All language subtitles for Lultimo.Paradiso.Danish-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,800 --> 00:00:25,440
NETFLIX PRĂSENTERER
2
00:01:37,280 --> 00:01:38,120
Bianca!
3
00:01:38,200 --> 00:01:40,800
VÊr ikke sÄ fjollet! SÊt mig ned!
4
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
Kom nu! Skynd dig!
5
00:01:45,320 --> 00:01:46,680
Okay, herovre.
6
00:01:50,680 --> 00:01:52,880
Nej! Ciccio, hold op med at fjolle!
7
00:01:54,160 --> 00:01:55,320
Vent!
8
00:01:55,400 --> 00:01:57,680
-Bianca, kom sÄ. Det er sent.
-Ciccio!
9
00:01:57,760 --> 00:01:59,200
SĂŠt mig ned!
10
00:01:59,280 --> 00:02:01,280
Kom nu!
11
00:02:01,360 --> 00:02:03,400
-SĂ„ er vi her!
-Kom. Det er sent.
12
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
Bianca.
13
00:02:16,200 --> 00:02:17,160
Vend dig om.
14
00:02:18,120 --> 00:02:19,600
Ses vi i aften?
15
00:02:20,240 --> 00:02:22,000
Ved huset nÊr kirkegÄrden.
16
00:02:22,680 --> 00:02:23,680
Ved fontĂŠnen.
17
00:02:31,560 --> 00:02:34,440
Vorherre bevares.
Hvad tÊnker du dog pÄ? Kom nu.
18
00:02:34,520 --> 00:02:37,320
-Ja, hvad tÊnker du pÄ?
-Kom nu. Lad os gÄ.
19
00:02:39,720 --> 00:02:42,200
-HĂžr, ikke et ord.
-Du er en djĂŠvel.
20
00:02:42,320 --> 00:02:43,400
-Farvel.
-Farvel.
21
00:02:43,480 --> 00:02:44,320
Farvel.
22
00:02:47,040 --> 00:02:47,880
Farvel.
23
00:02:49,480 --> 00:02:50,320
Farvel.
24
00:02:52,280 --> 00:02:53,120
Farvel.
25
00:03:03,560 --> 00:03:05,520
Rocco, hvad laver du dog?
26
00:03:08,120 --> 00:03:09,840
Skal du altid spise det mĂžg?
27
00:03:12,120 --> 00:03:12,960
Smut!
28
00:03:19,920 --> 00:03:21,600
-HjĂŠlper du bedstemor?
-Ja.
29
00:03:22,280 --> 00:03:23,600
-Kan du klare det?
-Ja.
30
00:03:24,560 --> 00:03:26,160
Se her. SÄdan gÞr du.
31
00:03:27,240 --> 00:03:29,960
FÞrst laver vi den lang og sÄ tynd. PrÞv!
32
00:03:31,600 --> 00:03:33,120
De er skadelige for dig.
33
00:03:33,200 --> 00:03:35,920
Hvor mange gange skal jeg sige det? Hvad?
34
00:03:36,000 --> 00:03:38,720
Lad ham vĂŠre.
Der er ingen, der er dĂžde af dem.
35
00:03:40,120 --> 00:03:42,560
Det er det her, du skal spise. Er du med?
36
00:03:43,400 --> 00:03:44,240
VĂŠrsgo.
37
00:03:56,000 --> 00:03:58,400
HvornÄr kom Ciccio hjem i aftes?
38
00:04:14,800 --> 00:04:18,360
Jeg har jo sagt nej.
Jeg tager ikke til byen med dig i dag.
39
00:04:18,440 --> 00:04:20,040
SĂ„ tager jeg selv af sted.
40
00:04:20,120 --> 00:04:22,280
Du leger med ilden.
41
00:04:23,120 --> 00:04:26,240
Ciccio er gift og har bĂžrn.
ForstÄr du det?
42
00:04:26,320 --> 00:04:28,840
Cosimo, vi skal have vand her!
43
00:04:28,920 --> 00:04:30,920
-Alle ved det.
-Giv mig en oliven.
44
00:04:31,760 --> 00:04:33,000
Hvor er de dog gode!
45
00:04:40,640 --> 00:04:43,000
I kan holde nu. Maden er kommet. Stop!
46
00:04:43,520 --> 00:04:44,600
Kom og spis!
47
00:04:45,680 --> 00:04:47,680
Kom. Lad os fÄ en sandwich.
48
00:04:51,840 --> 00:04:53,480
De skal have vand, Cosimo.
49
00:05:01,680 --> 00:05:03,440
Bare en lille smule ost, tak.
50
00:05:09,280 --> 00:05:12,160
-Hvordan smager sandwicherne?
-Godt.
51
00:05:12,240 --> 00:05:13,360
Bare tag for jer.
52
00:05:15,000 --> 00:05:15,880
Godt gÄet.
53
00:05:17,640 --> 00:05:18,480
Cosimo.
54
00:05:26,520 --> 00:05:27,720
Er du okay?
55
00:05:30,640 --> 00:05:32,120
Du har vist fÄet solstik.
56
00:05:33,000 --> 00:05:34,160
GĂ„ ind i laden.
57
00:05:35,560 --> 00:05:36,840
Du har fyraften nu.
58
00:05:37,880 --> 00:05:38,760
Af sted.
59
00:05:53,320 --> 00:05:55,320
-Siger du ikke engang hej?
-Linda.
60
00:05:55,400 --> 00:05:58,760
Du har ikke tid til mig,
med til Schettinos datter har du.
61
00:05:58,840 --> 00:06:01,760
-Alle i landsbyen ved det.
-VĂŠr nu sĂžd. GĂ„ hjem.
62
00:06:03,040 --> 00:06:04,280
Far!
63
00:06:04,360 --> 00:06:05,200
Rocchino!
64
00:06:06,360 --> 00:06:08,800
-Har du set, hvad jeg har med?
-Ja.
65
00:06:08,880 --> 00:06:11,160
Kan du lide den? Hvad skal hun hedde?
66
00:06:12,080 --> 00:06:13,200
Hun er sort.
67
00:06:13,280 --> 00:06:15,560
Hun er sort. Lad os kalde hende Sorte.
68
00:06:15,640 --> 00:06:16,680
-Okay?
-Ja.
69
00:06:16,760 --> 00:06:19,480
Tag rebet. Hold det.
70
00:06:20,400 --> 00:06:21,640
Vi stiller hende her.
71
00:06:23,600 --> 00:06:26,280
Det er godt. Vi tĂžjrer hende her.
Hvor er mor?
72
00:06:26,880 --> 00:06:28,640
-Ingen anelse.
-Ingen anelse?
73
00:06:30,040 --> 00:06:31,720
HĂžr! Din lille slyngel!
74
00:06:32,960 --> 00:06:35,040
-Elsker du far?
-Ja.
75
00:06:35,960 --> 00:06:36,800
God dreng.
76
00:06:36,880 --> 00:06:39,080
Du holder Ăžje med hende, ikke?
77
00:06:42,480 --> 00:06:43,320
Luci!
78
00:06:44,480 --> 00:06:45,320
Lucia?
79
00:07:02,320 --> 00:07:03,720
Jeg faldt i sĂžvn.
80
00:07:06,640 --> 00:07:08,920
Du ligner min far, ved du?
81
00:07:09,720 --> 00:07:12,440
Da du var lille,
holdt han dig gerne og sagde:
82
00:07:13,120 --> 00:07:15,480
"Knapt to Är, men som han dog snakker!
83
00:07:15,960 --> 00:07:18,280
Alle livets dÞre vil Äbne sig for ham."
84
00:07:18,760 --> 00:07:19,720
Men nuâŠ
85
00:07:23,640 --> 00:07:26,000
Hvad fejler dit hoved? Hvad fejler du?
86
00:07:28,120 --> 00:07:29,520
Hold op!
87
00:07:33,720 --> 00:07:36,360
TÊnker du nogensinde pÄ at rejse vÊk, mor?
88
00:07:36,440 --> 00:07:38,040
For at bo et andet sted.
89
00:07:38,120 --> 00:07:40,440
Med andre mennesker og et andet sprog.
90
00:07:44,800 --> 00:07:45,640
Nej.
91
00:07:46,240 --> 00:07:47,600
Jeg er lykkelig her.
92
00:07:48,560 --> 00:07:49,560
Med mine bĂžrn.
93
00:07:54,760 --> 00:07:58,400
Antonio har ikke skrevet i denne mÄned.
Har han glemt os?
94
00:07:59,040 --> 00:07:59,920
Antonio?
95
00:08:00,760 --> 00:08:04,320
Antonio vil altid vĂŠre der.
Han tÊnker pÄ os hver mÄned.
96
00:08:15,200 --> 00:08:16,800
Jeg vil vĂŠk herfra.
97
00:08:37,880 --> 00:08:39,600
Du har sÄdan et smukt hÄr.
98
00:08:41,680 --> 00:08:44,240
Hvad har du pÄ underneden? Vis mig det.
99
00:08:45,000 --> 00:08:47,040
-Vis, hvad du har underneden.
-Nej.
100
00:08:47,120 --> 00:08:49,080
-Jeg beder dig.
-Vis mig det nu.
101
00:08:49,560 --> 00:08:50,400
Nej?
102
00:08:53,320 --> 00:08:55,680
Kom, vend dig om! Spred benene.
103
00:09:36,640 --> 00:09:37,840
-Maria.
-Hej.
104
00:09:38,960 --> 00:09:39,960
Hvor er din mand?
105
00:09:40,040 --> 00:09:41,800
Stadig i byen med pigerne.
106
00:09:43,080 --> 00:09:45,440
Stadig i byen? Har du lavet kaffe?
107
00:09:45,520 --> 00:09:47,360
Det er frisklavet. Tag plads.
108
00:09:47,920 --> 00:09:48,880
Tak.
109
00:10:03,840 --> 00:10:04,680
Den er god.
110
00:10:05,480 --> 00:10:08,840
-Bedre end Rodolfos.
-Hvilke idéer giver du min mand?
111
00:10:09,360 --> 00:10:12,320
Du ved jo,
hvad borgmesteren gĂžr ved opponenter?
112
00:10:12,400 --> 00:10:15,600
-Er du bange?
-Jeg har to dÞtre. ForstÄr du det?
113
00:10:16,120 --> 00:10:19,560
-Skal de bo i dette hul?
-Jeg vil ikke opfostre dem alene!
114
00:10:31,600 --> 00:10:32,840
NĂŠste.
115
00:10:37,400 --> 00:10:38,280
Navn.
116
00:10:38,360 --> 00:10:39,600
Domenico Stigliano.
117
00:10:40,720 --> 00:10:43,160
-Hvor mange oliven har du?
-To
tomoli.
118
00:10:43,840 --> 00:10:45,480
To? Godt gÄet!
119
00:10:59,320 --> 00:11:00,160
VĂŠrsgo.
120
00:11:00,840 --> 00:11:01,920
Er det alt?
121
00:11:03,560 --> 00:11:06,120
Det rĂŠkker mig ikke engang
til tre mÄneder.
122
00:11:06,200 --> 00:11:09,360
Jeg har to bĂžrn.
Jeg har arbejdet hele Äret.
123
00:11:09,440 --> 00:11:11,000
Tror du, det er let?
124
00:11:11,720 --> 00:11:12,840
Det er ikke let.
125
00:11:14,040 --> 00:11:17,640
Der skal betales skat til regeringen.
126
00:11:17,720 --> 00:11:19,320
Hvem betaler det? GĂžr du?
127
00:11:19,400 --> 00:11:20,400
Betaler du det?
128
00:11:20,960 --> 00:11:23,720
Det betaler jeg! FĂ„ det ind i hovedet!
129
00:11:36,440 --> 00:11:37,280
VĂŠrsgo.
130
00:11:38,800 --> 00:11:39,840
Og sÄdan er det.
131
00:11:40,360 --> 00:11:41,320
GÄ sÄ med dig.
132
00:11:47,200 --> 00:11:48,160
NĂŠste.
133
00:11:52,080 --> 00:11:53,800
-Navn.
-Ciccio Paradiso.
134
00:11:54,320 --> 00:11:55,680
Hvad fanden laver han?
135
00:11:58,400 --> 00:12:00,840
Oliven gÄr for 2000 lire per 100 kg i Är.
136
00:12:01,800 --> 00:12:02,920
Og hvem kĂžber dem?
137
00:12:05,040 --> 00:12:05,880
Det gĂžr jeg.
138
00:12:08,400 --> 00:12:09,400
Ciccio.
139
00:12:09,480 --> 00:12:11,680
Jeg har tre fine
tomoli ved floden.
140
00:12:11,760 --> 00:12:13,840
Jeg har to mere klar om en uge.
141
00:12:14,360 --> 00:12:15,320
Jeg kĂžber dem.
142
00:12:17,760 --> 00:12:19,160
Ikke flere lette penge!
143
00:12:19,960 --> 00:12:22,400
Slut med de blodsugende udefrakommende!
144
00:12:23,520 --> 00:12:26,320
I Är bliver olien betalt
og ikke forĂŠret vĂŠk.
145
00:12:42,160 --> 00:12:45,520
HÞr! Hvorfor sÄ lange i ansigtet?
Jeg giver en omgang!
146
00:12:45,600 --> 00:12:46,840
I nat sover vi ikke!
147
00:12:46,920 --> 00:12:47,760
HĂžrt!
148
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Ciccio!
149
00:12:50,400 --> 00:12:51,320
Ciccio!
150
00:12:56,680 --> 00:12:58,160
Hyp jorden!
151
00:12:58,720 --> 00:13:00,120
Lad os skÄle!
152
00:13:03,440 --> 00:13:04,840
-Hej.
-Hej.
153
00:13:04,920 --> 00:13:05,760
Hej mor.
154
00:13:20,520 --> 00:13:22,200
Har du hĂžrt, hvad der skete?
155
00:13:23,840 --> 00:13:26,560
Mario ville afbrĂŠnde sig selv.
Ved du hvorfor?
156
00:13:27,000 --> 00:13:29,680
Hans sÞn pÄ 13 Är dÞde under arbejdet.
157
00:13:31,120 --> 00:13:32,880
Politiet lader som ingenting.
158
00:13:32,960 --> 00:13:34,400
Og vi sidder og spiser.
159
00:13:36,360 --> 00:13:38,280
Tal ikke om det i mit hus.
160
00:13:41,520 --> 00:13:45,760
Ved du, hvad de svin til Buccella,
Cataldo, Schettino betaler per dag?
161
00:13:45,840 --> 00:13:50,520
Fire hundrede lortelire, far!
En liter mĂŠlk koster 100 lire!
162
00:13:51,320 --> 00:13:53,760
TÊnk pÄ din familie, ikke pÄ andres lort!
163
00:13:53,840 --> 00:13:55,920
Hov! Var din mund.
164
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
Maria, brĂždet.
165
00:14:03,840 --> 00:14:05,080
Hvor var du i aftes?
166
00:14:07,640 --> 00:14:08,880
Lucia, jeg beder dig.
167
00:14:09,400 --> 00:14:11,040
Vil du ikke svare din kone?
168
00:14:12,160 --> 00:14:15,000
Du er ligeglad med huset her, er du ikke?
169
00:14:16,400 --> 00:14:18,440
Du ligner din bedstefar.
170
00:14:19,560 --> 00:14:22,640
-Hvis ben lÄ du imellem i gÄr?
-Okay.
171
00:14:23,280 --> 00:14:26,480
Flyder der honning mellem de kvinders ben?
172
00:14:26,560 --> 00:14:27,480
Hold nu op.
173
00:14:29,760 --> 00:14:30,680
Ja, gÄ du bare.
174
00:14:31,200 --> 00:14:32,680
GĂ„ hjem til dine ludere!
175
00:14:41,240 --> 00:14:42,960
-Se her.
-Hvad er det?
176
00:14:49,080 --> 00:14:50,440
Hvor kommer den fra?
177
00:14:52,240 --> 00:14:53,120
DenâŠ
178
00:14:53,880 --> 00:14:55,520
Jo, altsÄ, min tante
179
00:14:56,840 --> 00:14:58,440
hjalp en amerikansk soldat,
180
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
som var syg.
181
00:15:00,760 --> 00:15:02,360
Han efterlod den til hende.
182
00:15:42,120 --> 00:15:43,200
Hvad siger han?
183
00:15:45,040 --> 00:15:46,480
Hvem ved? Det er fransk.
184
00:15:47,120 --> 00:15:48,560
Men det er smukt.
185
00:15:52,440 --> 00:15:53,560
Det er pragtfuldt.
186
00:15:59,520 --> 00:16:00,560
Vi burde rejse.
187
00:16:02,000 --> 00:16:03,200
MĂžde nye mennesker.
188
00:16:05,560 --> 00:16:06,720
Vi kan ikke dĂž her.
189
00:16:08,120 --> 00:16:09,440
Lad os tage til Paris.
190
00:16:10,320 --> 00:16:12,560
Vi kan mÄske endda lÊre fransk.
191
00:16:13,280 --> 00:16:16,240
SÄ vi kan forstÄ,
hvad den smukke sang handler om.
192
00:16:30,840 --> 00:16:32,440
Hvor er du smuk.
193
00:16:53,840 --> 00:16:55,160
Hver gang jeg ser dig,
194
00:16:56,200 --> 00:16:59,440
bryder mit hoved i brand.
Jeg forstÄr ikke noget mere.
195
00:17:01,440 --> 00:17:04,280
Mine hĂŠnder sveder, og mine ben ryster.
196
00:17:14,880 --> 00:17:15,800
Bianca.
197
00:17:32,440 --> 00:17:35,480
Som tak for den respekt, jeg viser Dem,
198
00:17:35,560 --> 00:17:37,960
mÄ De tale med den skurk!
199
00:17:38,040 --> 00:17:39,400
Det bliver De nĂždt til!
200
00:17:40,400 --> 00:17:44,120
FĂ„ ham til at skide i bukserne!
Vis ham, hvem der bestemmer!
201
00:17:45,640 --> 00:17:49,840
De ejer 50 hektar med hvede og oliven!
Halvtreds!
202
00:17:50,720 --> 00:17:52,960
SĂ„ det er Dem, der bestemmer, ikke?
203
00:17:53,040 --> 00:17:54,000
Dem!
204
00:17:54,080 --> 00:17:54,920
Ikke ham!
205
00:17:56,200 --> 00:18:00,240
Jeg giver kun Dem 2000 lire per 100 kg.
Ikke andre!
206
00:18:00,320 --> 00:18:02,080
SÄ De mÄ tale med ham.
207
00:18:02,160 --> 00:18:05,520
FĂžr ham herhen,
og fÄ ham til at give mig en undskyldning.
208
00:18:08,480 --> 00:18:10,680
Don Luigi, jeg lover Dem
209
00:18:11,840 --> 00:18:13,320
at tale med Ciccio, menâŠ
210
00:18:15,120 --> 00:18:18,120
Hvis han ligner sin far, bliver det svĂŠrt.
211
00:18:18,760 --> 00:18:20,960
-Jeg prĂžver og giver Dem besked.
-Tak.
212
00:18:21,840 --> 00:18:25,480
Jeg har en god olie til Dem.
Min sĂžn har den klar dernede.
213
00:18:25,560 --> 00:18:27,520
De er altid sÄ venlig. Tak.
214
00:18:27,600 --> 00:18:29,400
-Jeg stÄr i gÊld til Dem.
-Tak.
215
00:18:37,600 --> 00:18:40,480
I aften vil jeg have
familien Gentile herhen
216
00:18:42,320 --> 00:18:46,560
og familien Varasanos, Donadios, Moranos,
Pellittas og Pastores.
217
00:18:47,120 --> 00:18:48,640
Alle skal komme i aften.
218
00:18:49,200 --> 00:18:50,760
Jeg tager mig af Ciccio.
219
00:18:53,800 --> 00:18:56,240
-Hej Vincenzo.
-Vi ses senere. Farvel.
220
00:19:05,560 --> 00:19:07,440
Er Cosimo Schettino i kirke?
221
00:19:07,520 --> 00:19:10,240
Det mÄ vÊre et mirakel.
Skal han aflĂŠgge lĂžfte?
222
00:19:11,000 --> 00:19:12,520
Du leger med ilden.
223
00:19:12,600 --> 00:19:15,800
Hvis Schettino ved, du ser Bianca,
har du to udveje.
224
00:19:15,880 --> 00:19:18,200
Du enten Êgter hende eller Êgter hende.
225
00:19:18,280 --> 00:19:20,960
Og du er vist allerede gift.
226
00:19:21,040 --> 00:19:22,000
Hold nu bare op.
227
00:19:22,600 --> 00:19:24,080
Du har masser af kvinder.
228
00:19:25,640 --> 00:19:27,520
Hun er ikke bare en kvinde.
229
00:19:29,760 --> 00:19:32,400
Biancas latter om natten bringer
solen frem.
230
00:19:34,960 --> 00:19:37,320
Men det forstÄr du ikke. Det gÞr ingen.
231
00:19:37,840 --> 00:19:38,680
Ciccio.
232
00:19:38,760 --> 00:19:40,640
-Lad os fÄ os en Þl.
-Ci.
233
00:19:40,720 --> 00:19:42,640
-Ci.
-Kom nu.
234
00:19:42,720 --> 00:19:45,200
Du er sÄdan en skiderik!
235
00:19:46,160 --> 00:19:48,760
Slip mig! Du skal altid fjolle rundt.
236
00:19:52,640 --> 00:19:54,160
Ciccio, vent.
237
00:19:56,160 --> 00:19:57,000
Tonino.
238
00:19:57,080 --> 00:19:59,760
Schettino vil tale med dig.
Det er vigtigt.
239
00:20:16,680 --> 00:20:20,640
Slap af. Vi gÄr ind sammen
og sÊtter ham pÄ plads.
240
00:20:23,640 --> 00:20:24,800
Slap nu lige af.
241
00:20:24,880 --> 00:20:28,240
-Nej, vi gÄr alle sammen!
-Jeg er ligeglad!
242
00:20:28,320 --> 00:20:30,320
-Jeg har fÄet nok!
-Hold op.
243
00:20:30,400 --> 00:20:32,640
Jeg slÄr ham til plukfisk!
244
00:20:32,720 --> 00:20:35,160
-Hold op. Forsvind!
-Det er nok. Ciccio!
245
00:20:36,120 --> 00:20:39,400
HĂžr her, Vincenzo.
Lad mig tale. Jeg ordner det.
246
00:21:06,360 --> 00:21:07,320
Med forlov?
247
00:21:08,120 --> 00:21:10,360
Kom ind. Cosimo, giv ham en stol.
248
00:21:20,680 --> 00:21:22,960
Har du lyst til et godt glas vin?
249
00:21:26,040 --> 00:21:28,080
Bianca, kom med noget vin.
250
00:21:52,240 --> 00:21:54,320
Kender du min datter Bianca?
251
00:21:56,120 --> 00:21:56,960
Nej.
252
00:22:02,480 --> 00:22:03,320
SkÄl.
253
00:22:04,080 --> 00:22:04,920
SkÄl.
254
00:22:07,840 --> 00:22:09,160
Har familien det godt?
255
00:22:10,600 --> 00:22:12,360
Din kone hedder Lucia, ikke?
256
00:22:12,880 --> 00:22:14,640
Vent, og din sĂžn hedderâŠ
257
00:22:14,720 --> 00:22:17,000
-Rocchino.
-Rocchino. Har de det godt?
258
00:22:17,080 --> 00:22:17,920
Ja. Tak.
259
00:22:19,280 --> 00:22:21,880
Ved du,
hvor lĂŠnge jeg har kendt din familie?
260
00:22:22,920 --> 00:22:26,720
Da vi var smÄ,
var din far og jeg som brĂždre.
261
00:22:26,800 --> 00:22:28,040
Mere end det.
262
00:22:29,360 --> 00:22:31,720
Din bedstefar var jo min gudfar.
263
00:22:33,600 --> 00:22:36,960
SĂ„ mĂždte han en pige og tog til Amerika.
264
00:22:38,320 --> 00:22:40,920
Han forlod din bedstemor med tre bĂžrn.
265
00:22:42,480 --> 00:22:45,080
Ved du, hvor gammel pigen var?
Hun var 16.
266
00:22:45,920 --> 00:22:47,360
Din bedstefar var 55!
267
00:23:00,800 --> 00:23:01,680
Nej tak.
268
00:23:03,120 --> 00:23:04,160
NĂ„.
269
00:23:05,400 --> 00:23:07,360
Hvad er det med de oliven?
270
00:23:08,240 --> 00:23:09,720
Det ved De bedre end jeg.
271
00:23:11,760 --> 00:23:14,040
Ja, men Don Luigi fortalte mig,
272
00:23:14,120 --> 00:23:16,800
at du forleden aften pĂ„ Palladinos kroâŠ
273
00:23:16,880 --> 00:23:18,120
Ja.
274
00:23:18,200 --> 00:23:21,000
Hans formue stammer
fra fattige menneskers slid.
275
00:23:21,920 --> 00:23:24,920
Familierne slider i det i marken
hele Äret,
276
00:23:25,000 --> 00:23:28,800
og han tjener tre gange sÄ meget
uden at lave en skid.
277
00:23:29,640 --> 00:23:30,600
Hr. Schettino,
278
00:23:31,120 --> 00:23:32,240
jeg ligner min far.
279
00:23:33,440 --> 00:23:35,400
Jeg har aldrig givet efter.
280
00:23:36,800 --> 00:23:39,040
Og hvis nogen vil fĂžre krig mod mig,
281
00:23:40,520 --> 00:23:41,760
bliver der ballade.
282
00:23:43,320 --> 00:23:44,680
FortĂŠl Deres ven,
283
00:23:44,760 --> 00:23:46,240
at vi hypper jorden,
284
00:23:46,320 --> 00:23:47,520
sÄ vi sÊtter prisen.
285
00:23:57,080 --> 00:23:58,080
Du har ret.
286
00:23:59,280 --> 00:24:00,240
Godt sagt.
287
00:24:00,920 --> 00:24:02,880
Du har nosser, knĂŠgt. Uden tvivl.
288
00:24:04,000 --> 00:24:05,200
Ligesom din far.
289
00:24:07,680 --> 00:24:08,840
SÄdan er du.
290
00:24:09,440 --> 00:24:10,560
Blod er blod.
291
00:24:13,200 --> 00:24:14,040
UdmĂŠrket.
292
00:24:26,400 --> 00:24:28,080
GĂ„ nu. Jeg har travlt.
293
00:24:29,120 --> 00:24:30,360
Cosimo, vis ham ud.
294
00:24:36,720 --> 00:24:37,920
Tak, fordi du kom.
295
00:24:57,240 --> 00:24:58,080
Hvad sÄ?
296
00:25:34,240 --> 00:25:35,680
Godaften, Don Luigi.
297
00:25:35,760 --> 00:25:39,280
Kan De give mig et lift til byen?
298
00:25:46,200 --> 00:25:49,480
Hvad vil I?
For guds skyld, hvad er det, I vil?
299
00:25:50,160 --> 00:25:51,800
De sover alle i himlen nu.
300
00:25:54,720 --> 00:25:57,440
Jeg forstÄr. Vil I have penge?
301
00:26:01,240 --> 00:26:02,360
HjĂŠlp!
302
00:26:02,440 --> 00:26:05,000
Han kravler. Han kravler som en gris.
303
00:26:10,360 --> 00:26:11,560
SÄdan et svin!
304
00:26:12,440 --> 00:26:15,520
Femten tusinde lire.
305
00:26:16,080 --> 00:26:17,280
SÄdan et svin.
306
00:26:19,160 --> 00:26:21,360
SĂ„ er det nok. Det er nok!
307
00:26:21,440 --> 00:26:22,280
Lad os smutte.
308
00:29:01,920 --> 00:29:03,000
Du er min blomst.
309
00:29:06,280 --> 00:29:07,120
Hej.
310
00:29:08,920 --> 00:29:10,040
Er du skĂžr?
311
00:29:10,800 --> 00:29:12,800
-Kom.
-Ciccio, hvad laver du?
312
00:29:15,680 --> 00:29:17,760
-Kom med i laden.
-Det kan jeg ikke.
313
00:29:33,320 --> 00:29:34,200
Ciccio.
314
00:29:54,440 --> 00:29:57,840
-Kom her.
-Opdager min far det, fÄr jeg ballade.
315
00:29:57,920 --> 00:29:59,920
Han opdager det fĂžr eller siden.
316
00:30:01,680 --> 00:30:02,520
Bianca.
317
00:30:15,720 --> 00:30:16,560
Bianca.
318
00:30:19,920 --> 00:30:21,640
NÄr jeg er sammen med dig,
319
00:30:22,880 --> 00:30:24,560
synes tiden at gÄ i stÄ.
320
00:30:27,280 --> 00:30:28,520
Og jeg hĂžrer musik.
321
00:30:36,720 --> 00:30:37,600
Bianca.
322
00:30:41,440 --> 00:30:43,000
Jeg Ăžnsker dig for altid.
323
00:30:51,800 --> 00:30:53,360
Men elsker du ikke Lucia?
324
00:30:56,120 --> 00:30:56,960
Jo.
325
00:30:57,800 --> 00:30:59,280
Men du er noget andet.
326
00:31:00,120 --> 00:31:01,720
Noget, der ikke findes her.
327
00:32:42,400 --> 00:32:44,360
Der er mange oliven i Är.
328
00:32:46,320 --> 00:32:48,440
De nÄr ikke at plukke det hele.
329
00:32:52,280 --> 00:32:54,200
Det mÄ ikke gÄ til spilde.
330
00:32:56,080 --> 00:32:57,760
Vi tilbragte natten sammen.
331
00:32:58,240 --> 00:32:59,640
Hele natten.
332
00:32:59,720 --> 00:33:02,480
I laden? Du er vanvittig.
333
00:33:04,440 --> 00:33:06,040
Du ender som nonne.
334
00:33:08,600 --> 00:33:11,920
Tag ind til byen og se,
om nogen vil arbejde for os.
335
00:33:14,160 --> 00:33:15,760
HvornÄr gik han?
336
00:33:15,840 --> 00:33:19,080
Det ved jeg ikke.
Det var morgen. Og jeg gik fĂžrst.
337
00:33:21,960 --> 00:33:23,520
Jeg henter noget hĂž.
338
00:33:24,000 --> 00:33:25,760
En af hestene halter.
339
00:33:26,840 --> 00:33:28,320
Den skal skos igen.
340
00:33:29,480 --> 00:33:31,480
Jeg gÄr med dig.
341
00:33:53,000 --> 00:33:54,360
-HĂžrte du det?
-Nej.
342
00:33:55,720 --> 00:33:56,560
Hvad er det?
343
00:34:01,640 --> 00:34:02,760
Det mÄ vÊre en rÊv.
344
00:34:03,840 --> 00:34:05,320
Men jegâŠ
345
00:34:05,400 --> 00:34:06,720
Jeg kan ikke hĂžreâŠ
346
00:34:17,120 --> 00:34:19,360
-Det er nok bare et dyrâŠ
-Maria!
347
00:34:23,120 --> 00:34:24,360
Vent!
348
00:34:24,440 --> 00:34:25,280
DuâŠ
349
00:34:25,880 --> 00:34:28,680
Hent du hĂžet til far,
ellers bliver han vred.
350
00:34:29,280 --> 00:34:30,600
FĂ„ den ud herfra.
351
00:34:30,680 --> 00:34:32,120
Maden er snart klar.
352
00:34:32,720 --> 00:34:33,640
Jeg gÄr ind.
353
00:34:49,760 --> 00:34:50,600
Ciccio?
354
00:34:51,320 --> 00:34:52,160
Ci!
355
00:34:52,840 --> 00:34:54,240
Du milde himmel!
356
00:34:56,040 --> 00:34:57,160
GĂžr, som jeg siger.
357
00:34:58,040 --> 00:34:59,760
-Er han vĂŠk?
-Ja, han er vĂŠk.
358
00:35:01,240 --> 00:35:03,480
HĂžr, skynd dig ud af vinduet. Hurtigt.
359
00:35:03,560 --> 00:35:04,960
-Farvel.
-Skynd dig!
360
00:35:22,200 --> 00:35:24,280
Hr. Schettino, jeg respekterer Dem,
361
00:35:24,800 --> 00:35:28,160
men Don Luigi har altid suget blod
af vores bĂžrn.
362
00:35:30,000 --> 00:35:31,720
Taler du til mig om respekt?
363
00:35:35,280 --> 00:35:37,800
Da din kone var syg, hvem hjalp dig?
364
00:35:39,680 --> 00:35:40,520
Det gjorde De.
365
00:35:42,120 --> 00:35:45,360
Da du manglede noget,
hvis dÞr bankede du pÄ?
366
00:35:47,200 --> 00:35:48,080
Deres.
367
00:35:50,840 --> 00:35:51,800
Det er respekt.
368
00:35:53,280 --> 00:35:54,680
Ikke det, du taler om.
369
00:35:57,640 --> 00:35:59,560
Men krig vil ikke hjĂŠlpe nogen.
370
00:36:07,160 --> 00:36:08,880
Og vi Ăžnsker at leve i fred.
371
00:36:35,600 --> 00:36:36,440
Lucia.
372
00:36:49,560 --> 00:36:51,080
Rocchino, kom ned derfra.
373
00:36:52,480 --> 00:36:53,680
Hvad laver du?
374
00:36:53,760 --> 00:36:55,240
Hvor fandt du dem henne?
375
00:36:56,840 --> 00:36:57,680
Kom her.
376
00:36:58,680 --> 00:36:59,520
GĂ„ hjem, nu!
377
00:37:00,640 --> 00:37:01,480
GĂ„ hjem. Smut.
378
00:37:17,080 --> 00:37:20,280
Da jeg vÄgnede i morges,
lÄ han ikke i sin seng.
379
00:37:22,000 --> 00:37:23,400
Jeg var nĂŠr dĂžd.
380
00:37:24,760 --> 00:37:25,920
Giustino fandt ham.
381
00:37:28,080 --> 00:37:29,280
Han ledte efter dig.
382
00:37:35,160 --> 00:37:37,680
Lad os gÄ udenfor. Fader Felice er her.
383
00:37:40,360 --> 00:37:43,240
Jeg kommer ikke for at skrifte.
Det behĂžves ikke.
384
00:37:45,240 --> 00:37:46,800
Jeg har ikke syndet.
385
00:37:49,480 --> 00:37:51,000
Jeg kommer for at forstÄ.
386
00:38:13,280 --> 00:38:15,000
Der er ikke noget at forstÄ.
387
00:38:18,840 --> 00:38:20,040
For jeg elsker dig.
388
00:38:20,920 --> 00:38:22,840
Men vi Ăžnsker noget forskelligt.
389
00:38:27,680 --> 00:38:29,280
Du ser synd, jeg gĂžr ikke.
390
00:38:46,560 --> 00:38:48,000
Vent.
391
00:38:50,520 --> 00:38:51,360
Vent.
392
00:39:03,800 --> 00:39:04,640
Bianca?
393
00:39:06,640 --> 00:39:07,600
Vent.
394
00:39:10,080 --> 00:39:10,920
Bianca?
395
00:39:11,440 --> 00:39:12,800
VÊr nu ikke sÄ fjollet.
396
00:39:19,360 --> 00:39:20,200
Bianca.
397
00:39:23,080 --> 00:39:24,720
Det er farligt! Kom ned.
398
00:39:26,400 --> 00:39:28,040
VĂŠr nu sĂžd at komme ned.
399
00:39:28,880 --> 00:39:31,040
SÄ du, hvordan min far sÄ pÄ os?
400
00:39:31,120 --> 00:39:32,840
Ja. Men kom nu ned.
401
00:39:33,880 --> 00:39:35,400
Jeg tror, han ved besked.
402
00:39:39,440 --> 00:39:40,560
Kommer du ikke ned?
403
00:39:41,280 --> 00:39:42,600
Bianca.
404
00:39:43,600 --> 00:39:45,040
Det er farligt! Kom ned!
405
00:39:50,640 --> 00:39:51,480
Godt sÄ.
406
00:40:06,120 --> 00:40:08,440
Jeg kĂžber dig en ankellang kjole.
407
00:40:08,680 --> 00:40:10,160
Du vil ligne en dronning.
408
00:40:10,680 --> 00:40:12,760
-RĂžd.
-Ja, rĂžd.
409
00:40:14,160 --> 00:40:15,720
Jeg vil ogsÄ have en ring.
410
00:40:18,600 --> 00:40:19,440
Luk Ăžjnene.
411
00:40:26,360 --> 00:40:27,760
Vi rejser om tre dage.
412
00:40:31,640 --> 00:40:32,760
Du skal ikke lyve.
413
00:40:33,680 --> 00:40:35,520
Pas pÄ med, hvad du Þnsker.
414
00:40:39,720 --> 00:40:40,560
LĂŠs det her.
415
00:40:50,080 --> 00:40:51,960
Det fÄr din far i morgen.
416
00:41:00,600 --> 00:41:02,200
Vi rejser hen til min bror.
417
00:41:22,040 --> 00:41:23,080
NĂ„?
418
00:41:25,080 --> 00:41:26,280
Hun var med Ciccio.
419
00:41:39,680 --> 00:41:41,840
Bed Maria hente min hvide skjorte.
420
00:41:59,560 --> 00:42:01,240
Hvor er din sĂžster?
421
00:42:02,360 --> 00:42:05,640
Hun er hos tante Carmela.
Hun skulle hente mel.
422
00:42:11,840 --> 00:42:13,560
Sikke en god datter, jeg har.
423
00:42:16,120 --> 00:42:18,760
Hun er hos tante Carmela
for at hente mel.
424
00:42:21,200 --> 00:42:22,880
Jeg har opdraget jer godt.
425
00:42:24,400 --> 00:42:25,240
Bianca.
426
00:42:27,320 --> 00:42:28,160
Kom her.
427
00:42:33,240 --> 00:42:34,720
Hvordan har Carmela det?
428
00:42:36,360 --> 00:42:38,000
Hun savner dine besĂžg.
429
00:42:46,760 --> 00:42:47,600
Luder.
430
00:42:57,680 --> 00:42:59,520
Jeg mangler intet her i huset.
431
00:43:01,320 --> 00:43:02,560
Jeg har en lĂžgnerâŠ
432
00:43:06,200 --> 00:43:07,520
âŠog en luder.
433
00:43:20,320 --> 00:43:21,760
Hvorfor ser du sÄdan ud?
434
00:43:24,000 --> 00:43:25,800
Hvad? Kan du ikke lide det?
435
00:43:26,960 --> 00:43:31,200
Men at fÄ 15-Ärige piger
til at klĂŠde sig af i ladenâŠ
436
00:43:34,480 --> 00:43:35,800
âŠdet kan du godt lide.
437
00:45:41,560 --> 00:45:42,440
Hej.
438
00:45:57,480 --> 00:45:58,320
Kom sÄ.
439
00:46:33,880 --> 00:46:35,200
Jeg har noget til dig.
440
00:46:37,280 --> 00:46:38,880
Jeg har haft det i en uge.
441
00:46:40,720 --> 00:46:42,080
Men jeg kan ikke lĂŠse.
442
00:46:43,240 --> 00:46:44,520
Det vil tage en dag.
443
00:46:46,800 --> 00:46:48,360
SĂ„ lĂŠser jeg det for dig.
444
00:46:50,760 --> 00:46:52,480
Jeg vil vise dig noget. Kom.
445
00:46:58,320 --> 00:47:01,000
Vi har ikke haft sÄdan et Är
siden fĂžr krigen.
446
00:47:03,360 --> 00:47:04,920
Det er frugtbar jord.
447
00:47:08,160 --> 00:47:09,480
Den mangler bare vand.
448
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
Og gudskelovâŠ
449
00:47:17,080 --> 00:47:19,120
âŠhar vi masser af vand her.
450
00:47:20,320 --> 00:47:22,240
PĂ„ trods af al denne varmeâŠ
451
00:47:26,720 --> 00:47:28,120
âŠer jorden fugtig.
452
00:47:38,840 --> 00:47:39,800
Ja, det er den.
453
00:47:46,600 --> 00:47:48,160
Den er fugtig nedenunder.
454
00:47:49,280 --> 00:47:50,280
Den er fugtig!
455
00:47:58,600 --> 00:47:59,600
Jeg advarede dig.
456
00:48:03,480 --> 00:48:04,480
Mere end én gang.
457
00:48:37,960 --> 00:48:39,800
Nu siger jeg ikke et ord mere.
458
00:48:41,320 --> 00:48:42,400
Ikke et ord.
459
00:49:34,320 --> 00:49:35,160
Nej!
460
00:49:37,120 --> 00:49:38,080
Nej!
461
00:49:38,640 --> 00:49:40,200
-Kig vĂŠk.
-Nej!
462
00:49:44,960 --> 00:49:46,600
Nej!
463
00:49:49,240 --> 00:49:51,080
Nej, jeg beder, nej!
464
00:49:53,200 --> 00:49:54,360
Gode gud!
465
00:50:22,440 --> 00:50:24,520
Du er ikke min far mere.
466
00:50:25,120 --> 00:50:26,720
Du er nul og niks!
467
00:50:27,600 --> 00:50:30,720
Tanken om at have del i dit blod
gĂžr mig syg!
468
00:50:33,800 --> 00:50:35,240
Ciccio!
469
00:52:02,520 --> 00:52:05,760
Antonio, manageren vil tale med dig.
470
00:52:20,080 --> 00:52:21,320
-VĂŠrsgo.
-Tak.
471
00:52:22,120 --> 00:52:23,320
-Kom ind.
-Hr.
472
00:52:23,400 --> 00:52:24,240
Godmorgen.
473
00:53:08,360 --> 00:53:10,360
-Hej.
-Hej.
474
00:53:12,160 --> 00:53:14,200
Far inviterer pÄ middag i aften.
475
00:53:15,600 --> 00:53:16,440
Godt.
476
00:53:17,800 --> 00:53:18,640
Hvad er der?
477
00:53:27,240 --> 00:53:28,560
Hvad er der galt?
478
00:53:32,040 --> 00:53:32,880
Min brorâŠ
479
00:53:39,320 --> 00:53:40,280
Min bror er dĂžd.
480
00:53:42,960 --> 00:53:43,920
De drĂŠbte ham.
481
00:54:35,000 --> 00:54:36,480
Hvem er det?
482
00:54:37,040 --> 00:54:38,040
Det ved jeg ikke.
483
00:54:44,480 --> 00:54:46,080
Ăjeblik!
484
00:54:47,360 --> 00:54:48,840
Politiet, luk op!
485
00:54:48,920 --> 00:54:51,720
Politiet? Hvad vil de pÄ denne tid?
486
00:54:53,320 --> 00:54:55,000
-Kom, sÄ gÄr vi.
-Hvorfor?
487
00:54:55,080 --> 00:54:58,040
Jeg har ikke gjort noget. Hvad vil I?
488
00:56:00,080 --> 00:56:00,920
Antonio!
489
00:56:03,840 --> 00:56:05,280
-Mor.
-Antonio.
490
00:56:10,080 --> 00:56:11,240
Kan du tro det?
491
00:56:12,520 --> 00:56:14,040
Ciccio er dĂžd.
492
00:56:16,280 --> 00:56:17,680
Ciccio er dĂžd.
493
00:56:22,240 --> 00:56:23,880
Vores Ciccio er dĂžd.
494
00:56:27,320 --> 00:56:28,360
Han er dĂžd.
495
00:56:37,040 --> 00:56:37,880
Antonio.
496
00:56:38,840 --> 00:56:39,680
Hej.
497
00:56:54,640 --> 00:56:55,800
Det er skrĂŠkkeligt.
498
00:56:56,920 --> 00:56:59,760
Har du hĂžrt?
De drĂŠbte vores Ciccio som et dyr.
499
00:57:04,000 --> 00:57:06,040
Jeg vil ikke vĂŠre her mere.
500
00:57:07,320 --> 00:57:10,120
Jeg vil gĂžre alt, hvad du Ăžnsker.
Uden besvĂŠr.
501
00:57:11,440 --> 00:57:14,160
Har du en ven, jeg kan ĂŠgte?
Hvem som helst.
502
00:57:16,440 --> 00:57:17,640
Hvad siger du dog?
503
00:57:26,520 --> 00:57:28,320
-Lucia.
-Antonio.
504
00:57:30,680 --> 00:57:31,920
Tak.
505
00:57:34,440 --> 00:57:35,520
Tak, fordi du kom.
506
00:57:46,560 --> 00:57:47,400
Her.
507
00:57:50,320 --> 00:57:51,920
Giv dette til fader Felice.
508
00:57:53,120 --> 00:57:56,600
Sig, han skal holde
en sĂŠrlig gudstjeneste for vores Ciccio.
509
00:57:57,360 --> 00:57:58,280
-ForstÄet?
-Ja.
510
00:58:01,920 --> 00:58:03,120
Lad os gÄ.
511
00:58:04,280 --> 00:58:07,240
Vi henter blomster og lys.
512
00:58:08,800 --> 00:58:10,000
Vi er snart tilbage.
513
00:59:09,680 --> 00:59:11,880
For guds skyld, hvor gÄr du hen?
514
00:59:12,440 --> 00:59:13,840
Hen for at se Ciccio.
515
00:59:13,920 --> 00:59:14,760
Bianca.
516
00:59:24,960 --> 00:59:27,520
Hvis du nÊrmer dig, flÄr jeg din mave op!
517
01:00:44,040 --> 01:00:44,880
Nej.
518
01:00:47,120 --> 01:00:48,280
Vi bĂŠrer Ciccio.
519
01:00:50,080 --> 01:00:51,400
Linda, kom her.
520
01:00:53,160 --> 01:00:54,000
OgsÄ dig.
521
01:00:55,360 --> 01:00:56,200
Kom.
522
01:02:49,800 --> 01:02:51,000
Jeg kondolerer.
523
01:02:55,920 --> 01:02:57,720
Du kan ikke lave mÄl!
524
01:02:59,080 --> 01:03:00,920
Skyd! Jeg redder den.
525
01:03:03,680 --> 01:03:05,600
-Nej!
-MÄl!
526
01:03:09,880 --> 01:03:10,840
Jeg scorede!
527
01:03:11,640 --> 01:03:13,000
ForfĂŠrdeligt!
528
01:03:13,080 --> 01:03:15,000
-Fedt!
-Vent!
529
01:03:15,080 --> 01:03:15,920
Vent!
530
01:03:20,400 --> 01:03:23,040
Deres bror var her pÄ stationen
aftenen fĂžr
531
01:03:23,120 --> 01:03:24,920
for overfaldet pÄ Don Luigi.
532
01:03:25,520 --> 01:03:28,000
DernÊst sÄ man ham gÄ hjem alene.
533
01:03:29,240 --> 01:03:30,920
Mere ved vi ikke lige nu.
534
01:03:43,520 --> 01:03:45,520
DrĂŠbte edderkopper bringer ulykke.
535
01:03:47,400 --> 01:03:48,760
De er ikke herfra, vel?
536
01:03:49,560 --> 01:03:52,280
HĂžr,
det er mig, der stiller spÞrgsmÄl her.
537
01:03:52,360 --> 01:03:54,600
Skulle De sÄ ikke spÞrge nogle andre?
538
01:03:56,760 --> 01:03:58,280
Vi gĂžr vores arbejde.
539
01:03:58,760 --> 01:04:00,440
SĂ„ snart vi hĂžrer nyt,
540
01:04:00,520 --> 01:04:03,720
skal vi nok informere Deres familie.
Bare rolig.
541
01:04:06,640 --> 01:04:07,640
Hav en god dag.
542
01:04:13,240 --> 01:04:16,000
-Antonio er ikke involveret!
-Han er hans bror!
543
01:04:16,080 --> 01:04:18,760
Min bror Pasquale sidder fÊngslet
pga. Ciccio!
544
01:04:18,840 --> 01:04:20,440
-Fatter du det?
-Det er nok!
545
01:04:20,520 --> 01:04:24,320
Tredive mĂŠnd er endt som ham!
HĂžrer du mig?
546
01:04:24,400 --> 01:04:25,720
Han har forstÄet. Nok!
547
01:04:25,800 --> 01:04:28,440
-Slip mig!
-Han forstÄr. Nok nu! Smut!
548
01:04:28,520 --> 01:04:30,600
Familien Paradiso? Familien Lort!
549
01:04:30,680 --> 01:04:31,560
GĂ„ med dig!
550
01:04:32,040 --> 01:04:32,880
Skrid!
551
01:04:42,720 --> 01:04:43,560
Hvem var det?
552
01:04:45,400 --> 01:04:48,880
Hans kone Rosina var med
til at bĂŠre Ciccios kiste.
553
01:04:49,600 --> 01:04:51,960
Han fandt dem engang sammen i en lade.
554
01:04:52,040 --> 01:04:54,040
Sikke et rod. Du skulle bare vide.
555
01:04:55,840 --> 01:04:58,760
Din bror holdt af at have mange kvinder.
556
01:05:04,240 --> 01:05:05,520
Hvad med Bianca?
557
01:05:07,720 --> 01:05:09,640
Jeg advarede Ciccio uafbrudt.
558
01:05:10,240 --> 01:05:11,080
"Glem det!"
559
01:05:12,520 --> 01:05:13,360
ForgĂŠves.
560
01:05:14,240 --> 01:05:15,480
Han var helt fra den.
561
01:05:15,960 --> 01:05:17,440
Han tĂŠnkte ikke klart.
562
01:05:19,840 --> 01:05:22,040
Som Ciccio sagde:
563
01:05:22,800 --> 01:05:24,360
"Bianca er ikke en kvinde.
564
01:05:25,600 --> 01:05:26,640
Hun er madonna."
565
01:05:29,280 --> 01:05:32,720
Nuvel. Hvordan gik det med overbetjenten?
566
01:05:34,480 --> 01:05:36,320
Fint. Det gik fint.
567
01:05:39,560 --> 01:05:40,560
Tak.
568
01:05:41,720 --> 01:05:42,600
Og sÄ?
569
01:05:43,640 --> 01:05:47,040
De drĂŠber din sĂžn,
og du siger ikke en lyd! GÞr intet!
570
01:05:49,280 --> 01:05:50,480
Ciccio fejlede.
571
01:05:51,480 --> 01:05:52,960
Fejl betaler man for.
572
01:05:53,760 --> 01:05:55,080
Selv som min sĂžn.
573
01:06:09,040 --> 01:06:10,400
Ciccio var ĂždelĂŠggende.
574
01:06:11,120 --> 01:06:12,320
Han gav folk hÄb.
575
01:06:14,120 --> 01:06:18,080
Der er intet vÊrre end at give hÄb
til folk som os, der intet har.
576
01:06:18,960 --> 01:06:20,440
Mere skade end gavn.
577
01:06:25,040 --> 01:06:27,200
For at fĂžre krig mod de kriminelle
578
01:06:27,720 --> 01:06:29,040
mÄ man vÊre som dem.
579
01:06:32,640 --> 01:06:34,280
SÄdan var Ciccio ikke.
580
01:06:43,400 --> 01:06:44,640
Jeg rejser i aften.
581
01:06:45,360 --> 01:06:46,200
Med bus.
582
01:06:53,000 --> 01:06:53,840
Antonio.
583
01:06:57,880 --> 01:07:01,760
Glem alt om dette hus,
disse mennesker, os, alt.
584
01:07:03,920 --> 01:07:05,480
Kom aldrig tilbage igen.
585
01:07:56,400 --> 01:07:57,800
RĂžr mig ikke!
586
01:07:57,880 --> 01:07:59,800
-RĂžr mig ikke!
-Hold kĂŠft!
587
01:08:24,120 --> 01:08:26,680
-Jeg Ăžnsker at tale med din far.
-Han sover.
588
01:08:28,280 --> 01:08:31,000
Hvorfor?
Beklager han det, der hĂŠndte min bror?
589
01:08:31,080 --> 01:08:32,320
Jeg sagde, han sover.
590
01:08:33,720 --> 01:08:36,480
Og familien Paradiso er ikke
velkommen her.
591
01:08:36,560 --> 01:08:38,440
Vi kan ikke lide jeres lugt.
592
01:08:39,240 --> 01:08:40,200
Ved du hvorfor?
593
01:08:41,840 --> 01:08:43,680
I lugter ikke, I stinker.
594
01:08:44,160 --> 01:08:46,960
I stinker som skidt,
der ikke kender sin plads.
595
01:08:49,080 --> 01:08:51,280
Det, du siger, vĂŠkker undren hos mig.
596
01:08:52,360 --> 01:08:54,040
Du kan tro, hvad du vil.
597
01:08:55,200 --> 01:08:57,040
Jeg frygter ikke folk som dig.
598
01:08:58,120 --> 01:09:00,480
Hele byen kender sandheden.
Selv stenene.
599
01:09:03,440 --> 01:09:05,400
Virkelig? Alle i byen ved det?
600
01:09:07,560 --> 01:09:09,080
Det er bedre pÄ den mÄde.
601
01:09:09,160 --> 01:09:10,480
Alle skal vide det.
602
01:09:11,160 --> 01:09:13,600
Din bror stak nĂŠsen for langt frem.
603
01:09:14,840 --> 01:09:17,720
Ingen kommer hjem til mig
og generer min datter.
604
01:09:18,720 --> 01:09:21,640
Jeg opdrog hende,
sÄ selv fluerne holder sig vÊk.
605
01:09:23,640 --> 01:09:25,080
Jeg har ondt af din far.
606
01:09:25,920 --> 01:09:28,400
Men din brors endeligt var som fortjent.
607
01:09:30,240 --> 01:09:31,440
Husk, knĂŠgt.
608
01:09:32,360 --> 01:09:33,680
Hvis du sÄr tornekrat,
609
01:09:34,160 --> 01:09:35,600
kan du ikke gÄ barfodet.
610
01:09:38,360 --> 01:09:41,480
Du straffer folk,
der altid har accepteret deres lod.
611
01:09:41,960 --> 01:09:45,960
Og affundet sig med at blive ĂŠdt levende
af grÄdige folk som dig.
612
01:09:47,560 --> 01:09:50,400
Du burde lĂŠre at finde glĂŠde
i dit folks lykke.
613
01:09:50,480 --> 01:09:51,760
Ikke i deres lidelse.
614
01:09:52,600 --> 01:09:55,280
Landet er frugtbart nok
til at brĂždfĂžde alle.
615
01:09:56,640 --> 01:09:58,640
Men det forstÄr du desvÊrre ikke.
616
01:09:59,160 --> 01:10:00,640
Du tror, du har magt,
617
01:10:01,320 --> 01:10:02,400
men du tager fejl.
618
01:10:04,240 --> 01:10:05,120
Magten har de.
619
01:10:06,600 --> 01:10:08,920
Og sĂ„ lĂŠnge folk som min bror dĂžrâŠ
620
01:10:11,640 --> 01:10:13,120
âŠvil friheden aldrig dĂž.
621
01:10:15,760 --> 01:10:17,320
-Loven bĂžrâŠ
-Loven!
622
01:10:18,040 --> 01:10:20,080
Jeg har loven her i mine hĂŠnder.
623
01:10:21,200 --> 01:10:23,240
GĂ„ nu, og hils din far.
624
01:10:23,800 --> 01:10:25,280
FĂžr han mister to sĂžnner,
625
01:10:25,960 --> 01:10:26,800
ikke kun én.
626
01:10:27,360 --> 01:10:28,680
Cosimo, luk dĂžren.
627
01:10:30,480 --> 01:10:31,440
Og kom ind.
628
01:10:54,080 --> 01:10:55,320
VĂŠr nu en god dreng.
629
01:10:58,400 --> 01:11:00,000
Tag ham med dig.
630
01:11:00,080 --> 01:11:01,360
VĂŠk fra dette sted.
631
01:11:02,040 --> 01:11:03,640
FĂžr han bliver ligesom os.
632
01:11:06,760 --> 01:11:07,600
Lucia.
633
01:11:13,280 --> 01:11:14,280
GrĂŠd ikke.
634
01:11:21,840 --> 01:11:22,840
Farvel, mor.
635
01:12:16,560 --> 01:12:17,800
Tak.
636
01:14:27,840 --> 01:14:30,040
POLITI
637
01:15:14,720 --> 01:15:15,760
Maria!
638
01:15:18,880 --> 01:15:20,120
Maria!
639
01:15:28,000 --> 01:15:30,120
De har ogsÄ drÊbt Cosimo.
640
01:16:14,520 --> 01:16:15,360
Godmorgen.
641
01:16:19,440 --> 01:16:21,760
Jeg vil gerne bede om ti kilo mel, tak.
642
01:16:21,840 --> 01:16:24,040
Beklager, vi har ikke mere mel.
643
01:16:25,280 --> 01:16:26,320
Det beklager De?
644
01:16:27,800 --> 01:16:28,800
Hvad er sÄ det?
645
01:16:29,520 --> 01:16:30,720
Det er ikke til jer.
646
01:16:32,440 --> 01:16:36,160
De havde heller intet mel sidste gang.
Duer vores penge ikke?
647
01:16:37,360 --> 01:16:40,520
Ikke mere mel.
Ikke mere sukker. Ikke mere salt.
648
01:16:40,600 --> 01:16:42,280
Vil De sulte os ihjel?
649
01:16:42,760 --> 01:16:43,840
Kom, vi gÄr.
650
01:16:55,360 --> 01:16:56,200
Bianca!
651
01:16:58,040 --> 01:16:59,160
Hvad laver du?
652
01:17:56,440 --> 01:17:57,280
Med forlov?
653
01:17:59,200 --> 01:18:00,160
Kom ind.
654
01:18:01,960 --> 01:18:05,600
Kom ind! Hvor er det lĂŠnge siden!
Kom her. Sid ned.
655
01:18:06,360 --> 01:18:08,960
Sid ned! Kom her, skat. Kom.
656
01:18:11,280 --> 01:18:15,920
Du skulle bare vide,
hvor tit jeg har Þnsket at besÞge gÄrden.
657
01:18:16,720 --> 01:18:20,960
Men efter din fars dĂžd,
tilbringer jeg al min tid i Matera.
658
01:18:21,040 --> 01:18:25,560
Det er dér, jeg har kontor nu.
Og jeg kommer sjĂŠldent her til byen.
659
01:18:27,600 --> 01:18:29,200
De har et smukt hjem.
660
01:18:29,840 --> 01:18:31,440
Opofrelse.
661
01:18:33,080 --> 01:18:35,080
Flere Ärs opofrelse.
662
01:18:35,800 --> 01:18:39,680
Men hvad skylder jeg ĂŠren?
663
01:18:40,640 --> 01:18:41,960
Har du brug for hjĂŠlp?
664
01:18:42,520 --> 01:18:43,360
Bare sig frem.
665
01:18:44,000 --> 01:18:46,960
Det skylder jeg din kĂŠre afdĂžde far.
666
01:18:49,320 --> 01:18:53,240
Don Luigi, vores ejendom er enorm.
667
01:18:54,800 --> 01:18:56,240
Efter det, der skete,
668
01:18:57,280 --> 01:18:59,400
vil ingen arbejde for os lĂŠngere.
669
01:19:01,040 --> 01:19:01,960
Hej Caterina.
670
01:19:02,880 --> 01:19:04,360
Tak. Stil det her.
671
01:19:06,240 --> 01:19:07,160
Her har vi det.
672
01:19:10,000 --> 01:19:10,840
PrĂžv engang.
673
01:19:11,400 --> 01:19:13,240
-Det er meget lĂŠkkert.
-Nej tak.
674
01:19:20,320 --> 01:19:21,600
Bare rolig.
675
01:19:21,680 --> 01:19:24,000
Vi ordner det hele.
676
01:19:24,080 --> 01:19:28,280
Du og din sĂžster skal ikke bekymre jer.
Jeg sender et af mine sjak.
677
01:19:31,440 --> 01:19:32,800
Du er blevet sÄ voksen.
678
01:19:37,320 --> 01:19:38,760
Du er blevet smuk.
679
01:19:41,280 --> 01:19:43,320
Du og din sÞster var sÄ smÄ.
680
01:19:45,880 --> 01:19:47,160
Hvor gammel er du nu?
681
01:19:48,480 --> 01:19:50,240
SĂ„ De sender nogen?
682
01:19:51,280 --> 01:19:52,360
Mange tak.
683
01:19:53,880 --> 01:19:54,920
Det er klaret.
684
01:19:56,200 --> 01:19:57,200
Jeg tĂŠnkteâŠ
685
01:20:00,520 --> 01:20:02,840
Jeg tager til MateraâŠ
686
01:20:06,200 --> 01:20:07,640
Kommer du ikke med mig?
687
01:20:15,120 --> 01:20:16,480
Hvis du er en god pige,
688
01:20:17,080 --> 01:20:20,400
kan du slappe af resten af dit liv.
Kom her.
689
01:20:26,200 --> 01:20:28,280
Caterina!
690
01:20:38,520 --> 01:20:41,320
-Er du okay?
-Kan De give mig en hÄnd?
691
01:20:43,080 --> 01:20:46,560
Vent. Jeg hjÊlper dig. Kom sÄ.
692
01:20:57,840 --> 01:21:01,000
-Han skal pÄ hospitalet.
-Kom nu! Hurtigt!
693
01:21:08,760 --> 01:21:09,960
Langsomt!
694
01:22:39,920 --> 01:22:41,600
Gud, hvor det brĂŠnder!
695
01:22:42,520 --> 01:22:44,520
Hvordan sÄ slangen ud? SÄ du den?
696
01:22:44,600 --> 01:22:46,280
Den var stor og sort.
697
01:22:48,560 --> 01:22:50,000
Vincenzo, stor og sort.
698
01:22:53,200 --> 01:22:54,120
Nuvel,
699
01:22:55,080 --> 01:22:56,520
sÄ kan vi kun vente.
700
01:22:57,200 --> 01:22:59,760
Vente? PĂ„ hvad?
701
01:23:00,960 --> 01:23:05,120
Min bedstemor sagde altid,
at slangebid giver dig to mulighederâŠ
702
01:23:05,720 --> 01:23:08,160
Du kan enten hĂŠlde modermĂŠlk pĂ„âŠ
703
01:23:09,120 --> 01:23:10,320
Har du mĂŠlk?
704
01:23:10,400 --> 01:23:12,440
Mig? Hvad snakker han om?
705
01:23:12,520 --> 01:23:18,680
Eller ogsÄ suger du giften ud
og spytter pÄ den. Er du med?
706
01:23:19,880 --> 01:23:21,000
Det er ulĂŠkkert.
707
01:23:21,600 --> 01:23:22,720
Det ved jeg, menâŠ
708
01:23:24,000 --> 01:23:25,960
Kom, beslut dig. Mig eller ham?
709
01:23:29,120 --> 01:23:30,000
Dig.
710
01:23:31,800 --> 01:23:33,520
Hold den her et Ăžjeblik.
711
01:23:34,040 --> 01:23:37,720
Se venligst den anden vej.
OgsÄ dig, Vincenzo. Vend dig om.
712
01:23:37,800 --> 01:23:39,080
Vent. Hold dig i ro.
713
01:23:42,440 --> 01:23:43,600
Hvad hedder du?
714
01:23:44,920 --> 01:23:45,760
Bianca.
715
01:23:46,600 --> 01:23:47,480
Bianca.
716
01:23:48,600 --> 01:23:50,040
Vent. Lad migâŠ
717
01:23:50,880 --> 01:23:51,720
SÄdan.
718
01:23:51,800 --> 01:23:53,040
Luk Ăžjnene.
719
01:23:53,120 --> 01:23:55,680
-Hvorfor?
-Jo, ellers duer det ikke.
720
01:23:58,960 --> 01:24:00,920
-Det er her, ikke?
-Ja.
721
01:24:01,000 --> 01:24:03,720
Vent. Jeg mÄ finde en behagelig stilling.
722
01:24:05,400 --> 01:24:07,160
Din usle bandit!
723
01:24:09,960 --> 01:24:13,760
Du klarer dig. Det var en firstribet snog.
Den er ufarlig.
724
01:24:14,760 --> 01:24:16,880
Men, hĂžr, jeg reddede dit liv, ikke?
725
01:24:17,400 --> 01:24:18,400
Glem ikke det.
726
01:24:26,560 --> 01:24:28,080
Du er altid hos mig.
727
01:24:29,920 --> 01:24:30,760
Altid.
728
01:24:41,200 --> 01:24:42,040
Antonio!
729
01:24:42,520 --> 01:24:43,360
Hej.
730
01:24:45,800 --> 01:24:46,760
Se mig engang!
731
01:24:48,000 --> 01:24:49,960
-Hvordan ser jeg ud?
-Du er skĂžn.
732
01:24:51,480 --> 01:24:53,600
Kom. Jeg vil vise dig noget.
733
01:24:59,320 --> 01:25:01,120
Lejligheden pÄ anden sal.
734
01:25:01,760 --> 01:25:02,680
Den er herlig!
735
01:25:02,760 --> 01:25:06,320
Far siger, vi kan bo der om en mÄned,
hvis vi kan lide den.
736
01:25:08,480 --> 01:25:09,320
Godt.
737
01:25:11,720 --> 01:25:13,440
Det var det, vi ville, ikke?
738
01:25:14,880 --> 01:25:15,720
Jo.
739
01:25:17,360 --> 01:25:18,200
Hvad er der?
740
01:25:18,760 --> 01:25:19,600
Ikke noget.
741
01:25:20,440 --> 01:25:22,800
Er alt i orden?
742
01:25:22,880 --> 01:25:24,160
Ja, alt er fint.
743
01:25:25,920 --> 01:25:29,400
Far sagde,
du ikke deltog i fabrikkens sidste mĂžde.
744
01:25:29,480 --> 01:25:31,040
-Nej.
-Det ligner ikke dig.
745
01:25:31,120 --> 01:25:32,200
Nej. Det er bareâŠ
746
01:25:32,960 --> 01:25:35,240
-Bare hvad?
-Jeg nÄede det ikke.
747
01:25:38,200 --> 01:25:39,160
Hvad sker der?
748
01:25:40,320 --> 01:25:42,160
Du ser vĂŠk, taler ikke med mig.
749
01:25:43,040 --> 01:25:44,720
Hvad sker der? Sig mig det.
750
01:25:45,240 --> 01:25:46,360
Ikke noget.
751
01:25:47,400 --> 01:25:50,200
Jeg er rystet.
Jeg mistede min bror og kan ikkeâŠ
752
01:25:50,760 --> 01:25:51,720
Det er kun det.
753
01:25:56,680 --> 01:26:00,400
I Ärenes lÞb
er du blevet en vigtig figur her.
754
01:26:01,840 --> 01:26:02,680
For alle.
755
01:26:03,520 --> 01:26:04,480
Tak.
756
01:26:08,880 --> 01:26:10,840
Vi har kendt hinanden i 20 Är.
757
01:26:12,360 --> 01:26:14,960
Hvis du har brug for noget,
en ferie mÄske,
758
01:26:15,960 --> 01:26:16,920
sÄ bare sig til.
759
01:26:17,760 --> 01:26:19,920
Vi hjĂŠlper dig med glĂŠde.
760
01:26:20,000 --> 01:26:22,080
Jeg har det fint.
761
01:26:22,160 --> 01:26:25,080
-Det var bare en ulykke.
-TÊnk ikke pÄ det.
762
01:26:25,760 --> 01:26:26,960
Vi finder ud af det.
763
01:26:31,240 --> 01:26:33,080
Jeg er bekymret for dig.
764
01:26:34,320 --> 01:26:35,160
Det mener jeg.
765
01:26:35,720 --> 01:26:37,520
Jeg kan sagtens arbejde.
766
01:26:38,280 --> 01:26:39,360
-Er du sikker?
-Ja.
767
01:26:42,760 --> 01:26:43,600
Fint.
768
01:26:44,880 --> 01:26:46,520
-Jeg forsikrer Dem.
-Okay.
769
01:26:47,000 --> 01:26:47,840
Tak.
770
01:26:49,560 --> 01:26:50,720
Antonio.
771
01:26:50,800 --> 01:26:51,640
Ja?
772
01:26:52,160 --> 01:26:54,960
Min datter holder meget af dig.
773
01:26:56,400 --> 01:26:58,480
Du er en del af familien nu.
774
01:27:00,040 --> 01:27:01,120
VĂŠr god ved hende.
775
01:27:04,160 --> 01:27:05,080
Tak.
776
01:28:36,000 --> 01:28:38,560
ANTONIO PARADISO
VIA ENRICO TOTI, TRIESTE
777
01:28:48,720 --> 01:28:49,920
Ser du min pointe?
778
01:28:52,080 --> 01:28:54,680
-Hvem er der?
-De sÊdvanlige. Skal vi gÄ ind?
779
01:28:54,760 --> 01:28:55,600
Lad os gÄ ind.
780
01:28:56,520 --> 01:28:58,200
-SĂ„ er det nok.
-Og syv!
781
01:28:58,280 --> 01:28:59,440
Hej, hvad sÄ?
782
01:29:00,160 --> 01:29:02,760
-Noget nyt?
-Hvordan gÄr det?
783
01:29:02,840 --> 01:29:04,320
Alt er godt.
784
01:29:04,400 --> 01:29:07,040
-Den sĂŠdvanlige Ăžl?
-Ja tak, Michele.
785
01:29:07,960 --> 01:29:09,440
Toto, vil du ikke spille?
786
01:29:10,360 --> 01:29:12,560
Nej. Lorenzo tager min plads.
787
01:29:12,640 --> 01:29:15,840
Godt! SÄ vinder jeg mÄske endelig i aften!
788
01:29:15,920 --> 01:29:20,720
Hvem vinder, siger du?
Kom. Vis mig, hvordan du vinder.
789
01:31:01,040 --> 01:31:02,480
-Godmorgen.
-Godmorgen.
790
01:31:02,960 --> 01:31:04,040
Vil De have noget?
791
01:31:04,440 --> 01:31:05,280
Nej tak.
792
01:31:05,760 --> 01:31:07,600
-Skal De ind til byen?
-Ja.
793
01:31:08,080 --> 01:31:10,000
Stil Deres kuffert dér. VÊrsgo.
794
01:31:10,080 --> 01:31:10,920
Tak.
795
01:31:29,520 --> 01:31:31,200
De er ikke herfra, vel?
796
01:31:31,840 --> 01:31:33,280
De er udefrakommende?
797
01:31:33,680 --> 01:31:35,880
Jeg kommer nordfra, men er fĂždt her.
798
01:31:35,960 --> 01:31:38,080
Selv som nyfĂždt behĂžver man held.
799
01:32:04,160 --> 01:32:05,960
Hvor er det godt, du er her.
800
01:32:12,480 --> 01:32:14,160
-Hvordan har du det?
-Godt.
801
01:32:34,040 --> 01:32:34,880
Godmorgen.
802
01:32:36,400 --> 01:32:37,240
Godmorgen.
803
01:32:38,400 --> 01:32:39,480
Jeg sĂžger Bianca.
804
01:32:42,800 --> 01:32:43,640
Kom med mig.
805
01:32:47,160 --> 01:32:48,000
Denne vej.
806
01:32:48,680 --> 01:32:49,520
Med forlov?
807
01:32:53,440 --> 01:32:54,280
Kom indenfor.
808
01:32:54,800 --> 01:32:55,640
Tak.
809
01:32:58,040 --> 01:32:58,880
Sid ned.
810
01:33:11,440 --> 01:33:13,120
Har De lyst til smÄkager?
811
01:33:13,800 --> 01:33:14,880
Jeg har lavet dem.
812
01:33:55,760 --> 01:33:57,560
Det er min mor. Han dĂžde ung.
813
01:33:58,320 --> 01:33:59,400
En god kvinde.
814
01:34:04,280 --> 01:34:05,200
Nej tak.
815
01:34:09,320 --> 01:34:10,480
Jeg henter Bianca.
816
01:34:13,840 --> 01:34:16,280
Min sÞster krÊver lidt tÄlmodighed.
817
01:34:59,160 --> 01:35:00,160
Hvor er Antonio?
818
01:35:01,400 --> 01:35:02,240
Han er vĂŠk.
819
01:35:02,960 --> 01:35:03,840
Hvorfor?
820
01:35:41,160 --> 01:35:43,640
Jeg sÄ et billede af Schettinos kone.
821
01:35:47,480 --> 01:35:51,080
Det er samme billede,
som mor fandt i din pung dengang.
822
01:35:52,840 --> 01:35:54,280
Jeg husker det tydeligt.
823
01:36:05,800 --> 01:36:06,640
Antonio.
824
01:36:08,440 --> 01:36:10,200
Biancas sĂžster er min datter.
825
01:36:16,520 --> 01:36:18,720
Jeg voksede hos Schettino.
826
01:36:21,320 --> 01:36:23,920
Jeg var endda forlover ved hans bryllup.
827
01:36:25,400 --> 01:36:27,080
Bianca blev fÞdt Äret efter,
828
01:36:27,640 --> 01:36:29,960
og han gik amok. Han blev som et dyr.
829
01:36:31,000 --> 01:36:32,480
Han Ăžnskede sig en dreng.
830
01:36:35,520 --> 01:36:36,840
Han begyndte at drikke
831
01:36:37,440 --> 01:36:39,560
og slog sin kone, den arme Cesarina.
832
01:36:40,920 --> 01:36:45,280
Du skulle bare vide,
hvor tit hun overnattede i vores hus.
833
01:36:46,880 --> 01:36:47,720
Og sĂ„âŠ
834
01:36:57,800 --> 01:37:00,200
Jeg har aldrig kunnet se Maria i Ăžjnene.
835
01:37:03,040 --> 01:37:05,160
Jeg har aldrig tilgivet mig selv.
836
01:37:14,040 --> 01:37:14,920
Ved mor det?
837
01:37:28,040 --> 01:37:28,880
Antonio.
838
01:37:31,600 --> 01:37:33,400
Ved du, hvordan Cesarina dĂžde?
839
01:37:35,880 --> 01:37:37,000
Hun begik selvmord.
840
01:38:21,040 --> 01:38:24,400
JEG HAR NOGET VIGTIGT AT SIGE DEM
ANTONIO PARADISO
841
01:38:27,720 --> 01:38:28,960
Paradiso.
842
01:39:37,880 --> 01:39:38,800
Antonio!
843
01:40:00,280 --> 01:40:01,200
NĂ„?
844
01:40:02,680 --> 01:40:05,200
Vil De ikke fortĂŠlle mig det vigtige?
845
01:40:15,840 --> 01:40:18,560
Jeg vil giftes med Dem. Lige nu.
846
01:40:28,680 --> 01:40:29,640
Luk Ăžjnene.
847
01:46:03,200 --> 01:46:08,200
Tekster af: Katrin N
54719