All language subtitles for Survival of the Thickest s01e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:08,967 ["Wild Thing" by Tone-Loc plays] 2 00:00:10,844 --> 00:00:11,886 [moaning] 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,057 [grunting] 4 00:00:16,558 --> 00:00:17,600 [panting] 5 00:00:18,643 --> 00:00:19,519 Oh. 6 00:00:19,602 --> 00:00:20,602 Ah! 7 00:00:22,272 --> 00:00:24,041 - ? Wild thing... ? - [moaning enthusiastically] 8 00:00:24,065 --> 00:00:24,899 Uh! 9 00:00:24,983 --> 00:00:25,983 [grunts] 10 00:00:26,860 --> 00:00:28,194 Oh! 11 00:00:28,278 --> 00:00:29,278 [sighs] 12 00:00:31,865 --> 00:00:33,700 Uh! Ah! 13 00:00:33,783 --> 00:00:35,660 - ? Wild thing ? - ? Wild thing ? 14 00:00:35,744 --> 00:00:36,953 ? Wild thing ? 15 00:00:38,997 --> 00:00:40,290 - [music stops] - [Mavis sighs] 16 00:00:43,418 --> 00:00:44,418 Ugh. 17 00:00:46,087 --> 00:00:47,464 [hip-hop beat playing] 18 00:00:47,547 --> 00:00:48,381 ? Okay ? 19 00:00:48,465 --> 00:00:50,759 ? One time for the big girls In the crowd ? 20 00:00:51,342 --> 00:00:52,761 - ? Hey! ? - ? Hear me now ? 21 00:00:52,844 --> 00:00:55,722 ? Go on, sis, yeah Show 'em how to work it out ? 22 00:00:58,016 --> 00:00:59,726 - [Natasha] Mavis. - [Mavis] Hey. 23 00:01:00,226 --> 00:01:03,521 I have an event that I'm gonna need you to dress me for. 24 00:01:03,605 --> 00:01:05,607 It's a wedding. 25 00:01:05,690 --> 00:01:09,903 And this wedding is going to be the event of the season. 26 00:01:09,986 --> 00:01:12,489 I'm talking socialites, 27 00:01:12,572 --> 00:01:15,992 tastemakers, Hollywood royalty. 28 00:01:16,534 --> 00:01:19,287 It'll be more important than Meghan Markle's. 29 00:01:19,370 --> 00:01:20,246 - What? - Yeah. 30 00:01:20,330 --> 00:01:24,000 What could be more important than our first Black princess? I am interested. 31 00:01:24,084 --> 00:01:26,127 It's Kristin's! 32 00:01:27,253 --> 00:01:28,129 Amazing. 33 00:01:28,213 --> 00:01:30,298 Okay. Kristin who? 34 00:01:30,381 --> 00:01:33,051 Bell? Chenoweth? Wiig with two i's? Ugh. 35 00:01:33,134 --> 00:01:35,720 So funny. So German. Love her. Ah! 36 00:01:35,804 --> 00:01:37,806 - Which Kristin is it? - Kristin. 37 00:01:38,765 --> 00:01:40,058 My Kristin. 38 00:01:40,683 --> 00:01:43,520 Kristin Karina. 39 00:01:44,938 --> 00:01:46,439 [Mavis] Kristin your dog. 40 00:01:46,523 --> 00:01:48,066 Her dog. Your dog. 41 00:01:48,149 --> 00:01:52,028 Kristin, hi, is getting married. She's getting married. 42 00:01:52,779 --> 00:01:54,781 Okay. To whom? 43 00:01:54,864 --> 00:01:57,742 Tooty Delane! 44 00:01:58,243 --> 00:01:59,953 Okay, Tooty Delane. 45 00:02:00,036 --> 00:02:03,998 And Tooty Delane is also a dog? 46 00:02:04,082 --> 00:02:06,876 Keep the fuck up. Jesus Christ, Mavis. 47 00:02:06,960 --> 00:02:08,294 Tooty Delane! 48 00:02:08,378 --> 00:02:10,505 The house of Avery Delane. 49 00:02:10,588 --> 00:02:12,799 This is really hard to watch, but I will do it. 50 00:02:12,882 --> 00:02:15,510 Avery Delane, the human supermodel? 51 00:02:15,593 --> 00:02:18,429 Wait a minute. Didn't you, like, throw her off a runway one time? 52 00:02:18,513 --> 00:02:21,015 Twice. She's a complete cunt. 53 00:02:21,724 --> 00:02:26,479 And you're gonna be dressing her. And me and Kristin and Tooty. 54 00:02:26,563 --> 00:02:29,232 Oh, and also, it's some kind of animal charity event 55 00:02:29,315 --> 00:02:31,901 because Avery pretends to be a philanthropist. 56 00:02:31,985 --> 00:02:34,154 She means a coke addict who has fundraisers. 57 00:02:34,237 --> 00:02:37,365 As long as the money's goin' to a good place, who am I to judge? 58 00:02:37,448 --> 00:02:39,951 [Natasha] Oh my God! This is so exciting! 59 00:02:40,034 --> 00:02:45,748 The whole thing is gonna be covered by People magazine. 60 00:02:45,832 --> 00:02:46,875 What? 61 00:02:46,958 --> 00:02:50,378 Oh my God! Natasha, that is amazing! Wow! 62 00:02:50,461 --> 00:02:53,214 Wow, wow, wow, wow, wow! 63 00:02:53,298 --> 00:02:57,635 I am excited, Natasha. This is really great exposure for me. 64 00:02:58,178 --> 00:03:00,430 - Thank you! - [Natasha] Ew! 65 00:03:00,513 --> 00:03:02,098 Get off me. 66 00:03:02,182 --> 00:03:03,474 I am so far away. 67 00:03:03,558 --> 00:03:05,226 ["Follow Me" by BYSS playing] 68 00:03:07,353 --> 00:03:10,982 So me and India. We still hookin' up, and it's good. 69 00:03:11,065 --> 00:03:14,194 And I'm talkin'... I mean, like, good good. Right? 70 00:03:14,277 --> 00:03:17,071 But, you know, we don't ever do that thing that's like... 71 00:03:17,155 --> 00:03:19,532 like when she'll put her body next to my body, 72 00:03:19,616 --> 00:03:23,328 and then we just, like, lay there for, like, I don't know, like, 73 00:03:23,411 --> 00:03:26,456 like, seven to, like, 32 minutes at a time, you know what I mean? 74 00:03:26,539 --> 00:03:28,625 Nigga, you mean like cuddlin'? 75 00:03:28,708 --> 00:03:29,708 For real. 76 00:03:30,335 --> 00:03:33,189 I'm... Straight up, I'm just trying to figure out what's going on with her. 77 00:03:33,213 --> 00:03:34,255 You know what? 78 00:03:34,339 --> 00:03:36,883 You should just keep it simple like me and Luca do. 79 00:03:36,966 --> 00:03:38,259 Don't ask too many questions. 80 00:03:38,343 --> 00:03:42,263 We just get naked and dirty whisper on FaceTime. 81 00:03:42,347 --> 00:03:45,027 And the high-speed Internet, I mean, that really makes a difference. 82 00:03:45,099 --> 00:03:47,560 The best $46.99 I'll spend a month. 83 00:03:47,644 --> 00:03:50,813 I love that for you. Mavis, I really do. 84 00:03:50,897 --> 00:03:54,067 But just remember one thing. There's a lot of dicks in the sea. 85 00:03:54,150 --> 00:03:55,360 New York's an ocean. 86 00:03:55,443 --> 00:03:58,029 You know what? That is beautiful, Marley. 87 00:03:58,112 --> 00:03:59,572 You are like a Bren� Brown titty, 88 00:03:59,656 --> 00:04:01,824 and I'm like your Puerto Rican Dolly Parton. 89 00:04:01,908 --> 00:04:04,035 - Okay? - [both laugh] 90 00:04:04,118 --> 00:04:05,161 Y'all done? 91 00:04:05,703 --> 00:04:06,579 Yes. 92 00:04:06,663 --> 00:04:09,082 Look, India been coming to my class for eight weeks, 93 00:04:09,165 --> 00:04:10,917 and we vibin' and chillin'. 94 00:04:11,000 --> 00:04:12,252 I feel like we click. 95 00:04:13,211 --> 00:04:16,547 But outside of class, it's just sex at my place. 96 00:04:17,298 --> 00:04:20,051 Never seen her place. I don't even know what her bathroom look like. 97 00:04:20,134 --> 00:04:21,719 It sounds like you like her. 98 00:04:21,803 --> 00:04:23,304 Yeah, as a person. 99 00:04:23,888 --> 00:04:24,889 Like, she cool. 100 00:04:25,473 --> 00:04:28,601 - But it's not like what you're talk about. - [Marley] Oh, boy, please. 101 00:04:28,685 --> 00:04:32,730 If you don't go somewhere with your remedial romantic skills. 102 00:04:32,814 --> 00:04:36,359 Okay, Marley. How romantic is it for you to be hookin' up with your trainer? 103 00:04:36,442 --> 00:04:38,837 Oh, wait a minute now. Don't be comin' for my trainer, honey, 104 00:04:38,861 --> 00:04:40,697 because I'm multitaskin'. 105 00:04:40,780 --> 00:04:43,616 I'm working out as I'm getting worked out. 106 00:04:43,700 --> 00:04:45,535 How do you keep track of those calories? 107 00:04:45,618 --> 00:04:47,870 'Cause I looked at the Noom app. There's nowhere for sex. 108 00:04:47,954 --> 00:04:49,956 Not even Weight Watchers. It's all veggie pizza. 109 00:04:50,039 --> 00:04:51,624 Who gives a shit? I don't. 110 00:04:51,708 --> 00:04:53,376 [both laugh] 111 00:04:53,459 --> 00:04:56,629 - Keepin' that booty tight. - Okay. Look, Khalil. 112 00:04:56,713 --> 00:04:58,381 We got your back, okay? 113 00:04:58,464 --> 00:05:01,843 Let's see. Let me ask you some questions. Rapid-fire style, okay? 114 00:05:01,926 --> 00:05:03,406 - A'ight. Let's do it. - [Mavis] Okay. 115 00:05:03,469 --> 00:05:05,763 Let's say India is out on a date with someone else. 116 00:05:05,847 --> 00:05:07,223 Absolutely not. 117 00:05:07,307 --> 00:05:09,934 Let's say you found India had sex with another person. 118 00:05:10,018 --> 00:05:11,018 I'd kill him. 119 00:05:11,561 --> 00:05:13,062 Let's say India tells you 120 00:05:13,146 --> 00:05:15,940 that she's not interested in anything serious. 121 00:05:16,024 --> 00:05:17,317 [Khalil] Why would she say that? 122 00:05:17,400 --> 00:05:19,694 Why? Has she said something to you like that? 123 00:05:19,777 --> 00:05:21,321 You been talking to her? Hmm? 124 00:05:22,071 --> 00:05:23,071 Hmm? 125 00:05:23,531 --> 00:05:24,531 Damn. 126 00:05:24,949 --> 00:05:26,075 I think I like her. 127 00:05:27,410 --> 00:05:29,203 Then you have to tell her, Khalil. 128 00:05:30,830 --> 00:05:33,207 ? I'm gon' dig deep, dig deep ? 129 00:05:33,291 --> 00:05:35,752 - Mavis Beaumont, you're finally here. - Mm-hmm. 130 00:05:35,835 --> 00:05:37,670 If you make Natasha look better than me, 131 00:05:37,754 --> 00:05:41,341 I'll kill you when you're asleep and host a fundraiser to pay for the funeral. 132 00:05:42,425 --> 00:05:43,926 I told you she was a cunt. 133 00:05:44,010 --> 00:05:46,429 Oh, you love it, you washed-up whore. 134 00:05:47,096 --> 00:05:49,390 Seems like everybody's in good spirits. 135 00:05:50,600 --> 00:05:54,145 Hi, Kristin. Hi, Tooty. How you feelin'? 136 00:05:54,228 --> 00:05:56,314 Kristin keeps licking off her lip gloss. 137 00:05:56,397 --> 00:05:59,442 [Avery] Well, ticktock, ticktock, bitch. We can't be late. 138 00:05:59,525 --> 00:06:02,904 Don't rush her. That's my job. Ticktock, ticktock. 139 00:06:02,987 --> 00:06:04,739 You know what, ladies? Rush me all you want. 140 00:06:04,822 --> 00:06:07,533 It is an honor to be with you here today. 141 00:06:07,617 --> 00:06:08,451 - Ooh. - Oh. 142 00:06:08,534 --> 00:06:10,161 So glad you're here. 143 00:06:10,244 --> 00:06:12,121 My good side is all my sides. 144 00:06:12,205 --> 00:06:13,748 Thank you, Jacque. 145 00:06:16,417 --> 00:06:18,252 What the fuck? 146 00:06:18,336 --> 00:06:20,296 [funky music playing] 147 00:06:20,380 --> 00:06:23,091 What kinda fancy cheeses say, "I like you"? 148 00:06:24,008 --> 00:06:26,511 Not "I love you," but "I might in the future." 149 00:06:26,594 --> 00:06:29,138 "I just wanna see where this potentially might go." 150 00:06:29,222 --> 00:06:30,982 Got any cheeses that say somethin' like that? 151 00:06:31,057 --> 00:06:32,683 Uh, cheddar? 152 00:06:33,726 --> 00:06:35,561 Even I know that's the wrong answer. 153 00:06:37,105 --> 00:06:39,107 You know what? I'll figure it out. 154 00:06:44,695 --> 00:06:47,365 What are we doing here? Class is over. 155 00:06:47,865 --> 00:06:52,370 Well, this being the last day of class, I just wanted to do a little something. 156 00:06:52,870 --> 00:06:53,870 Oh. 157 00:06:53,913 --> 00:06:55,581 [chuckles] Okay. 158 00:06:56,124 --> 00:06:59,085 So you're just wearing a tablecloth. 159 00:06:59,710 --> 00:07:01,546 I knew it looked suspiciously long. 160 00:07:01,629 --> 00:07:03,714 Especially when you tripped on it in class. 161 00:07:03,798 --> 00:07:05,174 So, what, you saw that? 162 00:07:05,258 --> 00:07:06,509 Oh, yeah. We all did. 163 00:07:06,592 --> 00:07:10,388 Oh, okay, I like it. 164 00:07:10,471 --> 00:07:13,808 I always had a fantasy of hooking up with you in class. 165 00:07:13,891 --> 00:07:15,601 Are you reading my sex mind? 166 00:07:15,685 --> 00:07:16,811 I'd love that, 167 00:07:17,562 --> 00:07:20,523 but they'd cancel my lease if I got caught having sex in the art studio. 168 00:07:20,606 --> 00:07:21,441 Mm. 169 00:07:21,524 --> 00:07:22,817 Stupid rule, I know. 170 00:07:23,401 --> 00:07:24,861 That sounds like a "you" problem 171 00:07:24,944 --> 00:07:27,822 because I don't have a lease with this place. 172 00:07:28,322 --> 00:07:29,322 Look. 173 00:07:30,533 --> 00:07:32,869 I want us to enjoy some wine, 174 00:07:33,828 --> 00:07:34,828 music, 175 00:07:36,038 --> 00:07:38,416 and some room-temperature Brie cheese. 176 00:07:38,499 --> 00:07:39,542 Okay. 177 00:07:40,334 --> 00:07:44,046 So, after our little amuse-bouche, we're gonna head back to your place? 178 00:07:45,923 --> 00:07:46,923 No. 179 00:07:47,383 --> 00:07:48,383 Okay. 180 00:07:48,759 --> 00:07:52,221 I guess I'll just have to trust a man that wears a tablecloth. 181 00:07:52,305 --> 00:07:53,598 [both chuckle] 182 00:07:53,681 --> 00:07:56,058 - ? La-la la-la ? - ? I'm too pretty, I'm too sweet ? 183 00:07:56,142 --> 00:07:59,562 Really? You're shooting for People magazine? Bullshit! 184 00:07:59,645 --> 00:08:01,314 You knew I was gonna be here. 185 00:08:01,397 --> 00:08:04,525 I was missing you, all right? And I still miss you. 186 00:08:05,401 --> 00:08:08,041 - We still got more to talk about. - What do we have to talk about? 187 00:08:08,112 --> 00:08:10,340 You stuck your dick in that haunted toothpick of a woman, 188 00:08:10,364 --> 00:08:14,494 and now I am building a new life for myself, just like Kristin and Tooty. 189 00:08:14,577 --> 00:08:15,995 So you don't miss me? 190 00:08:16,078 --> 00:08:19,665 It's been three months, and you don't miss anything about our lives together at all? 191 00:08:19,749 --> 00:08:22,543 I miss my Japanese toilet every goddamn day. 192 00:08:22,627 --> 00:08:24,587 You don't know a thing about that kind of longing. 193 00:08:24,629 --> 00:08:27,109 - [knocking on door] - [Natasha] Uh, Mavis, is there a problem? 194 00:08:27,173 --> 00:08:28,966 No, no, I'm fine. 195 00:08:29,050 --> 00:08:32,053 Sweetheart, we can hear everything. 196 00:08:32,136 --> 00:08:35,806 I can't believe you got it in with him. I'm so excited for you! 197 00:08:38,893 --> 00:08:41,812 So sorry. This will not affect the day at all. 198 00:08:41,896 --> 00:08:43,856 Those beautiful bitches will be getting married! 199 00:08:43,940 --> 00:08:45,274 [trainer] Push, push, push, push. 200 00:08:45,358 --> 00:08:46,859 - Last one. - Okay, okay, okay, okay. 201 00:08:46,943 --> 00:08:48,569 There you go. And breathe. 202 00:08:49,195 --> 00:08:50,947 - Good. - Ooh! 203 00:08:51,030 --> 00:08:52,490 - Get it off. - I got you. 204 00:08:52,573 --> 00:08:53,991 Oh my gosh. 205 00:08:54,075 --> 00:08:55,284 That was a good one. 206 00:08:56,035 --> 00:08:57,662 You know what else is good? 207 00:08:57,745 --> 00:08:59,497 No. Tell me. 208 00:08:59,580 --> 00:09:02,166 Remember I told you I'm getting married next spring? 209 00:09:02,250 --> 00:09:04,377 Of course, to the should-be stripper 210 00:09:04,460 --> 00:09:07,421 who's wasting her time at the smoothie bar instead. 211 00:09:07,505 --> 00:09:09,674 Right, my fianc�e, Callie. 212 00:09:09,757 --> 00:09:10,800 Mm-hmm. 213 00:09:12,176 --> 00:09:13,469 She wants to meet you. 214 00:09:13,553 --> 00:09:17,098 Hey, you told me you guys were in a open relationship. 215 00:09:17,181 --> 00:09:18,933 Leave me outta any drama. 216 00:09:19,016 --> 00:09:22,395 The thing is... we don't wanna leave you out. 217 00:09:28,067 --> 00:09:29,151 Hmm. [chuckles] 218 00:09:29,235 --> 00:09:32,780 Bruce, get Kristin to smile. Please, it's her big day. 219 00:09:32,863 --> 00:09:34,824 Don't yell at him. That's my job. 220 00:09:34,907 --> 00:09:37,159 Bruce, get Kristin to smile. It's her big day. 221 00:09:37,243 --> 00:09:40,204 Tooty, are you sure you wanna go through with this? She's so moody. 222 00:09:40,288 --> 00:09:41,122 [Bruce] Smile. 223 00:09:41,205 --> 00:09:43,708 Please smile. I'll give you $20. 224 00:09:44,500 --> 00:09:48,004 I want you to know I've been doing a lot of soul-searching, and, uh, 225 00:09:48,754 --> 00:09:49,589 as a Black man... 226 00:09:49,672 --> 00:09:50,672 Oh. 227 00:09:51,007 --> 00:09:53,217 So you cheated on me 'cause you're a Black man? 228 00:09:53,301 --> 00:09:54,510 - [Natasha] Mavis! - Okay. Yes. 229 00:09:54,594 --> 00:09:57,680 Where's her something blue? She can't get married without something blue. 230 00:09:57,763 --> 00:10:00,474 Okay. I... I... I... I have something blue. I have it in here. 231 00:10:00,558 --> 00:10:04,186 - I just have to look for it, okay? - Mavis, I've been going to therapy. 232 00:10:04,270 --> 00:10:07,315 I'm telling you I know where things started to fall apart for us. 233 00:10:08,274 --> 00:10:10,860 Look, I know I'm the one who sabotaged our relationship. 234 00:10:10,943 --> 00:10:13,321 So you wanna stand here and tell me that you've changed, 235 00:10:13,404 --> 00:10:15,197 that you're working on yourself? 236 00:10:15,281 --> 00:10:17,617 But you're making it about you like you always did. 237 00:10:19,619 --> 00:10:20,911 Let me find this. 238 00:10:20,995 --> 00:10:22,997 Oh! I found them. 239 00:10:23,080 --> 00:10:24,832 And I got one for Tooty too. 240 00:10:25,583 --> 00:10:27,668 They're so blue, so tiny, so cute. 241 00:10:27,752 --> 00:10:29,754 ["Naughty" by Stella Mwangi plays] 242 00:10:31,631 --> 00:10:32,631 ? Yo ? 243 00:10:33,007 --> 00:10:35,092 ? I'm a grown girl, I do what I like ? 244 00:10:35,176 --> 00:10:37,678 ? I'm with a fine fella Fuckin' all night... ? 245 00:10:38,262 --> 00:10:39,889 - [phone chimes] - ? Give it how I want ? 246 00:10:39,972 --> 00:10:41,474 ? Pop-pop that... ? 247 00:10:41,557 --> 00:10:43,392 - Oh shit. - ? From back to front ? 248 00:10:44,185 --> 00:10:46,228 I'm sorry. I forgot I got another session. 249 00:10:46,312 --> 00:10:49,315 I'm so sorry. I know this is awkward, but I gotta go. 250 00:10:49,398 --> 00:10:51,651 Can we try this another time? 251 00:10:52,943 --> 00:10:53,943 Okay. 252 00:10:54,362 --> 00:10:55,404 Of course. 253 00:10:58,199 --> 00:11:02,078 [door opens, closes] 254 00:11:06,165 --> 00:11:07,792 Nice tattoo. 255 00:11:08,584 --> 00:11:10,294 Uh... Who's that? 256 00:11:10,378 --> 00:11:11,420 Minnie Mouse? 257 00:11:11,504 --> 00:11:12,755 It's Rhonda Rat. 258 00:11:13,381 --> 00:11:14,381 Mm. 259 00:11:15,424 --> 00:11:16,425 ? Naughty ? 260 00:11:17,134 --> 00:11:18,427 ? How you get me so ? 261 00:11:19,553 --> 00:11:20,805 ? How you get me so ? 262 00:11:21,889 --> 00:11:23,849 ? How you get me so naughty ? 263 00:11:24,350 --> 00:11:25,643 ? How you get me so ? 264 00:11:26,644 --> 00:11:29,271 ? How you get me so naughty ? 265 00:11:32,108 --> 00:11:33,984 ? How you get me so naughty ? 266 00:11:38,030 --> 00:11:39,073 ? Naughty ? 267 00:11:40,116 --> 00:11:42,535 - [classical music playing] - [camera clicking] 268 00:11:43,577 --> 00:11:45,413 Don't forget this shit, Kristin. 269 00:11:46,372 --> 00:11:50,334 A wedding is just a day, but a marriage, that's a lifetime. 270 00:11:50,835 --> 00:11:54,130 I always thought Jacque and I would have exposed brick and white roses 271 00:11:54,213 --> 00:11:58,008 at our wedding, but... I love that you have them. 272 00:11:58,092 --> 00:12:00,720 Okay, girl. They're waiting for you. [clicks tongue] 273 00:12:06,851 --> 00:12:08,310 We gather here today 274 00:12:08,394 --> 00:12:12,940 to celebrate the joining of Tooty and Kristin in holy union. 275 00:12:13,607 --> 00:12:16,694 We honor them by witnessing the love they have created 276 00:12:16,777 --> 00:12:19,822 and the life that they choose to continue to create together 277 00:12:19,905 --> 00:12:23,492 with their loving mothers, myself and her. 278 00:12:24,660 --> 00:12:26,746 Now, some may say it's preposterous 279 00:12:26,829 --> 00:12:30,374 to host such an extravagant event for canines, 280 00:12:30,458 --> 00:12:34,503 but the truth is that every moment we get to spend celebrating love 281 00:12:34,587 --> 00:12:36,172 is a moment well spent. 282 00:12:36,255 --> 00:12:37,673 [Mavis sobs softly] 283 00:12:37,757 --> 00:12:42,428 Life is a very brief film and love its orchestral score. 284 00:12:43,512 --> 00:12:46,891 Tooty, Kristin, let the music play on. 285 00:12:47,433 --> 00:12:50,561 - Tooty, you may now sniff the bride. - [classical music playing] 286 00:12:50,644 --> 00:12:52,146 - [applause] - [Mavis sobs] 287 00:12:53,022 --> 00:12:54,857 [dog barking] 288 00:12:54,940 --> 00:12:56,317 [Mavis blubbering] 289 00:12:56,400 --> 00:12:58,402 - [barks] - [continues sobbing] 290 00:13:00,029 --> 00:13:03,115 [Mavis wailing] 291 00:13:04,116 --> 00:13:06,076 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 292 00:13:06,577 --> 00:13:10,080 You wilin'. You wilin'! It's Purple Rain by a mile. 293 00:13:10,164 --> 00:13:15,127 Oh, come... How very basic of you. It is 100% 1999. 294 00:13:15,211 --> 00:13:17,338 It's got "Kiss" and "Little Red Corvette" 295 00:13:17,421 --> 00:13:20,966 and unexpected gems like "International Lover." I mean... 296 00:13:21,050 --> 00:13:23,469 But how you gonna call Purple Rain basic? 297 00:13:23,552 --> 00:13:26,263 First of all, my nigga Prince won a Oscar for it. 298 00:13:26,347 --> 00:13:27,181 Okay. 299 00:13:27,264 --> 00:13:29,141 Black people don't be winning Oscars like that. 300 00:13:29,225 --> 00:13:30,726 Angela Bassett ain't even got one. 301 00:13:30,810 --> 00:13:33,479 Fine. It's okay you're wrong. 302 00:13:33,562 --> 00:13:35,105 - I ain't wrong. - [chuckles] 303 00:13:35,773 --> 00:13:38,859 - Um... This is me. - Oh, dope. 304 00:13:38,943 --> 00:13:42,029 I just cleaned up my bathroom. You wanna come in? 305 00:13:42,112 --> 00:13:43,112 Nope. 306 00:13:43,864 --> 00:13:45,616 - You seriously don't wanna come up? - Look. 307 00:13:45,699 --> 00:13:49,078 We had such an incredible day, and you're incredible. 308 00:13:49,995 --> 00:13:52,035 I think we should just leave things right here. Hey. 309 00:13:52,081 --> 00:13:54,458 I am proud of you and all that you are. 310 00:13:58,170 --> 00:13:59,922 Okay. Um... 311 00:14:00,005 --> 00:14:03,217 I guess thank you. I'll just... see you around. 312 00:14:03,884 --> 00:14:05,386 You most definitely will. 313 00:14:10,140 --> 00:14:11,725 - [gate opens] - Night. 314 00:14:13,394 --> 00:14:16,188 - [gate slams] - Ah, Anita! 315 00:14:16,272 --> 00:14:17,272 Oh! 316 00:14:17,731 --> 00:14:22,403 Anita, I... had... a threesome today. 317 00:14:22,486 --> 00:14:24,864 - [chuckles] - You've had threesomes before. 318 00:14:24,947 --> 00:14:30,494 With my ex-husband, but this shit, this shit was different. 319 00:14:30,578 --> 00:14:32,246 Because Ben wasn't involved? 320 00:14:32,329 --> 00:14:34,748 Because no man was involved. 321 00:14:34,832 --> 00:14:39,962 It felt so good, like, free in a way I didn't expect. 322 00:14:40,045 --> 00:14:44,008 I mean, I did exactly what I wanted to do. 323 00:14:44,091 --> 00:14:47,803 Some freaky shit would pop in my head, and bam, I'd be doin' it. 324 00:14:47,887 --> 00:14:51,432 Has your queerness always been in relation to a male partner? 325 00:14:51,515 --> 00:14:52,850 Have you had sex with a woman 326 00:14:52,933 --> 00:14:55,769 without a man being part of the experience? 327 00:14:55,853 --> 00:14:58,772 I did hook up with my college roommate. 328 00:14:59,356 --> 00:15:00,357 Right? 329 00:15:00,441 --> 00:15:03,861 She was so pretty and smart. My boyfriend was there. 330 00:15:03,944 --> 00:15:05,738 What function did he serve? 331 00:15:05,821 --> 00:15:08,574 He was making me feel like what we were doing was okay 332 00:15:08,657 --> 00:15:11,702 because he wanted to do it too. 333 00:15:11,785 --> 00:15:15,122 Let's talk about representational frameworks. 334 00:15:15,205 --> 00:15:18,626 You grew up with hetero parents 335 00:15:18,709 --> 00:15:21,587 during a time where most of the couples you saw in the world 336 00:15:21,670 --> 00:15:23,881 and on TV were hetero. 337 00:15:23,964 --> 00:15:28,802 And, culturally, hetero sex is centered around male pleasure. 338 00:15:28,886 --> 00:15:33,974 Ma'am, I am not paying you to say "hetero" this many times. 339 00:15:34,058 --> 00:15:37,186 There may be aspects of your identity worth exploring 340 00:15:37,269 --> 00:15:41,023 that have been out of reach to you because you weren't given the vocabulary 341 00:15:41,106 --> 00:15:42,358 to access them. 342 00:15:43,609 --> 00:15:45,611 I'd like you to sit with a question. 343 00:15:46,111 --> 00:15:49,114 What does your queerness look like when men are removed from the equation? 344 00:15:52,910 --> 00:15:57,539 Bitch. Don't come for me like that, Anita. 345 00:15:57,623 --> 00:15:59,559 - [hip-hop music playing] - [distant siren wailing] 346 00:15:59,583 --> 00:16:02,962 You know what he said too? He wishes that we had better, uh... 347 00:16:03,462 --> 00:16:05,839 No, deeper communication. 348 00:16:06,465 --> 00:16:09,468 He wanted me to talk to him the way I talk to my best friends. 349 00:16:10,678 --> 00:16:11,512 [Khalil] Damn. 350 00:16:11,595 --> 00:16:14,765 So you had to work a job today with Natasha and Jacque 351 00:16:15,432 --> 00:16:18,435 and a dog wedding. 352 00:16:18,519 --> 00:16:22,314 Stop saying it like that. It's gonna be in People magazine. 353 00:16:22,398 --> 00:16:25,067 This is a very high-profile lesbian dog wedding. 354 00:16:25,150 --> 00:16:26,360 You are right. 355 00:16:27,069 --> 00:16:28,904 Love is love. 356 00:16:30,322 --> 00:16:31,198 How are you? 357 00:16:31,281 --> 00:16:35,369 Well, I am still processing, but I'm not going to let it age a bitch 358 00:16:36,078 --> 00:16:37,997 'cause I'm too cute to be mad, so... 359 00:16:38,080 --> 00:16:40,124 Tell me about India. I wanna know all about it. 360 00:16:40,207 --> 00:16:42,418 Well, I had a whole picnic situation goin'. 361 00:16:42,501 --> 00:16:46,213 I gave her a little Love Jones with some Poetic Justice. 362 00:16:46,296 --> 00:16:47,296 I mean, I was in it. 363 00:16:47,339 --> 00:16:51,802 We ate, talked, walked her home, and, uh, now, now I'm here. 364 00:16:51,885 --> 00:16:55,597 - I love that so much. What she say? - What do you mean "What she say?" 365 00:16:55,681 --> 00:16:57,641 What did she say when you told her you liked her? 366 00:16:57,725 --> 00:17:00,894 I didn't really have to say that. It was strongly implied. 367 00:17:01,395 --> 00:17:04,898 Matter of fact, I even made sure we didn't have sex 368 00:17:04,982 --> 00:17:07,818 so that she knows I'm interested in a relationship. 369 00:17:08,694 --> 00:17:10,362 Let me get this straight, cuz. 370 00:17:11,280 --> 00:17:13,198 [exhales] It's been a day. 371 00:17:13,282 --> 00:17:15,367 Um, on the last day of class, 372 00:17:15,451 --> 00:17:20,330 you made a picnic, walked her home, and no sex. 373 00:17:20,414 --> 00:17:22,583 Yes, that is an accurate assessment. 374 00:17:22,666 --> 00:17:25,627 Khalil, all that shit sounds like you're breaking things off with her. 375 00:17:25,711 --> 00:17:27,379 That feels like a farewell party 376 00:17:27,463 --> 00:17:30,507 unless you actually say the words "I like you." 377 00:17:30,591 --> 00:17:32,968 God, why is it so hard for you guys to say that shit? 378 00:17:33,052 --> 00:17:37,139 What are you talking about? I didn't have to. I did it. 379 00:17:37,222 --> 00:17:39,600 I showed her. What else could I have done? 380 00:17:40,100 --> 00:17:41,900 Mavis, see, I don't think you understand this. 381 00:17:41,977 --> 00:17:43,854 Look, as a Black man... 382 00:17:43,937 --> 00:17:47,983 Oh! Not again with this "as a Black man" bullshit again. 383 00:17:48,067 --> 00:17:50,569 I'm sorry. That was so rude and misplaced. 384 00:17:51,487 --> 00:17:52,487 You good. 385 00:17:53,322 --> 00:17:54,948 - I get it. - Thanks. 386 00:17:55,032 --> 00:17:57,451 I'm just really pissed off at Jacque because I... 387 00:17:57,534 --> 00:18:00,329 I think he's actually right about our communication. 388 00:18:00,954 --> 00:18:05,000 But my parents never communicated like best friends at all. 389 00:18:05,834 --> 00:18:09,671 They had their roles... and they played them. That was it. 390 00:18:09,755 --> 00:18:12,925 I mean, who am I to talk? My romantic role model is Eddie Murphy. 391 00:18:13,008 --> 00:18:16,386 Specifically Marcus Graham from, you know, from Boomerang. 392 00:18:16,970 --> 00:18:20,349 I can't even tell a girl that I like her. 393 00:18:22,559 --> 00:18:24,019 Yes, you can, Khalil. 394 00:18:25,312 --> 00:18:29,066 You can do that. You just have to be vulnerable and honest. 395 00:18:31,777 --> 00:18:33,237 God, I think we both do. 396 00:18:36,448 --> 00:18:37,491 Yeah. 397 00:18:38,367 --> 00:18:40,661 You are drinking so slow. Do you just... 398 00:18:41,370 --> 00:18:43,622 I just... There's more where that came from. 399 00:18:45,040 --> 00:18:47,042 ? Let me stay around ? 400 00:18:50,129 --> 00:18:51,839 Khalil, what are you doing here? 401 00:18:51,922 --> 00:18:55,300 I'm here to say the thing... the thing that I shoulda said earlier today. 402 00:18:55,384 --> 00:18:56,385 No, I get what you meant. 403 00:18:56,468 --> 00:18:58,595 You don't wanna hook up anymore, and that is fine. 404 00:18:58,679 --> 00:19:01,390 No. No, no, no. Not that. The opposite of that. 405 00:19:01,473 --> 00:19:04,560 - You wanna start hooking up again? - No. No. I mean, yes. 406 00:19:04,643 --> 00:19:07,187 Yes, I do wanna do that, but other things. 407 00:19:07,271 --> 00:19:09,857 I'm sorry. I... I think you should go. 408 00:19:09,940 --> 00:19:11,859 I'm too grown for this back-and-forth shit. 409 00:19:11,942 --> 00:19:13,861 Just stop. Stop, stop. India. 410 00:19:15,988 --> 00:19:17,156 I like you. 411 00:19:19,199 --> 00:19:20,199 I do. 412 00:19:21,577 --> 00:19:25,414 You're smart and weird. You give me shit, and I... I like that. 413 00:19:26,248 --> 00:19:27,374 You funny. 414 00:19:28,167 --> 00:19:30,836 And, yes, I bought a couch so you would have somewhere to sit. 415 00:19:31,795 --> 00:19:33,338 And as for earlier, I... 416 00:19:34,173 --> 00:19:37,759 In my defense, I thought I was showing you with the picnic and the flowers. 417 00:19:37,843 --> 00:19:40,888 Yeah, but then you forehead-kissed me and said, "Let's leave it here." 418 00:19:40,971 --> 00:19:42,764 I thought you friendly ghosted me. 419 00:19:43,473 --> 00:19:48,979 Clearly not my best combination of words and actions. I get that now. 420 00:19:49,646 --> 00:19:52,232 If you don't feel the same, I'll get out of here. I'll go. 421 00:19:54,776 --> 00:19:55,819 But I like you. 422 00:19:57,696 --> 00:19:59,489 And I wanna take you on dates. 423 00:20:01,533 --> 00:20:02,910 And just be near you. 424 00:20:05,579 --> 00:20:06,872 Just whatever. 425 00:20:09,041 --> 00:20:10,250 Mom, who is that? 426 00:20:10,334 --> 00:20:12,336 I told you to stay inside. 427 00:20:14,546 --> 00:20:17,466 Khalil, this is my son, Cooper. 428 00:20:18,342 --> 00:20:19,343 What's up, Cooper? 429 00:20:20,260 --> 00:20:22,221 Well, say hello to Mr. Khalil. 430 00:20:22,304 --> 00:20:24,389 - Hello. - I'll meet you upstairs. 431 00:20:30,520 --> 00:20:33,565 - I had no idea. - 'Cause I didn't tell you. 432 00:20:33,649 --> 00:20:36,777 'Cause it was none of your business as long as things were casual. 433 00:20:36,860 --> 00:20:37,903 And, for the record, 434 00:20:37,986 --> 00:20:41,323 he was not here this afternoon, or else I would've never brought you. 435 00:20:41,823 --> 00:20:42,823 I get it. 436 00:20:44,076 --> 00:20:49,831 You just, like, present fuckboi, and being a single mom is complicated. 437 00:20:49,915 --> 00:20:51,583 And I don't know. It's just... 438 00:20:53,877 --> 00:20:55,337 Let me ask you one question. 439 00:20:57,339 --> 00:20:58,674 Do you like me? 440 00:21:02,386 --> 00:21:04,137 Yes, I do like you. 441 00:21:05,931 --> 00:21:07,641 Why don't we just start there? 442 00:21:07,724 --> 00:21:09,726 ["Love Song" by Mar�a Isabel plays] 443 00:21:10,852 --> 00:21:12,980 ? Take it easy on me ? 444 00:21:13,063 --> 00:21:15,482 ? LA living's never easy ? 445 00:21:17,359 --> 00:21:20,862 ? But my instinct to love Dissolved all thoughts I had... ? 446 00:21:20,946 --> 00:21:21,946 Mavis? 447 00:21:22,531 --> 00:21:24,032 Are you wearing my shirt? 448 00:21:24,533 --> 00:21:27,995 ? I'm doing the best I can, I hope it's... ? 449 00:21:28,078 --> 00:21:29,078 Yeah. 450 00:21:31,707 --> 00:21:34,710 ? Maybe you can't keep me safe, but... ? 451 00:21:34,793 --> 00:21:35,793 Okay. 452 00:21:36,211 --> 00:21:39,172 What in the Husbands of Hollywood meets Nancy Meyers movie 453 00:21:39,256 --> 00:21:41,008 is going on right now? 454 00:21:41,091 --> 00:21:43,093 ? I hope it's enough ? 455 00:21:45,762 --> 00:21:48,098 ? Maybe you can't keep me safe ? 456 00:21:48,181 --> 00:21:49,808 ? But keep me loved... ? 457 00:21:51,184 --> 00:21:52,227 Are you back? 458 00:21:52,728 --> 00:21:54,688 ? I'm doing the best I can... ? 459 00:21:54,771 --> 00:21:56,064 No, I'm not back. 460 00:21:56,690 --> 00:21:59,943 I came here because I want to tell you... 461 00:22:00,027 --> 00:22:01,421 ? Maybe you can't keep me safe... ? 462 00:22:01,445 --> 00:22:02,696 ...that you were right. 463 00:22:03,363 --> 00:22:06,033 I didn't communicate with you like I could've. 464 00:22:06,116 --> 00:22:08,952 But no matter what I did or didn't do, 465 00:22:09,036 --> 00:22:12,039 I always deserved more than being humiliated. 466 00:22:12,122 --> 00:22:15,625 I deserved more than betrayal. 467 00:22:15,709 --> 00:22:16,752 I know. 468 00:22:17,377 --> 00:22:18,503 I'm so sorry. 469 00:22:18,587 --> 00:22:19,671 ? Loved ? 470 00:22:19,755 --> 00:22:21,298 ? Keep me loved... ? 471 00:22:21,381 --> 00:22:24,301 Look, I put the knives back the way you like them. 472 00:22:26,553 --> 00:22:27,553 Yeah. 473 00:22:27,929 --> 00:22:30,682 And I hung the paintings, finally. 474 00:22:30,766 --> 00:22:34,144 And yesterday, I deep-cleaned the bathroom. I mean... 475 00:22:35,228 --> 00:22:36,355 Oh. [snaps] 476 00:22:36,855 --> 00:22:39,691 I take my shoes off at the door now. 477 00:22:40,692 --> 00:22:42,652 You should always take your shoes off at the door, 478 00:22:42,694 --> 00:22:46,406 otherwise you're just bringin' in the city, and that's disgusting, but, um... 479 00:22:47,657 --> 00:22:48,825 I'm proud of you. 480 00:22:48,909 --> 00:22:51,119 ["Changes" by Charles Bradley plays] 481 00:22:51,203 --> 00:22:54,748 Really? You're listening to this song now? 482 00:23:01,713 --> 00:23:04,091 ? I feel unhappy ? 483 00:23:06,385 --> 00:23:08,303 ? I feel so sad ? 484 00:23:11,515 --> 00:23:14,726 - ? I have lost the best friend... ? - [Mavis sobs gently] 485 00:23:14,810 --> 00:23:16,978 Never loved anyone like you, Mavis. 486 00:23:19,439 --> 00:23:22,025 I didn't realize how much I'd miss laughing with you. 487 00:23:23,360 --> 00:23:25,654 You know, this shitty-ass apartment I'm in... 488 00:23:25,737 --> 00:23:26,780 ? Loved her so ? 489 00:23:26,863 --> 00:23:28,949 ...doesn't even have a real kitchen. 490 00:23:29,866 --> 00:23:31,868 And every Sunday, I'm roasting chicken, 491 00:23:31,952 --> 00:23:33,912 and, um, it's a weird thing to miss, 492 00:23:33,995 --> 00:23:39,084 but no one could suck a bone dry like you, boy. I'll tell you that much. 493 00:23:40,919 --> 00:23:42,599 Please invite me over to eat your cooking. 494 00:23:42,629 --> 00:23:44,464 ? Going through... ? 495 00:23:44,548 --> 00:23:46,133 I'm wasting away over here. 496 00:23:46,216 --> 00:23:50,387 I even miss your terrible Denzel impersonations. 497 00:23:51,263 --> 00:23:53,598 "King Kong ain't got shit on me." 498 00:23:53,682 --> 00:23:57,519 ? Through changes ? 499 00:23:58,770 --> 00:23:59,770 ? In my life... ? 500 00:24:05,277 --> 00:24:06,653 Please come home, baby. 501 00:24:08,405 --> 00:24:10,615 We can do it better this time. I know we can. 502 00:24:13,076 --> 00:24:14,119 I can't do that. 503 00:24:15,328 --> 00:24:17,497 I can't. Listen, I just... 504 00:24:18,290 --> 00:24:21,042 I just wanted us to have a better ending. 505 00:24:21,626 --> 00:24:22,626 We deserve that. 506 00:24:24,421 --> 00:24:26,047 And if I'm being honest, 507 00:24:27,340 --> 00:24:29,050 I also wanted one more thing. 508 00:24:32,387 --> 00:24:33,263 Anything. 509 00:24:33,346 --> 00:24:39,102 ? I'm going through changes ? 510 00:24:45,400 --> 00:24:49,070 Come on, toilet. Just a little bit more, toilet. 511 00:24:49,571 --> 00:24:52,532 Oh God. I'm talking to the toilet. I need to rest. 512 00:24:53,283 --> 00:24:54,283 I need to r... 513 00:24:54,826 --> 00:24:55,826 Oh, I... 514 00:24:56,620 --> 00:24:57,662 Whoo! 515 00:24:57,746 --> 00:24:58,746 Mavis. 516 00:24:59,456 --> 00:25:00,456 Luca? 517 00:25:01,791 --> 00:25:03,043 What are you doing here? 518 00:25:03,126 --> 00:25:04,753 I just got in. 519 00:25:07,214 --> 00:25:08,715 I'm here for a few weeks. 520 00:25:09,257 --> 00:25:10,884 I wanted to surprise you. 521 00:25:12,177 --> 00:25:13,970 Do you need help with that 522 00:25:15,305 --> 00:25:16,306 toilet? 523 00:25:17,349 --> 00:25:18,349 Yes. 524 00:25:19,100 --> 00:25:21,228 Yes, I do need help with my toilet. 525 00:25:22,812 --> 00:25:24,814 [R & B music playing] 526 00:25:27,150 --> 00:25:29,361 ? Betta know about me, babe ? 527 00:25:30,278 --> 00:25:31,278 ? Mm-hmm ? 528 00:25:32,030 --> 00:25:34,324 ? Betta know about me, babe ? 529 00:25:35,242 --> 00:25:36,242 ? Yeah ? 530 00:25:37,202 --> 00:25:39,663 ? I'm way too lit, I'm way too thick ? 531 00:25:39,746 --> 00:25:42,040 ? Talk a lotta trash, but I could bag it ? 532 00:25:42,123 --> 00:25:44,167 ? Betta know about me ? 533 00:25:47,963 --> 00:25:49,548 ? Mm-mm ? 534 00:25:49,631 --> 00:25:51,508 ? Yeah ? 535 00:25:53,051 --> 00:25:54,344 ? Mm-mm-mm ? 536 00:25:54,844 --> 00:25:56,221 ? Yeah ? 537 00:25:57,931 --> 00:25:59,266 ? Mm-mm ? 538 00:25:59,891 --> 00:26:01,434 ? Yeah ? 539 00:26:02,936 --> 00:26:04,688 ? Mm-mm-mm ? 540 00:26:04,771 --> 00:26:06,189 ? Yeah ? 541 00:26:07,941 --> 00:26:09,609 ? Mm-mm ? 542 00:26:09,693 --> 00:26:11,570 ? Hey ? 543 00:26:13,238 --> 00:26:14,698 ? Mm-mm-mm ? 544 00:26:14,781 --> 00:26:16,783 ? Yeah ? 545 00:26:16,866 --> 00:26:19,786 ? Betta know about me, babe ? 546 00:26:19,836 --> 00:26:24,386 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.