All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 乘胜狙击 17_28 曦昕发现柏义、美诗偷情 陈展鹏、林夏薇、陈山聪、傅嘉莉、单立文、吴岱融 时装赌博悬疑 粤语中字 TVB 2017 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,240 --> 00:01:15,040 你知道把一切告诉我 2 00:01:15,120 --> 00:01:18,200 我一定会陪你去报仇、陪你去死 3 00:01:18,320 --> 00:01:20,840 我不愿意看着自己深爱的人 4 00:01:21,560 --> 00:01:23,040 为了我去送死 5 00:01:40,720 --> 00:01:42,960 什么情况?有贼进屋? 6 00:01:43,080 --> 00:01:44,720 阿花、阿良 7 00:01:45,760 --> 00:01:48,000 爸爸, 不见姐姐, 报警 8 00:01:51,680 --> 00:01:53,760 阿良, 发生什么事? 9 00:01:53,920 --> 00:01:55,120 姐姐在哪里? 10 00:01:56,160 --> 00:01:57,600 被人绑架? 11 00:01:57,680 --> 00:02:01,160 你可是警察, 怎会让人绑走姐姐? 12 00:02:01,240 --> 00:02:04,120 到底发生什么事?阿花去哪里了? 13 00:02:04,400 --> 00:02:07,400 去哪里了?她说要跟我离婚 14 00:02:07,600 --> 00:02:08,840 离婚? 15 00:02:09,280 --> 00:02:11,920 就是, 好端端提什么离婚? 16 00:02:12,840 --> 00:02:15,480 你女儿给我一千万说是赔偿给我的 17 00:02:15,560 --> 00:02:17,200 现在跑去找那个蒋冠一 18 00:02:17,320 --> 00:02:19,080 冷静点, 坐下 19 00:02:19,160 --> 00:02:21,240 万事有商量   过来坐, 小心… 20 00:02:22,840 --> 00:02:26,480 是不是你们吵架, 她一时意气? 21 00:02:26,600 --> 00:02:31,600 孕妇的脾气是比较差, 让让她吧 22 00:02:31,680 --> 00:02:32,680 什么孕妇? 23 00:02:32,800 --> 00:02:34,520 她没怀孕, 她根本没验 24 00:02:34,760 --> 00:02:35,720 我那天明明看到 25 00:02:35,840 --> 00:02:40,320 阿花笑着从厕所出来, 还说怀孕了 26 00:02:40,480 --> 00:02:42,120 她说知道我要参加晋升面试 27 00:02:42,240 --> 00:02:45,760 不想影响我的心情, 撒谎骗我们的 28 00:02:45,840 --> 00:02:47,440 那有宝宝其实是没宝宝? 29 00:02:47,520 --> 00:02:49,480 没有… 30 00:02:49,640 --> 00:02:52,400 阿聪, 立即找姐姐回来   行… 31 00:02:53,000 --> 00:02:55,280 你去哪里?   找姐姐嘛 32 00:02:55,360 --> 00:02:57,680 打电话就行了, 笨蛋 33 00:02:57,760 --> 00:02:59,320 顺便倒杯凉水来 34 00:02:59,400 --> 00:03:01,000 给姐夫冷静一下   行… 35 00:03:01,320 --> 00:03:05,640 坐下…有事慢慢谈 36 00:03:10,520 --> 00:03:12,840 本来以为一哥大难不死, 必有后福 37 00:03:12,920 --> 00:03:14,920 怎料现在还肺炎并发症 38 00:03:15,040 --> 00:03:17,800 一哥福大命大, 一定过得了这关 39 00:03:18,120 --> 00:03:21,400 兄弟, 陪我去吃宵夜行吗?好饿 40 00:03:21,480 --> 00:03:23,560 现在这种情况, 你还有心情吃宵夜 41 00:03:23,640 --> 00:03:26,160 平时我们有专人服侍, 三餐无忧 42 00:03:26,240 --> 00:03:27,160 现在也不知道何时 43 00:03:27,280 --> 00:03:28,760 才能再试一哥的手艺 44 00:03:28,880 --> 00:03:30,240 还有那个何家聪 45 00:03:30,320 --> 00:03:31,840 说回香港找Win姐来 46 00:03:31,920 --> 00:03:33,040 现在连影子也不见 47 00:03:33,160 --> 00:03:34,320 鲩鱼芬呢? 48 00:03:35,120 --> 00:03:37,560 你来得正好, 吃宵夜, 走吧… 49 00:03:39,040 --> 00:03:40,440 Win姐… 50 00:03:46,600 --> 00:03:49,440 吃宵夜   Win姐, 一哥在等你 51 00:03:49,760 --> 00:03:51,120 我还是留下陪一哥 52 00:03:51,680 --> 00:03:53,000 留什么留, 吃宵夜 53 00:03:53,080 --> 00:03:54,080 走吧   你不要拉着我 54 00:03:54,320 --> 00:03:56,240 你也想一哥快点康复嘛 55 00:03:56,360 --> 00:03:57,520 你怎么知道我帮不了他? 56 00:03:57,600 --> 00:03:59,040 你帮得了他…   你闭嘴吧 57 00:04:01,760 --> 00:04:04,000 这么晚还来探病?   是啊 58 00:04:04,120 --> 00:04:06,960 别待太久, 病人要休息   谢谢 59 00:05:19,840 --> 00:05:22,680 原来你喜欢看魔术表演? 60 00:05:34,040 --> 00:05:35,760 刚才看得笑嘻嘻 61 00:05:36,480 --> 00:05:38,680 现在干吗气鼓鼓的? 62 00:05:47,560 --> 00:05:49,960 这个魔术师不能哄你开心吗? 63 00:05:50,160 --> 00:05:51,360 不如我介绍一个 64 00:05:51,480 --> 00:05:54,520 又帅又有本事的魔术师表演给你看 65 00:05:54,760 --> 00:05:57,320 在哪里表演、何时表演 66 00:05:57,480 --> 00:05:59,600 当然由你做主 67 00:06:01,920 --> 00:06:03,520 我岂敢做主? 68 00:06:03,680 --> 00:06:05,120 免得被人说我太有自信 69 00:06:33,640 --> 00:06:36,640 那位帅哥魔术师已经等得很焦急 70 00:06:36,760 --> 00:06:39,360 他已经想了很多奇妙的魔术 71 00:06:39,520 --> 00:06:41,240 想要表演给你看 72 00:06:41,360 --> 00:06:43,640 就看你何时给他一个机会 73 00:06:48,240 --> 00:06:49,520 要帮忙吗? 74 00:06:49,960 --> 00:06:51,800 不用 75 00:07:01,680 --> 00:07:04,440 我在做正经事, 不要烦我 76 00:07:05,360 --> 00:07:07,840 难道跟我聊天很不正经吗? 77 00:07:08,000 --> 00:07:11,040 我怕你错过这次精彩的表演 78 00:07:11,200 --> 00:07:13,080 会后悔莫及 79 00:07:15,600 --> 00:07:17,400 做人最怕太有自信 80 00:07:17,520 --> 00:07:18,880 不知道是谁说的呢 81 00:07:19,600 --> 00:07:21,040 但是男人没自信 82 00:07:21,200 --> 00:07:23,400 又怎么哄女孩子开心? 83 00:07:24,120 --> 00:07:26,040 时间?地点? 84 00:07:29,360 --> 00:07:30,720 你这么喜欢表演 85 00:07:30,840 --> 00:07:32,680 就表演给你女朋友看 86 00:07:32,800 --> 00:07:36,120 不用选时间地点, 她一定在你身边 87 00:07:37,640 --> 00:07:42,720 不要吃醋, 我的魔术只为你而想 88 00:07:42,840 --> 00:07:44,480 只为你表演 89 00:07:46,840 --> 00:07:47,480 等你 90 00:07:52,400 --> 00:07:53,640 可以吃了吗? 91 00:07:54,600 --> 00:07:55,440 可以了 92 00:07:55,520 --> 00:07:58,080 我进来帮你   不用…弄好了 93 00:07:58,280 --> 00:07:59,240 坐下吧 94 00:07:59,400 --> 00:08:00,760 好, 可以吃了 95 00:08:02,560 --> 00:08:04,360 好香… 96 00:08:11,800 --> 00:08:13,880 吃吧   谢谢 97 00:08:18,480 --> 00:08:19,840 好吃 98 00:08:20,560 --> 00:08:22,160 你怎么不吃? 99 00:08:23,400 --> 00:08:24,800 没事 100 00:08:25,320 --> 00:08:28,520 不, 有事, 怎么了? 101 00:08:29,640 --> 00:08:31,160 我不吃了 102 00:08:31,840 --> 00:08:33,440 我出去一下, 我去探望一哥 103 00:08:33,559 --> 00:08:35,559 我吃完陪你去, 我也想探望他 104 00:08:35,679 --> 00:08:38,759 不用, 我想一哥此时不想别人看他 105 00:08:38,919 --> 00:08:40,519 你慢慢吃, 我很快回来 106 00:08:44,000 --> 00:08:45,400 你还挺有本事的 107 00:08:45,520 --> 00:08:48,080 不同类型的男人都被你迷倒 108 00:08:49,520 --> 00:08:52,800 男人在我眼里全都一样 109 00:08:52,960 --> 00:08:56,440 都喜欢刺激, 喜欢向难度挑战 110 00:08:56,600 --> 00:09:00,560 越难得到的东西就越想得到 111 00:09:02,040 --> 00:09:04,840 两个字:犯贱 112 00:09:06,320 --> 00:09:08,040 那我犯贱吗? 113 00:09:08,400 --> 00:09:13,760 你?当然不是, 你又不是男人 114 00:09:13,880 --> 00:09:16,480 我不是男人? 115 00:09:17,360 --> 00:09:19,640 你不是一般的男人 116 00:09:20,320 --> 00:09:21,160 继续说 117 00:09:21,360 --> 00:09:24,080 你有抱负, 又有远见 118 00:09:24,240 --> 00:09:26,280 而且很有实力 119 00:09:26,440 --> 00:09:29,400 你不但是男人, 你简直是王者 120 00:09:29,680 --> 00:09:33,200 一般的男人又怎么跟你相比? 121 00:09:33,280 --> 00:09:34,440 王者? 122 00:09:35,960 --> 00:09:40,040 皇帝身边一定会驯服许多女人 123 00:09:40,120 --> 00:09:41,640 我也不例外 124 00:09:41,720 --> 00:09:44,480 你口才这么好, 难怪是新闻之花 125 00:09:44,560 --> 00:09:48,000 不然我又怎么帮你办事? 126 00:09:48,400 --> 00:09:50,160 但是伍柏义说得对 127 00:09:50,240 --> 00:09:53,080 人最怕的就是太有自信 128 00:09:53,600 --> 00:09:57,800 面对伍柏义这种人, 当然要有自信 129 00:09:57,880 --> 00:09:59,120 我吃定他了 130 00:09:59,200 --> 00:10:00,960 不过伍柏义是个聪明人 131 00:10:01,360 --> 00:10:03,240 无论你多迷恋他 132 00:10:03,320 --> 00:10:04,920 一定不能够露出马脚 133 00:10:05,000 --> 00:10:08,040 不然就会破坏我们的好事, 明白吗 134 00:10:08,200 --> 00:10:09,760 是, 皇上 135 00:10:12,520 --> 00:10:13,240 干杯 136 00:10:29,760 --> 00:10:33,320 阿良, 你两天没吃过东西, 怎么行 137 00:10:33,400 --> 00:10:34,960 铁人也会死的 138 00:10:35,080 --> 00:10:38,240 就是, 还光喝啤酒, 伤胃又伤身 139 00:10:38,320 --> 00:10:40,320 不要管我 140 00:10:40,400 --> 00:10:42,080 你是不是男人? 141 00:10:42,200 --> 00:10:47,520 冷静点…谁让是我们不对, 坐下… 142 00:10:47,640 --> 00:10:50,720 可怜, 他整个人不成人样 143 00:10:50,760 --> 00:10:53,320 换成是我, 也受不了 144 00:10:53,440 --> 00:10:57,080 如果是我, 撞墙死了算了 145 00:10:58,440 --> 00:11:02,400 女人如衣服, 不合身就换一件 146 00:11:02,480 --> 00:11:04,320 还说是警察呢 147 00:11:04,440 --> 00:11:07,680 老婆也管不住, 怎么抓贼? 148 00:11:10,280 --> 00:11:14,240 你们怎么会知道?谁告诉你们的? 149 00:11:16,680 --> 00:11:19,680 你们两个家伙, 找你们发发牢骚 150 00:11:19,760 --> 00:11:21,000 谁让你们到处宣扬的? 151 00:11:21,960 --> 00:11:24,440 冷静点…   冷静点, 周Sir 152 00:11:24,520 --> 00:11:25,480 冷静点   爸爸无心的 153 00:11:25,600 --> 00:11:27,320 全家没有一个好人 154 00:11:27,920 --> 00:11:31,520 你啊, 不工作, 笨蛋一个 155 00:11:32,480 --> 00:11:35,040 你啊, 你不会教女儿 156 00:11:35,120 --> 00:11:36,560 把女儿教到跑了 157 00:11:36,640 --> 00:11:38,400 你骂够了吗? 158 00:11:38,480 --> 00:11:40,320 什么?我骂错你了吗? 159 00:11:40,440 --> 00:11:41,640 我有骂错你吗? 160 00:11:41,720 --> 00:11:44,920 全家都是废物, 废物 161 00:11:49,440 --> 00:11:52,320 爱心粥都熬了, 什么情况? 162 00:11:52,440 --> 00:11:55,320 熬粥而已, 又不代表什么 163 00:11:55,440 --> 00:11:56,320 以你的角度 164 00:11:56,440 --> 00:11:59,040 是要上床了才叫有什么吗? 165 00:11:59,120 --> 00:12:01,560 以我的角度, 我不是这个意思 166 00:12:01,680 --> 00:12:04,480 不需要吵, 一问就知道, 阿权 167 00:12:04,560 --> 00:12:07,120 对, 你过去问问, 快点… 168 00:12:07,200 --> 00:12:08,640 收风, 看嘴形   你做惯这种事 169 00:12:08,720 --> 00:12:09,440 你去   看嘴形也行 170 00:12:09,520 --> 00:12:12,400 你们这群男人真没用, 我来 171 00:12:14,240 --> 00:12:17,120 Win姐, 其实你打算怎样? 172 00:12:17,240 --> 00:12:18,800 看你的样子, 想留在澳门呢 173 00:12:18,920 --> 00:12:21,920 我想留在这里等阿一康复 174 00:12:22,000 --> 00:12:23,120 那是怎样? 175 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 你已经结婚, 是人家的老婆 176 00:12:25,280 --> 00:12:26,960 你怎么能留在这里陪其他男人? 177 00:12:27,040 --> 00:12:29,480 其实你老公知道你来这里了吗? 178 00:12:30,600 --> 00:12:33,160 我跟他说了我们离婚 179 00:12:33,240 --> 00:12:35,800 离婚?你们刚刚才结婚 180 00:12:35,920 --> 00:12:37,440 怎么这么突然? 181 00:12:37,880 --> 00:12:41,120 这是我的选择, 我决定了 182 00:12:41,200 --> 00:12:42,120 你真的这样做? 183 00:12:42,240 --> 00:12:43,480 你不怕别人闲言闲语吗? 184 00:12:43,640 --> 00:12:45,160 人家会骂死你的 185 00:12:45,280 --> 00:12:46,760 不是啊, Win姐, 人言可畏 186 00:12:51,360 --> 00:12:53,600 其实我料到会被人说 187 00:12:53,720 --> 00:12:56,000 就算被人骂、被人批评 188 00:12:56,080 --> 00:12:58,040 我有心理准备了 189 00:12:58,720 --> 00:12:59,760 Win姐 190 00:13:05,640 --> 00:13:06,920 回香港 191 00:13:08,240 --> 00:13:11,160 阿花, 你究竟在想什么? 192 00:13:11,240 --> 00:13:12,800 明明有个好男人你不要 193 00:13:12,920 --> 00:13:14,640 非要缠着这个混蛋 194 00:13:14,760 --> 00:13:16,520 姐姐, 我本想找你来澳门 195 00:13:16,640 --> 00:13:19,120 探望一哥, 好让他快点康复 196 00:13:19,240 --> 00:13:21,600 但是你也不用弄到离婚这么严重吧 197 00:13:22,880 --> 00:13:24,680 我已经决定要留在这里 198 00:13:24,800 --> 00:13:26,640 你们不用再劝我 199 00:13:28,200 --> 00:13:30,440 我不是叫你不要跟来嘛 200 00:13:30,520 --> 00:13:31,760 一哥都还没康复 201 00:13:31,920 --> 00:13:33,560 我也是关心你嘛 202 00:13:33,720 --> 00:13:36,320 我见你不安心, 我的心也不舒服 203 00:13:36,440 --> 00:13:38,560 我知道你最近心情不好 204 00:13:38,680 --> 00:13:40,440 想帮你分担一下 205 00:13:40,600 --> 00:13:43,640 好, 我好声好气跟你说, 你不听嘛 206 00:13:43,760 --> 00:13:45,120 我来硬的了 207 00:13:45,240 --> 00:13:47,920 走, 跟我回去向阿良认错, 要跪下 208 00:13:48,040 --> 00:13:48,920 爸爸 209 00:13:50,440 --> 00:13:54,080 阿花, 没人会像你这么疯狂 210 00:13:54,200 --> 00:13:55,920 明明有个好老公你不要 211 00:13:56,040 --> 00:13:58,040 非要缠着那个病床上的混蛋 212 00:13:58,160 --> 00:13:59,800 你是走得开心 213 00:13:59,920 --> 00:14:02,440 可怜你爸爸我被所有人骂 214 00:14:02,520 --> 00:14:05,240 说我不会教女儿, 走 215 00:14:05,360 --> 00:14:07,320 爸爸, 你放手 216 00:14:07,880 --> 00:14:09,120 爸爸 217 00:14:10,200 --> 00:14:11,760 不要 218 00:14:12,800 --> 00:14:14,920 对不起, 爸爸 219 00:14:16,320 --> 00:14:17,720 但是你既然生下我 220 00:14:17,800 --> 00:14:21,440 就已经知道我是不会跟你回去的 221 00:14:21,520 --> 00:14:24,440 阿花, 你为什么就是不醒? 222 00:14:24,520 --> 00:14:26,720 是不是要我再掴醒你?   爸爸 223 00:14:26,880 --> 00:14:28,600 爸爸, 不要打 224 00:14:28,880 --> 00:14:30,560 姐姐不会听的, 走吧 225 00:14:31,840 --> 00:14:33,000 你们在这里干什么? 226 00:14:33,120 --> 00:14:35,280 这里不准吵闹, 会影响病人的 227 00:14:35,360 --> 00:14:36,560 再不走的话, 我报警了 228 00:14:36,920 --> 00:14:37,920 知道了 229 00:14:38,280 --> 00:14:39,680 走吧, 爸爸 230 00:14:39,880 --> 00:14:40,960 我不管了 231 00:14:43,360 --> 00:14:44,200 爸爸 232 00:14:47,040 --> 00:14:49,040 她真的要这么绝吗? 233 00:14:49,520 --> 00:14:51,720 那就证明了一件事 234 00:14:51,800 --> 00:14:55,040 在Win姐心里, 一哥才是最重要的 235 00:14:55,160 --> 00:14:57,600 她最爱的始终是一哥 236 00:14:57,680 --> 00:14:59,880 不然也不会做得这么绝 237 00:15:00,680 --> 00:15:03,000 那我们还进去看他吗? 238 00:15:03,120 --> 00:15:05,760 不要打扰一哥休息了, 我们走 239 00:15:06,680 --> 00:15:07,280 对不起 240 00:15:07,440 --> 00:15:09,280 要知道病人休息是最重要的嘛 241 00:15:10,080 --> 00:15:12,160 还有, 医生今早来给他做过检查 242 00:15:12,240 --> 00:15:13,560 他的情况好转了 243 00:15:13,680 --> 00:15:15,640 之后会转去普通病房 244 00:15:15,720 --> 00:15:16,680 谢谢护士 245 00:15:35,760 --> 00:15:40,280 我好一点了, 你回香港吧 246 00:15:40,480 --> 00:15:41,600 我不回 247 00:15:50,880 --> 00:15:54,360 你这样以后会很辛苦的 248 00:15:55,000 --> 00:15:56,920 而且会很危险 249 00:15:57,360 --> 00:15:58,800 我做好准备了 250 00:16:09,040 --> 00:16:11,840 不过你朋友阿花也真是大胆 251 00:16:11,920 --> 00:16:13,600 完全不理会世俗眼光 252 00:16:13,720 --> 00:16:15,360 你很欣赏她? 253 00:16:15,560 --> 00:16:19,520 是啊, 换成我也不知道会怎么做 254 00:16:19,880 --> 00:16:23,880 你觉得像不像电视剧里的爱情故事 255 00:16:24,000 --> 00:16:26,360 感情的事谈不上谁对谁错 256 00:16:26,480 --> 00:16:29,120 最重要的是知道自己在做什么 257 00:16:29,280 --> 00:16:32,520 可以为对方那样豁出去, 很帅 258 00:16:33,120 --> 00:16:34,760 但是所有人都不认同呢 259 00:16:35,040 --> 00:16:36,600 什么都要顾及别人感受的话 260 00:16:36,760 --> 00:16:39,200 不是只会让自己难受, 对不对? 261 00:16:42,240 --> 00:16:43,480 怎么这么巧? 262 00:16:43,600 --> 00:16:46,080 怎会每次来这里, 都见到你们? 263 00:16:46,200 --> 00:16:47,520 真是令人羡慕 264 00:16:50,400 --> 00:16:52,080 我还是不打扰你们了 265 00:16:57,520 --> 00:16:58,640 小姐, 要点什么? 266 00:16:58,760 --> 00:17:00,440 猪扒包外卖, 谢谢   好 267 00:17:00,560 --> 00:17:02,360 怎么会成天见到她? 268 00:17:02,920 --> 00:17:04,880 哪有成天 269 00:17:04,960 --> 00:17:08,080 什么嘛, 就前两天嘛   是吗? 270 00:17:12,440 --> 00:17:14,440 我今天有点时间, 但是不多 271 00:17:14,560 --> 00:17:16,760 我想看看你的魔术有多神奇 272 00:17:18,800 --> 00:17:20,080 是谁啊? 273 00:17:20,760 --> 00:17:21,680 没什么 274 00:17:21,839 --> 00:17:24,359 无聊的朋友发一些无聊的玩意 275 00:17:33,280 --> 00:17:34,800 我们点了猪扒包很久了 276 00:17:34,960 --> 00:17:36,000 稍等, 今天人多 277 00:17:36,120 --> 00:17:39,360 今天好像人很多, 要帮帮芯姨吗? 278 00:17:40,720 --> 00:17:42,200 那你先坐一会儿 279 00:17:55,400 --> 00:17:56,760 神奇在于 280 00:17:57,680 --> 00:17:59,880 保证你看到也很兴奋 281 00:18:02,000 --> 00:18:03,920 有多兴奋? 282 00:18:04,760 --> 00:18:06,440 待会儿你就知道了 283 00:18:07,040 --> 00:18:08,800 骏昇小舞台等 284 00:18:10,320 --> 00:18:11,880 跟谁WhatsApp呢? 285 00:18:12,560 --> 00:18:15,080 没有, 在看一些无聊的Facebook 286 00:18:15,240 --> 00:18:17,000 我先走了, 不妨碍你们 287 00:18:22,520 --> 00:18:25,640 等一下做什么好?不如看电影吧 288 00:18:25,800 --> 00:18:28,920 不行, 我还要回骏昇办一些事 289 00:18:30,560 --> 00:18:31,560 不要这样 290 00:18:31,680 --> 00:18:33,880 电影何时都能陪你看嘛, 对不对? 291 00:18:34,720 --> 00:18:35,760 晚点见 292 00:18:52,760 --> 00:18:55,120 我今天有点时间, 但是不多 293 00:18:55,240 --> 00:18:57,520 我想看看你的魔术有多神奇 294 00:18:57,680 --> 00:19:00,760 神奇在于保证你看到也很兴奋 295 00:19:00,880 --> 00:19:04,400 有多兴奋?骏昇小舞台等 296 00:19:26,640 --> 00:19:29,800 走了…爸爸在等我们, 走吧… 297 00:19:50,960 --> 00:19:51,920 这位美女 298 00:19:52,080 --> 00:19:54,280 不知道能否给我一个机会呢 299 00:19:55,720 --> 00:19:57,000 那你想我做点什么? 300 00:19:57,120 --> 00:19:59,360 你会觉得我想你做点什么? 301 00:19:59,920 --> 00:20:02,040 当然是出来陪我表演 302 00:20:05,800 --> 00:20:07,640 她不是新闻之花吗? 303 00:20:07,680 --> 00:20:10,920 各位观众, 接下来的表演 304 00:20:11,040 --> 00:20:15,360 就像爱情一样, 充满危机 305 00:20:15,520 --> 00:20:17,640 大家千万不要眨眼 306 00:20:23,840 --> 00:20:29,080 我是真心爱你, 我也知道你很爱我 307 00:20:29,240 --> 00:20:32,240 无论外面的人怎样骂我们 308 00:20:32,360 --> 00:20:33,840 我都不介意 309 00:20:34,880 --> 00:20:38,720 我也是, 只要可以跟你在一起 310 00:20:38,840 --> 00:20:40,680 我什么都不介意 311 00:20:40,840 --> 00:20:43,760 就算殉情, 就算万刀穿心 312 00:20:43,880 --> 00:20:45,440 你也不介意? 313 00:20:56,200 --> 00:20:58,560 这个魔术师分明是泡妞 314 00:21:03,000 --> 00:21:05,120 这次表演比较特别 315 00:21:05,280 --> 00:21:07,120 我陪你一起进去 316 00:21:34,520 --> 00:21:35,880 是真的呢 317 00:22:51,840 --> 00:22:55,240 义哥刚才的表演真好   还好吧 318 00:23:04,360 --> 00:23:09,000 伍柏义, 你怎么能背着我做这种事 319 00:23:09,840 --> 00:23:11,640 你说陪我去看戏 320 00:23:11,760 --> 00:23:14,040 就是看你这场戏? 321 00:23:15,320 --> 00:23:18,920 我以为你不开心是因为你的好兄弟 322 00:23:19,520 --> 00:23:21,640 原来是因为那个女人 323 00:23:24,040 --> 00:23:27,600 你回答我, 我叫你回答我 324 00:23:31,920 --> 00:23:33,880 你怎么会知道? 325 00:23:34,360 --> 00:23:37,360 她已经将你们的对话发给我看了 326 00:23:37,440 --> 00:23:41,720 我真是想不到, 我在你旁边的时候 327 00:23:41,840 --> 00:23:44,400 你跟别人发讯息调情 328 00:23:46,800 --> 00:23:50,640 好吧, 既然你也知道了 329 00:23:50,760 --> 00:23:52,040 我也没必要瞒你 330 00:23:52,440 --> 00:23:55,080 是, 我是喜欢上其他人 331 00:23:56,800 --> 00:23:58,640 我们昨天还好好的 332 00:23:58,760 --> 00:24:00,400 你还牵着我的手 333 00:24:01,040 --> 00:24:04,000 你现在跟我说你喜欢上其他人? 334 00:24:05,240 --> 00:24:06,440 对不起 335 00:24:07,920 --> 00:24:12,600 枉我还以为我们经历了那么多事 336 00:24:13,240 --> 00:24:15,480 那么难得才能在一起 337 00:24:16,880 --> 00:24:19,200 你会好好珍惜我 338 00:24:19,840 --> 00:24:22,000 你会一直在我身边 339 00:24:22,200 --> 00:24:27,680 我相信你是一个我值得爱的人 340 00:24:27,960 --> 00:24:30,960 但是原来我们什么都不是 341 00:24:31,520 --> 00:24:34,160 其实你是不是一直以来 342 00:24:34,360 --> 00:24:37,040 都在骗我、利用我? 343 00:24:37,440 --> 00:24:41,080 是, 我们曾经很爱对方 344 00:24:41,240 --> 00:24:43,720 不过可能时间久了 345 00:24:43,880 --> 00:24:45,640 我开始觉得平淡 346 00:24:45,720 --> 00:24:46,880 平淡? 347 00:24:46,960 --> 00:24:50,200 我跟你经历过生死, 这也叫平淡? 348 00:24:50,360 --> 00:24:52,640 那个女人可以给你什么? 349 00:24:58,400 --> 00:25:01,920 说啊, 我要你说 350 00:25:03,400 --> 00:25:06,400 是, 我跟她之间的激情 351 00:25:06,480 --> 00:25:08,640 在你身上永远都找不到 352 00:25:08,760 --> 00:25:10,360 你满意了? 353 00:25:11,960 --> 00:25:13,520 你满意了吧? 354 00:25:14,840 --> 00:25:16,960 我再问你一次 355 00:25:17,720 --> 00:25:21,840 这一刻你还喜欢我吗? 356 00:25:35,760 --> 00:25:39,040 伍柏义, 我以后都不想见到你 357 00:26:03,840 --> 00:26:06,440 对了, 你第一次在这里见我的时候 358 00:26:06,560 --> 00:26:09,120 是什么感觉?是一见钟情吗? 359 00:26:09,240 --> 00:26:10,640 一见发财嘛 360 00:26:11,000 --> 00:26:13,760 我是认真的, 快点说 361 00:26:13,880 --> 00:26:16,440 第一次见你, 不错吧 362 00:26:18,040 --> 00:26:19,880 很不错 363 00:26:44,440 --> 00:26:46,080 人家不开心, 还要人家表演 364 00:26:51,520 --> 00:26:54,480 Dawn, 你的骰子还在吗? 365 00:26:55,520 --> 00:26:59,960 我们再来一次, 让老天帮我们决定 366 00:27:00,160 --> 00:27:02,640 用我们两个的幸运骰子 367 00:27:03,160 --> 00:27:05,320 既然老天帮我们决定了 368 00:27:05,440 --> 00:27:07,520 这次就跟你爸爸赌一局 369 00:27:07,760 --> 00:27:09,440 你敢带走我女儿? 370 00:27:09,600 --> 00:27:12,840 如果你不答应, 我们立即离开澳门 371 00:27:12,960 --> 00:27:15,040 去一个属于我们的地方生活 372 00:27:38,680 --> 00:27:42,240 干吗将我跟你的讯息发给Dawn看? 373 00:27:42,400 --> 00:27:43,800 你生气? 374 00:27:44,160 --> 00:27:46,080 我想知道是何目的 375 00:27:46,480 --> 00:27:47,720 你这么懂女人 376 00:27:47,840 --> 00:27:49,800 你不知道女人想什么吗? 377 00:27:49,960 --> 00:27:54,040 女人最讨厌与人分享, 尤其是男人 378 00:27:57,920 --> 00:28:01,440 看来有人吃醋 379 00:28:03,640 --> 00:28:05,280 如果你真的这么想 380 00:28:05,400 --> 00:28:07,320 你真的很不了解我 381 00:28:08,240 --> 00:28:12,000 鱼与熊掌这么难选 382 00:28:12,120 --> 00:28:15,800 既然你不会选, 我就帮你选 383 00:28:15,920 --> 00:28:18,080 如果你不喜欢 384 00:28:18,160 --> 00:28:20,760 就回去你那只纯纯兔身边 385 00:28:20,920 --> 00:28:21,920 我不介意 386 00:28:22,280 --> 00:28:25,840 如果我不喜欢, 就不会来了 387 00:28:25,920 --> 00:28:29,560 更何况我刚刚跟那只纯纯兔分手了 388 00:28:30,320 --> 00:28:33,720 这么舍得?人家可是赌王的女儿 389 00:28:33,840 --> 00:28:36,440 你有机会做赌王女婿 390 00:28:36,560 --> 00:28:38,120 你不觉得很浪费吗? 391 00:28:38,240 --> 00:28:39,800 那岂非很了不起? 392 00:28:40,000 --> 00:28:42,080 不过呢, 如果是因为钱 393 00:28:42,240 --> 00:28:44,760 我是男人嘛, 可以自己赚 394 00:28:44,880 --> 00:28:47,880 好, 我当你不贪钱 395 00:28:48,000 --> 00:28:49,840 但是人家可是好女孩 396 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 但是我是坏男人嘛 397 00:28:52,120 --> 00:28:54,720 坏男人通常都会喜欢坏女人 398 00:28:54,840 --> 00:28:56,840 尤其是你这种这么坏的 399 00:28:57,000 --> 00:28:58,920 你这么说话, 信不信我掴你? 400 00:28:59,040 --> 00:29:00,840 我的荣幸 401 00:29:06,880 --> 00:29:10,040 我一天之内被两个女人掴 402 00:29:10,120 --> 00:29:14,320 但是你这一巴掌, 我很舒服 403 00:29:31,480 --> 00:29:33,640 生日快乐 404 00:29:34,600 --> 00:29:36,560 虽然晚了一个星期 405 00:29:36,680 --> 00:29:40,320 但是这个蛋糕我今天才买的 406 00:29:41,280 --> 00:29:43,320 其实你不需要特地来香港 407 00:29:43,440 --> 00:29:46,280 生日年年都有, 不需要特别庆祝 408 00:29:46,440 --> 00:29:48,240 娱乐场开枪这么大的事 409 00:29:48,360 --> 00:29:49,800 你应该留在澳门处理 410 00:29:49,880 --> 00:29:52,480 Celine, 我跟你说过多少次了 411 00:29:52,560 --> 00:29:55,400 开枪的事真的与我无关 412 00:29:55,520 --> 00:29:57,480 我要怎么说, 你才肯相信我? 413 00:29:57,600 --> 00:29:59,800 你既然这么坚持, 我唯有相信 414 00:30:00,640 --> 00:30:01,840 但是蒋冠一的计划 415 00:30:01,920 --> 00:30:03,440 一开始已经闹出这么大的事 416 00:30:03,560 --> 00:30:04,920 我怕你跟他斗下去 417 00:30:05,040 --> 00:30:06,880 你也可能会有损伤 418 00:30:07,000 --> 00:30:10,880 你已经很多年没这样关心过我了 419 00:30:11,040 --> 00:30:14,720 看来那个蒋冠一想对付我 420 00:30:14,840 --> 00:30:16,680 反而还便宜我了 421 00:30:16,960 --> 00:30:19,640 昇, 可以听我说吗? 422 00:30:19,760 --> 00:30:21,440 我一向都听你的 423 00:30:21,560 --> 00:30:24,200 今天我替你庆祝生日 424 00:30:24,280 --> 00:30:26,920 就不要说这种扫兴话, 来 425 00:30:30,080 --> 00:30:31,600 有些事情已经发生了 426 00:30:31,680 --> 00:30:35,200 是不可能再回头的, 你不要再纠缠 427 00:30:35,280 --> 00:30:38,480 我知道, 所以我没逼你 428 00:30:38,560 --> 00:30:39,960 我就一直在等 429 00:30:40,080 --> 00:30:43,360 等到你再给我机会为止 430 00:30:43,440 --> 00:30:45,040 我就是不想你再等 431 00:30:45,160 --> 00:30:47,480 过去的事情就让它过去 432 00:30:47,600 --> 00:30:50,720 人要向前看, 要有自己的生活 433 00:30:54,200 --> 00:30:56,560 难道你的心真的可以这么平静? 434 00:30:56,640 --> 00:30:57,760 可以没有我? 435 00:31:05,960 --> 00:31:08,160 你看到了, 我做得到 436 00:31:08,280 --> 00:31:10,080 我现在有自己的生活 437 00:31:10,200 --> 00:31:11,480 有自己的兴趣 438 00:31:11,600 --> 00:31:14,200 我有空就约朋友出去练练曲 439 00:31:14,320 --> 00:31:16,000 有时学学插花 440 00:31:16,160 --> 00:31:18,600 生活一样可以很开心 441 00:31:19,480 --> 00:31:20,760 你也可以的 442 00:31:21,240 --> 00:31:23,760 你去找自己的兴趣, 过自己的生活 443 00:31:23,880 --> 00:31:25,560 你不要再这么固执了 444 00:31:27,120 --> 00:31:31,800 Celine, 我的为人你就最清楚 445 00:31:31,920 --> 00:31:34,320 我以后的生活过得怎样、开心与否 446 00:31:34,920 --> 00:31:37,920 就看一个人, 那个人就是你 447 00:31:38,400 --> 00:31:41,320 你不要再说, 我知道你想说什么 448 00:31:41,400 --> 00:31:44,480 你坐下, 我再说, 怕你会赶我走 449 00:31:45,440 --> 00:31:46,840 那倒不会 450 00:31:46,960 --> 00:31:50,200 你这么关心我, 我很感谢你的蛋糕 451 00:31:51,080 --> 00:31:53,200 但是阿昕现在… 452 00:31:53,280 --> 00:31:56,040 她还小, 晚一点会成熟的 453 00:31:56,160 --> 00:31:59,680 不管那么多了, 许个愿, 吃蛋糕 454 00:32:11,800 --> 00:32:13,960 杨太太, 状态很好呢   是吗? 455 00:32:14,080 --> 00:32:16,800 下星期的慈善汇演应该充满信心吧 456 00:32:16,880 --> 00:32:17,800 有一点吧 457 00:32:17,920 --> 00:32:21,040 不过全靠这些姐妹每天陪我练曲 458 00:32:21,120 --> 00:32:22,720 她们简直是我的师父 459 00:32:22,840 --> 00:32:25,600 蒋太太, 不如一起过来拍张照 460 00:32:25,720 --> 00:32:26,800 好, 那你们站这里 461 00:32:26,960 --> 00:32:28,040 好   我们退后一点 462 00:32:29,080 --> 00:32:29,920 好 463 00:32:30,160 --> 00:32:32,280 阿阮, 站在我身边 464 00:32:32,480 --> 00:32:34,160 一起吧   好 465 00:32:34,360 --> 00:32:37,120 各位, 向这边看, 一二三 466 00:32:37,280 --> 00:32:39,920 这边…   再来一张, 一二三 467 00:32:40,160 --> 00:32:41,600 好了   好 468 00:32:41,720 --> 00:32:44,680 谢谢, 记得挑一张漂亮的再登 469 00:32:44,760 --> 00:32:46,000 不要拍得我有双下巴 470 00:32:46,120 --> 00:32:47,360 没问题…   好…没问题 471 00:32:48,360 --> 00:32:50,360 我们也赶时间, 要回去交稿 472 00:32:50,440 --> 00:32:51,560 下次再聊   我们再约 473 00:32:51,680 --> 00:32:52,960 谢谢, 再见…   再见… 474 00:32:53,160 --> 00:32:54,960 刚才有一句卡住了   是吗? 475 00:32:55,080 --> 00:32:56,080 这里 476 00:32:56,200 --> 00:32:57,000 阿阮 477 00:32:57,120 --> 00:32:59,240 你不舒服吗?脸色这么差 478 00:32:59,440 --> 00:33:01,640 不是, 可能昨晚睡得晚 479 00:33:01,760 --> 00:33:03,160 喉咙有点干 480 00:33:03,280 --> 00:33:04,520 我认识一个大厨 481 00:33:04,640 --> 00:33:06,560 他最擅长炖滋润糖水 482 00:33:06,680 --> 00:33:07,880 他说如果喉咙不舒服 483 00:33:08,000 --> 00:33:09,760 最好就是喝桂花炖雪梨 484 00:33:09,880 --> 00:33:11,200 喝完立即康复 485 00:33:11,280 --> 00:33:13,240 我知道你在说陈师傅吧 486 00:33:13,320 --> 00:33:15,720 不过他去纽约参加厨艺大赛了 487 00:33:15,760 --> 00:33:17,600 就是他嘛, 现在也不知道去哪里找 488 00:33:17,680 --> 00:33:18,960 那么好吃的炖雪梨 489 00:33:19,080 --> 00:33:20,440 自己又做不来 490 00:33:20,520 --> 00:33:23,160 说难不难, 说容易也不容易 491 00:33:23,280 --> 00:33:24,680 其实我也会炖 492 00:33:24,760 --> 00:33:27,800 要将雪梨中间部分挖得干干净净 493 00:33:27,880 --> 00:33:30,160 放冰糖的时候, 不能煮太久 494 00:33:30,280 --> 00:33:33,280 水不能太热, 不然一整锅都会变酸 495 00:33:33,400 --> 00:33:35,360 原来如此   阿阮 496 00:33:35,480 --> 00:33:37,120 你很有心得呢 497 00:33:37,240 --> 00:33:39,280 你这么厉害, 不如教我们炖吧 498 00:33:39,360 --> 00:33:41,840 好   是…让我们哄老公开心嘛 499 00:33:42,280 --> 00:33:43,640 好提议 500 00:33:43,760 --> 00:33:46,600 不如这星期三, 大家一起来我家学 501 00:33:46,680 --> 00:33:47,760 好… 502 00:33:48,000 --> 00:33:49,960 阿阮, 你没问题吧? 503 00:33:50,240 --> 00:33:51,160 好 504 00:33:51,760 --> 00:33:54,680 老板, 我家有老鼠, 有什么办法? 505 00:33:54,800 --> 00:33:56,760 这包老鼠药放几颗在墙角 506 00:33:56,840 --> 00:33:59,720 立即见效   那给我一包, 谢谢 507 00:34:02,600 --> 00:34:04,480 阿阮?你怎么来了? 508 00:34:04,600 --> 00:34:06,240 不是约了今天吗? 509 00:34:06,400 --> 00:34:07,800 我们约了星期三 510 00:34:08,000 --> 00:34:09,200 不是星期二吗? 511 00:34:09,400 --> 00:34:11,480 糟了, 我还买好材料了 512 00:34:11,600 --> 00:34:13,120 不好意思, 不打扰你了 513 00:34:13,239 --> 00:34:15,159 不要紧, 反正都来了 514 00:34:15,239 --> 00:34:16,879 没必要跑来跑去, 进来坐 515 00:34:17,040 --> 00:34:18,480 打扰了 516 00:34:22,120 --> 00:34:24,160 你一个人住?   是啊 517 00:34:24,280 --> 00:34:26,920 不过我有聘请钟点工, 她明天才来 518 00:34:27,280 --> 00:34:28,600 这张照片很漂亮 519 00:34:28,719 --> 00:34:30,319 怎么不见你放老公的照片? 520 00:34:30,960 --> 00:34:33,320 我没放, 你也知道他是谁 521 00:34:33,440 --> 00:34:36,000 一代赌王蒋天龙 522 00:34:36,080 --> 00:34:37,600 这么威风谁都知道 523 00:34:37,960 --> 00:34:38,960 厨房在那边 524 00:34:39,040 --> 00:34:41,920 桂花买回来的时候有很多杂质 525 00:34:42,000 --> 00:34:43,800 我们要一粒一粒挑选 526 00:34:43,880 --> 00:34:45,400 稍微有些黑点都不要 527 00:34:45,520 --> 00:34:48,160 这么繁复?真是少一点功夫也不行 528 00:34:48,280 --> 00:34:49,720 熟能生巧而已 529 00:34:50,080 --> 00:34:52,040 雪梨备好, 去除中间部分后 530 00:34:52,159 --> 00:34:55,359 就将它放进炖盅里, 再加入桂花 531 00:34:55,480 --> 00:34:57,800 盖上盖子后, 裹上保鲜纸 532 00:34:57,920 --> 00:35:00,040 炖大约二十分钟左右 533 00:35:00,160 --> 00:35:01,600 如果你怕雪梨变色 534 00:35:01,720 --> 00:35:03,120 可以加一片柠檬进去 535 00:35:03,240 --> 00:35:06,640 你真是细心, 谁娶了你真是有福气 536 00:35:08,000 --> 00:35:09,640 可惜我老公死了 537 00:35:09,880 --> 00:35:11,360 不好意思 538 00:35:12,000 --> 00:35:13,280 也二十多年了 539 00:35:14,560 --> 00:35:15,680 我出去接个电话 540 00:35:27,600 --> 00:35:29,040 你的房子还蛮整齐的 541 00:35:29,160 --> 00:35:30,800 我没怎么打理 542 00:35:30,920 --> 00:35:32,840 全靠钟点工, 她很好 543 00:35:33,000 --> 00:35:34,960 我就很少收拾房子 544 00:35:35,120 --> 00:35:36,880 一个人住无所谓 545 00:35:37,040 --> 00:35:39,400 这二十多年来, 都是你一个人住? 546 00:35:40,360 --> 00:35:43,360 自从我老公死了之后, 我没再结婚 547 00:35:43,440 --> 00:35:46,080 一个人也不错, 想去哪里就去哪里 548 00:35:46,200 --> 00:35:49,280 我想你跟你老公一定很恩爱 549 00:35:49,560 --> 00:35:52,040 是啊, 我们刚结婚的时候 550 00:35:52,160 --> 00:35:54,720 我老公真的很疼我 551 00:35:54,880 --> 00:35:57,120 但是自从那个女人出现之后 552 00:35:57,280 --> 00:36:00,080 我老公整个人都变了, 成天不回家 553 00:36:00,240 --> 00:36:03,760 我知道, 那狐狸精根本不爱我老公 554 00:36:03,840 --> 00:36:05,240 她是爱他的钱而已 555 00:36:05,360 --> 00:36:08,120 虽然我没见过那个狐狸精 556 00:36:08,240 --> 00:36:10,240 不过我肯定是那种卖弄风骚 557 00:36:10,600 --> 00:36:12,320 嗲声嗲气的坏女人 558 00:36:12,440 --> 00:36:16,440 不然我老公怎会受不了引诱? 559 00:36:16,640 --> 00:36:18,360 也过了这么多年了 560 00:36:18,480 --> 00:36:22,560 有时太执着, 受伤害的反而是自己 561 00:36:22,680 --> 00:36:24,960 你尝试对自己好一点 562 00:36:25,080 --> 00:36:26,640 人也会开心一点 563 00:36:27,480 --> 00:36:28,520 我会 564 00:36:31,280 --> 00:36:33,760 反正那个女人也不会长命 565 00:36:34,840 --> 00:36:36,520 你为什么这么说? 566 00:36:37,640 --> 00:36:42,000 抢人家老公啊, 怎会有好下场? 567 00:36:48,160 --> 00:36:51,000 时间到了, 我进去厨房看看 568 00:36:58,920 --> 00:37:00,160 蒋太太 569 00:37:00,240 --> 00:37:02,680 你们也这么巧, 也记错时间吗? 570 00:37:02,760 --> 00:37:04,440 你以为我们老人痴呆吗? 571 00:37:04,520 --> 00:37:05,760 约了星期三嘛 572 00:37:05,880 --> 00:37:07,520 我们刚刚去购物 573 00:37:07,640 --> 00:37:10,160 经过附近就来看看你   是啊 574 00:37:10,240 --> 00:37:11,840 你刚才说这么巧?什么意思? 575 00:37:12,000 --> 00:37:14,120 阿阮也来了 576 00:37:15,400 --> 00:37:17,640 原来是你记错时间 577 00:37:17,720 --> 00:37:19,280 是啊, 没记性 578 00:37:19,360 --> 00:37:20,640 你们有口福 579 00:37:20,760 --> 00:37:23,160 阿阮刚刚教我做桂花炖雪梨 580 00:37:23,280 --> 00:37:24,240 一起吃吧 581 00:37:24,360 --> 00:37:25,760 那我不客气了 582 00:37:25,800 --> 00:37:28,760 是啊, 早一天有得喝更好 583 00:37:28,840 --> 00:37:31,080 可以润润喉咙 584 00:37:33,520 --> 00:37:34,760 怎样…   没事吧? 585 00:37:34,800 --> 00:37:36,000 有没有烫伤?   没事… 586 00:37:36,080 --> 00:37:37,080 绊了一下就给摔了 587 00:37:37,160 --> 00:37:40,080 糖水都浪费了, 还弄得脏兮兮的 588 00:37:40,160 --> 00:37:41,880 真是不好意思, 我帮你擦干净 589 00:37:42,000 --> 00:37:43,400 不要紧, 我叫钟点工擦行了 590 00:37:43,520 --> 00:37:46,200 不是, 我弄得脏兮兮的, 当然我擦 591 00:37:46,320 --> 00:37:48,560 蒋太太, 你做不惯的 592 00:37:48,680 --> 00:37:50,080 让阿阮自己擦吧   是… 593 00:37:50,400 --> 00:37:52,440 你来看看我今天买了什么 594 00:37:52,480 --> 00:37:53,760 我们买了很多好东西   我今天 595 00:37:53,840 --> 00:37:55,280 买了一条丝巾很漂亮 596 00:37:55,360 --> 00:37:56,840 很划算   很便宜 597 00:38:00,880 --> 00:38:03,680 阿良, 我买了些好菜回来 598 00:38:03,760 --> 00:38:05,240 炒几个好菜给你吃 599 00:38:05,360 --> 00:38:07,640 让你吃顿饱的, 睡个好觉 600 00:38:07,720 --> 00:38:09,400 明天又是一条好汉 601 00:38:18,600 --> 00:38:20,200 你没事吧?阿良 602 00:38:20,320 --> 00:38:24,040 走开, 臭老头, 不用你这么好心 603 00:38:24,160 --> 00:38:26,720 什么?你叫我什么? 604 00:38:26,880 --> 00:38:28,840 臭老头, 不懂教女儿 605 00:38:30,880 --> 00:38:33,720 够了吧, 你不要越骂越过分 606 00:38:33,840 --> 00:38:37,000 什么?我骂错你了吗? 607 00:38:37,080 --> 00:38:38,440 把女儿教得这么下贱 608 00:38:38,600 --> 00:38:40,680 教得女儿跟男人跑了 609 00:38:43,960 --> 00:38:45,600 是, 是我不会教女儿 610 00:38:45,720 --> 00:38:47,440 是我女儿把你害成这样 611 00:38:47,560 --> 00:38:50,160 但是不发生也发生了, 你想怎样? 612 00:38:51,240 --> 00:38:52,760 我想打你 613 00:38:53,200 --> 00:38:56,560 如果你觉得打我舒服一点, 你就打 614 00:38:57,360 --> 00:38:58,880 不要打脸 615 00:39:18,040 --> 00:39:20,480 周Sir, 胡子也不剃? 616 00:39:20,560 --> 00:39:24,160 就快当爸爸了, 果然比较帅 617 00:39:25,920 --> 00:39:27,560 可以不要这么多废话吗? 618 00:39:27,960 --> 00:39:30,120 我以为孕妇火气大 619 00:39:30,240 --> 00:39:32,320 你没怀孕, 火气还这么大 620 00:39:32,400 --> 00:39:33,880 你说什么? 621 00:39:33,960 --> 00:39:36,080 行, 当我没说过 622 00:39:39,920 --> 00:39:41,920 有病就看医生 623 00:39:46,960 --> 00:39:49,200 康复情况还算不错, 不要太担心 624 00:39:49,280 --> 00:39:50,080 谢谢医生 625 00:39:50,360 --> 00:39:52,160 你每天都来, 你是他太太吗? 626 00:39:54,200 --> 00:39:55,160 不是 627 00:39:55,280 --> 00:39:57,480 不好意思   不要紧 628 00:39:59,840 --> 00:40:03,920 医生, 我想问他可以出去晒太阳吗 629 00:40:04,080 --> 00:40:06,760 没什么问题, 病人也休息了好多天 630 00:40:06,880 --> 00:40:09,200 下去舒展一下筋骨对病情也有帮助 631 00:40:09,400 --> 00:40:10,720 谢谢   不客气 632 00:40:18,760 --> 00:40:20,040 怎么了? 633 00:40:20,920 --> 00:40:22,560 这几天每天都是阴天 634 00:40:22,640 --> 00:40:24,760 四周都是乌云密布 635 00:40:24,880 --> 00:40:26,880 好像总是跟着我们似的 636 00:40:28,120 --> 00:40:31,040 不要紧, 只要有你在我身边 637 00:40:31,120 --> 00:40:33,040 天气怎样我都不怕 638 00:40:35,680 --> 00:40:36,960 再吃一瓣 639 00:40:42,240 --> 00:40:43,600 还吃吗?   够了 640 00:40:44,080 --> 00:40:45,200 那我去洗个手 641 00:40:58,760 --> 00:40:59,960 阿良? 642 00:41:00,120 --> 00:41:01,960 跟我回香港 643 00:41:03,240 --> 00:41:05,160 放手好吗? 644 00:41:06,200 --> 00:41:09,600 我不能没有你, 你跟我回去 645 00:41:09,800 --> 00:41:12,440 阿良, 算了好吗? 646 00:41:12,520 --> 00:41:14,440 我们既往不咎, 重新开始 647 00:41:14,560 --> 00:41:16,600 我不行 648 00:41:17,520 --> 00:41:21,600 我不会跟你回去, 我们回不了头了 649 00:41:22,480 --> 00:41:25,440 你为什么非要缠着蒋冠一? 650 00:41:27,920 --> 00:41:29,560 信不信我死给你看? 651 00:41:32,760 --> 00:41:34,440 跟我走 652 00:41:38,040 --> 00:41:40,000 没用的 653 00:41:41,040 --> 00:41:46,600 就算我跟你回去, 我会再一次离开 654 00:41:46,680 --> 00:41:48,040 好 655 00:41:49,120 --> 00:41:52,680 我就先杀了你, 然后再自杀 656 00:41:57,800 --> 00:41:58,920 不要…   小心 657 00:41:59,080 --> 00:42:00,080 小心   你走 658 00:42:00,200 --> 00:42:01,680 周Sir, 你想怎样?   不要 659 00:42:02,840 --> 00:42:05,000 不要打他   走开 660 00:42:06,000 --> 00:42:09,720 不要打…   走啊, 阿花, 走 661 00:42:10,600 --> 00:42:12,880 阿一   周Sir 662 00:42:13,480 --> 00:42:15,080 阿良 663 00:42:16,400 --> 00:42:19,360 你冷静点, 与他无关 664 00:42:19,440 --> 00:42:20,840 你让他走   不要, 阿花 665 00:42:20,920 --> 00:42:22,440 与阿花无关, 你要杀就杀我 666 00:42:22,600 --> 00:42:24,480 你走   你不要说话 667 00:42:24,680 --> 00:42:27,400 与他无关, 你要杀就杀我 668 00:42:27,480 --> 00:42:28,800 你们好烦 669 00:42:28,960 --> 00:42:31,280 好, 我就成全你们 42888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.