All language subtitles for the.starling.girl.2023.720p.web.h264-kbox

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:50,952 --> 00:00:53,120 - Dear Lord... 3 00:00:53,154 --> 00:00:55,555 thank You for the opportunity to come before You 4 00:00:55,588 --> 00:00:58,092 in Your holy presence here today. 5 00:00:58,125 --> 00:01:02,930 I hope to glorify You in all I do. 6 00:01:02,964 --> 00:01:05,699 Let it not be me they see. 7 00:01:06,901 --> 00:01:09,937 Let it be You. 8 00:01:09,971 --> 00:01:13,707 I want to reflect Your Holiness. 9 00:01:13,740 --> 00:01:16,509 Come into this space and fill it with Your spirit. 10 00:01:16,543 --> 00:01:20,780 We want to be moved by You, be glorified and honored. 11 00:01:24,218 --> 00:01:25,852 Guide us in Your righteousness. 12 00:01:25,885 --> 00:01:28,189 Pour out Your blessings on us. 13 00:01:28,222 --> 00:01:31,959 In Your name, Amen. 14 00:01:48,708 --> 00:01:53,680 - ♪ All creatures of our God and King ♪ 15 00:01:53,713 --> 00:01:58,752 ♪ Lift up your voice and with us sing ♪ 16 00:01:58,785 --> 00:02:05,059 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 17 00:02:06,060 --> 00:02:12,933 ♪ Thou burning sun with golden beams ♪ 18 00:02:12,967 --> 00:02:18,005 ♪ Thou silver moon with softer gleam ♪ 19 00:02:18,039 --> 00:02:22,809 ♪ Oh, praise Him, oh, praise Him ♪ 20 00:02:22,842 --> 00:02:28,115 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 21 00:02:28,149 --> 00:02:33,787 ♪ Alleluia ♪ 22 00:02:41,761 --> 00:02:43,330 - Thank you, thank you! 23 00:02:43,364 --> 00:02:46,233 Holy Grace dance troupe! Finest in all of Kentucky! 24 00:02:53,174 --> 00:02:55,309 - Look what Dad gave me. 25 00:02:55,342 --> 00:02:57,744 - Oh, nice. 26 00:02:57,777 --> 00:02:58,812 Where are they? 27 00:02:58,845 --> 00:03:00,381 - With Pastor Taylor. 28 00:03:00,414 --> 00:03:03,250 I bet Ben Taylor is going to ask to court you. 29 00:03:03,284 --> 00:03:05,319 - No, Dad's just talking to him about being an elder. 30 00:03:07,288 --> 00:03:09,390 - Jem. 31 00:03:22,136 --> 00:03:24,004 - Hey, Jem. 32 00:03:24,038 --> 00:03:25,206 - Hi. 33 00:03:25,239 --> 00:03:26,840 - Ben was just saying 34 00:03:26,873 --> 00:03:28,741 how much he enjoyed y'all's performance. 35 00:03:28,775 --> 00:03:30,244 Isn't that right, Ben? 36 00:03:30,277 --> 00:03:31,845 - Yeah. 37 00:03:31,878 --> 00:03:33,680 - Thank you. 38 00:03:33,713 --> 00:03:35,983 - Um, Ben, maybe you could teach Jem and her siblings 39 00:03:36,016 --> 00:03:37,184 how to fish. 40 00:03:37,218 --> 00:03:38,185 - Oh, yeah, Ben loves fishing. 41 00:03:38,219 --> 00:03:39,920 - I know how to fish. 42 00:03:39,954 --> 00:03:42,722 - Um, oh, I was hoping to catch your eldest tonight. 43 00:03:42,755 --> 00:03:44,391 We haven't seen him since his return. 44 00:03:44,425 --> 00:03:46,193 - Hi. - Hey. 45 00:03:46,227 --> 00:03:47,861 - I'm sorry to interrupt. 46 00:03:47,894 --> 00:03:49,430 May I speak with you ladies for a minute? 47 00:03:49,463 --> 00:03:51,265 - Sure. 48 00:03:51,298 --> 00:03:54,301 - ♪ When the roll is called up yonder I'll be there ♪ 49 00:03:55,970 --> 00:03:58,105 I just want to be helpful. 50 00:03:58,139 --> 00:03:59,940 Mrs. Stone here noticed that 51 00:03:59,974 --> 00:04:03,043 the bra that you chose is visible through your dress. 52 00:04:03,077 --> 00:04:04,278 - O-oh. 53 00:04:04,311 --> 00:04:07,814 - You're right. - Oh, I'm so sorry. 54 00:04:07,847 --> 00:04:09,316 I'm so sorry. 55 00:04:09,350 --> 00:04:10,783 - I'm just looking out for you. 56 00:04:10,817 --> 00:04:12,019 - Yeah. 57 00:04:12,052 --> 00:04:13,220 - Teachable moment. 58 00:04:13,254 --> 00:04:14,922 - Right, thank you. 59 00:04:14,955 --> 00:04:17,757 We try to be very conscious, but sometimes things slip. 60 00:04:59,967 --> 00:05:01,936 - You mind not telling anybody? 61 00:05:06,540 --> 00:05:08,275 You okay? 62 00:05:08,309 --> 00:05:10,010 - Yeah. Welcome back. 63 00:05:11,312 --> 00:05:12,779 - Thank you. 64 00:05:13,214 --> 00:05:15,282 - ♪ And now I'm a-going up ♪ 65 00:05:15,316 --> 00:05:16,450 - ♪ I'm going up ♪ 66 00:05:16,483 --> 00:05:20,154 - ♪ On Calvary's mountain ♪ 67 00:05:20,187 --> 00:05:23,390 ♪ For my soul ♪ 68 00:05:23,424 --> 00:05:27,228 - I love how humble Ben Taylor is. 69 00:05:27,261 --> 00:05:30,197 You just know he walks a close path with Jesus. 70 00:05:31,999 --> 00:05:33,300 What do you think of him, Jem? 71 00:05:34,902 --> 00:05:37,271 - I don't know. 72 00:05:38,939 --> 00:05:41,275 - You don't have to know yet. 73 00:05:41,308 --> 00:05:43,477 - 17 is the time to start thinking about these things. 74 00:05:47,214 --> 00:05:49,149 - ♪ Were you there ♪ 75 00:05:49,183 --> 00:05:55,122 ♪ When they crucified my Lord? ♪ 76 00:05:55,155 --> 00:05:59,493 - ♪ When they crucified my Lord? ♪ 77 00:05:59,526 --> 00:06:05,366 ♪ ...Crucified my Lord? ♪ 78 00:06:11,438 --> 00:06:13,907 - ♪ Sometimes he causes me ♪ 79 00:06:13,941 --> 00:06:15,943 - Hey, Dad, can we please roll down the window? 80 00:06:15,976 --> 00:06:17,311 I'm hot. - You rather hear... 81 00:06:23,217 --> 00:06:25,352 Wee-ooh, wee-ooh! 82 00:06:25,386 --> 00:06:27,955 That's cop cars chasing us, because Jem's going too fast. 83 00:06:29,556 --> 00:06:35,895 - ♪ Were you there when they crucified my Lord? ♪ 84 00:07:25,913 --> 00:07:28,182 Out, Satan, out. 85 00:07:35,356 --> 00:07:36,924 - Ow! Stop it! - Y'all behave. 86 00:07:36,957 --> 00:07:39,326 - Stop it! - Jeremy, that is enough. 87 00:07:39,360 --> 00:07:40,394 How many times do I have to tell you? 88 00:07:40,427 --> 00:07:41,595 - Stop! 89 00:07:43,163 --> 00:07:45,632 - Y'all, the back seat's covered with popcorn. 90 00:07:45,666 --> 00:07:48,302 - Hey, Mr. and Mrs. Starling. Hey, Misty. 91 00:07:48,335 --> 00:07:50,003 - Hey, welcome home. - Thank you. 92 00:07:50,037 --> 00:07:51,405 - So happy to have y'all back. 93 00:07:51,438 --> 00:07:53,907 - Me, too. You've no idea. 94 00:07:55,376 --> 00:07:56,643 I've gotta go grab the hubby from the car, 95 00:07:56,677 --> 00:07:58,112 but let's talk more inside. 96 00:07:58,145 --> 00:07:59,213 - How about your purse? You've got your purse? 97 00:07:59,246 --> 00:08:01,415 - Yeah. Thank you. Thanks, Dad. 98 00:08:01,448 --> 00:08:03,617 - Thank you for helping, girl. 99 00:08:03,650 --> 00:08:05,419 - Good to see y'all. - You, too. 100 00:08:06,653 --> 00:08:08,589 - She's an angel. - Oh, sure. 101 00:08:08,622 --> 00:08:10,257 - Pastor says Owen's already talking 102 00:08:10,290 --> 00:08:12,359 about another missionary trip. Another one. 103 00:08:12,393 --> 00:08:14,428 - Wow, yeah, he's doing God's work all over the place. 104 00:08:14,461 --> 00:08:15,596 - And he's 28. 105 00:08:15,629 --> 00:08:17,297 They should have a family by now. 106 00:08:17,331 --> 00:08:19,066 - That's true. 107 00:08:19,099 --> 00:08:22,369 ♪ Redeemed-- how I love to proclaim it ♪ 108 00:08:22,403 --> 00:08:25,339 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 109 00:08:25,372 --> 00:08:29,176 ♪ Redeemed through His infinite mercy ♪ 110 00:08:29,209 --> 00:08:32,279 ♪ His child, and forever I am ♪ 111 00:08:32,312 --> 00:08:36,016 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 112 00:08:36,049 --> 00:08:39,386 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 113 00:08:39,420 --> 00:08:43,056 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 114 00:08:43,090 --> 00:08:47,094 ♪ His child, and forever I am ♪ 115 00:08:47,127 --> 00:08:49,263 - Thank you. Please sit. 116 00:08:51,598 --> 00:08:53,000 Amen. 117 00:08:53,033 --> 00:08:54,601 Redeemed by the blood of the Lamb. 118 00:08:54,635 --> 00:08:55,636 Amen. 119 00:08:55,669 --> 00:08:57,070 Amen. 120 00:08:57,104 --> 00:08:59,072 - Alright, folks. 121 00:08:59,106 --> 00:09:00,307 Open your hearts. 122 00:09:00,340 --> 00:09:01,975 Alright? 123 00:09:02,009 --> 00:09:04,211 Edmond--Edmond is here today, 124 00:09:04,244 --> 00:09:06,547 and he has something he wants to talk to y'all about. 125 00:09:06,580 --> 00:09:08,382 He has a few words. 126 00:09:08,415 --> 00:09:11,185 Let's listen. 127 00:09:11,218 --> 00:09:12,686 - He's back from King's Valley. 128 00:09:12,719 --> 00:09:14,421 - What's King's Valley? 129 00:09:14,455 --> 00:09:17,558 - It's this kind of camp where the Lord works on you. 130 00:09:17,591 --> 00:09:18,625 - Yeah, where you do hard labor 131 00:09:18,659 --> 00:09:19,626 and sleep in the dirt. 132 00:09:19,660 --> 00:09:21,094 - Hey. 133 00:09:22,596 --> 00:09:28,101 - T--today, I speak to you all a cleansed man. 134 00:09:28,135 --> 00:09:31,505 A few months ago, I turned away from God. 135 00:09:35,309 --> 00:09:40,280 I now know how lost I was, and I reject that sinful life. 136 00:09:40,314 --> 00:09:43,617 I ask God for His forgiveness and for yours. 137 00:09:46,453 --> 00:09:50,157 May I be pliable clay in the potter's hand... 138 00:09:52,392 --> 00:09:55,229 And permit You to shape me into the person 139 00:09:55,262 --> 00:09:56,997 that You would have me be. 140 00:09:59,066 --> 00:10:01,101 - Amen. - Amen. 141 00:10:06,273 --> 00:10:07,441 - I just can't believe Edmond's back. 142 00:10:07,474 --> 00:10:09,176 Do you know what he did? 143 00:10:09,209 --> 00:10:11,178 - He was watching porn on Dad's computer. 144 00:10:11,211 --> 00:10:13,447 - Watching what? 145 00:10:13,480 --> 00:10:14,715 - He's all quiet now. 146 00:10:14,748 --> 00:10:16,750 - Yeah, well, he got whupped real good there. 147 00:10:16,783 --> 00:10:18,585 I mean, did you see his hand? 148 00:10:18,619 --> 00:10:20,821 - That's why you got to be so careful with technology. 149 00:10:20,854 --> 00:10:23,657 It's the easiest way for Satan to reach you. 150 00:10:23,690 --> 00:10:25,192 - Plenty of easier ways. 151 00:10:25,225 --> 00:10:28,061 Hi, guys. 152 00:10:28,095 --> 00:10:30,063 Real happy to see y'all. 153 00:10:30,097 --> 00:10:33,100 Hopefully, you won't miss my dad too much. 154 00:10:33,133 --> 00:10:34,401 - How was Puerto Rico? - Hey, bro. 155 00:10:34,434 --> 00:10:36,203 - Yeah, how was it being gone for so long? 156 00:10:36,236 --> 00:10:37,638 - Oh, man. 157 00:10:37,671 --> 00:10:38,705 It was incredible. 158 00:10:38,739 --> 00:10:40,240 Yeah, it's beautiful, 159 00:10:40,274 --> 00:10:42,376 and the people from my church were all amazing. 160 00:10:42,409 --> 00:10:44,177 Got real into farming. 161 00:10:44,211 --> 00:10:45,712 Got myself a little green thumb. 162 00:10:47,881 --> 00:10:51,518 So... 163 00:10:51,552 --> 00:10:55,222 some parts of service were a little intense, huh? 164 00:10:55,255 --> 00:10:56,723 - Mm-hmm. - Yeah. 165 00:10:56,757 --> 00:10:59,593 What I ask of you guys is that... 166 00:10:59,626 --> 00:11:02,162 we don't judge him too harshly. 167 00:11:02,195 --> 00:11:03,397 Because all of us have done things 168 00:11:03,430 --> 00:11:05,098 that we're ashamed of, right? 169 00:11:07,200 --> 00:11:08,702 I had-- 170 00:11:08,735 --> 00:11:12,406 I had a plan for today, but I'm thinking, let's, uh-- 171 00:11:12,439 --> 00:11:14,875 maybe we should change it up. 172 00:11:14,909 --> 00:11:17,544 Let's all stand. 173 00:11:17,578 --> 00:11:19,880 And let's get on the ground. 174 00:11:19,914 --> 00:11:21,882 Move the chairs to the wall. 175 00:11:24,451 --> 00:11:26,320 - What's with him? - I don't know. Let's see. 176 00:11:27,621 --> 00:11:29,222 - Can you spit that out, please? 177 00:11:31,158 --> 00:11:33,126 Alright. 178 00:11:33,160 --> 00:11:35,796 Find a little special space for yourself on the ground. 179 00:11:35,829 --> 00:11:38,398 Everyone, lay down. 180 00:11:39,900 --> 00:11:42,169 Get down on the ground. 181 00:11:42,202 --> 00:11:43,370 There we go. 182 00:11:43,403 --> 00:11:45,672 It's just-- it's just linoleum tiles. 183 00:11:47,407 --> 00:11:51,144 Lie all way down. 184 00:11:51,178 --> 00:11:52,914 Yep, just like you're in bed sleeping. 185 00:11:52,947 --> 00:11:54,815 There we go. 186 00:11:54,848 --> 00:11:56,216 All the way. 187 00:11:57,851 --> 00:11:59,686 There we go. Yep. 188 00:12:01,722 --> 00:12:04,725 Eyes closed. 189 00:12:04,758 --> 00:12:06,593 And put your hands on your belly. 190 00:12:08,562 --> 00:12:12,699 Just feel the ground underneath you, 191 00:12:12,733 --> 00:12:14,368 holding you up. 192 00:12:18,739 --> 00:12:20,741 - Do you want us to pray? 193 00:12:21,608 --> 00:12:24,244 - If you want. 194 00:12:24,277 --> 00:12:28,315 We all share this ground that God gave us. 195 00:12:28,348 --> 00:12:30,517 God is giving us the gift of others 196 00:12:30,550 --> 00:12:32,653 who can share our burdens 197 00:12:32,686 --> 00:12:34,922 and whose burdens we share. 198 00:12:37,858 --> 00:12:39,593 - What was that? 199 00:12:39,626 --> 00:12:41,561 - I don't know, but Puerto Rico made him weird. 200 00:12:41,595 --> 00:12:42,930 - Remember when you said if you were a boy, 201 00:12:42,964 --> 00:12:44,498 you wanted to look like Owen? 202 00:12:44,531 --> 00:12:46,333 - Becca. - What? You said it. 203 00:12:50,570 --> 00:12:52,272 - No dance troupe this week. 204 00:12:52,305 --> 00:12:53,941 - Yeah, I heard she had the baby. 205 00:12:53,975 --> 00:12:56,877 - No, Mrs. Baker decided she can't do it anymore at all. 206 00:12:56,911 --> 00:12:58,545 - Wait, really? 207 00:12:58,578 --> 00:13:00,414 So it's just no more? 208 00:13:00,447 --> 00:13:01,815 - We don't know. 209 00:13:01,848 --> 00:13:04,251 - Why don't we just find someone else to teach it? 210 00:13:04,284 --> 00:13:06,753 - Y'all, my mom said Owen's in charge of church programs. 211 00:13:06,787 --> 00:13:08,755 Maybe we could just ask him if we could still do it. 212 00:13:08,789 --> 00:13:10,657 - Oh, man, yeah! Let's. 213 00:13:10,691 --> 00:13:12,325 - I think Kelsey should choreograph. 214 00:13:12,359 --> 00:13:13,527 - Oh, no. 215 00:13:13,560 --> 00:13:15,796 - You should! You'd be good at it. 216 00:13:15,829 --> 00:13:18,331 - You think so? - Yeah. 217 00:14:04,078 --> 00:14:06,379 - Hey. 218 00:14:06,413 --> 00:14:07,781 - Hey, what's up? 219 00:14:07,814 --> 00:14:10,751 - Hey, I was just delivering some eggs to Mr. Garson. 220 00:14:10,784 --> 00:14:12,886 I guess I got turned around. 221 00:14:12,920 --> 00:14:14,688 - Three houses down that way. 222 00:14:14,721 --> 00:14:15,990 - Right. 223 00:14:25,365 --> 00:14:28,335 Heard you're in charge of programs. 224 00:14:28,368 --> 00:14:30,837 Some of us were thinking we could maybe 225 00:14:30,871 --> 00:14:34,674 still do the dance troupe without Mrs. Baker. 226 00:14:34,708 --> 00:14:37,310 - Yeah, I could try and find someone else to teach it. 227 00:14:38,913 --> 00:14:41,448 - How long would that take? 228 00:14:41,481 --> 00:14:42,917 - Uh, I don't know. 229 00:14:42,950 --> 00:14:45,019 It ain't my expertise. 230 00:14:45,052 --> 00:14:47,354 - It's just, we usually do something for Labor Day, 231 00:14:47,387 --> 00:14:51,025 so we need some time to put it together. 232 00:14:51,926 --> 00:14:54,461 - It'll happen when it happens. 233 00:14:54,494 --> 00:14:56,663 - Maybe we could do it ourselves. 234 00:14:56,696 --> 00:14:59,033 - I'm sorry. My answer's no. 235 00:15:08,809 --> 00:15:12,746 - I liked that thing we did yesterday on the ground. 236 00:15:12,779 --> 00:15:13,814 - Nice try. 237 00:15:15,649 --> 00:15:19,020 - For real. I...thought it was cool. 238 00:15:19,053 --> 00:15:21,888 - Yeah, well, I reckon I freaked everyone else out. 239 00:15:24,658 --> 00:15:25,993 - Maybe. 240 00:15:26,928 --> 00:15:28,361 - Yeah. 241 00:15:28,395 --> 00:15:30,998 It was an exercise 242 00:15:31,032 --> 00:15:33,100 one of the pastors in Puerto Rico had us do, 243 00:15:33,134 --> 00:15:36,003 but it doesn't translate here, I guess. 244 00:15:39,639 --> 00:15:42,342 - I don't know. I like changing it up. 245 00:15:45,445 --> 00:15:47,881 - Since the secret's out with you. 246 00:15:47,915 --> 00:15:49,649 My wife would kill me. 247 00:15:51,451 --> 00:15:53,420 - What if we got one of the older women 248 00:15:53,453 --> 00:15:55,056 to sign off on everything? 249 00:15:55,089 --> 00:15:58,059 Make sure the moves are worshipful, God-focused? 250 00:15:58,092 --> 00:16:00,827 - Uh... 251 00:16:00,861 --> 00:16:03,597 bunch of teen girls coming up with their own dance? 252 00:16:03,630 --> 00:16:05,398 You know how much grief I'd get? 253 00:16:05,432 --> 00:16:07,601 - You'd freak everyone out. 254 00:16:12,039 --> 00:16:14,674 Alright. So who'd be in charge? 255 00:16:14,708 --> 00:16:18,378 - Well, I've been in the troupe for a while. 256 00:16:24,584 --> 00:16:26,653 - Alright. Yeah. 257 00:16:26,686 --> 00:16:28,956 Your dad's got to be cool with it. 258 00:16:28,990 --> 00:16:30,024 Okay. 259 00:16:31,125 --> 00:16:32,525 - Your shoe. 260 00:16:32,559 --> 00:16:33,793 - Oh. 261 00:16:33,827 --> 00:16:34,861 - Just-- 262 00:16:39,466 --> 00:16:40,500 Thanks. 263 00:16:55,515 --> 00:16:57,784 - Sarah! 264 00:16:57,817 --> 00:17:00,487 I'm in charge of dance troupe. 265 00:17:00,520 --> 00:17:02,689 Did you hear that? 266 00:17:02,722 --> 00:17:04,791 Okay, fine! 267 00:17:08,795 --> 00:17:10,463 - Wait, wait, stop! No, no! Stop, stop, stop, stop, stop! 268 00:17:42,263 --> 00:17:43,763 Is he okay? 269 00:17:44,664 --> 00:17:46,100 - Just leave him be. 270 00:17:47,667 --> 00:17:50,137 - What happened? 271 00:17:50,171 --> 00:17:53,074 - Someone he used to play music with died. 272 00:17:53,107 --> 00:17:56,110 Walt. They were real close. 273 00:17:56,143 --> 00:17:57,644 - Never heard of him. 274 00:17:57,677 --> 00:17:59,813 - Well, it's before your time. 275 00:17:59,846 --> 00:18:02,816 Before I met your dad, before he got clean. 276 00:18:06,686 --> 00:18:09,522 - How'd he die? 277 00:18:09,556 --> 00:18:11,891 - He, um... 278 00:18:11,926 --> 00:18:13,027 took his own life. 279 00:18:13,060 --> 00:18:14,128 He was a troubled man. 280 00:18:19,300 --> 00:18:22,169 What's this I hear about dance troupe? 281 00:18:23,304 --> 00:18:25,672 - Oh. 282 00:18:25,705 --> 00:18:29,642 Owen Taylor asked me to be in charge of it. 283 00:18:29,676 --> 00:18:31,012 - Huh. 284 00:18:31,045 --> 00:18:32,779 - It's only 'cause Mrs. Baker can't do it, 285 00:18:32,812 --> 00:18:37,684 but he thinks I'm kind of good at it, so... 286 00:18:37,717 --> 00:18:39,853 - Is this for God or for vanity? 287 00:18:39,886 --> 00:18:42,156 - It's to praise God. 288 00:18:42,189 --> 00:18:43,656 - Can't interfere with home duties. 289 00:18:43,690 --> 00:18:44,758 - It wouldn't. 290 00:18:48,828 --> 00:18:50,563 - I'll talk to your dad. 291 00:19:28,835 --> 00:19:31,238 - Y'all have fun today? - Yeah, sure did. 292 00:19:31,272 --> 00:19:34,808 - Kelsey, you're the car pool queen today? 293 00:19:34,841 --> 00:19:36,810 Alright, drive safe. - Yep. 294 00:19:46,987 --> 00:19:48,755 - How'd I do today? 295 00:19:48,788 --> 00:19:50,890 - Slightly better. 296 00:19:50,925 --> 00:19:54,761 Hey, um, I just realized I have a flat tire, 297 00:19:54,794 --> 00:19:57,198 and I was wondering if I could get a ride. 298 00:19:58,798 --> 00:20:00,767 - Yeah, sure. 299 00:20:00,800 --> 00:20:02,903 - Thank you. - I'll put the seat down. 300 00:20:06,307 --> 00:20:07,908 - Oh, sorry. 301 00:20:07,942 --> 00:20:09,944 It's for a Daniel fast. 302 00:20:12,779 --> 00:20:13,746 You ever done one? 303 00:20:13,780 --> 00:20:14,982 - No. 304 00:20:17,084 --> 00:20:19,120 I like Mexican food too much. 305 00:20:20,787 --> 00:20:21,754 - Mexican food. 306 00:20:23,190 --> 00:20:25,092 Now I'm hungry. 307 00:20:37,238 --> 00:20:39,772 - Is that Puerto Rico? 308 00:20:39,806 --> 00:20:41,242 - Yeah. 309 00:20:43,477 --> 00:20:45,112 Here, look. 310 00:20:46,947 --> 00:20:49,250 At this beach, you stick your head underwater 311 00:20:49,283 --> 00:20:52,219 and you can hear the dolphins clicking and whistling. 312 00:20:52,253 --> 00:20:54,155 Wild. - It looks fake. 313 00:20:54,188 --> 00:20:56,323 - I know, right? 314 00:20:56,357 --> 00:20:57,925 This is the, uh-- 315 00:20:57,958 --> 00:21:00,094 this is the church's farm, which I managed. 316 00:21:07,001 --> 00:21:08,903 Anyway. 317 00:21:11,172 --> 00:21:13,474 - Why don't you go back? 318 00:21:13,507 --> 00:21:15,943 - Not the time. 319 00:21:15,976 --> 00:21:18,045 That and Misty would wring my neck. 320 00:21:20,080 --> 00:21:22,183 - You should start a farm here. 321 00:21:22,216 --> 00:21:23,951 - Hmm. 322 00:21:23,984 --> 00:21:25,219 - I'm serious. 323 00:21:26,387 --> 00:21:27,687 - Yeah, I bet you are. 324 00:21:32,960 --> 00:21:36,997 So, uh, any cool new dance ideas? 325 00:21:37,031 --> 00:21:40,733 - Um, I don't know yet. 326 00:21:40,767 --> 00:21:42,835 I want to do something cool for Labor Day, but... 327 00:21:42,869 --> 00:21:46,407 - You should look online for inspiration. 328 00:21:46,440 --> 00:21:49,076 There's tons of cool worship dance videos. 329 00:21:49,109 --> 00:21:50,477 - Yeah. 330 00:21:57,985 --> 00:22:00,820 - Why were you crying that night? 331 00:22:00,853 --> 00:22:02,189 At the ball? 332 00:22:06,893 --> 00:22:08,929 - I wasn't being mindful. 333 00:22:13,900 --> 00:22:16,003 - Well. 334 00:22:16,036 --> 00:22:17,304 I'm sure that ain't true. 335 00:22:23,944 --> 00:22:25,745 Okay. 336 00:22:35,956 --> 00:22:39,960 - Could you, um, show me one of those dance videos? 337 00:22:41,328 --> 00:22:44,064 - Uh, yeah, sure. 338 00:22:55,442 --> 00:22:57,945 Wow. 339 00:22:57,978 --> 00:22:59,513 They look so good. 340 00:23:05,119 --> 00:23:06,287 - Are you chewing gum? 341 00:23:08,622 --> 00:23:10,424 - No. 342 00:23:12,393 --> 00:23:14,094 - Spit it out. 343 00:23:26,974 --> 00:23:28,342 - Spit it out. 344 00:23:37,484 --> 00:23:38,519 - Jem? 345 00:23:41,155 --> 00:23:42,356 - I had a flat tire. 346 00:23:42,389 --> 00:23:43,257 - Oh. 347 00:23:46,026 --> 00:23:49,196 - Uh, I hope you apologized for imposing. 348 00:23:49,229 --> 00:23:51,332 - Oh, it's really no problem. 349 00:23:54,301 --> 00:23:55,436 - Jem, inside. 350 00:23:55,469 --> 00:23:56,937 Gotta give Becca her history test. 351 00:23:56,970 --> 00:23:58,439 - Thank you. 352 00:24:00,407 --> 00:24:02,242 - Owen, say hi to your mom for me. 353 00:24:02,276 --> 00:24:03,510 - Yeah, will do. 354 00:24:43,350 --> 00:24:45,452 - "Though I speak with the tongues of men and of angels, 355 00:24:45,486 --> 00:24:47,488 "but not love, 356 00:24:47,521 --> 00:24:50,324 I've become a sounding brass or a clanging cymbal." 357 00:24:52,493 --> 00:24:55,629 - It means even if you have the most beautiful gifts, 358 00:24:55,662 --> 00:24:58,665 it doesn't matter if you don't have love in your heart. 359 00:25:01,268 --> 00:25:04,271 - Jem Starling. 360 00:25:04,304 --> 00:25:07,074 Come here. 361 00:25:07,107 --> 00:25:08,208 Please? 362 00:25:12,312 --> 00:25:14,148 Sit. 363 00:25:19,019 --> 00:25:20,354 - Something wrong? 364 00:25:20,387 --> 00:25:21,655 - No, no. 365 00:25:21,688 --> 00:25:23,223 Uh... 366 00:25:25,526 --> 00:25:28,529 - Ben Taylor asked your dad about courting you. 367 00:25:30,731 --> 00:25:32,366 - Oh. 368 00:25:34,067 --> 00:25:36,503 - Dad prayed on it, and... 369 00:25:36,537 --> 00:25:41,508 he feels that this is the path God wants for us. 370 00:25:41,542 --> 00:25:42,709 - Yeah. 371 00:25:42,743 --> 00:25:44,978 He's leading you to fulfill your purpose. 372 00:25:49,049 --> 00:25:52,052 - We're so blessed to bring our families together. 373 00:25:54,221 --> 00:25:58,125 - I never really talk to Ben. 374 00:25:59,526 --> 00:26:01,361 - Well, you'll get to know him. 375 00:26:03,063 --> 00:26:07,267 - It's just before, you said I didn't have to-- 376 00:26:07,301 --> 00:26:10,671 - I thought you were excited to start down this path. 377 00:26:10,704 --> 00:26:12,706 - I am. 378 00:26:12,739 --> 00:26:17,478 I'm--I'm just surprised. 379 00:26:17,511 --> 00:26:20,747 - Proverbs 3:5, "Trust in the Lord with all thine heart." 380 00:26:26,653 --> 00:26:28,388 - Um... 381 00:26:29,756 --> 00:26:33,427 Can I pray on it? 382 00:26:35,362 --> 00:26:38,532 I need to lie down. 383 00:26:45,272 --> 00:26:46,740 - Alright, you guys! 384 00:26:46,773 --> 00:26:49,510 We're going to meet back here in an hour and 45 minutes! 385 00:26:49,543 --> 00:26:51,345 Don't lose sight of your buddy! 386 00:26:51,378 --> 00:26:53,780 Buddy system works for a reason! 387 00:26:53,814 --> 00:26:55,449 What do you want to play, Ben? 388 00:27:05,492 --> 00:27:07,394 - Fuck you! 389 00:27:10,330 --> 00:27:12,499 - Those are your-- those are your words, Misty. 390 00:27:12,533 --> 00:27:15,802 Misty, I--I can't talk to you right now, alright? 391 00:27:15,836 --> 00:27:18,305 It's just feeling-- it's too loud in here. 392 00:27:18,338 --> 00:27:20,173 I can't even hear you. 393 00:27:20,207 --> 00:27:21,341 I'll call you later. 394 00:27:25,445 --> 00:27:27,848 Eavesdropping, huh? 395 00:27:27,881 --> 00:27:30,217 - I don't care about your phone calls. 396 00:27:35,155 --> 00:27:36,223 - Ooh, ooh! 397 00:27:36,256 --> 00:27:38,292 - Yeah! 398 00:27:38,325 --> 00:27:40,494 - Here. 399 00:27:43,530 --> 00:27:44,598 One, two-- 400 00:27:44,631 --> 00:27:46,199 - Hey! 401 00:27:46,233 --> 00:27:48,502 - Alright, ball. 402 00:27:48,535 --> 00:27:49,570 Oh! 403 00:27:49,603 --> 00:27:51,171 Oh, you've got to be kidding me! 404 00:27:51,204 --> 00:27:52,806 Alright, well, you're all warmed up already. 405 00:28:01,682 --> 00:28:03,884 - Don't burn it. 406 00:28:03,918 --> 00:28:06,720 - I like it burned. 407 00:28:21,535 --> 00:28:23,637 Is this all the firewood you got for the whole night? 408 00:28:25,238 --> 00:28:26,807 - Yeah. 409 00:28:26,840 --> 00:28:29,276 - Okay. 410 00:28:29,309 --> 00:28:31,144 We're gonna need a little more wood than that. 411 00:28:31,178 --> 00:28:32,379 Here. 412 00:28:38,953 --> 00:28:40,687 - Gotta pee. 413 00:29:05,879 --> 00:29:07,280 Need help? 414 00:29:09,416 --> 00:29:10,450 - Sure. 415 00:29:14,821 --> 00:29:17,290 - It's a fun night. 416 00:29:17,324 --> 00:29:18,792 - Yeah, I like when church is like this, 417 00:29:18,825 --> 00:29:20,894 not getting all hung up on doctrine. 418 00:29:22,629 --> 00:29:24,831 - Yeah, totally. 419 00:29:24,865 --> 00:29:26,833 - Dancing is allowed, though. 420 00:29:28,535 --> 00:29:30,938 You ever wanna be a pro dancer? 421 00:29:30,972 --> 00:29:32,639 - No. 422 00:29:32,673 --> 00:29:34,307 - Why not? 423 00:29:35,676 --> 00:29:37,344 That's the stick you're gonna choose? 424 00:29:38,578 --> 00:29:40,213 - I'm gonna have to find a new helper. 425 00:29:43,817 --> 00:29:46,553 - You know, the-- 426 00:29:46,586 --> 00:29:47,788 that's something I struggle with. 427 00:29:47,821 --> 00:29:51,993 Sometimes I worry I'm... 428 00:29:52,026 --> 00:29:53,427 enjoying it too much for myself 429 00:29:53,460 --> 00:29:55,862 and like I'm doing it for vanity 430 00:29:55,896 --> 00:29:58,832 and not to praise Him. 431 00:29:58,865 --> 00:30:00,434 - What, you think God will strike you dead 432 00:30:00,467 --> 00:30:02,769 if you're enjoying dancing? 433 00:30:02,803 --> 00:30:04,671 - I mean... 434 00:30:04,705 --> 00:30:07,841 - You're experiencing joy in His creation, you know? 435 00:30:07,874 --> 00:30:10,945 And that's-- that's honoring Him. 436 00:30:10,978 --> 00:30:14,648 - Well, either way, my mom would kill me. 437 00:30:14,681 --> 00:30:18,518 And anybody can do what we do. 438 00:30:18,552 --> 00:30:20,353 I ain't like a real dancer. 439 00:30:20,387 --> 00:30:21,989 - Yeah, right. I've seen you. 440 00:30:23,290 --> 00:30:24,791 Here. 441 00:30:25,859 --> 00:30:28,996 Show me something. 442 00:30:29,030 --> 00:30:31,933 - No. - Come on. 443 00:30:31,966 --> 00:30:34,501 If anybody can do it. 444 00:30:34,534 --> 00:30:35,502 - No. - Come on. 445 00:30:35,535 --> 00:30:36,670 - I'm not-- 446 00:30:36,703 --> 00:30:38,839 - Got your own stage right here. 447 00:30:38,872 --> 00:30:41,508 - What? - Come on. 448 00:30:41,541 --> 00:30:44,878 I'm serious. Put that wood down. 449 00:31:37,464 --> 00:31:39,332 - Here, I'll take those. 450 00:31:44,704 --> 00:31:45,973 Bug on you. 451 00:31:54,848 --> 00:31:58,652 Sorry. Uh... 452 00:31:58,685 --> 00:31:59,921 better get back. 453 00:32:16,603 --> 00:32:19,472 - Anybody else want some? 454 00:32:55,109 --> 00:32:56,776 - Hey. How was it? 455 00:32:56,810 --> 00:32:58,045 - It was good. 456 00:33:21,068 --> 00:33:24,504 Lord, I come before you, humbled and ashamed. 457 00:33:29,476 --> 00:33:32,445 Satan tried to take a hold, but I'm pushing him out. 458 00:33:37,584 --> 00:33:39,452 I know I've given in to lustful thoughts 459 00:33:39,486 --> 00:33:45,159 and actions that take my focus away from You and onto me. 460 00:33:45,192 --> 00:33:47,194 I know that's wrong. 461 00:33:50,932 --> 00:33:52,066 I'm going to keep You at the center 462 00:33:52,099 --> 00:33:53,800 of my thoughts and actions. 463 00:33:58,239 --> 00:34:00,573 Amen. 464 00:34:04,211 --> 00:34:05,445 - Thank you, Jemima. 465 00:34:15,089 --> 00:34:17,757 Courtship... 466 00:34:17,791 --> 00:34:21,228 is a commitment made for the purpose 467 00:34:21,262 --> 00:34:23,596 of getting to know each other better 468 00:34:23,630 --> 00:34:27,567 and seeking God with the aim of marriage. 469 00:34:27,600 --> 00:34:32,940 Romans 12:13 says, "Let love not be deceit. 470 00:34:32,974 --> 00:34:35,943 "Abhor all that that is sinful 471 00:34:35,977 --> 00:34:38,079 and cleave to that which is good." 472 00:34:47,955 --> 00:34:49,991 - You ever think about preaching? 473 00:34:51,658 --> 00:34:53,526 - Mm. 474 00:34:57,564 --> 00:34:59,066 Maybe. 475 00:35:10,144 --> 00:35:14,681 - It's cool that your brother... 476 00:35:14,714 --> 00:35:16,716 preached in another country. 477 00:35:18,885 --> 00:35:24,225 It'd be cool to go to, like, South America or something. 478 00:35:28,329 --> 00:35:30,563 - Lotta rape there. 479 00:35:34,335 --> 00:35:35,702 - Oh. 480 00:36:03,264 --> 00:36:05,132 - My friend Simon has chickens. 481 00:36:09,136 --> 00:36:10,938 - One time, this one chicken was like-- 482 00:36:12,705 --> 00:36:14,241 Just wouldn't stop pooping. 483 00:36:14,275 --> 00:36:17,744 It was like this brown and white, 484 00:36:17,777 --> 00:36:19,914 just kind of foamy liquid kept coming out and coming out 485 00:36:19,947 --> 00:36:20,948 everywhere it walked. 486 00:36:24,151 --> 00:36:26,087 It was so funny. 487 00:36:26,120 --> 00:36:29,256 And it got on all the other chickens, too. 488 00:36:29,290 --> 00:36:30,690 Want to barf. 489 00:36:35,262 --> 00:36:37,630 - It was probably sick. 490 00:37:00,421 --> 00:37:07,294 - ♪ I just know I was destined to be something more ♪ 491 00:37:07,328 --> 00:37:12,032 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 492 00:37:16,303 --> 00:37:18,439 What do you want? 493 00:37:18,472 --> 00:37:20,441 - Nothing. - Oh. Hey, come on back. 494 00:37:20,474 --> 00:37:22,209 Sorry, sorry. Come on back. 495 00:37:22,243 --> 00:37:24,378 It's okay. Come on. 496 00:37:27,780 --> 00:37:28,781 Hey. 497 00:37:28,815 --> 00:37:29,883 Sorry. 498 00:37:30,918 --> 00:37:32,386 - What was that? 499 00:37:34,255 --> 00:37:37,124 - You don't recognize me? 500 00:37:37,158 --> 00:37:39,326 - That was you? 501 00:37:39,360 --> 00:37:40,394 - Mm. 502 00:37:44,265 --> 00:37:46,666 - I didn't know you played music like that. 503 00:37:49,103 --> 00:37:52,006 - Yeah, yeah. 504 00:37:52,039 --> 00:37:54,308 Played a little secular music. 505 00:37:54,341 --> 00:37:56,177 It was a long, long time ago. 506 00:38:11,959 --> 00:38:15,329 - With the man who died? 507 00:38:15,362 --> 00:38:18,765 - Yeah, we used to write some songs together. 508 00:38:24,471 --> 00:38:27,141 You excited about your courtship? 509 00:38:27,174 --> 00:38:28,309 - Yeah. 510 00:38:32,446 --> 00:38:35,182 - Yeah, right. 511 00:38:50,931 --> 00:38:53,300 Do not tell your mama. 512 00:38:53,334 --> 00:38:55,135 Shh. 513 00:39:11,118 --> 00:39:12,852 - Hey, walk like a lady. 514 00:39:12,885 --> 00:39:15,322 You slump like your dad. 515 00:39:20,594 --> 00:39:22,396 - Is he bad again? 516 00:39:24,831 --> 00:39:26,100 Mom. 517 00:39:26,133 --> 00:39:27,935 - Sometimes Satan tries to take hold. 518 00:39:27,968 --> 00:39:29,403 He's okay. 519 00:39:31,338 --> 00:39:32,506 - Are you going to tell Pastor Taylor? 520 00:39:32,539 --> 00:39:34,908 - Ah, that's murder. 521 00:39:36,377 --> 00:39:37,844 It's not like the last time. 522 00:39:37,877 --> 00:39:39,913 He just needed to unwind. 523 00:39:41,348 --> 00:39:42,815 - But what--what if it-- 524 00:39:42,849 --> 00:39:44,351 - Look, he's fine. Okay? 525 00:39:44,385 --> 00:39:46,186 I'm not dwelling on this with you. 526 00:39:46,220 --> 00:39:49,023 Got plenty of other things to concern yourself with. 527 00:39:53,961 --> 00:39:57,965 - ♪ Lord of Lords, King of Kings ♪ 528 00:39:57,998 --> 00:40:02,102 ♪ My God, how can I have no song but Thee? ♪ 529 00:40:03,937 --> 00:40:05,105 Oh. 530 00:40:05,139 --> 00:40:06,507 - I'm sorry. - I'll take this one. 531 00:40:11,645 --> 00:40:13,981 Here. 532 00:40:14,014 --> 00:40:16,050 - Thank you. 533 00:40:16,083 --> 00:40:19,286 - Such a nice service, right? 534 00:40:19,320 --> 00:40:22,389 Giving you two ideas? 535 00:40:22,423 --> 00:40:24,058 Jem, we're so excited to hear 536 00:40:24,091 --> 00:40:25,592 you're running the dance troupe. 537 00:40:25,626 --> 00:40:27,294 Can't wait to see what you're going to do for Labor Day. 538 00:40:27,328 --> 00:40:29,930 - Yeah, it'll be good, I think. 539 00:40:29,963 --> 00:40:33,300 - Gosh, it's been so long since I've seen a dance show. 540 00:40:33,334 --> 00:40:35,269 - There's much dance in Puerto Rico. 541 00:40:35,302 --> 00:40:38,439 - When would I have seen it? 542 00:40:39,640 --> 00:40:42,476 - Jem is lovely to watch. 543 00:40:42,509 --> 00:40:44,011 - Thanks. 544 00:40:44,044 --> 00:40:46,080 - Welcome. 545 00:40:46,113 --> 00:40:47,314 - Hey, Owen. - Yeah. 546 00:40:47,348 --> 00:40:48,382 - Can I speak to you for a sec? 547 00:40:48,415 --> 00:40:49,616 - Yeah. 548 00:40:49,650 --> 00:40:52,186 - Oh, Jem, you're a youth grouper-- 549 00:40:52,219 --> 00:40:54,922 you don't want to work on some old farm, right? 550 00:40:54,955 --> 00:40:56,423 - Um, I don't know. 551 00:40:56,457 --> 00:40:57,925 - Oh, you see? 552 00:40:57,958 --> 00:40:59,993 No need to get all experimental. 553 00:41:00,027 --> 00:41:01,628 Bible's enough. 554 00:41:01,662 --> 00:41:04,531 Right? 555 00:41:04,565 --> 00:41:08,068 "The book of the law shall not depart out of thy mouth." 556 00:41:15,209 --> 00:41:18,479 - ♪ Lord make me humble ♪ 557 00:41:18,512 --> 00:41:22,049 ♪ Lay down my pride ♪ 558 00:41:22,082 --> 00:41:25,919 ♪ With my heart open ♪ 559 00:41:25,953 --> 00:41:28,922 ♪ Arms stretched wide ♪ 560 00:41:28,956 --> 00:41:31,692 ♪ Heavenly Father ♪ 561 00:41:31,725 --> 00:41:35,629 ♪ Praise to Thee ♪ 562 00:41:35,662 --> 00:41:38,132 ♪ Your love's the flame ♪ 563 00:41:38,165 --> 00:41:42,636 ♪ That sets me free ♪ 564 00:41:42,669 --> 00:41:45,672 ♪ You are the fire in me ♪ 565 00:41:45,706 --> 00:41:48,509 ♪ You are the fire in me ♪ 566 00:41:50,077 --> 00:41:52,079 - And that's all I got so far. 567 00:41:52,112 --> 00:41:53,547 - The spins look so pretty. 568 00:41:53,580 --> 00:41:55,616 - Real honest, ain't into the music. 569 00:41:55,649 --> 00:41:57,718 - Yeah. Is it a hymn? 570 00:41:57,751 --> 00:41:59,586 - It's a Christian song. 571 00:41:59,620 --> 00:42:02,523 - Real intense drums. - The elders won't like it. 572 00:42:04,191 --> 00:42:06,160 - I just don't know why she gets to choreograph. 573 00:42:06,193 --> 00:42:07,694 - Really. 574 00:42:07,728 --> 00:42:10,297 - She was dancing? - Did you see her spins? 575 00:42:30,684 --> 00:42:31,685 - Oh, sorry. I'm sorry. 576 00:42:31,718 --> 00:42:32,753 - That's okay. 577 00:42:32,786 --> 00:42:34,455 - No, you don't have to-- 578 00:42:34,488 --> 00:42:35,589 - No, it's okay. 579 00:42:35,622 --> 00:42:37,491 I've got to go home. 580 00:42:37,524 --> 00:42:39,259 - I was just grabbing food, thought I heard something. 581 00:42:39,293 --> 00:42:40,260 I didn't mean to spy. 582 00:42:40,294 --> 00:42:41,261 - No, it's okay. 583 00:42:41,295 --> 00:42:42,596 - Do--do your thing. 584 00:42:44,731 --> 00:42:47,267 Unless you want noodles. 585 00:42:47,301 --> 00:42:49,069 - What? 586 00:42:49,102 --> 00:42:50,571 - You want noodles? 587 00:43:03,383 --> 00:43:05,085 - You're here late. 588 00:43:06,353 --> 00:43:08,088 - Congratulations on your courtship. 589 00:43:09,189 --> 00:43:10,457 - Thanks. 590 00:43:10,491 --> 00:43:11,625 - How's dance? 591 00:43:13,193 --> 00:43:14,695 - Fine. 592 00:43:14,728 --> 00:43:17,264 Well, a lot of the girls don't like my ideas. 593 00:43:19,766 --> 00:43:21,535 Is that why you were praying? 594 00:43:23,737 --> 00:43:25,138 Kidding. 595 00:43:25,172 --> 00:43:26,640 Who cares what they want, you know? 596 00:43:26,673 --> 00:43:28,342 Just do your thing. 597 00:43:30,210 --> 00:43:31,445 - I don't know. 598 00:43:34,581 --> 00:43:36,116 - Sure you do. 599 00:43:38,218 --> 00:43:39,686 - Hot. 600 00:43:44,625 --> 00:43:46,660 - You like seashells? 601 00:43:53,300 --> 00:43:56,537 I was clearing this out today. 602 00:43:56,570 --> 00:43:58,472 It's all years old. 603 00:44:01,808 --> 00:44:05,646 Found these. Thought they were pretty neat. 604 00:44:08,615 --> 00:44:10,617 - They're pretty. 605 00:44:10,651 --> 00:44:12,586 - Well, lucky there's two. You want 'em? 606 00:44:13,787 --> 00:44:15,222 - I'm not allowed. 607 00:44:16,223 --> 00:44:18,525 - Ah. 608 00:44:20,260 --> 00:44:21,295 Guess they're all mine. 609 00:44:26,266 --> 00:44:28,669 - Yeah. I was praying about my dad. 610 00:44:28,702 --> 00:44:30,604 I think he's drinking again. 611 00:44:31,906 --> 00:44:34,308 - Mm. What makes you think that? 612 00:44:35,442 --> 00:44:36,710 'Cause I saw him. 613 00:44:43,450 --> 00:44:45,085 - Does your mom know? 614 00:44:46,921 --> 00:44:48,255 - Yeah. 615 00:44:48,288 --> 00:44:49,456 - But she acts like she doesn't? 616 00:44:49,489 --> 00:44:51,091 - Mm-hmm. - Yeah. 617 00:45:12,546 --> 00:45:15,215 Alright. 618 00:45:15,248 --> 00:45:16,783 I'm gonna do it. 619 00:45:16,817 --> 00:45:17,851 - Mm-kay. 620 00:45:19,586 --> 00:45:20,821 - Ready? 621 00:45:24,257 --> 00:45:26,393 Ready... 622 00:45:26,426 --> 00:45:28,362 Three, two... 623 00:45:28,395 --> 00:45:29,363 - Wait, don't. 624 00:45:29,396 --> 00:45:30,564 - Don't? 625 00:45:30,597 --> 00:45:31,565 - No. 626 00:45:31,598 --> 00:45:32,599 - Yeah. 627 00:45:34,735 --> 00:45:36,403 - I wanna do it. 628 00:45:36,436 --> 00:45:37,771 - Yourself? 629 00:46:01,461 --> 00:46:02,829 - Ah! 630 00:46:05,232 --> 00:46:07,200 - Are you okay? 631 00:46:07,234 --> 00:46:10,337 - Ow, ow, ow, ow. 632 00:46:10,370 --> 00:46:11,605 Ah. 633 00:46:18,545 --> 00:46:21,181 - Let me see. 634 00:46:23,951 --> 00:46:25,719 Oh, man. Yeah, you-- 635 00:46:25,752 --> 00:46:27,521 You did really good. 636 00:46:27,554 --> 00:46:29,856 Yeah. 637 00:46:29,890 --> 00:46:32,426 Reckon you got to be good about cleaning 'em. 638 00:46:32,459 --> 00:46:33,794 - Mm. 639 00:47:10,031 --> 00:47:11,732 - Oh. 640 00:47:21,641 --> 00:47:22,944 - It might be my mom. 641 00:47:25,779 --> 00:47:27,949 - Should I answer it? 642 00:47:33,087 --> 00:47:34,621 You okay? 643 00:47:36,823 --> 00:47:39,426 - Yeah. 644 00:47:39,459 --> 00:47:40,827 I really should go. 645 00:47:40,861 --> 00:47:43,396 She's going to kill me. 646 00:47:43,430 --> 00:47:44,831 - Yeah. 647 00:47:44,865 --> 00:47:46,399 You still got another ear. 648 00:47:47,834 --> 00:47:49,669 - I know. 649 00:47:55,609 --> 00:47:57,844 - You need a ride? 650 00:47:57,878 --> 00:48:00,781 No, I got the van. 651 00:48:14,594 --> 00:48:16,063 - No! 652 00:48:16,097 --> 00:48:17,731 - Can you tell me the first ten books? 653 00:48:17,764 --> 00:48:18,765 - Mom, when's dinner gonna be ready? 654 00:48:18,799 --> 00:48:20,367 - I don't know. 655 00:48:20,400 --> 00:48:21,735 Not happy with you. - I'm sorry. 656 00:48:21,768 --> 00:48:22,803 - She threw up. 657 00:48:22,836 --> 00:48:23,804 Can you please give her a bath? 658 00:48:24,972 --> 00:48:27,374 - Okay, Jeremy, I'm sorry, honey. 659 00:48:27,407 --> 00:48:28,809 But unless you want to go in your room, 660 00:48:28,842 --> 00:48:30,111 if you want to be out here by the TV, 661 00:48:30,144 --> 00:48:31,812 then it's gonna be loud. 662 00:48:31,845 --> 00:48:32,879 - When is it ever gonna be ready? 663 00:48:32,914 --> 00:48:34,648 - I have no idea, Rebecca. 664 00:48:34,681 --> 00:48:35,715 Can you salt the water, please? 665 00:48:38,485 --> 00:48:39,786 - How many of y'all know 666 00:48:39,820 --> 00:48:43,390 that if you met God in the next 60 seconds, 667 00:48:43,423 --> 00:48:44,791 that you'd be ready? 668 00:48:46,526 --> 00:48:49,997 That you could say, "I'm good, Pastor Taylor. 669 00:48:50,031 --> 00:48:53,400 I'm saved. My sins are forgiven"? 670 00:48:53,433 --> 00:48:55,002 Raise your hand up there. 671 00:48:55,036 --> 00:48:57,104 To the heavens. Come on now. 672 00:48:57,138 --> 00:49:00,074 Now, those of you who couldn't assuredly 673 00:49:00,107 --> 00:49:03,010 raise your hand up, you got some hesitations, 674 00:49:03,044 --> 00:49:05,445 some lingering doubts. 675 00:49:07,547 --> 00:49:12,053 Who'd say, "If I died and met God, 676 00:49:12,086 --> 00:49:16,656 "I don't rightly know if my sins would be forgiven, 677 00:49:16,690 --> 00:49:18,960 but I know I don't want to go to hell"? 678 00:49:20,660 --> 00:49:24,131 I invite you to come up to this altar for your sins 679 00:49:24,165 --> 00:49:25,899 and for your soul's salvation. 680 00:49:25,933 --> 00:49:27,500 Please, come on up right now. 681 00:49:27,534 --> 00:49:29,971 Come on up, come on up. It's a short walk. 682 00:49:30,004 --> 00:49:31,538 Jesus died on the cross for you! 683 00:49:31,571 --> 00:49:33,607 Jesus! That's right! 684 00:49:33,640 --> 00:49:36,443 That's right! Here we go, here we go! 685 00:49:36,476 --> 00:49:39,947 Praise God, praise Jesus! 686 00:49:39,981 --> 00:49:42,449 That's right. Strength of God. 687 00:49:43,884 --> 00:49:46,954 - Round, duh, duh, duh, duh, duh. 688 00:49:46,988 --> 00:49:50,057 Duh, duh, push and down. 689 00:49:50,091 --> 00:49:52,159 Step together. 690 00:49:52,193 --> 00:49:56,730 Duh, duh, duh, duh, duh, duh. 691 00:49:56,763 --> 00:49:57,831 That was good. 692 00:49:57,864 --> 00:49:59,100 That was great. 693 00:49:59,133 --> 00:50:01,902 - ♪ Fire in me ♪ 694 00:50:01,936 --> 00:50:02,937 - Sorry. 695 00:50:02,970 --> 00:50:06,173 Some costumes came. 696 00:50:06,207 --> 00:50:07,574 I haven't opened it up yet, but there 697 00:50:07,607 --> 00:50:09,010 should be seven in there. 698 00:50:10,945 --> 00:50:12,046 - Thank you. 699 00:50:12,079 --> 00:50:13,647 - It's looking great, you guys. 700 00:51:04,031 --> 00:51:05,232 - Hey. 701 00:51:05,266 --> 00:51:06,733 - Hi. 702 00:53:59,974 --> 00:54:02,809 - You took it out. 703 00:54:02,842 --> 00:54:04,245 - It was getting infected. 704 00:54:27,234 --> 00:54:31,472 - Whoa, whoa, hey. 705 00:54:39,146 --> 00:54:40,981 Jem. 706 00:54:41,015 --> 00:54:41,982 What are you doing? 707 00:54:42,016 --> 00:54:45,085 - I'm hot. 708 00:54:45,119 --> 00:54:47,321 - Jem! 709 00:54:47,354 --> 00:54:48,322 Hey! 710 00:54:48,355 --> 00:54:51,824 Jem. 711 00:54:51,858 --> 00:54:53,260 Jem. 712 00:54:53,294 --> 00:54:56,263 It's pitch-black! 713 00:54:56,297 --> 00:54:59,732 Jem? 714 00:54:59,766 --> 00:55:03,003 Will you just talk to me for a minute? 715 00:55:10,877 --> 00:55:12,079 - Jem. 716 00:55:14,281 --> 00:55:15,950 What's wrong? 717 00:55:19,520 --> 00:55:21,155 Hey. 718 00:55:24,391 --> 00:55:25,359 Hey. 719 00:55:25,392 --> 00:55:27,127 - Stop. 720 00:55:27,161 --> 00:55:28,861 - Hey! 721 00:55:28,895 --> 00:55:29,862 - Stop! 722 00:55:31,465 --> 00:55:32,967 - Stop! - Okay. 723 00:55:33,000 --> 00:55:34,401 Hey, okay, okay! - Stop! 724 00:55:34,435 --> 00:55:35,402 - Hey, you stop! 725 00:55:35,436 --> 00:55:37,204 You stop! 726 00:55:37,238 --> 00:55:38,906 I'm done if you're done. - Stop! 727 00:55:38,939 --> 00:55:40,040 - Okay, I'm sorry, I'm sorry. 728 00:55:40,074 --> 00:55:41,041 Okay, okay. 729 00:55:41,075 --> 00:55:42,376 We're done. 730 00:55:42,409 --> 00:55:43,776 Okay, okay. 731 00:55:43,810 --> 00:55:45,980 Thank you. - Stop. 732 00:55:46,013 --> 00:55:47,147 - You got me. - Stop. 733 00:55:47,181 --> 00:55:50,985 - You got me. 734 00:55:51,018 --> 00:55:52,286 You got me good. 735 00:56:00,361 --> 00:56:02,129 - Do you think I'm wicked? 736 00:56:05,432 --> 00:56:07,401 - No. 737 00:56:07,434 --> 00:56:12,239 You're the furthest thing from it. 738 00:56:12,273 --> 00:56:14,341 I'm sorry I got lost in it. 739 00:56:18,979 --> 00:56:20,780 - I did, too. 740 00:56:28,555 --> 00:56:30,190 Do you feel guilty? 741 00:56:31,091 --> 00:56:35,195 - Uh... I mean, yeah. 742 00:56:35,229 --> 00:56:36,497 I don't know. 743 00:56:40,401 --> 00:56:41,368 A lot before. 744 00:56:41,402 --> 00:56:42,802 Less now. 745 00:56:45,072 --> 00:56:47,341 - Why? 746 00:56:47,374 --> 00:56:48,976 - I don't know. 747 00:56:49,009 --> 00:56:53,180 I've been praying on it a lot, and I just-- 748 00:56:53,213 --> 00:56:56,583 maybe I'm crazy, but it just-- it don't feel like a sin. 749 00:56:56,617 --> 00:56:59,353 Swear as the sky covers me, it don't. 750 00:56:59,386 --> 00:57:03,490 - But you're-- 751 00:57:03,524 --> 00:57:05,225 you're married. 752 00:57:05,259 --> 00:57:08,228 - Yeah, and we can't stand each other. 753 00:57:08,262 --> 00:57:09,997 We can't. 754 00:57:10,030 --> 00:57:15,402 I mean, she's all, like, gossip and babies, and I'm-- 755 00:57:15,436 --> 00:57:17,870 we ain't never felt connected, ever. 756 00:57:17,905 --> 00:57:18,939 We misread the signs. 757 00:57:18,972 --> 00:57:20,441 I know it. 758 00:57:23,911 --> 00:57:28,148 But with you, I just--you know, I see so much for you. 759 00:57:28,182 --> 00:57:33,554 And when I'm with you, I want so much for me, too. 760 00:57:33,587 --> 00:57:36,090 I ain't never felt that with anybody. 761 00:57:39,326 --> 00:57:40,860 How could God not want that? 762 00:57:46,166 --> 00:57:48,035 But if you want to stop, 763 00:57:48,068 --> 00:57:49,570 I more than get it, completely. 764 00:57:49,603 --> 00:57:51,171 Let's stop. 765 00:57:51,205 --> 00:57:53,340 - I don't. 766 00:57:53,374 --> 00:57:55,075 - It's really okay if you do. 767 00:57:58,979 --> 00:58:00,114 - I--I feel it, too. 768 00:58:18,399 --> 00:58:21,268 "Though I speak with the tongues of men and of angels 769 00:58:21,301 --> 00:58:25,639 but have not love, I am nothing." 770 00:58:32,012 --> 00:58:34,047 Is it possible to love too much? 771 00:58:39,219 --> 00:58:42,022 All I feel is Your love, Lord. 772 00:58:47,327 --> 00:58:52,199 The most beautiful gift You've given to us, 773 00:58:52,232 --> 00:58:54,268 that draws us even closer to You. 774 00:58:57,704 --> 00:58:59,706 So I want a heart full of love. 775 00:59:03,544 --> 00:59:05,579 I want it to fill me to the brim. 776 00:59:35,309 --> 00:59:38,345 - Hey, if there's anywhere you could live, 777 00:59:38,378 --> 00:59:39,480 where would it be? 778 00:59:43,183 --> 00:59:44,318 Anywhere? 779 00:59:47,688 --> 00:59:49,523 - Mm. 780 00:59:49,556 --> 00:59:50,791 I'm not sure. 781 00:59:50,824 --> 00:59:52,493 - Come on. 782 00:59:52,526 --> 00:59:55,162 If you could go literally anywhere in the world 783 00:59:55,195 --> 00:59:57,364 outside of Kentucky. 784 00:59:57,397 --> 00:59:59,366 - I'm not sure. I don't know. 785 00:59:59,399 --> 01:00:01,568 - So what, are you just going to stay here? 786 01:00:01,602 --> 01:00:04,071 There's a whole lot more, let me tell you. 787 01:00:04,104 --> 01:00:07,608 - I like the skies and the trees, 788 01:00:07,641 --> 01:00:10,677 and my dance troupe, 789 01:00:10,711 --> 01:00:12,446 and my siblings. 790 01:00:17,417 --> 01:00:19,386 What? 791 01:00:19,419 --> 01:00:22,222 - You just don't know what you're talking about. 792 01:00:38,605 --> 01:00:39,806 - Hey. 793 01:01:06,667 --> 01:01:07,701 Did I wake you? 794 01:01:10,804 --> 01:01:12,706 - Um, I was just getting some water. 795 01:01:20,581 --> 01:01:23,116 You're a baby. 796 01:01:23,150 --> 01:01:24,384 Come fly with me. 797 01:01:40,935 --> 01:01:42,803 - What was the name of your band? 798 01:01:48,175 --> 01:01:50,577 - Deadbeats. 799 01:01:50,611 --> 01:01:51,612 - Were you famous? 800 01:01:54,748 --> 01:01:56,750 Mm, we got around. 801 01:01:58,785 --> 01:02:02,222 We had a record deal. 802 01:02:02,255 --> 01:02:05,258 We had a residency at Arleen's. 803 01:02:05,292 --> 01:02:06,293 - What's that? 804 01:02:06,326 --> 01:02:07,294 - Arleen's? 805 01:02:07,327 --> 01:02:09,396 In Memphis. 806 01:02:09,429 --> 01:02:10,831 Everybody played there. 807 01:02:14,434 --> 01:02:15,937 You wouldn't know it from seeing it, 808 01:02:15,970 --> 01:02:17,771 but all kinds of legends came through, 809 01:02:17,804 --> 01:02:19,439 and that was my favorite spot to play. 810 01:02:21,742 --> 01:02:24,511 - Why'd you leave? 811 01:02:24,544 --> 01:02:26,480 - After I got saved, I didn't want 812 01:02:26,513 --> 01:02:28,682 to be selfish no more. 813 01:02:28,715 --> 01:02:30,751 Everything was always about me, 814 01:02:30,784 --> 01:02:33,754 my songs, my struggles. 815 01:02:38,625 --> 01:02:39,793 - Do you miss it? 816 01:02:50,704 --> 01:02:52,406 When God asks you to give something up, 817 01:02:52,439 --> 01:02:54,641 it's just so you got more room for Him. 818 01:03:01,882 --> 01:03:03,417 Go to sleep. 819 01:03:06,586 --> 01:03:07,922 - Oh--here, let me help you. 820 01:03:07,955 --> 01:03:09,256 - I got it. 821 01:03:10,691 --> 01:03:12,259 - There you go. 822 01:03:12,292 --> 01:03:14,428 There you go. 823 01:03:14,461 --> 01:03:15,829 You okay? 824 01:03:15,862 --> 01:03:17,431 - Okay. 825 01:03:46,426 --> 01:03:47,929 - I don't get a fancy touch one? 826 01:03:47,962 --> 01:03:48,996 - Mm-mm. 827 01:03:53,400 --> 01:03:56,037 - Do you want to... 828 01:03:56,070 --> 01:03:58,005 meet tonight? 829 01:03:58,039 --> 01:04:00,574 - My parents are coming over for dinner tonight, 830 01:04:00,607 --> 01:04:02,876 so probably not the best night. 831 01:04:05,378 --> 01:04:07,014 It's okay. Nobody died. 832 01:04:09,750 --> 01:04:11,518 - Hey, y'all. 833 01:04:11,551 --> 01:04:13,653 - Hey. 834 01:04:13,687 --> 01:04:15,388 Here you go. 835 01:04:15,422 --> 01:04:17,624 And you know how to put those things of CDs in there. 836 01:04:17,657 --> 01:04:21,294 And, uh, yeah, Misty's going to sit in on your, uh-- 837 01:04:21,328 --> 01:04:22,429 your Labor Day choreography. 838 01:04:22,462 --> 01:04:23,697 - Sure am. - Yup. 839 01:04:23,730 --> 01:04:24,865 So. 840 01:04:24,898 --> 01:04:26,633 - I can't wait. 841 01:04:26,666 --> 01:04:29,636 - Yep. 842 01:04:29,669 --> 01:04:30,972 - Thank you. - Yeah. 843 01:04:33,406 --> 01:04:35,042 - She's just the sweetest girl. 844 01:04:35,076 --> 01:04:37,344 - I know. She'll be good. 845 01:04:37,377 --> 01:04:39,947 - ♪ Fire in me ♪ 846 01:04:39,981 --> 01:04:43,450 ♪ You are the fire in me ♪ 847 01:04:43,483 --> 01:04:46,586 ♪ Heavenly Father ♪ 848 01:04:46,620 --> 01:04:50,457 ♪ You are the fire in me ♪ 849 01:04:50,490 --> 01:04:53,293 ♪ You are the fire in me ♪ 850 01:04:57,697 --> 01:05:00,567 That was real nice, girls! 851 01:05:00,600 --> 01:05:02,103 Thanks. 852 01:05:02,136 --> 01:05:04,038 So reckon there's just a couple of things in there 853 01:05:04,071 --> 01:05:05,539 we got to correct. 854 01:05:05,572 --> 01:05:06,573 - Really? 855 01:05:06,606 --> 01:05:08,875 - Yeah, just a few. 856 01:05:08,910 --> 01:05:10,710 - Like what? 857 01:05:10,744 --> 01:05:12,646 - Well, there are some moves in there 858 01:05:12,679 --> 01:05:14,648 where I'm worried they focus a little too much 859 01:05:14,681 --> 01:05:16,117 on the individual. 860 01:05:16,150 --> 01:05:18,618 So let's go through it without music 861 01:05:18,652 --> 01:05:21,721 and make some adjustments. 862 01:05:21,755 --> 01:05:25,759 - Okay, we'll just go from the elbow bit. 863 01:05:28,595 --> 01:05:31,598 Five, six, seven, eight. 864 01:05:31,631 --> 01:05:36,736 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 865 01:05:36,770 --> 01:05:38,139 - Stop a sec. 866 01:05:38,172 --> 01:05:39,639 I know you didn't mean 867 01:05:39,673 --> 01:05:41,408 to draw attention to your legs. 868 01:05:41,441 --> 01:05:43,945 Let's do the turn without the leg, okay? 869 01:05:45,512 --> 01:05:48,582 Let's see it. 870 01:05:48,615 --> 01:05:51,018 - Okay, we'll just do that turn bit 871 01:05:51,052 --> 01:05:53,020 and keep your leg in. 872 01:05:57,858 --> 01:06:00,760 Five, six, seven, eight. 873 01:06:00,794 --> 01:06:06,700 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 874 01:06:06,733 --> 01:06:08,002 - Yeah. Keep going. 875 01:06:08,035 --> 01:06:09,070 Keep going. 876 01:06:11,105 --> 01:06:17,544 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 877 01:06:17,577 --> 01:06:22,917 One, two, three, four, five, six-- 878 01:06:22,950 --> 01:06:24,784 - And stop. 879 01:06:24,818 --> 01:06:27,121 Again, a little too individual-focused. 880 01:06:27,154 --> 01:06:28,488 Don't you think? 881 01:06:30,824 --> 01:06:32,826 - Why? 882 01:06:32,859 --> 01:06:34,828 - Well, you're the only one standing right now. 883 01:06:34,861 --> 01:06:36,463 All eyes are on you. 884 01:06:36,496 --> 01:06:38,065 - But my attention's to God. 885 01:06:38,099 --> 01:06:39,699 - Yes. 886 01:06:39,733 --> 01:06:41,468 But it almost looks like all these girls 887 01:06:41,501 --> 01:06:43,570 are worshipping you. 888 01:06:43,603 --> 01:06:44,972 - That's what I was saying. 889 01:06:45,006 --> 01:06:47,807 - I know that's not what you were intending. 890 01:06:47,841 --> 01:06:49,110 Of course. 891 01:06:49,143 --> 01:06:52,179 So let's make it so everyone stands together. 892 01:06:52,213 --> 01:06:53,613 Okay? 893 01:06:56,750 --> 01:06:57,985 What's the matter? 894 01:06:58,019 --> 01:07:00,054 - I just... 895 01:07:00,087 --> 01:07:01,655 we're praising God, and if you take 896 01:07:01,688 --> 01:07:02,856 this whole thing apart, 897 01:07:02,889 --> 01:07:04,691 you're just ruining this worship. 898 01:07:07,861 --> 01:07:09,796 - Listen. 899 01:07:09,829 --> 01:07:11,765 I reckon you're making this about you, 900 01:07:11,798 --> 01:07:13,466 and it's not about that. 901 01:07:13,500 --> 01:07:14,501 - She's used to being Owen's favorite 902 01:07:14,534 --> 01:07:15,602 and doing what she wants. 903 01:07:15,635 --> 01:07:16,603 That's not true. 904 01:07:16,636 --> 01:07:17,604 - You got to choreograph. 905 01:07:17,637 --> 01:07:18,705 - We barely even talk. 906 01:07:18,738 --> 01:07:19,739 I'm just trying to do a good job. 907 01:07:19,773 --> 01:07:22,609 - Alright. Uh, Jem... 908 01:07:22,642 --> 01:07:25,012 Will you please just be a grownup 909 01:07:25,046 --> 01:07:26,646 and work with me on this? 910 01:07:30,184 --> 01:07:31,685 - Okay. 911 01:07:31,718 --> 01:07:33,988 I'll kneel down like all of you guys. 912 01:07:34,021 --> 01:07:35,522 - Thank you. 913 01:07:35,555 --> 01:07:36,991 You can take it from the top. 914 01:08:12,259 --> 01:08:14,095 - Girls, I'll be right back, okay? 915 01:08:17,164 --> 01:08:18,165 Paul, where have you been? 916 01:08:18,199 --> 01:08:19,899 - Hmm? 917 01:08:19,934 --> 01:08:22,136 - You got off work six and a half hours ago. 918 01:08:22,169 --> 01:08:24,071 Five-hour-long way home? - Uh-huh. 919 01:08:24,105 --> 01:08:25,672 - And you haven't been answering your phone. 920 01:08:25,705 --> 01:08:27,008 - Frank let me go. And it's--it's-- 921 01:08:27,041 --> 01:08:28,742 that we just have to figure out. 922 01:08:28,775 --> 01:08:30,177 - He let you go? I don't understand. 923 01:08:30,211 --> 01:08:31,212 You've been there for eight years, 924 01:08:31,245 --> 01:08:32,213 and he just let you go? 925 01:08:32,246 --> 01:08:33,680 Nothing happened? 926 01:08:33,713 --> 01:08:36,017 Paul, give me your keys. 927 01:08:36,050 --> 01:08:37,517 Just give me your keys. 928 01:08:38,319 --> 01:08:39,954 - Leave me alone. 929 01:08:39,987 --> 01:08:41,755 - We've got to talk to Pastor Taylor about this. 930 01:08:41,788 --> 01:08:43,190 - I am tired! Leave me alone! 931 01:08:54,667 --> 01:08:57,038 - Are you sure you don't want your dad to stay? 932 01:08:57,071 --> 01:08:58,705 I wouldn't particularly mind. 933 01:08:58,738 --> 01:09:00,107 - No, it's okay. 934 01:09:00,141 --> 01:09:01,208 - Okay. 935 01:09:01,242 --> 01:09:03,310 We'll be back late afternoon. 936 01:09:03,344 --> 01:09:05,612 Rest up. 937 01:09:05,645 --> 01:09:07,181 Boys, come on. Let's go. 938 01:09:07,214 --> 01:09:08,648 Everybody else is already in the car. 939 01:09:08,681 --> 01:09:09,984 - Alright. - Thank you. 940 01:09:26,133 --> 01:09:27,567 - Come on. 941 01:09:31,105 --> 01:09:32,806 Did you scratch Misty's car? 942 01:09:36,077 --> 01:09:38,245 Jem, you can't do that! 943 01:09:38,279 --> 01:09:39,947 She told me what happened at rehearsal. 944 01:09:39,980 --> 01:09:41,848 I had to talk her down from calling your folks! 945 01:09:41,881 --> 01:09:43,050 - She was trying to take over. 946 01:09:43,084 --> 01:09:44,251 - That doesn't matter! 947 01:09:44,285 --> 01:09:45,885 It's on the road to giving us away! 948 01:09:51,992 --> 01:09:53,060 - I'm sorry. 949 01:10:07,674 --> 01:10:10,344 I'm sorry. 950 01:10:10,377 --> 01:10:14,281 - Just trying to figure this out for us, alright? 951 01:10:21,322 --> 01:10:22,957 You're getting jealous. 952 01:10:32,099 --> 01:10:33,867 - You really don't want to be with her? 953 01:10:35,436 --> 01:10:37,304 - No. 954 01:10:37,338 --> 01:10:40,007 - It's unbiblical to divorce. 955 01:10:40,040 --> 01:10:41,674 Owen. 956 01:10:41,708 --> 01:10:43,643 - Not if God never wanted us to be together. 957 01:10:49,150 --> 01:10:51,318 You're getting bold, little wolf. 958 01:11:08,735 --> 01:11:11,172 Go! Go, go, go, go, go! 959 01:11:11,205 --> 01:11:12,907 Come on! 960 01:11:12,940 --> 01:11:14,275 Back here. 961 01:11:17,077 --> 01:11:19,113 To the right! Through here! 962 01:11:19,146 --> 01:11:20,114 Stay here. 963 01:11:20,147 --> 01:11:21,714 Okay? 964 01:11:21,748 --> 01:11:22,815 Hey! 965 01:11:24,385 --> 01:11:26,220 Hey, you. 966 01:11:26,253 --> 01:11:27,720 - I got sick. 967 01:11:27,754 --> 01:11:29,957 Threw up all over Mona's car. 968 01:11:29,990 --> 01:11:31,258 - Oh, no! 969 01:11:31,292 --> 01:11:33,127 - Poor thing. We gotta pay for it. 970 01:11:33,160 --> 01:11:34,995 Maybe it's something I ate. 971 01:11:35,029 --> 01:11:36,763 - Hmm. Yeah. 972 01:11:44,405 --> 01:11:45,372 Wait, wait, don't... 973 01:11:46,440 --> 01:11:47,807 - What? 974 01:11:49,776 --> 01:11:51,512 - Nothing. 975 01:12:01,821 --> 01:12:04,959 - I'm so sorry, baby. 976 01:12:04,992 --> 01:12:07,261 - I think that's it for now. 977 01:12:09,029 --> 01:12:10,797 We're out of Pepto. Will you get me some? 978 01:12:10,830 --> 01:12:12,166 - Yeah. Yeah. 979 01:12:12,199 --> 01:12:13,234 You bet. 980 01:12:13,267 --> 01:12:14,235 Let's get you into bed. 981 01:12:14,268 --> 01:12:16,003 - I need Pepto. 982 01:12:16,036 --> 01:12:17,371 - Okay. 983 01:12:24,178 --> 01:12:25,878 Wait till I come get you. 984 01:14:11,352 --> 01:14:12,486 - Just a sec! 985 01:14:31,705 --> 01:14:34,041 Oh, my goodness! The Starling girls? 986 01:14:34,074 --> 01:14:35,476 What a surprise! 987 01:14:35,509 --> 01:14:36,677 - We brought cookies. 988 01:14:36,710 --> 01:14:39,179 - Well, that is just so thoughtful! 989 01:14:39,213 --> 01:14:40,948 My tummy is being a little squirrelly, 990 01:14:40,981 --> 01:14:42,483 but I bet Owen will love them. 991 01:14:43,317 --> 01:14:45,552 Girls, why don't you come inside for a bit and cool off? 992 01:14:45,586 --> 01:14:47,121 I've got some lemonade in here. 993 01:14:47,154 --> 01:14:48,589 Get some lemonade fixed for you. 994 01:15:21,422 --> 01:15:22,456 - Where've you been? 995 01:15:27,194 --> 01:15:30,564 - I needed some air, so I went out, 996 01:15:30,597 --> 01:15:32,966 and I fell asleep in the grass. 997 01:15:33,000 --> 01:15:36,236 - You felt good enough to ride bikes today, huh? 998 01:15:36,270 --> 01:15:37,304 - Well, yeah, I was just-- 999 01:15:37,337 --> 01:15:38,739 - And you just fell asleep? 1000 01:15:38,772 --> 01:15:40,040 - Huh? 1001 01:15:40,073 --> 01:15:42,476 - You think I'm dumb? 1002 01:15:42,509 --> 01:15:44,111 - Why-- why would I think that? 1003 01:15:46,747 --> 01:15:48,182 - You're done dancing. 1004 01:15:49,349 --> 01:15:51,418 - What? Dad. 1005 01:15:51,452 --> 01:15:53,020 - You flat-out lied to my face. 1006 01:15:53,053 --> 01:15:55,556 - No, I didn't. - Yeah, you did. 1007 01:15:55,589 --> 01:15:57,524 - Dad, come on. 1008 01:15:57,558 --> 01:15:59,126 - I can't have you pursuing a life of self-centeredness, 1009 01:15:59,159 --> 01:16:01,094 Jem. - Dad, I've put-- 1010 01:16:01,128 --> 01:16:02,396 I've put time into this. 1011 01:16:02,429 --> 01:16:03,597 You can't just take me out of it. 1012 01:16:03,630 --> 01:16:04,665 - This is better for you. Trust me. 1013 01:16:04,698 --> 01:16:05,766 - Our dance is in a few days. 1014 01:16:05,799 --> 01:16:07,000 You can't take this away from me! 1015 01:16:07,034 --> 01:16:08,101 - Enough of the back talk! 1016 01:16:08,135 --> 01:16:09,269 - You lie, too! 1017 01:16:21,615 --> 01:16:22,683 - What were you doing there? 1018 01:16:25,185 --> 01:16:26,553 - It was crazy-- - Don't lie. 1019 01:16:28,555 --> 01:16:30,424 I'm not asleep when you leave. 1020 01:16:37,331 --> 01:16:39,233 - I know what it looks like. 1021 01:16:41,268 --> 01:16:47,808 But Owen and I-- 1022 01:16:47,841 --> 01:16:50,444 we've been praying on it a lot. 1023 01:16:50,477 --> 01:16:52,179 And we're gonna figure it out. 1024 01:16:52,212 --> 01:16:53,514 - Figure out what? 1025 01:16:55,482 --> 01:16:56,783 - We're meant to be together. 1026 01:16:56,817 --> 01:16:59,186 God wants us to be together. 1027 01:16:59,219 --> 01:17:00,287 - That doesn't make any sense. 1028 01:17:00,320 --> 01:17:03,524 - Becca. 1029 01:17:03,557 --> 01:17:06,159 Becca, we prayed on it, and we know. 1030 01:17:06,193 --> 01:17:08,762 And I promise you. 1031 01:17:08,795 --> 01:17:11,231 I promise you, it's gonna be okay. 1032 01:17:13,433 --> 01:17:16,403 But you cannot tell anyone right now. 1033 01:17:16,436 --> 01:17:18,405 Okay? 1034 01:17:18,438 --> 01:17:20,807 Please. Please. 1035 01:17:20,841 --> 01:17:23,410 Rebecca, please. 1036 01:17:23,443 --> 01:17:24,678 Just not right now. 1037 01:17:27,814 --> 01:17:29,683 Becca, look at me. 1038 01:17:40,861 --> 01:17:43,230 - I told you to wait. 1039 01:17:43,263 --> 01:17:45,098 That was so stupid. 1040 01:17:45,132 --> 01:17:46,833 - You left me for hours. 1041 01:17:46,867 --> 01:17:48,235 - I had to go to three different places. 1042 01:17:48,268 --> 01:17:50,137 Alright? She could have seen you. 1043 01:17:50,170 --> 01:17:52,806 - Well, my dad knows I lied, and I have to quit the troupe. 1044 01:17:58,378 --> 01:17:59,513 - I'm sorry. 1045 01:17:59,546 --> 01:18:01,515 Hey. 1046 01:18:01,548 --> 01:18:03,617 I'm sorry, it's just-- 1047 01:18:03,650 --> 01:18:05,852 it got so messed up, and I... 1048 01:18:10,724 --> 01:18:12,526 - I have to tell you something. 1049 01:18:19,566 --> 01:18:22,436 Rebecca saw me. 1050 01:18:23,537 --> 01:18:25,606 - What? 1051 01:18:25,639 --> 01:18:28,609 - She brought y'all food, 1052 01:18:28,642 --> 01:18:31,411 and she saw me climb out the window. 1053 01:18:33,547 --> 01:18:35,382 And... 1054 01:18:35,415 --> 01:18:36,617 she knows. 1055 01:18:38,385 --> 01:18:40,287 - What do you mean she knows? 1056 01:18:40,320 --> 01:18:42,155 - Well, I had to tell her. 1057 01:18:42,189 --> 01:18:43,824 - You didn't have to tell her anything. 1058 01:18:46,961 --> 01:18:48,729 Oh, shit. 1059 01:18:50,897 --> 01:18:53,300 Shit. Shit. 1060 01:18:53,333 --> 01:18:54,801 - Owen. - Oh, no. 1061 01:18:55,569 --> 01:18:57,939 No, no. 1062 01:18:57,972 --> 01:19:00,807 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1063 01:19:00,841 --> 01:19:01,808 Okay. 1064 01:19:01,842 --> 01:19:04,311 - Maybe it's God. 1065 01:19:04,344 --> 01:19:06,813 Maybe now it's time. 1066 01:19:06,847 --> 01:19:09,683 - For what? 1067 01:19:09,716 --> 01:19:11,385 - To tell everyone. 1068 01:19:12,586 --> 01:19:15,389 - What? No. 1069 01:19:15,422 --> 01:19:18,558 - Why not? - You--you don't understand. 1070 01:19:18,592 --> 01:19:20,327 It's not-- - No, I do understand. 1071 01:19:20,360 --> 01:19:21,561 - I just need-- I just need a minute 1072 01:19:21,595 --> 01:19:23,330 to think, okay? 1073 01:19:24,631 --> 01:19:25,832 Okay. 1074 01:19:25,866 --> 01:19:29,302 So... 1075 01:19:29,336 --> 01:19:32,439 Jem... 1076 01:19:32,472 --> 01:19:34,408 I reckon we should stop, just for a little while. 1077 01:19:36,376 --> 01:19:37,678 - What? 1078 01:19:37,711 --> 01:19:39,212 - Yeah, I just need some time to think, 1079 01:19:39,246 --> 01:19:40,948 and just reckon it would be better to be delicate. 1080 01:19:40,982 --> 01:19:43,817 - I--what-- what do you mean? 1081 01:19:43,850 --> 01:19:46,720 - I mean, let's pray on this. 1082 01:19:46,753 --> 01:19:48,923 - No, I don't wanna stop. 1083 01:19:48,956 --> 01:19:50,257 - Just for a little while. 1084 01:19:50,290 --> 01:19:51,591 Okay? - Owen. 1085 01:19:53,627 --> 01:19:54,996 No, no, no, no, no. 1086 01:19:55,029 --> 01:19:56,530 - Just for a little while. - I don't-- 1087 01:19:56,563 --> 01:19:57,564 - I really gotta get back, Jem. 1088 01:19:57,597 --> 01:19:59,733 I really gotta get back. 1089 01:19:59,766 --> 01:20:01,601 - Owen, I don't wanna stop. - I gotta get back. 1090 01:20:01,635 --> 01:20:03,670 We'll talk more soon, okay? We'll talk more soon. 1091 01:20:03,704 --> 01:20:05,439 Okay? Okay? 1092 01:20:08,842 --> 01:20:10,243 Jem! 1093 01:20:10,277 --> 01:20:12,612 I gotta get back! 1094 01:20:12,646 --> 01:20:14,414 We'll talk more soon, alright? 1095 01:20:16,616 --> 01:20:18,385 I'm sorry. I'm sorry. 1096 01:20:55,990 --> 01:20:58,492 - Hey, Jem. 1097 01:21:01,795 --> 01:21:02,930 Hey. 1098 01:21:08,368 --> 01:21:11,005 - Uh, Dad. 1099 01:21:13,040 --> 01:21:14,841 - I'm sorry about the other day. 1100 01:21:40,467 --> 01:21:41,535 - Dad? 1101 01:21:41,568 --> 01:21:42,803 Dad. 1102 01:21:42,836 --> 01:21:44,604 Dad. 1103 01:21:45,605 --> 01:21:47,108 Dad! 1104 01:21:47,141 --> 01:21:49,609 - Hey, hey, Paul? 1105 01:21:49,643 --> 01:21:50,912 Paul, hey, hey. 1106 01:21:50,945 --> 01:21:51,946 What'd you take? - What happened? 1107 01:21:51,979 --> 01:21:53,380 - Did you take something? 1108 01:21:53,413 --> 01:21:54,581 - Paul. 1109 01:21:54,614 --> 01:21:56,383 Hey, come on. 1110 01:21:56,416 --> 01:21:58,119 Let's get him up. 1111 01:21:58,152 --> 01:22:00,087 Get him up. 1112 01:22:00,121 --> 01:22:02,823 Okay, okay, okay. 1113 01:22:02,856 --> 01:22:04,791 Okay. Hey, Jem, go call 911. 1114 01:22:04,825 --> 01:22:05,993 - Is he dying? - You're okay, Dad. 1115 01:22:06,027 --> 01:22:06,994 - Just go. Now. 1116 01:22:07,028 --> 01:22:08,129 - You're okay. 1117 01:22:08,162 --> 01:22:09,563 - Okay. - You're okay. 1118 01:22:48,768 --> 01:22:51,072 They don't know if-- 1119 01:22:51,105 --> 01:22:52,839 if he's gonna wake up. 1120 01:23:06,087 --> 01:23:08,923 He took some of my pills. 1121 01:23:08,956 --> 01:23:11,391 And they think he accidentally took too many. 1122 01:23:21,701 --> 01:23:24,138 Gotta get back to the hospital 1123 01:23:24,171 --> 01:23:26,007 and relieve Noah. 1124 01:23:30,710 --> 01:23:32,779 - Mom, it wasn't an accident. 1125 01:23:32,812 --> 01:23:34,949 - Oh, Jem. - It wasn't. 1126 01:23:34,982 --> 01:23:37,751 - Shut up! 1127 01:23:37,784 --> 01:23:40,654 I'm going back to the hospital. 1128 01:23:40,687 --> 01:23:43,090 Don't say anything to them. 1129 01:23:43,124 --> 01:23:45,659 You take them to that cookout, and you pretend 1130 01:23:45,692 --> 01:23:46,726 like everything is normal. - No! 1131 01:23:46,760 --> 01:23:47,794 No! 1132 01:23:47,827 --> 01:23:49,997 - Stop being selfish! 1133 01:23:50,031 --> 01:23:52,033 Do it for them. 1134 01:24:03,010 --> 01:24:07,480 - ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1135 01:24:07,514 --> 01:24:11,551 ♪ Telling the world that Jesus saves today ♪ 1136 01:24:11,584 --> 01:24:14,788 ♪ Yes, I'm in the glory-land way ♪ 1137 01:24:16,190 --> 01:24:18,558 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1138 01:24:18,591 --> 01:24:21,028 ♪ Glory-land way ♪ 1139 01:24:21,062 --> 01:24:24,597 ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1140 01:24:24,631 --> 01:24:25,699 - Hi. 1141 01:24:27,901 --> 01:24:29,569 Brought you some cookies. 1142 01:24:32,139 --> 01:24:33,773 You nervous? 1143 01:24:35,842 --> 01:24:37,677 - I'm not in the troupe anymore. 1144 01:24:39,213 --> 01:24:40,513 - What? 1145 01:24:40,547 --> 01:24:41,648 What happened? 1146 01:24:41,681 --> 01:24:43,650 - ♪ Glory-land way ♪ 1147 01:24:43,683 --> 01:24:47,955 ♪ Wanderers, come home, oh, hasten to obey ♪ 1148 01:24:47,989 --> 01:24:49,522 - See you around. Yeah. 1149 01:24:49,556 --> 01:24:50,623 - I've been trying to call you! 1150 01:24:50,657 --> 01:24:51,858 - No, no, no. - My dad is-- 1151 01:24:51,891 --> 01:24:53,260 - Go back to your family. Stop. 1152 01:24:53,294 --> 01:24:54,962 - Owen. Please, can we talk? 1153 01:24:54,996 --> 01:24:56,796 - ♪ Glory-land way ♪ 1154 01:24:56,830 --> 01:24:58,732 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1155 01:25:14,115 --> 01:25:17,284 - ♪ Lord make me humble ♪ 1156 01:25:17,318 --> 01:25:20,754 ♪ Lay down my pride ♪ 1157 01:25:20,787 --> 01:25:24,557 ♪ With my heart open ♪ 1158 01:25:24,591 --> 01:25:27,694 ♪ Arms stretched wide ♪ 1159 01:25:27,727 --> 01:25:31,132 ♪ Heavenly Father ♪ 1160 01:25:31,165 --> 01:25:34,768 ♪ Praise to Thee ♪ 1161 01:25:34,801 --> 01:25:37,004 ♪ Your love's the flame ♪ 1162 01:25:37,038 --> 01:25:39,273 ♪ That set me free ♪ 1163 01:25:41,142 --> 01:25:42,209 ♪ You are-- ♪ 1164 01:26:00,161 --> 01:26:03,730 - Hey, Jem, what's going on? 1165 01:26:03,763 --> 01:26:06,599 - I'm fine. I just wanna be alone. 1166 01:26:06,633 --> 01:26:07,667 Please. 1167 01:26:07,700 --> 01:26:08,802 - What happened? It's alright. 1168 01:26:08,835 --> 01:26:11,038 - I just wanna be alone. - Talk to me. 1169 01:26:11,072 --> 01:26:12,806 - Please, go. - It's okay. 1170 01:26:12,839 --> 01:26:14,674 - Go. - You can talk to me. 1171 01:26:47,674 --> 01:26:50,277 Jem! 1172 01:26:50,311 --> 01:26:52,980 I--Jem! Come on, let's go back! 1173 01:26:53,013 --> 01:26:54,281 - Let go of me! - Let's go back! 1174 01:26:54,315 --> 01:26:55,648 - Let me-- - No, we're going back! 1175 01:26:55,682 --> 01:26:56,649 Come on! Let's go back! 1176 01:26:56,683 --> 01:26:57,684 We're going back! - Stop! 1177 01:26:57,717 --> 01:26:59,320 - Please, don't-- 1178 01:27:21,342 --> 01:27:23,144 You psycho! 1179 01:28:02,349 --> 01:28:05,352 - Where is everyone? 1180 01:28:05,386 --> 01:28:06,819 - Mrs. Stone's house. 1181 01:28:11,225 --> 01:28:13,494 - Is it Dad? 1182 01:28:13,527 --> 01:28:16,796 - Pastor Taylor called 1183 01:28:16,829 --> 01:28:19,866 about Ben-- 1184 01:28:19,899 --> 01:28:21,969 on top of everything else-- 1185 01:28:22,002 --> 01:28:23,504 and I said that must have been some kind of joke. 1186 01:28:23,537 --> 01:28:26,873 She wouldn't do that. 1187 01:28:26,907 --> 01:28:28,409 And then I found this. 1188 01:28:39,786 --> 01:28:42,356 It's Owen Taylor's number, right? 1189 01:28:56,303 --> 01:28:57,837 What did you do with him? 1190 01:29:00,941 --> 01:29:01,976 Tell me. 1191 01:29:07,514 --> 01:29:09,316 Did you have sex with him? 1192 01:29:17,324 --> 01:29:19,159 I feel like I don't know you. 1193 01:29:22,596 --> 01:29:28,335 You're--you're ruined. 1194 01:29:32,373 --> 01:29:35,509 - We're connected. 1195 01:29:35,542 --> 01:29:39,013 It's God's plan. 1196 01:29:39,046 --> 01:29:40,414 - What was that? 1197 01:29:43,951 --> 01:29:49,323 Did you--does your dad know about this? 1198 01:29:49,356 --> 01:29:50,958 Was it 'cause of you? 1199 01:29:50,991 --> 01:29:52,092 - No. - Was it? 1200 01:29:52,126 --> 01:29:53,193 - I--no-- 1201 01:29:53,227 --> 01:29:55,429 - Every word out of your mouth 1202 01:29:55,462 --> 01:29:56,896 is Satan flapping your tongue. 1203 01:29:56,930 --> 01:29:58,565 He's sifted you like wheat! 1204 01:30:00,367 --> 01:30:02,436 - I'm sorry! 1205 01:30:08,542 --> 01:30:10,244 Mom! 1206 01:30:10,277 --> 01:30:12,246 Mom! 1207 01:30:15,482 --> 01:30:17,518 Mom! 1208 01:30:17,551 --> 01:30:19,353 Please! 1209 01:30:22,156 --> 01:30:24,358 Mom, I'm sorry! 1210 01:30:46,447 --> 01:30:48,315 - You should get cleaned up. 1211 01:30:57,524 --> 01:31:00,961 This is a trying time. 1212 01:31:00,994 --> 01:31:04,965 And there's no denying, given my sons are involved, 1213 01:31:04,998 --> 01:31:09,303 the personal, sensitive nature of this. 1214 01:31:09,336 --> 01:31:10,504 I need to, uh-- 1215 01:31:10,537 --> 01:31:12,239 I need to discuss some things with you. 1216 01:31:15,943 --> 01:31:17,411 - Okay. 1217 01:31:19,446 --> 01:31:23,951 - Before Owen, did you have impure thoughts? 1218 01:31:31,024 --> 01:31:33,494 Did you feel overtaken by them? 1219 01:31:37,631 --> 01:31:39,166 - I don't know. 1220 01:31:39,199 --> 01:31:41,335 - When did this thing with Owen begin? 1221 01:31:42,469 --> 01:31:45,072 And... 1222 01:31:45,105 --> 01:31:46,974 whose idea was it? 1223 01:31:47,007 --> 01:31:49,610 Who started it? - Where is Owen? 1224 01:31:49,643 --> 01:31:50,644 - I don't know. 1225 01:31:50,677 --> 01:31:51,979 Why would you ask? 1226 01:31:58,685 --> 01:32:00,187 - He and I talked about it. 1227 01:32:00,220 --> 01:32:02,456 And if we could just explain-- - Explain what? 1228 01:32:02,489 --> 01:32:04,191 - That we--we're meant to be together. 1229 01:32:04,224 --> 01:32:08,162 - Stop it. - Woah, enough, alright. 1230 01:32:12,099 --> 01:32:13,967 You've let Satan into your heart. 1231 01:32:14,001 --> 01:32:15,369 - I haven't. 1232 01:32:15,402 --> 01:32:18,038 - No, you have. 1233 01:32:18,071 --> 01:32:19,640 Why do you think you're hurting 1234 01:32:19,673 --> 01:32:21,041 the people that love you? 1235 01:32:25,479 --> 01:32:27,247 Listen. 1236 01:32:27,281 --> 01:32:30,317 If you think that God wanted you and Owen to be together, 1237 01:32:30,350 --> 01:32:32,085 how are you so certain that wasn't Satan 1238 01:32:32,119 --> 01:32:33,587 whispering into your ear? 1239 01:32:39,693 --> 01:32:41,328 - If you'd just get Owen here-- 1240 01:32:41,361 --> 01:32:44,665 - Owen doesn't want to talk to you. 1241 01:32:44,698 --> 01:32:46,500 His life is ruined. 1242 01:32:46,533 --> 01:32:48,669 He's got to give up his position. 1243 01:32:48,702 --> 01:32:50,471 Misty wants to leave him. 1244 01:32:50,504 --> 01:32:52,072 - Your son had a big part in that. 1245 01:32:53,640 --> 01:32:57,544 - Certainly, but, uh... 1246 01:32:57,578 --> 01:33:00,147 but he says that 1247 01:33:00,180 --> 01:33:02,983 Jem brought him to sin. 1248 01:33:04,785 --> 01:33:06,720 He says that she inhibited 1249 01:33:06,753 --> 01:33:08,422 his ability to control himself. 1250 01:33:11,725 --> 01:33:13,427 Jem, is any of that true? 1251 01:33:17,397 --> 01:33:19,500 I mean, I ain't saying that he ain't at fault, okay? 1252 01:33:19,533 --> 01:33:21,602 That's clear. He is. 1253 01:33:23,403 --> 01:33:27,608 But we're here, and we're talking to you about this. 1254 01:33:27,641 --> 01:33:31,011 And it is clear to me that Satan has got his hold on you. 1255 01:33:39,586 --> 01:33:41,622 This-- 1256 01:33:41,655 --> 01:33:44,558 this is a spiritual attack. 1257 01:33:44,591 --> 01:33:46,793 You've tumbled down a very dark hole, Jem. 1258 01:33:48,695 --> 01:33:51,064 I tell you something, though. We can still save you. 1259 01:33:51,732 --> 01:33:57,604 God is our strength, our victory over Satan. 1260 01:33:57,638 --> 01:34:00,841 Do you want to be saved? 1261 01:34:00,874 --> 01:34:04,311 - Yes. 1262 01:34:04,344 --> 01:34:06,413 - I tell you, I think this family needs a big reset. 1263 01:34:06,446 --> 01:34:08,081 Alright? 1264 01:34:08,115 --> 01:34:09,583 And I think the best thing for everyone 1265 01:34:09,616 --> 01:34:12,252 is for you to go away for a little while. 1266 01:34:13,654 --> 01:34:15,289 Now, your mother and I have-- 1267 01:34:15,322 --> 01:34:16,857 we discussed it, 1268 01:34:16,890 --> 01:34:19,126 and we decided that it's best for you 1269 01:34:19,159 --> 01:34:20,427 to spend time at King's Valley. 1270 01:34:20,460 --> 01:34:22,796 - Please, no. 1271 01:34:24,231 --> 01:34:25,699 - Your father and I've let y'all down. 1272 01:34:25,732 --> 01:34:27,334 I won't make that mistake again. 1273 01:34:27,367 --> 01:34:29,803 - Please, Mom. Please. 1274 01:34:33,240 --> 01:34:34,508 - You gotta do this. 1275 01:34:37,912 --> 01:34:40,614 Or you can't be part of this family. 1276 01:34:40,647 --> 01:34:42,549 I just-- 1277 01:34:42,583 --> 01:34:44,851 I can't have that influence on your siblings. 1278 01:34:58,799 --> 01:35:03,437 - We have an incident to bring to you all today. 1279 01:35:03,470 --> 01:35:07,374 Someone who would like to talk to everyone. 1280 01:35:07,407 --> 01:35:09,242 Jem. 1281 01:35:11,913 --> 01:35:15,849 Jem Starling needs our help. 1282 01:35:15,882 --> 01:35:18,652 So we're gonna help her, right? 1283 01:35:18,685 --> 01:35:21,555 Yes, sir. 1284 01:35:21,588 --> 01:35:23,523 - Alright. Come on. 1285 01:35:26,928 --> 01:35:28,762 Jem. 1286 01:35:58,692 --> 01:36:03,563 - To my fellow congregants, 1287 01:36:03,597 --> 01:36:07,701 I-- 1288 01:36:07,734 --> 01:36:11,939 I come before you, humbled and ashamed. 1289 01:36:11,973 --> 01:36:16,643 I admit that I am a sinner. 1290 01:36:16,677 --> 01:36:19,613 I repent all of the wrong deeds 1291 01:36:19,646 --> 01:36:24,418 that I have carried out in my body, 1292 01:36:24,451 --> 01:36:26,687 and the lustful and immoral thoughts 1293 01:36:26,720 --> 01:36:27,754 in my mind. 1294 01:36:35,696 --> 01:36:37,898 I want to recommit to pure-- 1295 01:36:37,932 --> 01:36:39,599 purity. 1296 01:36:39,633 --> 01:36:42,469 And I humbly ask for your forgiveness. 1297 01:36:42,502 --> 01:36:46,707 As unworthy as I am, I ask the Lord to forgive me, 1298 01:36:46,740 --> 01:36:48,976 and I ask you to help me walk with him again. 1299 01:36:49,010 --> 01:36:50,343 Thank you. 1300 01:36:53,880 --> 01:36:55,482 - Alright. 1301 01:36:55,515 --> 01:36:58,986 Now, anyone who would like to approach Jem, 1302 01:36:59,020 --> 01:37:01,455 offer your forgiveness, please approach. 1303 01:37:17,504 --> 01:37:18,973 - I forgive you, sweetheart. 1304 01:37:23,677 --> 01:37:25,046 - I forgive you. 1305 01:37:25,079 --> 01:37:26,680 May God forgive you. 1306 01:37:36,924 --> 01:37:38,825 - I forgive you. 1307 01:37:42,662 --> 01:37:44,966 - I forgive you. 1308 01:37:44,999 --> 01:37:46,700 - I forgive you. 1309 01:38:37,884 --> 01:38:39,120 - Jem. 1310 01:38:39,153 --> 01:38:40,754 I'm an idiot, okay? I'm sorry. 1311 01:38:40,787 --> 01:38:42,756 I'm so sorry. - What are you doing here? 1312 01:38:42,789 --> 01:38:44,558 - Will you come walk with me just for a second? 1313 01:38:44,591 --> 01:38:45,960 Please, please. - Why? Why should I? 1314 01:38:45,993 --> 01:38:47,094 - Please, just listen to me. 1315 01:38:47,128 --> 01:38:48,395 - I thought you didn't wanna see me. 1316 01:38:48,428 --> 01:38:49,729 - I need to explain myself to you. 1317 01:38:49,763 --> 01:38:51,398 Please, listen. 1318 01:38:51,431 --> 01:38:52,732 I let my dad get in my head, okay? 1319 01:38:52,766 --> 01:38:54,501 And I got scared. 1320 01:38:54,534 --> 01:38:55,937 - Well, he's gonna be here any second, so you should go. 1321 01:38:55,970 --> 01:38:58,072 - But please, just hear me. Just for a minute. 1322 01:38:58,105 --> 01:38:59,506 I'm going back to the church in Puerto Rico, 1323 01:38:59,539 --> 01:39:00,774 and I want you to come with me. 1324 01:39:00,807 --> 01:39:02,076 - Are you serious? 1325 01:39:02,109 --> 01:39:03,510 - Yes, I'm serious. I love you. 1326 01:39:03,543 --> 01:39:04,845 I wanna be with you. 1327 01:39:04,878 --> 01:39:06,746 You are the only one that sees me. 1328 01:39:06,780 --> 01:39:08,381 I don't wanna be without you. 1329 01:39:08,415 --> 01:39:09,917 - What about Misty, huh? - None of it matters. 1330 01:39:09,951 --> 01:39:11,384 - What about your family? 1331 01:39:11,418 --> 01:39:12,719 - As long as I have you, none of it matters. 1332 01:39:12,752 --> 01:39:13,787 Alright? 1333 01:39:13,820 --> 01:39:16,023 Jem, look at me. 1334 01:39:16,057 --> 01:39:17,824 - What is this? 1335 01:39:17,858 --> 01:39:19,126 - Mrs. Starling, I-- 1336 01:39:21,162 --> 01:39:23,630 - You get away from her! 1337 01:39:23,663 --> 01:39:25,398 You knew exactly what you were doing. 1338 01:39:25,432 --> 01:39:26,399 Get off my property. 1339 01:39:26,433 --> 01:39:27,400 - Jem-- 1340 01:39:27,434 --> 01:39:28,468 - Now! 1341 01:39:40,547 --> 01:39:42,083 It's okay, Jem. 1342 01:39:42,116 --> 01:39:43,884 Let's go inside, honey. 1343 01:39:53,660 --> 01:39:56,163 Jem! 1344 01:39:56,197 --> 01:39:58,465 Jem! 1345 01:39:59,699 --> 01:40:01,735 Jem! No! 1346 01:40:01,768 --> 01:40:03,737 - Jem! - Go! 1347 01:40:03,770 --> 01:40:05,006 Go, go, go! 1348 01:40:05,039 --> 01:40:06,640 - No, no! Jem! 1349 01:40:15,049 --> 01:40:16,516 - Oh, my... You're... 1350 01:40:50,918 --> 01:40:52,452 - Thanks. 1351 01:40:59,893 --> 01:41:01,228 You okay? 1352 01:41:01,262 --> 01:41:02,829 - Mm-hmm. 1353 01:41:08,202 --> 01:41:12,839 - That was unforgivable, what I did to you. 1354 01:41:12,872 --> 01:41:14,708 I'm so sorry. - It's okay. 1355 01:41:14,741 --> 01:41:18,812 - No, it's not. And with your dad-- 1356 01:41:18,845 --> 01:41:21,648 - I don't really wanna think about that right now. 1357 01:41:24,285 --> 01:41:26,053 - I just wish I could take it back. 1358 01:41:28,255 --> 01:41:29,789 - It's okay. 1359 01:41:42,203 --> 01:41:44,205 - None of this will matter when we're out there. 1360 01:41:49,809 --> 01:41:51,678 I can't wait to show it all to you. 1361 01:42:00,720 --> 01:42:02,822 Well, whenever is good for you, you know, 1362 01:42:02,856 --> 01:42:05,759 I'm just an hour out, so you let me know. 1363 01:42:05,792 --> 01:42:07,094 Yeah, that works perfect. 1364 01:42:07,128 --> 01:42:08,963 That works perfect. 1365 01:42:08,996 --> 01:42:11,165 There's new tires on there, so you won't have to go back 1366 01:42:11,198 --> 01:42:12,299 to the shop any time soon. 1367 01:42:12,333 --> 01:42:14,201 I think you'll be happy. 1368 01:42:14,235 --> 01:42:15,202 Perfect. We'll see you then. 1369 01:42:15,236 --> 01:42:17,637 Thanks, Andy. 1370 01:42:17,670 --> 01:42:19,706 Found someone to buy my car. 1371 01:42:19,739 --> 01:42:21,108 So we can leave tomorrow. 1372 01:42:26,914 --> 01:42:28,848 Whoo! 1373 01:42:34,221 --> 01:42:35,322 Aren't you hot in this? 1374 01:42:35,356 --> 01:42:37,590 - Hmm. 1375 01:42:37,624 --> 01:42:38,658 - Hmm? 1376 01:42:50,938 --> 01:42:52,672 Should we grab some lunch? 1377 01:42:52,705 --> 01:42:56,843 - Um, I think I'm gonna shower. 1378 01:42:56,876 --> 01:42:57,877 - I'll bring you back something? 1379 01:42:57,912 --> 01:42:58,878 - Sure. 1380 01:42:58,913 --> 01:42:59,947 - Yeah? 1381 01:42:59,980 --> 01:43:00,948 Burger? Fries? 1382 01:43:00,981 --> 01:43:01,982 Milkshake? 1383 01:43:02,016 --> 01:43:04,318 Chili cheese fries? 1384 01:43:04,351 --> 01:43:05,885 Does that sound good? That's what I'm bringing you. 1385 01:43:05,920 --> 01:43:07,288 - Okay. 1386 01:43:10,257 --> 01:43:11,225 - Alright. 1387 01:43:11,258 --> 01:43:12,792 Don't drown. 1388 01:43:34,381 --> 01:43:36,917 - Lord, help me to be content. 1389 01:43:40,087 --> 01:43:42,655 Please quiet my heart. 1390 01:45:00,968 --> 01:45:05,872 - ♪ I get by on the dreams I conceive ♪ 1391 01:45:05,905 --> 01:45:09,343 ♪ I defy my bad luck ♪ 1392 01:45:09,376 --> 01:45:12,947 ♪ With the will to believe ♪ 1393 01:45:14,548 --> 01:45:18,452 ♪ I just know that I'm destined ♪ 1394 01:45:18,485 --> 01:45:21,422 ♪ To be something more ♪ 1395 01:45:21,455 --> 01:45:27,027 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 1396 01:45:28,095 --> 01:45:29,896 ♪ Take my hand ♪ 1397 01:45:29,930 --> 01:45:34,368 ♪ There's an ace up my sleeve ♪ 1398 01:45:35,102 --> 01:45:39,872 ♪ All I know is I'm gonna stay until I go ♪ 1399 01:45:39,907 --> 01:45:43,277 ♪ Oh ♪ 1400 01:45:43,310 --> 01:45:48,082 ♪ Oh ♪ 1401 01:45:48,115 --> 01:45:50,150 ♪ Wish me well ♪ 1402 01:45:50,184 --> 01:45:56,523 ♪ I will play with what I'm dealt ♪ 1403 01:50:30,764 --> 01:50:32,733 - Hi. - Hi. 1404 01:50:32,766 --> 01:50:34,668 - Do you have a phone I could use? 1405 01:50:37,804 --> 01:50:39,273 Thank you. 1406 01:50:39,306 --> 01:50:41,041 - You want anything? 1407 01:50:42,209 --> 01:50:43,744 - I'm okay. Thank you. 1408 01:50:43,777 --> 01:50:47,147 - ♪ Lasting kind ♪ 1409 01:50:49,216 --> 01:50:56,056 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1410 01:50:57,324 --> 01:51:03,797 ♪ That you will always be mine ♪ 1411 01:51:41,635 --> 01:51:47,641 ♪ Take this love I am giving ♪ 1412 01:51:49,276 --> 01:51:55,917 ♪ For it's truly the lasting kind ♪ 1413 01:51:58,318 --> 01:52:05,192 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1414 01:52:06,526 --> 01:52:13,533 ♪ That you will always be mine ♪ 1415 01:52:14,334 --> 01:52:17,237 ♪ Well, it's a sweet dream ♪ 1416 01:52:17,270 --> 01:52:21,675 ♪ That keeps me close to you ♪ 1417 01:52:22,876 --> 01:52:25,646 ♪ And it's a sad thing ♪ 1418 01:52:25,679 --> 01:52:30,183 ♪ When we're apart I'm blue ♪ 1419 01:52:31,351 --> 01:52:35,222 ♪ And there are times that ♪ 1420 01:52:35,255 --> 01:52:40,661 ♪ Only heaven knows ♪ 1421 01:52:42,229 --> 01:52:48,869 ♪ How I love my Tennessee rose ♪ 1422 01:52:50,837 --> 01:52:57,644 ♪ Oh, I need my Tennessee rose ♪ 1423 01:52:59,479 --> 01:53:01,348 ♪ Ooh ♪ 1424 01:53:01,381 --> 01:53:05,352 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1425 01:53:06,954 --> 01:53:09,523 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1426 01:53:09,556 --> 01:53:13,360 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1427 01:53:15,696 --> 01:53:18,331 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1428 01:53:19,967 --> 01:53:23,537 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1429 01:53:26,040 --> 01:53:27,674 ♪ Ooh ♪ 1429 01:53:28,305 --> 01:54:28,464 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 94408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.