All language subtitles for The.Walking.Dead.Dead.City.S01E05.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,404 --> 00:00:14,971 [The Croat] Previously on Dead City... 2 00:00:15,102 --> 00:00:17,669 [Tommaso] It's methane. From the sewers. 3 00:00:17,800 --> 00:00:19,802 [Amaia] You get your kid. We kill the psycho. 4 00:00:19,932 --> 00:00:20,977 Everybody wins a prize. 5 00:00:23,240 --> 00:00:24,328 [Maggie] Ginny! 6 00:00:25,503 --> 00:00:26,373 - [fire rumbling] - [explosion] 7 00:00:26,374 --> 00:00:27,374 [Amaia] Let's go! 8 00:00:27,418 --> 00:00:28,374 [walkers growling] 9 00:00:28,376 --> 00:00:29,376 [grunts] 10 00:00:29,420 --> 00:00:30,595 This way, come on! 11 00:00:30,726 --> 00:00:31,857 [The Croat] Negan! 12 00:00:31,988 --> 00:00:33,294 I know who you want. 13 00:00:34,251 --> 00:00:36,384 I think we bought ourselves a little bit of time. 14 00:00:36,514 --> 00:00:37,514 [cocks gun] 15 00:00:37,559 --> 00:00:38,908 [Maggie] The sewers. 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,059 We can get out through the sewers. 17 00:00:40,083 --> 00:00:41,083 Let's go! 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,216 [walkers growling] 19 00:00:44,348 --> 00:00:47,743 [water running, dripping] 20 00:00:48,918 --> 00:00:54,750 [whirring] 21 00:01:02,932 --> 00:01:04,325 These look recent. 22 00:01:04,455 --> 00:01:06,022 These ones are. 23 00:01:06,153 --> 00:01:08,981 Fresh deposits to his methane bank. 24 00:01:09,112 --> 00:01:10,766 He called it feeding the beast. 25 00:01:10,896 --> 00:01:12,942 So this is what hotboxing dead people looks like. 26 00:01:13,073 --> 00:01:14,944 Yeah, and smells like. 27 00:01:17,773 --> 00:01:19,688 Did anyone see what happened to Negan? 28 00:01:19,818 --> 00:01:21,429 - Mm-mm. - Nah. 29 00:01:23,561 --> 00:01:26,086 Who's the kid? 30 00:01:27,652 --> 00:01:29,611 She's with me. 31 00:01:30,960 --> 00:01:36,966 [unsettling music] 32 00:01:38,359 --> 00:01:41,753 Hey, you got a name? 33 00:01:41,884 --> 00:01:44,626 She don't talk much. 34 00:01:44,756 --> 00:01:46,584 Doesn't follow orders, either. 35 00:01:49,109 --> 00:01:51,198 Thought I had an extra flashlight. 36 00:01:51,328 --> 00:01:53,243 We have one. Here. 37 00:01:53,374 --> 00:01:55,115 Yo, yo, I got it, I got it. 38 00:01:58,378 --> 00:01:59,640 Here. 39 00:02:02,513 --> 00:02:04,820 - This is all my fault. - [Tommaso] Hey. 40 00:02:04,950 --> 00:02:06,950 - I pushed us to attack them. - Amaia, Amaia, stop. 41 00:02:06,996 --> 00:02:08,693 - No, I must've missed something. - Hey. 42 00:02:08,824 --> 00:02:10,347 I should've thought this through. 43 00:02:10,478 --> 00:02:12,567 Don't do this to yourself, all right? 44 00:02:12,697 --> 00:02:16,005 The Burazi, they knew. 45 00:02:16,136 --> 00:02:18,660 Hey, we don't got time to wonder how we got here. 46 00:02:18,790 --> 00:02:20,009 We just need to focus on 47 00:02:20,140 --> 00:02:23,055 getting the hell out, all right? 48 00:02:23,186 --> 00:02:25,971 Yeah. I'm good. 49 00:02:27,799 --> 00:02:29,627 Hey, your heart starts pounding, 50 00:02:29,758 --> 00:02:32,848 feels like there's a jackhammer going off in your head... 51 00:02:32,978 --> 00:02:34,110 Let's go. 52 00:02:34,241 --> 00:02:35,566 [Tommaso]... can't keep your eyes open 53 00:02:35,590 --> 00:02:37,156 or you feel like you're gonna puke, 54 00:02:37,287 --> 00:02:40,072 that's the methane kicking in. That's when we start running. 55 00:02:40,203 --> 00:02:41,944 Just be cautious. 56 00:02:43,641 --> 00:02:47,471 [water running, dripping] 57 00:02:52,215 --> 00:02:56,350 [walker growling] 58 00:02:58,482 --> 00:03:05,482 [theme music] 59 00:03:45,007 --> 00:03:51,013 [tense music] 60 00:03:53,711 --> 00:03:56,410 [bird squawking] 61 00:04:05,636 --> 00:04:08,422 [walkers growling] 62 00:04:08,552 --> 00:04:10,380 [Negan] Your boat's sunk by now. 63 00:04:10,511 --> 00:04:11,551 The guy back at the arena, 64 00:04:11,642 --> 00:04:13,775 he's got the whole island on lockdown. 65 00:04:16,778 --> 00:04:19,737 You do remember I saved your ass back there. 66 00:04:21,086 --> 00:04:23,654 Whatever that was had nothing to do with me, 67 00:04:23,785 --> 00:04:27,049 and everything to do with you and your friend. 68 00:04:27,179 --> 00:04:29,486 He ain't my friend. 69 00:04:29,617 --> 00:04:31,619 Anyway, 70 00:04:31,749 --> 00:04:32,900 you saving me doesn't bring back 71 00:04:32,924 --> 00:04:36,363 the magistrate that you did kill, 72 00:04:36,493 --> 00:04:38,539 or the four other men with him. 73 00:04:38,669 --> 00:04:42,891 Those assholes, they damn near killed my wife. 74 00:04:43,021 --> 00:04:46,851 If you had seen what she looked like when I found her, 75 00:04:46,982 --> 00:04:49,463 well, I guarantee you'd done the same. 76 00:04:51,856 --> 00:04:55,773 [walkers growling] 77 00:05:08,177 --> 00:05:09,744 Hey! 78 00:05:11,659 --> 00:05:13,051 Come on. 79 00:05:13,182 --> 00:05:15,619 [walkers growling] 80 00:05:20,320 --> 00:05:21,973 Come on. 81 00:05:25,499 --> 00:05:27,109 Out back. 82 00:05:34,334 --> 00:05:36,901 [water running, dripping] 83 00:05:37,032 --> 00:05:40,034 [group coughing] 84 00:05:44,256 --> 00:05:45,693 [Tommaso] Aw, shit. 85 00:05:54,658 --> 00:05:58,662 Yo, Amaia. Check this out. 86 00:06:01,448 --> 00:06:04,015 What the hell is that? 87 00:06:05,016 --> 00:06:06,670 No idea. 88 00:06:12,894 --> 00:06:15,505 Oh, oh... [coughs] 89 00:06:17,681 --> 00:06:19,422 Ugh... 90 00:06:19,553 --> 00:06:22,382 Oh, I think it's fat. 91 00:06:24,209 --> 00:06:25,515 - Ugh. - Ginny! 92 00:06:25,646 --> 00:06:27,474 [fast-paced music] 93 00:06:27,604 --> 00:06:29,127 [Tommaso] Yo. 94 00:06:29,258 --> 00:06:31,086 [Maggie] Manholes are sealed! 95 00:06:34,916 --> 00:06:37,135 You trying to go after Negan? Is that it? 96 00:06:37,266 --> 00:06:41,618 [pants] 97 00:06:41,749 --> 00:06:43,751 He wanted you to stay at the Bricks. 98 00:06:43,881 --> 00:06:47,145 [pants] 99 00:06:47,276 --> 00:06:49,974 We were so close! 100 00:06:50,105 --> 00:06:52,586 You don't even know him. 101 00:06:52,716 --> 00:06:54,544 What do you think he's wanted for? 102 00:06:54,675 --> 00:06:56,981 Stealing a loaf of bread? 103 00:06:57,112 --> 00:06:59,027 You do not know the monster that I know. 104 00:06:59,157 --> 00:07:01,421 But if you stick around long enough, you will. 105 00:07:05,250 --> 00:07:06,904 Let's go. 106 00:07:18,394 --> 00:07:21,919 [bird squawking] 107 00:07:26,663 --> 00:07:28,119 You wanna tell me where the hell we're goin', 108 00:07:28,143 --> 00:07:30,711 or is it just some big-ass surprise? 109 00:07:33,409 --> 00:07:35,150 Chelsea Piers. 110 00:07:37,457 --> 00:07:40,329 Like I said, the boats are sunk. 111 00:07:40,460 --> 00:07:42,549 Pier, no boats? Don't that seem 112 00:07:42,679 --> 00:07:45,334 a few ass hairs short of a dingleberry? 113 00:07:45,465 --> 00:07:48,337 Don't need boats. Just the dock. 114 00:07:53,342 --> 00:07:54,343 It floats. 115 00:07:54,474 --> 00:07:56,345 All we gotta do is disconnect it. 116 00:07:57,433 --> 00:07:59,783 You from here. 117 00:07:59,914 --> 00:08:02,830 You're a New Yorker. 118 00:08:02,960 --> 00:08:05,180 Bronx. 119 00:08:05,310 --> 00:08:07,617 Worked for the state. 120 00:08:07,748 --> 00:08:09,663 Drift collection boats. 121 00:08:09,793 --> 00:08:11,621 Scooping up debris. 122 00:08:11,752 --> 00:08:13,493 Keeping the rivers clean. 123 00:08:15,451 --> 00:08:17,279 What were you? 124 00:08:17,409 --> 00:08:19,499 Worked for the state too. 125 00:08:19,629 --> 00:08:21,283 Gym teacher. 126 00:08:22,371 --> 00:08:26,593 [walkers growling] 127 00:08:26,723 --> 00:08:32,642 [tense music] 128 00:08:36,385 --> 00:08:41,520 [walkers growling] 129 00:08:47,222 --> 00:08:53,054 [walkers growling] 130 00:09:12,769 --> 00:09:18,427 [walkers growling] 131 00:09:29,003 --> 00:09:31,745 [music intensifies] 132 00:09:36,227 --> 00:09:40,580 [walkers growling] 133 00:09:44,975 --> 00:09:47,108 [grunting] 134 00:09:47,238 --> 00:09:49,458 Come on! We gotta... 135 00:09:49,589 --> 00:09:51,373 - This way. - Come on! 136 00:09:51,503 --> 00:09:57,466 [walkers growling] 137 00:10:19,183 --> 00:10:25,059 [unsettling music] 138 00:10:25,189 --> 00:10:30,151 [walkers growling] 139 00:10:33,328 --> 00:10:35,330 What do you think? 140 00:10:35,460 --> 00:10:39,334 Some avant-garde artist from before? 141 00:10:39,464 --> 00:10:41,641 Or someone who lost their mind from after. 142 00:10:44,339 --> 00:10:47,168 [walkers growling] 143 00:10:47,298 --> 00:10:48,909 Come on. 144 00:10:55,219 --> 00:11:01,965 [unsettling music] 145 00:11:05,795 --> 00:11:08,058 [Maggie] Amaia, where do you think we are? 146 00:11:08,189 --> 00:11:10,147 Probably Hell's Kitchen 147 00:11:10,278 --> 00:11:12,019 or Chelsea. 148 00:11:23,726 --> 00:11:27,730 Holy shit! 149 00:11:27,861 --> 00:11:30,298 Oxygen. 150 00:11:30,428 --> 00:11:33,127 Must be extras for the Burazi. 151 00:11:33,257 --> 00:11:36,783 These ones got masks and shit on them. 152 00:11:36,913 --> 00:11:39,568 Crazy lucky, right? Now we can breathe easy. 153 00:11:39,699 --> 00:11:41,265 Here. 154 00:11:42,397 --> 00:11:45,356 - [Amaia] They work? - Let's find out. 155 00:11:49,230 --> 00:11:52,581 [Tommaso breathes deeply] 156 00:11:54,235 --> 00:11:56,977 [Amaia] The kid gets one. We can trade off the other. 157 00:11:58,848 --> 00:12:00,720 Here. 158 00:12:02,809 --> 00:12:05,725 What? You'd rather keep huffin' fleshies? 159 00:12:08,510 --> 00:12:10,599 All right, suit yourself. 160 00:12:12,253 --> 00:12:18,476 [unsettling music] 161 00:12:18,607 --> 00:12:21,392 [Amaia] I just can't figure it out, 162 00:12:21,523 --> 00:12:23,177 how they knew. 163 00:12:25,657 --> 00:12:27,442 Maybe it was Luther who tipped them off. 164 00:12:29,618 --> 00:12:31,315 He left us. 165 00:12:31,446 --> 00:12:33,665 He didn't wanna go through with any of it. 166 00:12:33,796 --> 00:12:35,711 - Here. - No. 167 00:12:35,842 --> 00:12:37,757 No, no, no, no, no. 168 00:12:37,887 --> 00:12:39,889 It can't be Luther. 169 00:12:40,020 --> 00:12:42,762 What would he get out of it? 170 00:12:42,892 --> 00:12:44,589 It was him. 171 00:12:46,635 --> 00:12:48,898 The hell you talkin' 'bout? 172 00:12:49,029 --> 00:12:51,640 [Maggie] You knew exactly how to get out last night. 173 00:12:51,771 --> 00:12:54,817 You knew to go to the sewers. 174 00:12:54,948 --> 00:12:58,125 You even knew how to get inside with that bullshit nonno story. 175 00:12:58,255 --> 00:13:00,867 Bullshit? Are you... 176 00:13:00,997 --> 00:13:02,651 Yo, you buggin'. 177 00:13:02,782 --> 00:13:04,020 It's how I got off the first time 178 00:13:04,044 --> 00:13:05,480 when I was being tortured? 179 00:13:07,090 --> 00:13:10,615 - Or he cut you a deal. - A deal? 180 00:13:10,746 --> 00:13:12,356 Yo, that methane's goin' to your head. 181 00:13:12,487 --> 00:13:14,010 You hearin' this? 182 00:13:14,141 --> 00:13:15,596 [Maggie] Had you tell him where his hideouts were 183 00:13:15,620 --> 00:13:17,294 so he could raid them? Probably gave him a signal 184 00:13:17,318 --> 00:13:20,364 to let him know that we were coming. 185 00:13:20,495 --> 00:13:22,279 You're paranoid, you know that? 186 00:13:22,410 --> 00:13:24,194 You don't trust nobody. 187 00:13:24,325 --> 00:13:26,109 [Maggie] Why did you take off your pack? 188 00:13:28,808 --> 00:13:29,983 What? 189 00:13:30,113 --> 00:13:31,723 Before you found the oxygen tanks, 190 00:13:31,854 --> 00:13:33,987 why did you take your pack off? 191 00:13:40,123 --> 00:13:41,908 Do you wanna say it, or shall I? 192 00:13:48,566 --> 00:13:50,264 [Tommaso] Amaia. 193 00:13:50,394 --> 00:13:52,353 Amaia, hey, hey. 194 00:13:52,483 --> 00:13:54,113 Amaia, you're not gonna believe this shit, right? 195 00:13:54,137 --> 00:13:55,617 You can't believe... 196 00:13:55,747 --> 00:13:58,707 [Maggie] He had the tanks in his pack the whole time! 197 00:13:58,838 --> 00:14:01,362 I bet taking them was the signal. 198 00:14:04,539 --> 00:14:07,150 [gasps] Why? 199 00:14:07,281 --> 00:14:09,239 'Cause he's a liar. 200 00:14:09,370 --> 00:14:12,373 He doesn't care about anybody but himself. 201 00:14:12,503 --> 00:14:13,983 - Amaia, it was a... - [grunt] 202 00:14:14,114 --> 00:14:15,289 - It was a fantasy. - [grunt] 203 00:14:15,419 --> 00:14:18,074 Amaia, Amaia, it was a fantasy. 204 00:14:18,205 --> 00:14:21,469 Taking back the island? Reclaiming our home? 205 00:14:21,599 --> 00:14:24,298 Our home is gone, Amaia. It's been gone. 206 00:14:24,428 --> 00:14:25,690 Everyone is dead. 207 00:14:25,821 --> 00:14:27,779 What I did, it was the only way. 208 00:14:27,910 --> 00:14:33,394 - I did it for you. - [sobbing] No, no. 209 00:14:33,524 --> 00:14:36,136 - [Tommaso] I had to. - [Amaia] No. 210 00:14:37,746 --> 00:14:40,880 [clanking] 211 00:14:41,968 --> 00:14:43,056 [Tommaso] Amaia! 212 00:14:48,975 --> 00:14:55,764 [music intensifies] 213 00:15:30,407 --> 00:15:33,019 [music softens] 214 00:15:39,503 --> 00:15:46,380 [unsettling music] 215 00:16:23,112 --> 00:16:24,331 Jesus Christ. 216 00:16:24,461 --> 00:16:31,461 [music intensifies] 217 00:16:33,514 --> 00:16:34,602 [Negan] You were right. 218 00:16:34,732 --> 00:16:37,692 It's definitely an after situation. 219 00:16:46,918 --> 00:16:53,490 [music intensifies] 220 00:16:57,016 --> 00:17:00,019 [walker growling] 221 00:17:01,803 --> 00:17:06,329 [music softens, still tense] 222 00:17:20,430 --> 00:17:24,130 [walker growling] 223 00:17:25,521 --> 00:17:28,395 Hey. Let's go. 224 00:17:28,525 --> 00:17:31,267 Yeah. 225 00:17:31,398 --> 00:17:32,921 [Armstrong] Come on. 226 00:17:36,925 --> 00:17:42,844 [unsettling music] 227 00:17:49,677 --> 00:17:54,247 [walker growling] 228 00:17:55,422 --> 00:17:56,597 [grunts] 229 00:17:56,727 --> 00:17:58,251 Aah! 230 00:17:59,643 --> 00:18:04,083 - [walker growling] - [grunting] 231 00:18:06,607 --> 00:18:09,958 [grunting] 232 00:18:11,612 --> 00:18:16,225 [music continues] 233 00:18:17,618 --> 00:18:20,708 [grunting] 234 00:18:34,722 --> 00:18:36,854 [grunts] 235 00:18:36,985 --> 00:18:38,465 [metallic whoosh] 236 00:18:39,727 --> 00:18:42,469 [grunts] 237 00:18:43,122 --> 00:18:48,562 [pants] 238 00:18:57,179 --> 00:18:59,964 [birds squawking] 239 00:19:00,095 --> 00:19:03,272 Goddamn it. 240 00:19:03,403 --> 00:19:04,708 Believe it or not, 241 00:19:04,839 --> 00:19:07,755 I don't like leaving people behind to die. 242 00:19:07,885 --> 00:19:10,018 Even huge assholes. 243 00:19:10,149 --> 00:19:12,542 And here's the deal, all right? 244 00:19:12,673 --> 00:19:15,066 I help you, and no more of this 245 00:19:15,197 --> 00:19:19,375 dragging me back to New Babylon bullshit. 246 00:19:19,506 --> 00:19:21,508 - No. - [Negan] No!? 247 00:19:21,638 --> 00:19:23,379 You think you know me? Is that it? 248 00:19:23,510 --> 00:19:27,601 Because I guarantee you you don't. 249 00:19:27,731 --> 00:19:32,345 Just tell me, why are you doing this? 250 00:19:32,997 --> 00:19:35,304 [sighs] 251 00:19:35,435 --> 00:19:39,090 [gentle, wistful music] 252 00:19:39,221 --> 00:19:40,918 [Negan] Come on. 253 00:19:41,049 --> 00:19:43,443 Before I change my goddamn mind. 254 00:19:43,573 --> 00:19:45,880 [Both grunting] 255 00:19:47,577 --> 00:19:50,972 [Armstrong grunts] 256 00:19:56,064 --> 00:20:01,896 [rumbling] [unsettling music] 257 00:20:44,199 --> 00:20:46,046 [Maggie] [whispering] I don't know what you're planning. 258 00:20:46,070 --> 00:20:49,335 I don't know about him. 259 00:20:49,465 --> 00:20:54,470 But you could go to my home, the Bricks. 260 00:20:54,601 --> 00:20:58,213 You'll be safe there. You just give them my name. 261 00:20:58,344 --> 00:21:00,433 She knows the way. 262 00:21:11,008 --> 00:21:12,967 [Tommaso grunts] 263 00:21:14,621 --> 00:21:18,364 [grunting becomes distant, echo-y] 264 00:21:18,494 --> 00:21:23,934 [unsettling music] 265 00:21:24,065 --> 00:21:25,980 Oh, shit... 266 00:21:27,460 --> 00:21:31,638 [breathing deeper] 267 00:21:35,511 --> 00:21:37,165 Ugh. 268 00:21:38,035 --> 00:21:39,907 Here. 269 00:21:42,605 --> 00:21:47,306 [voices distant, echoy] 270 00:21:47,436 --> 00:21:50,004 [screaming] 271 00:21:53,834 --> 00:21:55,488 Help! Help! 272 00:21:57,838 --> 00:22:00,014 [Tommaso] Hey, hey, it's all right. Here. 273 00:22:00,144 --> 00:22:03,060 Here, take this. Take this. 274 00:22:03,191 --> 00:22:04,497 No, I'm fine. 275 00:22:06,673 --> 00:22:08,109 Come on, hey. At least take a break. 276 00:22:08,239 --> 00:22:10,677 You almost just faceplanted. 277 00:22:10,807 --> 00:22:12,505 Huh? 278 00:22:21,165 --> 00:22:22,819 [Tommaso sighs] 279 00:22:33,264 --> 00:22:39,532 [eerie music] 280 00:22:57,985 --> 00:23:01,162 [music becomes sinister] 281 00:23:01,292 --> 00:23:03,338 [Tommaso] You don't know what it's been like for us. 282 00:23:03,469 --> 00:23:05,055 You can't put down roots when all you're doing 283 00:23:05,079 --> 00:23:07,037 is running for your life. 284 00:23:10,432 --> 00:23:14,393 My nonno's story? That shit was real. 285 00:23:14,523 --> 00:23:16,395 I didn't make that shit up. 286 00:23:16,525 --> 00:23:21,965 I was this close to getting out, but he followed me and... 287 00:23:22,096 --> 00:23:23,536 I gave up our hideouts to stay alive, 288 00:23:23,576 --> 00:23:26,187 to get back to Amaia. 289 00:23:26,317 --> 00:23:30,060 He said if I brought my people to him, he'd... 290 00:23:30,191 --> 00:23:32,149 He said he'd give me a boat. 291 00:23:32,280 --> 00:23:35,022 Left the tanks for me, like you said. 292 00:23:35,152 --> 00:23:38,155 He told me about this place on the mainland. 293 00:23:38,286 --> 00:23:42,638 He said they got homes with kitchens, 294 00:23:42,769 --> 00:23:43,770 rooms for your things, 295 00:23:43,900 --> 00:23:48,949 a farm, a school for your kids. 296 00:23:49,079 --> 00:23:53,127 That shit sounded safe 'cause everything was made of brick. 297 00:23:53,257 --> 00:23:56,173 He said that's the kind of place we could get to. 298 00:23:56,304 --> 00:23:58,480 I-I don't know. 299 00:23:58,611 --> 00:24:01,178 I didn't mean for it to go down the way it did. 300 00:24:01,309 --> 00:24:02,591 I thought at least they'd have a choice. 301 00:24:02,615 --> 00:24:05,139 I thought... I thought he'd... 302 00:24:05,269 --> 00:24:08,447 [sighs] 303 00:24:08,577 --> 00:24:11,885 I should've... I should've known. 304 00:24:12,015 --> 00:24:16,759 But I had to try for Amaia. For our... 305 00:24:16,890 --> 00:24:22,722 [gentle, wistful music] 306 00:24:23,766 --> 00:24:26,856 Like you said. 307 00:24:26,987 --> 00:24:29,468 Gotta do whatever it takes to make it safe. 308 00:24:34,777 --> 00:24:36,213 [Amaia screams] 309 00:24:36,344 --> 00:24:38,955 [walker growling] 310 00:24:39,086 --> 00:24:40,348 Amaia! 311 00:24:41,088 --> 00:24:42,219 Amaia! 312 00:24:42,350 --> 00:24:44,352 [walker growling] 313 00:24:44,483 --> 00:24:48,748 [screams] 314 00:24:49,662 --> 00:24:51,881 [grunts] Ginny! 315 00:24:53,013 --> 00:24:55,145 - [Amaia struggling] - [Maggie] No! 316 00:24:55,276 --> 00:24:56,276 [Tommaso] Amaia! 317 00:24:56,320 --> 00:24:59,062 [grunts] 318 00:24:59,193 --> 00:25:04,198 [walkers growling] 319 00:25:05,591 --> 00:25:08,855 [sighs, pants] 320 00:25:14,077 --> 00:25:19,256 [grunts, pants] 321 00:25:19,387 --> 00:25:21,389 - Oh, shit! - No! 322 00:25:23,304 --> 00:25:25,872 Is she okay? Amaia! 323 00:25:27,395 --> 00:25:29,310 - It's all my fault. - No. 324 00:25:29,440 --> 00:25:31,399 [Tommaso] I messed it all up. Amai... 325 00:25:39,973 --> 00:25:44,630 [soft, somber music] 326 00:25:44,760 --> 00:25:50,549 [pants] 327 00:26:02,038 --> 00:26:05,912 [pants] 328 00:26:12,440 --> 00:26:17,837 [walker growling] 329 00:26:31,677 --> 00:26:35,463 [birds chirping] 330 00:26:35,594 --> 00:26:39,859 [screams] 331 00:26:59,356 --> 00:27:01,750 [bird squawking] 332 00:27:04,231 --> 00:27:09,889 [warped version of Cole Porter's Anything Goeson piano] 333 00:27:20,421 --> 00:27:22,815 [Man] [laughs maniacally] 334 00:27:25,948 --> 00:27:27,868 [Piano Playing Buraz] ♪ Plymouth Rock should land 335 00:27:27,950 --> 00:27:28,950 ♪ on them! ♪ 336 00:27:28,951 --> 00:27:30,126 [Audience laughter] 337 00:27:30,257 --> 00:27:31,345 [shouting] ♪ In olden days 338 00:27:31,475 --> 00:27:32,912 ♪ A glimpse of stocking 339 00:27:33,042 --> 00:27:34,193 ♪ Was looked on as something shocking ♪ 340 00:27:34,217 --> 00:27:36,306 ♪ But now god knows 341 00:27:36,437 --> 00:27:39,048 [Audience] Anything goes! 342 00:27:39,179 --> 00:27:41,572 ♪ Good authors too who once used better words ♪ 343 00:27:41,703 --> 00:27:43,487 ♪ Now only use four-letter words ♪ 344 00:27:43,618 --> 00:27:45,576 ♪ Writing prose 345 00:27:45,707 --> 00:27:48,275 [song continues faintly in distance] 346 00:27:56,457 --> 00:27:58,720 Out of my way, bitch. 347 00:27:58,851 --> 00:28:01,027 M'lady. 348 00:28:02,768 --> 00:28:04,857 [grunts] 349 00:28:11,341 --> 00:28:13,126 [knocks] 350 00:28:16,869 --> 00:28:22,570 [ Una furtiva lagrimaby Donizetti plays on grammophone] 351 00:28:27,618 --> 00:28:29,664 We're talking to them now? 352 00:28:31,622 --> 00:28:33,712 That's none of your concern. 353 00:28:34,669 --> 00:28:37,411 My plan was a success 354 00:28:37,541 --> 00:28:39,718 - beyond expectation. - Shhh! 355 00:28:41,676 --> 00:28:46,594 [aria continues] 356 00:28:53,993 --> 00:28:55,516 Sit. 357 00:28:57,431 --> 00:28:58,649 [chuckles] 358 00:28:58,780 --> 00:29:02,523 So, it went well. 359 00:29:02,653 --> 00:29:04,960 My informant delivered. 360 00:29:05,091 --> 00:29:07,746 The threat has been neutralized. 361 00:29:10,226 --> 00:29:16,058 And also, Negan is on the island. 362 00:29:16,189 --> 00:29:19,583 - I saw him with my own eyes. - Then where is he? 363 00:29:22,238 --> 00:29:23,413 [sighs] 364 00:29:23,544 --> 00:29:28,201 Let me see if I understand. 365 00:29:28,331 --> 00:29:32,335 The show started out with a bang. 366 00:29:32,466 --> 00:29:34,511 Kept me up all night, actually. 367 00:29:34,642 --> 00:29:39,690 But then there was a plot twist. 368 00:29:39,821 --> 00:29:43,999 You thought you had your hero, but he got away. 369 00:29:44,130 --> 00:29:47,698 What good is a hero offstage? 370 00:29:47,829 --> 00:29:51,877 So naturally the ending fizzled, and let's face it, 371 00:29:52,007 --> 00:29:55,315 everyone knows the ending is all that matters. 372 00:29:56,707 --> 00:30:02,496 [aria continues] 373 00:30:08,023 --> 00:30:10,809 [glasses clinking] 374 00:30:13,507 --> 00:30:16,815 [The Croat] They're here. 375 00:30:21,254 --> 00:30:24,605 Only one so far. A marshal, 376 00:30:24,735 --> 00:30:27,303 but he comes from the mainland. 377 00:30:29,566 --> 00:30:30,872 It's just as you said. 378 00:30:31,003 --> 00:30:34,615 There will be those who try to bring it all back, 379 00:30:34,745 --> 00:30:39,838 the old laws and prisons, to protect and serve, 380 00:30:39,968 --> 00:30:43,667 but really like before, just to punish and steal 381 00:30:43,798 --> 00:30:47,628 and feed their fat bellies. 382 00:30:47,758 --> 00:30:51,632 Now they've come for what we've built. 383 00:30:51,762 --> 00:30:54,330 What's ours. 384 00:30:54,461 --> 00:30:56,245 So we have to be ready. 385 00:30:56,376 --> 00:30:59,248 Which is why we need him. 386 00:30:59,379 --> 00:31:02,121 Which is why you fucked up so royally. 387 00:31:02,251 --> 00:31:05,124 I will find him. 388 00:31:05,254 --> 00:31:10,042 There is absolutely no way Negan will be getting off this island. 389 00:31:10,172 --> 00:31:11,957 I promise you. 390 00:31:12,087 --> 00:31:16,744 [aria continues] 391 00:31:19,616 --> 00:31:25,405 [tense, sinister music overtakes aria] 392 00:31:39,419 --> 00:31:45,077 [aria and music crescendo] 393 00:31:47,383 --> 00:31:51,779 [water running, dripping] 394 00:31:54,477 --> 00:32:01,049 [unsettling music] 395 00:32:01,180 --> 00:32:04,226 [breathing distant, echo-y] 396 00:32:19,067 --> 00:32:20,895 Ginny, 397 00:32:21,026 --> 00:32:23,202 take this. 398 00:32:23,332 --> 00:32:25,093 You're gonna need it on the way back to the Bricks. 399 00:32:25,117 --> 00:32:26,814 Take it! 400 00:32:33,125 --> 00:32:35,954 Look... 401 00:32:36,084 --> 00:32:38,173 I don't know what you saw in my bag, 402 00:32:38,304 --> 00:32:41,437 and I don't know when, 403 00:32:41,568 --> 00:32:44,397 but I'm guessing that you saw something. 404 00:32:47,748 --> 00:32:50,838 I never showed him your doll 405 00:32:50,969 --> 00:32:52,772 because I didn't even know if you were still here 406 00:32:52,796 --> 00:32:55,234 or where you were, if you were even still alive. 407 00:32:55,364 --> 00:32:56,539 And the truth is, 408 00:32:56,670 --> 00:32:58,390 I still can't let him know that you're here. 409 00:32:58,454 --> 00:33:01,675 Or else it all falls apart. 410 00:33:01,805 --> 00:33:04,504 He'll leave. He'll take you back. 411 00:33:07,289 --> 00:33:10,379 A very bad man... 412 00:33:10,510 --> 00:33:14,296 took all of our grain and all of our food. 413 00:33:14,427 --> 00:33:16,516 Took us months to produce. 414 00:33:16,646 --> 00:33:18,039 And he's gonna keep on taking it 415 00:33:18,170 --> 00:33:22,391 every single harvest until we all starve to death. 416 00:33:22,522 --> 00:33:25,351 And worse than that, he has my son. 417 00:33:27,092 --> 00:33:28,658 His name's Hershel. 418 00:33:30,878 --> 00:33:32,880 And I have to think of Hershel. 419 00:33:36,101 --> 00:33:38,146 And... 420 00:33:38,277 --> 00:33:40,409 And Negan, 421 00:33:40,540 --> 00:33:45,762 Negan is the key to getting him back. 422 00:33:45,893 --> 00:33:48,200 You understand? 423 00:34:07,088 --> 00:34:09,003 [footsteps] 424 00:34:09,134 --> 00:34:12,833 [Armstrong grunts] 425 00:34:17,141 --> 00:34:19,056 [dog barking] 426 00:34:19,187 --> 00:34:20,580 [grunts] 427 00:34:23,757 --> 00:34:28,588 [grunting] 428 00:34:28,717 --> 00:34:30,155 Okay. 429 00:34:42,558 --> 00:34:46,867 [pants] 430 00:34:51,958 --> 00:34:54,047 How did you know? 431 00:34:54,179 --> 00:34:57,094 Right, gym teacher. 432 00:34:57,225 --> 00:34:59,967 [chuckles] That's right. 433 00:35:01,490 --> 00:35:03,101 Okay. 434 00:35:07,235 --> 00:35:08,628 Sorry. 435 00:35:10,151 --> 00:35:11,848 Aah! 436 00:35:11,979 --> 00:35:13,633 [groans in agony] 437 00:35:13,763 --> 00:35:16,070 [pants] 438 00:35:16,201 --> 00:35:17,854 Why are you doing this? 439 00:35:17,985 --> 00:35:21,119 Hell if I know. 440 00:35:21,249 --> 00:35:24,078 My luck, they pin your death on me, 441 00:35:24,209 --> 00:35:26,820 and I'm wanted twice as bad. 442 00:35:29,083 --> 00:35:32,217 The next guy on my ass way worse than you. 443 00:35:32,347 --> 00:35:34,001 I guarantee it. 444 00:35:36,090 --> 00:35:38,353 All right, get some rest. 445 00:35:38,484 --> 00:35:42,009 [Armstrong pants] 446 00:35:50,626 --> 00:35:52,672 [sighs] 447 00:36:01,202 --> 00:36:02,638 My brother. 448 00:36:04,205 --> 00:36:06,729 His name was Joel. 449 00:36:06,860 --> 00:36:10,124 We were close. 450 00:36:10,255 --> 00:36:12,909 Even though I annoyed the ever-livin' hell out of him. 451 00:36:13,040 --> 00:36:15,390 Would've followed Joel anywhere. 452 00:36:15,521 --> 00:36:19,089 So when he got that job on the docks, 453 00:36:19,220 --> 00:36:20,787 I got one too. 454 00:36:23,790 --> 00:36:26,314 He was funny. [chuckles] 455 00:36:26,445 --> 00:36:29,491 Had this, uh, charisma. 456 00:36:31,667 --> 00:36:34,192 But he was restless, too. 457 00:36:34,322 --> 00:36:37,891 Got into fights, in and out of jail, 458 00:36:38,021 --> 00:36:40,589 had problems we just couldn't see. 459 00:36:40,720 --> 00:36:42,088 One night my folks caught him breaking in, 460 00:36:42,112 --> 00:36:43,549 lookin' to steal from them. 461 00:36:46,116 --> 00:36:47,857 He attacked my mother. 462 00:36:49,294 --> 00:36:52,384 So high he didn't know what he was doing. 463 00:36:54,864 --> 00:36:56,624 They were too scared to do anything about it. 464 00:36:59,086 --> 00:37:00,870 Maybe they hoped it would go away. 465 00:37:04,265 --> 00:37:08,138 So it fell on me, 466 00:37:08,269 --> 00:37:11,577 which left me... 467 00:37:11,707 --> 00:37:13,535 angry. 468 00:37:16,495 --> 00:37:18,584 He was my big brother. 469 00:37:19,715 --> 00:37:22,588 He let me down, abandoned me. 470 00:37:25,155 --> 00:37:30,552 So I guess I wanted to abandon him right back. 471 00:37:30,683 --> 00:37:35,688 [gentle, wistful music] 472 00:37:38,168 --> 00:37:40,954 This was the last time I ever heard from Joel. 473 00:37:41,084 --> 00:37:45,567 Couldn't bring myself to open it. 474 00:37:45,698 --> 00:37:49,484 Three years later, the city fell apart. 475 00:37:49,615 --> 00:37:52,531 Mom and Dad and I got out just in time, but... 476 00:37:52,661 --> 00:37:54,620 it happened so fast, I didn't think... 477 00:37:57,405 --> 00:38:03,193 He was left to die all alone, 478 00:38:03,324 --> 00:38:06,632 in the worst possible place on the planet. 479 00:38:08,982 --> 00:38:12,159 Is that what he deserved? 480 00:38:12,290 --> 00:38:16,032 Is it really so black and white? 481 00:38:16,163 --> 00:38:19,079 You'd asked me back then, I would've said yes. 482 00:38:21,386 --> 00:38:25,390 But now? 483 00:38:25,520 --> 00:38:27,130 I don't know. 484 00:38:29,524 --> 00:38:31,961 Is it gray? 485 00:38:32,092 --> 00:38:33,833 Is it something else? 486 00:38:36,488 --> 00:38:38,664 Tranquilitas Ordinis. 487 00:38:40,883 --> 00:38:44,974 What if it's just stories we tell ourselves to sleep easier? 488 00:38:52,547 --> 00:38:59,547 [unsettling music] 489 00:39:00,163 --> 00:39:06,039 [slow, labored breathing] 490 00:39:31,847 --> 00:39:37,723 [music continues] 491 00:40:11,670 --> 00:40:14,412 [Maggie pants] 492 00:40:34,780 --> 00:40:36,608 That way. 493 00:40:40,002 --> 00:40:42,614 [squishing] 494 00:40:43,658 --> 00:40:45,443 [walker growling] 495 00:40:46,531 --> 00:40:49,403 Aw, shit. It's over here. 496 00:40:50,752 --> 00:40:54,103 [walker growling] 497 00:40:59,587 --> 00:41:02,329 [walker growling] 498 00:41:05,506 --> 00:41:11,425 [walker growling] 499 00:41:15,211 --> 00:41:17,562 Go. 500 00:41:18,737 --> 00:41:20,347 Go, Ginny, go! Now! 501 00:41:20,478 --> 00:41:22,741 Go, you can do it! Go! 502 00:41:23,698 --> 00:41:28,747 [walker growling] 503 00:41:28,877 --> 00:41:31,358 [Maggie grunts] 504 00:41:33,360 --> 00:41:38,670 [walker growling] 505 00:41:42,978 --> 00:41:48,288 [walker roars] 506 00:41:53,423 --> 00:41:58,516 [grunts, struggles] 507 00:42:06,349 --> 00:42:09,004 [pants] 508 00:42:09,135 --> 00:42:15,881 [dramatic music] 509 00:42:21,408 --> 00:42:24,846 [grunts, screams] 510 00:42:30,809 --> 00:42:34,160 [music fades] 511 00:42:40,079 --> 00:42:41,820 [music kicks in] [walker growling] 512 00:42:41,950 --> 00:42:46,128 [grunts, pants] 513 00:42:46,259 --> 00:42:47,913 [music stops] 514 00:42:48,957 --> 00:42:54,223 [pants, grunts] 515 00:42:57,966 --> 00:43:03,668 [unsettling music] 516 00:43:11,066 --> 00:43:13,634 [pants] 517 00:43:13,765 --> 00:43:15,114 Ginny! 518 00:43:16,158 --> 00:43:17,638 Ginny! 519 00:43:17,769 --> 00:43:23,731 [pants] 520 00:43:43,098 --> 00:43:47,973 [water running, dripping] 521 00:44:01,290 --> 00:44:07,253 [pants] 522 00:44:10,386 --> 00:44:16,175 [crickets chirping] 523 00:44:40,721 --> 00:44:43,028 - [Hershel] Mom! - [Maggie] Hershel! Hershel! 524 00:44:43,158 --> 00:44:45,204 [screaming] 525 00:44:45,334 --> 00:44:47,119 Mom! Mom! 526 00:44:55,344 --> 00:44:58,347 No! No! 527 00:44:59,261 --> 00:45:01,133 Hershel! 528 00:45:01,263 --> 00:45:04,223 [Hershel] Mom! Help, Mom! 529 00:45:06,878 --> 00:45:13,232 [unsettling music] 530 00:45:15,147 --> 00:45:18,367 [echo-y, labored breathing] 531 00:45:35,602 --> 00:45:38,083 [silent scream] 532 00:45:48,920 --> 00:45:54,055 [pants] 533 00:45:56,405 --> 00:46:00,758 [pants] 534 00:46:40,406 --> 00:46:44,802 [music intensifies] 535 00:46:50,459 --> 00:46:52,157 Maggie: You think the plan's going to work? 536 00:46:53,854 --> 00:46:55,638 Negan: I have a feeling he and I may be able 537 00:46:55,769 --> 00:46:57,684 to work something out. 538 00:46:57,815 --> 00:46:59,904 Guess you were right all along. 539 00:47:00,034 --> 00:47:01,775 Let's go. 540 00:47:01,906 --> 00:47:03,733 ♪ 541 00:47:03,864 --> 00:47:05,344 [Tires squeal] 542 00:47:05,474 --> 00:47:07,912 ♪ 543 00:47:08,042 --> 00:47:09,174 [Walkers growling] 544 00:47:10,175 --> 00:47:11,219 [Grunts] 545 00:47:11,350 --> 00:47:14,135 Negan: I am not who you think I am. 546 00:47:19,314 --> 00:47:22,709 Hi, I'm Eli Jorné, EP and showrunner of "Dead City" 547 00:47:22,840 --> 00:47:27,453 and this is episode 5, "Stories We Tell Ourselves." 548 00:47:27,583 --> 00:47:30,456 The title of Episode 5 comes from a line in the episode 549 00:47:30,586 --> 00:47:34,068 when Perlie Armstrong is in the school bus with Negan. 550 00:47:34,199 --> 00:47:36,157 [Groans] 551 00:47:36,288 --> 00:47:37,767 Why are you doing this? 552 00:47:37,898 --> 00:47:38,986 Hell if I know. 553 00:47:39,117 --> 00:47:41,206 Negan is saving his life, 554 00:47:41,336 --> 00:47:43,445 and it's forcing Armstrong to look at Negan and realize, 555 00:47:43,469 --> 00:47:46,820 like, this is not the villain that he thought he was. 556 00:47:46,951 --> 00:47:48,082 If he goes all the way back 557 00:47:48,213 --> 00:47:49,605 and realizes that maybe his brother 558 00:47:49,736 --> 00:47:53,044 also wasn't the villain in his life story, 559 00:47:53,174 --> 00:47:56,047 then all of a sudden, everything falls apart. 560 00:47:56,177 --> 00:47:58,092 He attacked my mother. 561 00:47:58,223 --> 00:48:00,486 So high, he didn't know what he was doing. 562 00:48:00,616 --> 00:48:04,359 Three years later, the city fell apart. 563 00:48:04,490 --> 00:48:06,492 Mom and Dad and I got out just in time, 564 00:48:06,622 --> 00:48:10,017 but it happened so fast, I didn't think... 565 00:48:11,845 --> 00:48:15,240 Is that what he deserved? 566 00:48:15,370 --> 00:48:17,982 Is it really so black and white? 567 00:48:18,112 --> 00:48:20,462 What if it's just stories we tell ourselves 568 00:48:20,593 --> 00:48:21,986 to sleep easier? 569 00:48:22,116 --> 00:48:23,901 For Armstrong, he's having this revelation 570 00:48:24,031 --> 00:48:25,772 where he's realizing, 571 00:48:25,903 --> 00:48:28,949 "Maybe it was all more nuanced than I ever thought it was." 572 00:48:29,080 --> 00:48:36,080 ♪ 573 00:48:37,349 --> 00:48:40,830 So in episode 5, we meet a new character, The Dama. 574 00:48:40,961 --> 00:48:43,311 She's somebody in The Croat's orbit 575 00:48:43,442 --> 00:48:45,879 who, to some extent, seems to be pulling the strings a bit. 576 00:48:46,010 --> 00:48:48,229 We're talking to them now? 577 00:48:50,101 --> 00:48:51,972 That's none of your concern. 578 00:48:52,103 --> 00:48:54,409 She kind of foretold that, one day, 579 00:48:54,540 --> 00:48:56,780 these forces of civilization might come for their island. 580 00:48:56,890 --> 00:48:59,414 And so, I think this is our first hint 581 00:48:59,545 --> 00:49:01,155 for the larger story here. 582 00:49:01,286 --> 00:49:04,115 And The Dama seems to be at the center of it. 583 00:49:04,245 --> 00:49:09,468 ♪ 584 00:49:09,598 --> 00:49:14,864 ♪ 585 00:49:14,995 --> 00:49:17,955 These look recent. These ones are. 586 00:49:18,085 --> 00:49:21,001 Fresh deposits to his methane bank. 587 00:49:21,132 --> 00:49:22,568 Called it feeding the beast. 588 00:49:22,698 --> 00:49:25,136 Jorné: Maggie and Negan have made this plan 589 00:49:25,266 --> 00:49:27,007 with the tribespeople. 590 00:49:27,138 --> 00:49:30,750 They get down into the sewers, and Maggie starts to realize 591 00:49:30,880 --> 00:49:33,492 something is... something's off here. 592 00:49:33,622 --> 00:49:35,494 Why did you take your pack off? 593 00:49:35,624 --> 00:49:41,326 ♪ 594 00:49:41,456 --> 00:49:43,415 Do you want to say it or shall I? 595 00:49:43,545 --> 00:49:46,679 In fact, she inspired Tommaso to do all this. 596 00:49:46,809 --> 00:49:48,420 And so, in that way, she's... 597 00:49:48,550 --> 00:49:50,030 You could say she's kind of complicit. 598 00:49:50,117 --> 00:49:51,640 I gave up our high dose to stay alive, 599 00:49:51,771 --> 00:49:53,338 to get back to Amaya. 600 00:49:53,468 --> 00:49:56,080 And they told me about this place on the mainland. 601 00:49:56,210 --> 00:50:00,519 He said they got... homes with kitchens. 602 00:50:00,649 --> 00:50:05,002 It just sounded safe because everything was made of brick. 603 00:50:05,132 --> 00:50:07,395 Like you said, 604 00:50:07,526 --> 00:50:10,050 got to do whatever it takes to make it safe. 605 00:50:10,181 --> 00:50:14,098 ♪ 606 00:50:14,228 --> 00:50:17,536 When Maggie sees Amaya lying there dead, 607 00:50:17,666 --> 00:50:20,887 and then she cradles Tommaso trying to keep him from dying 608 00:50:21,018 --> 00:50:24,804 and his last words are about, you know, "Is Amaya okay?" 609 00:50:24,934 --> 00:50:27,459 And her realizing he didn't do it because he's a rat. 610 00:50:27,589 --> 00:50:28,871 He didn't do it because he's selfish. 611 00:50:28,895 --> 00:50:29,896 He did it for her. 612 00:50:30,027 --> 00:50:31,767 Amaya. 613 00:50:31,898 --> 00:50:33,334 It's all my fault. 614 00:50:33,465 --> 00:50:35,510 No. I messed it all up. 615 00:50:35,641 --> 00:50:38,470 And when Maggie comes to understand that, 616 00:50:38,600 --> 00:50:41,473 that it's so much more nuanced than she first thought it was, 617 00:50:41,603 --> 00:50:43,016 I think she does feel a lot of regret, 618 00:50:43,040 --> 00:50:44,258 a lot of guilt over that. 619 00:50:44,389 --> 00:50:47,392 The more she has to spend time with Negan 620 00:50:47,522 --> 00:50:49,394 and see him as a human being, 621 00:50:49,524 --> 00:50:51,613 the more the story she's told herself all these years 622 00:50:51,744 --> 00:50:54,703 just starts to get unraveled a little bit. 623 00:50:57,924 --> 00:51:00,579 Maggie and Ginny eventually come across this, 624 00:51:00,709 --> 00:51:07,586 like, terrifying, monstrous, creepy thing made of walkers. 625 00:51:07,716 --> 00:51:11,894 It's something that I... I had thought of a few years before. 626 00:51:12,025 --> 00:51:15,072 What if... What if a walker kind of stepped through one walker 627 00:51:15,202 --> 00:51:17,987 and then another walker stuck its head through that walker, 628 00:51:18,118 --> 00:51:19,617 and they got all, like, tangled in that way, 629 00:51:19,641 --> 00:51:21,271 and they had to start to kind of move together? 630 00:51:21,295 --> 00:51:24,864 [Growling] 631 00:51:24,994 --> 00:51:27,649 It was so fun to watch the Walker King come to life. 632 00:51:27,780 --> 00:51:29,738 There were puppeteers that you guys don't see. 633 00:51:29,869 --> 00:51:32,219 You know, that we cut out all dressed in green. 634 00:51:32,350 --> 00:51:34,961 Someone in that suit and there was someone, you know, 635 00:51:35,092 --> 00:51:36,658 puppeteering all the arms and legs, 636 00:51:36,789 --> 00:51:38,660 battery-operated faces, 637 00:51:38,791 --> 00:51:40,191 puppet out of the chest and whatnot. 638 00:51:40,227 --> 00:51:42,969 I hope everybody all over the world 639 00:51:43,100 --> 00:51:46,755 gets to one day build and watch a Walker King come to life 640 00:51:46,886 --> 00:51:48,105 because it's pretty cool. 641 00:51:48,235 --> 00:51:49,367 [Screaming] 642 00:51:49,497 --> 00:51:56,497 ♪ 643 00:51:58,071 --> 00:52:05,071 [outro music] 42698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.