Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,125 --> 00:00:50,666
โช La, la, la, la, la, la, la, la, la, la โช
2
00:01:04,083 --> 00:01:07,708
And the puree function is perfect for blending power shakes.
3
00:01:10,875 --> 00:01:13,916
Wow, Barb! That's banana-licious!
4
00:01:15,375 --> 00:01:16,833
Ah! Blender.
5
00:01:16,916 --> 00:01:19,791
Barb's Blenders, just $19.95.
6
00:01:19,875 --> 00:01:21,625
Smoothie! Paracetamol!
7
00:01:26,625 --> 00:01:27,666
Uh.
8
00:01:30,791 --> 00:01:31,875
Uh.
9
00:01:33,625 --> 00:01:34,583
Thank you, ma'am.
10
00:01:36,083 --> 00:01:37,958
Moola!
11
00:01:47,625 --> 00:01:48,500
Stop!
12
00:01:50,750 --> 00:01:52,041
Uh. Hello.
13
00:01:52,125 --> 00:01:54,625
Hello, boys, what can we do for ya?
14
00:01:56,541 --> 00:01:58,875
Did they just ask to shave your cat?
15
00:02:01,958 --> 00:02:03,208
Oh, yesโฆ
16
00:02:06,583 --> 00:02:11,833
Well, I don't have my hearing aids in, so whatever he said is fine.
17
00:02:23,333 --> 00:02:24,708
Uhโฆ Hello.
18
00:02:26,708 --> 00:02:27,625
Hello!
19
00:03:01,583 --> 00:03:02,416
Huh?
20
00:03:40,041 --> 00:03:41,041
Boom!
21
00:03:43,708 --> 00:03:45,750
Huh?
22
00:04:05,000 --> 00:04:06,125
Chins up, fellas.
23
00:04:06,208 --> 00:04:10,208
We haven't laughed this hard since Gertrude took up rollerblading.
24
00:04:14,375 --> 00:04:15,208
Here you go.
25
00:04:15,291 --> 00:04:20,583
Two thousand shiny pennies for a hootenanny of a show.
26
00:04:22,708 --> 00:04:24,833
Blender! Blender! Blender!
27
00:04:24,916 --> 00:04:26,916
Come back anytime.
28
00:04:27,541 --> 00:04:29,250
Do you like power shakes,
29
00:04:29,333 --> 00:04:31,583
but are tired of pushing all those buttons?
30
00:04:31,666 --> 00:04:32,916
Yeah.
31
00:04:33,000 --> 00:04:35,833
Then you need Barb's new and improved blender.
32
00:04:35,916 --> 00:04:38,666
It does all the button-pushing for you.
33
00:04:39,083 --> 00:04:42,166
Barb's Blender, just $142.95.
34
00:04:42,250 --> 00:04:45,708
Blender! Blender! Blender!
35
00:04:45,791 --> 00:04:46,916
Blender!
36
00:04:49,250 --> 00:04:50,250
Mmm.
37
00:04:53,375 --> 00:04:54,916
Huh? Aww!
38
00:04:59,375 --> 00:05:00,333
Uh, uhโฆ
39
00:05:15,708 --> 00:05:17,125
-Psst.
-Hmm.
40
00:05:37,208 --> 00:05:38,208
Ha-ha!
41
00:05:42,375 --> 00:05:43,833
Help!
42
00:05:44,375 --> 00:05:47,750
Super Gidget, it's the squirrels! They got Max!
43
00:05:49,125 --> 00:05:50,666
Gidget, help! Ah. Help!
44
00:05:53,583 --> 00:05:55,250
Help!
45
00:05:55,666 --> 00:05:57,250
I'll save you, Max.
46
00:06:19,125 --> 00:06:20,000
Hmm.
47
00:06:20,083 --> 00:06:22,625
Ugh!
48
00:06:32,125 --> 00:06:34,500
Ah! Super Gidget,
49
00:06:34,583 --> 00:06:36,916
so nice of you to join us.
50
00:06:37,000 --> 00:06:38,125
Max!
51
00:06:38,875 --> 00:06:40,000
How could you?
52
00:06:40,083 --> 00:06:41,958
You are a bad, bad dog!
53
00:06:42,333 --> 00:06:44,500
Oh, I'm no dog.
54
00:06:47,041 --> 00:06:50,958
I am Infestor, master of mind control,
55
00:06:51,041 --> 00:06:53,833
and I am taking over every dog in the city!
56
00:06:55,041 --> 00:06:57,208
Including your precious Max!
57
00:07:04,833 --> 00:07:06,916
Hey! Okay, that does it!
58
00:07:07,208 --> 00:07:09,625
Activate Super Sparkle Rainbow!
59
00:07:09,708 --> 00:07:10,708
Huh?
60
00:07:20,333 --> 00:07:21,291
Max?
61
00:07:24,000 --> 00:07:25,666
Ha! Checkmate!
62
00:07:26,666 --> 00:07:29,500
You'd never hurt your true love.
63
00:07:29,583 --> 00:07:32,375
Get ready to play dead!
64
00:07:32,708 --> 00:07:33,833
Sorry,
65
00:07:33,916 --> 00:07:35,291
but I don't know that trick.
66
00:07:37,000 --> 00:07:38,208
Oh, no! No! No!
67
00:07:45,416 --> 00:07:46,250
Ow.
68
00:07:48,083 --> 00:07:51,166
Super Gidget, you're incredible.
69
00:07:51,250 --> 00:07:53,000
Just doing what I do.
70
00:07:57,541 --> 00:08:00,791
I regret nothing!
71
00:08:23,833 --> 00:08:25,416
I'm back!
72
00:08:26,791 --> 00:08:29,166
Don't worry, Max. I got this.
73
00:08:34,875 --> 00:08:36,958
Huh. What was all that about?
74
00:08:37,041 --> 00:08:38,875
Maybe she's got fleas.
75
00:08:54,166 --> 00:08:55,083
Bob!
76
00:09:35,166 --> 00:09:37,083
What are you two doing?
77
00:09:37,166 --> 00:09:40,958
This equipment is not here for your own personal amusement.
78
00:09:41,041 --> 00:09:42,041
No, no, no!
79
00:09:44,333 --> 00:09:48,500
Let's see how funny you clowns are after a month on the chain gang.
80
00:09:48,583 --> 00:09:50,166
Uh, sรญ, sรญ. Okay.
81
00:09:52,500 --> 00:09:53,666
- Booyah!
- Hey!
82
00:10:04,083 --> 00:10:04,916
Hmm.
83
00:10:08,791 --> 00:10:11,250
Hey! Hey, you! Hey, stop!
84
00:10:28,958 --> 00:10:29,958
Uh, no.
85
00:10:30,375 --> 00:10:32,541
Uh, no. Ah.
86
00:10:33,041 --> 00:10:35,041
Hmm?
87
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
Freeze!
88
00:10:47,583 --> 00:10:49,041
All units, we need backup!
89
00:10:54,041 --> 00:10:55,291
Go, go, go!
90
00:11:02,166 --> 00:11:03,166
Hey! Whoa!
91
00:11:07,791 --> 00:11:08,791
Go, go, go!
92
00:11:08,875 --> 00:11:10,416
Freeze!
93
00:11:13,333 --> 00:11:15,041
Huh?
94
00:11:29,916 --> 00:11:31,666
Oh!
95
00:11:38,166 --> 00:11:39,375
Oh, no!
96
00:11:56,750 --> 00:11:58,750
Huh?
97
00:12:02,541 --> 00:12:04,041
"No, no, no!"
98
00:12:04,125 --> 00:12:05,291
Ouch!
99
00:12:11,375 --> 00:12:12,375
Uh-oh.
100
00:12:18,208 --> 00:12:20,041
Get 'em, get 'em, get 'em!
101
00:12:21,458 --> 00:12:22,291
What theโฆ
102
00:12:24,416 --> 00:12:25,875
Get 'em!
Go! Go! Go!
103
00:12:27,833 --> 00:12:29,750
No!
104
00:12:33,875 --> 00:12:34,958
-Huh?
-Uhโฆ
105
00:13:22,583 --> 00:13:24,708
Go, go, go, go, go! Come on, come on, come on.
106
00:13:24,791 --> 00:13:26,291
Yeah! Whoo-hoo!
107
00:13:26,375 --> 00:13:28,000
Level 43! Whoa!
108
00:13:28,083 --> 00:13:29,500
Whoa. Okay, head rush.
109
00:13:29,583 --> 00:13:32,333
Hey, there! Do you still live with your parents,
110
00:13:32,416 --> 00:13:34,416
eat junk food and have inflatable furniture?
111
00:13:34,500 --> 00:13:35,916
Idiot.
112
00:13:36,291 --> 00:13:38,375
-You probably think I'm an idiot.
-What?
113
00:13:38,458 --> 00:13:40,666
But I'm Garry "The Winner" Wishmann.
114
00:13:40,750 --> 00:13:42,000
Send me $99.95
115
00:13:42,083 --> 00:13:45,833
and I'll send you my patented earphones of enlightenment.
116
00:13:45,916 --> 00:13:49,833
There, I'll guide you personally from chump to champion in one week.
117
00:13:49,916 --> 00:13:53,333
Whereupon, you'll receive an official graduation certificate.
118
00:13:53,416 --> 00:13:54,916
Oh, please.
119
00:13:55,458 --> 00:13:57,416
What kind of lame-wad would need that?
120
00:13:58,291 --> 00:13:59,833
For you, sir.
121
00:13:59,916 --> 00:14:02,083
-Wait, what? Who sent this?
-Your mother!
122
00:14:02,166 --> 00:14:04,333
Mom, you know I scare easily.
123
00:14:04,416 --> 00:14:08,041
Now, you must complete the course and bring me the graduation certificate,
124
00:14:08,125 --> 00:14:09,583
or I'm kicking you out.
125
00:14:09,666 --> 00:14:11,500
I just ordered new curtains.
126
00:14:11,583 --> 00:14:13,500
One week, darling. Bye, Eddie.
127
00:14:17,750 --> 00:14:19,500
This is so stupid.
128
00:14:19,583 --> 00:14:21,500
"This is so stupid."
129
00:14:21,583 --> 00:14:23,041
-Huh?
-That's what you're thinking.
130
00:14:23,125 --> 00:14:24,583
But now's not the time to think,
131
00:14:24,666 --> 00:14:27,000
now's the time to begin your transformation.
132
00:14:27,083 --> 00:14:33,541
First, you gotta organize your exterior before you can organize your interior.
133
00:14:34,041 --> 00:14:37,291
Next, remove all distractions.
134
00:14:37,375 --> 00:14:38,583
Bye, little buddy.
135
00:14:40,250 --> 00:14:42,125
Wake up!
136
00:14:42,208 --> 00:14:46,166
Now that we've cleaned your outside, it's time to clean your inside.
137
00:14:49,166 --> 00:14:50,166
Ah!
138
00:14:50,541 --> 00:14:51,541
Mmmโฆ
139
00:14:54,166 --> 00:14:55,541
Mmm, don't even have to chew it.
140
00:14:55,625 --> 00:14:57,541
Up and at 'em!
141
00:14:57,625 --> 00:14:59,208
I'm awake, I'm awake. What now?
142
00:14:59,291 --> 00:15:01,041
It's time to get physical!
143
00:15:05,250 --> 00:15:06,583
Physical.
144
00:15:07,166 --> 00:15:08,708
Sorry. Trying to dance in here.
145
00:15:08,791 --> 00:15:09,958
Ah! Excuse me.
146
00:15:10,041 --> 00:15:11,208
Ow!
147
00:15:15,291 --> 00:15:17,500
-Rise and shine!
-Yes, Garry.
148
00:15:17,583 --> 00:15:19,333
It's time to kick it up a notch.
149
00:15:19,416 --> 00:15:20,708
Kick it up a notch.
150
00:15:31,916 --> 00:15:32,916
Way to go!
151
00:15:33,000 --> 00:15:33,833
The week is over
152
00:15:33,916 --> 00:15:36,791
and the graduation certificate is as good as yoursโฆ
153
00:15:36,875 --> 00:15:38,708
I did it! I'm a winner!
154
00:15:38,791 --> 00:15:41,750
โฆas soon as you send me an additional $99.95.
155
00:15:41,833 --> 00:15:43,708
What? But I did everything you said.
156
00:15:43,791 --> 00:15:46,750
I ate kale. You know how hard it was to eat kale?
157
00:15:46,833 --> 00:15:49,125
You owe me a certificate! Do you hear me?
158
00:16:01,541 --> 00:16:03,708
โช 'Cause there's thunder in your heart โช
159
00:16:05,000 --> 00:16:08,375
โช Every move is like lightning โช
160
00:16:08,541 --> 00:16:14,250
โช And you hit the mark with your hand on the wall you've been striking โช
161
00:16:14,333 --> 00:16:15,916
-I, uhโฆ
-Listen, Wishmann.
162
00:16:16,000 --> 00:16:17,333
I need that certificate.
163
00:16:17,416 --> 00:16:18,750
-Okay, so here's...
-Garry!
164
00:16:18,833 --> 00:16:21,416
Stop playing those video games and go clean the pool!
165
00:16:21,500 --> 00:16:22,625
Yes, Mother.
166
00:16:22,708 --> 00:16:24,791
You're Garry "The Winner" Wishmann?
167
00:16:24,875 --> 00:16:26,500
It's just, it's just Garry.
168
00:16:26,583 --> 00:16:28,625
I've been treating you like my lord and master.
169
00:16:28,708 --> 00:16:30,666
Sorry, the whole commercial was my mom's idea.
170
00:16:30,750 --> 00:16:33,333
She's like, "Get some ambition, or I'm kicking you out."
171
00:16:33,416 --> 00:16:35,416
Dude, we're living the same life.
172
00:16:35,500 --> 00:16:36,333
Wait a minute.
173
00:16:36,416 --> 00:16:39,625
Is that the original edish of Diamonds of Greyfork?
174
00:16:39,708 --> 00:16:41,416
Hey, dog, thanks for the certificate.
175
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
My mom, like, totally framed it.
176
00:16:43,083 --> 00:16:44,583
My mom won't get off my back.
177
00:16:44,666 --> 00:16:47,166
Just tell her we're flowers waiting to blossom.
178
00:16:47,250 --> 00:16:49,041
Like we are about to blossomโฆ
179
00:16:49,125 --> 00:16:50,458
Into level 43!
180
00:16:50,541 --> 00:16:51,375
-Yes!
-Yeah!
181
00:16:51,458 --> 00:16:53,583
Are you a flower waiting to blossom?
182
00:16:53,666 --> 00:16:55,916
Are your parents on your back and can't get them off?
183
00:16:56,000 --> 00:16:57,750
Then I can help.
184
00:16:57,833 --> 00:16:59,416
-Idiot.
-Idiot.
185
00:17:04,541 --> 00:17:05,541
Go, go.
186
00:17:10,208 --> 00:17:11,041
Okay.
187
00:17:12,208 --> 00:17:13,583
Aah!
188
00:17:44,333 --> 00:17:45,625
No, no, no, no.
189
00:18:01,333 --> 00:18:02,750
Whoo-hoo!
190
00:18:18,708 --> 00:18:19,666
Ah!
191
00:18:22,041 --> 00:18:23,125
Oh.
192
00:18:49,875 --> 00:18:52,083
Huh? Ah.
193
00:18:59,250 --> 00:19:00,083
Oh. Okay.
194
00:19:03,958 --> 00:19:04,875
Ow!
195
00:20:03,166 --> 00:20:04,458
Yah! Yah!
196
00:20:25,708 --> 00:20:26,875
Phil. Phil.
197
00:20:33,875 --> 00:20:34,708
Huh?
198
00:20:41,833 --> 00:20:43,125
Huh?
199
00:20:53,041 --> 00:20:54,291
Minions!
200
00:20:55,625 --> 00:20:57,166
Oh, the Grinch!
201
00:20:58,666 --> 00:21:00,541
Lorax! Lorax!
202
00:21:01,041 --> 00:21:04,208
Oh, Snowball!
203
00:21:27,625 --> 00:21:28,625
Huh?
204
00:21:58,916 --> 00:21:59,791
Hmm.
205
00:22:03,291 --> 00:22:04,125
Huh?
206
00:22:37,458 --> 00:22:38,458
Ow!
207
00:24:06,625 --> 00:24:07,500
Okay.
208
00:24:11,583 --> 00:24:12,416
Stuart.
209
00:24:12,500 --> 00:24:14,083
Hmm? Okay.
210
00:24:17,541 --> 00:24:19,833
Illumiation.
211
00:24:37,291 --> 00:24:38,125
Oh.
212
00:24:42,291 --> 00:24:43,333
Huh?
213
00:24:47,583 --> 00:24:48,583
Ah.
214
00:24:49,166 --> 00:24:50,000
Aah.
215
00:24:50,083 --> 00:24:51,375
Nah!
216
00:24:57,750 --> 00:24:59,416
Huh?
217
00:25:10,875 --> 00:25:12,625
Okay.
218
00:25:18,333 --> 00:25:19,166
Huh.
219
00:25:28,000 --> 00:25:28,958
Huh.
220
00:25:29,041 --> 00:25:30,041
Hmm.
221
00:25:48,708 --> 00:25:49,708
Oh?
222
00:26:05,625 --> 00:26:07,166
Oh, no.
223
00:26:16,708 --> 00:26:17,541
Ha.
224
00:26:22,583 --> 00:26:23,958
No, no, no, no, no, no!
225
00:26:24,666 --> 00:26:26,166
Ah!
226
00:27:30,666 --> 00:27:32,041
Okay.
227
00:27:38,750 --> 00:27:39,583
Mmm.
228
00:27:45,041 --> 00:27:45,958
Huh?
229
00:27:50,833 --> 00:27:52,416
Huh?
230
00:27:55,875 --> 00:27:56,791
Huh?
231
00:28:24,458 --> 00:28:25,541
Ah. Ah.
232
00:28:27,000 --> 00:28:28,333
Yippee!
233
00:28:28,416 --> 00:28:29,375
Thank you.
234
00:28:49,708 --> 00:28:50,625
Whoa!
235
00:29:00,083 --> 00:29:02,958
Guys, sorry, this is a precision machine, okay?
236
00:29:03,041 --> 00:29:03,875
So, no joyrides.
237
00:29:04,291 --> 00:29:07,500
You can sit on the wagon, but it better not move an inch.
238
00:29:07,583 --> 00:29:08,583
Uh-uh.
239
00:29:13,000 --> 00:29:15,958
Ya! Ya! Ya!
240
00:29:24,583 --> 00:29:25,583
Ya!
241
00:29:25,958 --> 00:29:27,041
Whoo-hoo!
242
00:29:29,833 --> 00:29:31,958
-Ya! Ya!
-Whoo!
243
00:29:48,666 --> 00:29:49,541
Ya!
244
00:30:15,916 --> 00:30:16,916
Yay!
245
00:31:00,416 --> 00:31:02,875
Well, what do you know? You followed instructions.
246
00:31:02,958 --> 00:31:05,125
Thanks for keeping an eye on the wagon. Appreciate it.
247
00:31:43,833 --> 00:31:45,625
Whoo-hoo! Huh?
248
00:31:46,666 --> 00:31:48,291
Buddies?
249
00:31:50,500 --> 00:31:52,541
Bob.
250
00:31:55,625 --> 00:31:56,458
Ah.
251
00:32:09,250 --> 00:32:13,791
Nelson family, another fun and successful robbery!
252
00:32:13,875 --> 00:32:15,125
Yay!
253
00:32:15,208 --> 00:32:17,750
Binky, take that priceless artifact out of your mouth.
254
00:32:17,833 --> 00:32:19,583
You don't know where it's been.
255
00:32:19,666 --> 00:32:21,791
Walter, have you seen Binky's pacifier?
256
00:32:21,875 --> 00:32:25,375
Jeepers Christmas, Madge, we may have left it behind in the museum.
257
00:32:25,458 --> 00:32:28,791
Gosh, Binky, I hate to say it, but that pacifier's gone.
258
00:32:29,458 --> 00:32:31,791
Maybe it's time to be a big boy.
259
00:32:49,125 --> 00:32:51,958
You're never getting me back, Binky.
260
00:32:52,041 --> 00:32:53,791
I've moved on.
261
00:32:59,416 --> 00:33:00,375
Hmmโฆ
262
00:34:03,166 --> 00:34:05,000
Huh?
263
00:34:11,416 --> 00:34:12,250
Phew.
264
00:34:12,333 --> 00:34:13,833
Huh?
265
00:34:18,208 --> 00:34:19,250
Hmm.
266
00:34:34,166 --> 00:34:35,208
Huh?
267
00:34:35,916 --> 00:34:37,625
Yeah!
268
00:34:40,041 --> 00:34:43,000
Well, well, well, what do we have here?
269
00:34:44,291 --> 00:34:45,750
Hold theโฆ What in theโฆ
270
00:34:46,083 --> 00:34:49,041
Wait a minute. You robbed the museum.
271
00:34:50,000 --> 00:34:52,875
Nah-uh, baby-face, you ain't going anywhere
272
00:34:52,958 --> 00:34:54,333
till you give me that junk back.
273
00:34:57,125 --> 00:34:58,458
Give me your best shot.
274
00:35:03,083 --> 00:35:05,125
Ha! You missed.
275
00:35:08,333 --> 00:35:11,833
Give meโฆ the art backโฆ
276
00:35:12,750 --> 00:35:13,916
now.
277
00:35:23,166 --> 00:35:24,750
No, no, no, no, no, no!
278
00:35:28,375 --> 00:35:30,208
Honey, Walter, I just wanna check on Binky.
279
00:35:31,208 --> 00:35:32,458
He's my favorite.
280
00:35:35,291 --> 00:35:39,333
You see, Madge, he's forgotten all about that pacifier.
281
00:35:39,833 --> 00:35:40,666
Ohโฆ
282
00:35:40,750 --> 00:35:43,125
They grow up so fast.
283
00:35:43,208 --> 00:35:44,541
We're great parents.
284
00:35:44,625 --> 00:35:46,291
Top 10, Madge, top 10.
285
00:36:13,666 --> 00:36:15,541
Stuart! Yoo-hoo! Stuart!
286
00:36:34,000 --> 00:36:34,916
Ah.
287
00:36:36,333 --> 00:36:37,666
Huh?
288
00:36:39,583 --> 00:36:42,333
Ken?
289
00:36:46,708 --> 00:36:47,541
Yes!
290
00:36:48,166 --> 00:36:49,000
Ah.
291
00:36:56,416 --> 00:36:57,416
Ah.
292
00:37:01,583 --> 00:37:02,416
Ah.
293
00:37:06,958 --> 00:37:08,250
Yahoo!
294
00:37:11,958 --> 00:37:12,791
Hmm?
295
00:37:12,875 --> 00:37:13,708
Huh?
296
00:37:14,875 --> 00:37:15,708
Huh?
297
00:37:17,291 --> 00:37:18,458
Ken!
298
00:38:05,708 --> 00:38:06,541
Huh?
299
00:38:08,708 --> 00:38:09,750
Hmm.
300
00:38:58,083 --> 00:38:59,083
No, no, no, no, no.
301
00:38:59,166 --> 00:39:00,125
No, no, no, no, no.
302
00:39:00,583 --> 00:39:01,916
No!
303
00:39:30,041 --> 00:39:31,000
Mike!
304
00:39:32,916 --> 00:39:34,250
Oh, Mike.
305
00:39:38,458 --> 00:39:40,708
Aww.
306
00:39:48,041 --> 00:39:48,875
Huh?
307
00:39:52,125 --> 00:39:52,958
Phew.
308
00:39:53,041 --> 00:39:54,208
Huh?
309
00:40:00,708 --> 00:40:02,500
There. Ah.
310
00:40:03,958 --> 00:40:06,708
Uh, are you sure this is going to work?
311
00:40:16,625 --> 00:40:17,458
Whoa!
312
00:40:36,000 --> 00:40:37,750
Yo, yo, yo!
313
00:40:37,833 --> 00:40:39,333
Shh! I just put the kids to bed.
314
00:40:39,416 --> 00:40:42,166
Gunter, it's so great you offered to do this, buddy.
315
00:40:42,250 --> 00:40:43,750
I insist to, Rosita.
316
00:40:43,833 --> 00:40:46,625
I'm known as, like, the very best babysitter.
317
00:40:46,708 --> 00:40:48,125
Are you sure you're okay with this?
318
00:40:48,208 --> 00:40:50,375
This will be as easy as dusselberry pie.
319
00:40:50,458 --> 00:40:53,333
I will prove to you, okay? Trust Gunter.
320
00:40:54,333 --> 00:40:55,625
I'm having second thoughts.
321
00:40:55,708 --> 00:40:58,583
Go, go, go, it will be, like, totally fine.
322
00:41:04,458 --> 00:41:05,791
Shhโฆ
323
00:41:06,291 --> 00:41:08,250
Oh, no.
324
00:41:11,583 --> 00:41:13,208
I forgot to say we'll be home by 9:00.
325
00:41:13,291 --> 00:41:15,041
If there's any problem at all, just call me.
326
00:41:15,125 --> 00:41:17,166
Yeah, yeah, yeah, yeah. Goodbye now.
327
00:41:17,791 --> 00:41:19,541
Where's Mommy?
328
00:41:20,166 --> 00:41:21,625
Hello, tiny piglet.
329
00:41:21,708 --> 00:41:23,375
Mommy will be back soon.
330
00:41:23,458 --> 00:41:25,166
Uncle Gunter is here in the meantime,
331
00:41:25,250 --> 00:41:27,583
so go back to sleep.
332
00:41:28,875 --> 00:41:30,375
Can I have some candy?
333
00:41:30,458 --> 00:41:34,083
No, no, no. You must go back to sleeping, okay?
334
00:41:34,166 --> 00:41:35,625
Pretty please?
335
00:41:35,708 --> 00:41:37,750
Hmm. Okay, okay.
336
00:41:37,833 --> 00:41:41,208
I give you one piece, and then the bedtime.
337
00:41:41,750 --> 00:41:43,333
Oh, no!
338
00:41:44,208 --> 00:41:45,375
Okay, all rightโฆ
339
00:41:47,916 --> 00:41:49,000
Candy!
340
00:41:49,083 --> 00:41:50,166
Don't, please!
341
00:41:52,583 --> 00:41:55,333
Don't! Now is the time for the sleeping.
342
00:41:58,583 --> 00:42:01,625
Please, piggies, beddy-bye time.
343
00:42:22,291 --> 00:42:23,875
My tongue is warm.
344
00:42:26,833 --> 00:42:27,666
Mmm.
345
00:42:28,000 --> 00:42:29,333
He's gonna call Mommy!
346
00:42:29,416 --> 00:42:31,208
I didn't want to have to do this.
347
00:42:34,125 --> 00:42:35,583
โช A-pump it, pump itโฆ โช
348
00:42:35,666 --> 00:42:36,916
Okay.
349
00:42:37,000 --> 00:42:39,291
Now, follow along with Uncle Gunter.
350
00:42:39,375 --> 00:42:42,000
We dance all your energies out now!
351
00:42:42,083 --> 00:42:43,750
โช Pump up the jam, pump it up โช
352
00:42:43,833 --> 00:42:45,791
โช While your feet are stompin' โช
353
00:42:45,875 --> 00:42:47,291
โช And the jam is pumpin' โช
354
00:42:47,375 --> 00:42:49,166
โช Look aheadโฆ โช
355
00:42:49,250 --> 00:42:50,875
Follow the piggy piper.
356
00:42:50,958 --> 00:42:53,375
โช I don't want a place to stay โช
357
00:42:53,458 --> 00:42:56,166
โช Get your booty on the floor tonight โช
358
00:42:56,250 --> 00:42:57,916
โช Make my day โช
359
00:42:59,583 --> 00:43:03,666
Try as you might, you can't deny the power of the beat.
360
00:43:07,541 --> 00:43:08,500
I'm tired.
361
00:43:08,583 --> 00:43:09,583
Yeah!
362
00:43:10,416 --> 00:43:12,458
Bedtime.
363
00:43:12,541 --> 00:43:15,083
But I'm not tired.
364
00:43:16,541 --> 00:43:17,583
Hurry!
365
00:43:20,708 --> 00:43:22,416
Oh! Here we go.
366
00:43:33,333 --> 00:43:36,041
Wow. Gunter, I have to admit I'm impressed.
367
00:43:36,125 --> 00:43:37,833
Yeah. I told you,
368
00:43:37,916 --> 00:43:39,958
it's easy as dusselberry pie.
369
00:43:45,625 --> 00:43:47,333
Same time next week?
370
00:43:48,333 --> 00:43:50,666
โช Pump up the jam, pump it up โช
371
00:43:50,750 --> 00:43:52,166
โช A-pump it up, yo, pump it โช
372
00:43:52,250 --> 00:43:54,500
โช Pump up the jam, pump it up โช
373
00:43:54,583 --> 00:43:56,583
โช A-pump it up, yo, pump it โช
374
00:44:13,083 --> 00:44:17,041
โช Pump up the jam, pump it Pump it, pump it, pump it โช
23211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.