All language subtitles for The.Starling.Girl.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,588 --> 00:00:52,753 - [whispering] Dear Lord... 4 00:00:52,788 --> 00:00:55,195 thank You for the opportunity to come before You 5 00:00:55,230 --> 00:00:57,725 in Your holy presence here today. 6 00:00:57,760 --> 00:01:02,565 I hope to glorify You in all I do. 7 00:01:02,600 --> 00:01:05,337 Let it not be me they see. 8 00:01:06,538 --> 00:01:09,572 Let it be You. 9 00:01:09,607 --> 00:01:13,345 I want to reflect Your Holiness. 10 00:01:13,380 --> 00:01:16,150 Come into this space and fill it with Your spirit. 11 00:01:16,185 --> 00:01:20,418 We want to be moved by You, be glorified and honored. 12 00:01:23,852 --> 00:01:25,489 Guide us in Your righteousness. 13 00:01:25,524 --> 00:01:27,821 Pour out Your blessings on us. 14 00:01:27,856 --> 00:01:31,594 In Your name, Amen. 15 00:01:35,435 --> 00:01:38,271 ["All Creatures Of Our God and King"] 16 00:01:48,349 --> 00:01:53,319 - ♪ All creatures of our God and King ♪ 17 00:01:53,354 --> 00:01:58,390 ♪ Lift up your voice and with us sing ♪ 18 00:01:58,425 --> 00:02:04,693 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 19 00:02:05,696 --> 00:02:12,569 ♪ Thou burning sun with golden beams ♪ 20 00:02:12,604 --> 00:02:17,640 ♪ Thou silver moon with softer gleam ♪ 21 00:02:17,675 --> 00:02:22,447 ♪ Oh, praise Him, oh, praise Him ♪ 22 00:02:22,482 --> 00:02:27,749 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 23 00:02:27,784 --> 00:02:33,425 ♪ Alleluia ♪ 24 00:02:33,460 --> 00:02:36,362 [cheers and applause] 25 00:02:41,402 --> 00:02:42,962 - Thank you, thank you! 26 00:02:42,997 --> 00:02:45,866 Holy Grace dance troupe! Finest in all of Kentucky! 27 00:02:52,809 --> 00:02:54,941 - Look what Dad gave me. 28 00:02:54,976 --> 00:02:57,383 - Oh, nice. 29 00:02:57,418 --> 00:02:58,450 Where are they? 30 00:02:58,485 --> 00:03:00,012 - With Pastor Taylor. 31 00:03:00,047 --> 00:03:02,883 I bet Ben Taylor is going to ask to court you. 32 00:03:02,918 --> 00:03:04,951 - No, Dad's just talking to him about being an elder. 33 00:03:06,922 --> 00:03:09,021 - Jem. 34 00:03:09,056 --> 00:03:15,962 ♪ ♪ 35 00:03:21,772 --> 00:03:23,640 - Hey, Jem. 36 00:03:23,675 --> 00:03:24,839 - Hi. 37 00:03:24,874 --> 00:03:26,478 - Ben was just saying 38 00:03:26,513 --> 00:03:28,381 how much he enjoyed y'all's performance. 39 00:03:28,416 --> 00:03:29,877 Isn't that right, Ben? 40 00:03:29,912 --> 00:03:31,483 - Yeah. 41 00:03:31,518 --> 00:03:33,320 - Thank you. 42 00:03:33,355 --> 00:03:35,619 - Um, Ben, maybe you could teach Jem and her siblings 43 00:03:35,654 --> 00:03:36,818 how to fish. 44 00:03:36,853 --> 00:03:37,819 - Oh, yeah, Ben loves fishing. 45 00:03:37,854 --> 00:03:39,557 - I know how to fish. 46 00:03:39,592 --> 00:03:42,362 - Um, oh, I was hoping to catch your eldest tonight. 47 00:03:42,397 --> 00:03:44,023 We haven't seen him since his return. 48 00:03:44,058 --> 00:03:45,827 - Hi. - Hey. 49 00:03:45,862 --> 00:03:47,499 - I'm sorry to interrupt. 50 00:03:47,534 --> 00:03:49,061 May I speak with you ladies for a minute? 51 00:03:49,096 --> 00:03:50,898 - Sure. 52 00:03:50,933 --> 00:03:53,934 - ♪ When the roll is called up yonder I'll be there ♪ 53 00:03:55,608 --> 00:03:57,740 - [softly] I just want to be helpful. 54 00:03:57,775 --> 00:03:59,577 Mrs. Stone here noticed that 55 00:03:59,612 --> 00:04:02,679 the bra that you chose is visible through your dress. 56 00:04:02,714 --> 00:04:03,911 - O-oh. 57 00:04:03,946 --> 00:04:07,453 - You're right. - Oh, I'm so sorry. 58 00:04:07,488 --> 00:04:08,949 I'm so sorry. 59 00:04:08,984 --> 00:04:10,423 - I'm just looking out for you. 60 00:04:10,458 --> 00:04:11,655 - Yeah. 61 00:04:11,690 --> 00:04:12,854 - Teachable moment. 62 00:04:12,889 --> 00:04:14,559 - Right, thank you. 63 00:04:14,594 --> 00:04:17,397 We try to be very conscious, but sometimes things slip. 64 00:04:17,432 --> 00:04:20,334 ♪ ♪ 65 00:04:21,997 --> 00:04:24,965 - [crying softly] 66 00:04:25,000 --> 00:04:27,935 [insects droning] 67 00:04:59,606 --> 00:05:01,573 - You mind not telling anybody? 68 00:05:06,173 --> 00:05:07,909 You okay? 69 00:05:07,944 --> 00:05:09,647 - Yeah. Welcome back. 70 00:05:10,947 --> 00:05:12,419 - Thank you. 71 00:05:12,850 --> 00:05:14,916 - ♪ And now I'm a-going up ♪ 72 00:05:14,951 --> 00:05:16,082 - ♪ I'm going up ♪ 73 00:05:16,117 --> 00:05:19,789 - ♪ On Calvary's mountain ♪ 74 00:05:19,824 --> 00:05:23,023 ♪ For my soul ♪ 75 00:05:23,058 --> 00:05:26,862 - I love how humble Ben Taylor is. 76 00:05:26,897 --> 00:05:29,832 You just know he walks a close path with Jesus. 77 00:05:31,638 --> 00:05:32,934 What do you think of him, Jem? 78 00:05:34,542 --> 00:05:36,905 - I don't know. 79 00:05:38,579 --> 00:05:40,909 - You don't have to know yet. 80 00:05:40,944 --> 00:05:43,109 - 17 is the time to start thinking about these things. 81 00:05:46,851 --> 00:05:48,785 - ♪ Were you there ♪ 82 00:05:48,820 --> 00:05:54,758 ♪ When they crucified my Lord? ♪ 83 00:05:54,793 --> 00:05:59,125 - ♪ When they crucified my Lord? ♪ 84 00:05:59,160 --> 00:06:04,999 - [sings along] ♪ ...Crucified my Lord? ♪ 85 00:06:07,003 --> 00:06:11,038 ♪ [sings high note] ♪ - [chuckles] 86 00:06:11,073 --> 00:06:13,546 - ♪ Sometimes he causes me ♪ 87 00:06:13,581 --> 00:06:15,581 - Hey, Dad, can we please roll down the window? 88 00:06:15,616 --> 00:06:16,945 I'm hot. - You rather hear... 89 00:06:16,980 --> 00:06:20,685 [making swooshing noises] 90 00:06:20,720 --> 00:06:22,819 - [chuckling] 91 00:06:22,854 --> 00:06:24,986 Wee-ooh, wee-ooh! 92 00:06:25,021 --> 00:06:27,593 That's cop cars chasing us, because Jem's going too fast. 93 00:06:27,628 --> 00:06:29,155 [making swooshing noises] 94 00:06:29,190 --> 00:06:35,535 - ♪ Were you there when they crucified my Lord? ♪ 95 00:06:38,903 --> 00:06:41,871 [crickets chirping] 96 00:06:46,273 --> 00:06:48,449 - [sighs] 97 00:07:25,554 --> 00:07:27,818 [whispering] Out, Satan, out. 98 00:07:32,891 --> 00:07:34,957 [indistinct chatter] 99 00:07:34,992 --> 00:07:36,563 - Ow! Stop it! - Y'all behave. 100 00:07:36,598 --> 00:07:38,961 - Stop it! - Jeremy, that is enough. 101 00:07:38,996 --> 00:07:40,028 How many times do I have to tell you? 102 00:07:40,063 --> 00:07:41,227 - Stop! 103 00:07:42,802 --> 00:07:45,264 - Y'all, the back seat's covered with popcorn. 104 00:07:45,299 --> 00:07:47,937 - Hey, Mr. and Mrs. Starling. Hey, Misty. 105 00:07:47,972 --> 00:07:49,642 - Hey, welcome home. - Thank you. 106 00:07:49,677 --> 00:07:51,039 - So happy to have y'all back. 107 00:07:51,074 --> 00:07:53,547 - Me, too. You've no idea. 108 00:07:53,582 --> 00:07:54,977 [laughter] 109 00:07:55,012 --> 00:07:56,275 I've gotta go grab the hubby from the car, 110 00:07:56,310 --> 00:07:57,749 but let's talk more inside. 111 00:07:57,784 --> 00:07:58,849 - How about your purse? You've got your purse? 112 00:07:58,884 --> 00:08:01,049 - Yeah. Thank you. Thanks, Dad. 113 00:08:01,084 --> 00:08:03,249 - Thank you for helping, girl. 114 00:08:03,284 --> 00:08:05,053 - Good to see y'all. - You, too. 115 00:08:06,287 --> 00:08:08,221 - She's an angel. - Oh, sure. 116 00:08:08,256 --> 00:08:09,893 - Pastor says Owen's already talking 117 00:08:09,928 --> 00:08:11,994 about another missionary trip. Another one. 118 00:08:12,029 --> 00:08:14,062 - Wow, yeah, he's doing God's work all over the place. 119 00:08:14,097 --> 00:08:15,228 - And he's 28. 120 00:08:15,263 --> 00:08:16,933 They should have a family by now. 121 00:08:16,968 --> 00:08:18,704 - That's true. 122 00:08:18,739 --> 00:08:22,004 all: ♪ Redeemed-- how I love to proclaim it ♪ 123 00:08:22,039 --> 00:08:24,974 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 124 00:08:25,009 --> 00:08:28,813 ♪ Redeemed through His infinite mercy ♪ 125 00:08:28,848 --> 00:08:31,915 ♪ His child, and forever I am ♪ 126 00:08:31,950 --> 00:08:35,655 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 127 00:08:35,690 --> 00:08:39,021 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 128 00:08:39,056 --> 00:08:42,695 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 129 00:08:42,730 --> 00:08:46,732 ♪ His child, and forever I am ♪ 130 00:08:46,767 --> 00:08:48,899 - Thank you. Please sit. 131 00:08:51,233 --> 00:08:52,639 Amen. 132 00:08:52,674 --> 00:08:54,234 Redeemed by the blood of the Lamb. 133 00:08:54,269 --> 00:08:55,268 Amen. 134 00:08:55,303 --> 00:08:56,709 all: Amen. 135 00:08:56,744 --> 00:08:58,711 - Alright, folks. 136 00:08:58,746 --> 00:08:59,943 Open your hearts. 137 00:08:59,978 --> 00:09:01,615 Alright? 138 00:09:01,650 --> 00:09:03,848 Edmond--Edmond is here today, 139 00:09:03,883 --> 00:09:06,180 and he has something he wants to talk to y'all about. 140 00:09:06,215 --> 00:09:08,017 He has a few words. 141 00:09:08,052 --> 00:09:10,822 Let's listen. 142 00:09:10,857 --> 00:09:12,318 - He's back from King's Valley. 143 00:09:12,353 --> 00:09:14,056 - What's King's Valley? 144 00:09:14,091 --> 00:09:17,191 - It's this kind of camp where the Lord works on you. 145 00:09:17,226 --> 00:09:18,258 - Yeah, where you do hard labor 146 00:09:18,293 --> 00:09:19,259 and sleep in the dirt. 147 00:09:19,294 --> 00:09:20,733 - Hey. 148 00:09:22,231 --> 00:09:27,740 - T--today, I speak to you all a cleansed man. 149 00:09:27,775 --> 00:09:31,139 A few months ago, I turned away from God. 150 00:09:31,174 --> 00:09:33,911 [churchgoers murmur] 151 00:09:34,947 --> 00:09:39,917 I now know how lost I was, and I reject that sinful life. 152 00:09:39,952 --> 00:09:43,250 I ask God for His forgiveness and for yours. 153 00:09:46,090 --> 00:09:49,795 May I be pliable clay in the potter's hand... 154 00:09:52,030 --> 00:09:54,866 And permit You to shape me into the person 155 00:09:54,901 --> 00:09:56,637 that You would have me be. 156 00:09:58,707 --> 00:10:00,740 Amen. all: Amen. 157 00:10:00,775 --> 00:10:03,270 [indistinct chatter] 158 00:10:05,912 --> 00:10:07,076 - I just can't believe Edmond's back. 159 00:10:07,111 --> 00:10:08,814 Do you know what he did? 160 00:10:08,849 --> 00:10:10,816 - He was watching porn on Dad's computer. 161 00:10:10,851 --> 00:10:13,082 - Watching what? [both chuckle] 162 00:10:13,117 --> 00:10:14,347 - He's all quiet now. 163 00:10:14,382 --> 00:10:16,382 - Yeah, well, he got whupped real good there. 164 00:10:16,417 --> 00:10:18,219 I mean, did you see his hand? 165 00:10:18,254 --> 00:10:20,452 - That's why you got to be so careful with technology. 166 00:10:20,487 --> 00:10:23,290 It's the easiest way for Satan to reach you. 167 00:10:23,325 --> 00:10:24,830 - Plenty of easier ways. 168 00:10:24,865 --> 00:10:27,701 [overlapping greetings] Hi, guys. 169 00:10:27,736 --> 00:10:29,703 Real happy to see y'all. 170 00:10:29,738 --> 00:10:32,739 Hopefully, you won't miss my dad too much. 171 00:10:32,774 --> 00:10:34,037 - How was Puerto Rico? - Hey, bro. 172 00:10:34,072 --> 00:10:35,841 - Yeah, how was it being gone for so long? 173 00:10:35,876 --> 00:10:37,271 - Oh, man. 174 00:10:37,306 --> 00:10:38,338 It was incredible. 175 00:10:38,373 --> 00:10:39,878 Yeah, it's beautiful, 176 00:10:39,913 --> 00:10:42,012 and the people from my church were all amazing. 177 00:10:42,047 --> 00:10:43,816 Got real into farming. 178 00:10:43,851 --> 00:10:45,345 Got myself a little green thumb. 179 00:10:45,380 --> 00:10:47,479 [laughter] 180 00:10:47,514 --> 00:10:51,153 So... 181 00:10:51,188 --> 00:10:54,860 some parts of service were a little intense, huh? 182 00:10:54,895 --> 00:10:56,356 - Mm-hmm. - Yeah. 183 00:10:56,391 --> 00:10:59,227 What I ask of you guys is that... 184 00:10:59,262 --> 00:11:01,801 we don't judge him too harshly. 185 00:11:01,836 --> 00:11:03,033 Because all of us have done things 186 00:11:03,068 --> 00:11:04,738 that we're ashamed of, right? 187 00:11:04,773 --> 00:11:06,806 [indistinct agreements] 188 00:11:06,841 --> 00:11:08,335 I had-- 189 00:11:08,370 --> 00:11:12,042 I had a plan for today, but I'm thinking, let's, uh-- 190 00:11:12,077 --> 00:11:14,506 maybe we should change it up. 191 00:11:14,541 --> 00:11:17,179 Let's all stand. 192 00:11:17,214 --> 00:11:19,511 And let's get on the ground. 193 00:11:19,546 --> 00:11:21,513 Move the chairs to the wall. 194 00:11:21,548 --> 00:11:24,054 [chairs clanking and scraping] 195 00:11:24,089 --> 00:11:25,957 - What's with him? - I don't know. Let's see. 196 00:11:25,992 --> 00:11:27,222 [overlapping chatter] 197 00:11:27,257 --> 00:11:28,861 - Can you spit that out, please? 198 00:11:30,799 --> 00:11:32,766 Alright. 199 00:11:32,801 --> 00:11:35,428 Find a little special space for yourself on the ground. 200 00:11:35,463 --> 00:11:38,035 Everyone, lay down. 201 00:11:39,533 --> 00:11:41,808 Get down on the ground. 202 00:11:41,843 --> 00:11:43,007 There we go. 203 00:11:43,042 --> 00:11:45,306 It's just-- it's just linoleum tiles. 204 00:11:47,046 --> 00:11:50,784 [sighs] Lie all way down. 205 00:11:50,819 --> 00:11:52,544 Yep, just like you're in bed sleeping. 206 00:11:52,579 --> 00:11:54,447 There we go. 207 00:11:54,482 --> 00:11:55,855 All the way. 208 00:11:57,485 --> 00:11:59,320 There we go. Yep. 209 00:12:01,357 --> 00:12:04,358 Eyes closed. 210 00:12:04,393 --> 00:12:06,228 And put your hands on your belly. 211 00:12:08,199 --> 00:12:12,333 [sighs] Just feel the ground underneath you, 212 00:12:12,368 --> 00:12:14,005 holding you up. 213 00:12:18,374 --> 00:12:20,374 - Do you want us to pray? 214 00:12:21,245 --> 00:12:23,883 - If you want. 215 00:12:23,918 --> 00:12:27,953 We all share this ground that God gave us. 216 00:12:27,988 --> 00:12:30,153 God is giving us the gift of others 217 00:12:30,188 --> 00:12:32,287 who can share our burdens 218 00:12:32,322 --> 00:12:34,553 and whose burdens we share. 219 00:12:37,492 --> 00:12:39,228 - What was that? 220 00:12:39,263 --> 00:12:41,197 - I don't know, but Puerto Rico made him weird. 221 00:12:41,232 --> 00:12:42,561 - Remember when you said if you were a boy, 222 00:12:42,596 --> 00:12:44,134 you wanted to look like Owen? 223 00:12:44,169 --> 00:12:45,971 - Becca. - What? You said it. 224 00:12:47,942 --> 00:12:50,173 [indistinct chatter] 225 00:12:50,208 --> 00:12:51,911 - No dance troupe this week. 226 00:12:51,946 --> 00:12:53,572 - Yeah, I heard she had the baby. 227 00:12:53,607 --> 00:12:56,509 - No, Mrs. Baker decided she can't do it anymore at all. 228 00:12:56,544 --> 00:12:58,181 - Wait, really? 229 00:12:58,216 --> 00:13:00,051 So it's just no more? 230 00:13:00,086 --> 00:13:01,448 - We don't know. 231 00:13:01,483 --> 00:13:03,890 - Why don't we just find someone else to teach it? 232 00:13:03,925 --> 00:13:06,387 - Y'all, my mom said Owen's in charge of church programs. 233 00:13:06,422 --> 00:13:08,389 Maybe we could just ask him if we could still do it. 234 00:13:08,424 --> 00:13:10,292 - Oh, man, yeah! Let's. 235 00:13:10,327 --> 00:13:11,964 - I think Kelsey should choreograph. 236 00:13:11,999 --> 00:13:13,163 - Oh, no. 237 00:13:13,198 --> 00:13:15,429 - You should! You'd be good at it. 238 00:13:15,464 --> 00:13:17,970 - You think so? - Yeah. 239 00:13:19,908 --> 00:13:22,876 [ambient music] 240 00:13:22,911 --> 00:13:29,443 ♪ ♪ 241 00:14:03,710 --> 00:14:06,018 - Hey. 242 00:14:06,053 --> 00:14:07,415 - Hey, what's up? 243 00:14:07,450 --> 00:14:10,385 - Hey, I was just delivering some eggs to Mr. Garson. 244 00:14:10,420 --> 00:14:12,519 I guess I got turned around. 245 00:14:12,554 --> 00:14:14,323 - Three houses down that way. 246 00:14:14,358 --> 00:14:15,621 - Right. 247 00:14:25,006 --> 00:14:27,974 Heard you're in charge of programs. 248 00:14:28,009 --> 00:14:30,471 Some of us were thinking we could maybe 249 00:14:30,506 --> 00:14:34,310 still do the dance troupe without Mrs. Baker. 250 00:14:34,345 --> 00:14:36,950 - Yeah, I could try and find someone else to teach it. 251 00:14:38,547 --> 00:14:41,086 - How long would that take? 252 00:14:41,121 --> 00:14:42,549 - Uh, I don't know. 253 00:14:42,584 --> 00:14:44,650 [clears throat] It ain't my expertise. 254 00:14:44,685 --> 00:14:46,993 - It's just, we usually do something for Labor Day, 255 00:14:47,028 --> 00:14:50,656 so we need some time to put it together. 256 00:14:51,560 --> 00:14:54,099 - It'll happen when it happens. 257 00:14:54,134 --> 00:14:56,299 - Maybe we could do it ourselves. 258 00:14:56,334 --> 00:14:58,664 - I'm sorry. My answer's no. 259 00:15:08,445 --> 00:15:12,381 - I liked that thing we did yesterday on the ground. 260 00:15:12,416 --> 00:15:13,448 - Nice try. 261 00:15:15,287 --> 00:15:18,651 - For real. I...thought it was cool. 262 00:15:18,686 --> 00:15:21,522 - Yeah, well, I reckon I freaked everyone else out. 263 00:15:24,296 --> 00:15:25,625 - Maybe. 264 00:15:26,562 --> 00:15:28,001 - Yeah. 265 00:15:28,036 --> 00:15:30,630 It was an exercise 266 00:15:30,665 --> 00:15:32,731 one of the pastors in Puerto Rico had us do, 267 00:15:32,766 --> 00:15:35,635 but it doesn't translate here, I guess. 268 00:15:39,278 --> 00:15:41,982 - I don't know. I like changing it up. 269 00:15:45,086 --> 00:15:47,515 - Since the secret's out with you. 270 00:15:47,550 --> 00:15:49,286 My wife would kill me. 271 00:15:51,092 --> 00:15:53,059 - What if we got one of the older women 272 00:15:53,094 --> 00:15:54,687 to sign off on everything? 273 00:15:54,722 --> 00:15:57,690 Make sure the moves are worshipful, God-focused? 274 00:15:57,725 --> 00:16:00,462 - Uh... 275 00:16:00,497 --> 00:16:03,234 bunch of teen girls coming up with their own dance? 276 00:16:03,269 --> 00:16:05,038 You know how much grief I'd get? 277 00:16:05,073 --> 00:16:07,238 - You'd freak everyone out. 278 00:16:09,473 --> 00:16:11,638 - [chuckles] 279 00:16:11,673 --> 00:16:14,311 Alright. So who'd be in charge? 280 00:16:14,346 --> 00:16:18,018 - Well, I've been in the troupe for a while. 281 00:16:24,224 --> 00:16:26,290 - Alright. Yeah. 282 00:16:26,325 --> 00:16:28,589 Your dad's got to be cool with it. 283 00:16:28,624 --> 00:16:29,656 Okay. 284 00:16:30,758 --> 00:16:32,164 - Your shoe. 285 00:16:32,199 --> 00:16:33,429 - Oh. 286 00:16:33,464 --> 00:16:34,496 - Just-- 287 00:16:36,500 --> 00:16:39,072 - [chuckles] 288 00:16:39,107 --> 00:16:40,139 Thanks. 289 00:16:53,583 --> 00:16:55,121 [upbeat cartoon music playing on TV] 290 00:16:55,156 --> 00:16:57,420 - Sarah! 291 00:16:57,455 --> 00:17:00,126 I'm in charge of dance troupe. 292 00:17:00,161 --> 00:17:02,326 Did you hear that? [laughter] 293 00:17:02,361 --> 00:17:04,427 Okay, fine! 294 00:17:04,462 --> 00:17:08,398 [growls] - [giggles] 295 00:17:08,433 --> 00:17:10,103 - Wait, wait, stop! No, no! Stop, stop, stop, stop, stop! 296 00:17:17,673 --> 00:17:20,608 [birds singing] 297 00:17:22,150 --> 00:17:25,613 [door opens] 298 00:17:25,648 --> 00:17:27,516 [door closes] 299 00:17:27,551 --> 00:17:29,122 [footsteps approaching] 300 00:17:41,895 --> 00:17:43,400 Is he okay? 301 00:17:44,304 --> 00:17:45,732 - Just leave him be. 302 00:17:47,307 --> 00:17:49,769 - What happened? 303 00:17:49,804 --> 00:17:52,706 - Someone he used to play music with died. 304 00:17:52,741 --> 00:17:55,742 Walt. They were real close. 305 00:17:55,777 --> 00:17:57,282 - Never heard of him. 306 00:17:57,317 --> 00:17:59,449 - Well, it's before your time. 307 00:17:59,484 --> 00:18:02,455 Before I met your dad, before he got clean. 308 00:18:06,326 --> 00:18:09,162 - How'd he die? 309 00:18:09,197 --> 00:18:11,527 - He, um... 310 00:18:11,562 --> 00:18:12,660 took his own life. 311 00:18:12,695 --> 00:18:13,760 He was a troubled man. 312 00:18:18,932 --> 00:18:21,801 What's this I hear about dance troupe? 313 00:18:22,936 --> 00:18:25,310 - Oh. 314 00:18:25,345 --> 00:18:29,281 Owen Taylor asked me to be in charge of it. 315 00:18:29,316 --> 00:18:30,645 - Huh. 316 00:18:30,680 --> 00:18:32,416 - It's only 'cause Mrs. Baker can't do it, 317 00:18:32,451 --> 00:18:37,322 but he thinks I'm kind of good at it, so... 318 00:18:37,357 --> 00:18:39,489 - Is this for God or for vanity? 319 00:18:39,524 --> 00:18:41,788 - It's to praise God. 320 00:18:41,823 --> 00:18:43,295 - Can't interfere with home duties. 321 00:18:43,330 --> 00:18:44,389 - It wouldn't. 322 00:18:48,467 --> 00:18:50,203 - I'll talk to your dad. 323 00:18:50,238 --> 00:18:52,502 [birds singing] 324 00:18:52,537 --> 00:18:55,670 [drawers clunking] 325 00:19:24,404 --> 00:19:27,537 [valve hissing] 326 00:19:28,474 --> 00:19:30,870 - Y'all have fun today? - Yeah, sure did. 327 00:19:30,905 --> 00:19:34,445 - Kelsey, you're the car pool queen today? 328 00:19:34,480 --> 00:19:36,447 Alright, drive safe. - Yep. 329 00:19:37,747 --> 00:19:40,649 [indistinct chatter] 330 00:19:46,624 --> 00:19:48,393 - How'd I do today? 331 00:19:48,428 --> 00:19:50,527 - Slightly better. 332 00:19:50,562 --> 00:19:54,399 Hey, um, I just realized I have a flat tire, 333 00:19:54,434 --> 00:19:56,830 and I was wondering if I could get a ride. 334 00:19:58,438 --> 00:20:00,405 - Yeah, sure. 335 00:20:00,440 --> 00:20:02,539 - Thank you. - I'll put the seat down. 336 00:20:05,940 --> 00:20:07,544 - Oh, sorry. 337 00:20:07,579 --> 00:20:09,579 It's for a Daniel fast. 338 00:20:10,945 --> 00:20:12,384 [grunts] 339 00:20:12,419 --> 00:20:13,385 You ever done one? 340 00:20:13,420 --> 00:20:14,617 - No. 341 00:20:16,720 --> 00:20:18,753 I like Mexican food too much. 342 00:20:20,427 --> 00:20:21,393 - Mexican food. 343 00:20:21,428 --> 00:20:22,790 [engine turns over] 344 00:20:22,825 --> 00:20:24,726 Now I'm hungry. 345 00:20:36,872 --> 00:20:39,411 - Is that Puerto Rico? 346 00:20:39,446 --> 00:20:40,874 - Yeah. 347 00:20:43,109 --> 00:20:44,746 Here, look. 348 00:20:46,585 --> 00:20:48,882 At this beach, you stick your head underwater 349 00:20:48,917 --> 00:20:51,852 and you can hear the dolphins clicking and whistling. 350 00:20:51,887 --> 00:20:53,788 Wild. - It looks fake. 351 00:20:53,823 --> 00:20:55,955 - I know, right? 352 00:20:55,990 --> 00:20:57,561 This is the, uh-- 353 00:20:57,596 --> 00:20:59,728 this is the church's farm, which I managed. 354 00:21:05,406 --> 00:21:06,603 [phone clunks] 355 00:21:06,638 --> 00:21:08,539 [sighs] Anyway. 356 00:21:10,807 --> 00:21:13,104 - Why don't you go back? 357 00:21:13,139 --> 00:21:15,579 - Not the time. 358 00:21:15,614 --> 00:21:17,680 That and Misty would wring my neck. 359 00:21:19,717 --> 00:21:21,816 - You should start a farm here. 360 00:21:21,851 --> 00:21:23,587 - Hmm. 361 00:21:23,622 --> 00:21:24,852 - I'm serious. 362 00:21:26,020 --> 00:21:27,327 - Yeah, I bet you are. 363 00:21:32,598 --> 00:21:36,633 So, uh, any cool new dance ideas? 364 00:21:36,668 --> 00:21:40,373 - Um, I don't know yet. 365 00:21:40,408 --> 00:21:42,474 I want to do something cool for Labor Day, but... 366 00:21:42,509 --> 00:21:46,038 - You should look online for inspiration. 367 00:21:46,073 --> 00:21:48,711 There's tons of cool worship dance videos. 368 00:21:48,746 --> 00:21:50,108 - Yeah. 369 00:21:57,623 --> 00:22:00,459 - Why were you crying that night? 370 00:22:00,494 --> 00:22:01,823 At the ball? 371 00:22:06,533 --> 00:22:08,566 - I wasn't being mindful. 372 00:22:13,540 --> 00:22:15,639 - Well. 373 00:22:15,674 --> 00:22:16,937 I'm sure that ain't true. 374 00:22:23,583 --> 00:22:25,385 Okay. 375 00:22:26,718 --> 00:22:28,553 [sighs] 376 00:22:31,987 --> 00:22:33,591 [engine turns off] 377 00:22:35,595 --> 00:22:39,597 - Could you, um, show me one of those dance videos? 378 00:22:40,963 --> 00:22:43,700 - Uh, yeah, sure. 379 00:22:52,909 --> 00:22:55,041 - [chuckles] 380 00:22:55,076 --> 00:22:57,582 Wow. 381 00:22:57,617 --> 00:22:59,144 They look so good. 382 00:23:04,756 --> 00:23:05,920 - Are you chewing gum? 383 00:23:08,254 --> 00:23:10,056 - No. 384 00:23:12,027 --> 00:23:13,730 - Spit it out. 385 00:23:25,546 --> 00:23:26,578 - [scoffs] 386 00:23:26,613 --> 00:23:27,975 - Spit it out. 387 00:23:37,118 --> 00:23:38,150 - Jem? 388 00:23:40,792 --> 00:23:41,989 - I had a flat tire. 389 00:23:42,024 --> 00:23:42,890 - Oh. 390 00:23:45,665 --> 00:23:48,831 - Uh, I hope you apologized for imposing. 391 00:23:48,866 --> 00:23:50,965 - Oh, it's really no problem. 392 00:23:53,937 --> 00:23:55,068 - Jem, inside. 393 00:23:55,103 --> 00:23:56,575 Gotta give Becca her history test. 394 00:23:56,610 --> 00:23:58,071 - Thank you. 395 00:23:58,106 --> 00:24:00,007 [soft music] 396 00:24:00,042 --> 00:24:01,877 - Owen, say hi to your mom for me. 397 00:24:01,912 --> 00:24:03,142 - Yeah, will do. 398 00:24:03,177 --> 00:24:06,585 [water pattering] 399 00:24:06,620 --> 00:24:13,559 ♪ ♪ 400 00:24:42,986 --> 00:24:45,085 - "Though I speak with the tongues of men and of angels, 401 00:24:45,120 --> 00:24:47,120 "but not love, 402 00:24:47,155 --> 00:24:49,958 I've become a sounding brass or a clanging cymbal." 403 00:24:49,993 --> 00:24:52,092 [birds singing] 404 00:24:52,127 --> 00:24:55,260 - It means even if you have the most beautiful gifts, 405 00:24:55,295 --> 00:24:58,296 it doesn't matter if you don't have love in your heart. 406 00:24:58,331 --> 00:25:00,870 ♪ ♪ 407 00:25:00,905 --> 00:25:03,906 - Jem Starling. 408 00:25:03,941 --> 00:25:06,711 Come here. 409 00:25:06,746 --> 00:25:07,844 Please? 410 00:25:11,949 --> 00:25:13,784 Sit. 411 00:25:18,659 --> 00:25:19,988 - Something wrong? 412 00:25:20,023 --> 00:25:21,286 - No, no. 413 00:25:21,321 --> 00:25:22,859 Uh... - [sighs] 414 00:25:25,160 --> 00:25:28,161 - Ben Taylor asked your dad about courting you. 415 00:25:30,363 --> 00:25:32,000 - Oh. 416 00:25:33,707 --> 00:25:36,136 - Dad prayed on it, and... 417 00:25:36,171 --> 00:25:41,141 he feels that this is the path God wants for us. 418 00:25:41,176 --> 00:25:42,340 - Yeah. 419 00:25:42,375 --> 00:25:44,617 He's leading you to fulfill your purpose. 420 00:25:48,689 --> 00:25:51,690 - We're so blessed to bring our families together. 421 00:25:53,859 --> 00:25:57,762 - I never really talk to Ben. 422 00:25:59,161 --> 00:26:00,996 - Well, you'll get to know him. 423 00:26:02,703 --> 00:26:06,903 - It's just before, you said I didn't have to-- 424 00:26:06,938 --> 00:26:10,302 - I thought you were excited to start down this path. 425 00:26:10,337 --> 00:26:12,337 - I am. 426 00:26:12,372 --> 00:26:17,111 I'm--I'm just surprised. 427 00:26:17,146 --> 00:26:20,378 - Proverbs 3:5, "Trust in the Lord with all thine heart." 428 00:26:26,287 --> 00:26:28,023 - Um... 429 00:26:29,389 --> 00:26:33,061 Can I pray on it? 430 00:26:33,096 --> 00:26:34,964 [chair across floor] 431 00:26:34,999 --> 00:26:38,165 - [sighs] I need to lie down. 432 00:26:44,910 --> 00:26:46,371 - Alright, you guys! 433 00:26:46,406 --> 00:26:49,143 We're going to meet back here in an hour and 45 minutes! 434 00:26:49,178 --> 00:26:50,980 Don't lose sight of your buddy! 435 00:26:51,015 --> 00:26:53,411 Buddy system works for a reason! 436 00:26:53,446 --> 00:26:55,083 What do you want to play, Ben? 437 00:26:55,118 --> 00:26:57,690 [indistinct chatter] 438 00:26:57,725 --> 00:27:00,088 [ascending scale plays] 439 00:27:00,123 --> 00:27:03,025 [upbeat sound effects] 440 00:27:05,128 --> 00:27:07,029 - [laughs] Fuck you! 441 00:27:07,064 --> 00:27:09,933 [video game sound effects] 442 00:27:09,968 --> 00:27:12,133 - Those are your-- those are your words, Misty. 443 00:27:12,168 --> 00:27:15,433 Misty, I--I can't talk to you right now, alright? 444 00:27:15,468 --> 00:27:17,941 It's just feeling-- it's too loud in here. 445 00:27:17,976 --> 00:27:19,811 I can't even hear you. 446 00:27:19,846 --> 00:27:20,977 I'll call you later. 447 00:27:25,082 --> 00:27:27,478 Eavesdropping, huh? 448 00:27:27,513 --> 00:27:29,854 - I don't care about your phone calls. 449 00:27:29,889 --> 00:27:32,417 [video game sound effects] 450 00:27:34,795 --> 00:27:35,860 - Ooh, ooh! 451 00:27:35,895 --> 00:27:37,928 - Yeah! 452 00:27:37,963 --> 00:27:40,128 - Here. 453 00:27:43,166 --> 00:27:44,231 One, two-- 454 00:27:44,266 --> 00:27:45,837 - Hey! [laughs] 455 00:27:45,872 --> 00:27:48,136 - Alright, ball. 456 00:27:48,171 --> 00:27:49,203 [chuckling] Oh! 457 00:27:49,238 --> 00:27:50,809 Oh, you've got to be kidding me! 458 00:27:50,844 --> 00:27:52,437 Alright, well, you're all warmed up already. 459 00:27:54,914 --> 00:27:56,815 - [yelps and laughs] 460 00:27:59,919 --> 00:28:01,281 [acoustic guitar playing] 461 00:28:01,316 --> 00:28:03,514 - Don't burn it. 462 00:28:03,549 --> 00:28:06,352 - I like it burned. 463 00:28:06,387 --> 00:28:09,157 [indistinct chatter] 464 00:28:10,391 --> 00:28:12,897 - [chuckles] [mumbles indistinctly] 465 00:28:12,932 --> 00:28:19,970 ♪ ♪ 466 00:28:21,171 --> 00:28:23,270 Is this all the firewood you got for the whole night? 467 00:28:24,878 --> 00:28:26,438 - Yeah. 468 00:28:26,473 --> 00:28:28,913 - Okay. 469 00:28:28,948 --> 00:28:30,783 We're gonna need a little more wood than that. 470 00:28:30,818 --> 00:28:32,015 Here. 471 00:28:32,050 --> 00:28:38,549 ♪ ♪ 472 00:28:38,584 --> 00:28:40,320 - Gotta pee. 473 00:28:40,355 --> 00:28:47,294 ♪ ♪ 474 00:28:58,076 --> 00:29:00,978 [insects droning] 475 00:29:05,512 --> 00:29:06,918 Need help? 476 00:29:09,054 --> 00:29:10,086 - Sure. 477 00:29:14,455 --> 00:29:16,928 - It's a fun night. 478 00:29:16,963 --> 00:29:18,424 - Yeah, I like when church is like this, 479 00:29:18,459 --> 00:29:20,525 not getting all hung up on doctrine. 480 00:29:22,265 --> 00:29:24,463 - Yeah, totally. 481 00:29:24,498 --> 00:29:26,465 - Dancing is allowed, though. 482 00:29:28,172 --> 00:29:30,568 You ever wanna be a pro dancer? 483 00:29:30,603 --> 00:29:32,273 - No. 484 00:29:32,308 --> 00:29:33,945 - Why not? 485 00:29:35,311 --> 00:29:36,981 That's the stick you're gonna choose? 486 00:29:37,016 --> 00:29:38,180 - [chuckles] 487 00:29:38,215 --> 00:29:39,852 - I'm gonna have to find a new helper. 488 00:29:43,451 --> 00:29:46,188 - You know, the-- 489 00:29:46,223 --> 00:29:47,420 that's something I struggle with. 490 00:29:47,455 --> 00:29:51,622 Sometimes I worry I'm... 491 00:29:51,657 --> 00:29:53,063 enjoying it too much for myself 492 00:29:53,098 --> 00:29:55,494 and like I'm doing it for vanity 493 00:29:55,529 --> 00:29:58,464 and not to praise Him. 494 00:29:58,499 --> 00:30:00,070 - What, you think God will strike you dead 495 00:30:00,105 --> 00:30:02,402 if you're enjoying dancing? 496 00:30:02,437 --> 00:30:04,305 - I mean... 497 00:30:04,340 --> 00:30:07,473 - You're experiencing joy in His creation, you know? 498 00:30:07,508 --> 00:30:10,575 And that's-- that's honoring Him. 499 00:30:10,610 --> 00:30:14,282 - Well, either way, my mom would kill me. 500 00:30:14,317 --> 00:30:18,154 And anybody can do what we do. 501 00:30:18,189 --> 00:30:19,991 I ain't like a real dancer. 502 00:30:20,026 --> 00:30:21,619 - Yeah, right. I've seen you. 503 00:30:22,930 --> 00:30:24,424 Here. 504 00:30:25,493 --> 00:30:28,626 Show me something. 505 00:30:28,661 --> 00:30:31,563 - No. - Come on. 506 00:30:31,598 --> 00:30:34,137 If anybody can do it. 507 00:30:34,172 --> 00:30:35,138 - No. - Come on. 508 00:30:35,173 --> 00:30:36,304 - I'm not-- 509 00:30:36,339 --> 00:30:38,471 - Got your own stage right here. 510 00:30:38,506 --> 00:30:41,144 - What? - Come on. 511 00:30:41,179 --> 00:30:44,510 [chuckles] I'm serious. Put that wood down. 512 00:30:48,153 --> 00:30:49,515 [wood clunks softly] 513 00:30:56,997 --> 00:30:58,623 - [chuckles] 514 00:31:02,101 --> 00:31:03,529 [both chuckle] 515 00:31:19,085 --> 00:31:20,579 [Owen chuckles] 516 00:31:20,614 --> 00:31:22,284 [Jem chuckles] 517 00:31:37,103 --> 00:31:38,971 - Here, I'll take those. 518 00:31:44,341 --> 00:31:45,604 Bug on you. 519 00:31:54,483 --> 00:31:58,287 Sorry. Uh... 520 00:31:58,322 --> 00:31:59,552 better get back. 521 00:32:00,654 --> 00:32:03,589 [insects droning] 522 00:32:08,233 --> 00:32:09,760 [soft ambient music] 523 00:32:09,795 --> 00:32:12,730 [indistinct chatter] 524 00:32:12,765 --> 00:32:16,206 ♪ ♪ 525 00:32:16,241 --> 00:32:19,110 - Anybody else want some? [laughter] 526 00:32:19,145 --> 00:32:26,084 ♪ ♪ 527 00:32:54,741 --> 00:32:56,411 - Hey. How was it? 528 00:32:56,446 --> 00:32:57,676 - It was good. 529 00:32:57,711 --> 00:33:04,155 ♪ ♪ 530 00:33:04,190 --> 00:33:05,156 [water running] 531 00:33:05,191 --> 00:33:08,159 [sobbing] 532 00:33:08,194 --> 00:33:14,066 ♪ ♪ 533 00:33:20,701 --> 00:33:24,142 Lord, I come before you, humbled and ashamed. 534 00:33:29,116 --> 00:33:32,084 Satan tried to take a hold, but I'm pushing him out. 535 00:33:37,223 --> 00:33:39,091 I know I've given in to lustful thoughts 536 00:33:39,126 --> 00:33:44,789 and actions that take my focus away from You and onto me. 537 00:33:44,824 --> 00:33:46,824 I know that's wrong. 538 00:33:50,566 --> 00:33:51,697 I'm going to keep You at the center 539 00:33:51,732 --> 00:33:53,435 of my thoughts and actions. 540 00:33:57,870 --> 00:34:00,211 [exhales] Amen. 541 00:34:03,843 --> 00:34:05,084 - Thank you, Jemima. 542 00:34:08,650 --> 00:34:09,748 [sighs in contentment] 543 00:34:11,257 --> 00:34:12,718 [sighs softly in frustration] 544 00:34:14,722 --> 00:34:17,393 Courtship... 545 00:34:17,428 --> 00:34:20,858 is a commitment made for the purpose 546 00:34:20,893 --> 00:34:23,234 of getting to know each other better 547 00:34:23,269 --> 00:34:27,205 and seeking God with the aim of marriage. 548 00:34:27,240 --> 00:34:32,573 Romans 12:13 says, "Let love not be deceit. 549 00:34:32,608 --> 00:34:35,576 "Abhor all that that is sinful 550 00:34:35,611 --> 00:34:37,710 and cleave to that which is good." 551 00:34:37,745 --> 00:34:40,680 [birds singing] 552 00:34:47,590 --> 00:34:49,623 - You ever think about preaching? 553 00:34:51,297 --> 00:34:53,165 - Mm. 554 00:34:57,204 --> 00:34:58,698 Maybe. 555 00:35:09,777 --> 00:35:14,318 - It's cool that your brother... 556 00:35:14,353 --> 00:35:16,353 preached in another country. 557 00:35:18,522 --> 00:35:23,855 It'd be cool to go to, like, South America or something. 558 00:35:27,960 --> 00:35:30,202 - Lotta rape there. 559 00:35:33,966 --> 00:35:35,339 - Oh. 560 00:35:38,575 --> 00:35:41,510 [Ben sighs] 561 00:35:41,545 --> 00:35:44,414 [chickens clucking] 562 00:36:02,896 --> 00:36:04,764 - My friend Simon has chickens. 563 00:36:06,372 --> 00:36:08,735 - [chuckles softly] 564 00:36:08,770 --> 00:36:10,572 - One time, this one chicken was like-- 565 00:36:10,607 --> 00:36:12,310 [laughs] 566 00:36:12,345 --> 00:36:13,872 Just wouldn't stop pooping. 567 00:36:13,907 --> 00:36:17,381 It was like this brown and white, 568 00:36:17,416 --> 00:36:19,548 just kind of foamy liquid kept coming out and coming out 569 00:36:19,583 --> 00:36:20,582 everywhere it walked. 570 00:36:20,617 --> 00:36:22,221 [chuckles] 571 00:36:23,785 --> 00:36:25,719 It was so funny. 572 00:36:25,754 --> 00:36:28,887 And it got on all the other chickens, too. 573 00:36:28,922 --> 00:36:30,328 Want to barf. 574 00:36:34,895 --> 00:36:37,269 - It was probably sick. 575 00:36:51,945 --> 00:36:54,913 [country rock playing] 576 00:36:54,948 --> 00:37:00,017 ♪ ♪ 577 00:37:00,052 --> 00:37:06,925 - ♪ I just know I was destined to be something more ♪ 578 00:37:06,960 --> 00:37:11,666 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 579 00:37:11,701 --> 00:37:15,901 ♪ ♪ 580 00:37:15,936 --> 00:37:18,068 [music stops] - What do you want? 581 00:37:18,103 --> 00:37:20,070 - Nothing. - Oh. Hey, come on back. 582 00:37:20,105 --> 00:37:21,841 Sorry, sorry. Come on back. 583 00:37:21,876 --> 00:37:24,008 It's okay. Come on. 584 00:37:27,420 --> 00:37:28,419 Hey. 585 00:37:28,454 --> 00:37:29,519 Sorry. 586 00:37:30,555 --> 00:37:32,016 - What was that? 587 00:37:33,888 --> 00:37:36,757 - You don't recognize me? 588 00:37:36,792 --> 00:37:38,957 - That was you? 589 00:37:38,992 --> 00:37:40,024 - Mm. 590 00:37:41,731 --> 00:37:43,863 [chuckles softly] 591 00:37:43,898 --> 00:37:46,305 - I didn't know you played music like that. 592 00:37:48,738 --> 00:37:51,640 - Yeah, yeah. 593 00:37:51,675 --> 00:37:53,939 Played a little secular music. 594 00:37:53,974 --> 00:37:55,809 It was a long, long time ago. 595 00:38:11,596 --> 00:38:14,960 - With the man who died? 596 00:38:14,995 --> 00:38:18,403 - Yeah, we used to write some songs together. 597 00:38:24,103 --> 00:38:26,774 You excited about your courtship? 598 00:38:26,809 --> 00:38:27,940 - Yeah. 599 00:38:32,078 --> 00:38:34,815 - [whispers] Yeah, right. 600 00:38:34,850 --> 00:38:36,421 [chuckles softly] 601 00:38:50,569 --> 00:38:52,932 Do not tell your mama. 602 00:38:52,967 --> 00:38:54,769 Shh. 603 00:39:08,851 --> 00:39:10,719 [pop country music playing on PA] 604 00:39:10,754 --> 00:39:12,490 - Hey, walk like a lady. 605 00:39:12,525 --> 00:39:14,954 You slump like your dad. 606 00:39:20,225 --> 00:39:22,027 - Is he bad again? 607 00:39:24,471 --> 00:39:25,734 Mom. 608 00:39:25,769 --> 00:39:27,571 - Sometimes Satan tries to take hold. 609 00:39:27,606 --> 00:39:29,034 He's okay. 610 00:39:30,972 --> 00:39:32,136 - Are you going to tell Pastor Taylor? 611 00:39:32,171 --> 00:39:34,545 - Ah, that's murder. 612 00:39:36,010 --> 00:39:37,482 It's not like the last time. 613 00:39:37,517 --> 00:39:39,550 He just needed to unwind. 614 00:39:40,982 --> 00:39:42,454 - But what--what if it-- 615 00:39:42,489 --> 00:39:43,983 - Look, he's fine. Okay? 616 00:39:44,018 --> 00:39:45,820 I'm not dwelling on this with you. 617 00:39:45,855 --> 00:39:48,658 Got plenty of other things to concern yourself with. 618 00:39:53,599 --> 00:39:57,601 - ♪ Lord of Lords, King of Kings ♪ 619 00:39:57,636 --> 00:40:01,737 ♪ My God, how can I have no song but Thee? ♪ 620 00:40:01,772 --> 00:40:03,541 ♪ ♪ 621 00:40:03,576 --> 00:40:04,740 both: Oh. 622 00:40:04,775 --> 00:40:06,137 - I'm sorry. - I'll take this one. 623 00:40:11,276 --> 00:40:13,617 Here. 624 00:40:13,652 --> 00:40:15,685 - Thank you. 625 00:40:15,720 --> 00:40:18,919 - Such a nice service, right? 626 00:40:18,954 --> 00:40:22,021 Giving you two ideas? 627 00:40:22,056 --> 00:40:23,693 Jem, we're so excited to hear 628 00:40:23,728 --> 00:40:25,222 you're running the dance troupe. 629 00:40:25,257 --> 00:40:26,927 Can't wait to see what you're going to do for Labor Day. 630 00:40:26,962 --> 00:40:29,567 - Yeah, it'll be good, I think. 631 00:40:29,602 --> 00:40:32,933 - Gosh, it's been so long since I've seen a dance show. 632 00:40:32,968 --> 00:40:34,902 - There's much dance in Puerto Rico. 633 00:40:34,937 --> 00:40:38,070 - When would I have seen it? 634 00:40:38,105 --> 00:40:39,236 ♪ ♪ 635 00:40:39,271 --> 00:40:42,107 - Jem is lovely to watch. 636 00:40:42,142 --> 00:40:43,647 - Thanks. 637 00:40:43,682 --> 00:40:45,715 - Welcome. 638 00:40:45,750 --> 00:40:46,947 - Hey, Owen. - Yeah. 639 00:40:46,982 --> 00:40:48,014 - Can I speak to you for a sec? 640 00:40:48,049 --> 00:40:49,246 - Yeah. 641 00:40:49,281 --> 00:40:51,820 - Oh, Jem, you're a youth grouper-- 642 00:40:51,855 --> 00:40:54,559 you don't want to work on some old farm, right? 643 00:40:54,594 --> 00:40:56,055 - Um, I don't know. 644 00:40:56,090 --> 00:40:57,562 - Oh, you see? 645 00:40:57,597 --> 00:40:59,630 No need to get all experimental. 646 00:40:59,665 --> 00:41:01,258 Bible's enough. 647 00:41:01,293 --> 00:41:04,162 Right? [chuckles] 648 00:41:04,197 --> 00:41:07,704 "The book of the law shall not depart out of thy mouth." 649 00:41:14,845 --> 00:41:18,110 - ♪ Lord make me humble ♪ 650 00:41:18,145 --> 00:41:21,685 ♪ Lay down my pride ♪ 651 00:41:21,720 --> 00:41:25,557 ♪ With my heart open ♪ 652 00:41:25,592 --> 00:41:28,560 ♪ Arms stretched wide ♪ 653 00:41:28,595 --> 00:41:31,321 ♪ Heavenly Father ♪ 654 00:41:31,356 --> 00:41:35,259 [drums kick in] ♪ Praise to Thee ♪ 655 00:41:35,294 --> 00:41:37,767 ♪ Your love's the flame ♪ 656 00:41:37,802 --> 00:41:42,266 ♪ That sets me free ♪ 657 00:41:42,301 --> 00:41:45,302 [electric guitar kicks in] ♪ You are the fire in me ♪ 658 00:41:45,337 --> 00:41:48,140 ♪ You are the fire in me ♪ 659 00:41:49,715 --> 00:41:51,715 - And that's all I got so far. 660 00:41:51,750 --> 00:41:53,178 - The spins look so pretty. 661 00:41:53,213 --> 00:41:55,246 - Real honest, ain't into the music. 662 00:41:55,281 --> 00:41:57,347 - Yeah. Is it a hymn? 663 00:41:57,382 --> 00:41:59,217 - It's a Christian song. 664 00:41:59,252 --> 00:42:02,154 - Real intense drums. - The elders won't like it. 665 00:42:03,828 --> 00:42:05,795 - I just don't know why she gets to choreograph. 666 00:42:05,830 --> 00:42:07,324 - Really. [laughter] 667 00:42:07,359 --> 00:42:09,931 - She was dancing? - Did you see her spins? 668 00:42:09,966 --> 00:42:12,296 [indistinct chatter] 669 00:42:30,316 --> 00:42:31,315 - Oh, sorry. I'm sorry. 670 00:42:31,350 --> 00:42:32,382 - That's okay. 671 00:42:32,417 --> 00:42:34,087 - No, you don't have to-- 672 00:42:34,122 --> 00:42:35,220 - No, it's okay. 673 00:42:35,255 --> 00:42:37,123 I've got to go home. 674 00:42:37,158 --> 00:42:38,894 - I was just grabbing food, thought I heard something. 675 00:42:38,929 --> 00:42:39,895 I didn't mean to spy. 676 00:42:39,930 --> 00:42:40,896 - No, it's okay. 677 00:42:40,931 --> 00:42:42,227 - Do--do your thing. 678 00:42:44,363 --> 00:42:46,902 Unless you want noodles. 679 00:42:46,937 --> 00:42:48,706 - What? 680 00:42:48,741 --> 00:42:50,202 - You want noodles? 681 00:43:03,019 --> 00:43:04,722 - You're here late. 682 00:43:05,989 --> 00:43:07,725 - Congratulations on your courtship. 683 00:43:08,827 --> 00:43:10,090 - Thanks. 684 00:43:10,125 --> 00:43:11,256 - How's dance? 685 00:43:12,831 --> 00:43:14,325 - Fine. 686 00:43:14,360 --> 00:43:16,899 Well, a lot of the girls don't like my ideas. 687 00:43:16,934 --> 00:43:19,363 - [chuckles] 688 00:43:19,398 --> 00:43:21,167 Is that why you were praying? 689 00:43:23,369 --> 00:43:24,775 Kidding. 690 00:43:24,810 --> 00:43:26,271 Who cares what they want, you know? 691 00:43:26,306 --> 00:43:27,976 Just do your thing. 692 00:43:29,848 --> 00:43:31,078 - I don't know. 693 00:43:34,215 --> 00:43:35,753 - Sure you do. 694 00:43:37,856 --> 00:43:39,317 - Hot. 695 00:43:44,258 --> 00:43:46,291 - You like seashells? 696 00:43:52,937 --> 00:43:56,169 I was clearing this out today. 697 00:43:56,204 --> 00:43:58,105 It's all years old. 698 00:44:01,440 --> 00:44:05,277 Found these. Thought they were pretty neat. 699 00:44:08,249 --> 00:44:10,249 - They're pretty. 700 00:44:10,284 --> 00:44:12,218 - Well, lucky there's two. You want 'em? 701 00:44:13,419 --> 00:44:14,858 - I'm not allowed. 702 00:44:15,861 --> 00:44:18,158 - Ah. 703 00:44:18,193 --> 00:44:19,863 [snaps fingers] 704 00:44:19,898 --> 00:44:20,930 Guess they're all mine. 705 00:44:25,904 --> 00:44:28,300 - Yeah. I was praying about my dad. 706 00:44:28,335 --> 00:44:30,236 I think he's drinking again. 707 00:44:31,536 --> 00:44:33,943 - Mm. What makes you think that? 708 00:44:35,078 --> 00:44:36,341 - [chuckles] 'Cause I saw him. 709 00:44:36,376 --> 00:44:39,410 [laughter] 710 00:44:43,086 --> 00:44:44,723 - Does your mom know? 711 00:44:46,551 --> 00:44:47,891 - Yeah. 712 00:44:47,926 --> 00:44:49,090 - But she acts like she doesn't? 713 00:44:49,125 --> 00:44:50,729 - Mm-hmm. - Yeah. 714 00:45:12,181 --> 00:45:14,852 Alright. 715 00:45:14,887 --> 00:45:16,414 I'm gonna do it. 716 00:45:16,449 --> 00:45:17,481 - Mm-kay. 717 00:45:19,221 --> 00:45:20,451 - Ready? 718 00:45:23,896 --> 00:45:26,028 Ready... 719 00:45:26,063 --> 00:45:27,997 Three, two... 720 00:45:28,032 --> 00:45:28,998 - Wait, don't. 721 00:45:29,033 --> 00:45:30,197 - Don't? 722 00:45:30,232 --> 00:45:31,198 - No. 723 00:45:31,233 --> 00:45:32,232 - Yeah. 724 00:45:32,267 --> 00:45:34,333 [both chuckle] 725 00:45:34,368 --> 00:45:36,038 - I wanna do it. 726 00:45:36,073 --> 00:45:37,402 - Yourself? 727 00:45:51,220 --> 00:45:53,858 [both chuckle] 728 00:45:59,261 --> 00:46:01,063 [Jem inhales sharply] 729 00:46:01,098 --> 00:46:02,460 - Ah! 730 00:46:02,495 --> 00:46:04,836 [both chuckle] 731 00:46:04,871 --> 00:46:06,838 - Are you okay? 732 00:46:06,873 --> 00:46:09,973 - [whispering] Ow, ow, ow, ow. 733 00:46:10,008 --> 00:46:11,238 Ah. 734 00:46:16,245 --> 00:46:18,146 [laughs] 735 00:46:18,181 --> 00:46:20,819 - Let me see. 736 00:46:23,582 --> 00:46:25,351 Oh, man. Yeah, you-- 737 00:46:25,386 --> 00:46:27,155 - [laughs] - You did really good. 738 00:46:27,190 --> 00:46:29,487 - [laughing] Yeah. 739 00:46:29,522 --> 00:46:32,061 Reckon you got to be good about cleaning 'em. 740 00:46:32,096 --> 00:46:33,425 - Mm. 741 00:47:04,062 --> 00:47:06,491 [phone ringing] 742 00:47:09,661 --> 00:47:11,364 - Oh. 743 00:47:11,399 --> 00:47:13,102 [sighs] 744 00:47:15,942 --> 00:47:17,975 [phone ringing] 745 00:47:21,277 --> 00:47:22,573 - It might be my mom. 746 00:47:22,608 --> 00:47:25,378 [phone ringing] 747 00:47:25,413 --> 00:47:27,578 - Should I answer it? 748 00:47:27,613 --> 00:47:29,646 [phone ringing] 749 00:47:32,717 --> 00:47:34,255 You okay? 750 00:47:36,457 --> 00:47:39,062 - Yeah. 751 00:47:39,097 --> 00:47:40,459 I really should go. 752 00:47:40,494 --> 00:47:43,033 She's going to kill me. 753 00:47:43,068 --> 00:47:44,463 - Yeah. 754 00:47:44,498 --> 00:47:46,036 You still got another ear. 755 00:47:46,071 --> 00:47:47,433 [both chuckle] 756 00:47:47,468 --> 00:47:49,303 - I know. 757 00:47:55,245 --> 00:47:57,476 - You need a ride? 758 00:47:57,511 --> 00:48:00,413 - [whispering] No, I got the van. 759 00:48:05,618 --> 00:48:06,617 [door slams] 760 00:48:06,652 --> 00:48:08,586 [horn beeps] 761 00:48:08,621 --> 00:48:11,523 [insects droning] 762 00:48:14,231 --> 00:48:15,692 - No! 763 00:48:15,727 --> 00:48:17,364 - Can you tell me the first ten books? 764 00:48:17,399 --> 00:48:18,398 - Mom, when's dinner gonna be ready? 765 00:48:18,433 --> 00:48:20,004 - I don't know. 766 00:48:20,039 --> 00:48:21,368 Not happy with you. - I'm sorry. 767 00:48:21,403 --> 00:48:22,435 - She threw up. 768 00:48:22,470 --> 00:48:23,436 Can you please give her a bath? 769 00:48:23,471 --> 00:48:24,569 - [grunts] 770 00:48:24,604 --> 00:48:27,011 - Okay, Jeremy, I'm sorry, honey. 771 00:48:27,046 --> 00:48:28,441 But unless you want to go in your room, 772 00:48:28,476 --> 00:48:29,739 if you want to be out here by the TV, 773 00:48:29,774 --> 00:48:31,444 then it's gonna be loud. 774 00:48:31,479 --> 00:48:32,511 - When is it ever gonna be ready? 775 00:48:32,546 --> 00:48:34,282 - I have no idea, Rebecca. 776 00:48:34,317 --> 00:48:35,349 Can you salt the water, please? 777 00:48:35,384 --> 00:48:38,088 [cartoon music playing on TV] 778 00:48:38,123 --> 00:48:39,419 - How many of y'all know 779 00:48:39,454 --> 00:48:43,027 that if you met God in the next 60 seconds, 780 00:48:43,062 --> 00:48:44,424 that you'd be ready? 781 00:48:46,164 --> 00:48:49,627 That you could say, "I'm good, Pastor Taylor. 782 00:48:49,662 --> 00:48:53,037 I'm saved. My sins are forgiven"? 783 00:48:53,072 --> 00:48:54,632 Raise your hand up there. 784 00:48:54,667 --> 00:48:56,733 To the heavens. Come on now. 785 00:48:56,768 --> 00:48:59,703 Now, those of you who couldn't assuredly 786 00:48:59,738 --> 00:49:02,640 raise your hand up, you got some hesitations, 787 00:49:02,675 --> 00:49:05,082 some lingering doubts. 788 00:49:07,185 --> 00:49:11,682 Who'd say, "If I died and met God, 789 00:49:11,717 --> 00:49:16,291 "I don't rightly know if my sins would be forgiven, 790 00:49:16,326 --> 00:49:18,590 but I know I don't want to go to hell"? 791 00:49:18,625 --> 00:49:20,262 [scattered agreements] 792 00:49:20,297 --> 00:49:23,760 I invite you to come up to this altar for your sins 793 00:49:23,795 --> 00:49:25,531 and for your soul's salvation. 794 00:49:25,566 --> 00:49:27,137 Please, come on up right now. 795 00:49:27,172 --> 00:49:29,601 Come on up, come on up. It's a short walk. 796 00:49:29,636 --> 00:49:31,174 Jesus died on the cross for you! 797 00:49:31,209 --> 00:49:33,242 [applause] Jesus! That's right! 798 00:49:33,277 --> 00:49:36,080 That's right! Here we go, here we go! 799 00:49:36,115 --> 00:49:39,578 Praise God, praise Jesus! 800 00:49:39,613 --> 00:49:42,086 [applause] That's right. Strength of God. 801 00:49:42,121 --> 00:49:43,483 [Christian rock music playing] 802 00:49:43,518 --> 00:49:46,585 - Round, duh, duh, duh, duh, duh. 803 00:49:46,620 --> 00:49:49,687 Duh, duh, push and down. 804 00:49:49,722 --> 00:49:51,788 Step together. 805 00:49:51,823 --> 00:49:56,364 Duh, duh, duh, duh, duh, duh. 806 00:49:56,399 --> 00:49:57,464 That was good. 807 00:49:57,499 --> 00:49:58,729 That was great. 808 00:49:58,764 --> 00:50:01,534 - ♪ Fire in me ♪ 809 00:50:01,569 --> 00:50:02,568 - Sorry. 810 00:50:02,603 --> 00:50:05,802 Some costumes came. 811 00:50:05,837 --> 00:50:07,210 I haven't opened it up yet, but there 812 00:50:07,245 --> 00:50:08,640 should be seven in there. 813 00:50:10,578 --> 00:50:11,676 - Thank you. 814 00:50:11,711 --> 00:50:13,282 - It's looking great, you guys. 815 00:50:14,714 --> 00:50:17,715 [soft music] 816 00:50:17,750 --> 00:50:24,689 ♪ ♪ 817 00:51:03,664 --> 00:51:04,861 - Hey. 818 00:51:04,896 --> 00:51:06,368 - Hi. 819 00:51:06,403 --> 00:51:13,309 ♪ ♪ 820 00:53:06,391 --> 00:53:13,330 [pained gasping] 821 00:53:24,673 --> 00:53:27,608 [panting] 822 00:53:47,531 --> 00:53:49,828 [zipping] 823 00:53:59,609 --> 00:54:02,445 - You took it out. 824 00:54:02,480 --> 00:54:03,875 - It was getting infected. 825 00:54:26,867 --> 00:54:31,100 - Whoa, whoa, hey. 826 00:54:31,135 --> 00:54:33,344 [chuckles] 827 00:54:38,780 --> 00:54:40,615 Jem. 828 00:54:40,650 --> 00:54:41,616 What are you doing? 829 00:54:41,651 --> 00:54:44,718 - I'm hot. 830 00:54:44,753 --> 00:54:46,951 - Jem! 831 00:54:46,986 --> 00:54:47,952 Hey! 832 00:54:47,987 --> 00:54:51,461 Jem. 833 00:54:51,496 --> 00:54:52,891 Jem. 834 00:54:52,926 --> 00:54:55,894 It's pitch-black! 835 00:54:55,929 --> 00:54:59,370 Jem? 836 00:54:59,405 --> 00:55:02,637 Will you just talk to me for a minute? 837 00:55:02,672 --> 00:55:05,574 - [panting] 838 00:55:10,515 --> 00:55:11,712 - Jem. 839 00:55:13,914 --> 00:55:15,584 What's wrong? 840 00:55:19,150 --> 00:55:20,787 Hey. 841 00:55:24,023 --> 00:55:24,989 Hey. 842 00:55:25,024 --> 00:55:26,760 - Stop. 843 00:55:26,795 --> 00:55:28,498 - Hey! 844 00:55:28,533 --> 00:55:29,499 - Stop! 845 00:55:29,534 --> 00:55:31,061 - [laughs] 846 00:55:31,096 --> 00:55:32,601 - Stop! - Okay. 847 00:55:32,636 --> 00:55:34,031 Hey, okay, okay! - Stop! 848 00:55:34,066 --> 00:55:35,032 - Hey, you stop! 849 00:55:35,067 --> 00:55:36,836 You stop! 850 00:55:36,871 --> 00:55:38,541 I'm done if you're done. - Stop! 851 00:55:38,576 --> 00:55:39,674 - Okay, I'm sorry, I'm sorry. 852 00:55:39,709 --> 00:55:40,675 Okay, okay. 853 00:55:40,710 --> 00:55:42,006 We're done. 854 00:55:42,041 --> 00:55:43,414 Okay, okay. 855 00:55:43,449 --> 00:55:45,614 Thank you. - Stop. 856 00:55:45,649 --> 00:55:46,780 - You got me. - Stop. 857 00:55:46,815 --> 00:55:50,619 - You got me. 858 00:55:50,654 --> 00:55:51,917 You got me good. 859 00:55:59,993 --> 00:56:01,762 - Do you think I'm wicked? 860 00:56:05,064 --> 00:56:07,031 - No. 861 00:56:07,066 --> 00:56:11,871 You're the furthest thing from it. 862 00:56:11,906 --> 00:56:13,972 I'm sorry I got lost in it. 863 00:56:18,616 --> 00:56:20,418 - I did, too. 864 00:56:28,186 --> 00:56:29,823 Do you feel guilty? 865 00:56:30,727 --> 00:56:34,828 - Uh... I mean, yeah. 866 00:56:34,863 --> 00:56:36,126 I don't know. 867 00:56:40,033 --> 00:56:40,999 A lot before. 868 00:56:41,034 --> 00:56:42,440 Less now. 869 00:56:44,708 --> 00:56:46,972 - Why? 870 00:56:47,007 --> 00:56:48,611 - I don't know. 871 00:56:48,646 --> 00:56:52,813 I've been praying on it a lot, and I just-- 872 00:56:52,848 --> 00:56:56,212 maybe I'm crazy, but it just-- it don't feel like a sin. 873 00:56:56,247 --> 00:56:58,984 Swear as the sky covers me, it don't. 874 00:56:59,019 --> 00:57:03,120 - But you're-- 875 00:57:03,155 --> 00:57:04,858 you're married. 876 00:57:04,893 --> 00:57:07,861 - Yeah, and we can't stand each other. 877 00:57:07,896 --> 00:57:09,632 We can't. 878 00:57:09,667 --> 00:57:15,033 I mean, she's all, like, gossip and babies, and I'm-- 879 00:57:15,068 --> 00:57:17,508 we ain't never felt connected, ever. 880 00:57:17,543 --> 00:57:18,575 We misread the signs. 881 00:57:18,610 --> 00:57:20,071 I know it. 882 00:57:23,549 --> 00:57:27,782 But with you, I just--you know, I see so much for you. 883 00:57:27,817 --> 00:57:33,183 And when I'm with you, I want so much for me, too. 884 00:57:33,218 --> 00:57:35,724 I ain't never felt that with anybody. 885 00:57:38,960 --> 00:57:40,498 How could God not want that? 886 00:57:45,802 --> 00:57:47,670 But if you want to stop, 887 00:57:47,705 --> 00:57:49,199 I more than get it, completely. 888 00:57:49,234 --> 00:57:50,805 Let's stop. 889 00:57:50,840 --> 00:57:52,972 - I don't. 890 00:57:53,007 --> 00:57:54,710 - It's really okay if you do. 891 00:57:58,617 --> 00:57:59,748 - I--I feel it, too. 892 00:58:06,889 --> 00:58:09,890 [soft music] 893 00:58:09,925 --> 00:58:16,930 ♪ ♪ 894 00:58:18,032 --> 00:58:20,901 "Though I speak with the tongues of men and of angels 895 00:58:20,936 --> 00:58:25,268 but have not love, I am nothing." 896 00:58:31,650 --> 00:58:33,683 Is it possible to love too much? 897 00:58:38,855 --> 00:58:41,658 All I feel is Your love, Lord. 898 00:58:41,693 --> 00:58:46,927 ♪ ♪ 899 00:58:46,962 --> 00:58:51,833 The most beautiful gift You've given to us, 900 00:58:51,868 --> 00:58:53,901 that draws us even closer to You. 901 00:58:53,936 --> 00:58:57,300 ♪ ♪ 902 00:58:57,335 --> 00:58:59,335 So I want a heart full of love. 903 00:59:03,176 --> 00:59:05,209 I want it to fill me to the brim. 904 00:59:05,244 --> 00:59:12,183 ♪ ♪ 905 00:59:34,944 --> 00:59:37,978 - Hey, if there's anywhere you could live, 906 00:59:38,013 --> 00:59:39,111 where would it be? 907 00:59:42,820 --> 00:59:43,951 Anywhere? 908 00:59:47,319 --> 00:59:49,154 - Mm. 909 00:59:49,189 --> 00:59:50,419 I'm not sure. 910 00:59:50,454 --> 00:59:52,124 - Come on. 911 00:59:52,159 --> 00:59:54,797 If you could go literally anywhere in the world 912 00:59:54,832 --> 00:59:56,997 outside of Kentucky. 913 00:59:57,032 --> 00:59:58,999 - I'm not sure. I don't know. 914 00:59:59,034 --> 01:00:01,199 - So what, are you just going to stay here? 915 01:00:01,234 --> 01:00:03,707 There's a whole lot more, let me tell you. 916 01:00:03,742 --> 01:00:07,238 - I like the skies and the trees, 917 01:00:07,273 --> 01:00:10,307 and my dance troupe, 918 01:00:10,342 --> 01:00:12,078 and my siblings. 919 01:00:12,113 --> 01:00:17,017 [sighs] 920 01:00:17,052 --> 01:00:19,019 What? 921 01:00:19,054 --> 01:00:21,857 - You just don't know what you're talking about. 922 01:00:38,238 --> 01:00:39,435 - Hey. 923 01:01:06,299 --> 01:01:07,331 Did I wake you? 924 01:01:10,435 --> 01:01:12,336 - Um, I was just getting some water. 925 01:01:17,277 --> 01:01:20,179 - [mumbling] 926 01:01:20,214 --> 01:01:22,753 You're a baby. 927 01:01:22,788 --> 01:01:24,018 Come fly with me. 928 01:01:40,564 --> 01:01:42,432 - What was the name of your band? 929 01:01:47,813 --> 01:01:50,209 - Deadbeats. 930 01:01:50,244 --> 01:01:51,243 - Were you famous? 931 01:01:51,278 --> 01:01:53,179 - [chuckles] 932 01:01:54,380 --> 01:01:56,380 Mm, we got around. 933 01:01:58,417 --> 01:02:01,858 We had a record deal. 934 01:02:01,893 --> 01:02:04,894 We had a residency at Arleen's. 935 01:02:04,929 --> 01:02:05,928 - What's that? 936 01:02:05,963 --> 01:02:06,929 - Arleen's? 937 01:02:06,964 --> 01:02:09,030 In Memphis. 938 01:02:09,065 --> 01:02:10,460 Everybody played there. 939 01:02:14,070 --> 01:02:15,564 You wouldn't know it from seeing it, 940 01:02:15,599 --> 01:02:17,401 but all kinds of legends came through, 941 01:02:17,436 --> 01:02:19,073 and that was my favorite spot to play. 942 01:02:21,374 --> 01:02:24,144 - Why'd you leave? 943 01:02:24,179 --> 01:02:26,113 - After I got saved, I didn't want 944 01:02:26,148 --> 01:02:28,313 to be selfish no more. 945 01:02:28,348 --> 01:02:30,381 Everything was always about me, 946 01:02:30,416 --> 01:02:33,384 my songs, my struggles. 947 01:02:38,259 --> 01:02:39,423 - Do you miss it? 948 01:02:47,367 --> 01:02:50,302 - [grunts] 949 01:02:50,337 --> 01:02:52,040 When God asks you to give something up, 950 01:02:52,075 --> 01:02:54,273 it's just so you got more room for Him. 951 01:03:01,513 --> 01:03:03,051 Go to sleep. 952 01:03:06,221 --> 01:03:07,550 - Oh--here, let me help you. 953 01:03:07,585 --> 01:03:08,892 - I got it. 954 01:03:10,324 --> 01:03:11,895 - [whispering] There you go. 955 01:03:11,930 --> 01:03:14,062 There you go. 956 01:03:14,097 --> 01:03:15,459 You okay? 957 01:03:15,494 --> 01:03:17,065 - Okay. 958 01:03:46,063 --> 01:03:47,557 - I don't get a fancy touch one? 959 01:03:47,592 --> 01:03:48,624 - Mm-mm. 960 01:03:49,627 --> 01:03:53,002 [chuckles softly] 961 01:03:53,037 --> 01:03:55,664 - Do you want to... 962 01:03:55,699 --> 01:03:57,633 meet tonight? 963 01:03:57,668 --> 01:04:00,207 - My parents are coming over for dinner tonight, 964 01:04:00,242 --> 01:04:02,506 so probably not the best night. 965 01:04:05,016 --> 01:04:06,642 It's okay. Nobody died. 966 01:04:09,383 --> 01:04:11,152 - Hey, y'all. 967 01:04:11,187 --> 01:04:13,286 - Hey. 968 01:04:13,321 --> 01:04:15,024 Here you go. 969 01:04:15,059 --> 01:04:17,257 And you know how to put those things of CDs in there. 970 01:04:17,292 --> 01:04:20,931 And, uh, yeah, Misty's going to sit in on your, uh-- 971 01:04:20,966 --> 01:04:22,064 your Labor Day choreography. 972 01:04:22,099 --> 01:04:23,329 - Sure am. - Yup. 973 01:04:23,364 --> 01:04:24,495 So. 974 01:04:24,530 --> 01:04:26,266 - I can't wait. 975 01:04:26,301 --> 01:04:29,269 - Yep. 976 01:04:29,304 --> 01:04:30,600 - Thank you. - Yeah. 977 01:04:33,044 --> 01:04:34,670 - She's just the sweetest girl. 978 01:04:34,705 --> 01:04:36,980 - I know. She'll be good. 979 01:04:37,015 --> 01:04:39,576 - ♪ Fire in me ♪ 980 01:04:39,611 --> 01:04:43,085 ♪ You are the fire in me ♪ 981 01:04:43,120 --> 01:04:46,220 ♪ Heavenly Father ♪ 982 01:04:46,255 --> 01:04:50,092 ♪ You are the fire in me ♪ 983 01:04:50,127 --> 01:04:52,930 ♪ You are the fire in me ♪ 984 01:04:55,726 --> 01:04:57,297 - [claps] 985 01:04:57,332 --> 01:05:00,201 That was real nice, girls! 986 01:05:00,236 --> 01:05:01,730 Thanks. 987 01:05:01,765 --> 01:05:03,666 So reckon there's just a couple of things in there 988 01:05:03,701 --> 01:05:05,173 we got to correct. 989 01:05:05,208 --> 01:05:06,207 - Really? 990 01:05:06,242 --> 01:05:08,506 - Yeah, just a few. 991 01:05:08,541 --> 01:05:10,343 - Like what? 992 01:05:10,378 --> 01:05:12,279 - Well, there are some moves in there 993 01:05:12,314 --> 01:05:14,281 where I'm worried they focus a little too much 994 01:05:14,316 --> 01:05:15,744 on the individual. 995 01:05:15,779 --> 01:05:18,252 So let's go through it without music 996 01:05:18,287 --> 01:05:21,354 and make some adjustments. 997 01:05:21,389 --> 01:05:25,391 - Okay, we'll just go from the elbow bit. 998 01:05:28,231 --> 01:05:31,232 Five, six, seven, eight. 999 01:05:31,267 --> 01:05:36,369 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1000 01:05:36,404 --> 01:05:37,766 - Stop a sec. 1001 01:05:37,801 --> 01:05:39,273 I know you didn't mean 1002 01:05:39,308 --> 01:05:41,044 to draw attention to your legs. [laughs] 1003 01:05:41,079 --> 01:05:43,574 Let's do the turn without the leg, okay? 1004 01:05:45,149 --> 01:05:48,216 Let's see it. 1005 01:05:48,251 --> 01:05:50,647 - Okay, we'll just do that turn bit 1006 01:05:50,682 --> 01:05:52,649 and keep your leg in. 1007 01:05:57,491 --> 01:06:00,393 Five, six, seven, eight. 1008 01:06:00,428 --> 01:06:06,333 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1009 01:06:06,368 --> 01:06:07,631 - Yeah. Keep going. 1010 01:06:07,666 --> 01:06:08,698 Keep going. 1011 01:06:10,735 --> 01:06:17,179 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1012 01:06:17,214 --> 01:06:22,547 One, two, three, four, five, six-- 1013 01:06:22,582 --> 01:06:24,417 - And stop. 1014 01:06:24,452 --> 01:06:26,749 Again, a little too individual-focused. 1015 01:06:26,784 --> 01:06:28,124 Don't you think? 1016 01:06:30,458 --> 01:06:32,458 - Why? 1017 01:06:32,493 --> 01:06:34,460 - Well, you're the only one standing right now. 1018 01:06:34,495 --> 01:06:36,099 All eyes are on you. 1019 01:06:36,134 --> 01:06:37,694 - But my attention's to God. 1020 01:06:37,729 --> 01:06:39,333 - Yes. 1021 01:06:39,368 --> 01:06:41,104 But it almost looks like all these girls 1022 01:06:41,139 --> 01:06:43,205 are worshipping you. 1023 01:06:43,240 --> 01:06:44,602 - That's what I was saying. 1024 01:06:44,637 --> 01:06:47,440 - I know that's not what you were intending. 1025 01:06:47,475 --> 01:06:48,738 Of course. 1026 01:06:48,773 --> 01:06:51,807 So let's make it so everyone stands together. 1027 01:06:51,842 --> 01:06:53,248 Okay? 1028 01:06:56,385 --> 01:06:57,615 What's the matter? 1029 01:06:57,650 --> 01:06:59,683 - I just... 1030 01:06:59,718 --> 01:07:01,289 we're praising God, and if you take 1031 01:07:01,324 --> 01:07:02,488 this whole thing apart, 1032 01:07:02,523 --> 01:07:04,325 you're just ruining this worship. 1033 01:07:04,360 --> 01:07:06,063 - [scoffs] 1034 01:07:07,495 --> 01:07:09,429 - Listen. 1035 01:07:09,464 --> 01:07:11,398 I reckon you're making this about you, 1036 01:07:11,433 --> 01:07:13,103 and it's not about that. 1037 01:07:13,138 --> 01:07:14,137 - She's used to being Owen's favorite 1038 01:07:14,172 --> 01:07:15,237 and doing what she wants. 1039 01:07:15,272 --> 01:07:16,238 [laughter] - That's not true. 1040 01:07:16,273 --> 01:07:17,239 - You got to choreograph. 1041 01:07:17,274 --> 01:07:18,339 - We barely even talk. 1042 01:07:18,374 --> 01:07:19,373 I'm just trying to do a good job. 1043 01:07:19,408 --> 01:07:22,244 - Alright. Uh, Jem... 1044 01:07:22,279 --> 01:07:24,642 Will you please just be a grownup 1045 01:07:24,677 --> 01:07:26,281 and work with me on this? 1046 01:07:29,814 --> 01:07:31,319 - Okay. 1047 01:07:31,354 --> 01:07:33,618 I'll kneel down like all of you guys. 1048 01:07:33,653 --> 01:07:35,158 - Thank you. 1049 01:07:35,193 --> 01:07:36,621 You can take it from the top. 1050 01:08:11,889 --> 01:08:13,724 - Girls, I'll be right back, okay? 1051 01:08:16,795 --> 01:08:17,794 Paul, where have you been? 1052 01:08:17,829 --> 01:08:19,532 - Hmm? 1053 01:08:19,567 --> 01:08:21,765 - You got off work six and a half hours ago. 1054 01:08:21,800 --> 01:08:23,701 Five-hour-long way home? - Uh-huh. 1055 01:08:23,736 --> 01:08:25,307 - And you haven't been answering your phone. 1056 01:08:25,342 --> 01:08:26,638 - Frank let me go. And it's--it's-- 1057 01:08:26,673 --> 01:08:28,376 that we just have to figure out. 1058 01:08:28,411 --> 01:08:29,806 - He let you go? I don't understand. 1059 01:08:29,841 --> 01:08:30,840 You've been there for eight years, 1060 01:08:30,875 --> 01:08:31,841 and he just let you go? 1061 01:08:31,876 --> 01:08:33,315 Nothing happened? 1062 01:08:33,350 --> 01:08:35,647 Paul, give me your keys. 1063 01:08:35,682 --> 01:08:37,154 Just give me your keys. 1064 01:08:37,948 --> 01:08:39,585 - Leave me alone. 1065 01:08:39,620 --> 01:08:41,389 - We've got to talk to Pastor Taylor about this. 1066 01:08:41,424 --> 01:08:42,819 - [yelling] I am tired! Leave me alone! 1067 01:08:43,888 --> 01:08:45,162 [door slams] 1068 01:08:54,305 --> 01:08:56,668 - Are you sure you don't want your dad to stay? 1069 01:08:56,703 --> 01:08:58,340 I wouldn't particularly mind. 1070 01:08:58,375 --> 01:08:59,737 - No, it's okay. 1071 01:08:59,772 --> 01:09:00,837 - Okay. 1072 01:09:00,872 --> 01:09:02,938 We'll be back late afternoon. 1073 01:09:02,973 --> 01:09:05,248 Rest up. 1074 01:09:05,283 --> 01:09:06,810 Boys, come on. Let's go. 1075 01:09:06,845 --> 01:09:08,284 Everybody else is already in the car. 1076 01:09:08,319 --> 01:09:09,615 - Alright. - Thank you. 1077 01:09:21,497 --> 01:09:22,793 [knocking on door] 1078 01:09:25,765 --> 01:09:27,204 - Come on. 1079 01:09:30,737 --> 01:09:32,440 Did you scratch Misty's car? 1080 01:09:35,709 --> 01:09:37,874 Jem, you can't do that! 1081 01:09:37,909 --> 01:09:39,579 She told me what happened at rehearsal. 1082 01:09:39,614 --> 01:09:41,482 I had to talk her down from calling your folks! 1083 01:09:41,517 --> 01:09:42,681 - She was trying to take over. 1084 01:09:42,716 --> 01:09:43,880 - That doesn't matter! 1085 01:09:43,915 --> 01:09:45,519 It's on the road to giving us away! 1086 01:09:51,626 --> 01:09:52,691 - I'm sorry. 1087 01:10:07,312 --> 01:10:09,972 [whispering] I'm sorry. 1088 01:10:10,007 --> 01:10:13,910 - Just trying to figure this out for us, alright? 1089 01:10:20,952 --> 01:10:22,589 You're getting jealous. 1090 01:10:31,732 --> 01:10:33,501 - You really don't want to be with her? 1091 01:10:35,065 --> 01:10:36,933 - No. 1092 01:10:36,968 --> 01:10:39,639 - It's unbiblical to divorce. 1093 01:10:39,674 --> 01:10:41,311 Owen. 1094 01:10:41,346 --> 01:10:43,280 - Not if God never wanted us to be together. 1095 01:10:48,782 --> 01:10:50,947 You're getting bold, little wolf. 1096 01:10:50,982 --> 01:10:52,916 - [yelps] 1097 01:10:57,659 --> 01:11:01,958 [heavy breathing] 1098 01:11:01,993 --> 01:11:04,367 [car approaching] 1099 01:11:08,373 --> 01:11:10,802 Go! Go, go, go, go, go! 1100 01:11:10,837 --> 01:11:12,540 Come on! 1101 01:11:12,575 --> 01:11:13,904 Back here. 1102 01:11:16,711 --> 01:11:18,744 To the right! Through here! 1103 01:11:18,779 --> 01:11:19,745 Stay here. 1104 01:11:19,780 --> 01:11:21,351 Okay? 1105 01:11:21,386 --> 01:11:22,451 Hey! 1106 01:11:24,015 --> 01:11:25,850 Hey, you. 1107 01:11:25,885 --> 01:11:27,357 - I got sick. 1108 01:11:27,392 --> 01:11:29,590 Threw up all over Mona's car. 1109 01:11:29,625 --> 01:11:30,888 - Oh, no! 1110 01:11:30,923 --> 01:11:32,758 - Poor thing. We gotta pay for it. 1111 01:11:32,793 --> 01:11:34,628 Maybe it's something I ate. 1112 01:11:34,663 --> 01:11:36,399 - Hmm. Yeah. 1113 01:11:44,035 --> 01:11:45,001 Wait, wait, don't... 1114 01:11:45,036 --> 01:11:46,035 [door creaks open] 1115 01:11:46,070 --> 01:11:47,443 - What? 1116 01:11:49,414 --> 01:11:51,139 - Nothing. 1117 01:11:51,174 --> 01:11:54,109 [vomiting] 1118 01:12:01,459 --> 01:12:04,592 - I'm so sorry, baby. 1119 01:12:04,627 --> 01:12:06,891 - I think that's it for now. 1120 01:12:08,664 --> 01:12:10,433 We're out of Pepto. Will you get me some? 1121 01:12:10,468 --> 01:12:11,797 - Yeah. Yeah. 1122 01:12:11,832 --> 01:12:12,864 You bet. 1123 01:12:12,899 --> 01:12:13,865 Let's get you into bed. 1124 01:12:13,900 --> 01:12:15,636 - I need Pepto. 1125 01:12:15,671 --> 01:12:17,000 - Okay. 1126 01:12:23,811 --> 01:12:25,514 [whispering] Wait till I come get you. 1127 01:14:09,554 --> 01:14:10,949 [banging on door] 1128 01:14:10,984 --> 01:14:12,115 - Just a sec! 1129 01:14:31,334 --> 01:14:33,675 Oh, my goodness! The Starling girls? 1130 01:14:33,710 --> 01:14:35,105 What a surprise! 1131 01:14:35,140 --> 01:14:36,304 - We brought cookies. 1132 01:14:36,339 --> 01:14:38,812 - Well, that is just so thoughtful! 1133 01:14:38,847 --> 01:14:40,583 My tummy is being a little squirrelly, 1134 01:14:40,618 --> 01:14:42,112 but I bet Owen will love them. 1135 01:14:42,950 --> 01:14:45,181 Girls, why don't you come inside for a bit and cool off? 1136 01:14:45,216 --> 01:14:46,754 I've got some lemonade in here. 1137 01:14:46,789 --> 01:14:48,217 Get some lemonade fixed for you. 1138 01:14:52,025 --> 01:14:54,993 [soft tense music] 1139 01:14:55,028 --> 01:15:01,967 ♪ ♪ 1140 01:15:21,054 --> 01:15:22,086 - Where've you been? 1141 01:15:26,829 --> 01:15:30,193 - I needed some air, so I went out, 1142 01:15:30,228 --> 01:15:32,602 and I fell asleep in the grass. 1143 01:15:32,637 --> 01:15:35,869 - You felt good enough to ride bikes today, huh? 1144 01:15:35,904 --> 01:15:36,936 - Well, yeah, I was just-- 1145 01:15:36,971 --> 01:15:38,366 - And you just fell asleep? 1146 01:15:38,401 --> 01:15:39,675 - Huh? 1147 01:15:39,710 --> 01:15:42,106 - You think I'm dumb? 1148 01:15:42,141 --> 01:15:43,745 - Why-- why would I think that? 1149 01:15:46,376 --> 01:15:47,815 - You're done dancing. 1150 01:15:48,983 --> 01:15:51,049 - What? Dad. 1151 01:15:51,084 --> 01:15:52,655 - You flat-out lied to my face. 1152 01:15:52,690 --> 01:15:55,185 - No, I didn't. - Yeah, you did. 1153 01:15:55,220 --> 01:15:57,154 - Dad, come on. 1154 01:15:57,189 --> 01:15:58,760 - I can't have you pursuing a life of self-centeredness, 1155 01:15:58,795 --> 01:16:00,729 Jem. - Dad, I've put-- 1156 01:16:00,764 --> 01:16:02,027 I've put time into this. 1157 01:16:02,062 --> 01:16:03,226 You can't just take me out of it. 1158 01:16:03,261 --> 01:16:04,293 - This is better for you. Trust me. 1159 01:16:04,328 --> 01:16:05,393 - Our dance is in a few days. 1160 01:16:05,428 --> 01:16:06,636 You can't take this away from me! 1161 01:16:06,671 --> 01:16:07,736 - Enough of the back talk! 1162 01:16:07,771 --> 01:16:08,902 - You lie, too! [gasps] 1163 01:16:18,683 --> 01:16:19,814 [door opens] 1164 01:16:21,246 --> 01:16:22,311 - What were you doing there? 1165 01:16:24,821 --> 01:16:26,183 - It was crazy-- - Don't lie. 1166 01:16:28,187 --> 01:16:30,055 I'm not asleep when you leave. 1167 01:16:36,965 --> 01:16:38,866 - I know what it looks like. 1168 01:16:40,903 --> 01:16:47,435 But Owen and I-- 1169 01:16:47,470 --> 01:16:50,075 we've been praying on it a lot. 1170 01:16:50,110 --> 01:16:51,813 And we're gonna figure it out. 1171 01:16:51,848 --> 01:16:53,144 - Figure out what? 1172 01:16:55,115 --> 01:16:56,411 - We're meant to be together. 1173 01:16:56,446 --> 01:16:58,820 God wants us to be together. 1174 01:16:58,855 --> 01:16:59,920 - That doesn't make any sense. 1175 01:16:59,955 --> 01:17:03,154 - Becca. 1176 01:17:03,189 --> 01:17:05,794 Becca, we prayed on it, and we know. 1177 01:17:05,829 --> 01:17:08,390 And I promise you. 1178 01:17:08,425 --> 01:17:10,865 I promise you, it's gonna be okay. 1179 01:17:13,067 --> 01:17:16,035 But you cannot tell anyone right now. 1180 01:17:16,070 --> 01:17:18,037 Okay? 1181 01:17:18,072 --> 01:17:20,435 Please. Please. 1182 01:17:20,470 --> 01:17:23,042 Rebecca, please. 1183 01:17:23,077 --> 01:17:24,307 Just not right now. 1184 01:17:27,444 --> 01:17:29,312 Becca, look at me. 1185 01:17:40,490 --> 01:17:42,864 - I told you to wait. 1186 01:17:42,899 --> 01:17:44,734 That was so stupid. 1187 01:17:44,769 --> 01:17:46,461 - You left me for hours. 1188 01:17:46,496 --> 01:17:47,869 - I had to go to three different places. 1189 01:17:47,904 --> 01:17:49,772 Alright? She could have seen you. 1190 01:17:49,807 --> 01:17:52,434 - Well, my dad knows I lied, and I have to quit the troupe. 1191 01:17:58,013 --> 01:17:59,144 - I'm sorry. 1192 01:17:59,179 --> 01:18:01,146 Hey. 1193 01:18:01,181 --> 01:18:03,247 I'm sorry, it's just-- 1194 01:18:03,282 --> 01:18:05,480 it got so messed up, and I... 1195 01:18:10,355 --> 01:18:12,157 - I have to tell you something. 1196 01:18:19,199 --> 01:18:22,068 Rebecca saw me. 1197 01:18:23,170 --> 01:18:25,236 - What? 1198 01:18:25,271 --> 01:18:28,239 - She brought y'all food, 1199 01:18:28,274 --> 01:18:31,044 and she saw me climb out the window. 1200 01:18:33,180 --> 01:18:35,015 And... 1201 01:18:35,050 --> 01:18:36,247 she knows. 1202 01:18:38,020 --> 01:18:39,921 - What do you mean she knows? 1203 01:18:39,956 --> 01:18:41,791 - Well, I had to tell her. 1204 01:18:41,826 --> 01:18:43,452 - You didn't have to tell her anything. 1205 01:18:46,589 --> 01:18:48,358 Oh, shit. 1206 01:18:50,527 --> 01:18:52,934 Shit. Shit. 1207 01:18:52,969 --> 01:18:54,430 - Owen. - Oh, no. 1208 01:18:55,202 --> 01:18:57,565 No, no. 1209 01:18:57,600 --> 01:19:00,436 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1210 01:19:00,471 --> 01:19:01,437 Okay. 1211 01:19:01,472 --> 01:19:03,945 - Maybe it's God. 1212 01:19:03,980 --> 01:19:06,442 Maybe now it's time. 1213 01:19:06,477 --> 01:19:09,313 - For what? 1214 01:19:09,348 --> 01:19:11,018 - To tell everyone. 1215 01:19:12,219 --> 01:19:15,022 - What? No. 1216 01:19:15,057 --> 01:19:18,190 - Why not? - You--you don't understand. 1217 01:19:18,225 --> 01:19:19,961 It's not-- - No, I do understand. 1218 01:19:19,996 --> 01:19:21,193 - I just need-- I just need a minute 1219 01:19:21,228 --> 01:19:22,964 to think, okay? 1220 01:19:24,264 --> 01:19:25,461 Okay. 1221 01:19:25,496 --> 01:19:28,937 So... 1222 01:19:28,972 --> 01:19:32,072 Jem... 1223 01:19:32,107 --> 01:19:34,041 I reckon we should stop, just for a little while. 1224 01:19:36,012 --> 01:19:37,308 - What? 1225 01:19:37,343 --> 01:19:38,848 - Yeah, I just need some time to think, 1226 01:19:38,883 --> 01:19:40,575 and just reckon it would be better to be delicate. 1227 01:19:40,610 --> 01:19:43,446 - I--what-- what do you mean? 1228 01:19:43,481 --> 01:19:46,350 - I mean, let's pray on this. 1229 01:19:46,385 --> 01:19:48,550 - No, I don't wanna stop. 1230 01:19:48,585 --> 01:19:49,892 - Just for a little while. 1231 01:19:49,927 --> 01:19:51,223 Okay? - Owen. 1232 01:19:53,260 --> 01:19:54,622 No, no, no, no, no. 1233 01:19:54,657 --> 01:19:56,162 - Just for a little while. - I don't-- 1234 01:19:56,197 --> 01:19:57,196 - I really gotta get back, Jem. 1235 01:19:57,231 --> 01:19:59,363 I really gotta get back. 1236 01:19:59,398 --> 01:20:01,233 - Owen, I don't wanna stop. - I gotta get back. 1237 01:20:01,268 --> 01:20:03,301 We'll talk more soon, okay? We'll talk more soon. 1238 01:20:03,336 --> 01:20:05,072 Okay? Okay? 1239 01:20:08,473 --> 01:20:09,879 [yelling] Jem! 1240 01:20:09,914 --> 01:20:12,244 I gotta get back! 1241 01:20:12,279 --> 01:20:14,048 We'll talk more soon, alright? 1242 01:20:16,250 --> 01:20:18,019 I'm sorry. I'm sorry. 1243 01:20:18,054 --> 01:20:21,352 - [crying] 1244 01:20:21,387 --> 01:20:24,927 [engine turns over] 1245 01:20:24,962 --> 01:20:26,995 [engine revs] 1246 01:20:30,594 --> 01:20:33,562 [sobbing] 1247 01:20:38,635 --> 01:20:41,537 [discordant sounds] 1248 01:20:55,619 --> 01:20:58,125 - Hey, Jem. 1249 01:21:01,427 --> 01:21:02,558 Hey. 1250 01:21:08,005 --> 01:21:10,632 - Uh, Dad. 1251 01:21:12,669 --> 01:21:14,471 - I'm sorry about the other day. 1252 01:21:31,259 --> 01:21:33,160 [loud crash] 1253 01:21:33,195 --> 01:21:35,459 [groans] 1254 01:21:40,103 --> 01:21:41,168 - Dad? 1255 01:21:41,203 --> 01:21:42,433 Dad. 1256 01:21:42,468 --> 01:21:44,237 Dad. 1257 01:21:45,240 --> 01:21:46,734 Dad! 1258 01:21:46,769 --> 01:21:49,242 - Hey, hey, Paul? 1259 01:21:49,277 --> 01:21:50,540 Paul, hey, hey. 1260 01:21:50,575 --> 01:21:51,574 What'd you take? - What happened? 1261 01:21:51,609 --> 01:21:53,015 - Did you take something? 1262 01:21:53,050 --> 01:21:54,214 - Paul. 1263 01:21:54,249 --> 01:21:56,018 Hey, come on. 1264 01:21:56,053 --> 01:21:57,745 Let's get him up. 1265 01:21:57,780 --> 01:21:59,714 Get him up. 1266 01:21:59,749 --> 01:22:02,453 - [sobbing] - Okay, okay, okay. 1267 01:22:02,488 --> 01:22:04,422 Okay. Hey, Jem, go call 911. 1268 01:22:04,457 --> 01:22:05,621 - Is he dying? - You're okay, Dad. 1269 01:22:05,656 --> 01:22:06,622 - Just go. Now. 1270 01:22:06,657 --> 01:22:07,755 - You're okay. 1271 01:22:07,790 --> 01:22:09,196 - Okay. - You're okay. 1272 01:22:37,754 --> 01:22:40,689 - [crying] 1273 01:22:48,402 --> 01:22:50,699 They don't know if-- 1274 01:22:50,734 --> 01:22:52,470 if he's gonna wake up. 1275 01:22:55,442 --> 01:22:58,377 [sobbing] 1276 01:23:05,716 --> 01:23:08,552 He took some of my pills. 1277 01:23:08,587 --> 01:23:11,027 And they think he accidentally took too many. 1278 01:23:21,336 --> 01:23:23,765 Gotta get back to the hospital 1279 01:23:23,800 --> 01:23:25,635 and relieve Noah. 1280 01:23:30,345 --> 01:23:32,411 - Mom, it wasn't an accident. 1281 01:23:32,446 --> 01:23:34,578 - Oh, Jem. - It wasn't. 1282 01:23:34,613 --> 01:23:37,383 - Shut up! 1283 01:23:37,418 --> 01:23:40,287 I'm going back to the hospital. 1284 01:23:40,322 --> 01:23:42,718 Don't say anything to them. 1285 01:23:42,753 --> 01:23:45,292 You take them to that cookout, and you pretend 1286 01:23:45,327 --> 01:23:46,359 like everything is normal. - No! 1287 01:23:46,394 --> 01:23:47,426 No! 1288 01:23:47,461 --> 01:23:49,626 - Stop being selfish! 1289 01:23:49,661 --> 01:23:51,661 Do it for them. 1290 01:24:00,771 --> 01:24:02,606 [frustratedly wails] 1291 01:24:02,641 --> 01:24:07,116 - ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1292 01:24:07,151 --> 01:24:11,186 ♪ Telling the world that Jesus saves today ♪ 1293 01:24:11,221 --> 01:24:14,420 ♪ Yes, I'm in the glory-land way ♪ 1294 01:24:15,819 --> 01:24:18,193 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1295 01:24:18,228 --> 01:24:20,657 ♪ Glory-land way ♪ 1296 01:24:20,692 --> 01:24:24,232 ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1297 01:24:24,267 --> 01:24:25,332 - Hi. 1298 01:24:27,534 --> 01:24:29,204 Brought you some cookies. 1299 01:24:31,769 --> 01:24:33,406 You nervous? 1300 01:24:35,476 --> 01:24:37,311 - I'm not in the troupe anymore. 1301 01:24:38,842 --> 01:24:40,149 - What? 1302 01:24:40,184 --> 01:24:41,282 What happened? 1303 01:24:41,317 --> 01:24:43,284 - ♪ Glory-land way ♪ 1304 01:24:43,319 --> 01:24:47,585 ♪ Wanderers, come home, oh, hasten to obey ♪ 1305 01:24:47,620 --> 01:24:49,158 - See you around. Yeah. 1306 01:24:49,193 --> 01:24:50,258 - [whispering] I've been trying to call you! 1307 01:24:50,293 --> 01:24:51,490 - No, no, no. - My dad is-- 1308 01:24:51,525 --> 01:24:52,887 - Go back to your family. Stop. 1309 01:24:52,922 --> 01:24:54,592 - Owen. Please, can we talk? 1310 01:24:54,627 --> 01:24:56,429 - ♪ Glory-land way ♪ 1311 01:24:56,464 --> 01:24:58,365 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1312 01:24:58,400 --> 01:25:01,302 [applause, cheering] 1313 01:25:13,745 --> 01:25:16,911 - ♪ Lord make me humble ♪ 1314 01:25:16,946 --> 01:25:20,387 ♪ Lay down my pride ♪ 1315 01:25:20,422 --> 01:25:24,193 ♪ With my heart open ♪ 1316 01:25:24,228 --> 01:25:27,328 ♪ Arms stretched wide ♪ 1317 01:25:27,363 --> 01:25:30,760 ♪ Heavenly Father ♪ 1318 01:25:30,795 --> 01:25:34,401 ♪ Praise to Thee ♪ 1319 01:25:34,436 --> 01:25:36,634 ♪ Your love's the flame ♪ 1320 01:25:36,669 --> 01:25:38,900 ♪ That set me free ♪ 1321 01:25:40,772 --> 01:25:41,837 ♪ You are-- ♪ 1322 01:25:49,451 --> 01:25:51,715 - [sobbing] 1323 01:25:59,791 --> 01:26:03,364 - Hey, Jem, what's going on? 1324 01:26:03,399 --> 01:26:06,235 - I'm fine. I just wanna be alone. 1325 01:26:06,270 --> 01:26:07,302 Please. 1326 01:26:07,337 --> 01:26:08,435 - What happened? It's alright. 1327 01:26:08,470 --> 01:26:10,668 - I just wanna be alone. - Talk to me. 1328 01:26:10,703 --> 01:26:12,439 - Please, go. - It's okay. 1329 01:26:12,474 --> 01:26:14,309 - Go. - You can talk to me. 1330 01:26:47,311 --> 01:26:49,905 Jem! 1331 01:26:49,940 --> 01:26:52,611 I--Jem! Come on, let's go back! 1332 01:26:52,646 --> 01:26:53,909 - Let go of me! - Let's go back! 1333 01:26:53,944 --> 01:26:55,284 - Let me-- - No, we're going back! 1334 01:26:55,319 --> 01:26:56,285 Come on! Let's go back! 1335 01:26:56,320 --> 01:26:57,319 We're going back! - Stop! 1336 01:26:57,354 --> 01:26:58,947 - Please, don't-- 1337 01:27:00,654 --> 01:27:02,984 [laughs] 1338 01:27:03,019 --> 01:27:05,921 - [panting furiously] 1339 01:27:13,667 --> 01:27:16,998 - [choking, coughing] 1340 01:27:20,971 --> 01:27:22,773 You psycho! 1341 01:28:01,979 --> 01:28:04,980 - Where is everyone? 1342 01:28:05,015 --> 01:28:06,454 - Mrs. Stone's house. 1343 01:28:10,856 --> 01:28:13,120 - Is it Dad? 1344 01:28:13,155 --> 01:28:16,431 - Pastor Taylor called 1345 01:28:16,466 --> 01:28:19,500 about Ben-- 1346 01:28:19,535 --> 01:28:21,601 on top of everything else-- 1347 01:28:21,636 --> 01:28:23,130 and I said that must have been some kind of joke. 1348 01:28:23,165 --> 01:28:26,507 She wouldn't do that. 1349 01:28:26,542 --> 01:28:28,036 And then I found this. 1350 01:28:39,423 --> 01:28:41,984 It's Owen Taylor's number, right? 1351 01:28:55,934 --> 01:28:57,472 What did you do with him? 1352 01:29:00,576 --> 01:29:01,608 Tell me. 1353 01:29:07,143 --> 01:29:08,945 Did you have sex with him? 1354 01:29:16,955 --> 01:29:18,790 I feel like I don't know you. 1355 01:29:22,224 --> 01:29:27,964 You're--you're ruined. 1356 01:29:32,003 --> 01:29:35,136 - We're connected. 1357 01:29:35,171 --> 01:29:38,645 It's God's plan. 1358 01:29:38,680 --> 01:29:40,042 - What was that? 1359 01:29:43,586 --> 01:29:48,952 Did you--does your dad know about this? 1360 01:29:48,987 --> 01:29:50,591 Was it 'cause of you? 1361 01:29:50,626 --> 01:29:51,724 - No. - Was it? 1362 01:29:51,759 --> 01:29:52,824 - I--no-- 1363 01:29:52,859 --> 01:29:55,057 - Every word out of your mouth 1364 01:29:55,092 --> 01:29:56,531 is Satan flapping your tongue. 1365 01:29:56,566 --> 01:29:58,192 He's sifted you like wheat! 1366 01:29:59,998 --> 01:30:02,064 - [sobbing] I'm sorry! 1367 01:30:08,171 --> 01:30:09,874 Mom! 1368 01:30:09,909 --> 01:30:11,876 [screaming] Mom! 1369 01:30:15,112 --> 01:30:17,145 Mom! 1370 01:30:17,180 --> 01:30:18,982 Please! 1371 01:30:21,789 --> 01:30:23,987 Mom, I'm sorry! 1372 01:30:46,077 --> 01:30:47,945 - You should get cleaned up. 1373 01:30:57,154 --> 01:31:00,595 This is a trying time. 1374 01:31:00,630 --> 01:31:04,599 And there's no denying, given my sons are involved, 1375 01:31:04,634 --> 01:31:08,933 the personal, sensitive nature of this. 1376 01:31:08,968 --> 01:31:10,132 I need to, uh-- 1377 01:31:10,167 --> 01:31:11,870 I need to discuss some things with you. 1378 01:31:15,579 --> 01:31:17,040 - Okay. 1379 01:31:19,077 --> 01:31:23,585 - Before Owen, did you have impure thoughts? 1380 01:31:30,660 --> 01:31:33,122 Did you feel overtaken by them? 1381 01:31:37,260 --> 01:31:38,798 - I don't know. 1382 01:31:38,833 --> 01:31:40,965 - When did this thing with Owen begin? 1383 01:31:42,100 --> 01:31:44,705 And... 1384 01:31:44,740 --> 01:31:46,608 whose idea was it? 1385 01:31:46,643 --> 01:31:49,237 Who started it? - Where is Owen? 1386 01:31:49,272 --> 01:31:50,271 - I don't know. 1387 01:31:50,306 --> 01:31:51,613 Why would you ask? 1388 01:31:58,314 --> 01:31:59,819 - He and I talked about it. 1389 01:31:59,854 --> 01:32:02,085 And if we could just explain-- - Explain what? 1390 01:32:02,120 --> 01:32:03,823 - That we--we're meant to be together. 1391 01:32:03,858 --> 01:32:07,794 - Stop it. - Woah, enough, alright. 1392 01:32:11,734 --> 01:32:13,602 You've let Satan into your heart. 1393 01:32:13,637 --> 01:32:14,999 - I haven't. 1394 01:32:15,034 --> 01:32:17,672 - No, you have. 1395 01:32:17,707 --> 01:32:19,267 Why do you think you're hurting 1396 01:32:19,302 --> 01:32:20,675 the people that love you? 1397 01:32:25,110 --> 01:32:26,879 Listen. 1398 01:32:26,914 --> 01:32:29,948 If you think that God wanted you and Owen to be together, 1399 01:32:29,983 --> 01:32:31,719 how are you so certain that wasn't Satan 1400 01:32:31,754 --> 01:32:33,215 whispering into your ear? 1401 01:32:39,322 --> 01:32:40,959 - If you'd just get Owen here-- 1402 01:32:40,994 --> 01:32:44,292 - Owen doesn't want to talk to you. 1403 01:32:44,327 --> 01:32:46,129 His life is ruined. 1404 01:32:46,164 --> 01:32:48,296 He's got to give up his position. 1405 01:32:48,331 --> 01:32:50,100 Misty wants to leave him. 1406 01:32:50,135 --> 01:32:51,706 - Your son had a big part in that. 1407 01:32:53,270 --> 01:32:57,173 - Certainly, but, uh... 1408 01:32:57,208 --> 01:32:59,780 but he says that 1409 01:32:59,815 --> 01:33:02,618 Jem brought him to sin. 1410 01:33:04,413 --> 01:33:06,347 He says that she inhibited 1411 01:33:06,382 --> 01:33:08,052 his ability to control himself. 1412 01:33:11,354 --> 01:33:13,057 Jem, is any of that true? 1413 01:33:17,030 --> 01:33:19,129 I mean, I ain't saying that he ain't at fault, okay? 1414 01:33:19,164 --> 01:33:21,230 That's clear. He is. 1415 01:33:23,036 --> 01:33:27,236 But we're here, and we're talking to you about this. 1416 01:33:27,271 --> 01:33:30,646 And it is clear to me that Satan has got his hold on you. 1417 01:33:39,217 --> 01:33:41,250 This-- 1418 01:33:41,285 --> 01:33:44,187 this is a spiritual attack. 1419 01:33:44,222 --> 01:33:46,420 You've tumbled down a very dark hole, Jem. 1420 01:33:48,325 --> 01:33:50,699 I tell you something, though. We can still save you. 1421 01:33:51,361 --> 01:33:57,233 God is our strength, our victory over Satan. 1422 01:33:57,268 --> 01:34:00,467 Do you want to be saved? 1423 01:34:00,502 --> 01:34:03,943 - Yes. 1424 01:34:03,978 --> 01:34:06,044 - I tell you, I think this family needs a big reset. 1425 01:34:06,079 --> 01:34:07,716 Alright? 1426 01:34:07,751 --> 01:34:09,212 And I think the best thing for everyone 1427 01:34:09,247 --> 01:34:11,885 is for you to go away for a little while. 1428 01:34:13,284 --> 01:34:14,921 Now, your mother and I have-- 1429 01:34:14,956 --> 01:34:16,483 we discussed it, 1430 01:34:16,518 --> 01:34:18,760 and we decided that it's best for you 1431 01:34:18,795 --> 01:34:20,058 to spend time at King's Valley. 1432 01:34:20,093 --> 01:34:22,423 - Please, no. 1433 01:34:23,866 --> 01:34:25,327 - Your father and I've let y'all down. 1434 01:34:25,362 --> 01:34:26,966 I won't make that mistake again. 1435 01:34:27,001 --> 01:34:29,430 - Please, Mom. Please. 1436 01:34:32,875 --> 01:34:34,138 - You gotta do this. 1437 01:34:37,539 --> 01:34:40,243 Or you can't be part of this family. 1438 01:34:40,278 --> 01:34:42,179 I just-- 1439 01:34:42,214 --> 01:34:44,478 I can't have that influence on your siblings. 1440 01:34:58,428 --> 01:35:03,068 - We have an incident to bring to you all today. 1441 01:35:03,103 --> 01:35:07,006 Someone who would like to talk to everyone. 1442 01:35:07,041 --> 01:35:08,876 Jem. 1443 01:35:11,540 --> 01:35:15,476 Jem Starling needs our help. 1444 01:35:15,511 --> 01:35:18,281 So we're gonna help her, right? 1445 01:35:18,316 --> 01:35:21,185 all: Yes, sir. 1446 01:35:21,220 --> 01:35:23,154 - Alright. Come on. 1447 01:35:26,555 --> 01:35:28,390 Jem. 1448 01:35:58,323 --> 01:36:03,194 - To my fellow congregants, 1449 01:36:03,229 --> 01:36:07,330 I-- 1450 01:36:07,365 --> 01:36:11,565 I come before you, humbled and ashamed. 1451 01:36:11,600 --> 01:36:16,273 I admit that I am a sinner. 1452 01:36:16,308 --> 01:36:19,243 I repent all of the wrong deeds 1453 01:36:19,278 --> 01:36:24,050 that I have carried out in my body, 1454 01:36:24,085 --> 01:36:26,316 and the lustful and immoral thoughts 1455 01:36:26,351 --> 01:36:27,383 in my mind. 1456 01:36:35,327 --> 01:36:37,525 I want to recommit to pure-- 1457 01:36:37,560 --> 01:36:39,230 purity. 1458 01:36:39,265 --> 01:36:42,101 And I humbly ask for your forgiveness. 1459 01:36:42,136 --> 01:36:46,336 As unworthy as I am, I ask the Lord to forgive me, 1460 01:36:46,371 --> 01:36:48,602 and I ask you to help me walk with him again. 1461 01:36:48,637 --> 01:36:49,977 Thank you. 1462 01:36:53,510 --> 01:36:55,114 - Alright. 1463 01:36:55,149 --> 01:36:58,612 Now, anyone who would like to approach Jem, 1464 01:36:58,647 --> 01:37:01,087 offer your forgiveness, please approach. 1465 01:37:17,138 --> 01:37:18,599 - I forgive you, sweetheart. 1466 01:37:23,309 --> 01:37:24,671 - I forgive you. 1467 01:37:24,706 --> 01:37:26,310 May God forgive you. 1468 01:37:36,553 --> 01:37:38,454 - I forgive you. 1469 01:37:42,295 --> 01:37:44,592 - I forgive you. 1470 01:37:44,627 --> 01:37:46,330 - I forgive you. 1471 01:37:46,365 --> 01:37:49,366 [soft music] 1472 01:37:49,401 --> 01:37:56,340 ♪ ♪ 1473 01:38:37,515 --> 01:38:38,745 - Jem. 1474 01:38:38,780 --> 01:38:40,384 I'm an idiot, okay? I'm sorry. 1475 01:38:40,419 --> 01:38:42,386 I'm so sorry. - What are you doing here? 1476 01:38:42,421 --> 01:38:44,190 - Will you come walk with me just for a second? 1477 01:38:44,225 --> 01:38:45,587 Please, please. - Why? Why should I? 1478 01:38:45,622 --> 01:38:46,720 - Please, just listen to me. 1479 01:38:46,755 --> 01:38:48,029 - I thought you didn't wanna see me. 1480 01:38:48,064 --> 01:38:49,360 - I need to explain myself to you. 1481 01:38:49,395 --> 01:38:51,032 Please, listen. 1482 01:38:51,067 --> 01:38:52,363 I let my dad get in my head, okay? 1483 01:38:52,398 --> 01:38:54,134 And I got scared. 1484 01:38:54,169 --> 01:38:55,564 - Well, he's gonna be here any second, so you should go. 1485 01:38:55,599 --> 01:38:57,698 - But please, just hear me. Just for a minute. 1486 01:38:57,733 --> 01:38:59,139 I'm going back to the church in Puerto Rico, 1487 01:38:59,174 --> 01:39:00,404 and I want you to come with me. 1488 01:39:00,439 --> 01:39:01,702 - Are you serious? 1489 01:39:01,737 --> 01:39:03,143 - Yes, I'm serious. I love you. 1490 01:39:03,178 --> 01:39:04,474 I wanna be with you. 1491 01:39:04,509 --> 01:39:06,377 You are the only one that sees me. 1492 01:39:06,412 --> 01:39:08,016 I don't wanna be without you. 1493 01:39:08,051 --> 01:39:09,545 - What about Misty, huh? - None of it matters. 1494 01:39:09,580 --> 01:39:11,019 - What about your family? 1495 01:39:11,054 --> 01:39:12,350 - As long as I have you, none of it matters. 1496 01:39:12,385 --> 01:39:13,417 Alright? 1497 01:39:13,452 --> 01:39:15,650 Jem, look at me. 1498 01:39:15,685 --> 01:39:17,454 - What is this? 1499 01:39:17,489 --> 01:39:18,752 - Mrs. Starling, I-- 1500 01:39:18,787 --> 01:39:20,754 [grunts] 1501 01:39:20,789 --> 01:39:23,262 - You get away from her! 1502 01:39:23,297 --> 01:39:25,033 You knew exactly what you were doing. 1503 01:39:25,068 --> 01:39:26,034 Get off my property. 1504 01:39:26,069 --> 01:39:27,035 - Jem-- 1505 01:39:27,070 --> 01:39:28,102 - Now! 1506 01:39:34,605 --> 01:39:36,407 [engine turns over] 1507 01:39:40,182 --> 01:39:41,709 It's okay, Jem. 1508 01:39:41,744 --> 01:39:43,513 Let's go inside, honey. 1509 01:39:53,294 --> 01:39:55,789 Jem! 1510 01:39:55,824 --> 01:39:58,099 Jem! 1511 01:39:59,333 --> 01:40:01,366 Jem! No! 1512 01:40:01,401 --> 01:40:03,368 - Jem! - Go! 1513 01:40:03,403 --> 01:40:04,633 Go, go, go! 1514 01:40:04,668 --> 01:40:06,272 - [screaming] No, no! Jem! 1515 01:40:09,244 --> 01:40:11,079 [panting] 1516 01:40:11,114 --> 01:40:14,643 [both laugh] 1517 01:40:14,678 --> 01:40:16,150 - Oh, my... You're... 1518 01:40:19,617 --> 01:40:21,518 - [laughs] 1519 01:40:50,549 --> 01:40:52,087 - Thanks. 1520 01:40:59,525 --> 01:41:00,854 You okay? 1521 01:41:00,889 --> 01:41:02,460 - Mm-hmm. 1522 01:41:07,830 --> 01:41:12,470 - That was unforgivable, what I did to you. 1523 01:41:12,505 --> 01:41:14,340 I'm so sorry. - It's okay. 1524 01:41:14,375 --> 01:41:18,443 - No, it's not. And with your dad-- 1525 01:41:18,478 --> 01:41:21,281 - I don't really wanna think about that right now. 1526 01:41:23,912 --> 01:41:25,681 - I just wish I could take it back. 1527 01:41:27,883 --> 01:41:29,421 - It's okay. 1528 01:41:41,831 --> 01:41:43,831 - None of this will matter when we're out there. 1529 01:41:49,443 --> 01:41:51,311 I can't wait to show it all to you. 1530 01:42:00,355 --> 01:42:02,454 Well, whenever is good for you, you know, 1531 01:42:02,489 --> 01:42:05,391 I'm just an hour out, so you let me know. 1532 01:42:05,426 --> 01:42:06,722 Yeah, that works perfect. 1533 01:42:06,757 --> 01:42:08,592 That works perfect. 1534 01:42:08,627 --> 01:42:10,792 There's new tires on there, so you won't have to go back 1535 01:42:10,827 --> 01:42:11,925 to the shop any time soon. 1536 01:42:11,960 --> 01:42:13,828 I think you'll be happy. 1537 01:42:13,863 --> 01:42:14,829 Perfect. We'll see you then. 1538 01:42:14,864 --> 01:42:17,271 Thanks, Andy. 1539 01:42:17,306 --> 01:42:19,339 Found someone to buy my car. 1540 01:42:19,374 --> 01:42:20,736 So we can leave tomorrow. 1541 01:42:24,874 --> 01:42:26,511 [claps] 1542 01:42:26,546 --> 01:42:28,480 Whoo! [laughs] 1543 01:42:33,850 --> 01:42:34,948 Aren't you hot in this? 1544 01:42:34,983 --> 01:42:37,225 - Hmm. 1545 01:42:37,260 --> 01:42:38,292 - Hmm? 1546 01:42:50,570 --> 01:42:52,306 Should we grab some lunch? 1547 01:42:52,341 --> 01:42:56,475 - Um, I think I'm gonna shower. 1548 01:42:56,510 --> 01:42:57,509 - I'll bring you back something? 1549 01:42:57,544 --> 01:42:58,510 - Sure. 1550 01:42:58,545 --> 01:42:59,577 - Yeah? 1551 01:42:59,612 --> 01:43:00,578 Burger? Fries? 1552 01:43:00,613 --> 01:43:01,612 Milkshake? 1553 01:43:01,647 --> 01:43:03,944 Chili cheese fries? 1554 01:43:03,979 --> 01:43:05,517 Does that sound good? That's what I'm bringing you. 1555 01:43:05,552 --> 01:43:06,914 - [laughs] Okay. 1556 01:43:09,886 --> 01:43:10,852 - Alright. 1557 01:43:10,887 --> 01:43:12,425 Don't drown. 1558 01:43:16,992 --> 01:43:19,927 [shower running] 1559 01:43:34,009 --> 01:43:36,548 - Lord, help me to be content. 1560 01:43:39,718 --> 01:43:42,290 Please quiet my heart. 1561 01:43:50,861 --> 01:43:54,665 [breathes deeply] 1562 01:44:18,559 --> 01:44:20,460 [inhales deeply] 1563 01:44:49,722 --> 01:44:52,690 [country rock music] 1564 01:44:52,725 --> 01:44:59,697 ♪ ♪ 1565 01:45:00,601 --> 01:45:05,505 - ♪ I get by on the dreams I conceive ♪ 1566 01:45:05,540 --> 01:45:08,970 ♪ I defy my bad luck ♪ 1567 01:45:09,005 --> 01:45:12,578 ♪ With the will to believe ♪ 1568 01:45:14,175 --> 01:45:18,078 ♪ I just know that I'm destined ♪ 1569 01:45:18,113 --> 01:45:21,048 ♪ To be something more ♪ 1570 01:45:21,083 --> 01:45:26,658 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 1571 01:45:27,727 --> 01:45:29,529 ♪ Take my hand ♪ 1572 01:45:29,564 --> 01:45:33,995 ♪ There's an ace up my sleeve ♪ 1573 01:45:34,734 --> 01:45:39,506 ♪ All I know is I'm gonna stay until I go ♪ 1574 01:45:39,541 --> 01:45:42,905 ♪ Oh ♪ 1575 01:45:42,940 --> 01:45:47,712 ♪ Oh ♪ 1576 01:45:47,747 --> 01:45:49,780 ♪ Wish me well ♪ 1577 01:45:49,815 --> 01:45:56,149 ♪ I will play with what I'm dealt ♪ 1578 01:47:36,889 --> 01:47:38,625 [engine turns over] 1579 01:47:40,794 --> 01:47:43,795 [soft music] 1580 01:47:43,830 --> 01:47:50,736 ♪ ♪ 1581 01:49:36,811 --> 01:49:39,713 [country music playing] 1582 01:49:39,748 --> 01:49:46,687 ♪ ♪ 1583 01:50:30,392 --> 01:50:32,359 - Hi. - Hi. 1584 01:50:32,394 --> 01:50:34,295 - Do you have a phone I could use? 1585 01:50:37,432 --> 01:50:38,904 Thank you. 1586 01:50:38,939 --> 01:50:40,675 - You want anything? 1587 01:50:41,843 --> 01:50:43,370 - I'm okay. Thank you. 1588 01:50:43,405 --> 01:50:46,780 - ♪ Lasting kind ♪ 1589 01:50:48,850 --> 01:50:55,690 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1590 01:50:56,957 --> 01:51:03,423 ♪ That you will always be mine ♪ 1591 01:51:04,360 --> 01:51:11,299 ♪ ♪ 1592 01:51:41,265 --> 01:51:47,269 ♪ Take this love I am giving ♪ 1593 01:51:48,910 --> 01:51:55,541 ♪ For it's truly the lasting kind ♪ 1594 01:51:55,576 --> 01:51:57,917 ♪ ♪ 1595 01:51:57,952 --> 01:52:04,825 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1596 01:52:06,158 --> 01:52:13,163 ♪ That you will always be mine ♪ 1597 01:52:13,968 --> 01:52:16,870 ♪ Well, it's a sweet dream ♪ 1598 01:52:16,905 --> 01:52:21,303 ♪ That keeps me close to you ♪ 1599 01:52:21,338 --> 01:52:22,469 ♪ ♪ 1600 01:52:22,504 --> 01:52:25,274 ♪ And it's a sad thing ♪ 1601 01:52:25,309 --> 01:52:29,817 ♪ When we're apart I'm blue ♪ 1602 01:52:29,852 --> 01:52:30,950 ♪ ♪ 1603 01:52:30,985 --> 01:52:34,855 ♪ And there are times that ♪ 1604 01:52:34,890 --> 01:52:40,289 ♪ Only heaven knows ♪ 1605 01:52:41,864 --> 01:52:48,495 ♪ How I love my Tennessee rose ♪ 1606 01:52:50,466 --> 01:52:57,273 ♪ Oh, I need my Tennessee rose ♪ 1607 01:52:59,112 --> 01:53:00,980 ♪ Ooh ♪ 1608 01:53:01,015 --> 01:53:04,984 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1609 01:53:05,019 --> 01:53:06,546 ♪ ♪ 1610 01:53:06,581 --> 01:53:09,153 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1611 01:53:09,188 --> 01:53:12,992 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1612 01:53:13,027 --> 01:53:15,291 ♪ ♪ 1613 01:53:15,326 --> 01:53:17,964 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1614 01:53:17,999 --> 01:53:19,559 ♪ ♪ 1615 01:53:19,594 --> 01:53:23,167 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1616 01:53:23,202 --> 01:53:25,631 ♪ ♪ 1617 01:53:25,666 --> 01:53:27,303 ♪ Ooh ♪ 98218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.