Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,403 --> 00:00:28,404
Dembe Zuma?
2
00:00:29,697 --> 00:00:30,698
It's for you.
3
00:00:36,871 --> 00:00:37,872
Hello?
4
00:00:37,872 --> 00:00:41,834
Dembe, that was incredibly reckless
calling to warn me off.
5
00:00:41,834 --> 00:00:43,502
How did you know
I was at the mosque?
6
00:00:43,502 --> 00:00:44,837
What were you thinking?
7
00:00:44,837 --> 00:00:46,297
I was thinking about death,
8
00:00:46,297 --> 00:00:49,383
possibly yours
or some hapless FBI agent.
9
00:00:49,383 --> 00:00:53,012
I see. Well,
it was foolhardy, short-sighted.
10
00:00:53,012 --> 00:00:54,346
And it worked.
11
00:00:54,346 --> 00:00:55,848
But at what cost?
12
00:00:55,848 --> 00:00:57,850
You've done something
in the last few years
13
00:00:57,850 --> 00:00:59,310
I never thought possible.
14
00:00:59,310 --> 00:01:01,520
You wiped your slate clean.
15
00:01:01,520 --> 00:01:03,731
You joined the FBI of all things.
16
00:01:05,149 --> 00:01:07,276
Don't go throwing away
your future on my account.
17
00:01:07,276 --> 00:01:09,779
Nobody knows I made the call.
18
00:01:09,779 --> 00:01:12,823
Good. That Congressman
is looking for any excuse,
19
00:01:12,823 --> 00:01:14,992
especially when it comes to you.
20
00:01:14,992 --> 00:01:17,453
So don't do me any more favors.
21
00:01:17,453 --> 00:01:18,537
I won't.
22
00:01:18,537 --> 00:01:20,623
I'm going to bring you in, Raymond.
23
00:01:21,290 --> 00:01:22,291
That's the spirit.
24
00:01:22,958 --> 00:01:24,001
I'm serious.
25
00:01:25,169 --> 00:01:26,921
I hope so. For your sake.
26
00:01:27,671 --> 00:01:28,923
Be safe, Dembe.
27
00:01:30,841 --> 00:01:31,842
You, too.
28
00:01:40,184 --> 00:01:42,144
Chuck, slight change of plans.
29
00:01:42,144 --> 00:01:44,480
How quickly can you get ahold
of our friend Bertha?
30
00:01:55,783 --> 00:01:57,535
{\an8}Come on, people. Debrief in 20.
31
00:01:57,535 --> 00:01:58,786
{\an8}I want to hear some good news.
32
00:01:58,786 --> 00:02:01,080
{\an8}Mr. Cooper, perhaps you can
explain something to me.
33
00:02:01,080 --> 00:02:03,374
{\an8}Reddington blew up his own jet
to get away from us.
34
00:02:03,374 --> 00:02:04,625
{\an8}Then he turns around,
35
00:02:04,625 --> 00:02:06,001
{\an8}comes all the way back to the city
36
00:02:06,001 --> 00:02:08,462
{\an8}just so you two can have
a cozy chat in your kitchen?
37
00:02:08,462 --> 00:02:10,089
{\an8}How does that make any sense?
38
00:02:10,089 --> 00:02:13,175
It doesn't,
but his behavior rarely does.
39
00:02:13,175 --> 00:02:14,468
Not from the outside, anyway.
40
00:02:14,468 --> 00:02:16,136
Well, I guess
we should be grateful
41
00:02:16,136 --> 00:02:17,638
for his lapse in judgement.
42
00:02:18,681 --> 00:02:20,975
{\an8}Barricades went up as soon
as you reported the incident.
43
00:02:20,975 --> 00:02:24,019
{\an8}This entire area has been
shut down and sealed off.
44
00:02:24,019 --> 00:02:27,648
{\an8}He was last seen driving this,
a 2018 Nissan Leaf.
45
00:02:27,648 --> 00:02:30,401
He disabled the GPS,
but we got the plate number,
46
00:02:30,401 --> 00:02:33,988
{\an8}so our first order of business
is to find that car.
47
00:02:33,988 --> 00:02:36,156
{\an8}I'm sorry,
but our first order of business
48
00:02:36,156 --> 00:02:38,033
{\an8}should be to throw out the playbook.
49
00:02:38,033 --> 00:02:39,618
{\an8}You may want to think of Raymond
50
00:02:39,618 --> 00:02:41,287
{\an8}as an ordinary criminal.
51
00:02:41,287 --> 00:02:43,038
{\an8}That would be a mistake.
52
00:02:43,038 --> 00:02:44,874
I realize you all
spent years with the man,
53
00:02:44,874 --> 00:02:46,125
and you feel like
you know him better--
54
00:02:46,125 --> 00:02:48,502
{\an8}It's been over a decade,
and I still don't know him.
55
00:02:49,253 --> 00:02:51,630
{\an8}But there are a few things
we should probably explain.
56
00:02:51,630 --> 00:02:53,465
{\an8}His personal assets are in the billions,
57
00:02:53,465 --> 00:02:56,510
{\an8}the scope of his influence,
basically unlimited.
58
00:02:56,510 --> 00:02:58,721
{\an8}And those are just
his external resources.
59
00:02:58,721 --> 00:03:01,765
{\an8}It's his mind you should
be worried about.
60
00:03:01,765 --> 00:03:02,850
{\an8}No matter where he is,
61
00:03:02,850 --> 00:03:04,476
{\an8}the time of day, weather conditions.
62
00:03:04,476 --> 00:03:07,980
{\an8}He has escape routes
within escape routes.
63
00:03:07,980 --> 00:03:09,899
{\an8}Okay, keys and money
are in the envelope.
64
00:03:09,899 --> 00:03:12,109
{\an8}The car's outside.
Oh, and take this card.
65
00:03:12,109 --> 00:03:13,694
{\an8}If you get arrested, call the number,
66
00:03:13,694 --> 00:03:14,904
{\an8}somebody'll bail you out.
67
00:03:14,904 --> 00:03:15,988
{\an8}Have a nice drive.
68
00:03:17,281 --> 00:03:18,616
{\an8}Keys and money are in the envelope.
69
00:03:18,616 --> 00:03:20,159
{\an8}Your car's outside. Take this card.
70
00:03:20,159 --> 00:03:21,619
{\an8}If you get arrested, call the number,
71
00:03:21,619 --> 00:03:22,703
{\an8}somebody'll bail you out.
72
00:03:23,287 --> 00:03:24,830
{\an8}Have you ever heard
the expression
73
00:03:24,830 --> 00:03:26,081
{\an8}"He sleeps with one eye open"?
74
00:03:26,582 --> 00:03:27,791
{\an8}I've actually seen him do that.
75
00:03:27,791 --> 00:03:29,627
{\an8}I think what
we're trying to say is,
76
00:03:29,627 --> 00:03:31,545
{\an8}he's a real tricky customer.
77
00:03:32,671 --> 00:03:33,881
{\an8}The way you all build him up,
78
00:03:33,881 --> 00:03:35,716
{\an8}it almost sounds like you admire him.
79
00:03:35,716 --> 00:03:37,301
{\an8}Oh, it's not admiration, it's a warning.
80
00:03:37,301 --> 00:03:39,094
{\an8}I don't care if he's Lex Luthor.
81
00:03:39,094 --> 00:03:40,512
{\an8}Reddington's not getting outside--
82
00:03:40,512 --> 00:03:42,264
{\an8}MPD just flagged his plate!
83
00:03:42,264 --> 00:03:44,892
{\an8}Heading east over
Woodrow Wilson Bridge.
84
00:03:44,892 --> 00:03:47,061
{\an8}Damn, he got past the police barricade?
85
00:03:47,061 --> 00:03:48,604
{\an8}Let's get choppers in the air.
86
00:03:48,604 --> 00:03:50,314
{\an8}We need to shut all traffic heading--
87
00:03:50,314 --> 00:03:52,274
{\an8}Sir, Virginia State troopers
just pulled over
88
00:03:52,274 --> 00:03:54,944
{\an8}a Nissan Leaf moving west on I-66.
89
00:03:54,944 --> 00:03:57,154
{\an8}- The plate's a match.
- How the hell is he--
90
00:03:57,154 --> 00:03:58,572
{\an8}I don't understand.
91
00:03:58,572 --> 00:04:00,658
{\an8}Aviation Command says
that they're circling him
92
00:04:00,658 --> 00:04:02,701
{\an8}on the Anacostia Freeway,
same plate, same car.
93
00:04:03,786 --> 00:04:06,455
I'm not gonna find him
in any of these cars, am I?
94
00:04:06,455 --> 00:04:07,539
I'm afraid not.
95
00:04:07,539 --> 00:04:11,001
Within hours he's somehow
floods DC with identical cars,
96
00:04:11,001 --> 00:04:13,671
so we spend the day
chasing our tails like a bunch of idiots?
97
00:04:13,671 --> 00:04:15,547
Confusion, misdirection,
98
00:04:15,547 --> 00:04:16,924
this is how he operates.
99
00:04:16,924 --> 00:04:19,677
It's kept him safe
for over 30 years on the run.
100
00:04:19,677 --> 00:04:22,680
But you do have one advantage
in this case.
101
00:04:23,097 --> 00:04:24,098
What's that?
102
00:04:24,098 --> 00:04:25,182
Us.
103
00:04:26,475 --> 00:04:27,518
I've gotta make a call,
104
00:04:27,518 --> 00:04:28,644
I'll be back.
105
00:04:29,687 --> 00:04:32,773
Agent Ressler, I wanted to find a moment
to offer my condolences.
106
00:04:32,773 --> 00:04:34,316
Jon Pritchard was a good man--
107
00:04:34,316 --> 00:04:36,402
You know what?
Don't, just don't.
108
00:04:36,402 --> 00:04:38,487
Okay, I just...
I hope you don't blame yourself--
109
00:04:38,487 --> 00:04:41,240
Enough!
110
00:04:42,741 --> 00:04:43,826
That's enough now.
111
00:04:46,537 --> 00:04:47,913
Take him up to my office.
112
00:04:52,126 --> 00:04:53,168
You all right?
113
00:04:54,378 --> 00:04:55,963
Fine. Fine. I shouldn't've--
114
00:04:55,963 --> 00:04:59,049
- Arthur--
- His friend died. Let it go.
115
00:05:00,843 --> 00:05:01,885
Mr. Cooper.
116
00:05:03,095 --> 00:05:04,346
Don't forget why you're here.
117
00:05:04,346 --> 00:05:05,764
We all want the same thing.
118
00:05:08,600 --> 00:05:10,686
All right, people, let's focus up!
119
00:05:10,686 --> 00:05:12,855
The name of the game
is Raymond Reddington.
120
00:05:12,855 --> 00:05:14,690
He's inside that perimeter,
121
00:05:14,690 --> 00:05:16,900
and if he's crawled
into some rat hole,
122
00:05:16,900 --> 00:05:18,610
I wanna know where!
123
00:05:23,532 --> 00:05:25,617
Last Sunday at Perkins,
124
00:05:25,617 --> 00:05:30,497
I put a couple of these
hazelnut creamers in my purse.
125
00:05:31,582 --> 00:05:34,376
Paula, did you happen to read
the paper this morning?
126
00:05:34,376 --> 00:05:38,255
Nope. Too much gloom and doom.
127
00:05:38,255 --> 00:05:40,174
Save me the obits, though.
128
00:05:40,174 --> 00:05:42,885
It's a great way to find eligible men.
129
00:05:43,969 --> 00:05:47,222
One woman's widower
is another woman's gain,
130
00:05:47,222 --> 00:05:48,807
I suppose.
131
00:05:48,807 --> 00:05:52,686
I want to hear your best
funeral pick-up line,
132
00:05:52,686 --> 00:05:54,855
but first, Paula,
133
00:05:54,855 --> 00:05:58,108
there's something important
we need to discuss.
134
00:06:00,986 --> 00:06:02,196
Take a breath.
135
00:06:03,363 --> 00:06:04,406
I'm fine.
136
00:06:04,406 --> 00:06:05,783
Clearly you're not fine.
137
00:06:05,783 --> 00:06:08,702
That's understandable.
But you can't be punching Congressmen.
138
00:06:08,702 --> 00:06:10,370
Especially that one.
139
00:06:11,413 --> 00:06:13,707
Just checking to see
if you're okay.
140
00:06:13,707 --> 00:06:15,250
It suddenly
feels crowded in here.
141
00:06:15,250 --> 00:06:18,170
You realize the investigation
is happening down there?
142
00:06:18,170 --> 00:06:19,421
Yeah, I can't with them.
143
00:06:19,421 --> 00:06:22,299
At the risk of sounding
unprofessional, same.
144
00:06:23,050 --> 00:06:24,551
I realize I haven't known Reddington
145
00:06:24,551 --> 00:06:25,886
as long as you have,
146
00:06:25,886 --> 00:06:28,138
but it still feels weird
147
00:06:28,138 --> 00:06:29,932
teaming up with strangers
to hunt him down.
148
00:06:29,932 --> 00:06:33,060
I don't want to lose my dental,
so don't tell the windbreakers,
149
00:06:34,353 --> 00:06:35,938
but part of me is rooting for Red.
150
00:06:36,688 --> 00:06:38,232
Maybe
part of me is, too.
151
00:06:39,358 --> 00:06:40,609
But personal feelings aside,
152
00:06:40,609 --> 00:06:43,904
the five of us have a decision
to make right here, right now.
153
00:06:43,904 --> 00:06:45,739
This team has always
had one mission,
154
00:06:45,739 --> 00:06:47,282
to bring criminals to justice.
155
00:06:47,282 --> 00:06:49,076
When Reddington was with us,
he understood that.
156
00:06:49,076 --> 00:06:50,285
But he's chosen to walk away.
157
00:06:50,285 --> 00:06:51,662
And now those men down there
158
00:06:51,662 --> 00:06:53,288
have asked us to deliver him up.
159
00:06:53,914 --> 00:06:56,041
We could make their jobs harder
if we want to.
160
00:06:56,041 --> 00:06:57,668
But what would that say about us?
161
00:06:59,169 --> 00:07:02,381
They want us to find Reddington
to save our own skins.
162
00:07:02,381 --> 00:07:04,967
But I want us to find him
because that's who we are.
163
00:07:05,509 --> 00:07:06,677
Now, if you don't agree,
164
00:07:06,677 --> 00:07:09,096
if you can't commit
to using everything you have
165
00:07:09,096 --> 00:07:11,765
to bring Reddington
in to face justice head on,
166
00:07:13,392 --> 00:07:15,018
then you should step aside.
167
00:07:22,151 --> 00:07:23,152
Okay then.
168
00:07:23,652 --> 00:07:25,904
Now we just have to figure out
where the hell he is.
169
00:07:25,904 --> 00:07:27,531
One thing's for sure,
170
00:07:27,531 --> 00:07:29,575
he's gonna get outta DC
as soon as possible.
171
00:07:31,160 --> 00:07:33,662
Andrea? It's Raymond.
172
00:07:33,662 --> 00:07:34,997
I'm curious,
173
00:07:34,997 --> 00:07:38,083
what homes do you have
right now on the market?
174
00:07:38,083 --> 00:07:40,502
Something small, modest,
175
00:07:40,502 --> 00:07:44,047
east of Capitol Street, south of the Mall.
176
00:07:44,047 --> 00:07:47,509
I do have one a little further west
in Adams Morgan.
177
00:07:47,509 --> 00:07:49,595
Updated kitchen,
178
00:07:49,595 --> 00:07:51,305
nice hardwood floors...
179
00:07:51,305 --> 00:07:53,932
No, no, no.
That won't do, I'm afraid.
180
00:07:53,932 --> 00:07:55,934
My needs are quite specific.
181
00:07:55,934 --> 00:07:57,769
Okay.
182
00:07:57,769 --> 00:07:59,980
{\an8}I have something on Westover Drive,
183
00:07:59,980 --> 00:08:01,732
{\an8}bit of a fixer-upper.
184
00:08:01,732 --> 00:08:03,775
{\an8}Actually, never mind.
185
00:08:03,775 --> 00:08:06,195
Too much fixer, not enough upper.
186
00:08:06,195 --> 00:08:08,363
Is it owner-occupied?
187
00:08:08,363 --> 00:08:10,157
No, it's vacant.
188
00:08:10,157 --> 00:08:11,950
Hmm. Sounds perfect.
189
00:08:11,950 --> 00:08:13,911
It's a total gut.
190
00:08:13,911 --> 00:08:15,787
I don't even think
it has a functioning toilet.
191
00:08:15,787 --> 00:08:17,414
Not to worry, Andrea.
192
00:08:17,414 --> 00:08:20,042
We'll be taking it right down
to the foundation.
193
00:08:20,042 --> 00:08:21,501
You understand what I'm saying?
194
00:08:22,294 --> 00:08:24,630
- The foundation? Right.
- Excellent.
195
00:08:24,630 --> 00:08:26,632
How soon can you pull down the sign?
196
00:08:32,221 --> 00:08:34,223
We've identified
17 different locations
197
00:08:34,223 --> 00:08:37,351
where Reddington might have gone
to ground inside the containment zone.
198
00:08:37,351 --> 00:08:39,645
Businesses connected
through Morgana Logistics,
199
00:08:39,645 --> 00:08:41,480
underworld hideouts he frequented,
200
00:08:41,480 --> 00:08:43,315
and addresses of his known associates.
201
00:08:43,315 --> 00:08:45,317
Agent Zuma, you've been awfully quiet.
202
00:08:45,317 --> 00:08:47,861
Don't you have some ideas
from your history?
203
00:08:47,861 --> 00:08:49,947
What exactly are you implying,
Congressman?
204
00:08:49,947 --> 00:08:53,033
Over the years, there have been
a lot of keys and doors.
205
00:08:53,033 --> 00:08:55,369
I could draw you a map,
but I'm quite sure Raymond
206
00:08:55,369 --> 00:08:57,246
has changed his protocol since I've--
207
00:08:57,246 --> 00:08:59,122
We've tried to explain to you
that Raymond--
208
00:08:59,122 --> 00:09:01,583
Please, no more speeches
about his brilliant mind.
209
00:09:01,583 --> 00:09:03,460
We need to get rolling.
210
00:09:03,460 --> 00:09:04,711
Everyone, listen up.
211
00:09:04,711 --> 00:09:06,713
We've got a list of 17 locations.
212
00:09:06,713 --> 00:09:08,674
Reddington could be hiding out
in any one of them.
213
00:09:08,674 --> 00:09:11,176
I need you to break into teams
and work down the list.
214
00:09:11,176 --> 00:09:13,679
You're gonna be searching
private homes and businesses.
215
00:09:13,679 --> 00:09:15,180
There may be civilians on site,
216
00:09:15,180 --> 00:09:17,015
they may be hostile to your efforts.
217
00:09:17,015 --> 00:09:19,434
So I expect you to exercise caution,
218
00:09:19,434 --> 00:09:23,397
but I want all these places cleared
by end of day.
219
00:09:28,318 --> 00:09:30,237
You've got a hunch, don't you?
220
00:09:32,572 --> 00:09:34,283
And it's not on that list, is it?
221
00:09:36,159 --> 00:09:38,287
So why don't you...
222
00:09:38,287 --> 00:09:39,663
Because if I'm wrong,
223
00:09:40,747 --> 00:09:42,165
I would hate to cause this person
224
00:09:42,165 --> 00:09:43,917
any unnecessary distress.
225
00:09:45,294 --> 00:09:47,212
If Reddington's holed up with them,
226
00:09:47,212 --> 00:09:48,964
they must be a formidable ally?
227
00:09:48,964 --> 00:09:50,590
Not really.
228
00:09:50,590 --> 00:09:53,844
But Raymond really loves her Scotcheroos.
229
00:09:54,636 --> 00:09:55,637
Her what?
230
00:09:56,305 --> 00:09:58,473
Everyone's clear
on the timeline?
231
00:09:58,473 --> 00:10:00,392
It's an awfully short window.
232
00:10:00,392 --> 00:10:01,893
Our girl's built for speed.
233
00:10:01,893 --> 00:10:03,353
I don't think it'll be a problem.
234
00:10:03,353 --> 00:10:04,438
How's she look?
235
00:10:11,236 --> 00:10:12,863
{\an8}Gorgeous as the day we bought her.
236
00:10:12,863 --> 00:10:13,989
All righty.
237
00:10:14,990 --> 00:10:16,658
Forgive me, Paula.
238
00:10:16,658 --> 00:10:18,201
I came to visit you,
239
00:10:18,201 --> 00:10:20,954
and here I am
chatting away on the phone.
240
00:10:20,954 --> 00:10:24,333
I assume you have a good reason.
241
00:10:25,125 --> 00:10:30,130
My Jellybean used to keep lines
of people waiting at the DMV
242
00:10:30,130 --> 00:10:32,966
just to take the girls out for a tinkle.
243
00:10:32,966 --> 00:10:34,676
He loved those poodles.
244
00:10:34,676 --> 00:10:36,511
I'm glad you brought that up.
245
00:10:36,511 --> 00:10:38,889
I've been pondering Glen.
246
00:10:38,889 --> 00:10:41,391
I've been trying to think of a fitting
247
00:10:41,391 --> 00:10:45,395
and more permanent way
to honor his memory.
248
00:10:45,395 --> 00:10:47,439
A trust or a foundation,
249
00:10:47,439 --> 00:10:50,108
a charitable something,
something in his name.
250
00:10:51,068 --> 00:10:53,653
But what would make sense for Glen?
251
00:10:55,280 --> 00:10:58,325
I thought of the people
he's touched in his life,
252
00:10:58,325 --> 00:11:03,372
his colleagues at the DMV,
his fellow bowlers.
253
00:11:03,372 --> 00:11:05,165
We should probably skip over
254
00:11:05,165 --> 00:11:07,084
what Glen loved to touch the most.
255
00:11:07,918 --> 00:11:10,921
But the point is,
what kind of a man was he?
256
00:11:10,921 --> 00:11:12,756
What did he care about?
257
00:11:12,756 --> 00:11:16,885
What worthwhile causes did he champion?
258
00:11:18,804 --> 00:11:19,888
Huh.
259
00:11:19,888 --> 00:11:22,307
Nothing really comes to mind.
260
00:11:22,307 --> 00:11:25,102
Nothing respectable, anyway.
261
00:11:25,102 --> 00:11:27,270
It has been an uphill battle.
262
00:11:27,270 --> 00:11:31,358
As you know, he had a few
passionate interests,
263
00:11:31,358 --> 00:11:34,027
most of them quite unmentionable,
264
00:11:34,027 --> 00:11:36,154
in polite company at least.
265
00:11:36,154 --> 00:11:38,156
He gave little to charity,
266
00:11:38,156 --> 00:11:41,243
found most people
basically insufferable,
267
00:11:41,243 --> 00:11:42,953
and vice versa.
268
00:11:42,953 --> 00:11:44,996
I thought, perhaps, his alma mater,
269
00:11:44,996 --> 00:11:49,459
but how do you honor his legacy
of catcalling coeds
270
00:11:49,459 --> 00:11:52,295
and dropping out his third semester?
271
00:11:52,879 --> 00:11:56,299
I don't know.
Maybe I'll just endow a Chair at Harvard,
272
00:11:56,299 --> 00:11:58,677
the School of Public Health
or something.
273
00:11:58,677 --> 00:12:01,721
Not what Glen would've chosen,
but who knows?
274
00:12:01,721 --> 00:12:03,473
Perhaps if he'd exhausted
275
00:12:03,473 --> 00:12:06,476
all other uses for his time and money,
276
00:12:06,476 --> 00:12:10,105
he might've done
something good for humanity.
277
00:12:10,105 --> 00:12:11,273
You never know.
278
00:12:11,273 --> 00:12:13,900
And Paula, I'd like
to make you a part of it.
279
00:12:13,900 --> 00:12:18,488
How about Honorary Member
of the selection committee?
280
00:12:18,488 --> 00:12:21,658
I love any excuse to throw a party!
281
00:12:22,742 --> 00:12:25,245
You think those Harvard snobs
282
00:12:25,245 --> 00:12:29,332
could handle a nice big bowl
of cheeseburger chowder?
283
00:12:38,383 --> 00:12:39,384
Raymond,
284
00:12:39,384 --> 00:12:43,430
you are so sweet to visit me,
285
00:12:43,430 --> 00:12:46,433
but you better shake a leg.
286
00:12:46,433 --> 00:12:50,729
It's not safe for you to be
in one place for too long.
287
00:12:50,729 --> 00:12:52,772
So you have been reading the paper.
288
00:12:52,772 --> 00:12:55,066
Well, you just looked
so cute in that picture,
289
00:12:55,066 --> 00:12:58,153
I wanted to cut it out
and put it in my scrapbook.
290
00:12:59,070 --> 00:13:01,531
My dear, it's been a pleasure.
291
00:13:01,531 --> 00:13:03,074
The greatest pleasure.
292
00:13:17,756 --> 00:13:19,132
Paula.
293
00:13:22,552 --> 00:13:23,553
Dembe?
294
00:13:24,721 --> 00:13:27,849
Oh, is this a new gal pal of yours?
295
00:13:27,849 --> 00:13:29,351
She's a cutie pie.
296
00:13:29,351 --> 00:13:31,019
We need to find Raymond, Paula.
297
00:13:31,853 --> 00:13:32,896
Oh...
298
00:13:33,980 --> 00:13:35,482
I'll check upstairs.
299
00:13:42,489 --> 00:13:46,117
Well, here, take a load off.
300
00:13:46,117 --> 00:13:49,829
I'd offer you some Scotcheroos,
301
00:13:49,829 --> 00:13:52,707
but someone ate the last one.
302
00:13:52,707 --> 00:13:55,377
I'm guessing that someone
was Mr. Reddington?
303
00:13:56,378 --> 00:13:58,171
We want to keep you
out of trouble, Paula,
304
00:13:58,171 --> 00:13:59,881
but you need to talk to us.
305
00:14:01,174 --> 00:14:03,343
Okay, fine.
306
00:14:03,343 --> 00:14:06,721
He came knockin' on my door,
and I took him straight to bed.
307
00:14:08,765 --> 00:14:13,019
Oh, take your minds
out of the gutter, you two.
308
00:14:13,019 --> 00:14:15,522
He didn't get any sleep last night,
309
00:14:15,522 --> 00:14:18,942
so I let him catch a few winks
in Jelly's old room.
310
00:14:18,942 --> 00:14:20,360
Now, what's wrong with that?
311
00:14:20,360 --> 00:14:23,905
Nothing, apart from aiding
and abetting a fugitive.
312
00:14:24,614 --> 00:14:27,492
He told me what to do about that.
313
00:14:27,492 --> 00:14:31,913
He said that
if some pushy FBI agents
314
00:14:31,913 --> 00:14:34,124
were to come around here,
315
00:14:34,124 --> 00:14:35,417
I should tell them everything.
316
00:14:35,417 --> 00:14:38,128
- Everything?
- That's what he said.
317
00:14:38,128 --> 00:14:40,171
Every little detail,
318
00:14:40,171 --> 00:14:42,924
so you can't charge me
with anything.
319
00:14:43,967 --> 00:14:45,719
The first thing I noticed,
320
00:14:45,719 --> 00:14:49,389
something was clearly
weighing on his mind.
321
00:14:49,389 --> 00:14:53,810
And, uh, and then,
he wouldn't get off the phone.
322
00:14:53,810 --> 00:14:54,894
Who was he calling?
323
00:14:54,894 --> 00:14:56,730
I don't know.
324
00:14:56,730 --> 00:14:59,190
If you expect
to get out of this by trading information,
325
00:14:59,190 --> 00:15:01,943
you actually have to give us
some information.
326
00:15:01,943 --> 00:15:04,404
Well, if you're gonna beat it outta me.
327
00:15:07,073 --> 00:15:09,034
It... It was a woman.
328
00:15:09,034 --> 00:15:14,998
I'm not the jealous type,
so I didn't eavesdrop, um,
329
00:15:14,998 --> 00:15:16,583
but her name was...
330
00:15:18,084 --> 00:15:20,754
Andrea something or other.
331
00:15:29,763 --> 00:15:31,890
{\an8}I'm just about to get the key
out of the lock box.
332
00:15:31,890 --> 00:15:33,725
{\an8}Then we're
right on schedule.
333
00:15:37,896 --> 00:15:40,398
No way!
You're a contractor.
334
00:15:40,398 --> 00:15:41,816
Um, we may have
a slight problem.
335
00:15:41,816 --> 00:15:44,694
It needs a little work,
but the bones are good.
336
00:15:44,694 --> 00:15:47,322
Now lemme show you that AC unit
you were asking about.
337
00:15:47,906 --> 00:15:50,283
There's people here.
They're taking a tour.
338
00:15:50,283 --> 00:15:52,243
Well, you just
gotta get them to leave.
339
00:15:52,243 --> 00:15:54,329
Andrea, come on, you've got this.
340
00:15:54,329 --> 00:15:55,622
You go, girl.
341
00:15:55,622 --> 00:15:56,748
Okay...
342
00:15:58,625 --> 00:16:01,169
Her name is Andrea Athens.
Raymond introduced us.
343
00:16:01,795 --> 00:16:03,380
She's the one who found him a space
344
00:16:03,380 --> 00:16:05,340
to serve as a duplicate Post Office.
345
00:16:05,340 --> 00:16:06,549
Wait, what duplicate--
346
00:16:06,549 --> 00:16:08,718
It's a long story
with a super boring ending.
347
00:16:09,636 --> 00:16:11,304
Based on a hunch,
348
00:16:11,304 --> 00:16:14,182
we thought it might be wise
to track Andrea down.
349
00:16:14,182 --> 00:16:15,809
But we couldn't get ahold of her.
350
00:16:15,809 --> 00:16:17,686
She wouldn't answer her phone.
351
00:16:17,686 --> 00:16:19,896
We tried calling her office,
but, apparently,
352
00:16:19,896 --> 00:16:21,022
she dropped everything
353
00:16:21,022 --> 00:16:23,024
to attend to a VIP client's emergency.
354
00:16:23,024 --> 00:16:24,109
That sounds like Raymond.
355
00:16:24,109 --> 00:16:25,568
Wait a minute.
What are you two getting at?
356
00:16:25,568 --> 00:16:27,404
You think Reddington
hired this woman to, what?
357
00:16:27,404 --> 00:16:28,780
Buy him a safe house?
358
00:16:28,780 --> 00:16:30,782
That's unclear,
but before Andrea left the office,
359
00:16:30,782 --> 00:16:33,576
she asked for her assistant
for the lockbox code
360
00:16:33,576 --> 00:16:35,870
at 1120 Westover Drive.
361
00:16:36,705 --> 00:16:38,206
That's outside
the containment zone.
362
00:16:38,206 --> 00:16:40,417
Does that mean Reddington
got through the barricades?
363
00:16:40,417 --> 00:16:42,836
If he has,
he may already be on site.
364
00:16:42,836 --> 00:16:44,045
We're heading there now.
365
00:16:44,045 --> 00:16:46,131
- Get SWAT on the line...
- Alert Metro PD...
366
00:16:49,259 --> 00:16:51,636
Uh, we'll scramble units
to meet you at the house.
367
00:16:56,266 --> 00:16:58,059
You love the house, right?
368
00:16:58,059 --> 00:16:59,185
Who cares about the mold?
369
00:16:59,978 --> 00:17:01,312
- What mold?
- Exactly!
370
00:17:01,312 --> 00:17:02,439
That's what I say.
371
00:17:02,439 --> 00:17:04,733
- What mold.
- No, what mold?
372
00:17:04,733 --> 00:17:06,526
You didn't tell us there was mold.
373
00:17:06,526 --> 00:17:08,653
There's no mold
in the disclosure.
374
00:17:08,653 --> 00:17:11,197
And if they didn't disclose it,
then where's the mold?
375
00:17:11,197 --> 00:17:14,117
- There is no mold!
- Is it the toxic kind--
376
00:17:14,117 --> 00:17:15,910
It isn't any kind
because it doesn't exist.
377
00:17:15,910 --> 00:17:17,996
I agree, mind over matter.
378
00:17:17,996 --> 00:17:19,080
In this market,
379
00:17:19,080 --> 00:17:20,415
you gotta be willing to overlook
380
00:17:20,415 --> 00:17:21,624
some of the little things.
381
00:17:21,624 --> 00:17:23,209
A little mold, who cares?
382
00:17:23,209 --> 00:17:24,335
Is it that black mold?
383
00:17:24,335 --> 00:17:26,796
Black, green, brown, whatever! Whatever!
384
00:17:26,796 --> 00:17:27,922
Okay, we're outta here.
385
00:17:27,922 --> 00:17:29,048
Mike, let's go.
386
00:17:30,091 --> 00:17:31,718
Thanks a lot.
387
00:17:33,303 --> 00:17:35,305
- I'm gonna remember this.
- Oh.
388
00:17:37,015 --> 00:17:38,099
Buh-bye, now!
389
00:17:38,641 --> 00:17:40,226
Happy hunting!
390
00:18:07,837 --> 00:18:10,256
Donald told me
you were a menace behind the wheel.
391
00:18:10,256 --> 00:18:12,717
Come on, Grandma,
we're trying to catch a fugitive.
392
00:18:14,761 --> 00:18:16,387
Are you sure you're ready for this?
393
00:18:16,387 --> 00:18:17,472
To get out of the car?
394
00:18:17,472 --> 00:18:18,973
Definitely.
395
00:18:18,973 --> 00:18:20,767
No, I mean...
396
00:18:20,767 --> 00:18:23,728
Well, I know we all agreed
to take Reddington down,
397
00:18:23,728 --> 00:18:26,231
but now that it actually might happen,
398
00:18:26,231 --> 00:18:28,858
are you gonna feel okay
putting him in cuffs?
399
00:18:28,858 --> 00:18:30,360
I'm not really sure.
400
00:18:31,569 --> 00:18:34,155
I guess we'll have to find out
when it happens.
401
00:18:37,116 --> 00:18:38,117
What's your ETA?
402
00:18:38,117 --> 00:18:39,869
Uh, we're just down the street.
403
00:18:39,869 --> 00:18:42,038
Backup's five minutes out.
Hold your position.
404
00:18:46,251 --> 00:18:47,836
You are a menace.
405
00:18:47,836 --> 00:18:49,796
Uh, look...
406
00:18:49,796 --> 00:18:50,922
If Reddington's inside,
407
00:18:50,922 --> 00:18:53,258
we don't move until
we have the house surrounded.
408
00:18:53,258 --> 00:18:55,051
We're pretty sure he's not in the house.
409
00:18:55,051 --> 00:18:56,427
How do you know that?
410
00:18:56,427 --> 00:18:59,138
Because it's on fire, sir.
411
00:19:01,349 --> 00:19:03,643
I don't get it.
Why would he go to all the trouble
412
00:19:03,643 --> 00:19:05,645
of securing a safe house
just to burn it down?
413
00:19:14,988 --> 00:19:17,198
Clear the way!
We've got a house going up in smoke!
414
00:19:17,198 --> 00:19:19,367
All right, let 'em through!
Let 'em through!
415
00:19:20,910 --> 00:19:22,662
What are we missing here?
416
00:19:22,662 --> 00:19:25,123
Well, I dunno, I mean,
maybe this is the wrong house?
417
00:19:25,123 --> 00:19:27,375
It could just be a bizarre coincidence.
418
00:19:28,918 --> 00:19:30,670
No, wait, listen.
419
00:19:33,131 --> 00:19:35,925
Raymond's using the fire.
That's how he's getting out.
420
00:19:35,925 --> 00:19:37,719
You need to alert all checkpoints.
421
00:19:37,719 --> 00:19:40,179
Stop any fire truck
from getting through the barricade.
422
00:19:40,179 --> 00:19:43,057
Reddington's likely headed
south, southeast.
423
00:19:43,057 --> 00:19:44,309
Know what he's driving.
424
00:19:45,351 --> 00:19:46,686
Agent Nixon, would you care to...
425
00:19:48,354 --> 00:19:50,481
Notify ground units, contact MPD.
426
00:19:50,481 --> 00:19:52,483
Agent Ressler, coordinate with Tactical.
427
00:19:52,483 --> 00:19:53,693
I want eyes in the sky.
428
00:19:53,693 --> 00:19:55,028
Let's find that truck!
429
00:20:11,878 --> 00:20:13,922
Clean it and leave it. We're gone in five.
430
00:20:31,481 --> 00:20:32,941
Catch you on the flip side, Chuck.
431
00:20:51,668 --> 00:20:53,044
It's time for an update.
432
00:20:53,044 --> 00:20:54,295
Where are we?
433
00:20:54,295 --> 00:20:57,298
Uh, same place that we were
nine hours ago.
434
00:20:57,298 --> 00:20:59,008
We shifted
the containment zone south.
435
00:20:59,008 --> 00:21:00,426
The units are going door-to-door.
436
00:21:00,426 --> 00:21:03,054
Still no sign of Raymond or the truck.
437
00:21:03,054 --> 00:21:04,263
Or Andrea Athens.
438
00:21:04,263 --> 00:21:05,390
She's in the wind.
439
00:21:05,390 --> 00:21:08,226
I don't even care about
divided loyalties anymore,
440
00:21:08,226 --> 00:21:11,020
I just wanna find him
so I can take a nap
441
00:21:11,020 --> 00:21:13,147
and [sniffs] oh, God, a shower.
442
00:21:13,147 --> 00:21:14,357
You gotta admit, though,
443
00:21:14,357 --> 00:21:16,734
that stunt with the firetruck
was pretty metal.
444
00:21:17,276 --> 00:21:18,569
Oh, please, we're all thinking it.
445
00:21:18,569 --> 00:21:19,904
Here's what
I've been thinking.
446
00:21:19,904 --> 00:21:22,156
I spent my rookie years chasing him,
447
00:21:22,156 --> 00:21:24,158
my next decade
working alongside of him,
448
00:21:24,158 --> 00:21:26,703
only now putting him away's
gonna end my career.
449
00:21:26,703 --> 00:21:29,372
What do you mean "end"?
Y-You're not retiring.
450
00:21:29,372 --> 00:21:30,623
No, but... I mean, come on.
451
00:21:30,623 --> 00:21:32,125
Even if we catch Reddington,
452
00:21:32,125 --> 00:21:35,294
you really think Hudson's
letting any of us walk away from this?
453
00:21:38,965 --> 00:21:41,592
We got it! We got the truck.
454
00:21:41,592 --> 00:21:43,094
Where's Agent Nixon?
455
00:21:43,094 --> 00:21:45,138
Oh, he's on the phone updating... someone.
456
00:21:45,138 --> 00:21:46,806
Get him in here.
He needs to hear this.
457
00:21:48,558 --> 00:21:51,310
Firetruck was abandoned... here.
458
00:21:51,310 --> 00:21:53,312
In a warehouse
outside Capitol Heights.
459
00:21:53,312 --> 00:21:54,772
Finally, something we can use.
460
00:21:54,772 --> 00:21:55,857
Let's scramble a team.
461
00:21:55,857 --> 00:21:57,400
Start canvassing for witnesses.
462
00:21:57,400 --> 00:21:59,610
Pull every traffic cam
in a 20-block radius.
463
00:22:07,243 --> 00:22:08,828
Knock, knock, knock.
464
00:22:08,828 --> 00:22:10,580
- Good news.
- Come in. Shut the door.
465
00:22:10,580 --> 00:22:11,789
We found the firetruck.
466
00:22:12,665 --> 00:22:15,084
- Was Reddington--
- Nah, he cleared out.
467
00:22:15,084 --> 00:22:16,794
But we're checking the cameras
in the area.
468
00:22:16,794 --> 00:22:18,880
Should ID his getaway vehicle
any minute now.
469
00:22:19,380 --> 00:22:20,590
Great, so that just puts us,
470
00:22:20,590 --> 00:22:22,842
oh, right, nine hours behind.
471
00:22:22,842 --> 00:22:24,886
That's nine hours for Reddington
472
00:22:24,886 --> 00:22:27,805
to ditch whatever getaway car
you're talking about and go
473
00:22:27,805 --> 00:22:28,973
pretty much anywhere in the country.
474
00:22:28,973 --> 00:22:30,433
Or the world, for that matter.
475
00:22:30,433 --> 00:22:33,061
Hey, look, I'm just here
to help you catch your guy.
476
00:22:33,061 --> 00:22:34,729
If you don't like the way
I'm doing things--
477
00:22:34,729 --> 00:22:36,439
It's not you. It's them.
478
00:22:36,439 --> 00:22:38,066
What do think
they're doing out there?
479
00:22:39,734 --> 00:22:42,945
We should've taken Reddington
at that airfield two days ago.
480
00:22:42,945 --> 00:22:44,572
But he disappears just as we arrived.
481
00:22:44,572 --> 00:22:46,240
Then we lock down an entire district,
482
00:22:46,240 --> 00:22:48,367
and he slips past us at the barricade.
483
00:22:48,367 --> 00:22:50,495
How many times do we have
to fail before we admit
484
00:22:50,495 --> 00:22:52,997
there's a reason
he's always one step ahead?
485
00:22:52,997 --> 00:22:54,457
He's good at what he does.
486
00:22:54,457 --> 00:22:55,666
He's been doing it for decades.
487
00:22:55,666 --> 00:22:57,251
But this time it's different, right?
488
00:22:57,251 --> 00:22:59,504
'Cause now we've got his team
helping us...
489
00:23:00,463 --> 00:23:02,799
Unless it's not us they're helping.
490
00:23:02,799 --> 00:23:05,218
They're the Reddington Task Force.
491
00:23:05,218 --> 00:23:06,886
It's in their goddamn name.
492
00:23:08,054 --> 00:23:09,597
If you're right,
493
00:23:09,597 --> 00:23:11,182
we're gonna nail them to the wall.
494
00:23:17,271 --> 00:23:18,815
Where's Nixon going?
495
00:23:18,815 --> 00:23:20,149
Who knows?
496
00:23:20,149 --> 00:23:22,110
Why don't we go ahead
and review what we've got?
497
00:23:22,110 --> 00:23:23,736
Unfortunately, we couldn't recover
498
00:23:23,736 --> 00:23:25,655
any of the security footage of Reddington
499
00:23:25,655 --> 00:23:27,865
or his crew exiting the warehouse.
500
00:23:27,865 --> 00:23:30,243
Our field photographer took these.
501
00:23:33,079 --> 00:23:34,080
What about this?
502
00:23:34,080 --> 00:23:37,041
It's a red-light camera,
activates when you go through the light.
503
00:23:37,041 --> 00:23:39,335
I guess there's some laws
that Reddington does obey.
504
00:23:39,335 --> 00:23:42,547
But there are other CCTV cameras
in the surrounding neighborhood.
505
00:23:42,547 --> 00:23:44,799
We're isolating every car
that passed by
506
00:23:44,799 --> 00:23:46,008
in the hours after the fire.
507
00:23:46,008 --> 00:23:47,718
We're up to 30 vehicles and counting.
508
00:23:47,718 --> 00:23:49,637
Reddington could be in any one of them.
509
00:23:49,637 --> 00:23:50,972
I'll talk to Agent Nixon,
510
00:23:50,972 --> 00:23:53,933
see if he can get some help
running facial recognition and tracking.
511
00:23:53,933 --> 00:23:55,184
After ten hours, we're gonna have to
512
00:23:55,184 --> 00:23:56,769
comb through a lot of footage
513
00:23:56,769 --> 00:23:58,980
to trace the trajectory of his car.
514
00:23:59,856 --> 00:24:01,858
He breached the barricade here.
515
00:24:01,858 --> 00:24:04,026
He abandoned his truck here.
516
00:24:06,946 --> 00:24:08,114
He's heading east.
517
00:24:11,242 --> 00:24:14,620
A lifetime ago at a party
on the Hicacos Peninsula,
518
00:24:14,620 --> 00:24:16,664
Raymond exchanged some sweet nothings
519
00:24:16,664 --> 00:24:18,249
with the wife of our host.
520
00:24:18,249 --> 00:24:19,709
He was made to understand
521
00:24:19,709 --> 00:24:21,544
that his life would be worth nothing,
522
00:24:21,544 --> 00:24:23,129
or his death
would be worth too much,
523
00:24:23,129 --> 00:24:25,381
if he spent another night in Varadero.
524
00:24:25,381 --> 00:24:29,010
So we stole our host's speedboat
and set out for Havana.
525
00:24:30,094 --> 00:24:31,596
That's when he told me,
526
00:24:31,596 --> 00:24:34,891
"In times of trouble
you go one of two ways,
527
00:24:34,891 --> 00:24:37,393
up in the sky or out to sea."
528
00:24:37,393 --> 00:24:39,812
Now we know he didn't go up,
not without his jet.
529
00:24:39,812 --> 00:24:42,064
But what about out?
530
00:24:54,243 --> 00:24:55,286
Congratulations.
531
00:24:56,037 --> 00:24:58,247
You're not the only one
who's paranoid anymore.
532
00:24:58,247 --> 00:25:00,041
It's not paranoia if it's real.
533
00:25:00,041 --> 00:25:01,334
This real enough for you?
534
00:25:01,334 --> 00:25:04,170
I pulled phone records for all
outgoing calls from this building,
535
00:25:04,170 --> 00:25:06,881
- the day we lost Reddington on the tarmac.
- Mmm-hmm?
536
00:25:06,881 --> 00:25:09,133
Minutes after we learned
the location of the jet,
537
00:25:09,133 --> 00:25:10,968
there was a ten-second call
to a burner phone
538
00:25:10,968 --> 00:25:13,221
that pinged to a tower on highway 50,
539
00:25:13,221 --> 00:25:14,889
right down the road from the airfield.
540
00:25:15,389 --> 00:25:17,308
- Reddington's burner phone.
- You were right.
541
00:25:17,308 --> 00:25:19,101
Someone did call to warn him.
542
00:25:21,646 --> 00:25:22,647
Who was it?
543
00:25:25,983 --> 00:25:27,818
Operating off of Dembe's theory,
544
00:25:27,818 --> 00:25:29,904
we ran down any ships
with ties to Morgana.
545
00:25:29,904 --> 00:25:31,989
We figured that Reddington
would want to push off
546
00:25:31,989 --> 00:25:33,866
somewhere nearby with minimal security.
547
00:25:33,866 --> 00:25:36,410
Bluefish Pier is closest,
but it's popular with tourists
548
00:25:36,410 --> 00:25:39,163
which means a lot of eyeballs
with nothing better to do
549
00:25:39,163 --> 00:25:41,249
than call the FBI tip line.
550
00:25:41,249 --> 00:25:43,501
Can't ya just see
Red photobombing a selfie?
551
00:25:43,501 --> 00:25:45,503
It's like, "Did you catch
a fish on vacation?"
552
00:25:45,503 --> 00:25:46,796
"No, no. I caught a fugitive."
553
00:25:48,839 --> 00:25:50,633
Anyway, the second one,
Finley's Landing,
554
00:25:50,633 --> 00:25:52,593
it's just a bunch of rich boys
and their toys,
555
00:25:52,593 --> 00:25:54,053
yachts, sailboats, that kind of thing.
556
00:25:54,053 --> 00:25:55,930
Wait... Tillman's Wharf.
557
00:25:55,930 --> 00:25:57,098
What?
558
00:25:57,098 --> 00:25:58,599
Raymond used to have an interest
559
00:25:58,599 --> 00:26:00,559
in some commercial
fishing boats docked there.
560
00:26:00,559 --> 00:26:02,353
He shielded most of his investments
561
00:26:02,353 --> 00:26:04,480
behind various shell companies,
562
00:26:04,480 --> 00:26:08,067
but he enjoyed the perks of
supplying the freshest seafood
563
00:26:08,067 --> 00:26:10,444
to restaurants and markets
around the city.
564
00:26:10,444 --> 00:26:12,613
You're thinking that fleet
had a secondary purpose?
565
00:26:12,613 --> 00:26:15,574
Why risk a traffic stop on land
when you can jump on a boat
566
00:26:15,574 --> 00:26:17,618
and be in open water within a few hours?
567
00:26:17,618 --> 00:26:18,703
It's a good hunch.
568
00:26:18,703 --> 00:26:20,037
Let's gear up and head down--
569
00:26:20,037 --> 00:26:22,081
Everyone, stop what you're doing.
570
00:26:23,332 --> 00:26:24,333
That's him.
571
00:26:26,252 --> 00:26:27,795
What is this?
What are you doing?
572
00:26:28,212 --> 00:26:29,338
Take him to interrogation.
573
00:26:29,338 --> 00:26:32,174
Now you're questioning
your own people?
574
00:26:32,174 --> 00:26:33,801
What kind of an outfit are you running?
575
00:26:33,801 --> 00:26:35,177
I wouldn't worry about it.
576
00:26:35,177 --> 00:26:38,139
As you said, Agent Ishwood
doesn't report to you.
577
00:26:38,848 --> 00:26:40,516
Whatever he's being questioned about,
578
00:26:40,516 --> 00:26:42,643
it should be conducted
by either you or me.
579
00:26:43,185 --> 00:26:45,021
And right now, we don't have
the time to waste.
580
00:26:45,021 --> 00:26:46,772
Agent Zuma has a credible lead.
581
00:26:46,772 --> 00:26:48,566
We need to get
to Tillman's Wharf now.
582
00:26:48,566 --> 00:26:50,318
All right, Zuma, you come with me.
583
00:26:50,318 --> 00:26:51,902
You can explain on the way.
584
00:26:51,902 --> 00:26:53,279
The rest of you stay put.
585
00:26:53,279 --> 00:26:55,156
And Mr. Cooper, if you'd like to sit in
586
00:26:55,156 --> 00:26:58,284
on the conversation between
Agent Ishwood and Congressman Hudson,
587
00:26:58,284 --> 00:26:59,618
please, feel free.
588
00:27:14,133 --> 00:27:16,761
Your wife completed
a law degree two years ago?
589
00:27:16,761 --> 00:27:18,012
Yes, sir.
590
00:27:18,012 --> 00:27:20,348
You have a mortgage
and two kids in private school.
591
00:27:20,348 --> 00:27:21,599
How'd you pay tuition?
592
00:27:22,767 --> 00:27:24,060
We borrowed from her brother.
593
00:27:26,520 --> 00:27:27,521
Marcus.
594
00:27:28,856 --> 00:27:30,399
Marcus Kennedy.
595
00:27:33,694 --> 00:27:34,945
Something wrong, Agent Ishwood?
596
00:27:36,614 --> 00:27:37,823
No, sir. I just... I--
597
00:27:37,823 --> 00:27:38,991
I'll tell you what's wrong,
598
00:27:38,991 --> 00:27:40,659
the three of us wasting time in this room
599
00:27:40,659 --> 00:27:43,788
while the world's most wanted man
gets further away by the minute.
600
00:27:43,788 --> 00:27:46,082
Agent Ishwood is a ten-year
veteran of the Bureau
601
00:27:46,082 --> 00:27:47,583
with a sterling record.
602
00:27:47,583 --> 00:27:49,543
So if you're building to a point,
Mr. Hudson,
603
00:27:49,543 --> 00:27:51,045
I suggest you make it now.
604
00:27:54,507 --> 00:27:57,426
Fourteen minutes before
our response teams arrived
605
00:27:57,426 --> 00:27:59,512
at the airfield where
we tracked Reddington's jet,
606
00:27:59,512 --> 00:28:00,846
a call was made from your phone
607
00:28:00,846 --> 00:28:02,848
to a burner at the airfield.
608
00:28:04,433 --> 00:28:05,768
So I'd say we're here
609
00:28:05,768 --> 00:28:07,895
to figure out why Agent Ishwood
610
00:28:07,895 --> 00:28:09,688
decided to betray his country.
611
00:28:11,315 --> 00:28:13,109
That number corresponds
to the cell phone
612
00:28:13,109 --> 00:28:15,152
taken from you earlier today,
does it not?
613
00:28:15,152 --> 00:28:18,114
Yes, sir,
but I didn't make that call.
614
00:28:20,574 --> 00:28:21,742
I don't believe you.
615
00:28:21,742 --> 00:28:23,411
Tell me about your first year
with the Bureau.
616
00:28:23,411 --> 00:28:25,413
- Mr. Cooper, please--
- You don't have to believe him.
617
00:28:25,413 --> 00:28:27,498
We have surveillance devices
all over this facility.
618
00:28:27,498 --> 00:28:30,334
If Agent Ishwood did make that call,
we'll see it.
619
00:28:31,210 --> 00:28:32,294
And you won't.
620
00:28:35,131 --> 00:28:36,465
Sir.
621
00:28:39,677 --> 00:28:40,886
Lead the way.
622
00:28:51,439 --> 00:28:53,023
Special Agent Zuma, FBI.
623
00:28:53,023 --> 00:28:54,942
This is Special Agent Nixon.
624
00:28:54,942 --> 00:28:57,111
We need the location
of these five vessels.
625
00:28:59,321 --> 00:29:00,906
I'm afraid it's urgent.
626
00:29:00,906 --> 00:29:02,992
Okay. Let me check the logs.
627
00:29:04,660 --> 00:29:08,038
That's Agent Ishwood
at the exact moment the call was made.
628
00:29:08,622 --> 00:29:10,291
Doesn't appear to be
on his phone to me.
629
00:29:10,291 --> 00:29:12,126
So either he gave the phone
to someone
630
00:29:12,126 --> 00:29:13,586
or someone took it from him.
631
00:29:13,586 --> 00:29:14,670
Do you mind?
632
00:29:17,173 --> 00:29:19,300
First three on your list
set out last month.
633
00:29:19,300 --> 00:29:21,427
And, uh, the Amy Jo's
been in dry dock
634
00:29:21,427 --> 00:29:22,553
for the last two weeks.
635
00:29:22,553 --> 00:29:24,221
What about The Great Shirley?
636
00:29:30,603 --> 00:29:33,355
Yeah.
637
00:29:35,274 --> 00:29:36,817
- Huh.
- What is it?
638
00:29:36,817 --> 00:29:38,319
Great Shirley got in yesterday.
639
00:29:38,319 --> 00:29:40,571
She was supposed to go to
dry dock for some engine work,
640
00:29:40,571 --> 00:29:42,865
but looks like they resupplied last night
641
00:29:42,865 --> 00:29:44,366
and headed right back out.
642
00:29:49,497 --> 00:29:52,124
Raymond left on a commercial
fishing boat late last night.
643
00:29:52,124 --> 00:29:54,168
- Are you sure he was on it?
- Yes.
644
00:29:54,168 --> 00:29:56,212
Call Coast Guard Base Portsmouth.
645
00:29:56,212 --> 00:29:57,630
We need them to use every vessel
646
00:29:57,630 --> 00:29:59,673
they have to track them on radar.
647
00:30:00,758 --> 00:30:01,759
Oh, my God!
648
00:30:03,052 --> 00:30:05,429
Put the phone down
and put your hands on your head.
649
00:30:06,263 --> 00:30:07,681
- Now.
- Dembe?
650
00:30:10,100 --> 00:30:11,602
I'm telling you, he's on that boat.
651
00:30:11,602 --> 00:30:13,437
Herbie, try and get Dembe
back on the line.
652
00:30:13,437 --> 00:30:16,357
Somebody get me the Commander
of the Coast Guard's fifth district.
653
00:30:16,357 --> 00:30:18,442
Hold on a minute, Mr. Ressler.
654
00:30:18,442 --> 00:30:20,903
We won't be taking
any more cues from Agent Zuma.
655
00:30:20,903 --> 00:30:22,863
What? We need to find that boat.
656
00:30:22,863 --> 00:30:26,450
No, we don't because Raymond Reddington
is nowhere near that vessel.
657
00:30:26,450 --> 00:30:28,452
- I understand your hesitation...
- Hesitation?
658
00:30:28,452 --> 00:30:30,454
...but if we have a lead,
we need to pursue it.
659
00:30:30,454 --> 00:30:32,623
I don't know what this is,
but Agent Zuma just--
660
00:30:32,623 --> 00:30:34,166
Dembe Zuma's under arrest.
661
00:30:36,043 --> 00:30:37,086
On what charge?
662
00:30:37,795 --> 00:30:39,171
Aiding and abetting a fugitive.
663
00:30:41,423 --> 00:30:43,717
At 3:55 p.m. just before our raid
664
00:30:43,717 --> 00:30:45,844
on Reddington's jet at the airfield,
665
00:30:45,844 --> 00:30:47,972
a call was placed
from Agent Ishwood's phone
666
00:30:47,972 --> 00:30:49,765
to a cell phone in the vicinity.
667
00:30:49,765 --> 00:30:52,268
We believe that phone belonged
to Raymond Reddington.
668
00:30:52,268 --> 00:30:54,562
Only Agent Ishwood didn't make that call,
669
00:30:54,562 --> 00:30:56,230
Zuma did.
670
00:30:58,107 --> 00:31:00,693
Here is Agent Ishwood
at the time of the call.
671
00:31:01,944 --> 00:31:03,404
And here is Agent Zuma
672
00:31:03,404 --> 00:31:06,073
90 seconds
after the call ended.
673
00:31:06,073 --> 00:31:08,951
He was clever enough to avoid
taking the phone on camera...
674
00:31:08,951 --> 00:31:10,744
But here he is putting it back.
675
00:31:13,247 --> 00:31:14,957
Hope he washed his hands.
676
00:31:18,544 --> 00:31:20,170
I'm telling you, he's on that boat.
677
00:31:20,170 --> 00:31:22,131
If we don't get him now,
we never will.
678
00:31:31,223 --> 00:31:32,224
Nice truck.
679
00:31:33,851 --> 00:31:34,852
Where's the boat?
680
00:31:35,519 --> 00:31:36,520
We sunk it.
681
00:31:40,107 --> 00:31:41,233
You smell like fish.
682
00:31:41,233 --> 00:31:42,651
Crab, actually.
683
00:31:44,111 --> 00:31:46,030
We'll roll down the windows.
684
00:32:18,854 --> 00:32:20,356
He's definitely slipping something
685
00:32:20,356 --> 00:32:21,482
into Ishwood's pocket,
686
00:32:21,482 --> 00:32:23,192
but maybe it's not a phone.
Maybe it's
687
00:32:24,109 --> 00:32:26,528
a small, phone-shaped thing.
688
00:32:26,528 --> 00:32:27,988
Herbie, just could you...
689
00:32:27,988 --> 00:32:29,907
Sorry.
690
00:32:29,907 --> 00:32:34,078
Look, I've grown quite fond
of Dembe, truly,
691
00:32:34,078 --> 00:32:35,704
but should we really be that surprised?
692
00:32:35,704 --> 00:32:38,415
I mean, he spent decades
with Reddington.
693
00:32:38,415 --> 00:32:42,628
It couldn't have been easy to
sever that kind of connection.
694
00:32:42,628 --> 00:32:46,048
No one was more suspect of Dembe
joining the FBI than me,
695
00:32:46,048 --> 00:32:48,008
but he's proven himself
time and time again
696
00:32:48,008 --> 00:32:51,220
to be a dedicated,
thorough, honest agent.
697
00:32:51,220 --> 00:32:54,098
Who called his best friend to
keep him from a life in prison.
698
00:32:54,098 --> 00:32:57,101
You sure you wouldn't have done the same
if the roles were reversed?
699
00:32:57,101 --> 00:32:58,477
I'm not.
700
00:32:58,477 --> 00:33:00,396
I wouldn't even be here
if it weren't for Red.
701
00:33:00,396 --> 00:33:01,522
I love him.
702
00:33:02,314 --> 00:33:04,817
I mean, not as much
as he loves Holly, my wife,
703
00:33:04,817 --> 00:33:07,945
which I guess I've always been
strangely comfortable with.
704
00:33:08,612 --> 00:33:11,532
But the point is, everything
about chasing him feels wrong,
705
00:33:11,532 --> 00:33:13,951
and I haven't known him
half as long as Dembe.
706
00:33:14,201 --> 00:33:15,994
What I can't figure out, though,
707
00:33:15,994 --> 00:33:18,122
is that if Dembe did warn Reddington,
708
00:33:18,122 --> 00:33:19,748
why take us
to the real-estate agent?
709
00:33:19,748 --> 00:33:21,542
Why lead us to the wharf?
710
00:33:43,021 --> 00:33:44,648
He say anything on the way over?
711
00:33:44,648 --> 00:33:46,024
- Not a word.
- All right.
712
00:33:48,152 --> 00:33:50,279
Excuse me. I need to speak
with Agent Zuma.
713
00:33:50,821 --> 00:33:53,449
Given the circumstances,
I don't think that'd be appropriate.
714
00:33:53,449 --> 00:33:55,826
I appreciate the counsel,
but Agent Zuma reports to me.
715
00:33:55,826 --> 00:33:58,370
If you have a problem with me
speaking with one of my people,
716
00:33:58,370 --> 00:34:00,122
you can take it up
with the Attorney General.
717
00:34:00,122 --> 00:34:01,206
Stand aside.
718
00:34:05,043 --> 00:34:07,463
Traffic is
slowed down on Route 264
719
00:34:07,463 --> 00:34:09,381
with a tractor trailer
off on the shoulder.
720
00:34:09,381 --> 00:34:11,717
In other news,
police have a suspect in custody
721
00:34:11,717 --> 00:34:13,969
after a string of burglaries
targeting mobile homes
722
00:34:13,969 --> 00:34:15,888
outside of Fairfield, and a...
723
00:34:15,888 --> 00:34:17,848
At least I'm not on the news
down here.
724
00:34:17,848 --> 00:34:20,100
Mmm. The seaplane is fueled.
725
00:34:20,100 --> 00:34:22,519
You'll need to leave as soon
as we arrive.
726
00:34:22,519 --> 00:34:25,147
It'll be nice to get out of the country.
727
00:34:25,147 --> 00:34:26,815
Where are you off to next?
728
00:34:26,815 --> 00:34:29,359
A meeting outside Bogota.
729
00:34:29,359 --> 00:34:30,444
Will I see you?
730
00:34:30,444 --> 00:34:31,653
When it's safe.
731
00:34:33,071 --> 00:34:35,240
With any luck,
we'll be back on the mountain
732
00:34:35,240 --> 00:34:37,326
by the start of the rainy season.
733
00:34:38,452 --> 00:34:39,620
We'll see.
734
00:34:47,628 --> 00:34:49,004
Your people at the wharf.
735
00:34:49,004 --> 00:34:50,881
Mary was questioned by the FBI.
736
00:34:56,929 --> 00:34:57,930
What is it?
737
00:34:59,807 --> 00:35:01,725
Dembe was taken away in handcuffs.
738
00:35:06,146 --> 00:35:07,523
It's not your fault, Raymond.
739
00:35:09,024 --> 00:35:10,651
You didn't ask him to interfere.
740
00:35:14,446 --> 00:35:15,697
I know.
741
00:35:28,585 --> 00:35:30,379
Coast Guard just called off the search.
742
00:35:32,464 --> 00:35:33,799
The boat's vanished.
743
00:35:35,717 --> 00:35:37,135
Then he's gone.
744
00:35:37,135 --> 00:35:39,054
Maybe. But not because of you.
745
00:35:40,222 --> 00:35:41,682
I want you to know, Dembe,
you're gonna have
746
00:35:41,682 --> 00:35:44,226
my full support in disputing
these accusations.
747
00:35:44,226 --> 00:35:45,811
Whatever that tape suggests--
748
00:35:45,811 --> 00:35:47,980
I won't be fighting any charges.
749
00:35:48,730 --> 00:35:50,524
I stole Agent Ishwood's phone,
750
00:35:50,524 --> 00:35:52,276
and I warned Raymond about the raid.
751
00:35:53,902 --> 00:35:55,153
Why, Dembe?
752
00:35:55,153 --> 00:35:57,406
If Congressman Hudson and Agent Nixon
753
00:35:57,406 --> 00:35:58,949
had cornered him on the airfield,
754
00:35:58,949 --> 00:36:01,326
Raymond would have
refused to surrender
755
00:36:01,326 --> 00:36:04,246
and he and any number of agents
would have been killed.
756
00:36:04,246 --> 00:36:05,914
You were trying to save lives.
757
00:36:05,914 --> 00:36:07,916
And you spent the last 48 hours
758
00:36:07,916 --> 00:36:10,586
trying to find Reddington
and bring him in safely.
759
00:36:10,586 --> 00:36:12,421
If we explain that
to the Attorney General--
760
00:36:12,421 --> 00:36:13,964
It won't matter.
761
00:36:13,964 --> 00:36:15,716
Raymond is gone.
762
00:36:15,716 --> 00:36:18,719
And someone on this Task Force
will be held accountable.
763
00:36:18,719 --> 00:36:19,928
It should be me.
764
00:36:20,387 --> 00:36:22,014
That's absurd.
765
00:36:22,014 --> 00:36:24,641
Every member of this team
bears responsibility
766
00:36:24,641 --> 00:36:26,351
for what we've done here.
767
00:36:26,351 --> 00:36:28,604
If you think I'm gonna let you
take the hit--
768
00:36:28,604 --> 00:36:30,063
We are not the same, Harold.
769
00:36:30,564 --> 00:36:33,066
You operated in a legal gray area.
770
00:36:34,318 --> 00:36:36,612
I spent over two decades
at the right hand
771
00:36:36,612 --> 00:36:38,196
of the world's greatest criminal.
772
00:36:38,864 --> 00:36:40,073
You're not that man anymore.
773
00:36:40,073 --> 00:36:41,366
No, I'm not.
774
00:36:41,366 --> 00:36:44,036
And I'm grateful for my time
on the Task Force, but--
775
00:36:45,245 --> 00:36:47,247
Mr. Cooper,
please step away from the table.
776
00:36:47,247 --> 00:36:49,207
- What's going on here?
- Put it on.
777
00:36:49,207 --> 00:36:50,375
I did
what you suggested.
778
00:36:50,375 --> 00:36:52,586
The Attorney General agrees
that Agent Zuma should be
779
00:36:52,586 --> 00:36:55,047
transferred to FBI headquarters
for further questioning.
780
00:36:56,506 --> 00:36:57,507
I don't trust you.
781
00:36:57,507 --> 00:36:58,800
I don't trust him.
782
00:36:58,800 --> 00:37:00,886
And I certainly don't trust this place.
783
00:37:01,929 --> 00:37:04,640
You won't be pulling rank
to speak to our suspect again.
784
00:37:08,393 --> 00:37:09,728
Let's go.
785
00:37:21,198 --> 00:37:23,283
Where do you think you're going,
Agent Ressler?
786
00:37:23,283 --> 00:37:24,618
Oh, with you.
787
00:37:24,618 --> 00:37:27,287
I intend to be present
for Agent Zuma's questioning.
788
00:37:27,287 --> 00:37:28,497
If you don't like it, well,
789
00:37:28,497 --> 00:37:30,207
you can slap some cuffs
on me, as well.
790
00:38:00,445 --> 00:38:01,780
No, no, I won't make the vote.
791
00:38:01,780 --> 00:38:04,241
Tell the whip
I'll explain when I can.
792
00:38:04,241 --> 00:38:05,701
Believe me, this is more important.
793
00:38:07,411 --> 00:38:09,913
You know, I almost
have to hand it to him.
794
00:38:09,913 --> 00:38:12,165
Getting his man inside the FBI...
795
00:38:12,165 --> 00:38:13,250
It's ballsy.
796
00:38:13,250 --> 00:38:15,127
Whatever you may think, Congressman,
797
00:38:15,127 --> 00:38:17,254
I didn't join the Task Force
for Raymond.
798
00:38:18,630 --> 00:38:19,673
Whatever you say.
799
00:38:41,528 --> 00:38:44,614
♪ Can't know what's high ♪
800
00:38:45,991 --> 00:38:50,495
♪ Till you been down so low ♪
801
00:38:50,495 --> 00:38:52,456
♪ The future's bright... ♪
802
00:38:52,456 --> 00:38:54,541
Dembe. I got you.
803
00:38:54,541 --> 00:38:57,669
I got you. Okay. Keys.
804
00:38:57,669 --> 00:38:59,713
♪ Lit up with nowhere to go ♪
805
00:38:59,713 --> 00:39:04,134
♪ To and fro
The pendulum throws ♪
806
00:39:08,930 --> 00:39:09,931
♪ We are here... ♪
807
00:39:09,931 --> 00:39:12,100
- You okay?
- My leg's pinned.
808
00:39:13,685 --> 00:39:15,395
All right. You stay here.
809
00:39:17,939 --> 00:39:18,982
You all right?
810
00:39:20,484 --> 00:39:21,860
We'll get you patched up.
811
00:39:22,694 --> 00:39:23,695
But we've gotta keep moving.
812
00:39:33,580 --> 00:39:35,749
♪ Understand
What we don't know... ♪
813
00:39:35,749 --> 00:39:36,917
Let's load up.
814
00:39:36,917 --> 00:39:38,001
Raymond...
815
00:39:39,377 --> 00:39:40,670
I'm not going with you.
816
00:39:42,297 --> 00:39:44,049
They'll put you in a cell for years.
817
00:39:44,800 --> 00:39:46,384
It's my choice.
818
00:39:46,384 --> 00:39:47,844
Don't...
819
00:39:47,844 --> 00:39:48,929
Don't move.
820
00:39:49,846 --> 00:39:51,890
Congressman, please,
lower your weapon.
821
00:39:51,890 --> 00:39:53,016
It's not what you think.
822
00:39:53,016 --> 00:39:54,518
Put the gun down, Chuck.
823
00:39:55,769 --> 00:39:57,604
Everyone, calm down.
824
00:39:57,604 --> 00:39:59,648
Put the gun down, Chuck!
825
00:40:02,400 --> 00:40:03,819
Shooting a man
is rather different
826
00:40:03,819 --> 00:40:07,239
than convicting him
of a capital offense, Congressman.
827
00:40:08,031 --> 00:40:09,407
Congressman Hudson, please.
828
00:40:09,407 --> 00:40:10,492
Stay away from me.
829
00:40:10,492 --> 00:40:12,994
No is going to hurt you.
Please, lower your weapon.
830
00:40:12,994 --> 00:40:14,830
I don't trust you.
You're his guy.
831
00:40:14,830 --> 00:40:16,456
No, I'm not.
832
00:40:17,082 --> 00:40:18,375
I don't trust any of you.
833
00:40:18,375 --> 00:40:20,502
I'm on your side here.
I'm not going anywhere.
834
00:40:20,502 --> 00:40:23,463
But I'm asking you, please,
lower your weapon.
835
00:40:23,463 --> 00:40:25,298
Stay back! Stay back!
836
00:40:26,925 --> 00:40:28,093
What the hell?
837
00:40:40,647 --> 00:40:42,524
♪ To and fro... ♪
838
00:40:42,524 --> 00:40:44,359
- Red...
- In the van.
839
00:40:45,443 --> 00:40:47,279
In the van.
840
00:40:49,698 --> 00:40:51,241
♪ To and fro... ♪
841
00:41:14,306 --> 00:41:16,349
♪ To and fro ♪
842
00:41:17,601 --> 00:41:20,478
♪ Ah ♪
843
00:41:23,440 --> 00:41:26,651
♪ To and fro ♪
844
00:41:26,651 --> 00:41:27,777
♪ Ah ♪
845
00:41:27,777 --> 00:41:30,614
♪ To and fro ♪
59927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.