right there! 729 00:40:12,163 --> 00:40:14,123 Just gotta get this deck together! 730 00:40:15,666 --> 00:40:16,876 Hey. 731 00:40:17,460 --> 00:40:22,799 Hey, listen, I'm gonna go! He's upset. 732 00:40:22,882 --> 00:40:25,426 Paul's great. I don't want you to think he's a jerk. 733 00:40:25,510 --> 00:40:29,972 It's just this sale's a big deal for us, and it's stressful as hell. 734 00:40:31,474 --> 00:40:34,894 You know how on your form I checked "single"? 735 00:40:35,853 --> 00:40:38,481 Well, I think you actually are married 736 00:40:39,482 --> 00:40:41,067 to Paul. 737 00:40:41,150 --> 00:40:44,320 He's not just your business partner, he's your wife. 738 00:40:44,404 --> 00:40:48,574 No, no, it's not like that. We're more Lennon and McCartney. 739 00:40:49,909 --> 00:40:55,540 Well, that kinda makes me Yoko, so, I'm gonna go. 740 00:40:56,332 --> 00:41:00,294 - You sure? - Yep! Leaving! 741 00:41:00,378 --> 00:41:04,382 I wish you a long and happy marriage. 742 00:41:16,144 --> 00:41:17,061 Carrie? 743 00:41:25,862 --> 00:41:29,907 And just like that, George and I were over. 744 00:41:29,991 --> 00:41:33,327 But at least I got back up on the bike. 56400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.