All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 乘胜狙击 22_28 林磊上位不久便失势 陈展鹏、林夏薇、陈山聪、傅嘉莉、单立文、吴岱融 时装赌博悬疑 粤语中字 TVB 2017 [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,760 --> 00:01:04,800
谢谢各位股东的支持
2
00:01:04,959 --> 00:01:09,160
未来我一定会将骏昇办得有声有色
3
00:01:09,200 --> 00:01:11,040
比之前更好
4
00:01:14,920 --> 00:01:19,840
我跟你多年兄弟,你这么对我?
5
00:01:25,400 --> 00:01:27,840
谢谢你,Stone
6
00:01:28,920 --> 00:01:33,120
你肯坐上主席之位,我不知多开心
7
00:01:34,040 --> 00:01:36,680
最近我很伤脑筋
8
00:01:36,800 --> 00:01:40,320
想把骏昇的事放着不管,放个长假
9
00:01:40,800 --> 00:01:46,560
没想到你帮我一次解决了难题
10
00:01:47,000 --> 00:01:48,880
欢迎
11
00:01:49,440 --> 00:01:51,960
你坐,别客气
12
00:01:52,280 --> 00:01:57,120
以后这个股东会就由你主持
13
00:01:57,240 --> 00:02:01,760
还有,以后要面对蒋天龙的是你
14
00:02:01,800 --> 00:02:05,960
不是我,你要好好当这个主席
15
00:02:06,040 --> 00:02:09,520
千万不要偷懒,也不要亏损
16
00:02:09,639 --> 00:02:11,720
还要有业绩的增长
17
00:02:13,120 --> 00:02:16,400
虽然我再也不是主席
18
00:02:16,640 --> 00:02:20,240
但我依然是最大的股东
19
00:02:20,520 --> 00:02:24,520
我会监察你,你做得不好
20
00:02:24,640 --> 00:02:26,640
我一样会向你问罪
21
00:02:27,160 --> 00:02:31,360
记住,每早上班不要迟到
22
00:02:31,920 --> 00:02:33,560
知道吗?
23
00:02:36,200 --> 00:02:41,640
好了,终于可以放假出去玩了
24
00:02:41,680 --> 00:02:45,080
这个股东会麻烦你们继续开
25
00:02:45,240 --> 00:02:47,560
失陪了,各位
26
00:02:56,720 --> 00:02:58,040
怎么这么早开完会?
27
00:02:58,200 --> 00:03:00,080
我跟Celine还想来等你
28
00:03:00,360 --> 00:03:03,880
我不是来开会的,我打算放长假
29
00:03:04,080 --> 00:03:05,800
本来我不知道该怎么开口
30
00:03:06,000 --> 00:03:10,520
幸好Stone帮我解决了
31
00:03:10,960 --> 00:03:12,320
发生什么事?
32
00:03:13,680 --> 00:03:18,120
其实政府多发一个赌场执照是好事
33
00:03:18,320 --> 00:03:19,880
博彩市场这么大
34
00:03:19,920 --> 00:03:22,320
应该让更多人分一杯羹
35
00:03:22,400 --> 00:03:26,280
所以这个会我一直不想开,想躲开
36
00:03:26,480 --> 00:03:30,400
没想到Stone帮我一次解决了难题
37
00:03:30,480 --> 00:03:32,240
他肯坐上主席之位
38
00:03:32,320 --> 00:03:34,240
我整个人都放轻松了
39
00:03:35,840 --> 00:03:40,080
今天我放假,我们先去喝茶
40
00:03:40,160 --> 00:03:43,520
再去登山,晚一点我们计划一下
41
00:03:43,560 --> 00:03:46,200
去北欧看北极光那个行程
42
00:03:46,560 --> 00:03:49,640
昕,你也放一天假陪爸爸吧
43
00:03:50,320 --> 00:03:52,880
爸爸,你真的没事?
44
00:03:53,080 --> 00:03:57,160
爸爸这个样子像有事吗?
45
00:04:03,240 --> 00:04:04,520
恭喜,林先生…
46
00:04:04,560 --> 00:04:06,440
正式成为骏昇主席
47
00:04:08,040 --> 00:04:11,200
终于坐上主席之位,有什么感觉?
48
00:04:12,440 --> 00:04:14,560
其实这个景观看了这么多年
49
00:04:14,800 --> 00:04:16,720
真的有点厌烦
50
00:04:16,760 --> 00:04:21,120
可是现在再俯视,却另有一番感受
51
00:04:21,480 --> 00:04:25,360
等了二十年,我林磊终于扶正
52
00:04:25,440 --> 00:04:27,240
现在整个集团都属于你的
53
00:04:27,320 --> 00:04:30,400
以后由你一人做主,你有什么部署
54
00:04:30,480 --> 00:04:34,360
当然要顺着势头乘胜追击了
55
00:04:34,640 --> 00:04:36,800
我林磊要么不做
56
00:04:36,880 --> 00:04:40,160
要么做到澳门最强
57
00:04:40,320 --> 00:04:44,240
我要所有人都得抬起头来看我
58
00:04:44,560 --> 00:04:48,440
如今你权势最大,已是澳门最强了
59
00:04:49,760 --> 00:04:52,400
Hugo,为什么不吭声?
60
00:04:52,520 --> 00:04:53,800
你不替我高兴吗?
61
00:04:53,840 --> 00:04:56,600
不是,当然替你高兴
62
00:04:56,800 --> 00:04:58,960
只是我平时不太会说话
63
00:04:59,520 --> 00:05:01,200
你不会说话?
64
00:05:01,280 --> 00:05:02,800
哄女人倒是有一套呢
65
00:05:02,840 --> 00:05:05,320
因为我不是女人,所以不会哄吗?
66
00:05:05,360 --> 00:05:06,080
林先生
67
00:05:06,160 --> 00:05:09,160
当务之急应该要给骏昇改个名字吧
68
00:05:09,800 --> 00:05:12,560
这就是做实事的人
69
00:05:12,720 --> 00:05:15,080
学学吧 是的,林先生
70
00:05:15,720 --> 00:05:17,920
改名是必然的
71
00:05:18,040 --> 00:05:21,400
我一听到骏昇这个名字就火大
72
00:05:25,000 --> 00:05:26,840
改为三石集团
73
00:05:27,200 --> 00:05:30,360
Veronica,你全权负责这个项目
74
00:05:30,400 --> 00:05:33,360
还有澳门新赌场的执照
75
00:05:33,400 --> 00:05:35,840
我是志在必得的,你们都要帮忙
76
00:05:36,000 --> 00:05:38,480
要把三石集团营运得更好
77
00:05:38,600 --> 00:05:39,960
令它更具规模
78
00:05:40,000 --> 00:05:42,040
是的,林先生…
79
00:05:42,480 --> 00:05:43,640
进来
80
00:05:45,080 --> 00:05:46,040
林先生
81
00:05:46,160 --> 00:05:48,360
外面的东西准备好了 好
82
00:05:49,600 --> 00:05:51,800
林先生,恭喜 谢谢
83
00:05:56,000 --> 00:05:57,280
林先生真有风范
84
00:05:57,320 --> 00:05:58,720
对啊 这才像老板
85
00:05:58,760 --> 00:06:00,240
都说他有本事了
86
00:06:00,360 --> 00:06:02,400
看来员工们都很赞赏你,林先生
87
00:06:03,040 --> 00:06:05,000
这就是威势
88
00:06:17,440 --> 00:06:18,920
对不起,林先生
89
00:06:19,040 --> 00:06:21,480
我捡起来 没事,起来…
90
00:06:23,400 --> 00:06:26,000
Hugo,你来
91
00:06:27,680 --> 00:06:30,520
怎么了?你也是小股东
92
00:06:30,680 --> 00:06:32,400
这盘生意你也有份
93
00:06:32,640 --> 00:06:34,840
你当然要向员工展示
94
00:06:34,960 --> 00:06:38,880
你会亲力亲为,做个好榜样
95
00:06:38,920 --> 00:06:40,280
是,林先生
96
00:06:53,840 --> 00:06:55,200
没事了
97
00:06:57,560 --> 00:06:59,040
我告诉你
98
00:06:59,200 --> 00:07:04,480
做人最重要是脚踏实地、安分守己
99
00:07:04,880 --> 00:07:08,720
不属于你的东西永远不是你的
100
00:07:09,160 --> 00:07:11,040
不要存有太多幻想
101
00:07:11,800 --> 00:07:14,320
连看都别看
102
00:07:14,840 --> 00:07:17,080
知道了,林先生
103
00:07:31,080 --> 00:07:33,160
一个人这么孤独?
104
00:07:35,040 --> 00:07:38,120
被林磊耍完,来这里捶胸吗?
105
00:07:38,880 --> 00:07:40,480
果然是收风
106
00:07:40,720 --> 00:07:43,360
我人虽然不在,但认识不少朋友
107
00:07:43,840 --> 00:07:47,000
好事不出门,坏事传千里
108
00:07:47,040 --> 00:07:50,320
怎么这么闲?不用陪你的主人吗?
109
00:07:50,600 --> 00:07:53,960
当人家的狗要随时待命
110
00:07:54,240 --> 00:07:57,280
说得对,这才是一只好狗
111
00:07:57,360 --> 00:07:58,880
好孩子
112
00:08:01,360 --> 00:08:05,360
义仔,我一直认为你是有义气的人
113
00:08:05,640 --> 00:08:08,400
没想到你为了钱连兄弟也出卖
114
00:08:08,520 --> 00:08:11,640
现在可好了,除了钱,你一无所有
115
00:08:16,440 --> 00:08:18,960
他们几个都有资格骂我
116
00:08:19,040 --> 00:08:22,720
奚落我、贬低我,唯独你没有
117
00:08:23,200 --> 00:08:26,320
当天你教我做老千,叫我六亲不认
118
00:08:26,800 --> 00:08:28,160
我今天只是听你的话
119
00:08:28,240 --> 00:08:32,560
做老千该做的事,你却来教训我?
120
00:08:32,880 --> 00:08:35,680
没错,我是说过这些话
121
00:08:35,760 --> 00:08:39,960
我承认我错了,所以今天我才回来
122
00:08:40,039 --> 00:08:42,639
希望做点事可以补偿
123
00:08:43,159 --> 00:08:46,880
义仔,世上有很多东西不可以出卖
124
00:08:47,360 --> 00:08:49,640
包括人与人之间的关系
125
00:08:49,760 --> 00:08:53,000
如果你为了利益,出卖你身边的人
126
00:08:53,080 --> 00:08:55,960
最后你会孤独终老,一无所有
127
00:08:56,080 --> 00:08:58,840
到时你有再多的钱也没用
128
00:08:59,480 --> 00:09:02,400
当天你怎骗我们七个过来澳门帮你
129
00:09:02,480 --> 00:09:04,400
你今天却跑来装好人?
130
00:09:04,560 --> 00:09:08,640
做老千就料到众叛亲离
131
00:09:10,000 --> 00:09:11,560
你们做不到
132
00:09:11,640 --> 00:09:14,480
是因为你们没本事,你们不敢
133
00:09:14,600 --> 00:09:16,760
我不会学你们这样的
134
00:09:22,960 --> 00:09:24,880
他真的没救了
135
00:09:31,640 --> 00:09:33,160
新界仔,又看成人贴图吗?
136
00:09:33,240 --> 00:09:34,320
是啊…不是
137
00:09:34,480 --> 00:09:37,320
你看,伍柏义的惨相
138
00:09:37,400 --> 00:09:39,520
别再看他了,害人家没胃口了
139
00:09:39,600 --> 00:09:41,120
我想发给一哥
140
00:09:41,320 --> 00:09:43,440
一哥跟Win姐正在度假
141
00:09:43,520 --> 00:09:44,880
你别那么扫兴
142
00:09:44,920 --> 00:09:46,800
刚出炉的
143
00:09:47,280 --> 00:09:48,240
大家快吃吃看
144
00:09:48,360 --> 00:09:49,800
师母
145
00:09:49,880 --> 00:09:52,080
你真是进得了厨房,出得了厅堂
146
00:09:52,120 --> 00:09:54,000
对啊,还上得了大床呢
147
00:09:54,280 --> 00:09:55,960
Souvenir,别胡说
148
00:09:56,080 --> 00:09:59,080
我不是胡说的,也要师父有心有力
149
00:09:59,160 --> 00:10:01,600
还有师母能够配合才行
150
00:10:02,160 --> 00:10:04,040
整天师母师母地叫她
151
00:10:04,120 --> 00:10:05,440
不准叫得这么老
152
00:10:05,840 --> 00:10:08,400
这样啊,要不叫…
153
00:10:08,640 --> 00:10:09,640
师父嫂吧
154
00:10:09,720 --> 00:10:11,280
这就顺耳了
155
00:10:11,360 --> 00:10:13,520
来,大家来尝尝师父嫂的手艺
156
00:10:13,600 --> 00:10:14,560
好…
157
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
话说回来,师父
158
00:10:15,720 --> 00:10:18,680
你这次回来之后好像年轻多了
159
00:10:19,080 --> 00:10:21,960
那倒是,当老千这么久
160
00:10:22,160 --> 00:10:23,560
最开心就是现在
161
00:10:23,760 --> 00:10:24,880
是因为不再骗人吗?
162
00:10:25,400 --> 00:10:30,080
以前老是骗人,睡到半夜常常惊醒
163
00:10:30,240 --> 00:10:33,360
现在做回自己,一觉睡到天亮
164
00:10:33,720 --> 00:10:37,640
今天有这么多美食,不如我们自拍
165
00:10:37,720 --> 00:10:39,720
拍一张给一哥看看也好
166
00:10:39,800 --> 00:10:40,760
好啊…
167
00:10:40,800 --> 00:10:41,880
来… 让他羡慕一下
168
00:10:41,920 --> 00:10:42,520
好啊
169
00:10:42,600 --> 00:10:46,280
阿权,你是出拳快,有没有那么长
170
00:10:46,640 --> 00:10:47,920
你想说什么?
171
00:10:48,560 --> 00:10:51,200
你的手,你想到哪儿去了?
172
00:10:51,240 --> 00:10:53,840
来吧… 是
173
00:10:54,120 --> 00:10:55,400
一二三
174
00:10:58,480 --> 00:11:03,440
好,干杯 干杯…
175
00:11:18,080 --> 00:11:19,880
真的好美
176
00:11:24,440 --> 00:11:27,800
以后我们的日子也会这么美好
177
00:11:45,680 --> 00:11:47,800
Stone,恭喜你
178
00:11:47,920 --> 00:11:50,520
这么快就得势,成为骏昇的主事人
179
00:11:51,400 --> 00:11:52,680
都是大家给面子
180
00:11:52,720 --> 00:11:53,840
倒不能这么说
181
00:11:54,000 --> 00:11:55,680
也要你够聪明、有实力
182
00:11:55,760 --> 00:11:59,520
我看很快就要叫一声林主席了
183
00:11:59,640 --> 00:12:02,280
没错,叫林主席就对了
184
00:12:03,720 --> 00:12:06,120
两位,别以为你们话说得好听
185
00:12:06,160 --> 00:12:07,440
我就手下留情
186
00:12:07,480 --> 00:12:10,560
俗语说,上场无父子
187
00:12:12,840 --> 00:12:14,240
三条七
188
00:12:15,600 --> 00:12:17,040
跳过 跳过
189
00:12:20,040 --> 00:12:21,680
我也跳过
190
00:12:23,080 --> 00:12:25,840
你们不会是有牌也不出,想让我吧
191
00:12:26,200 --> 00:12:27,840
不是,打不过嘛
192
00:12:28,360 --> 00:12:29,920
对了,林主席
193
00:12:30,000 --> 00:12:31,880
迟些政府说发新执照
194
00:12:31,960 --> 00:12:34,440
我们Macluck也想参与投标
195
00:12:34,520 --> 00:12:37,560
好,到时大家一起竞争
196
00:12:38,840 --> 00:12:40,360
我们有自知之明
197
00:12:40,760 --> 00:12:43,120
我们哪有资格跟主席你竞争
198
00:12:43,320 --> 00:12:45,200
参与投标都是陪跑的
199
00:12:47,440 --> 00:12:51,120
你说得也对,更好,可以省钱
200
00:12:51,240 --> 00:12:53,560
话可不能这么说,谁会嫌恶钱财?
201
00:12:53,640 --> 00:12:56,400
这样吧,我们想个办法合作吧
202
00:12:56,520 --> 00:13:00,200
抱歉,我从来没想过跟任何人合作
203
00:13:02,080 --> 00:13:03,560
一对二
204
00:13:04,880 --> 00:13:06,840
跳过 跳过
205
00:13:07,160 --> 00:13:11,560
就算是合作,我也是要大份的
206
00:13:16,240 --> 00:13:17,840
跳过
207
00:13:18,760 --> 00:13:21,600
好,没问题,最重要是开心
208
00:13:25,600 --> 00:13:28,640
难得余老板这么看得开
209
00:13:29,040 --> 00:13:32,480
不过不好意思,我要结牌了
210
00:13:33,280 --> 00:13:35,080
你们三位都三炒
211
00:13:35,280 --> 00:13:38,040
没法子,林主席福星高照
212
00:13:38,120 --> 00:13:39,680
我们愿赌服输
213
00:13:43,120 --> 00:13:45,000
大家还记不记得
214
00:13:45,160 --> 00:13:48,520
上次不知是谁说我不够格玩大老二
215
00:13:51,200 --> 00:13:52,680
其实我也不是很差劲
216
00:13:52,760 --> 00:13:53,880
简直是厉害
217
00:13:54,040 --> 00:13:56,960
我海陆空大老二之王都得写个服字
218
00:13:58,560 --> 00:14:00,880
好吧,今天到此为止
219
00:14:01,560 --> 00:14:03,080
欠我的以后再跟你们算
220
00:14:03,160 --> 00:14:04,560
好,没问题
221
00:14:04,800 --> 00:14:07,840
合作的事,林主席,你考虑一下
222
00:14:07,960 --> 00:14:11,040
好,余老板既然肯做亏本生意
223
00:14:11,080 --> 00:14:12,600
我一定不会拒绝的
224
00:14:13,040 --> 00:14:14,960
我等你的好消息 好
225
00:14:15,080 --> 00:14:16,000
再见
226
00:14:16,320 --> 00:14:18,120
再见 再见
227
00:14:23,280 --> 00:14:26,040
这个世界是讲权势的
228
00:14:26,160 --> 00:14:29,640
权势够强的话,连输也可以变赢
229
00:14:29,760 --> 00:14:30,520
Hugo
230
00:14:31,680 --> 00:14:34,480
果然有一手好牌也不出
231
00:14:34,600 --> 00:14:37,800
他想跟我合作嘛,不得不拍我马屁
232
00:14:37,880 --> 00:14:39,080
屈服在我的权势下
233
00:14:39,200 --> 00:14:40,760
连余老板也受制于你
234
00:14:40,840 --> 00:14:43,000
还有什么人你是镇不住的?
235
00:14:43,600 --> 00:14:44,840
那你呢?
236
00:14:45,880 --> 00:14:48,080
Hugo,你怎么不说话?
237
00:14:48,960 --> 00:14:51,880
话说回来,骏昇那百分之十的股份
238
00:14:52,000 --> 00:14:52,960
你何时卖给我?
239
00:14:53,560 --> 00:14:57,000
林先生,其实那百分之十的股份
240
00:14:57,240 --> 00:14:59,440
对你来说也没什么影响
241
00:14:59,640 --> 00:15:03,080
何况我也看好澳门的赌业前景
242
00:15:03,240 --> 00:15:04,480
你不用多说
243
00:15:04,560 --> 00:15:06,800
开个价,你到底想要多少钱?
244
00:15:06,840 --> 00:15:08,440
有时候不光是讲钱的
245
00:15:08,480 --> 00:15:12,640
Hugo,我买你的股份也是优待你
246
00:15:12,760 --> 00:15:15,400
所以你少跟我废话,开个价
247
00:15:15,920 --> 00:15:20,000
既然你想买,我连蒋庐一起卖给你
248
00:15:20,600 --> 00:15:25,440
蒋庐还在你名下? 是啊
249
00:15:29,040 --> 00:15:31,520
龙哥,别喝那么多酒了
250
00:15:31,640 --> 00:15:33,720
你少啰嗦,走开
251
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
瞧瞧你的样子
252
00:15:35,840 --> 00:15:38,640
整天摆着一张苦瓜脸,连累我倒霉
253
00:15:39,000 --> 00:15:41,160
我等了二十年了
254
00:15:41,320 --> 00:15:43,440
二十年等这个机会
255
00:15:43,600 --> 00:15:47,120
我要清算那两个叛徒,现在可好了
256
00:15:48,000 --> 00:15:50,400
扫帚昇说不玩就抽身离去
257
00:15:50,480 --> 00:15:52,840
留下三块石,最没用的三块石
258
00:15:52,920 --> 00:15:56,440
现在得势成为骏昇主事人
259
00:15:56,480 --> 00:16:00,440
那我算什么?我什么都做不到
260
00:16:04,600 --> 00:16:05,840
谢谢
261
00:16:06,080 --> 00:16:08,680
龙哥,火气这么大?
262
00:16:08,760 --> 00:16:09,760
你来干什么?
263
00:16:09,840 --> 00:16:11,560
没有,我来通知你
264
00:16:11,640 --> 00:16:14,560
蒋庐还有一个星期就会收回来
265
00:16:14,880 --> 00:16:18,600
我想提早告诉你,让你能找地方搬
266
00:16:18,840 --> 00:16:21,000
不然到时露宿街头就不好了
267
00:16:21,120 --> 00:16:22,840
蒋庐是我姓蒋的
268
00:16:22,960 --> 00:16:25,240
你觉得你有本事拿走吗?
269
00:16:25,320 --> 00:16:26,600
之前的确是
270
00:16:26,720 --> 00:16:30,480
不过Celine将蒋庐让给Hugo了
271
00:16:30,600 --> 00:16:32,320
Hugo将会卖给我
272
00:16:32,440 --> 00:16:36,080
所以蒋庐很快就会消失
273
00:16:36,960 --> 00:16:39,080
改什么名字好呢?
274
00:16:39,680 --> 00:16:43,320
你这臭小子,夺走我的股权
275
00:16:43,440 --> 00:16:46,640
还卖掉我的房子,你真够无耻
276
00:16:47,000 --> 00:16:49,840
没办法,林先生想要
277
00:16:49,960 --> 00:16:53,640
他算什么?他只是我的手下
278
00:16:54,640 --> 00:16:58,320
三块石,你有本事就跟我赌一把
279
00:17:01,720 --> 00:17:07,160
龙哥,我为什么要跟你赌?
280
00:17:07,599 --> 00:17:09,439
你该不会以为自己还是二十年前
281
00:17:09,480 --> 00:17:11,160
那个蒋天龙吧?
282
00:17:12,240 --> 00:17:13,960
你以为自己还是赌王吗?
283
00:17:14,160 --> 00:17:17,880
看你的手,抖得比猫王还厉害
284
00:17:20,599 --> 00:17:24,639
龙哥,别说我不当你是兄弟
285
00:17:25,040 --> 00:17:27,520
我让你在这里多住一个星期
286
00:17:28,000 --> 00:17:29,960
一个星期之后
287
00:17:30,160 --> 00:17:34,520
如果你不走,我就找人把你撵走
288
00:17:43,240 --> 00:17:45,600
林先生,上车
289
00:17:48,800 --> 00:17:50,000
三块石
290
00:18:01,320 --> 00:18:04,600
龙哥,你该不会以为持枪
291
00:18:04,680 --> 00:18:06,400
就可以赢过我吧?
292
00:18:06,800 --> 00:18:10,360
你真糊涂,我是故意逼你开枪的
293
00:18:11,280 --> 00:18:12,600
到了今天
294
00:18:12,640 --> 00:18:16,640
在赌桌上也许还有人叫你赌王
295
00:18:16,920 --> 00:18:18,880
不过这二十年来
296
00:18:19,040 --> 00:18:21,880
我一直很努力练习枪法
297
00:18:22,040 --> 00:18:24,320
练得又快又准
298
00:18:24,520 --> 00:18:28,640
左手可以,右手也可以
299
00:18:29,440 --> 00:18:31,560
人人都叫我枪王
300
00:18:34,360 --> 00:18:37,080
林先生,你干掉他,怎么办?
301
00:18:37,160 --> 00:18:40,520
你为什么问我?当然是你善后
302
00:18:48,000 --> 00:18:52,120
最重要是处理得干干净净
303
00:19:05,920 --> 00:19:09,800
霍骏昇、蒋天龙
304
00:19:09,880 --> 00:19:12,840
什么赌王,有多了不起
305
00:19:12,920 --> 00:19:15,200
最后还不是斗不过我
306
00:19:15,440 --> 00:19:17,920
Stone,真的要好好庆祝
307
00:19:17,960 --> 00:19:21,120
还有,余启东之前不是很嚣张吗?
308
00:19:21,280 --> 00:19:23,440
现在还不是跟只哈巴狗一样
309
00:19:23,520 --> 00:19:25,440
不得不跟我合作
310
00:19:25,520 --> 00:19:28,240
如今全澳门都由你一手遮天
311
00:19:28,480 --> 00:19:30,800
我现在不仅是骏昇的老板
312
00:19:30,920 --> 00:19:34,840
还是澳门的新赌王
313
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
新赌王,干杯 干杯
314
00:19:45,960 --> 00:19:47,040
来
315
00:19:58,880 --> 00:20:00,360
Stone,你怎么了?
316
00:20:01,600 --> 00:20:02,760
你没事吧?
317
00:20:02,880 --> 00:20:04,240
不知道 怎么样?
318
00:20:04,480 --> 00:20:05,920
我换衣服陪你去医院
319
00:20:08,080 --> 00:20:09,000
我怎么样?医生
320
00:20:09,080 --> 00:20:11,080
林先生,经过我们详细的检查
321
00:20:11,200 --> 00:20:13,200
你目前情况是短暂性脑缺血
322
00:20:13,400 --> 00:20:14,960
就是所谓的小中风
323
00:20:15,440 --> 00:20:16,360
我中风?
324
00:20:16,440 --> 00:20:18,600
幸好及时发现,只要及时治疗
325
00:20:18,680 --> 00:20:19,920
应该没有大问题
326
00:20:20,280 --> 00:20:21,400
但如果处理得不好
327
00:20:21,480 --> 00:20:23,360
很容易会引发真正的中风
328
00:20:23,440 --> 00:20:24,760
到时就会很麻烦
329
00:20:24,800 --> 00:20:25,600
所以林先生
330
00:20:25,680 --> 00:20:27,640
我们都建议你留院多观察几天
331
00:20:28,320 --> 00:20:30,440
知道了,晚点再说
332
00:20:30,720 --> 00:20:33,040
谢谢医生 谢谢
333
00:20:36,120 --> 00:20:37,320
好点了吗?
334
00:20:37,960 --> 00:20:39,200
还有点麻痹
335
00:20:39,760 --> 00:20:42,080
林先生,没事吧?
336
00:20:42,440 --> 00:20:44,280
林先生,你好 没什么大碍
337
00:20:44,360 --> 00:20:46,880
那就好了,对了,Macluck那边
338
00:20:47,000 --> 00:20:48,680
找人寄了一份新赌场的
339
00:20:48,720 --> 00:20:50,000
合作计划意向书
340
00:20:50,040 --> 00:20:53,080
我特地带李律师来跟你解释一下
341
00:20:53,120 --> 00:20:55,280
是啊,林先生,这份就是…
342
00:20:55,360 --> 00:20:56,280
好了…
343
00:20:56,960 --> 00:21:00,360
那个余启东真是心急
344
00:21:00,480 --> 00:21:01,800
不过他急我不急
345
00:21:02,800 --> 00:21:05,480
Hugo,先帮我拖延他耍耍他
346
00:21:05,640 --> 00:21:07,680
知道,还有一件事
347
00:21:07,800 --> 00:21:10,200
我的股份和蒋庐转让
348
00:21:10,240 --> 00:21:11,880
出现了一点技术问题
349
00:21:11,920 --> 00:21:12,840
什么问题?
350
00:21:12,880 --> 00:21:15,200
没有,还有一份文件要补办
351
00:21:15,240 --> 00:21:16,400
过两天就办妥
352
00:21:16,440 --> 00:21:18,600
那快点,办妥就马上拿给我签
353
00:21:18,680 --> 00:21:19,560
一定
354
00:21:20,800 --> 00:21:25,560
没了…太阳全出来了,看不到了
355
00:21:25,640 --> 00:21:27,000
有,我就是太阳之子
356
00:21:27,120 --> 00:21:30,080
这都怪你,睡得不知醒
357
00:21:30,520 --> 00:21:31,920
现在看不到日出了
358
00:21:32,040 --> 00:21:33,440
我醒了,我看你睡得那么香
359
00:21:33,520 --> 00:21:34,680
不想吵醒你而已
360
00:21:34,880 --> 00:21:39,080
你撒谎,我醒来时你还在打鼾
361
00:21:39,320 --> 00:21:40,640
我真的醒来过
362
00:21:40,840 --> 00:21:42,240
只是忍不住又睡回去
363
00:21:42,400 --> 00:21:44,480
你们这些男人真靠不住
364
00:21:45,720 --> 00:21:47,240
别生气了,对不起
365
00:21:47,360 --> 00:21:49,280
美丽动人、聪明伶俐的小天使
366
00:21:49,320 --> 00:21:51,880
我明早再陪你上来看好吗?
367
00:21:52,440 --> 00:21:54,160
人家本来准备好心情的
368
00:21:54,240 --> 00:21:55,880
现在什么心情都没了
369
00:21:56,080 --> 00:21:57,640
我答应你,我今晚不睡
370
00:21:57,720 --> 00:21:59,280
明早保证成团
371
00:21:59,400 --> 00:22:01,600
先生,你昨晚也好像是这么说
372
00:22:01,720 --> 00:22:02,600
我昨晚不是这么说
373
00:22:02,640 --> 00:22:03,880
我昨晚说设置好两个闹钟
374
00:22:03,920 --> 00:22:06,880
一定会叫醒我们,谁知…
375
00:22:07,160 --> 00:22:08,880
你踢我的屁股?
376
00:22:10,920 --> 00:22:13,000
你们这么早?
377
00:22:13,080 --> 00:22:14,400
昇哥 阿一
378
00:22:14,480 --> 00:22:16,160
这么巧? 是啊
379
00:22:16,240 --> 00:22:17,520
在这里碰见你们还真巧
380
00:22:18,760 --> 00:22:21,640
一,你是不是很想我
381
00:22:21,840 --> 00:22:24,520
一大早跑到山顶来跟我偶遇?
382
00:22:24,640 --> 00:22:27,160
你怎么知道?我昨晚梦见你
383
00:22:27,200 --> 00:22:28,760
谁知早上真的见到你
384
00:22:28,920 --> 00:22:30,680
一,来到香港
385
00:22:30,800 --> 00:22:32,320
我不知道是不是中邪了
386
00:22:32,440 --> 00:22:34,080
都听她们女人的
387
00:22:34,160 --> 00:22:36,720
她们去哪里我就跟去哪里
388
00:22:36,840 --> 00:22:38,640
她们说一大早想来这里看日出
389
00:22:38,760 --> 00:22:39,720
我就跟来了
390
00:22:39,800 --> 00:22:40,960
昇哥,你真不够意思
391
00:22:41,040 --> 00:22:42,360
来香港也不联络我
392
00:22:42,520 --> 00:22:44,800
不是,本来我们计划了去欧洲
393
00:22:45,120 --> 00:22:46,320
船期不配合
394
00:22:46,440 --> 00:22:48,360
我才留在香港多玩几天
395
00:22:48,720 --> 00:22:50,040
你们看不到日出
396
00:22:50,160 --> 00:22:51,280
要不一起吃早餐吧?
397
00:22:51,400 --> 00:22:52,120
好啊 好啊
398
00:22:52,200 --> 00:22:54,560
我带你们去吃地道的早餐
399
00:23:05,680 --> 00:23:08,200
虽然看不到日出
400
00:23:08,600 --> 00:23:10,640
但是在意想不到的地方
401
00:23:10,720 --> 00:23:12,680
可以见到认识的人,我也很开心
402
00:23:12,800 --> 00:23:14,240
下次有机会我们再约
403
00:23:14,680 --> 00:23:15,800
只怕你们忙
404
00:23:16,120 --> 00:23:17,440
你们一会儿打算去哪里?
405
00:23:17,600 --> 00:23:19,960
本来我想去有冷气的地方
406
00:23:20,160 --> 00:23:22,840
不过要陪她们,我哪里都得去
407
00:23:23,680 --> 00:23:25,240
好像是你带我来的,爸爸
408
00:23:25,800 --> 00:23:27,600
但是原来香港有这么多郊区
409
00:23:27,680 --> 00:23:30,160
都很美和有特色,一点都不输外国
410
00:23:30,280 --> 00:23:32,200
要走遍所有地方
411
00:23:32,280 --> 00:23:33,760
真的要花很多时间
412
00:23:34,240 --> 00:23:38,880
我正在放假,有的是时间,尽管走
413
00:23:40,280 --> 00:23:41,440
对了,你们呢?
414
00:23:41,520 --> 00:23:42,680
打算在这里住多久?
415
00:23:42,920 --> 00:23:44,880
我们?如果住得舒服
416
00:23:45,000 --> 00:23:46,520
也可以在这里退休
417
00:23:46,880 --> 00:23:50,120
你们不怕无聊吗?这里有什么好做
418
00:23:50,200 --> 00:23:53,920
不怕,如果跟自己心爱的人登山
419
00:23:54,040 --> 00:23:57,280
看看日出和日落都不知多爽
420
00:23:57,360 --> 00:24:01,800
是啊,就是在海边捡贝壳、吹海风
421
00:24:01,880 --> 00:24:04,360
或者听某人吹牛之类
422
00:24:04,800 --> 00:24:08,080
你刚才说去海边捡贝壳
423
00:24:08,240 --> 00:24:11,480
我听说石澳的沙滩水清沙细
424
00:24:11,560 --> 00:24:13,200
贝壳是不是很漂亮的?
425
00:24:13,600 --> 00:24:15,800
有没有兴趣?一起去吧 好啊
426
00:24:17,120 --> 00:24:20,200
看来这两位男士应该没兴趣吧
427
00:24:20,320 --> 00:24:21,840
刚才他们一见面就勾肩搭背
428
00:24:21,920 --> 00:24:23,040
肯定是有很多话要说
429
00:24:23,080 --> 00:24:24,600
我们不要妨碍他们叙旧了
430
00:24:24,680 --> 00:24:27,520
好,不过你们要小心
431
00:24:30,840 --> 00:24:33,200
大热天出海玩玩其实挺爽的
432
00:24:33,960 --> 00:24:35,280
霍先生你也喜欢?
433
00:24:35,600 --> 00:24:39,360
这只是年轻人玩的,你呢?
434
00:24:39,760 --> 00:24:41,360
我偶尔吧
435
00:24:42,240 --> 00:24:45,560
我年轻时顶多是划船去钓鱼
436
00:24:45,720 --> 00:24:49,160
钓到就煮来吃,用来下酒
437
00:24:49,640 --> 00:24:52,000
说起钓鱼,我记得第一次学钓鱼时
438
00:24:53,480 --> 00:24:55,240
等得几乎睡着了
439
00:24:55,680 --> 00:24:57,160
谁知想放弃的时候
440
00:24:57,240 --> 00:25:00,240
鱼竿一动,我一拉,鱼就钓上来了
441
00:25:00,400 --> 00:25:03,320
钓到的感觉倒真的挺满足的
442
00:25:03,360 --> 00:25:08,440
是啊,钓鱼挺好的,可以训练耐性
443
00:25:08,960 --> 00:25:11,360
跟赌博一样,财不入急门
444
00:25:13,320 --> 00:25:16,720
我们正在放假,还说什么公事?
445
00:25:17,200 --> 00:25:19,360
放松点,我只是打个比喻
446
00:25:25,240 --> 00:25:29,360
你们说要找到一对的可能性有多大
447
00:25:29,560 --> 00:25:32,840
这跟大海捞针没两样
448
00:25:33,120 --> 00:25:34,320
这倒未必
449
00:25:34,560 --> 00:25:36,880
要找到真命天子并非不可能
450
00:25:37,240 --> 00:25:38,800
不过真的要讲求缘分
451
00:25:38,880 --> 00:25:39,920
我真的很羡慕你们
452
00:25:40,080 --> 00:25:42,840
已经找到自己的真命天子
453
00:25:43,280 --> 00:25:45,160
单单看结果可能是
454
00:25:45,480 --> 00:25:47,920
但过程就真的很痛苦
455
00:25:48,440 --> 00:25:51,200
起码你坚持到最后
456
00:25:51,240 --> 00:25:52,640
我就是不够坚持
457
00:25:52,800 --> 00:25:54,880
才走了那么多冤枉路
458
00:25:55,360 --> 00:25:57,480
如果当初我坚强一点
459
00:25:57,640 --> 00:26:00,960
不让蒋天龙威胁,跟阿昇一走了之
460
00:26:01,120 --> 00:26:03,840
我就不用浪费多年时间
461
00:26:04,400 --> 00:26:08,520
还连累阿昇苦等二十几年
462
00:26:08,680 --> 00:26:10,360
我真对不起他
463
00:26:11,240 --> 00:26:12,840
不过庆幸已经熬过了
464
00:26:13,120 --> 00:26:15,720
所以现在很珍惜彼此相处的日子
465
00:26:16,280 --> 00:26:19,640
我看到爸爸最开心的就是现在
466
00:26:19,720 --> 00:26:22,160
不过说到坚持还比不上阿花
467
00:26:22,320 --> 00:26:24,160
阿花那种才是真正的坚持
468
00:26:24,240 --> 00:26:27,080
其实我那些也不算什么坚持
469
00:26:27,200 --> 00:26:29,320
被天下人骂你抛夫弃子
470
00:26:29,480 --> 00:26:31,680
背负那么多一点都不简单
471
00:26:31,760 --> 00:26:33,080
如果你不够坚持
472
00:26:33,240 --> 00:26:35,920
今天就不会跟阿一在一起了
473
00:26:37,040 --> 00:26:39,680
其实当时我真的什么都没想
474
00:26:39,840 --> 00:26:43,480
我只是告诉自己,我必须这么做
475
00:26:43,560 --> 00:26:45,200
我知道会伤害很多人
476
00:26:45,280 --> 00:26:46,720
令很多人失望
477
00:26:46,800 --> 00:26:51,160
所以这个坚持要付出很大的代价
478
00:26:51,560 --> 00:26:54,760
遇到好的对手也值得坚持
479
00:26:55,280 --> 00:26:59,160
我最失败的就是连对手也看错
480
00:26:59,680 --> 00:27:02,560
你肯放手就是善待自己
481
00:27:02,760 --> 00:27:05,360
没道理那不是你的真命天子还坚持
482
00:27:05,440 --> 00:27:09,320
对不对?最后受苦的只会是自己
483
00:27:10,080 --> 00:27:13,600
我何时才会遇到真命天子呢?
484
00:27:19,440 --> 00:27:21,320
竟然让我找到?
485
00:27:28,520 --> 00:27:29,720
你们看
486
00:27:29,760 --> 00:27:32,040
我真的找到配成一对的贝壳
487
00:27:32,600 --> 00:27:33,960
居然被你找到
488
00:27:34,160 --> 00:27:36,320
你看你,没什么能难倒你的
489
00:27:36,600 --> 00:27:39,240
就是说很快会出现
490
00:27:39,720 --> 00:27:40,840
你们这么说
491
00:27:40,960 --> 00:27:43,600
我突然觉得人生充满希望
492
00:27:47,160 --> 00:27:50,680
其实我以前开赌也好,做老千也好
493
00:27:50,840 --> 00:27:52,560
都是为了生活
494
00:27:52,920 --> 00:27:56,560
没错,我是做了很多违背良心的事
495
00:27:56,600 --> 00:28:00,720
但是有头发谁想当和尚
496
00:28:00,840 --> 00:28:05,440
对,人总会错,但千万不要错下去
497
00:28:05,800 --> 00:28:08,320
所以我们离开澳门是对的
498
00:28:08,440 --> 00:28:10,720
起码不用再戴着面具
499
00:28:10,840 --> 00:28:12,760
做回真正的自己
500
00:28:12,960 --> 00:28:14,600
做人可以随心所欲
501
00:28:14,720 --> 00:28:17,000
那就真的是爽快了
502
00:28:17,680 --> 00:28:18,920
爽快?
503
00:28:35,720 --> 00:28:36,800
再来
504
00:28:39,120 --> 00:28:40,400
高的
505
00:28:40,880 --> 00:28:43,160
再来 右边
506
00:28:45,040 --> 00:28:46,640
真狡猾
507
00:28:52,640 --> 00:28:53,880
好极
508
00:28:58,160 --> 00:28:59,280
不行了
509
00:29:00,240 --> 00:29:02,280
怎么样?昇哥,来
510
00:29:02,680 --> 00:29:05,360
年纪大,机器坏
511
00:29:05,440 --> 00:29:06,960
那要多做点运动了
512
00:29:07,560 --> 00:29:08,520
你笑我?
513
00:29:08,560 --> 00:29:10,320
不是,不是说你差劲
514
00:29:10,360 --> 00:29:11,760
是我特别厉害而已
515
00:29:13,240 --> 00:29:16,200
昇哥,先喝些水 谢谢
516
00:29:17,880 --> 00:29:19,640
原来这就叫爽快吗?
517
00:29:19,920 --> 00:29:22,840
对,没什么比运动完出一身汗舒服
518
00:29:24,240 --> 00:29:27,280
一,你很喜欢踢足球吗?
519
00:29:28,680 --> 00:29:30,920
那是小时候的事了
520
00:29:31,000 --> 00:29:33,720
我会踢足球是爸爸教的
521
00:29:33,760 --> 00:29:36,440
他常常做守门员,叫我射球
522
00:29:36,520 --> 00:29:38,000
他假装接不住球
523
00:29:38,560 --> 00:29:39,960
还真的把我当傻瓜
524
00:29:40,080 --> 00:29:43,160
我知道,他想哄我开心,给我信心
525
00:29:44,720 --> 00:29:48,720
蒋天龙也有慈父的一面
526
00:29:49,680 --> 00:29:53,720
但是我跟爸爸踢足球,屈指可数
527
00:29:55,920 --> 00:29:58,800
不过每次回想起,我都很开心
528
00:30:01,880 --> 00:30:02,960
阿一
529
00:30:03,960 --> 00:30:07,760
从这个方向看过去,就是澳门
530
00:30:07,960 --> 00:30:09,800
这二十几三十年来
531
00:30:10,080 --> 00:30:13,960
它给了我很多东西,有名有利
532
00:30:14,200 --> 00:30:17,560
我在那里赚的钱,十辈子都花不完
533
00:30:18,560 --> 00:30:20,560
但说到满足感
534
00:30:20,920 --> 00:30:26,520
还没跟你在这破球场踢球那么爽快
535
00:30:27,240 --> 00:30:30,080
人生是需要经历的,不经历过
536
00:30:30,120 --> 00:30:32,440
又怎知道简单的东西未必是最好的
537
00:30:32,480 --> 00:30:35,320
但最好的东西一定是最简单的
538
00:30:35,560 --> 00:30:36,760
现在这样挺好的
539
00:30:36,840 --> 00:30:38,640
睡醒了不用想要做什么
540
00:30:38,680 --> 00:30:39,800
对付什么人
541
00:30:40,080 --> 00:30:42,080
随心所欲,高兴去哪里就去哪里
542
00:30:42,160 --> 00:30:44,200
高兴做什么就做什么,多爽
543
00:30:44,320 --> 00:30:48,720
对,人无论爬得多高,有什么成就
544
00:30:48,800 --> 00:30:52,360
就算当了赌王,那又如何
545
00:30:53,400 --> 00:30:57,880
如果没有人认同,还不是没意思
546
00:30:58,480 --> 00:30:59,920
赚钱是为了生活
547
00:31:00,200 --> 00:31:01,920
但生活不是为了赚钱
548
00:31:02,120 --> 00:31:03,040
你说得对
549
00:31:03,120 --> 00:31:06,000
赚到钱没人跟你分享有何用?
550
00:31:06,240 --> 00:31:08,560
有时简简单单,咸鱼青菜
551
00:31:08,600 --> 00:31:11,480
跟兄弟、家人聊聊天、喝喝酒
552
00:31:11,640 --> 00:31:13,520
那一天就已经很快乐了
553
00:31:15,320 --> 00:31:17,040
对了,阿一
554
00:31:17,280 --> 00:31:19,720
我们都丢下家人很久了
555
00:31:21,160 --> 00:31:23,320
那走吧,去找她们 好
556
00:31:24,240 --> 00:31:26,680
没想到你们也坐巴士
557
00:31:26,800 --> 00:31:29,680
离开了澳门,放下了赌王的身份
558
00:31:29,800 --> 00:31:31,600
我也不过是个普通人
559
00:31:31,800 --> 00:31:33,280
没想到我认识的霍骏昇
560
00:31:33,400 --> 00:31:35,040
现在竟然变了发哥
561
00:31:35,560 --> 00:31:38,080
坐巴士挺好,看的风景也格外不同
562
00:31:38,240 --> 00:31:41,120
心境不同,看的风景自然不同
563
00:31:41,840 --> 00:31:44,680
尤其是有两位美女相伴
564
00:31:44,800 --> 00:31:46,840
我的心情好得破表
565
00:31:48,720 --> 00:31:50,160
谢谢你们送我们来车站
566
00:31:50,240 --> 00:31:51,000
别客气
567
00:31:51,160 --> 00:31:53,560
可是不知道下次何时才能见到你们
568
00:31:53,840 --> 00:31:55,560
你可以随时约我们出来
569
00:31:55,760 --> 00:31:58,880
相约怎么好玩?偶遇才好玩
570
00:31:59,000 --> 00:32:00,520
那倒是,像今天这样
571
00:32:00,560 --> 00:32:02,320
不期而遇才是最开心的
572
00:32:02,440 --> 00:32:04,440
是啊,说不定下次偶遇的地方
573
00:32:04,520 --> 00:32:06,520
不是石澳,而是欧洲
574
00:32:08,200 --> 00:32:09,240
大家都想
575
00:32:09,680 --> 00:32:10,880
那我们到时再谈
576
00:32:11,480 --> 00:32:13,400
好 再见
577
00:32:15,040 --> 00:32:16,360
下次见
578
00:32:20,760 --> 00:32:22,160
怎么?又不舒服吗?
579
00:32:22,760 --> 00:32:25,160
没有,有点想吐,可能着凉了吧
580
00:32:25,360 --> 00:32:27,280
不对,你这几天都是这样
581
00:32:27,360 --> 00:32:28,960
又作呕又没胃口
582
00:32:29,160 --> 00:32:31,520
好了,快走吧
583
00:32:32,960 --> 00:32:34,240
不对
584
00:32:35,280 --> 00:32:37,000
应该有些什么
585
00:32:38,280 --> 00:32:41,800
是啦,可能你猜对了,行了吧
586
00:32:42,280 --> 00:32:44,480
不会吧
587
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
真的吗? 我只是说可能
588
00:32:48,040 --> 00:32:49,960
就是如果可能是了,是不是?
589
00:32:50,000 --> 00:32:50,920
那怎么样?
590
00:32:51,040 --> 00:32:53,240
那你不能走了 你背我吧
591
00:32:53,520 --> 00:32:55,280
不行,你怀孕了还背你?
592
00:32:55,360 --> 00:32:58,240
不然怎么样? 要用抱的才行
593
00:32:58,400 --> 00:33:00,440
怀孕了 不要那么快
594
00:33:00,480 --> 00:33:02,760
慢着,是不是我的?
595
00:33:04,240 --> 00:33:06,000
那就多生几个,来吧
596
00:33:21,440 --> 00:33:23,120
怎么样?
597
00:33:28,400 --> 00:33:32,040
终于当爸爸了 是啦,爸爸
598
00:33:33,640 --> 00:33:37,000
谢谢你,令我成为最幸福的爸爸
599
00:33:38,600 --> 00:33:39,600
我告诉你
600
00:33:39,840 --> 00:33:43,440
以后不是我们两个,是三个
601
00:33:43,680 --> 00:33:46,520
当然,先坐下,慢慢来…
602
00:33:47,120 --> 00:33:48,920
以后我们三个人
603
00:33:49,120 --> 00:33:52,000
不管遇到什么问题都要一起面对
604
00:33:53,720 --> 00:33:57,080
宝宝…听着,你要健健康康
605
00:33:57,160 --> 00:33:59,400
我和妈妈都在等你出生,知道吗?
606
00:33:59,640 --> 00:34:02,280
哪有这么快听见?傻瓜
607
00:34:02,600 --> 00:34:05,400
这叫胎教,要每天都跟他说
608
00:34:05,480 --> 00:34:06,440
你要认住
609
00:34:06,480 --> 00:34:08,280
你爸爸是有胡子的,知道吗?
610
00:34:08,400 --> 00:34:10,400
好了…啰嗦爸爸
611
00:34:10,760 --> 00:34:12,760
你要跟你爸爸说
612
00:34:13,080 --> 00:34:14,600
好啊,一会儿打电话给他
613
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
那你跟你妈妈说
614
00:34:16,159 --> 00:34:18,439
好啊,一会儿打电话给她
615
00:34:18,719 --> 00:34:21,039
那你要跟鲩鱼芬说
616
00:34:21,360 --> 00:34:23,120
那你要跟新界仔说
617
00:34:23,239 --> 00:34:24,839
那你要跟开眼亨说
618
00:34:24,920 --> 00:34:26,320
那你要跟收风说
619
00:34:29,520 --> 00:34:31,600
我要跟全世界的人说
620
00:34:31,880 --> 00:34:34,040
我怀孕了
621
00:34:36,400 --> 00:34:37,680
林先生,进展不错
622
00:34:38,280 --> 00:34:40,760
我何时能出院? 那倒不行
623
00:34:41,080 --> 00:34:42,200
你不是说不错吗?
624
00:34:42,239 --> 00:34:43,679
我才刚给你换了新药
625
00:34:43,840 --> 00:34:45,280
还不知道你能不能适应
626
00:34:45,400 --> 00:34:46,600
我没事,能吃能睡
627
00:34:46,760 --> 00:34:48,320
新药的药效虽然不错
628
00:34:48,360 --> 00:34:50,760
不过也有副作用,最好检查清楚
629
00:34:50,960 --> 00:34:53,360
医生你不明白,我没时间了
630
00:34:53,600 --> 00:34:55,680
我的集团有很多事情需要我处理
631
00:34:56,440 --> 00:34:57,960
身体要紧,林先生
632
00:34:58,240 --> 00:34:59,680
还是留院多观察几天吧
633
00:34:59,800 --> 00:35:01,640
我晚上再来帮你检查
634
00:35:09,080 --> 00:35:11,800
骏昇娱乐城刚刚举行完记者招待会
635
00:35:11,920 --> 00:35:13,160
他们的董事会决定
636
00:35:13,200 --> 00:35:16,240
临时委任伍柏义担任代主席一职
637
00:35:16,360 --> 00:35:18,640
据称是因为现任主席
638
00:35:18,680 --> 00:35:20,280
林磊日前因病入院
639
00:35:20,400 --> 00:35:21,960
目前仍然在医院留医
640
00:35:22,080 --> 00:35:25,080
董事会为免影响集团的日常运作
641
00:35:25,160 --> 00:35:27,240
所以作出以上的决定
642
00:35:34,960 --> 00:35:36,600
我现在没空接听你的电话
643
00:35:36,680 --> 00:35:39,520
请你留下口信,我会尽快回复你
644
00:35:40,760 --> 00:35:42,720
真是个叛徒
645
00:35:45,840 --> 00:35:47,040
我是Veronica
646
00:35:47,120 --> 00:35:48,280
我现在没空接听你的电话
647
00:35:48,360 --> 00:35:50,800
你留下口信吧,我会尽快回复你
648
00:35:50,880 --> 00:35:52,000
马上回我电话
649
00:35:55,880 --> 00:35:56,960
林先生,你干什么?
650
00:35:57,000 --> 00:35:58,840
你还不能下床 我要出院
651
00:35:59,160 --> 00:36:01,080
未经医生批准,你不可以出院
652
00:36:01,400 --> 00:36:02,560
给我拔掉
653
00:36:02,720 --> 00:36:04,040
我不可以这么做
654
00:36:04,160 --> 00:36:05,760
我叫你马上拔掉
655
00:36:05,800 --> 00:36:07,160
大地震
656
00:36:07,400 --> 00:36:08,200
哪里地震?
657
00:36:08,240 --> 00:36:09,440
日本吗? 台湾吗?
658
00:36:09,520 --> 00:36:10,840
是澳门
659
00:36:11,440 --> 00:36:12,440
我怎么感觉不到?
660
00:36:12,520 --> 00:36:14,840
是骏昇,我在骏昇的朋友说老二
661
00:36:14,920 --> 00:36:16,640
居然成为了骏昇的代主席
662
00:36:16,760 --> 00:36:19,560
怎么会这样?林磊呢?
663
00:36:19,760 --> 00:36:21,160
他说林磊中风进了医院
664
00:36:21,240 --> 00:36:23,240
所以才找老二暂代主席一职
665
00:36:23,280 --> 00:36:26,120
这么离奇?林磊怎么会突然中风呢
666
00:36:26,280 --> 00:36:29,120
就是,真邪门,他才刚得势
667
00:36:29,280 --> 00:36:31,920
他生性风流,想必是中了马上风
668
00:36:32,840 --> 00:36:36,440
这件事有古怪,就算林磊真的有事
669
00:36:36,560 --> 00:36:40,040
代主席这个位置也轮不到义仔做
670
00:36:43,800 --> 00:36:45,520
伍柏义你这臭小子
671
00:36:45,920 --> 00:36:50,400
想骗我的钱?我要一枪毙了你
672
00:37:14,920 --> 00:37:16,040
伍先生
673
00:37:16,120 --> 00:37:17,160
他怎么样?
674
00:37:17,280 --> 00:37:19,200
林先生服用了大量的环氧合酶2
675
00:37:19,320 --> 00:37:21,200
令血管栓塞的现象加剧
676
00:37:21,320 --> 00:37:22,800
所以他才会发生车祸
677
00:37:23,000 --> 00:37:25,480
他这次真的中风都在我们预计之内
678
00:37:26,480 --> 00:37:27,840
做得好
679
00:37:28,120 --> 00:37:29,200
跟你的要求一样
680
00:37:29,280 --> 00:37:31,960
他现在全身瘫痪,也说不了话
681
00:37:32,040 --> 00:37:35,160
只能够躺在床上,暂时无法出院
682
00:37:35,840 --> 00:37:39,440
钱已经汇进你们瑞士银行的账户里
683
00:37:39,520 --> 00:37:41,760
谢谢伍先生…
684
00:37:41,800 --> 00:37:43,360
不妨碍你了,你们请便
685
00:37:50,440 --> 00:37:51,720
你好
686
00:37:53,760 --> 00:37:57,200
放心,有我在,没意外
687
00:37:57,360 --> 00:38:00,880
你不会死的,因为我吩咐了医生
688
00:38:01,120 --> 00:38:03,680
一定不可以让你死
689
00:38:06,600 --> 00:38:09,200
留口气暖暖肚子吧
690
00:38:10,960 --> 00:38:12,480
你一定是在想
691
00:38:12,720 --> 00:38:15,920
你怎么会从小中风变得真的中风
692
00:38:15,960 --> 00:38:18,560
现在还躺在床上动弹不得吧
693
00:38:19,880 --> 00:38:21,920
我想你万万想不到
694
00:38:22,440 --> 00:38:26,120
你身边的女人原来一直在帮我
695
00:38:26,200 --> 00:38:29,760
你当时那么开心,以为蒋天龙死了
696
00:38:30,160 --> 00:38:32,800
所以Veronica让你喝什么
697
00:38:32,880 --> 00:38:35,880
加了什么进去,你根本懵然不知
698
00:38:38,640 --> 00:38:40,560
然后你又会想
699
00:38:40,800 --> 00:38:43,080
怎么我这只哈巴狗
700
00:38:43,240 --> 00:38:46,080
会当上骏昇集团的代主席
701
00:38:46,120 --> 00:38:47,320
你还记不记得
702
00:38:47,600 --> 00:38:49,920
我不是带过李律师来见你吗?
703
00:38:50,400 --> 00:38:53,080
当时我就是要做到有时间证人
704
00:38:53,280 --> 00:38:55,240
证明你签了一份授权书
705
00:38:55,280 --> 00:38:57,040
让我当代主席
706
00:38:57,120 --> 00:39:00,520
当然,那份授权书是假的
707
00:39:00,720 --> 00:39:04,200
我老本行是干什么的?老千魔术师
708
00:39:04,440 --> 00:39:07,120
要冒签你的名字易如反掌
709
00:39:08,840 --> 00:39:11,960
你放心,好好在这里休养
710
00:39:12,360 --> 00:39:14,200
因为我给了医生很多钱
711
00:39:14,560 --> 00:39:16,680
暂时不可以让你死
712
00:39:16,840 --> 00:39:18,480
不然我就没足够时间
713
00:39:18,800 --> 00:39:23,200
将骏昇集团所有资产转到自己名下
714
00:39:26,920 --> 00:39:28,880
看到我了吧?
715
00:39:29,280 --> 00:39:30,960
你不是常常跟我说
716
00:39:31,040 --> 00:39:33,120
叫我千万不要存有幻想
717
00:39:33,200 --> 00:39:35,160
看都别看吗?
718
00:39:36,040 --> 00:39:38,200
不过我比你大方多了
719
00:39:39,320 --> 00:39:41,600
我让你多看两下
720
00:39:52,120 --> 00:39:56,080
怎么?不开心吗?
721
00:39:56,480 --> 00:39:58,760
觉得我之前那样威胁你
722
00:39:59,080 --> 00:40:02,520
你输给我了,所以不甘心吗?
723
00:40:09,240 --> 00:40:13,320
你看你可有兴趣看这段影片
724
00:40:16,160 --> 00:40:18,400
刚才装怒装得很像
725
00:40:18,480 --> 00:40:21,160
Hugo那百分之十的骏昇股份
726
00:40:21,200 --> 00:40:22,840
对我们来说很重要
727
00:40:23,120 --> 00:40:26,720
随时是对付霍骏昇的关键
728
00:40:27,000 --> 00:40:28,240
你知道怎么做了吧?
729
00:40:28,320 --> 00:40:29,600
我知道了
730
00:40:29,800 --> 00:40:33,040
我的策略就是先要令他以为自己赢
731
00:40:34,240 --> 00:40:35,640
你太狡猾了
732
00:40:35,840 --> 00:40:37,520
还没你和林磊狡猾
733
00:40:37,680 --> 00:40:40,720
想合谋侵吞我那百分之十的股份?
734
00:40:41,360 --> 00:40:42,680
你现在想怎么样?
735
00:40:42,760 --> 00:40:45,760
很简单,我想你倒戈相向
736
00:40:45,960 --> 00:40:47,720
帮我对付林磊
737
00:40:48,960 --> 00:40:52,600
别不开心,我跟之前一样
738
00:40:52,880 --> 00:40:55,040
也是很想你做我的女人
739
00:40:55,360 --> 00:40:58,720
那当然,你又聪明又漂亮
740
00:40:58,840 --> 00:41:02,800
会选一个比林磊帅
741
00:41:02,960 --> 00:41:06,280
体力又比林磊好的当你的男人
742
00:41:07,440 --> 00:41:12,120
总之以后我们都要开开心心在一起
743
00:41:33,520 --> 00:41:37,560
龙哥,你醒来啦
744
00:41:37,600 --> 00:41:40,600
怎么样?还好吧?
745
00:41:42,520 --> 00:41:45,120
为…为什么要救我回来?
746
00:41:45,440 --> 00:41:49,280
因为你是我的偶像,我佩服你
747
00:41:50,280 --> 00:41:53,720
二十几年前就已经叱吒风云
748
00:41:53,800 --> 00:41:55,720
成为澳门的一代赌王
749
00:41:55,760 --> 00:41:59,320
我真的很希望有一天能像你这样
750
00:42:00,960 --> 00:42:04,680
你儿子有这么了不起的爸爸
751
00:42:04,800 --> 00:42:07,400
还不懂感恩、不懂珍惜
752
00:42:08,160 --> 00:42:11,040
我爸爸却像一坨烂泥
753
00:42:11,440 --> 00:42:14,800
这世界就是这样,就是这么不公平
754
00:42:14,840 --> 00:42:17,040
如果我们是父子你说该多好
755
00:42:17,600 --> 00:42:19,320
我们就可以联手
756
00:42:19,440 --> 00:42:22,840
现在澳门的赌业就会是我们的天下
757
00:42:22,920 --> 00:42:24,960
一定会更加辉煌
758
00:42:25,160 --> 00:42:28,280
龙哥,你说是不是?
759
00:42:30,720 --> 00:42:35,000
这么看来,我又再一次不用死了
49205