All language subtitles for temprature

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,369 --> 00:00:09,697 The weather of Pakistan is getting hotter with each passing day. 2 00:00:12,910 --> 00:00:16,607 But the question arises why this is happening? 3 00:00:18,579 --> 00:00:19,934 Why is it getting hot? 4 00:00:21,343 --> 00:00:24,982 Is this heat only increasing nowadays? 5 00:00:25,512 --> 00:00:27,854 But it is not so. 6 00:00:29,008 --> 00:00:31,721 The case of Pakistan is completely different. 7 00:00:33,324 --> 00:00:38,050 Our country is already located in a region known for its 8 00:00:38,124 --> 00:00:40,124 hot and dry climate. 9 00:00:40,565 --> 00:00:41,112 However 10 00:00:41,595 --> 00:00:45,952 Climate change has been heating up this issue for a long time. 11 00:00:47,213 --> 00:00:48,274 In fact, 12 00:00:48,274 --> 00:00:50,274 in the century when Pakistan became independent, that is, 13 00:00:50,353 --> 00:00:52,444 in the nineteenth century 14 00:00:53,336 --> 00:00:56,436 That century was the industrial revolution. 15 00:00:57,207 --> 00:00:59,652 And currently developed countries 16 00:01:00,182 --> 00:01:03,375 To get cheap energy 17 00:01:03,375 --> 00:01:08,997 The consumption of crude oil, coal and gas was accelerated. 18 00:01:10,156 --> 00:01:14,609 Rising temperatures actually came with Pakistan's independence 19 00:01:15,934 --> 00:01:20,742 Pakistan's contribution to global warming is negligible. 20 00:01:22,205 --> 00:01:24,348 In other words, in simple words, 21 00:01:24,348 --> 00:01:27,456 Pakistan is counted among the countries that have not 22 00:01:27,456 --> 00:01:30,901 made any progress in the industrial revolution. 23 00:01:31,895 --> 00:01:34,673 However, other developed industrialized countries 24 00:01:34,673 --> 00:01:38,322 For example, hazardous carbon emissions from industries in 25 00:01:38,322 --> 00:01:43,864 China, the US and many developed countries in Europe 26 00:01:43,864 --> 00:01:50,000 And due to the release of several such hazardous gases, 27 00:01:50,000 --> 00:01:53,187 it is increasingly prone to droughts and floods. 28 00:01:54,545 --> 00:01:56,925 But Pakistanis themselves are not behind anyone in 29 00:01:56,925 --> 00:01:58,900 keeping the weather warm 30 00:02:00,000 --> 00:02:04,268 We have turned our cities into concrete jungles. 31 00:02:04,897 --> 00:02:09,653 Due to which the water we extract from the ground for 32 00:02:09,653 --> 00:02:12,300 drinking cannot be returned 33 00:02:13,890 --> 00:02:18,373 This situation is constantly and rapidly deteriorating. 34 00:02:19,863 --> 00:02:23,254 How fast forests are being cut down to build new 35 00:02:23,254 --> 00:02:25,113 housing societies. 36 00:02:25,941 --> 00:02:29,193 It is a very dangerous process 37 00:02:29,193 --> 00:02:32,263 Which is constantly destroying our ecosystem 38 00:02:33,290 --> 00:02:35,457 Either it rains or it doesn't rain at all and if it does, 39 00:02:35,457 --> 00:02:36,947 it happens at the wrong time. 40 00:02:37,808 --> 00:02:42,455 Rapid water flow after drought or rapid melting of ice glaciers 41 00:02:44,111 --> 00:02:50,221 The question arises, how can we reduce this rising heat? 42 00:02:51,380 --> 00:02:54,588 Only by planting trees 3397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.