Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:04,543 --> 00:00:08,183
Secrets, the secrets
that you keep
4
00:00:08,283 --> 00:00:10,989
One day gonna bring
you to your knees
5
00:00:12,792 --> 00:00:12,859
What you gonna do about
that
6
00:00:12,859 --> 00:00:15,097
What you gonna do about
that
7
00:00:16,299 --> 00:00:18,403
See you next week, Carl.
Yep.
8
00:00:18,469 --> 00:00:20,641
Give my love to Darlene.
Will do.
9
00:00:20,641 --> 00:00:20,708
Give my love to Darlene.
Will do.
Girls, less chit chat, please.
10
00:00:20,708 --> 00:00:22,411
Girls, less chit chat, please.
11
00:00:22,545 --> 00:00:24,883
This is a brothel,
not a day spa.
12
00:00:25,083 --> 00:00:26,486
Whoa, oh, oh, oh
13
00:00:26,620 --> 00:00:29,292
Watcha you gonna do
about that
14
00:00:29,491 --> 00:00:33,534
Jacob! Judge Brewer!
15
00:00:34,168 --> 00:00:36,472
This ain't a hotel.
I don't do wake-up calls.
16
00:00:41,516 --> 00:00:42,619
Okay.
17
00:00:44,221 --> 00:00:45,758
Up you go, Jacob.
Time to move on.
18
00:00:45,758 --> 00:00:45,759
Up you go, Jacob.
Time to move on.
19
00:00:51,603 --> 00:00:51,604
Jacob?
20
00:00:51,604 --> 00:00:53,541
Jacob?
21
00:01:06,867 --> 00:01:07,735
What the hell?
22
00:01:08,436 --> 00:01:12,077
Oh! Not today.
23
00:01:24,669 --> 00:01:27,474
Pull over!
Do you not hear the siren?
24
00:01:27,575 --> 00:01:29,580
You in the Toyota Tacoma
pull over now
25
00:01:29,646 --> 00:01:32,417
or the entire state's
highway patrol is coming in!
26
00:01:35,691 --> 00:01:39,065
I don't know
what I was thinking
27
00:01:39,733 --> 00:01:42,137
Get your ass out
of the car now!
28
00:01:44,743 --> 00:01:47,247
Driver, exit the vehicle!
29
00:02:01,475 --> 00:02:03,714
Easy there, Wyatt Earp.
I come in peace.
30
00:02:03,714 --> 00:02:03,715
Easy there, Wyatt Earp.
I come in peace.
Hands on your head!
31
00:02:03,715 --> 00:02:05,350
Hands on your head!
32
00:02:06,452 --> 00:02:09,191
I got bursitis.
This is as far up as they go.
33
00:02:09,893 --> 00:02:12,732
You got any idea
how fast you was going?
34
00:02:13,600 --> 00:02:15,772
Uh, nope, spedo pegs at 90,
35
00:02:15,838 --> 00:02:18,409
so getting an accurate read
after that's a no-go.
36
00:02:18,443 --> 00:02:19,813
Over 100!
37
00:02:19,813 --> 00:02:19,879
Over 100!
Speed limit's 70!
38
00:02:19,879 --> 00:02:22,250
Speed limit's 70!
39
00:02:23,520 --> 00:02:26,258
Okay, I'll take your word
for it. Didn't see a sign.
40
00:02:27,327 --> 00:02:29,164
You got a license, lady?
41
00:02:32,538 --> 00:02:35,177
-Kim Wheeler.
-How do?
42
00:02:35,343 --> 00:02:36,580
You from Vegas, Ms. Wheeler?
43
00:02:36,713 --> 00:02:38,316
Used to be.
Came back for work.
44
00:02:38,483 --> 00:02:40,420
And what kind work is?
45
00:02:40,554 --> 00:02:42,526
I'm the new
Fifth District judge.
46
00:02:45,564 --> 00:02:46,767
Hmm, got any proof of that?
47
00:02:46,867 --> 00:02:48,436
Nope, didn't have time
for a business card,
48
00:02:48,604 --> 00:02:50,708
but got my robe in the back.
49
00:02:51,676 --> 00:02:53,413
Ah-ah, if you don't mind.
50
00:02:53,479 --> 00:02:55,918
Little bit of a nervous Nellie,
aren't you?
51
00:02:57,220 --> 00:02:59,191
Uh, right there in that drawer.
52
00:03:01,596 --> 00:03:04,636
Tag's still on it.
Well, I told you I'm new.
53
00:03:04,702 --> 00:03:07,509
Governor just appointed me.
First time on the bench.
54
00:03:07,575 --> 00:03:10,480
I'm replacing that judge
who died in the whorehouse.
55
00:03:10,614 --> 00:03:12,151
Judge Brewer.
That's him,
56
00:03:12,284 --> 00:03:13,854
and as the new traveling judge,
57
00:03:13,921 --> 00:03:17,929
I'm covering three court houses
over 25,000 square miles,
58
00:03:17,929 --> 00:03:18,029
I'm covering three court houses
over 25,000 square miles,
which explains
why I'm in such a hurry.
59
00:03:18,029 --> 00:03:20,601
which explains
why I'm in such a hurry.
60
00:03:24,843 --> 00:03:28,216
Well, welcome to the territory,
Your Honor.
61
00:03:28,349 --> 00:03:31,155
Thank you.
Um, just, uh,
62
00:03:31,322 --> 00:03:33,427
do me a favor and slow down.
63
00:03:33,527 --> 00:03:35,931
Next time, I will have
to write you a ticket.
64
00:03:35,931 --> 00:03:35,999
Next time, I will have
to write you a ticket.
Thanks for the warning, Deputy.
65
00:03:35,999 --> 00:03:38,804
Thanks for the warning, Deputy.
66
00:03:38,804 --> 00:03:38,837
Thanks for the warning, Deputy.
Now, you do me a favor.
67
00:03:38,837 --> 00:03:41,142
Now, you do me a favor.
68
00:03:41,275 --> 00:03:43,681
You keep that gun
in your damn holster.
69
00:03:43,781 --> 00:03:45,718
If I ever hear
that you pulled your weapon
70
00:03:45,785 --> 00:03:49,759
on a traffic stop again,
you and I will have a problem.
71
00:03:49,759 --> 00:03:49,793
on a traffic stop again,
you and I will have a problem.
72
00:03:51,696 --> 00:03:53,901
Yes, ma'am.
73
00:04:22,390 --> 00:04:25,396
Oh, this one's a doozy, huh.
74
00:04:34,516 --> 00:04:35,651
How do?
75
00:04:39,993 --> 00:04:42,330
Which way to the
judge's chambers?
76
00:04:43,466 --> 00:04:45,270
Brewer or Carpenter?
77
00:04:45,403 --> 00:04:48,577
I hope not Brewer
'cause he's dead.
78
00:04:51,448 --> 00:04:52,885
Wheeler, Kim.
79
00:04:53,921 --> 00:04:56,192
Oh! Sorry, Your Honor.
80
00:04:56,358 --> 00:04:57,762
Down the hall. Upstairs.
81
00:04:57,895 --> 00:05:00,433
-Upstairs. Okay, thank you.
-Yeah.
82
00:05:04,308 --> 00:05:05,978
What? No cameras.
83
00:05:06,011 --> 00:05:07,815
Uh, no.
84
00:05:07,915 --> 00:05:11,355
-No visitor's sign-in?
-Uh, what for?
85
00:05:11,488 --> 00:05:13,193
So, we know
who's coming and going.
86
00:05:13,359 --> 00:05:15,430
Criminals mostly, ain't it?
87
00:05:17,535 --> 00:05:19,004
Okie dokie.
88
00:05:19,004 --> 00:05:19,037
Okie dokie.
89
00:05:21,375 --> 00:05:23,446
Ooh.
90
00:05:34,936 --> 00:05:35,905
Wow.
91
00:05:41,048 --> 00:05:43,352
How do?
92
00:05:44,421 --> 00:05:45,490
What do you think you're doing?
93
00:05:46,726 --> 00:05:49,399
Checking out my new digs.
Judge Kim Wheeler.
94
00:05:49,532 --> 00:05:51,537
You must be Jo,
the court coordinator.
95
00:05:51,670 --> 00:05:52,973
-We spoke on the phone.
-Sorry Judge,
96
00:05:53,072 --> 00:05:54,876
I hadn't had a chance
to pack things up yet.
97
00:05:54,876 --> 00:05:56,747
Oh, no worries.
98
00:05:57,682 --> 00:06:01,623
Looks like the former tenant
was a man of vice.
99
00:06:03,727 --> 00:06:04,997
No judgment here.
If you prefer,
100
00:06:05,096 --> 00:06:07,000
there's an empty office
down the hall.
101
00:06:07,100 --> 00:06:10,507
Oh no. I'll be snug as
a bug in a rug right here.
102
00:06:10,574 --> 00:06:13,112
Your morning cases.
I can brief you if you like.
103
00:06:13,112 --> 00:06:13,179
Your morning cases.
I can brief you if you like.
-Thanks, I'm good.
-Are you sure?
104
00:06:13,179 --> 00:06:15,551
-Thanks, I'm good.
-Are you sure?
105
00:06:15,684 --> 00:06:16,720
There's, there's a lot
of material
106
00:06:16,820 --> 00:06:19,458
for a first time judge.
You'll wanna be prepared.
107
00:06:20,694 --> 00:06:23,432
I've done all my own research
and review since law school.
108
00:06:23,567 --> 00:06:25,772
Only way I know to do the job.
109
00:06:25,838 --> 00:06:29,613
This your handy work?
Some mighty fine penmanship.
110
00:06:30,547 --> 00:06:31,883
Is there anything
I can get you for the bench?
111
00:06:31,883 --> 00:06:33,821
Water, soda?
112
00:06:33,887 --> 00:06:36,760
-Coffee'd be nice. Black.
-I'll see what I can do.
113
00:06:36,893 --> 00:06:39,832
And my assistant.
What's his name?
114
00:06:39,866 --> 00:06:40,868
Warren.
115
00:06:40,968 --> 00:06:43,640
I'm afraid, um, in light
of the changing situation,
116
00:06:43,807 --> 00:06:45,544
he's decided to retire.
117
00:06:48,115 --> 00:06:52,157
And by changing situation
you mean working for a woman?
118
00:06:56,967 --> 00:06:59,171
Uh-huh. Yeah.
119
00:07:01,609 --> 00:07:04,515
Lord,
you brought me here.
120
00:07:04,615 --> 00:07:07,889
Heaven knows it's not my job
to question why.
121
00:07:08,022 --> 00:07:09,692
Only ask that you give me
the strength
122
00:07:09,859 --> 00:07:12,030
not to strangle anybody
123
00:07:12,130 --> 00:07:15,771
or pee my pants
in the courtroom, amen.
124
00:07:26,025 --> 00:07:26,960
Oh, hi.
125
00:07:27,060 --> 00:07:29,265
Your Honor,
I'm Vicky Mason, your bailiff.
126
00:07:29,498 --> 00:07:30,400
Hi, Vicky.
127
00:07:30,501 --> 00:07:32,137
-Here's some coffee.
-Oh, bless your heart.
128
00:07:32,237 --> 00:07:35,444
Thank you. Let's get
this show on the road.
129
00:07:35,577 --> 00:07:37,380
I'm as nervous
as a long-tailed cat
130
00:07:37,480 --> 00:07:39,484
in a room full
of rocking chairs.
131
00:07:39,652 --> 00:07:42,591
Yes, ma'am.
132
00:07:42,792 --> 00:07:44,428
Oh, no! Crap.
133
00:07:44,629 --> 00:07:46,866
Here. Oh gosh.
134
00:07:47,000 --> 00:07:48,436
Go get us some towels
and stuff.
135
00:07:48,637 --> 00:07:49,639
Nobody can slip on this.
136
00:07:49,739 --> 00:07:52,477
Ma'am, I gotta call you
into court and be here.
137
00:07:52,645 --> 00:07:53,780
This is highly irregular.
138
00:07:53,847 --> 00:07:57,922
Yeah, well get used to it, okay?
Clean that up, would you?
139
00:07:59,057 --> 00:08:00,528
All right.
140
00:08:00,728 --> 00:08:01,963
All rise.
141
00:08:03,099 --> 00:08:06,706
Fifth District Court State
of Nevada now in session.
142
00:08:08,677 --> 00:08:13,854
Honorable Judge Kim Wheeler
presiding. That's me.
143
00:08:15,824 --> 00:08:18,897
That's the judge.
144
00:08:22,137 --> 00:08:24,441
Full house, I see.
145
00:08:24,609 --> 00:08:26,045
Okay, everybody sit down.
146
00:08:28,517 --> 00:08:32,792
First up on the docket is,
uh, Mr. Langdon Marshall.
147
00:08:33,693 --> 00:08:34,595
That's you.
148
00:08:34,695 --> 00:08:37,434
Mr. Marshall, I understand
you were arrested
149
00:08:37,701 --> 00:08:41,442
for public intoxication
and indecency, is that correct?
150
00:08:41,609 --> 00:08:44,281
Indecency!
151
00:08:44,281 --> 00:08:44,381
Indecency!
Keep it down
or it's back to lockup.
152
00:08:44,381 --> 00:08:46,185
Keep it down
or it's back to lockup.
153
00:08:46,185 --> 00:08:48,089
Yeah.
154
00:08:50,259 --> 00:08:51,963
Tell me what happened,
Mr. Marshall.
155
00:08:52,130 --> 00:08:53,567
We was hanging out at Dusty's.
156
00:08:53,733 --> 00:08:54,870
There was a line at the john,
157
00:08:54,969 --> 00:08:57,608
so I went outside
to do my business.
158
00:08:57,708 --> 00:09:00,848
Next thing I know,
this cop throws a light on me.
159
00:09:00,914 --> 00:09:04,121
I, I turn around and
and everybody saw my junk.
160
00:09:05,123 --> 00:09:08,329
Mr. Marshall,
you've been arrested twice,
161
00:09:08,597 --> 00:09:13,305
once for public intoxication,
once for public urination,
162
00:09:13,607 --> 00:09:16,145
and once for trespassing
while trying to steal beer
163
00:09:16,145 --> 00:09:16,178
and once for trespassing
while trying to steal beer
from a neighbor's garage.
164
00:09:16,178 --> 00:09:17,882
from a neighbor's garage.
165
00:09:18,015 --> 00:09:19,953
You got a problem with alcohol?
166
00:09:20,086 --> 00:09:22,424
Problem with alcohol?
Who doesn't?
167
00:09:22,625 --> 00:09:23,894
Okay.
Woohoo!
168
00:09:24,027 --> 00:09:26,098
Hey, when I'm speaking,
you zip it.
169
00:09:26,165 --> 00:09:28,604
Otherwise, we're gonna
have a problem, mister.
170
00:09:29,137 --> 00:09:32,745
Oh, you want a problem, woman?
I got a problem with you.
171
00:09:32,845 --> 00:09:34,916
Yes, I do.
Wait, wait, bailiff!
172
00:09:36,018 --> 00:09:37,488
You're the problem, yeah!
173
00:09:41,161 --> 00:09:41,228
Freeze! Everybody just chill.
174
00:09:41,228 --> 00:09:45,136
Freeze! Everybody just chill.
175
00:09:54,321 --> 00:09:56,793
I'm sweating like
a whore in church.
176
00:09:56,893 --> 00:09:58,295
Of course, that could have
something to do
177
00:09:58,295 --> 00:09:58,329
Of course, that could have
something to do
with me getting attacked.
178
00:09:58,329 --> 00:09:59,498
with me getting attacked.
179
00:09:59,732 --> 00:10:02,070
It's my fault, Your Honor.
I should not have left my post.
180
00:10:02,170 --> 00:10:04,542
Oh, I asked you to.
Still.
181
00:10:04,709 --> 00:10:05,844
Don't beat yourself up.
182
00:10:05,978 --> 00:10:07,848
Clearly,
I can take care of myself.
183
00:10:08,015 --> 00:10:09,686
Judge, we have a problem.
184
00:10:09,919 --> 00:10:10,722
What's that?
185
00:10:10,921 --> 00:10:11,823
Tomorrow is the, uh,
186
00:10:11,923 --> 00:10:14,996
hearing for the Dirk Crawford
murder case.
187
00:10:14,996 --> 00:10:16,098
Dirk Crawford?
188
00:10:16,165 --> 00:10:18,771
Ran his best friend off
the road for dating his ex.
189
00:10:18,937 --> 00:10:20,006
Still doesn't ring a bell.
190
00:10:20,072 --> 00:10:22,979
That's because it was left off
of your schedule.
191
00:10:23,078 --> 00:10:25,216
Technically, my mistake,
but the judge's assistant
192
00:10:25,349 --> 00:10:28,022
usually double checks
these things.
193
00:10:28,088 --> 00:10:31,563
Bottom line, you're due
in Tonopah tomorrow at 8:00 a.m.
194
00:10:31,696 --> 00:10:32,965
Tonopah? Well,
that's quite a trek.
195
00:10:33,098 --> 00:10:35,169
A hundred-and-sixty-seven miles.
196
00:10:35,169 --> 00:10:35,203
A hundred-and-sixty-seven miles.
We'll leave after work,
197
00:10:35,203 --> 00:10:36,005
We'll leave after work,
198
00:10:36,104 --> 00:10:37,842
stay the night
at the Mitzvah Hotel.
199
00:10:37,942 --> 00:10:39,512
The courthouse
is right next door.
200
00:10:39,679 --> 00:10:40,781
Can't we postpone?
201
00:10:40,848 --> 00:10:42,986
It's a motion to dismiss
for a lack of a speedy trial,
202
00:10:43,085 --> 00:10:45,891
so I don't think that
would be prudent.
203
00:10:45,958 --> 00:10:48,997
The passing of Judge Brewer
has been difficult on all sides.
204
00:11:00,854 --> 00:11:02,725
Mm, that smells good.
205
00:11:02,892 --> 00:11:03,894
You will know the Lord
206
00:11:03,994 --> 00:11:06,933
when He gives you meat
in the evening, Exodus.
207
00:11:09,237 --> 00:11:12,778
Okay, I got venison, sausage,
eggs, and buttered sourdough.
208
00:11:12,845 --> 00:11:15,216
You know there's 41 carbs
in that single slice of bread.
209
00:11:15,216 --> 00:11:16,418
Ooh, carb smart.
210
00:11:16,451 --> 00:11:19,124
You're gonna need your energy
if you travel with me, girl.
211
00:11:19,124 --> 00:11:19,157
You're gonna need your energy
if you travel with me, girl.
Here's you a fork.
212
00:11:19,157 --> 00:11:20,026
Here's you a fork.
213
00:11:20,126 --> 00:11:24,736
This is quite
the rig you got.
214
00:11:24,869 --> 00:11:27,107
Well, thank you.
Had it custom made.
215
00:11:27,206 --> 00:11:30,581
Twin-turbo V8, chipped
with a custom camper.
216
00:11:30,747 --> 00:11:32,751
Oh yeah? Well, 17 more payments
217
00:11:32,885 --> 00:11:35,156
and that little baby
is all mine.
218
00:11:35,189 --> 00:11:38,262
-Straight six or four banger?
-Those are engines, right?
219
00:11:39,765 --> 00:11:42,738
-Hey look, it's the Hammer.
-Oh, my God.
220
00:11:42,938 --> 00:11:44,474
What's that about?
221
00:11:44,474 --> 00:11:44,509
What's that about?
-Oh, you don't know?
-No.
222
00:11:44,509 --> 00:11:46,445
-Oh, you don't know?
-No.
223
00:11:46,445 --> 00:11:46,546
-Oh, you don't know?
-No.
Oh, you have officially
gone viral.
224
00:11:46,546 --> 00:11:51,054
Oh, you have officially
gone viral.
225
00:11:58,168 --> 00:11:59,672
Are you smiling?
'Cause that's not funny.
226
00:11:59,805 --> 00:12:02,443
No, not smiling. Not smiling.
227
00:12:02,443 --> 00:12:02,477
No, not smiling. Not smiling.
Although you have to admit,
228
00:12:02,477 --> 00:12:03,379
Although you have to admit,
229
00:12:03,479 --> 00:12:05,784
a hammer's a pretty good
nickname for a judge.
230
00:12:05,984 --> 00:12:08,122
Hmm. There you go.
231
00:12:09,291 --> 00:12:11,930
I unfortunately
do not eat meat.
232
00:12:12,063 --> 00:12:13,801
It's not meat, it's sausage.
Now eat.
233
00:12:24,321 --> 00:12:27,126
-Can I ask you a question?
-Shoot.
234
00:12:28,028 --> 00:12:29,297
You homeless?
235
00:12:31,536 --> 00:12:33,105
Why would you ask me that?
236
00:12:33,238 --> 00:12:34,942
The, the camper,
the sleeping bag,
237
00:12:35,076 --> 00:12:37,014
and no disrespect, Your Honor,
238
00:12:37,113 --> 00:12:39,284
but you look like
you have not showered.
239
00:12:43,359 --> 00:12:46,232
I take a bath regularly
if that's what you're asking.
240
00:12:46,331 --> 00:12:48,503
I can help you find a place
if you need.
241
00:12:50,172 --> 00:12:53,547
No thanks. I like to sleep
where I can see the stars.
242
00:12:53,980 --> 00:12:55,517
All right, but you know
that Judge Brewer
243
00:12:55,517 --> 00:12:55,551
All right, but you know
that Judge Brewer
received death threats?
244
00:12:55,551 --> 00:12:56,953
received death threats?
245
00:12:57,086 --> 00:12:59,224
Yeah. And he died
of a heart attack.
246
00:12:59,357 --> 00:13:01,461
Clearly,
I can take care of myself.
247
00:13:01,461 --> 00:13:01,462
Clearly,
I can take care of myself.
This ain't Vegas.
248
00:13:01,462 --> 00:13:03,032
This ain't Vegas.
249
00:13:03,132 --> 00:13:04,067
We don't even
have metal detectors,
250
00:13:04,167 --> 00:13:06,673
and you met Mae.
She is hardly a deterrent.
251
00:13:07,306 --> 00:13:09,444
But then I have you, don't I?
252
00:13:15,322 --> 00:13:16,192
Your Honor, what should I do
253
00:13:16,291 --> 00:13:18,731
if I witness a crime
as it's happening?
254
00:13:18,863 --> 00:13:21,168
I guess take the action
most prudent.
255
00:13:21,268 --> 00:13:22,672
All right then.
Can you slow the hell down?
256
00:13:22,838 --> 00:13:25,510
You are doing well over 100.
257
00:13:25,510 --> 00:13:25,511
You are doing well over 100.
Sorry.
258
00:13:25,511 --> 00:13:28,349
Sorry.
259
00:13:28,349 --> 00:13:30,052
No, you're not.
260
00:13:30,152 --> 00:13:34,228
Well, would
you look at that?
261
00:13:34,862 --> 00:13:37,000
Uh, yeah, the
Tonopah solar farms
262
00:13:37,133 --> 00:13:40,006
owned by the one and only
Bart Crawford.
263
00:13:40,106 --> 00:13:44,515
-Any kin of Dirk?
-Yeah, his dear old daddy.
264
00:14:07,995 --> 00:14:09,932
You are not sleeping
in this truck tonight.
265
00:14:09,999 --> 00:14:12,705
Why are you so concerned
about where I get my 40 winks?
266
00:14:12,971 --> 00:14:16,278
Well, because like how you said,
it is kind of my job.
267
00:14:19,518 --> 00:14:19,552
Okay, fine, fine. Fine.
268
00:14:19,552 --> 00:14:23,225
Okay, fine, fine. Fine.
269
00:14:24,895 --> 00:14:28,035
But then I'm sleeping in here,
too. You got another blanket?
270
00:14:33,312 --> 00:14:36,251
Well, does the room
at least have a window?
271
00:14:36,318 --> 00:14:38,590
Oh, a big beautiful window
with views of the mountain.
272
00:14:38,590 --> 00:14:42,564
You'll love it. Come on.
273
00:14:50,112 --> 00:14:51,582
-It's just down the hall.
-Thank you.
274
00:14:51,582 --> 00:14:52,651
Have a nice day.
275
00:14:56,659 --> 00:14:59,833
We are in luck. Our rooms
are on the second floor.
276
00:15:00,065 --> 00:15:00,868
Oh.
277
00:15:00,967 --> 00:15:02,504
Rumor has it
the third one's haunted.
278
00:15:02,504 --> 00:15:02,538
Rumor has it
the third one's haunted.
Oh, my kind of place.
279
00:15:02,538 --> 00:15:04,341
Oh, my kind of place.
280
00:15:04,441 --> 00:15:05,911
What do you say we
get a drink later on?
281
00:15:06,077 --> 00:15:08,282
Yeah.
282
00:15:08,415 --> 00:15:10,620
Hmm, hope you're okay
with ghosts.
283
00:15:10,620 --> 00:15:10,654
Hmm, hope you're okay
with ghosts.
Oh, dead doesn't bother me.
284
00:15:10,654 --> 00:15:12,691
Oh, dead doesn't bother me.
285
00:15:12,691 --> 00:15:12,792
Oh, dead doesn't bother me.
It's the living
that gives me the creeps.
286
00:15:12,792 --> 00:15:14,494
It's the living
that gives me the creeps.
287
00:15:14,494 --> 00:15:15,630
Mm.
288
00:15:15,630 --> 00:15:15,664
Mm.
289
00:15:20,674 --> 00:15:22,811
Evening, ma'am.
What's your poison?
290
00:15:22,978 --> 00:15:24,549
-Well, hi there
-Vance.
291
00:15:24,648 --> 00:15:27,154
Vance, uh, well,
I prefer an old fashioned,
292
00:15:27,286 --> 00:15:29,658
but I'll settle on a diet soda.
293
00:15:29,658 --> 00:15:29,726
but I'll settle on a diet soda.
-Coming right up.
-Thank you.
294
00:15:29,726 --> 00:15:31,863
-Coming right up.
-Thank you.
295
00:15:32,564 --> 00:15:34,201
Hey, Vance, you got my order?
296
00:15:34,334 --> 00:15:37,508
Sure do.
There's your bottle, buddy.
297
00:15:37,508 --> 00:15:37,542
Sure do.
There's your bottle, buddy.
Thanks.
298
00:15:37,542 --> 00:15:39,111
Thanks.
299
00:15:39,277 --> 00:15:40,848
You sell booze to go?
300
00:15:40,947 --> 00:15:42,985
I didn't realize
that was still being done.
301
00:15:43,085 --> 00:15:45,222
Yes, ma'am.
Whatever the customer wants.
302
00:15:46,057 --> 00:15:47,828
Can I ask what brings you
to our neck of the woods.
303
00:15:47,995 --> 00:15:50,634
Uh, court. I'm the new judge.
304
00:15:50,634 --> 00:15:50,700
Uh, court. I'm the new judge.
The Hammer, right?
Congratulations.
305
00:15:50,700 --> 00:15:53,540
The Hammer, right?
Congratulations.
306
00:15:53,540 --> 00:15:54,509
First time in Tonopah?
307
00:15:54,608 --> 00:15:58,048
No, I grew up around here.
How about you?
308
00:15:58,248 --> 00:15:59,117
Born and raised.
309
00:15:59,284 --> 00:16:02,157
Mm. Married, got any family?
310
00:16:02,223 --> 00:16:06,098
Eh, there's a special lady,
but it's complicated.
311
00:16:06,264 --> 00:16:08,202
Yeah, can relate to that.
312
00:16:09,204 --> 00:16:11,542
Love what you did to the place.
Thank you.
313
00:16:11,542 --> 00:16:11,576
Love what you did to the place.
Thank you.
314
00:16:16,151 --> 00:16:17,254
How about a little splash
of whiskey
315
00:16:17,420 --> 00:16:18,557
in that drink, Your Honor?
316
00:16:18,623 --> 00:16:22,163
Not opposed, but I do like
to know who I'm drinking with.
317
00:16:22,296 --> 00:16:23,867
I'm the owner
of this establishment,
318
00:16:24,033 --> 00:16:25,571
-Bart Crawford.
-Ah-ha.
319
00:16:25,670 --> 00:16:28,576
well, I'm the judge
in your son's case,
320
00:16:28,676 --> 00:16:31,215
and any conversation
outside the courtroom
321
00:16:31,314 --> 00:16:34,320
would be construed
as a conflict of interest.
322
00:16:34,387 --> 00:16:36,926
Only interest I have is
in getting to know you better.
323
00:16:37,026 --> 00:16:38,596
Well, well, if you've got
something to say,
324
00:16:38,596 --> 00:16:38,597
Well, well, if you've got
something to say,
go ahead and say it
325
00:16:38,597 --> 00:16:39,397
go ahead and say it
326
00:16:39,531 --> 00:16:41,802
'cause I'm fixing
to enjoy my evening.
327
00:16:41,802 --> 00:16:41,836
'cause I'm fixing
to enjoy my evening.
Just wanna say welcome.
328
00:16:41,836 --> 00:16:43,239
Just wanna say welcome.
329
00:16:43,305 --> 00:16:45,276
We residents of Tonopah
are thrilled to have
330
00:16:45,376 --> 00:16:48,049
a legal mind of your caliber
on the bench.
331
00:16:48,181 --> 00:16:49,619
I hope you don't
mind me saying this,
332
00:16:49,718 --> 00:16:52,057
but you remind me
of that serpent in the Bible.
333
00:16:52,256 --> 00:16:54,327
-Really?
-Uh-huh.
334
00:16:54,427 --> 00:16:57,333
Well, historically,
the serpent's a symbol
335
00:16:57,433 --> 00:17:01,007
of fertility and renewal
of the life force.
336
00:17:01,174 --> 00:17:02,611
Not very subtle, are you?
337
00:17:02,611 --> 00:17:02,645
Not very subtle, are you?
-May I?
-Help yourself.
338
00:17:02,645 --> 00:17:04,915
-May I?
-Help yourself.
339
00:17:05,049 --> 00:17:06,519
The governor's
a friend of mine.
340
00:17:06,586 --> 00:17:08,756
When he mentioned your name
to replace Judge Brewer,
341
00:17:08,756 --> 00:17:08,790
When he mentioned your name
to replace Judge Brewer,
I endorsed your wholeheartedly.
342
00:17:08,790 --> 00:17:11,596
I endorsed your wholeheartedly.
343
00:17:11,629 --> 00:17:14,234
As a lawyer, no one in this
state's done more for victims
344
00:17:14,334 --> 00:17:16,271
of abuse and discrimination
than you have.
345
00:17:16,438 --> 00:17:17,708
Well, thank you for that.
346
00:17:17,808 --> 00:17:20,012
So, you're a friend
of the governor, huh?
347
00:17:20,112 --> 00:17:22,551
I am, we, we met in Princeton
348
00:17:22,651 --> 00:17:25,189
for my two decades
in Silicon Valley.
349
00:17:25,356 --> 00:17:27,093
So you're a techie.
350
00:17:27,226 --> 00:17:29,064
I bet this place
bores you to tears.
351
00:17:29,230 --> 00:17:30,433
Well, no. On the contrary,
352
00:17:30,533 --> 00:17:33,005
Nevada's a land
of untapped potential.
353
00:17:33,138 --> 00:17:35,476
I'm very excited
about being back.
354
00:17:35,476 --> 00:17:38,148
Your Honor. Bart.
355
00:17:38,248 --> 00:17:41,956
You ladies going
out on the town tonight?
356
00:17:42,123 --> 00:17:43,626
I could arrange a special table.
357
00:17:43,626 --> 00:17:43,660
I could arrange a special table.
Thanks, but we're good.
358
00:17:43,660 --> 00:17:46,097
Thanks, but we're good.
359
00:17:47,400 --> 00:17:49,104
You two enjoy your evening.
360
00:17:49,237 --> 00:17:51,609
Judge Wheeler,
very nice to meet you.
361
00:17:52,611 --> 00:17:54,080
Mr. Crawford.
362
00:17:55,249 --> 00:17:56,185
Victoria.
363
00:17:56,284 --> 00:18:00,727
I didn't take you
for a saloon girl.
364
00:18:00,794 --> 00:18:03,098
Hey, I was just sitting
here minding my own business.
365
00:18:03,265 --> 00:18:04,067
Sure, but if I was you,
366
00:18:04,200 --> 00:18:06,204
I'd stay away
from Bart Crawford.
367
00:18:06,271 --> 00:18:08,810
He's always reminded me
of that snake in the Bible.
368
00:18:10,412 --> 00:18:11,215
Vance.
369
00:18:29,852 --> 00:18:31,187
Mm.
370
00:18:33,760 --> 00:18:34,628
Mm.
371
00:18:37,433 --> 00:18:40,339
This better be good.
372
00:18:40,507 --> 00:18:43,279
Hey honey, it is.
373
00:18:43,378 --> 00:18:46,018
The autopsy just came
back on Judge Brewer.
374
00:18:46,184 --> 00:18:47,888
It looks like he was
murdered.
375
00:18:49,190 --> 00:18:50,259
Yeah. Okay, thanks.
376
00:19:07,728 --> 00:19:11,368
Judge Wheeler. Judge Wheeler!
377
00:19:13,773 --> 00:19:16,613
What are you,
some kind of new rooster?
378
00:19:16,712 --> 00:19:18,482
I thought I saw someone
sneaking about.
379
00:19:18,616 --> 00:19:20,954
Maybe it's the Mitzvah ghost.
380
00:19:20,954 --> 00:19:21,054
Maybe it's the Mitzvah ghost.
And you said you'd sleep
in a room tonight.
381
00:19:21,054 --> 00:19:22,490
And you said you'd sleep
in a room tonight.
382
00:19:22,624 --> 00:19:24,995
I tried, but it was so stuffy.
383
00:19:25,797 --> 00:19:27,467
What are you doing
down here anyway?
384
00:19:27,534 --> 00:19:29,171
I just got off the phone
with a friend.
385
00:19:29,270 --> 00:19:31,107
The autopsy for Judge Brewer
just came back.
386
00:19:31,307 --> 00:19:32,343
He was murdered.
387
00:19:40,894 --> 00:19:42,964
Good morning.
Good morning.
388
00:19:42,964 --> 00:19:43,031
Good morning.
Good morning.
-All clean. Wanna check?
-I trust you.
389
00:19:43,031 --> 00:19:45,604
-All clean. Wanna check?
-I trust you.
390
00:19:45,703 --> 00:19:48,610
Okay, so how close
is the courthouse?
391
00:19:48,709 --> 00:19:50,914
-Eh, I'd say it's pretty close.
-Mm-hmm.
392
00:19:52,851 --> 00:19:55,824
Judge, I have to say
I'm concerned.
393
00:19:55,857 --> 00:19:57,193
What about?
394
00:19:57,326 --> 00:19:58,328
Well, we just learned
that the man
395
00:19:58,462 --> 00:19:59,598
that you replaced was killed,
396
00:19:59,665 --> 00:20:02,370
and then there was a stranger
in white snakeskin boots
397
00:20:02,436 --> 00:20:05,209
creeping around your truck
last night.
398
00:20:05,309 --> 00:20:07,179
How are you completely
unfazed by all this?
399
00:20:07,313 --> 00:20:08,850
You're not worried
you could be next?
400
00:20:08,916 --> 00:20:12,490
Oh, it's just the way I am,
calm under the pressure.
401
00:20:12,591 --> 00:20:15,898
So, any more information
back from your friend?
402
00:20:15,964 --> 00:20:18,335
They have a suspect,
but that's all he could tell me.
403
00:20:18,536 --> 00:20:21,107
Is he a boyfriend?
404
00:20:21,241 --> 00:20:23,445
Oh, we went on a date or two.
405
00:20:23,546 --> 00:20:26,184
-Is he in law enforcement?
-He's a deputy.
406
00:20:26,284 --> 00:20:27,854
Any more questions
in this interrogation?
407
00:20:27,888 --> 00:20:30,225
No, not right now, but I'm sure
I'll think of something.
408
00:20:37,473 --> 00:20:38,876
You're right. It is close.
409
00:20:38,876 --> 00:20:38,877
You're right. It is close.
You ready?
410
00:20:38,877 --> 00:20:40,647
You ready?
411
00:20:40,680 --> 00:20:41,682
Mm-hmm.
412
00:20:43,351 --> 00:20:44,721
All rise.
413
00:20:46,592 --> 00:20:48,161
Fifth District Court
of the State of Nevada
414
00:20:48,361 --> 00:20:49,264
is now in session.
415
00:20:49,363 --> 00:20:52,002
The honorable Kim Wheeler
now presiding.
416
00:20:53,438 --> 00:20:54,875
Y'all sit down.
417
00:20:58,783 --> 00:21:01,789
All right, we've gathered today
418
00:21:01,922 --> 00:21:04,060
to hear a motion
to dismiss in the case
419
00:21:04,327 --> 00:21:08,202
of The People v. Dirk Crawford
on the charge of murder.
420
00:21:08,335 --> 00:21:09,404
Okay, I've read the brief.
421
00:21:09,470 --> 00:21:12,511
Any additional information
for me, Mr. Goodlander?
422
00:21:12,611 --> 00:21:14,080
Your Honor,
the late Judge Brewer acted
423
00:21:14,347 --> 00:21:16,686
with bias towards Mr. Crawford
by denying him bail
424
00:21:16,752 --> 00:21:18,556
and leaving him incarcerated
these past eight months
425
00:21:18,656 --> 00:21:21,060
despite the fact
he poses no flight risk.
426
00:21:21,060 --> 00:21:21,128
despite the fact
he poses no flight risk.
Dirk Crawford,
the son of Bart Crawford,
427
00:21:21,128 --> 00:21:23,265
Dirk Crawford,
the son of Bart Crawford,
428
00:21:23,398 --> 00:21:24,802
the one that owns
the large solar farm
429
00:21:24,935 --> 00:21:26,404
-along the highway?
-Yes, Your Honor,
430
00:21:26,539 --> 00:21:27,508
but I don't see
how that's relevant.
431
00:21:27,607 --> 00:21:30,279
Well, he possesses the means
to evade judgment.
432
00:21:30,379 --> 00:21:32,082
I'm gonna side
with Judge Brewer on this.
433
00:21:32,082 --> 00:21:32,083
I'm gonna side
with Judge Brewer on this.
What else you got?
434
00:21:32,083 --> 00:21:32,984
What else you got?
435
00:21:33,084 --> 00:21:35,657
Judge Wheeler,
the actions of Judge Brewer
436
00:21:35,757 --> 00:21:37,628
denied my client his right
to a speedy trial,
437
00:21:37,794 --> 00:21:38,663
and every day that goes by
438
00:21:38,763 --> 00:21:40,667
further prejudices
Mr. Crawford's case.
439
00:21:40,767 --> 00:21:42,538
-In what way?
-My client's defense hinges
440
00:21:42,671 --> 00:21:44,307
on the testimony
of eyewitnesses.
441
00:21:44,407 --> 00:21:45,877
Their ability to recall
the events in question
442
00:21:45,944 --> 00:21:49,117
could be negatively affected
by the passage of time.
443
00:21:49,383 --> 00:21:52,223
You're afraid that a bunch
of small-town teenagers
444
00:21:52,423 --> 00:21:53,560
won't remember the night
445
00:21:53,693 --> 00:21:55,631
that one of their own
was killed?
446
00:21:56,699 --> 00:21:58,936
-Your Honor, may I approach?
-Yeah, come on up.
447
00:22:01,107 --> 00:22:03,111
You better start
acting remorseful, son,
448
00:22:03,111 --> 00:22:03,112
You better start
acting remorseful, son,
and I mean right now.
449
00:22:03,112 --> 00:22:04,548
and I mean right now.
450
00:22:04,715 --> 00:22:05,683
With all due respect, Judge,
451
00:22:05,817 --> 00:22:06,919
you may not be aware
of the depth
452
00:22:06,986 --> 00:22:09,558
of animosity that exists
between the late Judge Brewer
453
00:22:09,725 --> 00:22:10,794
and the senior Mr. Crawford.
454
00:22:10,860 --> 00:22:13,465
Your Honor, this is all
clearly a calculated attempt
455
00:22:13,532 --> 00:22:15,436
to introduce the idea
that the witnesses scheduled
456
00:22:15,570 --> 00:22:17,574
to testify can't be trusted
457
00:22:17,707 --> 00:22:19,511
to remember events
as they occurred.
458
00:22:19,578 --> 00:22:23,118
Mr. Goodlander, I may be new,
but I wasn't born yesterday.
459
00:22:23,118 --> 00:22:23,185
Mr. Goodlander, I may be new,
but I wasn't born yesterday.
Motion denied.
460
00:22:23,185 --> 00:22:24,988
Motion denied.
461
00:22:25,990 --> 00:22:28,361
Told you.
Okay.
462
00:22:29,463 --> 00:22:31,134
In the interest
of a speedy trial,
463
00:22:31,134 --> 00:22:31,235
In the interest
of a speedy trial,
we can begin jury
selection immediately.
464
00:22:31,235 --> 00:22:34,641
we can begin jury
selection immediately.
465
00:22:34,741 --> 00:22:37,446
-Who does the calendar here?
-Your assistant.
466
00:22:37,614 --> 00:22:40,486
Crap. I was afraid of that.
467
00:22:40,587 --> 00:22:46,298
All righty then.
Looks like I'm free Monday.
468
00:22:46,464 --> 00:22:48,435
Monday good with everyone?
469
00:22:48,603 --> 00:22:49,404
-Yes, ma'am.
-Yes.
470
00:22:49,538 --> 00:22:53,178
Okay, see you boys then.
Court adjourned.
471
00:22:53,411 --> 00:22:54,748
All rise.
472
00:22:58,054 --> 00:22:58,089
Thank you. Council.
473
00:22:58,089 --> 00:23:00,393
Thank you. Council.
474
00:23:00,492 --> 00:23:02,429
See you later.
Thank you.
475
00:23:03,899 --> 00:23:05,001
Oh, pretty.
476
00:23:05,068 --> 00:23:07,874
Oh, I was meaning to ask you,
the young man who died,
477
00:23:07,941 --> 00:23:09,946
was any of his family
in the courtroom today?
478
00:23:10,045 --> 00:23:13,184
No. He only has an uncle
that lives in a VA home.
479
00:23:13,184 --> 00:23:13,218
No. He only has an uncle
that lives in a VA home.
Wow, well how about the blond
480
00:23:13,218 --> 00:23:15,489
Wow, well how about the blond
481
00:23:15,623 --> 00:23:16,526
that was sitting
by Bart Crawford?
482
00:23:16,625 --> 00:23:19,297
Oh, that's Charlene,
his ex, Dirk's mom.
483
00:23:19,497 --> 00:23:20,165
What's her story?
484
00:23:20,165 --> 00:23:20,232
What's her story?
Probably exactly
what you think.
485
00:23:20,232 --> 00:23:21,536
Probably exactly
what you think.
486
00:23:21,702 --> 00:23:22,571
Ex-beauty queen who's used
487
00:23:22,637 --> 00:23:24,675
to getting everything
that she wants.
488
00:23:24,775 --> 00:23:26,244
Rumor is she broke
a lot of hearts around here
489
00:23:26,512 --> 00:23:28,649
trying to make Bart jealous,
but he still divorced her.
490
00:23:28,749 --> 00:23:30,587
Well, why was she giving me
the evil eye?
491
00:23:30,653 --> 00:23:33,091
Probably 'cause she thought
you'd dismiss her son's case.
492
00:23:35,062 --> 00:23:36,933
Hmm, you know anything
about the beef
493
00:23:37,066 --> 00:23:38,803
between Bart Crawford
and Judge Brewer?
494
00:23:38,936 --> 00:23:40,674
No details, just
that he threatened
495
00:23:40,807 --> 00:23:42,645
to kill the judge
in front of witnesses.
496
00:23:42,811 --> 00:23:44,515
You think he could be a killer?
497
00:23:44,614 --> 00:23:45,550
It's not the first time
a parent killed
498
00:23:45,650 --> 00:23:47,353
to protect a child.
499
00:23:47,554 --> 00:23:49,023
Excuse me.
500
00:23:50,526 --> 00:23:52,631
Mm, Judge Carpenter
wants me to stop by
501
00:23:52,731 --> 00:23:54,066
and have a little chat
when we get back.
502
00:23:54,066 --> 00:23:55,704
Oh, lucky you.
503
00:23:55,803 --> 00:23:57,941
Great. Thanks for the warning.
504
00:23:57,941 --> 00:23:57,975
Great. Thanks for the warning.
505
00:24:01,615 --> 00:24:03,553
Your Honor, I'm Kim Wheeler.
506
00:24:03,653 --> 00:24:06,190
Oh, hello, Kim, call me Hank.
Have a seat.
507
00:24:06,190 --> 00:24:06,191
Oh, hello, Kim, call me Hank.
Have a seat.
Thank you, sir.
508
00:24:06,191 --> 00:24:07,594
Thank you, sir.
509
00:24:08,562 --> 00:24:09,765
You like moose?
510
00:24:09,898 --> 00:24:11,569
Owner flew it in
fresh from Alaska.
511
00:24:11,702 --> 00:24:13,973
Oh, thank you, no.
I've already eaten.
512
00:24:13,973 --> 00:24:14,007
Oh, thank you, no.
I've already eaten.
You know, I must admit
513
00:24:14,007 --> 00:24:16,478
You know, I must admit
514
00:24:16,578 --> 00:24:18,583
you are not
what I was expecting.
515
00:24:18,683 --> 00:24:20,654
No, I was picturing
some highfalutin type
516
00:24:20,853 --> 00:24:22,389
with a designer suit
517
00:24:22,489 --> 00:24:23,959
and a face full
of plastic surgery.
518
00:24:24,928 --> 00:24:27,266
Well, I consider myself
low maintenance.
519
00:24:27,266 --> 00:24:27,300
Well, I consider myself
low maintenance.
-Is that a fact?
-Yes, sir.
520
00:24:27,300 --> 00:24:29,003
-Is that a fact?
-Yes, sir.
521
00:24:29,036 --> 00:24:30,807
Well, first off, let me
welcome you to the territory.
522
00:24:30,873 --> 00:24:32,811
-Oh, thank you. Thank you.
-Seemed like you had
523
00:24:32,977 --> 00:24:34,715
an eventful first few days, huh?
524
00:24:34,848 --> 00:24:36,552
Oh, nothing I couldn't handle.
525
00:24:36,652 --> 00:24:39,257
Eh, your quick reflex
is to be commended.
526
00:24:40,092 --> 00:24:41,996
No doubt that boy never knew
what hit him.
527
00:24:42,129 --> 00:24:43,465
Well, that was
a regrettable sit
528
00:24:43,599 --> 00:24:45,402
And now they call you
the Hammer.
529
00:24:45,570 --> 00:24:47,006
-Mm-hmm.
-What is that?
530
00:24:47,139 --> 00:24:49,277
That's a
that's a catchy nickname.
531
00:24:49,544 --> 00:24:53,452
Again, regrettable, Hank,
but to change the subject,
532
00:24:53,619 --> 00:24:54,788
I'm sure you're aware
533
00:24:54,855 --> 00:24:58,830
that the courthouse needs
some serious security upgrades.
534
00:24:58,863 --> 00:25:01,100
I wouldn't hold your breath
waiting for change around here.
535
00:25:01,100 --> 00:25:01,101
I wouldn't hold your breath
waiting for change around here.
-No?
-Mm-mm.
536
00:25:01,101 --> 00:25:02,470
-No?
-Mm-mm.
537
00:25:02,570 --> 00:25:04,073
I've been a judge
in this district
538
00:25:04,073 --> 00:25:05,643
for over 20 years.
539
00:25:05,743 --> 00:25:07,981
Now, rural Nevada
is a tough country.
540
00:25:08,949 --> 00:25:10,721
People like to think
it's the old West,
541
00:25:10,887 --> 00:25:12,925
you know, old fashioned values.
542
00:25:13,024 --> 00:25:16,197
Eh, to be a judge in
this district takes grit.
543
00:25:16,264 --> 00:25:20,640
What happened to Jacob Brewer
is, uh, proof of that.
544
00:25:21,207 --> 00:25:22,878
What exactly
you trying to say, Hank?
545
00:25:22,977 --> 00:25:25,683
Well, what I'm trying
to say is that, uh
546
00:25:27,186 --> 00:25:30,059
this is no place
for a woman, Kim.
547
00:25:30,125 --> 00:25:33,933
I mean, life here isn't like
life in the big city.
548
00:25:33,999 --> 00:25:36,304
You can't walk 10 feet
without running into something
549
00:25:36,304 --> 00:25:36,371
You can't walk 10 feet
without running into something
that wants to eat you
or bite you
550
00:25:36,371 --> 00:25:37,808
that wants to eat you
or bite you
551
00:25:37,974 --> 00:25:39,811
or stick you or sting you.
552
00:25:39,911 --> 00:25:42,149
-I was born and raised here.
-No, the truth is
553
00:25:43,786 --> 00:25:45,590
I think the governor made
a mistake hiring you.
554
00:25:45,790 --> 00:25:46,925
That's plain and simple.
555
00:25:47,059 --> 00:25:48,663
I mean it's nothing personal,
556
00:25:48,763 --> 00:25:50,900
but, uh, I'm just not sure
that a woman,
557
00:25:51,033 --> 00:25:53,071
but, or any woman
has what it takes
558
00:25:53,204 --> 00:25:55,009
to do the job
the way it should be
559
00:25:55,075 --> 00:25:58,650
In all do respect, Your Honor,
I disagree with you.
560
00:25:58,816 --> 00:25:59,551
You know, there's no shame
561
00:25:59,684 --> 00:26:01,555
in reconsidering
your appointment.
562
00:26:01,722 --> 00:26:02,924
No one will blame you.
563
00:26:03,826 --> 00:26:05,730
You're a topnotch lawyer, Kim.
564
00:26:05,897 --> 00:26:06,866
Surely there must be other,
565
00:26:06,965 --> 00:26:08,936
more lucrative avenues
you'd like to explore.
566
00:26:09,069 --> 00:26:11,074
Again, with all due respect,
567
00:26:11,207 --> 00:26:13,145
I think
you're underestimating me.
568
00:26:13,211 --> 00:26:15,850
So, if there's nothing else
you need to discuss with me,
569
00:26:15,950 --> 00:26:17,687
I'll let you get on
with your dinner.
570
00:26:17,787 --> 00:26:21,394
Well, in that case,
there is one more thing.
571
00:26:21,628 --> 00:26:22,931
Yes, sir.
572
00:26:24,066 --> 00:26:26,539
Are you aware
of the Drug Court program?
573
00:26:26,705 --> 00:26:29,009
12-step program? Absolutely.
574
00:26:29,109 --> 00:26:31,515
There's no telling
how many chemically-dependent,
575
00:26:31,715 --> 00:26:32,584
non-violent criminals
576
00:26:32,717 --> 00:26:35,088
that it's helped get
back on their feet.
577
00:26:35,222 --> 00:26:36,491
Well, I'm turning
it over to you.
578
00:26:36,725 --> 00:26:37,727
Really?
579
00:26:37,827 --> 00:26:40,265
I mean, that's work best
suited for a woman anyway.
580
00:26:40,332 --> 00:26:43,539
I mean, you know, a lot
of hand holding and scolding.
581
00:26:43,639 --> 00:26:46,377
Better suited for you girls
in Tonopah.
582
00:26:46,377 --> 00:26:46,477
Better suited for you girls
in Tonopah.
Now, I'm having my secretary
send over
583
00:26:46,477 --> 00:26:47,848
Now, I'm having my secretary
send over
584
00:26:47,981 --> 00:26:50,019
the case documents with Jo.
585
00:26:50,152 --> 00:26:52,022
First session's this afternoon.
586
00:26:53,224 --> 00:26:54,227
Hmm.
587
00:26:54,293 --> 00:26:57,132
Now, I'm sure you girls
will do a bang-up job.
588
00:26:57,132 --> 00:26:57,133
Now, I'm sure you girls
will do a bang-up job.
Good luck.
589
00:26:57,133 --> 00:26:58,134
Good luck.
590
00:27:00,740 --> 00:27:02,678
-Thank you, sir.
-Sure you won't have something?
591
00:27:02,877 --> 00:27:04,413
I'm good. Thank you.
592
00:27:04,413 --> 00:27:04,447
I'm good. Thank you.
593
00:27:11,227 --> 00:27:12,730
All rise.
594
00:27:12,830 --> 00:27:14,433
Fifth District Court
of the State of Nevada
595
00:27:14,433 --> 00:27:15,435
is now in session.
596
00:27:15,435 --> 00:27:15,504
is now in session.
The Honorable Kim Wheeler
now presiding.
597
00:27:15,504 --> 00:27:18,041
The Honorable Kim Wheeler
now presiding.
598
00:27:18,141 --> 00:27:21,615
Congratulations on receiving
your GED, Ms. Allen.
599
00:27:21,715 --> 00:27:23,686
I think that deserves
a round of applause.
600
00:27:27,392 --> 00:27:27,459
And for coming
to us clean today,
601
00:27:27,459 --> 00:27:28,997
And for coming
to us clean today,
602
00:27:29,096 --> 00:27:31,835
which our Drug Court supervisor
can confirm.
603
00:27:32,904 --> 00:27:34,708
-Yes, Your Honor.
-Thank you.
604
00:27:35,175 --> 00:27:36,712
And before you go, stop by
605
00:27:36,845 --> 00:27:39,049
and see Ms. Greg
in the court office.
606
00:27:39,149 --> 00:27:42,089
She has a list of some
trustworthy sitters
607
00:27:42,189 --> 00:27:44,293
that can watch your child
while you're at work.
608
00:27:46,330 --> 00:27:49,436
Okay, next up, Angel Brown.
609
00:27:51,775 --> 00:27:53,278
How do, Ms. Brown?
610
00:27:53,344 --> 00:27:56,150
I see you've completed
step 12 of the program.
611
00:27:56,150 --> 00:27:56,918
Yes, Your Honor.
612
00:27:57,052 --> 00:27:58,523
And you come to
us clean today.
613
00:27:58,756 --> 00:27:59,791
Yes.
614
00:28:01,160 --> 00:28:02,697
Ms. Brown, I'm sure
you've heard the saying,
615
00:28:02,864 --> 00:28:04,668
the truth will set you free.
616
00:28:04,801 --> 00:28:05,937
Well, one thing
you'll learn about me,
617
00:28:06,103 --> 00:28:07,608
I can't tolerate a liar.
618
00:28:07,807 --> 00:28:09,711
I'm, I'm not lying.
619
00:28:09,911 --> 00:28:11,380
Mr. Stevenson?
620
00:28:13,051 --> 00:28:16,290
Your Honor, her most
recent tests showed
621
00:28:16,357 --> 00:28:19,597
Ms. Brown had over
1,200 nanograms per milliliter
622
00:28:19,798 --> 00:28:20,667
in her blood,
623
00:28:20,766 --> 00:28:22,670
indicating she had used
methamphetamines
624
00:28:22,737 --> 00:28:24,340
at least once in the preceding
three days.
625
00:28:24,340 --> 00:28:24,374
at least once in the preceding
three days.
No. No, he's wrong.
626
00:28:24,374 --> 00:28:25,710
No. No, he's wrong.
627
00:28:25,810 --> 00:28:27,446
I'm clean, Your Honor.
I'm not using.
628
00:28:27,446 --> 00:28:27,513
I'm clean, Your Honor.
I'm not using.
Ms. Brown,
we all make mistakes,
629
00:28:27,513 --> 00:28:29,216
Ms. Brown,
we all make mistakes,
630
00:28:29,316 --> 00:28:31,354
and if you're smart,
you'll learn from yours.
631
00:28:31,454 --> 00:28:33,058
Now, I'm gonna give
you a couple of days
632
00:28:33,224 --> 00:28:35,328
in jail to ponder your actions.
633
00:28:36,297 --> 00:28:38,703
This is a joke.
You're, you're a joke!
634
00:28:38,836 --> 00:28:40,405
Watch your tone, young lady.
635
00:28:40,405 --> 00:28:40,472
Watch your tone, young lady.
Why? 'Cause you're the Hammer?
636
00:28:40,472 --> 00:28:41,775
Why? 'Cause you're the Hammer?
637
00:28:41,875 --> 00:28:43,378
You gonna hit me?
Go ahead and hit me.
638
00:28:43,478 --> 00:28:45,950
Hammer way!
I don't care, I don't care.
639
00:28:46,050 --> 00:28:48,254
Come on, let's go.
640
00:28:48,254 --> 00:28:48,255
Come on, let's go.
I am clean!
641
00:28:48,255 --> 00:28:49,692
I am clean!
642
00:28:55,101 --> 00:28:57,507
What do you know
about Angel Brown?
643
00:28:57,507 --> 00:28:57,607
What do you know
about Angel Brown?
Not much. She used
to party pretty hard.
644
00:28:57,607 --> 00:28:59,511
Not much. She used
to party pretty hard.
645
00:28:59,744 --> 00:29:01,715
Judge Brewer sentenced her
to Drug Court late last year.
646
00:29:01,915 --> 00:29:02,885
Yeah, records show
647
00:29:02,984 --> 00:29:04,955
that she tested clean
nine months straight.
648
00:29:07,927 --> 00:29:11,668
Any chance things could have
gone wrong on this test?
649
00:29:11,768 --> 00:29:13,839
I doubt it.
Urine collection is supervised
650
00:29:13,906 --> 00:29:15,976
and then the test is picked up
by the local lab.
651
00:29:16,010 --> 00:29:18,315
And you've never heard
of anything going wrong before?
652
00:29:18,348 --> 00:29:19,751
Nope.
653
00:29:19,851 --> 00:29:21,823
Although there was one girl,
Eileen Price,
654
00:29:22,022 --> 00:29:22,824
she tested positive,
655
00:29:22,957 --> 00:29:23,826
but it just turned out
the wrong name
656
00:29:24,026 --> 00:29:25,061
was on the sample.
657
00:29:25,161 --> 00:29:27,900
-Where is she now?
-She works down at Klassy Kat.
658
00:29:58,428 --> 00:29:59,864
Now, if you're like me,
659
00:29:59,931 --> 00:30:02,402
you've spent most
of your adult life being
angry
660
00:30:02,469 --> 00:30:04,941
about something
that happened in your
childhood,
661
00:30:05,041 --> 00:30:08,314
parent that let you down,
sibling who hurt you.
662
00:30:08,314 --> 00:30:08,315
parent that let you down,
sibling who hurt you.
Well, I'm here to tell
you
it's time to let that anger
go.
663
00:30:08,315 --> 00:30:11,989
Well, I'm here to tell
you
it's time to let that anger
go.
664
00:30:12,122 --> 00:30:14,460
Forgive
and you shall be
forgiven.
665
00:30:14,460 --> 00:30:14,493
Forgive
and you shall be
forgiven.
666
00:30:46,958 --> 00:30:48,796
Go to hell! We don't want any.
667
00:30:48,962 --> 00:30:52,102
Dad, Dad. It's me, Kim.
668
00:30:54,473 --> 00:30:56,244
Well, well, well.
669
00:30:56,377 --> 00:30:59,050
Looks like hell finally
did freeze over.
670
00:30:59,249 --> 00:31:00,452
Hello there, sister.
671
00:31:00,452 --> 00:31:00,485
Hello there, sister.
672
00:31:15,549 --> 00:31:16,184
Here you go.
673
00:31:16,350 --> 00:31:18,020
-Thank you, ma'am.
-Yep.
674
00:31:20,526 --> 00:31:21,294
How's Daddy?
675
00:31:21,427 --> 00:31:25,836
Old, mad,
loves to yell.
676
00:31:25,970 --> 00:31:27,339
So, just like
the good old days.
677
00:31:28,942 --> 00:31:30,178
You even care?
678
00:31:32,282 --> 00:31:33,685
Sometimes I do.
679
00:31:33,685 --> 00:31:33,786
Sometimes I do.
He's got good days and bad.
680
00:31:33,786 --> 00:31:35,455
He's got good days and bad.
681
00:31:36,525 --> 00:31:39,163
Try to stop by and check
in on him anytime I can.
682
00:31:42,436 --> 00:31:44,240
Where you staying?
683
00:31:44,273 --> 00:31:45,075
In my truck.
684
00:31:45,208 --> 00:31:47,078
Well, you're welcome
to stay here
685
00:31:48,549 --> 00:31:50,185
or set up camp at The Lady.
686
00:31:50,251 --> 00:31:52,557
You know they say
Judge Brewer was murdered.
687
00:31:52,557 --> 00:31:54,126
What? Why?
688
00:31:54,259 --> 00:31:55,930
We don't know anything more.
689
00:31:56,063 --> 00:31:58,168
Are we going to eat?
690
00:31:58,234 --> 00:32:01,474
Swanson's in the oven.
Keep your shirt on, old man.
691
00:32:02,577 --> 00:32:05,048
I'm just joking.
I air fried some chicken.
692
00:32:05,181 --> 00:32:07,553
Come on, we got plenty.
693
00:32:07,587 --> 00:32:08,589
Thanks.
694
00:32:11,460 --> 00:32:14,433
Don't you dare let that cat
at the table, Daddy.
695
00:32:15,001 --> 00:32:16,437
You want cream or sugar?
696
00:32:16,505 --> 00:32:18,642
No, I take mine black, thanks.
697
00:32:19,711 --> 00:32:21,380
Me too.
698
00:32:22,382 --> 00:32:23,351
You know,
it's just crazy to think
699
00:32:23,451 --> 00:32:27,894
that my sister
is the big bad judge in town.
700
00:32:28,294 --> 00:32:30,733
Yeah, a lot of people
would agree with you on that.
701
00:32:32,469 --> 00:32:34,040
You know, I never figured
you'd come back here
702
00:32:34,206 --> 00:32:35,576
after everything that happened.
703
00:32:37,312 --> 00:32:39,249
Part of my path, I guess.
704
00:32:41,420 --> 00:32:45,262
Well, no need to worry
about him anymore.
705
00:32:45,328 --> 00:32:49,737
These days, he just watches TV
all day with Daisy.
706
00:32:49,737 --> 00:32:49,771
These days, he just watches TV
all day with Daisy.
-Who's Daisy?
-That mangy cat.
707
00:32:49,771 --> 00:32:52,610
-Who's Daisy?
-That mangy cat.
708
00:32:52,610 --> 00:32:54,046
She wandered in one day,
709
00:32:54,146 --> 00:32:56,017
took one look at Dad
and the two of them,
710
00:32:56,150 --> 00:32:57,987
they've been inseparable
ever since.
711
00:32:58,087 --> 00:33:00,626
I think he finally found
his soulmate.
712
00:33:00,626 --> 00:33:00,660
I think he finally found
his soulmate.
And this one's declawed.
713
00:33:00,660 --> 00:33:02,128
And this one's declawed.
714
00:33:05,501 --> 00:33:08,543
So, he's out here by himself,
not even a housekeeper?
715
00:33:08,642 --> 00:33:12,750
Mm. Kim, he can barely
afford the pain meds.
716
00:33:13,017 --> 00:33:16,791
Besides, he gets all paranoid
around strangers.
717
00:33:16,791 --> 00:33:16,825
Besides, he gets all paranoid
around strangers.
They say it's the dementia.
718
00:33:16,825 --> 00:33:18,528
They say it's the dementia.
719
00:33:23,104 --> 00:33:25,577
I'm sorry, I didn't know
you were dealing with all this.
720
00:33:25,643 --> 00:33:28,381
Well, I thought about
just letting him die alone,
721
00:33:28,481 --> 00:33:30,451
but that didn't seem
real Christian-like.
722
00:33:33,659 --> 00:33:34,761
But seriously, Kim
723
00:33:36,665 --> 00:33:38,735
if you came back here
to try to
724
00:33:38,802 --> 00:33:44,112
No, no. Just came by
to say hi, Kris, I promise.
725
00:33:44,212 --> 00:33:47,687
Good. Let's just let
the past be the past.
726
00:33:47,687 --> 00:33:49,190
I'll drink to that.
727
00:33:50,826 --> 00:33:50,827
Speaking of.
728
00:33:50,827 --> 00:33:53,699
Speaking of.
729
00:33:54,834 --> 00:33:57,005
Think you ought to go
a little slower on that?
730
00:33:57,138 --> 00:34:00,813
Please, Kim.
I think I know my limits.
731
00:34:00,813 --> 00:34:02,516
Okie dokie.
732
00:34:04,219 --> 00:34:05,556
It's almost empty.
733
00:34:05,556 --> 00:34:05,590
It's almost empty.
734
00:34:10,766 --> 00:34:12,135
Mm.
735
00:34:38,789 --> 00:34:39,791
Hello.
736
00:34:39,791 --> 00:34:39,825
Hello.
737
00:34:42,630 --> 00:34:44,132
Hello?
738
00:34:44,333 --> 00:34:47,472
This is your first, last,
and only warning, Judge
Wheeler.
739
00:34:47,472 --> 00:34:48,675
Who is this?
740
00:34:50,244 --> 00:34:52,182
There's no place you can
go
that I won't know.
741
00:34:53,351 --> 00:34:54,821
You, your passed-out
sister,
742
00:34:54,887 --> 00:34:57,727
and your sleeping daddy
are no longer safe.
743
00:35:00,431 --> 00:35:02,870
Unless you want to end up
like Brewer,
744
00:35:02,870 --> 00:35:02,937
Unless you want to end up
like Brewer,
I suggest you do
the smart thing
745
00:35:02,937 --> 00:35:05,241
I suggest you do
the smart thing
746
00:35:06,310 --> 00:35:08,148
and head back to Vegas.
747
00:35:12,890 --> 00:35:12,924
Hello? Hello?
748
00:35:12,924 --> 00:35:15,162
Hello? Hello?
749
00:35:26,518 --> 00:35:29,222
Show yourself!
I know you're out there.
750
00:35:39,844 --> 00:35:40,846
Damn.
751
00:35:44,787 --> 00:35:47,593
Kris, wake up.
Where's Mama's gun?
752
00:35:50,933 --> 00:35:54,473
Okay, look, Kimmie,
I don't think that I buried it.
753
00:35:54,574 --> 00:35:56,945
Now, I know that
I buried Daddy's car keys
754
00:35:57,212 --> 00:36:01,320
and his shotgun shells
in the backyard, but oh God.
755
00:36:01,821 --> 00:36:03,926
Oh, my gosh.
756
00:36:04,594 --> 00:36:05,763
Kim!
What?
757
00:36:05,763 --> 00:36:05,796
Kim!
-What?
Get over here.
758
00:36:05,796 --> 00:36:06,898
Get over here.
759
00:36:06,931 --> 00:36:07,867
What?
760
00:36:07,967 --> 00:36:10,439
Oh, my gosh.
Do you know what year this is?
761
00:36:10,506 --> 00:36:12,343
Look at how beautiful
Mama looks in this picture.
762
00:36:12,543 --> 00:36:14,514
Kris, please focus.
763
00:36:14,580 --> 00:36:18,387
Okay, well, it's not my fault
I was over-served.
764
00:36:18,454 --> 00:36:20,559
You know you should wear
your hair like this again.
765
00:36:20,659 --> 00:36:24,199
I'm telling you,
it's much more approachable.
766
00:36:34,987 --> 00:36:36,758
Oh.
767
00:36:50,451 --> 00:36:53,992
If you don't wanna be put
up
the attic again,
768
00:36:53,992 --> 00:36:54,059
If you don't wanna be put
up
the attic again,
you're gonna have to
follow
my rules
769
00:36:54,059 --> 00:36:55,963
you're gonna have to
follow
my rules
770
00:36:55,963 --> 00:36:56,030
you're gonna have to
follow
my rules
or I'm gonna give you the
belt.
771
00:36:56,030 --> 00:36:57,365
or I'm gonna give you the
belt.
772
00:36:57,432 --> 00:37:01,140
I'm sorry, Daddy.
Please don't hurt me.
773
00:37:01,340 --> 00:37:03,678
I'm sorry.
774
00:37:09,891 --> 00:37:14,734
Kimmie, there she is.
775
00:37:16,504 --> 00:37:19,710
There we go. Mama's gun.
776
00:37:20,746 --> 00:37:23,084
Do you mind?
777
00:37:23,284 --> 00:37:24,386
It's all yours.
778
00:37:24,520 --> 00:37:26,558
Can't be too careful
around here.
779
00:37:36,043 --> 00:37:37,747
How do you like
your coffee, Judge?
780
00:37:37,813 --> 00:37:40,719
Percolated over a camp fire
thick as molasses.
781
00:37:41,988 --> 00:37:43,458
Black or cream and sugar?
782
00:37:43,592 --> 00:37:46,363
-Black, please. Thank you.
-You bet.
783
00:37:46,531 --> 00:37:47,967
-Have a seat.
-Thank you.
784
00:37:48,969 --> 00:37:50,873
You're a bit far from home,
aren't you?
785
00:37:50,906 --> 00:37:54,447
Oh, I do business in Pahrump
so I can keep a place here.
786
00:37:54,547 --> 00:37:57,553
Is that so?
So, what can I do you for?
787
00:37:57,653 --> 00:38:00,191
Well, I'm guessing
you heard Judge Brewer
788
00:38:00,358 --> 00:38:01,327
and I didn't get along.
789
00:38:01,393 --> 00:38:02,663
Well, I've heard you
threatened to kill him,
790
00:38:02,730 --> 00:38:05,368
-if that's what you mean.
-Well, that's why I'm here.
791
00:38:05,468 --> 00:38:08,609
While the facts are true,
context is missing.
792
00:38:08,742 --> 00:38:11,581
Right. Okay,
so contextualize away.
793
00:38:11,648 --> 00:38:15,388
Well, the judge and I
had an adversarial relationship.
794
00:38:15,454 --> 00:38:19,330
He was strongly opposed
to my, uh, solar farm,
795
00:38:19,429 --> 00:38:21,433
which he claimed
was bad for biodiversity.
796
00:38:21,534 --> 00:38:25,643
When I prevailed in court
he was livid.
797
00:38:25,676 --> 00:38:28,949
And then your son got arrested,
and he was assigned to the case.
798
00:38:28,949 --> 00:38:28,982
And then your son got arrested,
and he was assigned to the case.
He refused to consider a plea,
799
00:38:28,982 --> 00:38:31,320
He refused to consider a plea,
800
00:38:31,420 --> 00:38:33,090
and when he locked up Dirk
without bail,
801
00:38:33,090 --> 00:38:33,157
and when he locked up Dirk
without bail,
we got into a, uh
heated argument.
802
00:38:33,157 --> 00:38:38,602
we got into a, uh
heated argument.
803
00:38:38,702 --> 00:38:40,706
So, you have a temper?
I do.
804
00:38:40,806 --> 00:38:44,915
But, uh, I've worked hard
at controlling it.
805
00:38:45,649 --> 00:38:48,053
My son, unfortunately,
has the same issue.
806
00:38:49,624 --> 00:38:51,662
So, why are you telling me
all of this?
807
00:38:51,828 --> 00:38:52,830
Well, a couple of reasons.
808
00:38:52,897 --> 00:38:55,401
I know my son comes off
as an entitled teenager,
809
00:38:55,569 --> 00:38:57,105
but that's just an act.
810
00:38:57,105 --> 00:38:57,138
but that's just an act.
Truth is he's scared to death.
811
00:38:57,138 --> 00:38:59,075
Truth is he's scared to death.
812
00:38:59,075 --> 00:38:59,109
Truth is he's scared to death.
His best friend's dead,
813
00:38:59,109 --> 00:39:00,111
His best friend's dead,
814
00:39:00,111 --> 00:39:00,178
His best friend's dead,
and he hasn't come
to terms with it.
815
00:39:00,178 --> 00:39:02,516
and he hasn't come
to terms with it.
816
00:39:02,683 --> 00:39:04,787
But he will, I promise.
817
00:39:04,854 --> 00:39:07,760
-And the second reason?
-I didn't want you, uh,
818
00:39:07,860 --> 00:39:09,931
going around thinking
I might be a murderer.
819
00:39:09,997 --> 00:39:12,101
So what? I'm supposed
to take your word for that.
820
00:39:12,135 --> 00:39:13,304
No, no.
821
00:39:13,404 --> 00:39:16,845
The hotel's got a network
of security cameras.
822
00:39:16,878 --> 00:39:20,451
Footage will show that I worked
long past midnight that night.
823
00:39:21,654 --> 00:39:23,758
Oh, excuse me.
824
00:39:26,698 --> 00:39:29,336
No, I was just leaving.
825
00:39:29,469 --> 00:39:31,474
Judge, thank you for your time.
826
00:39:31,608 --> 00:39:33,444
-Thank you for the coffee.
-You bet.
827
00:39:37,452 --> 00:39:39,155
You have a good day,
little lady.
828
00:39:43,497 --> 00:39:45,135
Jo, do me a favor, would you?
829
00:39:46,003 --> 00:39:48,173
Call the clerk over
at Judge Toroshi's office
830
00:39:48,173 --> 00:39:48,240
Call the clerk over
at Judge Toroshi's office
in Carson City,
his name's Malcolm.
831
00:39:48,240 --> 00:39:50,546
in Carson City,
his name's Malcolm.
832
00:39:50,612 --> 00:39:53,417
Tell him I need access
to a sealed juvenile record.
833
00:39:53,618 --> 00:39:54,887
Whose record?
834
00:39:57,158 --> 00:39:58,427
Leo Stevenson?
835
00:39:58,528 --> 00:40:01,066
I don't have to tell you
to keep this confidential.
836
00:40:01,066 --> 00:40:01,100
I don't have to tell you
to keep this confidential.
-Of course not.
-Okay.
837
00:40:01,100 --> 00:40:02,970
-Of course not.
-Okay.
838
00:40:07,780 --> 00:40:09,684
What was Bart Crawford
doing here?
839
00:40:11,521 --> 00:40:13,391
He brought me coffee.
840
00:40:13,525 --> 00:40:15,629
I would watch out for him
if I were you.
841
00:40:20,037 --> 00:40:22,776
Why's everybody
keep saying that?
842
00:40:40,846 --> 00:40:43,450
Great. You here
to hammer me again?
843
00:40:50,799 --> 00:40:53,571
I need you to tell me
about Leo Stevenson.
844
00:40:55,474 --> 00:40:57,078
-What about him?
-The truth.
845
00:40:57,780 --> 00:40:58,815
You be honest with me
846
00:40:58,882 --> 00:41:01,788
and I promise I'll do everything
I can to help you.
847
00:41:05,729 --> 00:41:08,168
-Leo's like a real creep.
-How exactly?
848
00:41:08,868 --> 00:41:11,708
He, like, stands in the bathroom
when I give my sample.
849
00:41:11,841 --> 00:41:14,514
-He watches you urinate?
-Yeah.
850
00:41:14,714 --> 00:41:15,850
Is anybody else present?
851
00:41:15,982 --> 00:41:18,756
No, but he does it
to all the girls.
852
00:41:18,855 --> 00:41:21,327
He says it's to make sure
our pee's legit.
853
00:41:26,036 --> 00:41:26,070
Has he ever touched you?
854
00:41:26,070 --> 00:41:28,073
Has he ever touched you?
855
00:41:28,073 --> 00:41:28,107
Has he ever touched you?
No, but he's always saying
856
00:41:28,107 --> 00:41:31,480
No, but he's always saying
857
00:41:31,614 --> 00:41:33,150
how we should, like,
go out sometime.
858
00:41:33,150 --> 00:41:33,183
how we should, like,
go out sometime.
Have you ever gone out with him?
859
00:41:33,183 --> 00:41:34,319
Have you ever gone out with him?
860
00:41:34,520 --> 00:41:37,092
Ew! Gross.
861
00:41:37,960 --> 00:41:41,466
I just, like, laugh it off,
pretend he's joking.
862
00:41:41,601 --> 00:41:43,939
-Has he ever threatened you?
-No.
863
00:41:43,972 --> 00:41:47,179
He, he just says things
like, if I wanna test clean,
864
00:41:47,245 --> 00:41:50,217
-I gotta be nice to him.
-Oh honey, that is a threat.
865
00:41:51,587 --> 00:41:54,426
Why haven't you told anybody
about this?
866
00:41:54,960 --> 00:41:59,737
Uh I didn't think
anyone would believe me.
867
00:42:00,739 --> 00:42:01,708
I do.
868
00:42:07,553 --> 00:42:08,588
Being with that girl today
869
00:42:08,655 --> 00:42:12,763
at the jail reminded me
of me when I was her age.
870
00:42:12,930 --> 00:42:14,199
Back then, all I wanted to do
871
00:42:14,299 --> 00:42:16,938
is have this town
in my rear view mirror.
872
00:42:17,773 --> 00:42:18,875
It's all right.
873
00:42:19,042 --> 00:42:21,480
And I guess that's what I did.
874
00:42:21,581 --> 00:42:24,620
Kris, I'm sorry
I ran out on you last time.
875
00:42:25,922 --> 00:42:28,127
Least I could have done
was to leave a note.
876
00:42:28,127 --> 00:42:29,262
You hated it here.
877
00:42:29,329 --> 00:42:31,968
No, I hated the situation.
I didn't hate the location.
878
00:42:32,068 --> 00:42:37,211
Maybe so, but
I left you alone with him.
879
00:42:37,211 --> 00:42:37,245
Maybe so, but
I left you alone with him.
I shouldn't have done that.
880
00:42:37,245 --> 00:42:38,882
I shouldn't have done that.
881
00:42:39,048 --> 00:42:40,785
It's my fault you left.
882
00:42:40,919 --> 00:42:42,924
I don't know
what I was thinking.
883
00:42:43,090 --> 00:42:44,994
Yeah, I was really mad at that.
884
00:42:46,229 --> 00:42:48,668
But I'm not mad anymore.
All gone.
885
00:42:48,802 --> 00:42:50,404
Well, hallelujah to that.
886
00:42:51,974 --> 00:42:54,079
Uh, why?
887
00:42:54,914 --> 00:42:57,318
Who's this.
Wait'll you meet him.
888
00:42:57,318 --> 00:42:57,385
Who's this.
Wait'll you meet him.
This is the boy wonder
detective.
889
00:42:57,385 --> 00:42:59,557
This is the boy wonder
detective.
890
00:42:59,723 --> 00:43:01,126
This oughta be fun.
891
00:43:05,201 --> 00:43:06,369
What now, Wayne?
892
00:43:06,369 --> 00:43:06,437
What now, Wayne?
Some schoolmarm
missing a husband?
893
00:43:06,437 --> 00:43:09,342
Some schoolmarm
missing a husband?
894
00:43:09,342 --> 00:43:09,376
Some schoolmarm
missing a husband?
-How do, Deputy?
-Judge.
895
00:43:09,376 --> 00:43:12,281
-How do, Deputy?
-Judge.
896
00:43:12,281 --> 00:43:12,348
-How do, Deputy?
-Judge.
Oh, Wayne, you know my sister?
897
00:43:12,348 --> 00:43:15,221
Oh, Wayne, you know my sister?
898
00:43:15,989 --> 00:43:21,133
We've, uh, met, and, uh,
I'm sorry about this, Kris.
899
00:43:21,266 --> 00:43:23,805
I'm just following orders.
900
00:43:26,209 --> 00:43:27,746
Kris Wheeler, you
are under arrest
901
00:43:27,846 --> 00:43:29,717
for the murder
of Judge Jacob Brewer.
902
00:43:29,817 --> 00:43:30,619
Okay, come on, Wa
You gotta be kidding me.
903
00:43:30,719 --> 00:43:32,455
You have the right
to remain silent.
904
00:43:32,723 --> 00:43:35,127
Anything you say may be used
against you in a court of law.
905
00:43:35,227 --> 00:43:36,197
You have the right
to consult an attorney.
906
00:43:36,263 --> 00:43:38,601
-Let me see that.
-Yes, ma'am. It's all there.
907
00:43:41,273 --> 00:43:42,610
Sorry, Kris. It's legit.
908
00:43:42,743 --> 00:43:44,647
Okay, all right,
this is ridiculous.
909
00:43:44,847 --> 00:43:46,416
I didn't do it.
910
00:43:46,416 --> 00:43:46,484
I didn't do it.
Kimmie. Kimmie,
you gotta believe me.
911
00:43:46,484 --> 00:43:48,020
Kimmie. Kimmie,
you gotta believe me.
912
00:43:48,153 --> 00:43:49,723
-Don't talk to anyone.
-Okay, I got it.
913
00:43:49,857 --> 00:43:51,493
I'll come see you
as soon as I can.
914
00:44:03,918 --> 00:44:06,022
Double burger. Big pie.
915
00:44:06,891 --> 00:44:09,597
Hmm, nah,
I'll just get a burrito.
916
00:44:13,303 --> 00:44:17,411
Well, if it isn't
the unsolicited solicitor.
917
00:44:17,411 --> 00:44:17,412
Well, if it isn't
the unsolicited solicitor.
Easy, Your Honor.
918
00:44:17,412 --> 00:44:18,281
Easy, Your Honor.
919
00:44:18,380 --> 00:44:20,451
I am just a cog
in the wheel of justice.
920
00:44:20,451 --> 00:44:20,552
I am just a cog
in the wheel of justice.
Oh, save me
the crappy metaphors, Ellis.
921
00:44:20,552 --> 00:44:22,923
Oh, save me
the crappy metaphors, Ellis.
922
00:44:23,056 --> 00:44:24,660
You haul my sister off to jail
923
00:44:24,793 --> 00:44:26,631
and you don't even bother
to call me?
924
00:44:26,797 --> 00:44:29,469
Sorry, we had to move fast.
925
00:44:29,469 --> 00:44:29,504
Sorry, we had to move fast.
You even got a case, Ellis?
926
00:44:29,504 --> 00:44:31,073
You even got a case, Ellis?
927
00:44:31,172 --> 00:44:32,710
Perhaps you could stop by
my office later
928
00:44:32,843 --> 00:44:34,914
-to discuss the matter.
-Oh, no.
929
00:44:35,047 --> 00:44:36,785
We're gonna talk about it
right now.
930
00:44:40,792 --> 00:44:42,596
Okay, as you know,
931
00:44:42,729 --> 00:44:45,068
Judge Brewer
died of heart attack,
932
00:44:45,134 --> 00:44:47,807
but there was tissue damage
suggesting drug abuse,
933
00:44:47,940 --> 00:44:49,475
so a toxicology report
was ordered.
934
00:44:49,475 --> 00:44:49,577
so a toxicology report
was ordered.
Now the report
found a massive amount
935
00:44:49,577 --> 00:44:51,279
Now the report
found a massive amount
936
00:44:51,279 --> 00:44:51,313
Now the report
found a massive amount
of Oxycontin in his system.
937
00:44:51,313 --> 00:44:52,983
of Oxycontin in his system.
938
00:44:53,116 --> 00:44:54,954
And that ties
to my sister how?
939
00:44:55,054 --> 00:44:56,624
Well, she was the last one
to see him alive,
940
00:44:56,757 --> 00:44:58,060
and Oxy was found
in her possession
941
00:44:58,226 --> 00:44:59,731
during a recent investigation,
942
00:44:59,830 --> 00:45:01,968
so we believe
Ms. Wheeler provided the drugs
943
00:45:02,101 --> 00:45:04,006
-that led to the judge's demise.
-Drugs.
944
00:45:04,105 --> 00:45:06,010
You mean
there was more than one?
945
00:45:06,109 --> 00:45:08,214
Rohypnol was also found
in the blood.
946
00:45:08,347 --> 00:45:10,050
Well, that doesn't make
any sense.
947
00:45:10,217 --> 00:45:12,455
Who parties on a date rape drug?
948
00:45:12,455 --> 00:45:12,522
Who parties on a date rape drug?
Who knows
why people do anything?
949
00:45:12,522 --> 00:45:14,694
Who knows
why people do anything?
950
00:45:14,827 --> 00:45:16,496
I want a copy
of that M.E. report.
951
00:45:16,764 --> 00:45:19,435
Your Honor, you have to get
discovery through council.
952
00:45:19,435 --> 00:45:19,469
Your Honor, you have to get
discovery through council.
Now, if you'll excuse me,
953
00:45:19,469 --> 00:45:20,506
Now, if you'll excuse me,
954
00:45:20,772 --> 00:45:23,511
I need to nourish myself
and I must get back to work.
955
00:45:23,511 --> 00:45:23,512
I need to nourish myself
and I must get back to work.
956
00:45:27,218 --> 00:45:30,825
What time can I see her?
What time's the arraignment?
957
00:45:31,794 --> 00:45:34,365
Okay, thank you.
958
00:45:34,800 --> 00:45:36,771
Bad news?
959
00:45:36,837 --> 00:45:38,675
My sister's getting prepped
for her arraignment.
960
00:45:38,841 --> 00:45:40,946
I can't see her till tomorrow.
961
00:45:41,881 --> 00:45:43,852
Oh, well, I thought
you would wanna know
962
00:45:43,985 --> 00:45:45,589
I heard from Malcolm
in Carson City.
963
00:45:45,822 --> 00:45:46,524
And?
964
00:45:46,524 --> 00:45:46,624
And?
He said he can't divulge
the contents
965
00:45:46,624 --> 00:45:48,260
He said he can't divulge
the contents
966
00:45:48,393 --> 00:45:49,997
of Leo Stevenson's
sealed records,
967
00:45:50,130 --> 00:45:52,769
but he suggested
I look into the registry
968
00:45:52,936 --> 00:45:56,010
of Spring Hill in 2008.
969
00:45:56,142 --> 00:45:58,581
It sounded like
Leo was a patient there.
970
00:45:59,349 --> 00:46:01,988
-You know Spring Hill?
-I do.
971
00:46:02,054 --> 00:46:04,526
It's a treatment center
for male sex offenders.
972
00:46:04,526 --> 00:46:04,560
It's a treatment center
for male sex offenders.
973
00:46:06,897 --> 00:46:08,033
Mm-hmm.
974
00:46:08,166 --> 00:46:10,004
Were you aware
that Leo Stevenson
975
00:46:10,004 --> 00:46:13,444
was in the bathroom watching
the girls give their samples,
976
00:46:13,477 --> 00:46:16,249
then threatening to fail them
if they don't go out with him?
977
00:46:16,249 --> 00:46:17,185
No, I was not.
978
00:46:17,284 --> 00:46:18,955
Are you telling me
there's no oversight
979
00:46:19,088 --> 00:46:20,458
in this drug testing
program here?
980
00:46:20,525 --> 00:46:22,796
Hey, I've only been
on Drug Court a couple of days,
981
00:46:23,030 --> 00:46:24,132
same as you.
982
00:46:24,198 --> 00:46:26,436
And you really think I'd cover
for that little weasel?
983
00:46:26,436 --> 00:46:29,009
No, of course not. Okay.
984
00:46:29,910 --> 00:46:33,551
So, what about Leo?
Can we have him arrested?
985
00:46:34,920 --> 00:46:38,226
Not unless someone comes forward
with some real evidence.
986
00:46:38,326 --> 00:46:41,166
There is one person,
but she doesn't wanna talk.
987
00:46:42,068 --> 00:46:44,973
Yeah, look, I know these girls.
988
00:46:46,042 --> 00:46:48,916
They're alone and afraid
and all they want
989
00:46:49,048 --> 00:46:50,986
is to know that somebody
has their back.
990
00:46:51,520 --> 00:46:55,595
Yeah, I know
how they feel.
991
00:47:05,214 --> 00:47:08,420
Eileen, there's a man out there
preying on vulnerable women.
992
00:47:08,487 --> 00:47:10,893
And you can stop him
by just telling your story.
993
00:47:11,025 --> 00:47:13,430
You can take away
his power, Eileen.
994
00:47:13,497 --> 00:47:17,304
You do this and I promise
others will follow your lead.
995
00:47:18,340 --> 00:47:19,409
Then ask one of them.
996
00:47:19,475 --> 00:47:22,282
Look, I know we're asking you
to do a very hard thing.
997
00:47:22,348 --> 00:47:25,421
Let me just give you
a little personal experience.
998
00:47:26,356 --> 00:47:29,228
If you stay quiet
and bury this deep down inside
999
00:47:29,295 --> 00:47:33,137
and just go on with your life,
you'll never escape it.
1000
00:47:33,236 --> 00:47:36,309
Take this opportunity
and confront him.
1001
00:47:37,378 --> 00:47:40,718
If you don't, that opportunity
will go away
1002
00:47:41,987 --> 00:47:44,993
and all you'll be left with
is a whole lot of hurt.
1003
00:48:00,491 --> 00:48:02,228
Hey.
1004
00:48:03,096 --> 00:48:05,201
I brought you a dress to wear.
1005
00:48:05,234 --> 00:48:06,671
Why?
1006
00:48:07,004 --> 00:48:08,641
Shows you respect the court.
1007
00:48:08,641 --> 00:48:08,675
Shows you respect the court.
Okay, respect?
1008
00:48:08,675 --> 00:48:12,047
Okay, respect?
1009
00:48:12,248 --> 00:48:13,551
Okay, all right,
1010
00:48:13,651 --> 00:48:17,092
I spent the last 40 years
being resented,
1011
00:48:17,291 --> 00:48:20,197
harassed, condemned.
1012
00:48:20,264 --> 00:48:22,836
They wanna lock me up, okay?
And this is their chance.
1013
00:48:23,036 --> 00:48:24,172
I'm here to help you.
1014
00:48:24,272 --> 00:48:26,744
I can't go back to jail,
Kimmie, okay?
1015
00:48:26,944 --> 00:48:28,915
I just, I can't.
1016
00:48:29,048 --> 00:48:31,520
And you won't.
You won't have to.
1017
00:48:31,520 --> 00:48:31,521
And you won't.
You won't have to.
-Okay?
-Okay.
1018
00:48:31,521 --> 00:48:32,355
-Okay?
-Okay.
1019
00:48:32,455 --> 00:48:34,894
Just as soon
as the judge grants bail,
1020
00:48:35,027 --> 00:48:36,830
-you're on your way home.
-Mm-hmm.
1021
00:48:36,964 --> 00:48:39,435
-I just need you to focus.
-Mm-hmm.
1022
00:48:39,502 --> 00:48:41,473
Let's start out with you
telling me everything you know
1023
00:48:41,574 --> 00:48:43,612
about the night
that Judge Brewer died.
1024
00:48:44,278 --> 00:48:47,619
Okay, um, well he, uh,
1025
00:48:47,719 --> 00:48:50,658
he showed up around nine,
you know, usual time.
1026
00:48:50,658 --> 00:48:50,725
he showed up around nine,
you know, usual time.
-So, he was a regular.
-Oh, yeah.
1027
00:48:50,725 --> 00:48:52,095
-So, he was a regular.
-Oh, yeah.
1028
00:48:52,261 --> 00:48:53,731
He shoulda had a punch card.
1029
00:48:53,731 --> 00:48:53,798
He shoulda had a punch card.
Whenever he had court
in Tonopah,
1030
00:48:53,798 --> 00:48:55,535
Whenever he had court
in Tonopah,
1031
00:48:55,602 --> 00:48:58,140
he'd tell his wife
he was staying at the Mitzvah.
1032
00:48:58,173 --> 00:49:00,779
He'd make a big show about
having a few drinks at the bar,
1033
00:49:01,045 --> 00:49:04,252
and then he'd drive down
to The Lady and spend the night.
1034
00:49:04,686 --> 00:49:07,191
Mm-hmm. So, what happened
when he showed up?
1035
00:49:07,324 --> 00:49:09,462
Oh, he must have been drunk.
1036
00:49:09,530 --> 00:49:12,434
Sadie went in to wake him up,
but he was passed out.
1037
00:49:12,569 --> 00:49:13,838
And he was dead
the next morning.
1038
00:49:14,071 --> 00:49:14,640
Yeah.
1039
00:49:14,640 --> 00:49:14,673
Yeah.
You ever give him any drugs?
1040
00:49:14,673 --> 00:49:16,142
You ever give him any drugs?
1041
00:49:16,209 --> 00:49:21,053
Kim, we don't provide drugs
at The Lady. We're ladies.
1042
00:49:21,152 --> 00:49:23,892
If a guest brings their own,
that's on them.
1043
00:49:24,125 --> 00:49:26,965
Okay, so where did the Oxy
come from that the cops found?
1044
00:49:27,131 --> 00:49:28,134
Dad's prescription.
1045
00:49:28,300 --> 00:49:30,170
-Oh.
-For his dementia.
1046
00:49:30,204 --> 00:49:34,078
I keep the bottle in my bag
so he doesn't accidentally OD.
1047
00:49:34,746 --> 00:49:36,618
Did Judge Brewer's
wife ever know
1048
00:49:36,684 --> 00:49:39,121
that he was catting around
down at The Shady Lady?
1049
00:49:39,255 --> 00:49:43,230
Uh, no.
Woman's holier than thou.
1050
00:49:43,363 --> 00:49:45,101
Judge told me once if she knew
1051
00:49:45,234 --> 00:49:48,273
what he was doing,
she'd kill him.
1052
00:49:48,373 --> 00:49:50,612
Hmm.
1053
00:49:55,420 --> 00:49:56,356
Dad, what
1054
00:49:56,523 --> 00:49:58,460
Good lord, what have you
1055
00:50:00,531 --> 00:50:03,403
-Oh, sh
-Are we gonna eat?
1056
00:50:04,606 --> 00:50:06,276
Are you okay?
1057
00:50:06,409 --> 00:50:08,915
Are we gonna eat?
1058
00:50:09,115 --> 00:50:11,019
Not that. Come here.
1059
00:50:11,185 --> 00:50:12,889
Turn around, Dad. Sit down.
1060
00:50:13,624 --> 00:50:17,264
Oh, I'll make you
a sandwich, okay?
1061
00:50:18,534 --> 00:50:20,505
Sit right here.
I'll get you some water.
1062
00:50:20,505 --> 00:50:22,174
-Beer.
-What?
1063
00:50:22,374 --> 00:50:23,711
Get me a beer.
1064
00:50:23,811 --> 00:50:27,218
-Dad, you need water.
-I want a damn beer!
1065
00:50:29,690 --> 00:50:29,724
Okay, I'll get you a beer.
1066
00:50:29,724 --> 00:50:32,428
Okay, I'll get you a beer.
1067
00:50:33,229 --> 00:50:34,533
Where's Kris?
1068
00:50:35,768 --> 00:50:39,141
Kris is not here right now.
1069
00:50:41,145 --> 00:50:45,120
It's me, Kimmie. Kim?
1070
00:50:48,594 --> 00:50:51,634
-Damn it.
-Here. Here you go, Dad.
1071
00:50:51,734 --> 00:50:53,971
Don't touch me.
No, don't touch me!
1072
00:51:00,150 --> 00:51:01,587
Where's Kris?
1073
00:51:03,724 --> 00:51:06,764
Kris is, uh, gonna be gone
for a day or two.
1074
00:51:10,370 --> 00:51:12,542
I always liked Kris better.
1075
00:51:13,811 --> 00:51:15,581
Yeah, I always felt that.
1076
00:51:18,119 --> 00:51:19,690
Get me a beer!
1077
00:51:31,680 --> 00:51:34,820
Can't do this. Can't do it.
1078
00:51:44,338 --> 00:51:46,510
Thank you for coming by
on such short notice.
1079
00:51:46,510 --> 00:51:47,579
Come on in.
1080
00:51:58,366 --> 00:52:03,845
Mr. Lipkin, you owe $10,000
in unpaid child support.
1081
00:52:03,911 --> 00:52:06,684
Now, I could throw you in jail
for six months.
1082
00:52:06,784 --> 00:52:09,355
Problem is if you're in jail,
you don't work.
1083
00:52:09,422 --> 00:52:11,426
You're not even working
when you're not in jail.
1084
00:52:12,227 --> 00:52:13,664
See my dilemma?
1085
00:52:14,331 --> 00:52:15,935
So, here's what we're gonna do.
1086
00:52:15,935 --> 00:52:16,036
So, here's what we're gonna do.
I'm sentencing you
to six months probation,
1087
00:52:16,036 --> 00:52:18,908
I'm sentencing you
to six months probation,
1088
00:52:18,908 --> 00:52:18,974
I'm sentencing you
to six months probation,
and in which time
you're gonna work
1089
00:52:18,974 --> 00:52:20,343
and in which time
you're gonna work
1090
00:52:20,477 --> 00:52:22,849
eight hours a day,
five days a week
1091
00:52:24,385 --> 00:52:26,156
cleaning your ex-wife's house.
1092
00:52:28,293 --> 00:52:30,598
You'll do the yard work,
laundry,
1093
00:52:30,665 --> 00:52:33,070
fix your children's lunches,
help them with their homework,
1094
00:52:33,269 --> 00:52:34,405
and any other damn thing
1095
00:52:34,539 --> 00:52:36,677
she wants you to do,
you understand?
1096
00:52:38,380 --> 00:52:41,486
And if in six months,
you hadn't found steady work,
1097
00:52:42,622 --> 00:52:45,294
I'm gonna sentence you
to another six months.
1098
00:52:45,460 --> 00:52:47,197
See how this works?
1099
00:52:49,736 --> 00:52:51,507
Do better, Mr. Lipkin.
1100
00:52:51,673 --> 00:52:53,309
Next case.
1101
00:52:57,552 --> 00:52:59,088
What's going on?
Why am I here?
1102
00:52:59,255 --> 00:53:00,157
You're about to find out.
1103
00:53:00,257 --> 00:53:02,394
Why don't you have a seat,
Mr. Stevenson.
1104
00:53:06,436 --> 00:53:07,640
Thanks for being here.
1105
00:53:07,705 --> 00:53:11,513
This is a special hearing for
the Fifth District Drug Court.
1106
00:53:11,613 --> 00:53:15,388
A witness has come forward
to give testimony
1107
00:53:15,454 --> 00:53:18,928
regarding Ms. Brown's
recent failed drug test,
1108
00:53:18,994 --> 00:53:22,501
and because of her courage,
other women have come forward.
1109
00:53:22,602 --> 00:53:24,673
Eileen Price,
do you swear to tell the truth,
1110
00:53:24,706 --> 00:53:27,078
the whole truth, and nothing
but the truth so help you God?
1111
00:53:27,311 --> 00:53:28,313
I do.
1112
00:53:30,585 --> 00:53:31,754
How do, Ms. Price?
1113
00:53:31,820 --> 00:53:34,926
You're a recent graduate
of the Drug Court, aren't you?
1114
00:53:34,926 --> 00:53:34,993
You're a recent graduate
of the Drug Court, aren't you?
-Yes, Your Honor.
All right,
1115
00:53:34,993 --> 00:53:35,829
Yes, Your Honor.
All right,
1116
00:53:35,928 --> 00:53:38,735
well, it says here
on October the fifth,
1117
00:53:38,834 --> 00:53:42,007
you tested positive
for methamphetamine.
1118
00:53:42,274 --> 00:53:45,782
A week later, Mr. Stevenson,
the Drug Court supervisor
1119
00:53:45,882 --> 00:53:49,155
admitted your name
was mistakenly placed
1120
00:53:49,321 --> 00:53:51,561
on someone else's sample.
1121
00:53:51,660 --> 00:53:55,167
You were retested
and allowed to graduate,
1122
00:53:55,333 --> 00:53:56,904
-correct?
-Yes, ma'am.
1123
00:53:57,004 --> 00:53:58,407
All right, Ms. Price,
in your own words,
1124
00:53:58,607 --> 00:53:59,509
please tell the court
1125
00:53:59,609 --> 00:54:02,549
the circumstances
surrounding that incident.
1126
00:54:09,863 --> 00:54:13,036
Leo told me
if I didn't go out with him,
1127
00:54:13,036 --> 00:54:14,506
I'd regret it.
1128
00:54:15,508 --> 00:54:17,312
I told him that I wasn't dating,
1129
00:54:17,411 --> 00:54:20,751
that celibacy was part
of my recovery,
1130
00:54:20,885 --> 00:54:22,555
but he wouldn't stop
hounding me,
1131
00:54:22,655 --> 00:54:25,261
and then suddenly,
I tested positive even though I,
1132
00:54:25,393 --> 00:54:27,799
I haven't been taking anything,
I swear.
1133
00:54:28,801 --> 00:54:31,607
Your Honor
Your Honor, uh, she's lying.
1134
00:54:31,640 --> 00:54:32,909
Zip it.
1135
00:54:37,050 --> 00:54:38,554
Please continue.
1136
00:54:43,931 --> 00:54:45,033
Take your time.
1137
00:54:47,805 --> 00:54:51,413
Leo told me that that's
what I get for being uptight.
1138
00:54:51,547 --> 00:54:53,951
He said that
if I had sex with him,
1139
00:54:53,951 --> 00:54:53,984
He said that
if I had sex with him,
he'd make it all go away.
1140
00:54:53,984 --> 00:54:56,189
he'd make it all go away.
1141
00:54:56,322 --> 00:54:58,595
And did you have sex with him?
1142
00:54:58,627 --> 00:54:59,295
Yes.
1143
00:55:01,700 --> 00:55:04,439
And that's when
Mr. Stevenson admitted
1144
00:55:04,506 --> 00:55:06,109
he had made a mistake
on your drug test?
1145
00:55:06,342 --> 00:55:07,377
Yes.
1146
00:55:08,413 --> 00:55:10,284
Thank you, Ms. Price.
You may be excused.
1147
00:55:17,431 --> 00:55:20,471
So Mr. Stevenson, what do
you have to say for yourself?
1148
00:55:20,605 --> 00:55:22,274
Your Honor, this is ridiculous.
1149
00:55:22,407 --> 00:55:24,111
They're all drug
addicts and liars,
1150
00:55:24,111 --> 00:55:24,144
They're all drug
addicts and liars,
that, that they have no proof.
1151
00:55:24,144 --> 00:55:25,781
that, that they have no proof.
1152
00:55:25,915 --> 00:55:27,919
Then why do I have
sworn affidavits
1153
00:55:27,986 --> 00:55:31,125
from five different women
stating that you threatened jail
1154
00:55:31,125 --> 00:55:31,192
from five different women
stating that you threatened jail
unless they had sex with you?
1155
00:55:31,192 --> 00:55:33,429
unless they had sex with you?
1156
00:55:33,597 --> 00:55:34,867
Bailiff Mason, arrest this man
1157
00:55:34,966 --> 00:55:38,941
on charges coercion
and sexual assault.
1158
00:55:38,974 --> 00:55:39,776
Gladly.
1159
00:55:39,910 --> 00:55:42,481
Your Honor, uh,
let's talk this out.
1160
00:55:43,851 --> 00:55:47,859
This isn't a fair, a fair trial.
I need a lawyer.
1161
00:55:47,859 --> 00:55:47,893
This isn't a fair, a fair trial.
I need a lawyer.
1162
00:55:50,765 --> 00:55:53,036
Ms. Brown, please stand.
1163
00:55:56,543 --> 00:56:00,918
Ms. Brown, I'm gonna throw out
your last drug test.
1164
00:56:01,018 --> 00:56:04,158
You'll submit a new test
overseen by Bailiff Mason.
1165
00:56:04,158 --> 00:56:04,192
You'll submit a new test
overseen by Bailiff Mason.
If the results are negative,
1166
00:56:04,192 --> 00:56:05,628
If the results are negative,
1167
00:56:05,728 --> 00:56:07,932
you'll retain your position
in Drug Court.
1168
00:56:07,932 --> 00:56:07,966
you'll retain your position
in Drug Court.
Thank you, Your Honor.
1169
00:56:07,966 --> 00:56:09,369
Thank you, Your Honor.
1170
00:56:09,501 --> 00:56:10,572
I'm just sorry
I didn't believe you
1171
00:56:10,738 --> 00:56:11,907
in the first place.
1172
00:56:12,407 --> 00:56:14,178
Court adjourned.
1173
00:56:16,883 --> 00:56:19,556
Miss Price, can I see you
in my chambers?
1174
00:56:25,500 --> 00:56:27,170
You wanted to see me,
Your Honor?
1175
00:56:27,170 --> 00:56:27,238
You wanted to see me,
Your Honor?
Yes I did, young lady.
Come right on in.
1176
00:56:27,238 --> 00:56:30,443
Yes I did, young lady.
Come right on in.
1177
00:56:34,151 --> 00:56:36,055
What you did out there
took guts.
1178
00:56:36,055 --> 00:56:37,692
I'm really proud of you.
1179
00:56:37,792 --> 00:56:40,631
From what I can tell,
you're tough, smart,
1180
00:56:40,798 --> 00:56:42,669
hardworking, and well organized.
1181
00:56:42,802 --> 00:56:44,339
How'd you like
to come work for me?
1182
00:56:44,506 --> 00:56:46,743
I need an assistant.
1183
00:56:46,777 --> 00:56:48,714
Uh, um
1184
00:56:48,781 --> 00:56:52,789
Course, you'd have to quit
The Classy Cat. Pay's decent.
1185
00:56:52,822 --> 00:56:55,795
But the best part of all is
you'd be able to have dinner
1186
00:56:55,928 --> 00:56:57,665
with your daughter every night.
1187
00:56:58,801 --> 00:57:02,274
I I don't know what to say.
1188
00:57:02,508 --> 00:57:03,911
Say yes.
1189
00:57:04,813 --> 00:57:07,418
Yes.
1190
00:57:07,585 --> 00:57:08,821
Thank you, Your Honor.
1191
00:57:08,954 --> 00:57:10,858
Call me Kim,
and your office will be
1192
00:57:10,992 --> 00:57:12,762
right around the corner there.
1193
00:57:12,862 --> 00:57:14,499
First order of business,
I'd like for you
1194
00:57:14,566 --> 00:57:16,970
to call Judge Brewer's wife
and ask her to come by
1195
00:57:17,104 --> 00:57:19,441
and pick up some
of her husband's things.
1196
00:57:20,544 --> 00:57:23,082
Yes, Your Honor. Kim.
1197
00:57:23,082 --> 00:57:23,083
Yes, Your Honor. Kim.
There you go.
1198
00:57:23,083 --> 00:57:26,188
There you go.
1199
00:57:26,188 --> 00:57:26,255
There you go.
This came for you.
Who from?
1200
00:57:26,255 --> 00:57:27,792
-This came for you.
-Who from?
1201
00:57:27,925 --> 00:57:29,563
There's no return address.
1202
00:57:29,729 --> 00:57:31,633
Oh, well let's see.
1203
00:57:35,508 --> 00:57:37,277
Lord!
1204
00:57:41,152 --> 00:57:42,455
That's Daisy.
1205
00:57:42,588 --> 00:57:45,126
You know this cat?
Yes, I do.
1206
00:57:47,130 --> 00:57:49,168
Home is where the heart is.
1207
00:57:51,138 --> 00:57:53,610
Dad. Oh, my God, Dad.
1208
00:57:56,783 --> 00:57:58,153
What's the matter?
1209
00:57:58,252 --> 00:58:00,156
The nurse is not picking up.
1210
00:58:17,725 --> 00:58:18,927
Daddy!
1211
00:58:21,031 --> 00:58:24,204
Daisy, here, Daisy.
1212
00:58:24,204 --> 00:58:24,205
Daisy, here, Daisy.
1213
00:58:26,877 --> 00:58:28,947
We can't find Daisy.
1214
00:58:37,632 --> 00:58:39,636
Wait, someone killed
your dad's cat?
1215
00:58:39,836 --> 00:58:40,805
That's serious.
1216
00:58:40,905 --> 00:58:42,074
Yeah, I think
they were trying to scare me,
1217
00:58:42,140 --> 00:58:45,614
-throw me off my game.
-Yeah, but for what reason?
1218
00:58:45,714 --> 00:58:47,753
Well, maybe they don't want me
to find out
1219
00:58:47,919 --> 00:58:49,757
who really killed Judge Brewer.
1220
00:58:49,923 --> 00:58:51,526
Okay, and if you're wrong,
1221
00:58:51,626 --> 00:58:53,129
I mean, you're putting
your family at risk.
1222
00:58:53,196 --> 00:58:55,500
Okay, I was hoping that
you would talk to your friend
1223
00:58:55,601 --> 00:58:57,137
at the sheriff's department
and ask him
1224
00:58:57,204 --> 00:58:59,543
if he wouldn't mind keeping
an eye on my daddy's ranch.
1225
00:58:59,776 --> 00:59:00,645
Of course.
1226
00:59:00,778 --> 00:59:03,416
I don't want word
getting back to Kris.
1227
00:59:03,550 --> 00:59:05,688
She's got enough to worry about.
1228
00:59:05,788 --> 00:59:08,126
Judge Brewer's wife's
been waiting.
1229
00:59:09,929 --> 00:59:14,037
Right, I'll go talk with her.
Is that his junk?
1230
00:59:14,773 --> 00:59:15,875
Yeah.
1231
00:59:20,083 --> 00:59:22,588
-Wish me luck.
-You're gonna need it.
1232
00:59:22,822 --> 00:59:23,991
Thanks.
1233
00:59:27,230 --> 00:59:30,370
-Ms. Brewer?
-Yes.
1234
00:59:30,370 --> 00:59:30,404
-Ms. Brewer?
-Yes.
I'm Kim Wheeler,
the new judge.
1235
00:59:30,404 --> 00:59:32,742
I'm Kim Wheeler,
the new judge.
1236
00:59:33,644 --> 00:59:34,746
Oh.
1237
00:59:34,813 --> 00:59:37,819
I understand your husband
was a kind man, well-liked.
1238
00:59:37,952 --> 00:59:41,726
For some.
These his things?
1239
00:59:41,827 --> 00:59:44,364
Yes, forgive me for being
indelicate, Ms. Brewer,
1240
00:59:44,364 --> 00:59:44,432
Yes, forgive me for being
indelicate, Ms. Brewer,
but were you aware
that your husband
1241
00:59:44,432 --> 00:59:46,235
but were you aware
that your husband
1242
00:59:46,235 --> 00:59:46,302
but were you aware
that your husband
liked to visit The Shady Lady?
1243
00:59:46,302 --> 00:59:48,172
liked to visit The Shady Lady?
1244
00:59:49,208 --> 00:59:50,779
With your tramp sister?
1245
00:59:50,878 --> 00:59:52,849
I know Kris didn't lead
a sacred life,
1246
00:59:52,982 --> 00:59:54,720
but she's no killer, Ms. Brewer.
1247
00:59:54,819 --> 00:59:56,255
There's no telling
what a piece of trash
1248
00:59:56,255 --> 00:59:56,289
There's no telling
what a piece of trash
like that is capable of.
1249
00:59:56,289 --> 00:59:57,559
like that is capable of.
1250
00:59:57,725 --> 00:59:59,896
I know my sister and she swears
1251
00:59:59,996 --> 01:00:01,901
she did not give your husband
any drugs.
1252
01:00:02,000 --> 01:00:04,906
Oh, she would do anything
to destroy our love
1253
01:00:04,973 --> 01:00:07,712
-and ruin our marriage.
-What makes you say that?
1254
01:00:08,981 --> 01:00:13,591
Two years ago, I found out
Jacob was having an affair.
1255
01:00:13,690 --> 01:00:15,561
He confessed
and was granted forgiveness
1256
01:00:15,728 --> 01:00:18,366
by the good Lord and myself.
1257
01:00:19,836 --> 01:00:20,771
Two weeks ago,
1258
01:00:20,871 --> 01:00:23,209
I found this letter
in his jacket pocket.
1259
01:00:26,783 --> 01:00:28,219
An unsigned love letter?
1260
01:00:28,319 --> 01:00:31,994
From your sister
begging him to return,
1261
01:00:32,093 --> 01:00:35,300
and when he didn't,
she killed him, mm-hmm.
1262
01:00:36,068 --> 01:00:37,404
And there's the proof.
1263
01:00:39,007 --> 01:00:41,312
Have you shown this
to the sheriff?
1264
01:00:41,312 --> 01:00:41,346
Have you shown this
to the sheriff?
I, I meant to, uh
1265
01:00:41,346 --> 01:00:43,015
I, I meant to, uh
1266
01:00:44,752 --> 01:00:47,191
some reason
I just couldn't part with it.
1267
01:00:48,292 --> 01:00:52,034
Maybe because both of us know
my sister didn't write this.
1268
01:00:52,167 --> 01:00:53,871
I'll make sure
the sheriff gets it.
1269
01:00:54,906 --> 01:01:00,183
I'm sorry for your loss.
Thanks for coming by.
1270
01:01:07,464 --> 01:01:07,532
How did you know it was me?
1271
01:01:07,532 --> 01:01:09,301
How did you know it was me?
1272
01:01:10,905 --> 01:01:11,840
Your handwriting.
1273
01:01:11,940 --> 01:01:14,612
I'd recognize
that fancy script anywhere.
1274
01:01:15,748 --> 01:01:18,921
I wrote that letter
after Jacob and I broke up.
1275
01:01:19,021 --> 01:01:22,061
-How long were you two together?
-Two years.
1276
01:01:22,127 --> 01:01:25,066
But I was in love with him
for a decade before that.
1277
01:01:25,199 --> 01:01:27,203
And his wife never knew
it was you?
1278
01:01:27,203 --> 01:01:27,204
And his wife never knew
it was you?
Jacob protected me
1279
01:01:27,204 --> 01:01:28,807
Jacob protected me
1280
01:01:28,907 --> 01:01:31,111
even after Dottie asked him
to break it off.
1281
01:01:33,215 --> 01:01:37,490
Did you two ever engage
in any kind of games,
1282
01:01:37,490 --> 01:01:37,559
Did you two ever engage
in any kind of games,
-use drugs, Rohypnol?
-No, never.
1283
01:01:37,559 --> 01:01:40,764
-use drugs, Rohypnol?
-No, never.
1284
01:01:42,434 --> 01:01:43,236
What'd you do
when you found out
1285
01:01:43,369 --> 01:01:45,473
that he was going
to The Shady Lady?
1286
01:01:45,473 --> 01:01:45,574
that he was going
to The Shady Lady?
I didn't know.
Not until after he died.
1287
01:01:45,574 --> 01:01:50,049
I didn't know.
Not until after he died.
1288
01:01:50,951 --> 01:01:52,822
Okay, let me get this straight.
1289
01:01:52,955 --> 01:01:54,893
He strung you along,
then dumped you
1290
01:01:55,059 --> 01:01:55,862
and went back to his wife,
1291
01:01:55,961 --> 01:01:58,834
and you begged
for another chance,
1292
01:01:58,934 --> 01:02:02,241
yet he would rather
hang out at a brothel?
1293
01:02:02,340 --> 01:02:04,378
You must have been madder
than all get out.
1294
01:02:04,378 --> 01:02:06,148
Try heartbroken.
1295
01:02:07,017 --> 01:02:10,658
I loved Jake,
and I didn't kill him.
1296
01:02:10,858 --> 01:02:11,860
Then who did?
1297
01:02:11,960 --> 01:02:14,632
A lot of people
didn't like Jacob.
1298
01:02:14,766 --> 01:02:17,337
He got threats just like you.
1299
01:02:17,404 --> 01:02:20,878
Most of them were anonymous
and he never reported them.
1300
01:02:21,980 --> 01:02:25,086
He always said if someone
didn't want you dead,
1301
01:02:25,253 --> 01:02:26,489
then you weren't doing your job.
1302
01:02:26,523 --> 01:02:30,029
So, do you think he was killed
because of one of his cases?
1303
01:02:30,998 --> 01:02:33,169
I honestly don't know.
1304
01:02:35,239 --> 01:02:37,646
Please believe me, Judge.
1305
01:02:44,124 --> 01:02:47,131
Do you think this love letter
will help clear me?
1306
01:02:47,163 --> 01:02:49,770
Well, it's enough to bring up
reasonable doubt at trial,
1307
01:02:49,902 --> 01:02:52,074
but I doubt the DA'll
drop the charges.
1308
01:02:52,140 --> 01:02:54,679
Glad you're both here.
Discovery came through.
1309
01:02:54,779 --> 01:02:56,082
-Did you get the autopsy report?
-Mm-hmm.
1310
01:02:56,115 --> 01:03:00,323
Forensic shows Judge Brewer died
from an overdose of Oxycontin.
1311
01:03:00,423 --> 01:03:02,795
Administered intravenously
under the Hallux nail.
1312
01:03:02,928 --> 01:03:03,964
-The what?
-The big toenail.
1313
01:03:04,031 --> 01:03:06,402
That's where they can hide
the injection mark.
1314
01:03:06,402 --> 01:03:06,435
That's where they can hide
the injection mark.
You mean like a junkie?
1315
01:03:06,435 --> 01:03:07,605
You mean like a junkie?
1316
01:03:07,838 --> 01:03:11,913
That explains the Rohypnol.
Judge Brewer's a big old boy.
1317
01:03:12,047 --> 01:03:13,316
For the killer to inject him,
1318
01:03:13,449 --> 01:03:15,053
he'd have to incapacitate
him first.
1319
01:03:15,219 --> 01:03:16,857
Meaning whoever did this
1320
01:03:16,956 --> 01:03:19,127
likely has experience
with IV drugs.
1321
01:03:19,227 --> 01:03:21,599
Mm-hmm.
Which I definitely do not.
1322
01:03:21,599 --> 01:03:21,634
Mm-hmm.
Which I definitely do not.
1323
01:03:24,605 --> 01:03:26,242
Crap. I gotta be somewhere.
1324
01:03:26,342 --> 01:03:28,312
Check you later, thanks.
Yeah.
1325
01:03:30,183 --> 01:03:31,986
This is looking good.
1326
01:03:39,067 --> 01:03:40,037
So, you two make a deal?
1327
01:03:40,136 --> 01:03:42,173
That's correct, your Honor.
1328
01:03:42,307 --> 01:03:45,213
-Okay, thank you so much.
-Welcome.
1329
01:03:48,085 --> 01:03:51,225
So, your client agrees
to these terms Mr. Goodlander?
1330
01:03:51,325 --> 01:03:55,500
Yes, Judge. The terms
are more than fair.
1331
01:03:55,500 --> 01:03:56,570
Okie dokie.
1332
01:03:56,636 --> 01:03:59,842
I'll set sentencing tomorrow
1:00 p.m. in Tonopah.
1333
01:04:00,911 --> 01:04:02,849
-Thank you.
-Thank you, Judge.
1334
01:04:02,948 --> 01:04:05,854
-Ellis, you got a second?
-Uh, sure.
1335
01:04:10,229 --> 01:04:11,566
So, according to forensics,
1336
01:04:11,566 --> 01:04:11,633
So, according to forensics,
the drug that
killed Judge Brewer
1337
01:04:11,633 --> 01:04:13,269
the drug that
killed Judge Brewer
1338
01:04:13,402 --> 01:04:15,373
was injected under the toenail.
1339
01:04:18,079 --> 01:04:19,048
So?
1340
01:04:19,114 --> 01:04:20,951
So, clearly the killer
was trying to hide it,
1341
01:04:21,085 --> 01:04:23,657
make it look like
a heart attack.
1342
01:04:23,924 --> 01:04:27,297
So, we're looking for someone
with IV drug experience.
1343
01:04:28,533 --> 01:04:30,537
It's a theory,
but like most theories,
1344
01:04:30,637 --> 01:04:32,842
it's long in imagination,
short in evidence.
1345
01:04:34,979 --> 01:04:36,916
It wasn't an accidental
overdose, Counselor.
1346
01:04:36,983 --> 01:04:39,522
It was premeditated.
You can't just ignore that.
1347
01:04:39,622 --> 01:04:41,593
Are you trying to bully me,
Judge Wheeler?
1348
01:04:41,659 --> 01:04:44,999
No, I'm trying to make you
do your job, Mr. Dinkins.
1349
01:04:46,536 --> 01:04:48,272
You have any idea why Goodlander
1350
01:04:48,372 --> 01:04:50,878
was so anxious to settle
the Crawford case?
1351
01:04:51,111 --> 01:04:52,047
Why?
1352
01:04:52,147 --> 01:04:54,485
Because he's worried
you're a loose cannon
1353
01:04:54,585 --> 01:04:56,990
running around
in everyone's business.
1354
01:04:57,056 --> 01:04:59,529
He doesn't trust his case
with you on the bench.
1355
01:04:59,529 --> 01:04:59,562
He doesn't trust his case
with you on the bench.
That's a bunch of bull.
1356
01:04:59,562 --> 01:05:00,931
That's a bunch of bull.
1357
01:05:01,031 --> 01:05:03,537
He has a weak defense
and he knows it.
1358
01:05:03,570 --> 01:05:05,306
That may be,
1359
01:05:05,373 --> 01:05:07,845
but I'm gonna tell you
something for free.
1360
01:05:07,945 --> 01:05:10,483
I'd be careful ruffling
too many feathers.
1361
01:05:12,053 --> 01:05:13,323
Is that a threat, Ellis?
1362
01:05:13,422 --> 01:05:16,028
'Cause that sounds
like a threat to me.
1363
01:05:16,963 --> 01:05:18,901
It's just a friendly
warning, Judge.
1364
01:05:24,344 --> 01:05:26,983
Folksy as hell,
but still a threat.
1365
01:05:33,028 --> 01:05:34,264
Hey, I need you to go
through
the Drug Court records,
1366
01:05:34,364 --> 01:05:36,836
compile me a list of
all the IV drug users
1367
01:05:36,970 --> 01:05:39,308
and then crosscheck that list
1368
01:05:39,374 --> 01:05:41,914
to see if any of them
are still living in the area.
1369
01:05:42,046 --> 01:05:43,116
How far do you want me
to go back?
1370
01:05:43,182 --> 01:05:46,121
As far as you can.
I know it's gonna take a while.
1371
01:05:46,221 --> 01:05:48,960
-Don't worry. I'm on it.
-Awesome possum.
1372
01:05:50,096 --> 01:05:51,032
So, you really think
Brewer's killer
1373
01:05:51,198 --> 01:05:52,635
came through Drug Court?
1374
01:05:52,701 --> 01:05:55,941
Well, it's a lead we definitely
need to check out.
1375
01:05:56,041 --> 01:05:58,245
If Dinkins won't do it,
that leaves us.
1376
01:05:58,279 --> 01:05:59,481
Mm-hmm.
1377
01:06:04,692 --> 01:06:06,930
Would you say
I'm a loose cannon?
1378
01:06:07,130 --> 01:06:10,971
No, no, no.
1379
01:06:12,675 --> 01:06:14,679
At least not to your face.
1380
01:06:17,751 --> 01:06:19,387
Okay, fair enough.
1381
01:06:27,070 --> 01:06:29,742
All righty then, Mr. Crawford,
would you please stand?
1382
01:06:31,345 --> 01:06:33,950
Dirk Crawford, you are hereby
sentenced to two years
1383
01:06:34,050 --> 01:06:36,422
in the Southern Desert
Correctional Center
1384
01:06:36,522 --> 01:06:39,595
in Indian Springs
with credit for time served.
1385
01:06:41,666 --> 01:06:44,805
Eligibility for parole
will be at the discretion
1386
01:06:44,805 --> 01:06:44,806
Eligibility for parole
will be at the discretion
of the parole board,
1387
01:06:44,806 --> 01:06:46,543
of the parole board,
1388
01:06:46,643 --> 01:06:48,514
and I'm suspending
your driver's license
1389
01:06:48,647 --> 01:06:51,686
for one year
pending your release.
1390
01:06:51,686 --> 01:06:51,720
for one year
pending your release.
Thank you, Your Honor.
1391
01:06:51,720 --> 01:06:52,521
Thank you, Your Honor.
1392
01:06:52,655 --> 01:06:54,024
Keep your shirt on,
Mr. Goodlander.
1393
01:06:54,224 --> 01:06:55,393
I'm not finished.
1394
01:06:56,663 --> 01:07:00,370
Mr. Crawford, it's clear to me
that you have issues with anger,
1395
01:07:01,338 --> 01:07:04,044
so I hereby order to you
to complete 52 hours
1396
01:07:04,144 --> 01:07:08,720
of anger management classes
at your own expense,
1397
01:07:08,820 --> 01:07:11,258
and prior to release,
you will appear before me
1398
01:07:11,425 --> 01:07:12,595
to explain what you've learned
1399
01:07:12,661 --> 01:07:17,470
and why something like this
will never, ever happen again.
1400
01:07:18,807 --> 01:07:21,813
We'll all make mistakes,
Mr. Crawford,
1401
01:07:21,813 --> 01:07:21,880
We'll all make mistakes,
Mr. Crawford,
but yours cost
a young man his life,
1402
01:07:21,880 --> 01:07:24,484
but yours cost
a young man his life,
1403
01:07:24,552 --> 01:07:27,758
someone who by all accounts
was a close friend,
1404
01:07:27,825 --> 01:07:33,069
someone who apparently
will never get to enjoy
1405
01:07:33,168 --> 01:07:36,676
the opportunities
that you so easily disdain.
1406
01:07:36,776 --> 01:07:39,682
That young man
will never have the chance
1407
01:07:39,682 --> 01:07:39,715
That young man
will never have the chance
to fulfill his promise,
1408
01:07:39,715 --> 01:07:42,087
to fulfill his promise,
1409
01:07:42,186 --> 01:07:44,859
but you can honor him
by not wasting yours.
1410
01:07:47,564 --> 01:07:51,005
Do your time, Mr. Crawford.
Make amends.
1411
01:07:51,138 --> 01:07:52,775
And the next time we meet,
1412
01:07:52,841 --> 01:07:57,851
impress me with your resolve
to become a better person.
1413
01:08:00,557 --> 01:08:05,734
Because trust this,
you won't like me disappointed.
1414
01:08:08,472 --> 01:08:09,842
Any objections?
1415
01:08:11,311 --> 01:08:13,182
No, Your Honor.
No, Your Honor.
1416
01:08:13,315 --> 01:08:14,785
We're done here.
1417
01:08:15,754 --> 01:08:17,324
All rise.
1418
01:08:20,731 --> 01:08:23,436
Dirk, this is not gonna
happen, okay, honey? Just
1419
01:08:24,505 --> 01:08:25,975
What the hell? You were
supposed to take care of this.
1420
01:08:26,141 --> 01:08:27,344
What the hell is going on?
1421
01:08:27,477 --> 01:08:28,780
-Be strong.
-What we're gonna do
1422
01:08:40,904 --> 01:08:40,971
Vance, I'm in need
of your expertise.
1423
01:08:40,971 --> 01:08:45,013
Vance, I'm in need
of your expertise.
1424
01:08:45,146 --> 01:08:47,216
-Old fashioned?
-You got it.
1425
01:08:53,730 --> 01:08:55,634
I guess you're
feeling pretty smug.
1426
01:08:55,667 --> 01:08:56,703
Excuse me?
1427
01:08:56,803 --> 01:08:59,308
Now, you like sitting up
there all high and mighty
1428
01:08:59,407 --> 01:09:00,577
passing judgment on people,
don't you?
1429
01:09:00,644 --> 01:09:03,783
Okay, there's a big difference
between passing sentence
1430
01:09:03,783 --> 01:09:03,817
Okay, there's a big difference
between passing sentence
and passing judgment.
1431
01:09:03,817 --> 01:09:04,819
and passing judgment.
1432
01:09:04,919 --> 01:09:08,158
My son is going to prison,
but you insist in piling
1433
01:09:08,258 --> 01:09:10,430
on the embarrassment
by ordering him to therapy?
1434
01:09:10,530 --> 01:09:12,434
I'm just trying to give Dirk
the tools he needs
1435
01:09:12,534 --> 01:09:15,006
to make him a productive
member of society.
1436
01:09:15,206 --> 01:09:16,576
You are pathetic.
1437
01:09:16,676 --> 01:09:19,181
-Okay. Lady, you need back off.
-Or what?
1438
01:09:19,280 --> 01:09:21,385
You'll have me arrested
for speaking my mind?
1439
01:09:21,552 --> 01:09:22,487
I'm not touching you.
1440
01:09:22,588 --> 01:09:25,827
-I have my rights
-Easy now, Charlene.
1441
01:09:25,827 --> 01:09:25,828
-I have my rights
-Easy now, Charlene.
Don't touch me, Vance.
1442
01:09:25,828 --> 01:09:27,631
Don't touch me, Vance.
1443
01:09:30,236 --> 01:09:31,739
You're gonna regret this.
1444
01:09:35,413 --> 01:09:37,184
Wow, she's a peach.
1445
01:09:37,383 --> 01:09:39,421
A peach?
1446
01:09:40,289 --> 01:09:42,427
For her,
that's a great compliment.
1447
01:09:42,561 --> 01:09:44,899
Cancel that order.
Make mine a double.
1448
01:09:44,899 --> 01:09:44,932
Cancel that order.
Make mine a double.
Make two of those, partner.
1449
01:09:44,932 --> 01:09:46,736
Make two of those, partner.
1450
01:09:48,238 --> 01:09:50,544
Well, how about
I buy you dinner?
1451
01:09:51,478 --> 01:09:53,983
Case is over.
No conflict of interest.
1452
01:09:53,983 --> 01:09:54,051
Case is over.
No conflict of interest.
You do realize
that I just sent your son
1453
01:09:54,051 --> 01:09:55,954
You do realize
that I just sent your son
1454
01:09:55,954 --> 01:09:55,955
You do realize
that I just sent your son
to prison, right?
1455
01:09:55,955 --> 01:09:56,889
to prison, right?
1456
01:09:56,989 --> 01:09:58,960
And thanks to you,
Dirk finally broke down
1457
01:09:58,960 --> 01:09:58,994
And thanks to you,
Dirk finally broke down
and admitted what he did.
1458
01:09:58,994 --> 01:10:00,765
and admitted what he did.
1459
01:10:00,864 --> 01:10:02,968
Says he wants to make up
for all of his mistakes.
1460
01:10:02,968 --> 01:10:03,002
Says he wants to make up
for all of his mistakes.
Well, I hope that's true.
1461
01:10:03,002 --> 01:10:04,170
Well, I hope that's true.
1462
01:10:04,404 --> 01:10:06,909
What you said to him really
hit home and I appreciate it.
1463
01:10:08,312 --> 01:10:10,984
So, can I buy you dinner
to say thanks?
1464
01:10:10,984 --> 01:10:11,017
So, can I buy you dinner
to say thanks?
Well, if you can find a place
1465
01:10:11,017 --> 01:10:11,920
Well, if you can find a place
1466
01:10:12,220 --> 01:10:15,159
where I won't be accosted
by my constituents.
1467
01:10:15,326 --> 01:10:17,330
Well, I know just the place.
1468
01:10:18,465 --> 01:10:19,735
Make those drinks to go, Vance.
1469
01:10:19,735 --> 01:10:19,736
Make those drinks to go, Vance.
1470
01:10:23,308 --> 01:10:26,516
That was delicious.
Great idea.
1471
01:10:26,616 --> 01:10:29,388
I still can't get over
you moving back here.
1472
01:10:29,487 --> 01:10:31,225
Well, it's certainly
an acquired taste.
1473
01:10:31,458 --> 01:10:32,360
Hmm.
1474
01:10:33,262 --> 01:10:35,400
Well, how about you?
Why'd you leave?
1475
01:10:35,499 --> 01:10:39,007
Well, when Mama passed,
my daddy and sister
1476
01:10:39,007 --> 01:10:39,074
Well, when Mama passed,
my daddy and sister
started fighting
like cats and dogs,
1477
01:10:39,074 --> 01:10:40,744
started fighting
like cats and dogs,
1478
01:10:40,877 --> 01:10:43,950
and then Kris,
she left home and
1479
01:10:45,520 --> 01:10:48,359
Daddy started taking
his frustrations out on me.
1480
01:10:48,492 --> 01:10:51,265
-He was abusive.
-Well, emotionally, yeah.
1481
01:10:51,498 --> 01:10:52,400
Then I left.
1482
01:10:52,500 --> 01:10:54,905
I ran off to Vegas
and got a job at a casino
1483
01:10:54,905 --> 01:10:54,972
I ran off to Vegas
and got a job at a casino
to pay my way through college.
1484
01:10:54,972 --> 01:10:56,374
to pay my way through college.
1485
01:10:56,509 --> 01:10:59,347
-Wow, and now you're back.
-Yep.
1486
01:11:00,282 --> 01:11:03,389
-Lucky for us.
-Oh, cheers.
1487
01:11:06,796 --> 01:11:10,236
Mm, how about I
freshen that drink?
1488
01:11:10,402 --> 01:11:12,373
That'd be nice.
1489
01:11:14,645 --> 01:11:18,051
Uh-oh, we are outta bourbon.
1490
01:11:18,051 --> 01:11:18,119
Uh-oh, we are outta bourbon.
Whoops.
I'll be right back.
1491
01:11:18,119 --> 01:11:19,454
Whoops.
I'll be right back.
1492
01:11:19,555 --> 01:11:21,057
I'm going to the barn.
Okay.
1493
01:11:46,074 --> 01:11:49,047
White snakeskin boots?
1494
01:12:04,110 --> 01:12:04,144
How do, Vance?
1495
01:12:04,144 --> 01:12:05,781
How do, Vance?
1496
01:12:05,881 --> 01:12:08,118
Howdy, judge.
A little early, ain't it?
1497
01:12:08,118 --> 01:12:08,186
Howdy, judge.
A little early, ain't it?
-Oh, a little bit.
-What can I get you?
1498
01:12:08,186 --> 01:12:09,923
-Oh, a little bit.
-What can I get you?
1499
01:12:10,022 --> 01:12:12,695
How about a diet soda,
please? Thanks.
1500
01:12:13,563 --> 01:12:15,667
Oh, and thanks
for helping me out yesterday.
1501
01:12:16,836 --> 01:12:19,609
Ms. Crawford's been going
through a tough time lately.
1502
01:12:19,708 --> 01:12:21,412
I hope you didn't take
what she said personal.
1503
01:12:21,612 --> 01:12:23,282
Seriously?
1504
01:12:23,415 --> 01:12:24,586
How can you defend
her the way
1505
01:12:24,718 --> 01:12:26,756
she was treating you?
Well
1506
01:12:27,991 --> 01:12:32,133
Okay, nevermind.
Water under the bridge, right?
1507
01:12:32,133 --> 01:12:32,200
Okay, nevermind.
Water under the bridge, right?
But I do need to ask a favor.
1508
01:12:32,200 --> 01:12:34,806
But I do need to ask a favor.
1509
01:12:34,872 --> 01:12:36,877
I need to look
at the hotel security footage
1510
01:12:37,009 --> 01:12:39,380
from the night
that Judge Brewer died.
1511
01:12:40,449 --> 01:12:42,387
-Can I ask why?
-Well, don't know for sure,
1512
01:12:42,486 --> 01:12:43,690
but I think
it could be something
1513
01:12:43,856 --> 01:12:45,092
really important on it.
1514
01:12:45,994 --> 01:12:47,598
Well, we only keep a week
1515
01:12:47,731 --> 01:12:48,465
on the server.
Mm-hmm.
1516
01:12:48,600 --> 01:12:49,936
-Old stuff gets archived.
-Yeah.
1517
01:12:49,969 --> 01:12:53,743
And we just moved our records
to an old barn outside of town.
1518
01:12:54,612 --> 01:12:55,848
I suppose
I could run you up there
1519
01:12:55,947 --> 01:12:58,118
-if it's that important.
-It is, it really is.
1520
01:12:58,118 --> 01:12:58,119
-if it's that important.
-It is, it really is.
Thanks a bunch.
1521
01:12:58,119 --> 01:12:59,388
Thanks a bunch.
1522
01:12:59,521 --> 01:13:01,224
Then I'll make
that soda to go.
1523
01:13:01,424 --> 01:13:02,493
Thanks, Vance.
1524
01:13:07,036 --> 01:13:08,005
Hey, Eileen. You're up early.
1525
01:13:08,105 --> 01:13:10,476
I just emailed the judge
a list of IV drug users
1526
01:13:10,644 --> 01:13:11,880
who went through the program.
1527
01:13:11,912 --> 01:13:13,917
Wanted to make sure she got it,
but she didn't answer her phone.
1528
01:13:14,017 --> 01:13:16,421
I think she's gone off
somewhere.
1529
01:13:16,522 --> 01:13:17,825
Her truck ain't here,
but I can give it to her.
1530
01:13:17,924 --> 01:13:19,962
Okay, by the way,
the only one I could find
1531
01:13:20,029 --> 01:13:22,968
still in the area was a man
named Vance, Vance White.
1532
01:13:24,070 --> 01:13:25,540
It wasn't Bart.
1533
01:13:26,909 --> 01:13:28,646
Okay, thanks Eileen.
1534
01:13:33,088 --> 01:13:36,028
Oh, come on, pick up.
Judge, pick up.
1535
01:13:36,729 --> 01:13:37,698
Your call has been
forwarded
1536
01:13:37,731 --> 01:13:38,800
Damn!
1537
01:13:41,438 --> 01:13:42,842
Hey, it's me again.
1538
01:13:42,941 --> 01:13:44,646
I need you to do something
for me.
1539
01:13:49,087 --> 01:13:52,093
-How much farther?
-Oh, not far now.
1540
01:13:52,961 --> 01:13:55,065
Kind of out of the way,
isn't it?
1541
01:14:01,144 --> 01:14:02,514
You all right?
1542
01:14:02,681 --> 01:14:06,856
Yeah, yeah.
1543
01:14:06,889 --> 01:14:08,425
Come on.
1544
01:14:08,559 --> 01:14:09,595
Tell me
what you're looking for
1545
01:14:09,795 --> 01:14:11,398
in this video.
1546
01:14:11,565 --> 01:14:13,837
Well, I'm not sure exactly.
1547
01:14:13,936 --> 01:14:16,576
But you think the killer
could be on there.
1548
01:14:16,709 --> 01:14:18,613
Well, now that
you mention it, uh,
1549
01:14:18,713 --> 01:14:22,854
whoever killed Judge Brewer
drugged him first,
1550
01:14:22,988 --> 01:14:25,125
and he, uh, always
had a few drinks
1551
01:14:25,125 --> 01:14:25,159
and he, uh, always
had a few drinks
at the Mitzvah bar
1552
01:14:25,159 --> 01:14:26,095
at the Mitzvah bar
1553
01:14:26,194 --> 01:14:28,131
before he headed on
down to The Shady Lady.
1554
01:14:28,231 --> 01:14:31,572
Give, give me,
give me one to go.
1555
01:14:31,706 --> 01:14:32,407
-Fill her up
-Sure thing.
1556
01:14:32,574 --> 01:14:35,346
And fill her up
this time, okay?
1557
01:14:35,513 --> 01:14:38,085
Yeah, that's better, yeah.
1558
01:14:38,085 --> 01:14:38,118
Yeah, that's better, yeah.
1559
01:14:42,627 --> 01:14:45,466
So, you drugged my soda
with Rohypnol
1560
01:14:45,600 --> 01:14:47,236
just like you drugged his flask.
1561
01:14:48,940 --> 01:14:52,413
Just relax. Just relax.
1562
01:14:52,948 --> 01:14:55,587
Drugs take a little
while to kick in.
1563
01:14:56,287 --> 01:14:57,891
Take the next left.
1564
01:15:00,764 --> 01:15:04,303
I think Judge Wheeler's
in trouble. Hold on.
1565
01:15:04,303 --> 01:15:04,404
I think Judge Wheeler's
in trouble. Hold on.
I think Vance
killed Judge Brewer.
1566
01:15:04,404 --> 01:15:05,741
I think Vance
killed Judge Brewer.
1567
01:15:05,874 --> 01:15:06,776
-What?
-And I'm pretty sure him
1568
01:15:06,876 --> 01:15:08,647
and Kim just drove off
to God knows where.
1569
01:15:08,746 --> 01:15:10,951
-In what car?
-Her truck. It ain't here.
1570
01:15:11,084 --> 01:15:12,988
I think I can find him.
Come on.
1571
01:15:13,656 --> 01:15:16,127
So, after you drugged the judge,
1572
01:15:16,227 --> 01:15:18,265
you followed him on
down to The Shady Lady
1573
01:15:18,265 --> 01:15:18,331
you followed him on
down to The Shady Lady
-and injected him.
-Keep driving.
1574
01:15:18,331 --> 01:15:21,071
-and injected him.
-Keep driving.
1575
01:15:21,137 --> 01:15:25,245
So, those were your taillights
at my daddy's ranch.
1576
01:15:26,749 --> 01:15:29,320
Broke into my truck,
killed my daddy's cat,
1577
01:15:30,790 --> 01:15:34,464
trying to scare me off,
maybe force a mistrial.
1578
01:15:34,631 --> 01:15:36,769
But why kill Judge Brewer?
1579
01:15:37,637 --> 01:15:39,675
-Did Bart pay you off?
-Are you kidding?
1580
01:15:40,910 --> 01:15:43,649
Bart doesn't even have the balls
to protect his own family.
1581
01:15:45,319 --> 01:15:47,925
Wait, this is about Charlene.
1582
01:15:48,058 --> 01:15:50,396
Oh, that's why you
intervened yesterday
1583
01:15:50,630 --> 01:15:54,404
and was taking up for her being
so protective and so strong.
1584
01:15:54,571 --> 01:15:56,107
You're in love with her.
1585
01:15:57,143 --> 01:15:58,746
She's an amazing woman.
1586
01:15:59,213 --> 01:16:01,017
You guys having an affair?
1587
01:16:01,151 --> 01:16:03,021
No. That's none
of your business.
1588
01:16:03,088 --> 01:16:06,963
So, she's the one that
wanted Judge Brewer dead.
1589
01:16:07,029 --> 01:16:10,335
Her son was being railroaded
by a corrupted system.
1590
01:16:11,204 --> 01:16:13,676
Those your words or hers?
1591
01:16:16,014 --> 01:16:18,953
Vance, Charlene's
the type of woman
1592
01:16:19,086 --> 01:16:21,659
who knows how to get
what she wants.
1593
01:16:22,961 --> 01:16:26,001
She was just using you
to do her dirty work.
1594
01:16:26,100 --> 01:16:29,140
Oh no, no,
it's not like that, all right?
1595
01:16:30,844 --> 01:16:32,748
We're in love, we're,
we're gonna be together.
1596
01:16:32,914 --> 01:16:34,852
See, that's why she wanted
1597
01:16:34,985 --> 01:16:37,122
to keep y'all's relationship
a secret.
1598
01:16:37,991 --> 01:16:39,127
Five miles south on 95.
1599
01:16:39,227 --> 01:16:41,298
Go east about a mile
or two, okay? And hurry.
1600
01:16:41,397 --> 01:16:43,536
Don't you worry, Vicky.
Wayne's on the way.
1601
01:16:43,703 --> 01:16:45,339
Vance, it's not too late.
1602
01:16:46,374 --> 01:16:48,713
If you confess
and agree to testifying
1603
01:16:48,813 --> 01:16:50,249
-against Charlene
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
1604
01:16:51,151 --> 01:16:53,723
Because coercion
is against the law,
1605
01:16:53,856 --> 01:16:55,928
and if you say
Charlene coerced you
1606
01:16:56,094 --> 01:16:59,034
into killing Judge Brewer,
1607
01:16:59,133 --> 01:17:02,774
then I can get them
to lessen the sentence.
1608
01:17:03,976 --> 01:17:05,145
Maybe.
1609
01:17:06,047 --> 01:17:07,416
Or I could bury you
in the desert
1610
01:17:07,416 --> 01:17:07,450
Or I could bury you
in the desert
and get on with my life.
1611
01:17:07,450 --> 01:17:09,053
and get on with my life.
1612
01:17:13,161 --> 01:17:16,101
Two dead judges
in two months, Vance.
1613
01:17:16,201 --> 01:17:18,371
-That don't look good for you.
-Shut up!
1614
01:17:19,775 --> 01:17:21,812
Just pull up to the old barn.
1615
01:17:22,747 --> 01:17:24,852
Stop the vehicle.
1616
01:17:25,987 --> 01:17:28,827
Stop! Slow down!
Stop the truck!
1617
01:17:29,026 --> 01:17:30,597
Stop, are you-stop!
1618
01:18:01,457 --> 01:18:03,295
Well, this doesn't look good.
1619
01:18:11,812 --> 01:18:14,216
Hey! Hey!
1620
01:18:14,216 --> 01:18:14,251
Hey! Hey!
Judge Wheeler! Kim!
1621
01:18:14,251 --> 01:18:16,354
Judge Wheeler! Kim!
1622
01:18:16,354 --> 01:18:16,421
Judge Wheeler! Kim!
Stop this nonsense!
1623
01:18:16,421 --> 01:18:17,757
Stop this nonsense!
1624
01:18:38,298 --> 01:18:39,635
Judge!
1625
01:18:39,835 --> 01:18:41,004
Over here!
1626
01:18:43,275 --> 01:18:46,014
Quit your moaning or I'll give
you something I moan about.
1627
01:18:46,147 --> 01:18:48,252
Clean shot through and through.
1628
01:18:48,385 --> 01:18:51,424
He'll be okay.
Not my first rodeo.
1629
01:18:52,994 --> 01:18:54,765
Here, come here and take this.
1630
01:18:57,871 --> 01:18:59,373
Just breathe, Wayne.
1631
01:18:59,373 --> 01:18:59,374
Just breathe, Wayne.
Wayne your friend?
1632
01:18:59,374 --> 01:19:02,079
Wayne your friend?
1633
01:19:02,814 --> 01:19:03,516
Uh
1634
01:19:04,851 --> 01:19:07,657
Deputy, never thought
I'd say this,
1635
01:19:07,824 --> 01:19:09,962
but damn glad to see you.
1636
01:19:10,128 --> 01:19:11,665
I'll, uh, call an ambulance.
1637
01:19:11,832 --> 01:19:13,435
I'd feed him to the pigs.
1638
01:19:14,437 --> 01:19:16,040
Yeah, can we get
a paramedic team down here
1639
01:19:16,207 --> 01:19:17,778
right quick as you can?
1640
01:19:17,877 --> 01:19:19,380
Came back with bourbon
and you were gone.
1641
01:19:19,480 --> 01:19:22,219
Oh, sorry about that.
How'd you find me?
1642
01:19:22,319 --> 01:19:24,558
I put a GPS tracker
on your bumper.
1643
01:19:24,558 --> 01:19:24,625
I put a GPS tracker
on your bumper.
Well that explains
what you was doing
1644
01:19:24,625 --> 01:19:25,960
Well that explains
what you was doing
1645
01:19:26,094 --> 01:19:27,496
in the parking lot
the other night.
1646
01:19:27,564 --> 01:19:30,369
Well, I was worried
whoever killed Judge Brewer
1647
01:19:31,437 --> 01:19:32,172
might go after you,
1648
01:19:32,272 --> 01:19:34,244
so I decided to
keep tabs on you.
1649
01:19:34,343 --> 01:19:36,481
Well, I don't like it,
but I'm glad you did it.
1650
01:19:36,548 --> 01:19:38,920
More than anything,
I'm glad you're not a killer.
1651
01:19:39,086 --> 01:19:40,556
Hold on, speaking of which,
1652
01:19:40,556 --> 01:19:40,657
Hold on, speaking of which,
why would Vance
wanna kill Judge Brewer?
1653
01:19:40,657 --> 01:19:42,861
why would Vance
wanna kill Judge Brewer?
1654
01:19:43,028 --> 01:19:44,464
Well, that's a long story,
1655
01:19:44,531 --> 01:19:47,270
which I'm gonna tell you
over that glass of bourbon.
1656
01:19:47,302 --> 01:19:48,371
All right.
1657
01:19:50,442 --> 01:19:52,180
You little twerp!
1658
01:19:52,312 --> 01:19:54,785
Who the hell
do you think you are?
1659
01:19:54,885 --> 01:19:56,054
I hope you don't like
that badge too much
1660
01:19:56,087 --> 01:19:59,126
because my lawyers are gonna
be all over you in an hour.
1661
01:20:05,238 --> 01:20:06,407
Okay, I'm just saying,
1662
01:20:06,441 --> 01:20:10,116
a man lends you a vehicle
like that, he expects something.
1663
01:20:10,248 --> 01:20:12,687
Oh, he's just being nice,
that's it.
1664
01:20:12,921 --> 01:20:14,056
Mm-hmm.
1665
01:20:14,825 --> 01:20:17,062
Hey, daddy. I'm back.
1666
01:20:19,835 --> 01:20:21,772
No need to get all emotional.
1667
01:20:23,976 --> 01:20:25,078
-Hey, Kim.
-What?
1668
01:20:26,214 --> 01:20:28,251
How're we gonna afford
to keep paying these nurses?
1669
01:20:28,351 --> 01:20:31,892
You let me worry about that.
We're family, Kris.
1670
01:20:31,959 --> 01:20:33,763
I know we hadn't been
that close in the past,
1671
01:20:33,863 --> 01:20:35,901
but I'm gonna make up
for lost time.
1672
01:20:36,000 --> 01:20:38,873
You already did, Kimmie.
You saved my ass.
1673
01:20:39,040 --> 01:20:39,975
Well, I had to.
1674
01:20:40,075 --> 01:20:41,946
Everybody around here
would've missed it.
1675
01:20:42,079 --> 01:20:44,618
Well, that's true.
1676
01:20:44,618 --> 01:20:44,685
Well, that's true.
Hey, I'm having a little
get-together
1677
01:20:44,685 --> 01:20:46,154
Hey, I'm having a little
get-together
1678
01:20:46,320 --> 01:20:48,158
later on at the saloon.
1679
01:20:48,291 --> 01:20:50,062
Wouldn't be a party
without you.
1680
01:20:50,228 --> 01:20:52,400
-You in?
-Are you kidding me?
1681
01:20:52,499 --> 01:20:54,571
This jailbird needs
to spread her wings.
1682
01:20:54,571 --> 01:20:54,638
This jailbird needs
to spread her wings.
-Well, come on, girl.
-All right.
1683
01:20:54,638 --> 01:20:56,340
-Well, come on, girl.
-All right.
1684
01:21:03,488 --> 01:21:08,498
How am I supposed
to live without you
1685
01:21:08,599 --> 01:21:11,538
What did that poor song
ever do to her?
1686
01:21:11,538 --> 01:21:13,843
So long
1687
01:21:13,976 --> 01:21:15,045
How am I
1688
01:21:17,382 --> 01:21:20,056
The song's not done yet.
Uh, whatever.
1689
01:21:20,255 --> 01:21:21,659
Whoo-ooh!
1690
01:21:22,459 --> 01:21:25,834
Oh, sweet lord, I mean,
I get that she's in pain,
1691
01:21:25,933 --> 01:21:28,138
but does she gotta throw it
all over us?
1692
01:21:28,271 --> 01:21:31,044
I mean, she's got emotions.
1693
01:21:31,144 --> 01:21:34,150
-Oh, she's been through a lot.
-We all have now.
1694
01:21:35,118 --> 01:21:36,889
-I'm out. Need another drink.
-Me, too.
1695
01:21:37,022 --> 01:21:37,858
I'm gonna need
something stronger.
1696
01:21:38,057 --> 01:21:38,692
All right.
1697
01:21:38,692 --> 01:21:38,759
All right.
Barkeep, three beers, please.
1698
01:21:38,759 --> 01:21:41,565
Barkeep, three beers, please.
1699
01:21:42,634 --> 01:21:44,671
Enjoying ourselves,
are we, missy?
1700
01:21:46,407 --> 01:21:48,178
I'm sorry. What'd you call me?
1701
01:21:49,180 --> 01:21:51,084
What? You mean missy?
1702
01:21:52,352 --> 01:21:54,892
You didn't remember me
the other day, did you?
1703
01:21:55,125 --> 01:21:55,960
Mm-mm.
1704
01:21:56,595 --> 01:21:58,699
Yeah, when I was 12 years old,
1705
01:21:58,699 --> 01:21:58,800
Yeah, when I was 12 years old,
my daddy locked me
underneath the stairs.
1706
01:21:58,800 --> 01:22:01,304
my daddy locked me
underneath the stairs.
1707
01:22:02,406 --> 01:22:04,243
No food, barely any water,
1708
01:22:04,310 --> 01:22:08,485
and I sat in my filth
for two days and when I got out,
1709
01:22:09,453 --> 01:22:10,656
I ran straight to you.
1710
01:22:12,192 --> 01:22:16,100
Begged you to go lock him up.
Know what you said to me?
1711
01:22:19,173 --> 01:22:22,246
Missy, maybe
you should try being
1712
01:22:22,412 --> 01:22:24,350
a good girl for a change.
1713
01:22:26,555 --> 01:22:28,826
I have no idea
what you're talking about.
1714
01:22:29,460 --> 01:22:33,602
That's all right.
I should be thanking you anyway.
1715
01:22:33,702 --> 01:22:37,977
Because of you,
I'm the person I am today.
1716
01:22:38,178 --> 01:22:38,913
That's right.
1717
01:22:39,079 --> 01:22:40,617
We girls of Tonopah are fierce,
1718
01:22:40,716 --> 01:22:44,223
and that's in part
because of men like you.
1719
01:22:45,325 --> 01:22:47,229
Y'all better watch out.
1720
01:22:48,198 --> 01:22:50,335
I think you must have me
confused with someone else.
1721
01:22:50,402 --> 01:22:53,709
It don't matter. We girls
are having a night out.
1722
01:22:53,976 --> 01:22:56,148
-You're up, Judge.
-What are you talking about?
1723
01:22:56,247 --> 01:22:57,517
Kris says you gotta
a beautiful voice.
1724
01:22:57,517 --> 01:22:57,551
Kris says you gotta
a beautiful voice.
I only sing in the shower.
1725
01:22:57,551 --> 01:22:59,220
I only sing in the shower.
1726
01:22:59,353 --> 01:23:01,124
Well, then take
off all your clothes
1727
01:23:01,290 --> 01:23:02,694
and pretend it's a shower.
1728
01:23:02,694 --> 01:23:02,727
and pretend it's a shower.
So bossy. What am I singing?
1729
01:23:02,727 --> 01:23:04,998
So bossy. What am I singing?
1730
01:23:05,098 --> 01:23:06,367
Oh, don't you worry about it.
1731
01:23:06,467 --> 01:23:08,204
I gave you something good.
Get it up there.
1732
01:23:08,338 --> 01:23:09,741
Everyone,
put your hands together
1733
01:23:09,741 --> 01:23:09,808
Everyone,
put your hands together
for the one and only
Kim Wheeler.
1734
01:23:09,808 --> 01:23:11,913
for the one and only
Kim Wheeler.
1735
01:23:12,012 --> 01:23:13,782
Go get 'em, sis!
1736
01:23:13,782 --> 01:23:13,783
Go get 'em, sis!
Whoo-hoo!
1737
01:23:13,783 --> 01:23:15,653
Whoo-hoo!
1738
01:23:15,653 --> 01:23:15,654
Whoo-hoo!
Come on, girls!
1739
01:23:15,654 --> 01:23:16,421
Come on, girls!
1740
01:23:16,555 --> 01:23:18,960
If I'm doing this,
y'all are, too.
1741
01:23:19,093 --> 01:23:20,796
Everybody
put your hands together.
1742
01:23:20,796 --> 01:23:20,797
Everybody
put your hands together.
1743
01:23:24,136 --> 01:23:26,408
Friday finally came around
1744
01:23:26,474 --> 01:23:29,548
This girl's ready
to paint the town
1745
01:23:29,648 --> 01:23:33,656
Tonight, ain't nothing
gonna slow me down
1746
01:23:33,656 --> 01:23:33,689
Tonight, ain't nothing
gonna slow me down
1747
01:23:36,662 --> 01:23:39,234
I did my time working
all week
1748
01:23:39,333 --> 01:23:42,239
Tonight's all mine,
tomorrow I'll sleep
1749
01:23:42,306 --> 01:23:46,548
I wanna hear the band
with the cousin sound
1750
01:23:50,288 --> 01:23:54,665
I've been cooped up
all week long
1751
01:23:55,566 --> 01:23:59,407
I've been working my
fingers
to the bone
1752
01:23:59,541 --> 01:24:02,346
And it's girl's night out
1753
01:24:02,479 --> 01:24:04,383
Honey, there ain't no doubt
1754
01:24:04,517 --> 01:24:06,187
I'm gonna dance every dance
1755
01:24:06,354 --> 01:24:08,124
Until the boys go home
1756
01:24:09,728 --> 01:24:09,795
And it's my night to walk
1757
01:24:09,795 --> 01:24:12,299
And it's my night to walk
1758
01:24:12,432 --> 01:24:15,106
No watching that old clock
1759
01:24:15,305 --> 01:24:16,307
Ain't no doubt
1760
01:24:16,440 --> 01:24:19,280
No, it's a girl's
night out, whoo
1761
01:24:20,650 --> 01:24:22,253
Pitch, girls!
1762
01:24:22,386 --> 01:24:24,724
Okay, come on now.
Jo, loosen it up.
1763
01:24:24,724 --> 01:24:24,725
Okay, come on now.
Jo, loosen it up.
Shake it, shake it.
1764
01:24:24,725 --> 01:24:26,094
Shake it, shake it.
1765
01:24:26,294 --> 01:24:28,031
-Come on!
-Ow!
1766
01:24:28,197 --> 01:24:31,470
Whoo!
1767
01:24:36,113 --> 01:24:39,387
Walking, you're
walking in your sleep
1768
01:24:39,486 --> 01:24:42,694
Guilty, with
shackles on your feet
1769
01:24:42,694 --> 01:24:44,129
Oh, oh, oh, oh
1770
01:24:44,263 --> 01:24:47,637
What you gonna do about
that
1771
01:24:47,637 --> 01:24:49,708
Oh, whoa
1772
01:24:49,808 --> 01:24:53,215
Can't get the blood
off of your hands
1773
01:24:53,314 --> 01:24:56,254
Can't keep the wolfs
off of your back
1774
01:24:56,454 --> 01:24:57,824
Oh, oh, oh, oh
1775
01:24:57,824 --> 01:24:57,890
Oh, oh, oh, oh
What you gonna do about
that
1776
01:24:57,890 --> 01:25:00,229
What you gonna do about
that
1777
01:25:02,600 --> 01:25:03,770
Oh, oh
1778
01:25:03,869 --> 01:25:07,042
White like a ghost,
ghost of your past
1779
01:25:07,175 --> 01:25:10,382
Past catching up,
up to your leg
1780
01:25:10,549 --> 01:25:11,785
Truth like a river
1781
01:25:11,852 --> 01:25:15,325
But about to crash,
crashing your stories
1782
01:25:15,492 --> 01:25:16,427
Story can't hold
1783
01:25:16,561 --> 01:25:21,872
Life's got you
tight face down
1784
01:25:21,872 --> 01:25:25,145
On the tracks
1785
01:25:25,278 --> 01:25:28,719
Nothing you can
do about that
136996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.