All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 乘胜狙击 17_28 曦昕发现柏义、美诗偷情 陈展鹏、林夏薇、陈山聪、傅嘉莉、单立文、吴岱融 时装赌博悬疑 粤语中字 TVB 2017 [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,240 --> 00:01:15,040
你知道把一切告诉我
2
00:01:15,120 --> 00:01:18,200
我一定会陪你去报仇、陪你去死
3
00:01:18,320 --> 00:01:20,840
我不愿意看着自己深爱的人
4
00:01:21,560 --> 00:01:23,040
为了我去送死
5
00:01:40,720 --> 00:01:42,960
什么情况?有贼进屋?
6
00:01:43,080 --> 00:01:44,720
阿花、阿良
7
00:01:45,760 --> 00:01:48,000
爸爸, 不见姐姐, 报警
8
00:01:51,680 --> 00:01:53,760
阿良, 发生什么事?
9
00:01:53,920 --> 00:01:55,120
姐姐在哪里?
10
00:01:56,160 --> 00:01:57,600
被人绑架?
11
00:01:57,680 --> 00:02:01,160
你可是警察, 怎会让人绑走姐姐?
12
00:02:01,240 --> 00:02:04,120
到底发生什么事?阿花去哪里了?
13
00:02:04,400 --> 00:02:07,400
去哪里了?她说要跟我离婚
14
00:02:07,600 --> 00:02:08,840
离婚?
15
00:02:09,280 --> 00:02:11,920
就是, 好端端提什么离婚?
16
00:02:12,840 --> 00:02:15,480
你女儿给我一千万说是赔偿给我的
17
00:02:15,560 --> 00:02:17,200
现在跑去找那个蒋冠一
18
00:02:17,320 --> 00:02:19,080
冷静点, 坐下
19
00:02:19,160 --> 00:02:21,240
万事有商量 过来坐, 小心…
20
00:02:22,840 --> 00:02:26,480
是不是你们吵架, 她一时意气?
21
00:02:26,600 --> 00:02:31,600
孕妇的脾气是比较差, 让让她吧
22
00:02:31,680 --> 00:02:32,680
什么孕妇?
23
00:02:32,800 --> 00:02:34,520
她没怀孕, 她根本没验
24
00:02:34,760 --> 00:02:35,720
我那天明明看到
25
00:02:35,840 --> 00:02:40,320
阿花笑着从厕所出来, 还说怀孕了
26
00:02:40,480 --> 00:02:42,120
她说知道我要参加晋升面试
27
00:02:42,240 --> 00:02:45,760
不想影响我的心情, 撒谎骗我们的
28
00:02:45,840 --> 00:02:47,440
那有宝宝其实是没宝宝?
29
00:02:47,520 --> 00:02:49,480
没有…
30
00:02:49,640 --> 00:02:52,400
阿聪, 立即找姐姐回来 行…
31
00:02:53,000 --> 00:02:55,280
你去哪里? 找姐姐嘛
32
00:02:55,360 --> 00:02:57,680
打电话就行了, 笨蛋
33
00:02:57,760 --> 00:02:59,320
顺便倒杯凉水来
34
00:02:59,400 --> 00:03:01,000
给姐夫冷静一下 行…
35
00:03:01,320 --> 00:03:05,640
坐下…有事慢慢谈
36
00:03:10,520 --> 00:03:12,840
本来以为一哥大难不死, 必有后福
37
00:03:12,920 --> 00:03:14,920
怎料现在还肺炎并发症
38
00:03:15,040 --> 00:03:17,800
一哥福大命大, 一定过得了这关
39
00:03:18,120 --> 00:03:21,400
兄弟, 陪我去吃宵夜行吗?好饿
40
00:03:21,480 --> 00:03:23,560
现在这种情况, 你还有心情吃宵夜
41
00:03:23,640 --> 00:03:26,160
平时我们有专人服侍, 三餐无忧
42
00:03:26,240 --> 00:03:27,160
现在也不知道何时
43
00:03:27,280 --> 00:03:28,760
才能再试一哥的手艺
44
00:03:28,880 --> 00:03:30,240
还有那个何家聪
45
00:03:30,320 --> 00:03:31,840
说回香港找Win姐来
46
00:03:31,920 --> 00:03:33,040
现在连影子也不见
47
00:03:33,160 --> 00:03:34,320
鲩鱼芬呢?
48
00:03:35,120 --> 00:03:37,560
你来得正好, 吃宵夜, 走吧…
49
00:03:39,040 --> 00:03:40,440
Win姐…
50
00:03:46,600 --> 00:03:49,440
吃宵夜 Win姐, 一哥在等你
51
00:03:49,760 --> 00:03:51,120
我还是留下陪一哥
52
00:03:51,680 --> 00:03:53,000
留什么留, 吃宵夜
53
00:03:53,080 --> 00:03:54,080
走吧 你不要拉着我
54
00:03:54,320 --> 00:03:56,240
你也想一哥快点康复嘛
55
00:03:56,360 --> 00:03:57,520
你怎么知道我帮不了他?
56
00:03:57,600 --> 00:03:59,040
你帮得了他… 你闭嘴吧
57
00:04:01,760 --> 00:04:04,000
这么晚还来探病? 是啊
58
00:04:04,120 --> 00:04:06,960
别待太久, 病人要休息 谢谢
59
00:05:19,840 --> 00:05:22,680
原来你喜欢看魔术表演?
60
00:05:34,040 --> 00:05:35,760
刚才看得笑嘻嘻
61
00:05:36,480 --> 00:05:38,680
现在干吗气鼓鼓的?
62
00:05:47,560 --> 00:05:49,960
这个魔术师不能哄你开心吗?
63
00:05:50,160 --> 00:05:51,360
不如我介绍一个
64
00:05:51,480 --> 00:05:54,520
又帅又有本事的魔术师表演给你看
65
00:05:54,760 --> 00:05:57,320
在哪里表演、何时表演
66
00:05:57,480 --> 00:05:59,600
当然由你做主
67
00:06:01,920 --> 00:06:03,520
我岂敢做主?
68
00:06:03,680 --> 00:06:05,120
免得被人说我太有自信
69
00:06:33,640 --> 00:06:36,640
那位帅哥魔术师已经等得很焦急
70
00:06:36,760 --> 00:06:39,360
他已经想了很多奇妙的魔术
71
00:06:39,520 --> 00:06:41,240
想要表演给你看
72
00:06:41,360 --> 00:06:43,640
就看你何时给他一个机会
73
00:06:48,240 --> 00:06:49,520
要帮忙吗?
74
00:06:49,960 --> 00:06:51,800
不用
75
00:07:01,680 --> 00:07:04,440
我在做正经事, 不要烦我
76
00:07:05,360 --> 00:07:07,840
难道跟我聊天很不正经吗?
77
00:07:08,000 --> 00:07:11,040
我怕你错过这次精彩的表演
78
00:07:11,200 --> 00:07:13,080
会后悔莫及
79
00:07:15,600 --> 00:07:17,400
做人最怕太有自信
80
00:07:17,520 --> 00:07:18,880
不知道是谁说的呢
81
00:07:19,600 --> 00:07:21,040
但是男人没自信
82
00:07:21,200 --> 00:07:23,400
又怎么哄女孩子开心?
83
00:07:24,120 --> 00:07:26,040
时间?地点?
84
00:07:29,360 --> 00:07:30,720
你这么喜欢表演
85
00:07:30,840 --> 00:07:32,680
就表演给你女朋友看
86
00:07:32,800 --> 00:07:36,120
不用选时间地点, 她一定在你身边
87
00:07:37,640 --> 00:07:42,720
不要吃醋, 我的魔术只为你而想
88
00:07:42,840 --> 00:07:44,480
只为你表演
89
00:07:46,840 --> 00:07:47,480
等你
90
00:07:52,400 --> 00:07:53,640
可以吃了吗?
91
00:07:54,600 --> 00:07:55,440
可以了
92
00:07:55,520 --> 00:07:58,080
我进来帮你 不用…弄好了
93
00:07:58,280 --> 00:07:59,240
坐下吧
94
00:07:59,400 --> 00:08:00,760
好, 可以吃了
95
00:08:02,560 --> 00:08:04,360
好香…
96
00:08:11,800 --> 00:08:13,880
吃吧 谢谢
97
00:08:18,480 --> 00:08:19,840
好吃
98
00:08:20,560 --> 00:08:22,160
你怎么不吃?
99
00:08:23,400 --> 00:08:24,800
没事
100
00:08:25,320 --> 00:08:28,520
不, 有事, 怎么了?
101
00:08:29,640 --> 00:08:31,160
我不吃了
102
00:08:31,840 --> 00:08:33,440
我出去一下, 我去探望一哥
103
00:08:33,559 --> 00:08:35,559
我吃完陪你去, 我也想探望他
104
00:08:35,679 --> 00:08:38,759
不用, 我想一哥此时不想别人看他
105
00:08:38,919 --> 00:08:40,519
你慢慢吃, 我很快回来
106
00:08:44,000 --> 00:08:45,400
你还挺有本事的
107
00:08:45,520 --> 00:08:48,080
不同类型的男人都被你迷倒
108
00:08:49,520 --> 00:08:52,800
男人在我眼里全都一样
109
00:08:52,960 --> 00:08:56,440
都喜欢刺激, 喜欢向难度挑战
110
00:08:56,600 --> 00:09:00,560
越难得到的东西就越想得到
111
00:09:02,040 --> 00:09:04,840
两个字:犯贱
112
00:09:06,320 --> 00:09:08,040
那我犯贱吗?
113
00:09:08,400 --> 00:09:13,760
你?当然不是, 你又不是男人
114
00:09:13,880 --> 00:09:16,480
我不是男人?
115
00:09:17,360 --> 00:09:19,640
你不是一般的男人
116
00:09:20,320 --> 00:09:21,160
继续说
117
00:09:21,360 --> 00:09:24,080
你有抱负, 又有远见
118
00:09:24,240 --> 00:09:26,280
而且很有实力
119
00:09:26,440 --> 00:09:29,400
你不但是男人, 你简直是王者
120
00:09:29,680 --> 00:09:33,200
一般的男人又怎么跟你相比?
121
00:09:33,280 --> 00:09:34,440
王者?
122
00:09:35,960 --> 00:09:40,040
皇帝身边一定会驯服许多女人
123
00:09:40,120 --> 00:09:41,640
我也不例外
124
00:09:41,720 --> 00:09:44,480
你口才这么好, 难怪是新闻之花
125
00:09:44,560 --> 00:09:48,000
不然我又怎么帮你办事?
126
00:09:48,400 --> 00:09:50,160
但是伍柏义说得对
127
00:09:50,240 --> 00:09:53,080
人最怕的就是太有自信
128
00:09:53,600 --> 00:09:57,800
面对伍柏义这种人, 当然要有自信
129
00:09:57,880 --> 00:09:59,120
我吃定他了
130
00:09:59,200 --> 00:10:00,960
不过伍柏义是个聪明人
131
00:10:01,360 --> 00:10:03,240
无论你多迷恋他
132
00:10:03,320 --> 00:10:04,920
一定不能够露出马脚
133
00:10:05,000 --> 00:10:08,040
不然就会破坏我们的好事, 明白吗
134
00:10:08,200 --> 00:10:09,760
是, 皇上
135
00:10:12,520 --> 00:10:13,240
干杯
136
00:10:29,760 --> 00:10:33,320
阿良, 你两天没吃过东西, 怎么行
137
00:10:33,400 --> 00:10:34,960
铁人也会死的
138
00:10:35,080 --> 00:10:38,240
就是, 还光喝啤酒, 伤胃又伤身
139
00:10:38,320 --> 00:10:40,320
不要管我
140
00:10:40,400 --> 00:10:42,080
你是不是男人?
141
00:10:42,200 --> 00:10:47,520
冷静点…谁让是我们不对, 坐下…
142
00:10:47,640 --> 00:10:50,720
可怜, 他整个人不成人样
143
00:10:50,760 --> 00:10:53,320
换成是我, 也受不了
144
00:10:53,440 --> 00:10:57,080
如果是我, 撞墙死了算了
145
00:10:58,440 --> 00:11:02,400
女人如衣服, 不合身就换一件
146
00:11:02,480 --> 00:11:04,320
还说是警察呢
147
00:11:04,440 --> 00:11:07,680
老婆也管不住, 怎么抓贼?
148
00:11:10,280 --> 00:11:14,240
你们怎么会知道?谁告诉你们的?
149
00:11:16,680 --> 00:11:19,680
你们两个家伙, 找你们发发牢骚
150
00:11:19,760 --> 00:11:21,000
谁让你们到处宣扬的?
151
00:11:21,960 --> 00:11:24,440
冷静点… 冷静点, 周Sir
152
00:11:24,520 --> 00:11:25,480
冷静点 爸爸无心的
153
00:11:25,600 --> 00:11:27,320
全家没有一个好人
154
00:11:27,920 --> 00:11:31,520
你啊, 不工作, 笨蛋一个
155
00:11:32,480 --> 00:11:35,040
你啊, 你不会教女儿
156
00:11:35,120 --> 00:11:36,560
把女儿教到跑了
157
00:11:36,640 --> 00:11:38,400
你骂够了吗?
158
00:11:38,480 --> 00:11:40,320
什么?我骂错你了吗?
159
00:11:40,440 --> 00:11:41,640
我有骂错你吗?
160
00:11:41,720 --> 00:11:44,920
全家都是废物, 废物
161
00:11:49,440 --> 00:11:52,320
爱心粥都熬了, 什么情况?
162
00:11:52,440 --> 00:11:55,320
熬粥而已, 又不代表什么
163
00:11:55,440 --> 00:11:56,320
以你的角度
164
00:11:56,440 --> 00:11:59,040
是要上床了才叫有什么吗?
165
00:11:59,120 --> 00:12:01,560
以我的角度, 我不是这个意思
166
00:12:01,680 --> 00:12:04,480
不需要吵, 一问就知道, 阿权
167
00:12:04,560 --> 00:12:07,120
对, 你过去问问, 快点…
168
00:12:07,200 --> 00:12:08,640
收风, 看嘴形 你做惯这种事
169
00:12:08,720 --> 00:12:09,440
你去 看嘴形也行
170
00:12:09,520 --> 00:12:12,400
你们这群男人真没用, 我来
171
00:12:14,240 --> 00:12:17,120
Win姐, 其实你打算怎样?
172
00:12:17,240 --> 00:12:18,800
看你的样子, 想留在澳门呢
173
00:12:18,920 --> 00:12:21,920
我想留在这里等阿一康复
174
00:12:22,000 --> 00:12:23,120
那是怎样?
175
00:12:23,200 --> 00:12:25,200
你已经结婚, 是人家的老婆
176
00:12:25,280 --> 00:12:26,960
你怎么能留在这里陪其他男人?
177
00:12:27,040 --> 00:12:29,480
其实你老公知道你来这里了吗?
178
00:12:30,600 --> 00:12:33,160
我跟他说了我们离婚
179
00:12:33,240 --> 00:12:35,800
离婚?你们刚刚才结婚
180
00:12:35,920 --> 00:12:37,440
怎么这么突然?
181
00:12:37,880 --> 00:12:41,120
这是我的选择, 我决定了
182
00:12:41,200 --> 00:12:42,120
你真的这样做?
183
00:12:42,240 --> 00:12:43,480
你不怕别人闲言闲语吗?
184
00:12:43,640 --> 00:12:45,160
人家会骂死你的
185
00:12:45,280 --> 00:12:46,760
不是啊, Win姐, 人言可畏
186
00:12:51,360 --> 00:12:53,600
其实我料到会被人说
187
00:12:53,720 --> 00:12:56,000
就算被人骂、被人批评
188
00:12:56,080 --> 00:12:58,040
我有心理准备了
189
00:12:58,720 --> 00:12:59,760
Win姐
190
00:13:05,640 --> 00:13:06,920
回香港
191
00:13:08,240 --> 00:13:11,160
阿花, 你究竟在想什么?
192
00:13:11,240 --> 00:13:12,800
明明有个好男人你不要
193
00:13:12,920 --> 00:13:14,640
非要缠着这个混蛋
194
00:13:14,760 --> 00:13:16,520
姐姐, 我本想找你来澳门
195
00:13:16,640 --> 00:13:19,120
探望一哥, 好让他快点康复
196
00:13:19,240 --> 00:13:21,600
但是你也不用弄到离婚这么严重吧
197
00:13:22,880 --> 00:13:24,680
我已经决定要留在这里
198
00:13:24,800 --> 00:13:26,640
你们不用再劝我
199
00:13:28,200 --> 00:13:30,440
我不是叫你不要跟来嘛
200
00:13:30,520 --> 00:13:31,760
一哥都还没康复
201
00:13:31,920 --> 00:13:33,560
我也是关心你嘛
202
00:13:33,720 --> 00:13:36,320
我见你不安心, 我的心也不舒服
203
00:13:36,440 --> 00:13:38,560
我知道你最近心情不好
204
00:13:38,680 --> 00:13:40,440
想帮你分担一下
205
00:13:40,600 --> 00:13:43,640
好, 我好声好气跟你说, 你不听嘛
206
00:13:43,760 --> 00:13:45,120
我来硬的了
207
00:13:45,240 --> 00:13:47,920
走, 跟我回去向阿良认错, 要跪下
208
00:13:48,040 --> 00:13:48,920
爸爸
209
00:13:50,440 --> 00:13:54,080
阿花, 没人会像你这么疯狂
210
00:13:54,200 --> 00:13:55,920
明明有个好老公你不要
211
00:13:56,040 --> 00:13:58,040
非要缠着那个病床上的混蛋
212
00:13:58,160 --> 00:13:59,800
你是走得开心
213
00:13:59,920 --> 00:14:02,440
可怜你爸爸我被所有人骂
214
00:14:02,520 --> 00:14:05,240
说我不会教女儿, 走
215
00:14:05,360 --> 00:14:07,320
爸爸, 你放手
216
00:14:07,880 --> 00:14:09,120
爸爸
217
00:14:10,200 --> 00:14:11,760
不要
218
00:14:12,800 --> 00:14:14,920
对不起, 爸爸
219
00:14:16,320 --> 00:14:17,720
但是你既然生下我
220
00:14:17,800 --> 00:14:21,440
就已经知道我是不会跟你回去的
221
00:14:21,520 --> 00:14:24,440
阿花, 你为什么就是不醒?
222
00:14:24,520 --> 00:14:26,720
是不是要我再掴醒你? 爸爸
223
00:14:26,880 --> 00:14:28,600
爸爸, 不要打
224
00:14:28,880 --> 00:14:30,560
姐姐不会听的, 走吧
225
00:14:31,840 --> 00:14:33,000
你们在这里干什么?
226
00:14:33,120 --> 00:14:35,280
这里不准吵闹, 会影响病人的
227
00:14:35,360 --> 00:14:36,560
再不走的话, 我报警了
228
00:14:36,920 --> 00:14:37,920
知道了
229
00:14:38,280 --> 00:14:39,680
走吧, 爸爸
230
00:14:39,880 --> 00:14:40,960
我不管了
231
00:14:43,360 --> 00:14:44,200
爸爸
232
00:14:47,040 --> 00:14:49,040
她真的要这么绝吗?
233
00:14:49,520 --> 00:14:51,720
那就证明了一件事
234
00:14:51,800 --> 00:14:55,040
在Win姐心里, 一哥才是最重要的
235
00:14:55,160 --> 00:14:57,600
她最爱的始终是一哥
236
00:14:57,680 --> 00:14:59,880
不然也不会做得这么绝
237
00:15:00,680 --> 00:15:03,000
那我们还进去看他吗?
238
00:15:03,120 --> 00:15:05,760
不要打扰一哥休息了, 我们走
239
00:15:06,680 --> 00:15:07,280
对不起
240
00:15:07,440 --> 00:15:09,280
要知道病人休息是最重要的嘛
241
00:15:10,080 --> 00:15:12,160
还有, 医生今早来给他做过检查
242
00:15:12,240 --> 00:15:13,560
他的情况好转了
243
00:15:13,680 --> 00:15:15,640
之后会转去普通病房
244
00:15:15,720 --> 00:15:16,680
谢谢护士
245
00:15:35,760 --> 00:15:40,280
我好一点了, 你回香港吧
246
00:15:40,480 --> 00:15:41,600
我不回
247
00:15:50,880 --> 00:15:54,360
你这样以后会很辛苦的
248
00:15:55,000 --> 00:15:56,920
而且会很危险
249
00:15:57,360 --> 00:15:58,800
我做好准备了
250
00:16:09,040 --> 00:16:11,840
不过你朋友阿花也真是大胆
251
00:16:11,920 --> 00:16:13,600
完全不理会世俗眼光
252
00:16:13,720 --> 00:16:15,360
你很欣赏她?
253
00:16:15,560 --> 00:16:19,520
是啊, 换成我也不知道会怎么做
254
00:16:19,880 --> 00:16:23,880
你觉得像不像电视剧里的爱情故事
255
00:16:24,000 --> 00:16:26,360
感情的事谈不上谁对谁错
256
00:16:26,480 --> 00:16:29,120
最重要的是知道自己在做什么
257
00:16:29,280 --> 00:16:32,520
可以为对方那样豁出去, 很帅
258
00:16:33,120 --> 00:16:34,760
但是所有人都不认同呢
259
00:16:35,040 --> 00:16:36,600
什么都要顾及别人感受的话
260
00:16:36,760 --> 00:16:39,200
不是只会让自己难受, 对不对?
261
00:16:42,240 --> 00:16:43,480
怎么这么巧?
262
00:16:43,600 --> 00:16:46,080
怎会每次来这里, 都见到你们?
263
00:16:46,200 --> 00:16:47,520
真是令人羡慕
264
00:16:50,400 --> 00:16:52,080
我还是不打扰你们了
265
00:16:57,520 --> 00:16:58,640
小姐, 要点什么?
266
00:16:58,760 --> 00:17:00,440
猪扒包外卖, 谢谢 好
267
00:17:00,560 --> 00:17:02,360
怎么会成天见到她?
268
00:17:02,920 --> 00:17:04,880
哪有成天
269
00:17:04,960 --> 00:17:08,080
什么嘛, 就前两天嘛 是吗?
270
00:17:12,440 --> 00:17:14,440
我今天有点时间, 但是不多
271
00:17:14,560 --> 00:17:16,760
我想看看你的魔术有多神奇
272
00:17:18,800 --> 00:17:20,080
是谁啊?
273
00:17:20,760 --> 00:17:21,680
没什么
274
00:17:21,839 --> 00:17:24,359
无聊的朋友发一些无聊的玩意
275
00:17:33,280 --> 00:17:34,800
我们点了猪扒包很久了
276
00:17:34,960 --> 00:17:36,000
稍等, 今天人多
277
00:17:36,120 --> 00:17:39,360
今天好像人很多, 要帮帮芯姨吗?
278
00:17:40,720 --> 00:17:42,200
那你先坐一会儿
279
00:17:55,400 --> 00:17:56,760
神奇在于
280
00:17:57,680 --> 00:17:59,880
保证你看到也很兴奋
281
00:18:02,000 --> 00:18:03,920
有多兴奋?
282
00:18:04,760 --> 00:18:06,440
待会儿你就知道了
283
00:18:07,040 --> 00:18:08,800
骏昇小舞台等
284
00:18:10,320 --> 00:18:11,880
跟谁WhatsApp呢?
285
00:18:12,560 --> 00:18:15,080
没有, 在看一些无聊的Facebook
286
00:18:15,240 --> 00:18:17,000
我先走了, 不妨碍你们
287
00:18:22,520 --> 00:18:25,640
等一下做什么好?不如看电影吧
288
00:18:25,800 --> 00:18:28,920
不行, 我还要回骏昇办一些事
289
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
不要这样
290
00:18:31,680 --> 00:18:33,880
电影何时都能陪你看嘛, 对不对?
291
00:18:34,720 --> 00:18:35,760
晚点见
292
00:18:52,760 --> 00:18:55,120
我今天有点时间, 但是不多
293
00:18:55,240 --> 00:18:57,520
我想看看你的魔术有多神奇
294
00:18:57,680 --> 00:19:00,760
神奇在于保证你看到也很兴奋
295
00:19:00,880 --> 00:19:04,400
有多兴奋?骏昇小舞台等
296
00:19:26,640 --> 00:19:29,800
走了…爸爸在等我们, 走吧…
297
00:19:50,960 --> 00:19:51,920
这位美女
298
00:19:52,080 --> 00:19:54,280
不知道能否给我一个机会呢
299
00:19:55,720 --> 00:19:57,000
那你想我做点什么?
300
00:19:57,120 --> 00:19:59,360
你会觉得我想你做点什么?
301
00:19:59,920 --> 00:20:02,040
当然是出来陪我表演
302
00:20:05,800 --> 00:20:07,640
她不是新闻之花吗?
303
00:20:07,680 --> 00:20:10,920
各位观众, 接下来的表演
304
00:20:11,040 --> 00:20:15,360
就像爱情一样, 充满危机
305
00:20:15,520 --> 00:20:17,640
大家千万不要眨眼
306
00:20:23,840 --> 00:20:29,080
我是真心爱你, 我也知道你很爱我
307
00:20:29,240 --> 00:20:32,240
无论外面的人怎样骂我们
308
00:20:32,360 --> 00:20:33,840
我都不介意
309
00:20:34,880 --> 00:20:38,720
我也是, 只要可以跟你在一起
310
00:20:38,840 --> 00:20:40,680
我什么都不介意
311
00:20:40,840 --> 00:20:43,760
就算殉情, 就算万刀穿心
312
00:20:43,880 --> 00:20:45,440
你也不介意?
313
00:20:56,200 --> 00:20:58,560
这个魔术师分明是泡妞
314
00:21:03,000 --> 00:21:05,120
这次表演比较特别
315
00:21:05,280 --> 00:21:07,120
我陪你一起进去
316
00:21:34,520 --> 00:21:35,880
是真的呢
317
00:22:51,840 --> 00:22:55,240
义哥刚才的表演真好 还好吧
318
00:23:04,360 --> 00:23:09,000
伍柏义, 你怎么能背着我做这种事
319
00:23:09,840 --> 00:23:11,640
你说陪我去看戏
320
00:23:11,760 --> 00:23:14,040
就是看你这场戏?
321
00:23:15,320 --> 00:23:18,920
我以为你不开心是因为你的好兄弟
322
00:23:19,520 --> 00:23:21,640
原来是因为那个女人
323
00:23:24,040 --> 00:23:27,600
你回答我, 我叫你回答我
324
00:23:31,920 --> 00:23:33,880
你怎么会知道?
325
00:23:34,360 --> 00:23:37,360
她已经将你们的对话发给我看了
326
00:23:37,440 --> 00:23:41,720
我真是想不到, 我在你旁边的时候
327
00:23:41,840 --> 00:23:44,400
你跟别人发讯息调情
328
00:23:46,800 --> 00:23:50,640
好吧, 既然你也知道了
329
00:23:50,760 --> 00:23:52,040
我也没必要瞒你
330
00:23:52,440 --> 00:23:55,080
是, 我是喜欢上其他人
331
00:23:56,800 --> 00:23:58,640
我们昨天还好好的
332
00:23:58,760 --> 00:24:00,400
你还牵着我的手
333
00:24:01,040 --> 00:24:04,000
你现在跟我说你喜欢上其他人?
334
00:24:05,240 --> 00:24:06,440
对不起
335
00:24:07,920 --> 00:24:12,600
枉我还以为我们经历了那么多事
336
00:24:13,240 --> 00:24:15,480
那么难得才能在一起
337
00:24:16,880 --> 00:24:19,200
你会好好珍惜我
338
00:24:19,840 --> 00:24:22,000
你会一直在我身边
339
00:24:22,200 --> 00:24:27,680
我相信你是一个我值得爱的人
340
00:24:27,960 --> 00:24:30,960
但是原来我们什么都不是
341
00:24:31,520 --> 00:24:34,160
其实你是不是一直以来
342
00:24:34,360 --> 00:24:37,040
都在骗我、利用我?
343
00:24:37,440 --> 00:24:41,080
是, 我们曾经很爱对方
344
00:24:41,240 --> 00:24:43,720
不过可能时间久了
345
00:24:43,880 --> 00:24:45,640
我开始觉得平淡
346
00:24:45,720 --> 00:24:46,880
平淡?
347
00:24:46,960 --> 00:24:50,200
我跟你经历过生死, 这也叫平淡?
348
00:24:50,360 --> 00:24:52,640
那个女人可以给你什么?
349
00:24:58,400 --> 00:25:01,920
说啊, 我要你说
350
00:25:03,400 --> 00:25:06,400
是, 我跟她之间的激情
351
00:25:06,480 --> 00:25:08,640
在你身上永远都找不到
352
00:25:08,760 --> 00:25:10,360
你满意了?
353
00:25:11,960 --> 00:25:13,520
你满意了吧?
354
00:25:14,840 --> 00:25:16,960
我再问你一次
355
00:25:17,720 --> 00:25:21,840
这一刻你还喜欢我吗?
356
00:25:35,760 --> 00:25:39,040
伍柏义, 我以后都不想见到你
357
00:26:03,840 --> 00:26:06,440
对了, 你第一次在这里见我的时候
358
00:26:06,560 --> 00:26:09,120
是什么感觉?是一见钟情吗?
359
00:26:09,240 --> 00:26:10,640
一见发财嘛
360
00:26:11,000 --> 00:26:13,760
我是认真的, 快点说
361
00:26:13,880 --> 00:26:16,440
第一次见你, 不错吧
362
00:26:18,040 --> 00:26:19,880
很不错
363
00:26:44,440 --> 00:26:46,080
人家不开心, 还要人家表演
364
00:26:51,520 --> 00:26:54,480
Dawn, 你的骰子还在吗?
365
00:26:55,520 --> 00:26:59,960
我们再来一次, 让老天帮我们决定
366
00:27:00,160 --> 00:27:02,640
用我们两个的幸运骰子
367
00:27:03,160 --> 00:27:05,320
既然老天帮我们决定了
368
00:27:05,440 --> 00:27:07,520
这次就跟你爸爸赌一局
369
00:27:07,760 --> 00:27:09,440
你敢带走我女儿?
370
00:27:09,600 --> 00:27:12,840
如果你不答应, 我们立即离开澳门
371
00:27:12,960 --> 00:27:15,040
去一个属于我们的地方生活
372
00:27:38,680 --> 00:27:42,240
干吗将我跟你的讯息发给Dawn看?
373
00:27:42,400 --> 00:27:43,800
你生气?
374
00:27:44,160 --> 00:27:46,080
我想知道是何目的
375
00:27:46,480 --> 00:27:47,720
你这么懂女人
376
00:27:47,840 --> 00:27:49,800
你不知道女人想什么吗?
377
00:27:49,960 --> 00:27:54,040
女人最讨厌与人分享, 尤其是男人
378
00:27:57,920 --> 00:28:01,440
看来有人吃醋
379
00:28:03,640 --> 00:28:05,280
如果你真的这么想
380
00:28:05,400 --> 00:28:07,320
你真的很不了解我
381
00:28:08,240 --> 00:28:12,000
鱼与熊掌这么难选
382
00:28:12,120 --> 00:28:15,800
既然你不会选, 我就帮你选
383
00:28:15,920 --> 00:28:18,080
如果你不喜欢
384
00:28:18,160 --> 00:28:20,760
就回去你那只纯纯兔身边
385
00:28:20,920 --> 00:28:21,920
我不介意
386
00:28:22,280 --> 00:28:25,840
如果我不喜欢, 就不会来了
387
00:28:25,920 --> 00:28:29,560
更何况我刚刚跟那只纯纯兔分手了
388
00:28:30,320 --> 00:28:33,720
这么舍得?人家可是赌王的女儿
389
00:28:33,840 --> 00:28:36,440
你有机会做赌王女婿
390
00:28:36,560 --> 00:28:38,120
你不觉得很浪费吗?
391
00:28:38,240 --> 00:28:39,800
那岂非很了不起?
392
00:28:40,000 --> 00:28:42,080
不过呢, 如果是因为钱
393
00:28:42,240 --> 00:28:44,760
我是男人嘛, 可以自己赚
394
00:28:44,880 --> 00:28:47,880
好, 我当你不贪钱
395
00:28:48,000 --> 00:28:49,840
但是人家可是好女孩
396
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
但是我是坏男人嘛
397
00:28:52,120 --> 00:28:54,720
坏男人通常都会喜欢坏女人
398
00:28:54,840 --> 00:28:56,840
尤其是你这种这么坏的
399
00:28:57,000 --> 00:28:58,920
你这么说话, 信不信我掴你?
400
00:28:59,040 --> 00:29:00,840
我的荣幸
401
00:29:06,880 --> 00:29:10,040
我一天之内被两个女人掴
402
00:29:10,120 --> 00:29:14,320
但是你这一巴掌, 我很舒服
403
00:29:31,480 --> 00:29:33,640
生日快乐
404
00:29:34,600 --> 00:29:36,560
虽然晚了一个星期
405
00:29:36,680 --> 00:29:40,320
但是这个蛋糕我今天才买的
406
00:29:41,280 --> 00:29:43,320
其实你不需要特地来香港
407
00:29:43,440 --> 00:29:46,280
生日年年都有, 不需要特别庆祝
408
00:29:46,440 --> 00:29:48,240
娱乐场开枪这么大的事
409
00:29:48,360 --> 00:29:49,800
你应该留在澳门处理
410
00:29:49,880 --> 00:29:52,480
Celine, 我跟你说过多少次了
411
00:29:52,560 --> 00:29:55,400
开枪的事真的与我无关
412
00:29:55,520 --> 00:29:57,480
我要怎么说, 你才肯相信我?
413
00:29:57,600 --> 00:29:59,800
你既然这么坚持, 我唯有相信
414
00:30:00,640 --> 00:30:01,840
但是蒋冠一的计划
415
00:30:01,920 --> 00:30:03,440
一开始已经闹出这么大的事
416
00:30:03,560 --> 00:30:04,920
我怕你跟他斗下去
417
00:30:05,040 --> 00:30:06,880
你也可能会有损伤
418
00:30:07,000 --> 00:30:10,880
你已经很多年没这样关心过我了
419
00:30:11,040 --> 00:30:14,720
看来那个蒋冠一想对付我
420
00:30:14,840 --> 00:30:16,680
反而还便宜我了
421
00:30:16,960 --> 00:30:19,640
昇, 可以听我说吗?
422
00:30:19,760 --> 00:30:21,440
我一向都听你的
423
00:30:21,560 --> 00:30:24,200
今天我替你庆祝生日
424
00:30:24,280 --> 00:30:26,920
就不要说这种扫兴话, 来
425
00:30:30,080 --> 00:30:31,600
有些事情已经发生了
426
00:30:31,680 --> 00:30:35,200
是不可能再回头的, 你不要再纠缠
427
00:30:35,280 --> 00:30:38,480
我知道, 所以我没逼你
428
00:30:38,560 --> 00:30:39,960
我就一直在等
429
00:30:40,080 --> 00:30:43,360
等到你再给我机会为止
430
00:30:43,440 --> 00:30:45,040
我就是不想你再等
431
00:30:45,160 --> 00:30:47,480
过去的事情就让它过去
432
00:30:47,600 --> 00:30:50,720
人要向前看, 要有自己的生活
433
00:30:54,200 --> 00:30:56,560
难道你的心真的可以这么平静?
434
00:30:56,640 --> 00:30:57,760
可以没有我?
435
00:31:05,960 --> 00:31:08,160
你看到了, 我做得到
436
00:31:08,280 --> 00:31:10,080
我现在有自己的生活
437
00:31:10,200 --> 00:31:11,480
有自己的兴趣
438
00:31:11,600 --> 00:31:14,200
我有空就约朋友出去练练曲
439
00:31:14,320 --> 00:31:16,000
有时学学插花
440
00:31:16,160 --> 00:31:18,600
生活一样可以很开心
441
00:31:19,480 --> 00:31:20,760
你也可以的
442
00:31:21,240 --> 00:31:23,760
你去找自己的兴趣, 过自己的生活
443
00:31:23,880 --> 00:31:25,560
你不要再这么固执了
444
00:31:27,120 --> 00:31:31,800
Celine, 我的为人你就最清楚
445
00:31:31,920 --> 00:31:34,320
我以后的生活过得怎样、开心与否
446
00:31:34,920 --> 00:31:37,920
就看一个人, 那个人就是你
447
00:31:38,400 --> 00:31:41,320
你不要再说, 我知道你想说什么
448
00:31:41,400 --> 00:31:44,480
你坐下, 我再说, 怕你会赶我走
449
00:31:45,440 --> 00:31:46,840
那倒不会
450
00:31:46,960 --> 00:31:50,200
你这么关心我, 我很感谢你的蛋糕
451
00:31:51,080 --> 00:31:53,200
但是阿昕现在…
452
00:31:53,280 --> 00:31:56,040
她还小, 晚一点会成熟的
453
00:31:56,160 --> 00:31:59,680
不管那么多了, 许个愿, 吃蛋糕
454
00:32:11,800 --> 00:32:13,960
杨太太, 状态很好呢 是吗?
455
00:32:14,080 --> 00:32:16,800
下星期的慈善汇演应该充满信心吧
456
00:32:16,880 --> 00:32:17,800
有一点吧
457
00:32:17,920 --> 00:32:21,040
不过全靠这些姐妹每天陪我练曲
458
00:32:21,120 --> 00:32:22,720
她们简直是我的师父
459
00:32:22,840 --> 00:32:25,600
蒋太太, 不如一起过来拍张照
460
00:32:25,720 --> 00:32:26,800
好, 那你们站这里
461
00:32:26,960 --> 00:32:28,040
好 我们退后一点
462
00:32:29,080 --> 00:32:29,920
好
463
00:32:30,160 --> 00:32:32,280
阿阮, 站在我身边
464
00:32:32,480 --> 00:32:34,160
一起吧 好
465
00:32:34,360 --> 00:32:37,120
各位, 向这边看, 一二三
466
00:32:37,280 --> 00:32:39,920
这边… 再来一张, 一二三
467
00:32:40,160 --> 00:32:41,600
好了 好
468
00:32:41,720 --> 00:32:44,680
谢谢, 记得挑一张漂亮的再登
469
00:32:44,760 --> 00:32:46,000
不要拍得我有双下巴
470
00:32:46,120 --> 00:32:47,360
没问题… 好…没问题
471
00:32:48,360 --> 00:32:50,360
我们也赶时间, 要回去交稿
472
00:32:50,440 --> 00:32:51,560
下次再聊 我们再约
473
00:32:51,680 --> 00:32:52,960
谢谢, 再见… 再见…
474
00:32:53,160 --> 00:32:54,960
刚才有一句卡住了 是吗?
475
00:32:55,080 --> 00:32:56,080
这里
476
00:32:56,200 --> 00:32:57,000
阿阮
477
00:32:57,120 --> 00:32:59,240
你不舒服吗?脸色这么差
478
00:32:59,440 --> 00:33:01,640
不是, 可能昨晚睡得晚
479
00:33:01,760 --> 00:33:03,160
喉咙有点干
480
00:33:03,280 --> 00:33:04,520
我认识一个大厨
481
00:33:04,640 --> 00:33:06,560
他最擅长炖滋润糖水
482
00:33:06,680 --> 00:33:07,880
他说如果喉咙不舒服
483
00:33:08,000 --> 00:33:09,760
最好就是喝桂花炖雪梨
484
00:33:09,880 --> 00:33:11,200
喝完立即康复
485
00:33:11,280 --> 00:33:13,240
我知道你在说陈师傅吧
486
00:33:13,320 --> 00:33:15,720
不过他去纽约参加厨艺大赛了
487
00:33:15,760 --> 00:33:17,600
就是他嘛, 现在也不知道去哪里找
488
00:33:17,680 --> 00:33:18,960
那么好吃的炖雪梨
489
00:33:19,080 --> 00:33:20,440
自己又做不来
490
00:33:20,520 --> 00:33:23,160
说难不难, 说容易也不容易
491
00:33:23,280 --> 00:33:24,680
其实我也会炖
492
00:33:24,760 --> 00:33:27,800
要将雪梨中间部分挖得干干净净
493
00:33:27,880 --> 00:33:30,160
放冰糖的时候, 不能煮太久
494
00:33:30,280 --> 00:33:33,280
水不能太热, 不然一整锅都会变酸
495
00:33:33,400 --> 00:33:35,360
原来如此 阿阮
496
00:33:35,480 --> 00:33:37,120
你很有心得呢
497
00:33:37,240 --> 00:33:39,280
你这么厉害, 不如教我们炖吧
498
00:33:39,360 --> 00:33:41,840
好 是…让我们哄老公开心嘛
499
00:33:42,280 --> 00:33:43,640
好提议
500
00:33:43,760 --> 00:33:46,600
不如这星期三, 大家一起来我家学
501
00:33:46,680 --> 00:33:47,760
好…
502
00:33:48,000 --> 00:33:49,960
阿阮, 你没问题吧?
503
00:33:50,240 --> 00:33:51,160
好
504
00:33:51,760 --> 00:33:54,680
老板, 我家有老鼠, 有什么办法?
505
00:33:54,800 --> 00:33:56,760
这包老鼠药放几颗在墙角
506
00:33:56,840 --> 00:33:59,720
立即见效 那给我一包, 谢谢
507
00:34:02,600 --> 00:34:04,480
阿阮?你怎么来了?
508
00:34:04,600 --> 00:34:06,240
不是约了今天吗?
509
00:34:06,400 --> 00:34:07,800
我们约了星期三
510
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
不是星期二吗?
511
00:34:09,400 --> 00:34:11,480
糟了, 我还买好材料了
512
00:34:11,600 --> 00:34:13,120
不好意思, 不打扰你了
513
00:34:13,239 --> 00:34:15,159
不要紧, 反正都来了
514
00:34:15,239 --> 00:34:16,879
没必要跑来跑去, 进来坐
515
00:34:17,040 --> 00:34:18,480
打扰了
516
00:34:22,120 --> 00:34:24,160
你一个人住? 是啊
517
00:34:24,280 --> 00:34:26,920
不过我有聘请钟点工, 她明天才来
518
00:34:27,280 --> 00:34:28,600
这张照片很漂亮
519
00:34:28,719 --> 00:34:30,319
怎么不见你放老公的照片?
520
00:34:30,960 --> 00:34:33,320
我没放, 你也知道他是谁
521
00:34:33,440 --> 00:34:36,000
一代赌王蒋天龙
522
00:34:36,080 --> 00:34:37,600
这么威风谁都知道
523
00:34:37,960 --> 00:34:38,960
厨房在那边
524
00:34:39,040 --> 00:34:41,920
桂花买回来的时候有很多杂质
525
00:34:42,000 --> 00:34:43,800
我们要一粒一粒挑选
526
00:34:43,880 --> 00:34:45,400
稍微有些黑点都不要
527
00:34:45,520 --> 00:34:48,160
这么繁复?真是少一点功夫也不行
528
00:34:48,280 --> 00:34:49,720
熟能生巧而已
529
00:34:50,080 --> 00:34:52,040
雪梨备好, 去除中间部分后
530
00:34:52,159 --> 00:34:55,359
就将它放进炖盅里, 再加入桂花
531
00:34:55,480 --> 00:34:57,800
盖上盖子后, 裹上保鲜纸
532
00:34:57,920 --> 00:35:00,040
炖大约二十分钟左右
533
00:35:00,160 --> 00:35:01,600
如果你怕雪梨变色
534
00:35:01,720 --> 00:35:03,120
可以加一片柠檬进去
535
00:35:03,240 --> 00:35:06,640
你真是细心, 谁娶了你真是有福气
536
00:35:08,000 --> 00:35:09,640
可惜我老公死了
537
00:35:09,880 --> 00:35:11,360
不好意思
538
00:35:12,000 --> 00:35:13,280
也二十多年了
539
00:35:14,560 --> 00:35:15,680
我出去接个电话
540
00:35:27,600 --> 00:35:29,040
你的房子还蛮整齐的
541
00:35:29,160 --> 00:35:30,800
我没怎么打理
542
00:35:30,920 --> 00:35:32,840
全靠钟点工, 她很好
543
00:35:33,000 --> 00:35:34,960
我就很少收拾房子
544
00:35:35,120 --> 00:35:36,880
一个人住无所谓
545
00:35:37,040 --> 00:35:39,400
这二十多年来, 都是你一个人住?
546
00:35:40,360 --> 00:35:43,360
自从我老公死了之后, 我没再结婚
547
00:35:43,440 --> 00:35:46,080
一个人也不错, 想去哪里就去哪里
548
00:35:46,200 --> 00:35:49,280
我想你跟你老公一定很恩爱
549
00:35:49,560 --> 00:35:52,040
是啊, 我们刚结婚的时候
550
00:35:52,160 --> 00:35:54,720
我老公真的很疼我
551
00:35:54,880 --> 00:35:57,120
但是自从那个女人出现之后
552
00:35:57,280 --> 00:36:00,080
我老公整个人都变了, 成天不回家
553
00:36:00,240 --> 00:36:03,760
我知道, 那狐狸精根本不爱我老公
554
00:36:03,840 --> 00:36:05,240
她是爱他的钱而已
555
00:36:05,360 --> 00:36:08,120
虽然我没见过那个狐狸精
556
00:36:08,240 --> 00:36:10,240
不过我肯定是那种卖弄风骚
557
00:36:10,600 --> 00:36:12,320
嗲声嗲气的坏女人
558
00:36:12,440 --> 00:36:16,440
不然我老公怎会受不了引诱?
559
00:36:16,640 --> 00:36:18,360
也过了这么多年了
560
00:36:18,480 --> 00:36:22,560
有时太执着, 受伤害的反而是自己
561
00:36:22,680 --> 00:36:24,960
你尝试对自己好一点
562
00:36:25,080 --> 00:36:26,640
人也会开心一点
563
00:36:27,480 --> 00:36:28,520
我会
564
00:36:31,280 --> 00:36:33,760
反正那个女人也不会长命
565
00:36:34,840 --> 00:36:36,520
你为什么这么说?
566
00:36:37,640 --> 00:36:42,000
抢人家老公啊, 怎会有好下场?
567
00:36:48,160 --> 00:36:51,000
时间到了, 我进去厨房看看
568
00:36:58,920 --> 00:37:00,160
蒋太太
569
00:37:00,240 --> 00:37:02,680
你们也这么巧, 也记错时间吗?
570
00:37:02,760 --> 00:37:04,440
你以为我们老人痴呆吗?
571
00:37:04,520 --> 00:37:05,760
约了星期三嘛
572
00:37:05,880 --> 00:37:07,520
我们刚刚去购物
573
00:37:07,640 --> 00:37:10,160
经过附近就来看看你 是啊
574
00:37:10,240 --> 00:37:11,840
你刚才说这么巧?什么意思?
575
00:37:12,000 --> 00:37:14,120
阿阮也来了
576
00:37:15,400 --> 00:37:17,640
原来是你记错时间
577
00:37:17,720 --> 00:37:19,280
是啊, 没记性
578
00:37:19,360 --> 00:37:20,640
你们有口福
579
00:37:20,760 --> 00:37:23,160
阿阮刚刚教我做桂花炖雪梨
580
00:37:23,280 --> 00:37:24,240
一起吃吧
581
00:37:24,360 --> 00:37:25,760
那我不客气了
582
00:37:25,800 --> 00:37:28,760
是啊, 早一天有得喝更好
583
00:37:28,840 --> 00:37:31,080
可以润润喉咙
584
00:37:33,520 --> 00:37:34,760
怎样… 没事吧?
585
00:37:34,800 --> 00:37:36,000
有没有烫伤? 没事…
586
00:37:36,080 --> 00:37:37,080
绊了一下就给摔了
587
00:37:37,160 --> 00:37:40,080
糖水都浪费了, 还弄得脏兮兮的
588
00:37:40,160 --> 00:37:41,880
真是不好意思, 我帮你擦干净
589
00:37:42,000 --> 00:37:43,400
不要紧, 我叫钟点工擦行了
590
00:37:43,520 --> 00:37:46,200
不是, 我弄得脏兮兮的, 当然我擦
591
00:37:46,320 --> 00:37:48,560
蒋太太, 你做不惯的
592
00:37:48,680 --> 00:37:50,080
让阿阮自己擦吧 是…
593
00:37:50,400 --> 00:37:52,440
你来看看我今天买了什么
594
00:37:52,480 --> 00:37:53,760
我们买了很多好东西 我今天
595
00:37:53,840 --> 00:37:55,280
买了一条丝巾很漂亮
596
00:37:55,360 --> 00:37:56,840
很划算 很便宜
597
00:38:00,880 --> 00:38:03,680
阿良, 我买了些好菜回来
598
00:38:03,760 --> 00:38:05,240
炒几个好菜给你吃
599
00:38:05,360 --> 00:38:07,640
让你吃顿饱的, 睡个好觉
600
00:38:07,720 --> 00:38:09,400
明天又是一条好汉
601
00:38:18,600 --> 00:38:20,200
你没事吧?阿良
602
00:38:20,320 --> 00:38:24,040
走开, 臭老头, 不用你这么好心
603
00:38:24,160 --> 00:38:26,720
什么?你叫我什么?
604
00:38:26,880 --> 00:38:28,840
臭老头, 不懂教女儿
605
00:38:30,880 --> 00:38:33,720
够了吧, 你不要越骂越过分
606
00:38:33,840 --> 00:38:37,000
什么?我骂错你了吗?
607
00:38:37,080 --> 00:38:38,440
把女儿教得这么下贱
608
00:38:38,600 --> 00:38:40,680
教得女儿跟男人跑了
609
00:38:43,960 --> 00:38:45,600
是, 是我不会教女儿
610
00:38:45,720 --> 00:38:47,440
是我女儿把你害成这样
611
00:38:47,560 --> 00:38:50,160
但是不发生也发生了, 你想怎样?
612
00:38:51,240 --> 00:38:52,760
我想打你
613
00:38:53,200 --> 00:38:56,560
如果你觉得打我舒服一点, 你就打
614
00:38:57,360 --> 00:38:58,880
不要打脸
615
00:39:18,040 --> 00:39:20,480
周Sir, 胡子也不剃?
616
00:39:20,560 --> 00:39:24,160
就快当爸爸了, 果然比较帅
617
00:39:25,920 --> 00:39:27,560
可以不要这么多废话吗?
618
00:39:27,960 --> 00:39:30,120
我以为孕妇火气大
619
00:39:30,240 --> 00:39:32,320
你没怀孕, 火气还这么大
620
00:39:32,400 --> 00:39:33,880
你说什么?
621
00:39:33,960 --> 00:39:36,080
行, 当我没说过
622
00:39:39,920 --> 00:39:41,920
有病就看医生
623
00:39:46,960 --> 00:39:49,200
康复情况还算不错, 不要太担心
624
00:39:49,280 --> 00:39:50,080
谢谢医生
625
00:39:50,360 --> 00:39:52,160
你每天都来, 你是他太太吗?
626
00:39:54,200 --> 00:39:55,160
不是
627
00:39:55,280 --> 00:39:57,480
不好意思 不要紧
628
00:39:59,840 --> 00:40:03,920
医生, 我想问他可以出去晒太阳吗
629
00:40:04,080 --> 00:40:06,760
没什么问题, 病人也休息了好多天
630
00:40:06,880 --> 00:40:09,200
下去舒展一下筋骨对病情也有帮助
631
00:40:09,400 --> 00:40:10,720
谢谢 不客气
632
00:40:18,760 --> 00:40:20,040
怎么了?
633
00:40:20,920 --> 00:40:22,560
这几天每天都是阴天
634
00:40:22,640 --> 00:40:24,760
四周都是乌云密布
635
00:40:24,880 --> 00:40:26,880
好像总是跟着我们似的
636
00:40:28,120 --> 00:40:31,040
不要紧, 只要有你在我身边
637
00:40:31,120 --> 00:40:33,040
天气怎样我都不怕
638
00:40:35,680 --> 00:40:36,960
再吃一瓣
639
00:40:42,240 --> 00:40:43,600
还吃吗? 够了
640
00:40:44,080 --> 00:40:45,200
那我去洗个手
641
00:40:58,760 --> 00:40:59,960
阿良?
642
00:41:00,120 --> 00:41:01,960
跟我回香港
643
00:41:03,240 --> 00:41:05,160
放手好吗?
644
00:41:06,200 --> 00:41:09,600
我不能没有你, 你跟我回去
645
00:41:09,800 --> 00:41:12,440
阿良, 算了好吗?
646
00:41:12,520 --> 00:41:14,440
我们既往不咎, 重新开始
647
00:41:14,560 --> 00:41:16,600
我不行
648
00:41:17,520 --> 00:41:21,600
我不会跟你回去, 我们回不了头了
649
00:41:22,480 --> 00:41:25,440
你为什么非要缠着蒋冠一?
650
00:41:27,920 --> 00:41:29,560
信不信我死给你看?
651
00:41:32,760 --> 00:41:34,440
跟我走
652
00:41:38,040 --> 00:41:40,000
没用的
653
00:41:41,040 --> 00:41:46,600
就算我跟你回去, 我会再一次离开
654
00:41:46,680 --> 00:41:48,040
好
655
00:41:49,120 --> 00:41:52,680
我就先杀了你, 然后再自杀
656
00:41:57,800 --> 00:41:58,920
不要… 小心
657
00:41:59,080 --> 00:42:00,080
小心 你走
658
00:42:00,200 --> 00:42:01,680
周Sir, 你想怎样? 不要
659
00:42:02,840 --> 00:42:05,000
不要打他 走开
660
00:42:06,000 --> 00:42:09,720
不要打… 走啊, 阿花, 走
661
00:42:10,600 --> 00:42:12,880
阿一 周Sir
662
00:42:13,480 --> 00:42:15,080
阿良
663
00:42:16,400 --> 00:42:19,360
你冷静点, 与他无关
664
00:42:19,440 --> 00:42:20,840
你让他走 不要, 阿花
665
00:42:20,920 --> 00:42:22,440
与阿花无关, 你要杀就杀我
666
00:42:22,600 --> 00:42:24,480
你走 你不要说话
667
00:42:24,680 --> 00:42:27,400
与他无关, 你要杀就杀我
668
00:42:27,480 --> 00:42:28,800
你们好烦
669
00:42:28,960 --> 00:42:31,280
好, 我就成全你们
42888