Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,008
Previously on
The Amazing Race...
2
00:00:04,111 --> 00:00:06,629
Five teams began a Mega Leg
in Málaga, Spain.
3
00:00:06,732 --> 00:00:09,663
Aah! [chuckles] I can't
get over we're in Spain!
4
00:00:09,767 --> 00:00:11,422
Emily's injury worsened...
5
00:00:11,525 --> 00:00:14,284
- This is, like,
this is killing me.
- It's okay.
6
00:00:14,387 --> 00:00:16,974
...and brought
her sister Molly to tears.
7
00:00:17,077 --> 00:00:18,318
I just don't
want her to feel like,
8
00:00:18,422 --> 00:00:21,387
if we go out today,
that it's her fault.
9
00:00:21,491 --> 00:00:24,284
At the Roadblock,
Marcus fell to pieces.
10
00:00:24,387 --> 00:00:26,249
Now he's just
making mistake after mistake,
11
00:00:26,353 --> 00:00:27,836
and he can't see it.
12
00:00:27,939 --> 00:00:30,077
Luis and Michelle
hit rough waters
13
00:00:30,180 --> 00:00:31,422
at the Detour.
14
00:00:34,422 --> 00:00:37,318
While Derek and Claire came to
the rescue of Aubrey and David.
15
00:00:37,422 --> 00:00:38,698
- You have to salt the fish.
- Oh, that makes
16
00:00:38,801 --> 00:00:40,353
so much more sense.
17
00:00:40,456 --> 00:00:42,008
As the twins
and military brothers
18
00:00:42,111 --> 00:00:43,801
battled in
the back of the pack...
19
00:00:43,905 --> 00:00:45,318
Marcus and Michael
just showed up.
20
00:00:45,422 --> 00:00:48,111
We got to close the gap in
the challenge somehow, some way.
21
00:00:48,215 --> 00:00:50,043
So hopefully
we get this in one try.
22
00:00:50,146 --> 00:00:53,939
...the front three teams began
the second half of the Mega Leg.
23
00:00:54,939 --> 00:00:56,422
Come on, Derek.
Come on, come on, come on.
24
00:00:56,525 --> 00:00:57,939
Great job on the skewers.
25
00:00:58,043 --> 00:01:00,180
We're now going in
the second half of the Mega Leg,
26
00:01:00,284 --> 00:01:01,801
and we are
leaving in first place.
27
00:01:01,905 --> 00:01:04,318
- Numero uno.
- All the teams are in our dust.
28
00:01:04,422 --> 00:01:07,284
We have this postcard of
this place that we don't know.
29
00:01:07,387 --> 00:01:08,663
So we have to ask around.
30
00:01:08,767 --> 00:01:10,387
- Hola, señor.
-¿Dónde?
31
00:01:10,491 --> 00:01:12,111
- In Ronda.
- Ronda.
32
00:01:12,215 --> 00:01:15,008
Teams will begin the second half
of their Mega Leg
33
00:01:15,111 --> 00:01:17,698
after driving themselves
here to Ronda,
34
00:01:17,801 --> 00:01:19,801
a popular summer destination
35
00:01:19,905 --> 00:01:22,629
for Orson Welles
and Ernest Hemingway.
36
00:01:22,732 --> 00:01:25,801
This city, in the Andalusia
region of Spain,
37
00:01:25,905 --> 00:01:28,111
is where teams
will face a second Detour
38
00:01:28,215 --> 00:01:29,974
and second Roadblock.
39
00:01:30,077 --> 00:01:33,146
Teams will pick up their first
clue from this tour guide
40
00:01:33,249 --> 00:01:35,318
holding the Andalusian flag
41
00:01:35,422 --> 00:01:37,215
on top of Puente Nuevo.
42
00:01:37,318 --> 00:01:40,629
This 230-year-old bridge
is regarded
43
00:01:40,732 --> 00:01:42,008
as the centerpiece of Ronda.
44
00:01:45,215 --> 00:01:47,249
- Muchas gracias, señor.
- Muchas gracias.
45
00:01:47,353 --> 00:01:48,491
Thank you.
46
00:01:48,594 --> 00:01:49,870
And we're driving in style.
47
00:01:49,974 --> 00:01:52,180
The Mega Leg
is really a marathon,
48
00:01:52,284 --> 00:01:54,008
so we definitely want to keep
our lead
49
00:01:54,111 --> 00:01:55,491
as much as possible.
50
00:01:55,594 --> 00:01:56,629
With just
five teams left, we just have
51
00:01:56,732 --> 00:01:57,629
to keep going and hope that
52
00:01:57,732 --> 00:01:58,767
we're on top of the pack.
53
00:02:01,594 --> 00:02:03,525
Uh, okay. That was...
54
00:02:03,629 --> 00:02:04,974
- Uh, I don't know about that.
- What?
55
00:02:05,077 --> 00:02:06,525
- I don't...
- Then I'll just keep going.
56
00:02:06,629 --> 00:02:08,732
- Okay.
- Uh, I do not like this at all.
57
00:02:09,801 --> 00:02:11,111
- All right, just let me drive.
- Okay.
58
00:02:11,215 --> 00:02:12,491
- I'll let you drive. Sorry.
- Damn it.
59
00:02:12,594 --> 00:02:13,836
I'm sorry.
60
00:02:13,939 --> 00:02:15,008
No, it's fine. It's fine.
It's not you.
61
00:02:15,111 --> 00:02:16,422
Okay, well, then...
62
00:02:16,525 --> 00:02:18,698
I'm just frustrated
I didn't listen to myself.
63
00:02:18,801 --> 00:02:21,008
Oh, God.
64
00:02:21,111 --> 00:02:23,422
We're really in it now.
65
00:02:25,008 --> 00:02:26,560
- Choose any car.
Let's go.
- Let's go.
66
00:02:26,663 --> 00:02:28,801
We're the only team
that hasn't won a leg yet.
67
00:02:28,905 --> 00:02:30,180
When it's our time,
it's our time.
68
00:02:30,284 --> 00:02:32,249
We're just hoping
that the time is today.
69
00:02:32,353 --> 00:02:35,180
You really only have
to win once, but we're there.
70
00:02:35,284 --> 00:02:37,422
We're pushing. We're giving
everybody a run for their money.
71
00:02:37,525 --> 00:02:39,008
We don't know what it's called.
72
00:02:39,111 --> 00:02:40,767
Ask someone. Yeah.
Find a local. Come here, babe.
73
00:02:40,870 --> 00:02:42,629
- Okay, let's go.
- All right. Go.
74
00:02:42,732 --> 00:02:45,836
Starting off
the second part of the Mega Leg,
75
00:02:45,939 --> 00:02:47,663
I am so excited.
76
00:02:47,767 --> 00:02:49,594
We have to find
where it is first. Come on.
77
00:02:49,698 --> 00:02:52,594
As nice as Luis and I are,
we're very competitive.
78
00:02:52,698 --> 00:02:54,905
We're friends with everybody,
but we're here to win.
79
00:02:55,008 --> 00:02:56,008
- Hola, buenas.
- Hola.
80
00:02:58,387 --> 00:02:59,663
Ronda?
81
00:02:59,767 --> 00:03:01,249
- Ronda. Here. Ronda.
- Ronda.
- Ronda.
82
00:03:01,353 --> 00:03:02,249
Perfecto.
83
00:03:03,905 --> 00:03:05,491
Okay. Muchas gracias.
84
00:03:10,180 --> 00:03:13,146
So we just got direction.
It's about an hour and 30 away.
85
00:03:13,249 --> 00:03:14,732
- Yeah.
- I feel good about this.
86
00:03:14,836 --> 00:03:16,939
I do really want to turn around.
87
00:03:17,043 --> 00:03:19,870
Okay. Just pull up back here
and then turn around.
88
00:03:19,974 --> 00:03:21,146
Show me one place
I can turn around, Claire.
89
00:03:21,249 --> 00:03:22,491
Okay. I'm sorry. I'm sorry.
90
00:03:23,663 --> 00:03:26,008
It's fine.
A little frustrated.
91
00:03:31,422 --> 00:03:33,077
You have room over here.
92
00:03:34,077 --> 00:03:36,698
- Already off
to a bumpy start.
- Yeah.
93
00:03:36,801 --> 00:03:40,456
All right, we're off to
a little bit of a rough patch.
94
00:03:41,629 --> 00:03:43,594
- All right.
- On the first try.
95
00:03:43,698 --> 00:03:45,284
We left there in first,
96
00:03:45,387 --> 00:03:47,249
and I have a feeling that
we're at least a little bit
97
00:03:47,353 --> 00:03:49,491
ahead of Luis and Michelle
and Aubrey and David.
98
00:03:49,594 --> 00:03:51,318
There should
be signs further down.
99
00:03:53,594 --> 00:03:54,974
Sorry.
100
00:03:56,008 --> 00:03:57,594
- Oh, we're there. E7.
- Here we go. We're good.
101
00:03:57,698 --> 00:03:58,767
That feels right.
102
00:04:00,146 --> 00:04:01,629
And now
we're on our way to Ronda.
103
00:04:01,732 --> 00:04:03,077
We got this.
104
00:04:03,180 --> 00:04:04,491
I'm feeling really good.
105
00:04:04,594 --> 00:04:05,905
I'm feeling at ease right now,
106
00:04:06,008 --> 00:04:09,008
because I know we're not
the last team on the road.
107
00:04:09,111 --> 00:04:11,077
We are in Spain right now.
108
00:04:11,180 --> 00:04:12,560
Top down.
109
00:04:12,663 --> 00:04:13,836
Let's go, baby.
110
00:04:13,939 --> 00:04:15,836
We're halfway done
with the Mega Leg.
111
00:04:32,560 --> 00:04:34,043
So, we have three plates.
112
00:04:34,146 --> 00:04:36,801
Hopefully they will
satisfy the judge.
113
00:04:36,905 --> 00:04:39,180
Watching the fish cook
via this method
114
00:04:39,284 --> 00:04:41,146
is kind of like
watching paint dry.
115
00:04:41,249 --> 00:04:42,146
It's just taking forever.
116
00:04:42,249 --> 00:04:43,422
Yes.
117
00:04:43,525 --> 00:04:44,560
- Oh, my God.
- Oh, please.
118
00:04:44,663 --> 00:04:45,663
- Hold on.
- Please.
119
00:04:45,767 --> 00:04:46,939
All right.
120
00:04:47,043 --> 00:04:49,043
Thank you.
121
00:04:49,146 --> 00:04:51,767
- Okay.
- Good luck, guys.
122
00:04:51,870 --> 00:04:54,146
This is six.
You want to get a check?
123
00:04:54,249 --> 00:04:55,905
Check, please.
124
00:04:56,008 --> 00:04:57,422
- Running sucks.
- This first car?
125
00:04:57,525 --> 00:04:58,422
Yeah.
126
00:04:58,525 --> 00:04:59,905
We got a map.
127
00:05:00,008 --> 00:05:01,560
We're starting the second half
of the Mega Leg,
128
00:05:01,663 --> 00:05:03,146
and we're just fighting
to stay in the race.
129
00:05:03,249 --> 00:05:05,801
We just got
to stop somewhere and ask.
130
00:05:05,905 --> 00:05:08,698
The brothers are competitive
and they're strong drivers,
131
00:05:08,801 --> 00:05:10,284
so we need to keep our lead.
132
00:05:10,387 --> 00:05:11,939
- Hola.
- Hola.
133
00:05:12,043 --> 00:05:14,422
Think you could
help us with directions?
134
00:05:14,525 --> 00:05:16,111
It's important for me
to continue this race
135
00:05:16,215 --> 00:05:17,560
with my injury.
136
00:05:17,663 --> 00:05:19,974
I'm a fighter.
I don't give up. If I can
137
00:05:20,077 --> 00:05:22,387
spend the next few legs
with Molly,
138
00:05:22,491 --> 00:05:24,629
it's extra time before
we have to go back to work
139
00:05:24,732 --> 00:05:26,491
and our normal lives.
140
00:05:26,594 --> 00:05:28,318
More things we can
look back on and laugh at.
141
00:05:28,422 --> 00:05:29,422
Yes.
142
00:05:31,422 --> 00:05:33,663
Either he's gonna
give him the clue or he's not.
143
00:05:33,767 --> 00:05:34,974
He's like, "No. Thumbs down."
144
00:05:35,077 --> 00:05:36,560
- There it is.
- Very good.
145
00:05:36,663 --> 00:05:38,249
- Oh.
- Gracias.
146
00:05:38,353 --> 00:05:39,594
We're still in it.
147
00:05:39,698 --> 00:05:41,353
We have to have, like,
flawless navigation
148
00:05:41,456 --> 00:05:42,456
from here on out.
149
00:05:42,560 --> 00:05:44,043
- We're still in the race.
- Yeah.
150
00:05:44,146 --> 00:05:46,318
Let's just go and get it done.
151
00:05:46,422 --> 00:05:47,836
You know what? It sucks to say.
152
00:05:47,939 --> 00:05:51,422
We know Emily's injured,
and so we can beat them on foot.
153
00:05:51,525 --> 00:05:52,974
And we'll just outrun them
to the Pit Stop.
154
00:05:53,077 --> 00:05:54,629
- Hola.
- Hola.
155
00:05:54,732 --> 00:05:55,974
I'm trying to find this place.
156
00:05:56,077 --> 00:05:57,456
Aye, Ronda.
157
00:05:57,560 --> 00:05:58,836
- Ronda?
- Nice.
158
00:05:58,939 --> 00:06:01,870
We minimize
any navigational mistakes,
159
00:06:01,974 --> 00:06:03,077
we'll be there.
160
00:06:03,180 --> 00:06:04,249
Sweet!
161
00:06:14,422 --> 00:06:16,146
So, it's this way. Ronda.
162
00:06:16,249 --> 00:06:17,525
We got to go to the center.
163
00:06:17,629 --> 00:06:19,318
- Oh, to the right. Do you see?
- To the right?
164
00:06:19,422 --> 00:06:20,284
- Parking.
Parking in the front.
- Yes.
165
00:06:20,387 --> 00:06:21,422
Oh, yes!
166
00:06:24,767 --> 00:06:27,215
Oh, my God. We made it.
167
00:06:27,318 --> 00:06:28,801
We made it,
we made it, we made it.
168
00:06:29,836 --> 00:06:31,525
- We got to find the tour guide.
- Let's go.
169
00:06:31,629 --> 00:06:33,043
I see a girl in red.
170
00:06:34,629 --> 00:06:35,905
Oh, she has a flag.
Maybe it's her.
171
00:06:36,008 --> 00:06:37,939
She, yeah, yeah,
she has a little flag.
172
00:06:41,525 --> 00:06:43,491
- Gracias.
- Gracias.
173
00:06:43,594 --> 00:06:44,905
All right, "Detour.
174
00:06:45,008 --> 00:06:47,146
Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
175
00:06:47,249 --> 00:06:49,043
A brick arch like this
176
00:06:49,146 --> 00:06:51,594
is held in place
with the force of gravity,
177
00:06:51,698 --> 00:06:54,801
each brick
pressing against each other.
178
00:06:54,905 --> 00:06:58,698
The result is an incredibly
strong building structure
179
00:06:58,801 --> 00:07:02,698
capable of holding
much higher loads
180
00:07:02,801 --> 00:07:05,077
than a horizontal beam.
181
00:07:05,180 --> 00:07:07,767
Once constructed,
they'll stand the test of time.
182
00:07:07,870 --> 00:07:11,353
These were built for an Arab
bath hundreds of years ago.
183
00:07:11,456 --> 00:07:15,249
Teams need to support
each other to build an arch.
184
00:07:15,353 --> 00:07:17,456
Easier said than done.
185
00:07:18,836 --> 00:07:22,146
Flamenco dancing is a
combination of hand-clapping...
186
00:07:23,456 --> 00:07:25,284
...castanets...
187
00:07:25,387 --> 00:07:26,560
foot-stomping...
188
00:07:28,111 --> 00:07:30,008
...movement and emotion.
189
00:07:32,284 --> 00:07:34,387
A key part of any performance
190
00:07:34,491 --> 00:07:36,767
is having
the right Flamenco dress
191
00:07:36,870 --> 00:07:39,698
and accessories.
192
00:07:41,180 --> 00:07:43,180
After studying
this performer's costume,
193
00:07:43,284 --> 00:07:46,905
teams must find
all the accessories needed
194
00:07:47,008 --> 00:07:48,491
to dress one of these dancers.
195
00:07:48,594 --> 00:07:51,732
When they have a perfect match,
they'll get a clue.
196
00:07:51,836 --> 00:07:53,215
- Dress For Success?
- Yeah, Dress For Success.
197
00:07:53,318 --> 00:07:54,629
Okay. Want to go that way?
198
00:07:54,732 --> 00:07:55,836
Whatever way you want, baby.
199
00:07:55,939 --> 00:07:57,353
That's kind of wild.
200
00:07:57,456 --> 00:07:58,939
Just one of the five of us
201
00:07:59,043 --> 00:08:00,905
- is gonna
have a million dollars, man.
- Million dollars.
202
00:08:01,008 --> 00:08:02,905
The other four won't.
203
00:08:03,008 --> 00:08:04,870
And one person's leaving today.
204
00:08:04,974 --> 00:08:07,008
Oh, it's another car.
205
00:08:07,111 --> 00:08:08,249
- What?
- Damn.
206
00:08:08,353 --> 00:08:09,491
So someone passed us.
207
00:08:09,594 --> 00:08:11,629
Is this David and Aubrey
in front of us?
208
00:08:11,732 --> 00:08:13,905
Oh, wait, I think I see, uh...
209
00:08:14,008 --> 00:08:16,008
- It's Derek and Claire.
- Okay.
210
00:08:16,111 --> 00:08:18,215
It makes me happy
seeing Derek and Claire
211
00:08:18,318 --> 00:08:21,043
because they left before us,
and they're my fave.
212
00:08:21,146 --> 00:08:22,801
At the Detour, Derek and Claire
213
00:08:22,905 --> 00:08:23,905
really saved us.
214
00:08:24,008 --> 00:08:25,387
You guys seasoned
with salt, right?
215
00:08:25,491 --> 00:08:27,939
Derek, you are so sweet.
We absolutely adore you guys.
216
00:08:28,043 --> 00:08:29,870
They really did.
Uh, we owe them.
217
00:08:29,974 --> 00:08:31,629
Go towards Ronda.
218
00:08:32,629 --> 00:08:34,801
Look for this postcard.
219
00:08:36,043 --> 00:08:38,215
I don't know if
they know where they're going.
220
00:08:38,318 --> 00:08:40,456
They're coming
on your left side.
221
00:08:40,560 --> 00:08:42,146
- Do you guys know?
- No.
222
00:08:42,249 --> 00:08:43,560
We're guessing...
You want to pull over?
I'll ask here.
223
00:08:43,663 --> 00:08:44,629
You want to stop?
Let's stop and ask.
224
00:08:44,732 --> 00:08:45,698
Okay.
225
00:08:49,732 --> 00:08:51,767
You want
to see if this is a casino?
226
00:08:51,870 --> 00:08:53,905
Casino. Right here, baby.
Right here.
227
00:08:54,008 --> 00:08:55,422
Good job, baby.
228
00:09:04,698 --> 00:09:06,560
The flamenco dance
is so beautiful.
229
00:09:06,663 --> 00:09:08,111
We had to watch this dancer.
230
00:09:08,215 --> 00:09:09,939
We had to watch
what she's wearing.
231
00:09:10,043 --> 00:09:11,560
And then she's, you know,
she's dancing.
232
00:09:11,663 --> 00:09:13,249
I'm trying to look at her clip,
but she's spinning.
233
00:09:13,353 --> 00:09:14,939
- I'm like, "Stop spinning.
Where are you going?"
- Yeah.
234
00:09:16,146 --> 00:09:17,663
Oh, my God. It was so hard.
235
00:09:17,767 --> 00:09:19,318
- We're like this the whole time.
- Yeah.
236
00:09:19,422 --> 00:09:21,525
Look at her head.
I'm looking at everything else.
237
00:09:21,629 --> 00:09:24,215
I was looking at the top
to see what it looked like.
238
00:09:24,318 --> 00:09:26,215
Every single little clip.
239
00:09:26,318 --> 00:09:27,698
I was looking at everything,
240
00:09:27,801 --> 00:09:29,284
and I told him to pay attention
to the head stuff.
241
00:09:29,387 --> 00:09:31,353
So, like, we were
splitting up the tasks there.
242
00:09:35,767 --> 00:09:37,801
We're gonna go
get the dancer's accessories.
243
00:09:37,905 --> 00:09:39,353
The shop isn't right there.
244
00:09:39,456 --> 00:09:40,767
We have to run.
245
00:09:40,870 --> 00:09:42,629
Yeah, we'll find it.
We got this.
246
00:09:43,732 --> 00:09:46,318
- So... this way.
- Not this one.
247
00:09:46,422 --> 00:09:47,663
- This part's on the...
- It said
248
00:09:47,767 --> 00:09:49,698
on the roundabout.
249
00:09:49,801 --> 00:09:51,663
That was really confusing.
250
00:09:51,767 --> 00:09:53,456
Where did we just get off?
251
00:09:53,560 --> 00:09:54,905
My bad.
252
00:09:55,008 --> 00:09:56,215
Sorry.
253
00:09:56,318 --> 00:09:58,077
It's a little out of the way.
254
00:09:58,180 --> 00:10:01,801
It's not been
a great leg day for us.
255
00:10:01,905 --> 00:10:04,836
It also has not been a great
leg day for Marcus and Michael.
256
00:10:04,939 --> 00:10:06,353
No.
257
00:10:07,215 --> 00:10:08,939
We are currently in last place,
258
00:10:09,043 --> 00:10:10,663
but hopefully we got
some challenges
259
00:10:10,767 --> 00:10:12,663
where we can make up time.
260
00:10:12,767 --> 00:10:15,180
- Yeah, it's not over
until Phil says it's over.
- Yeah.
261
00:10:17,629 --> 00:10:18,491
In here. Look.
262
00:10:18,594 --> 00:10:19,974
Hola.
263
00:10:20,077 --> 00:10:21,663
- These right there.
- These are the earrings.
264
00:10:21,767 --> 00:10:22,974
Red clip.
265
00:10:23,077 --> 00:10:24,629
Let me make sure.
266
00:10:24,732 --> 00:10:26,422
She had a small white rose.
267
00:10:26,525 --> 00:10:28,905
- Like one of these.
- She had one of these.
268
00:10:29,008 --> 00:10:31,180
We go into the flamenco shop,
269
00:10:31,284 --> 00:10:33,905
and there's
so many similar earrings.
270
00:10:34,008 --> 00:10:36,318
The clips that she had,
there was different sizes.
271
00:10:36,422 --> 00:10:37,974
Look at all the different...
272
00:10:38,077 --> 00:10:39,422
- There's this one.
- Details.
I feel like it's like this.
273
00:10:39,525 --> 00:10:40,629
- Like this. Okay.
- Yeah.
274
00:10:40,732 --> 00:10:42,284
I think it's this one, baby.
275
00:10:42,387 --> 00:10:43,905
- Okay.
- The small flowers,
the big flowers.
276
00:10:44,008 --> 00:10:45,284
Everything was the same,
but different.
277
00:10:45,387 --> 00:10:46,663
I think it was this one.
278
00:10:46,767 --> 00:10:48,767
It had, like,
an orange thing in the middle.
279
00:10:48,870 --> 00:10:49,974
Maybe it was this one.
280
00:10:50,077 --> 00:10:51,111
Okay.
281
00:10:52,146 --> 00:10:53,905
How do you feel, baby?
I feel good about this.
282
00:10:54,008 --> 00:10:55,698
- Gracias.
- Let's go, baby. Let's go.
283
00:10:57,215 --> 00:10:59,180
Let's go, baby.
We got this, baby. We got this.
284
00:10:59,284 --> 00:11:01,594
Gracias. Perdón.
285
00:11:01,698 --> 00:11:03,801
I have never
put an earring on anybody.
286
00:11:03,905 --> 00:11:05,215
Well, it's time you do it now.
287
00:11:05,318 --> 00:11:06,767
Okay. I think...
288
00:11:06,870 --> 00:11:07,905
- Just do it, baby.
- I don't want to hurt her.
289
00:11:09,491 --> 00:11:11,594
- Here's this flower. I think
that's the right clip, baby.
- Okay.
290
00:11:11,698 --> 00:11:14,870
We have to see
where the flowers go.
291
00:11:15,870 --> 00:11:17,594
Check. Check.
292
00:11:19,284 --> 00:11:21,629
- Oh. Okay. That's fine.
- All right. All right, let's go.
293
00:11:21,732 --> 00:11:23,422
- You want to watch it again?
- Baby, we got to watch it.
294
00:11:23,525 --> 00:11:25,215
- Okay. That's okay.
- We got to watch one more time.
295
00:11:26,387 --> 00:11:27,663
Okay, baby.
296
00:11:27,767 --> 00:11:29,663
Focus on details, okay?
297
00:11:29,767 --> 00:11:31,180
The earrings are right.
298
00:11:31,284 --> 00:11:32,939
We have the right red clip.
100%.
299
00:11:33,043 --> 00:11:34,974
Maybe the flower placement.
300
00:11:35,077 --> 00:11:36,594
Are we missing a flower? No.
301
00:11:36,698 --> 00:11:38,629
- No. Placement. Placement.
- Okay. Okay.
302
00:11:38,732 --> 00:11:40,215
Okay, baby.
303
00:11:40,318 --> 00:11:42,767
So, my placement
was really bad.
304
00:11:42,870 --> 00:11:45,249
Flower was on the right side.
305
00:11:47,525 --> 00:11:50,870
The flowers were not
where they were supposed to be.
306
00:11:50,974 --> 00:11:54,215
I think we got the accessories
good, but I'm not sure.
307
00:11:54,318 --> 00:11:57,387
Okay. Okay. Okay. Check.
308
00:12:00,008 --> 00:12:01,663
All right,
let's go watch it again.
309
00:12:01,767 --> 00:12:03,284
Let's look
at the earrings, baby.
310
00:12:04,836 --> 00:12:07,801
How about the rose, baby?
The rose is it, right?
311
00:12:08,836 --> 00:12:09,939
Okay, I think this is it.
312
00:12:10,043 --> 00:12:11,180
- Hotel de Victoria.
- There you go.
313
00:12:11,284 --> 00:12:12,422
Oh, I see it.
314
00:12:12,525 --> 00:12:13,939
- Valet parking.
- Oh, yeah. Perfect.
315
00:12:14,043 --> 00:12:15,974
Let's go, baby. Let's go.
316
00:12:17,043 --> 00:12:18,767
Did not think we'd make that.
317
00:12:18,870 --> 00:12:20,249
Let'’s go. Let's go.
318
00:12:20,353 --> 00:12:23,284
"Find the tour guide here
for your next clue." Tour guide.
319
00:12:23,387 --> 00:12:25,974
- Tour guide, tour guide...
- I think it's gonna be,
like, on the bridge.
320
00:12:26,077 --> 00:12:27,491
This girl's
holding a flag right here.
321
00:12:27,594 --> 00:12:28,491
Oh! Right here,
right here, right here.
322
00:12:28,594 --> 00:12:29,629
Hola, señora.
323
00:12:29,732 --> 00:12:30,974
Hola.
324
00:12:31,077 --> 00:12:32,767
- Hola.
- Hola.
325
00:12:34,111 --> 00:12:35,663
- Yeah!
- Oh, gracias.
326
00:12:35,767 --> 00:12:37,077
Gracias.
327
00:12:37,180 --> 00:12:38,767
- Gracias. Gracias.
- Gracias.
328
00:12:39,870 --> 00:12:41,111
-"Detour."
-"Det..." Open.
329
00:12:41,215 --> 00:12:42,698
"Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
330
00:12:42,801 --> 00:12:44,180
- Dancer.
- Dancer.
331
00:12:44,284 --> 00:12:45,663
- Dancer, for sure. Hold on.
- Let's go. Let's go.
332
00:12:45,767 --> 00:12:47,215
- You guys want to do dancing?
- Yeah, let's do it.
333
00:12:47,318 --> 00:12:48,525
- I'll help you guys. Yeah.
- It doesn't seem that hard.
334
00:12:48,629 --> 00:12:49,939
It's just matching,
matching outfits.
335
00:12:50,043 --> 00:12:52,318
We chose Dress For Success
because why, David?
336
00:12:52,422 --> 00:12:54,387
Because it has to do with dance.
337
00:12:54,491 --> 00:12:55,801
And then when I read
that we were actually
338
00:12:55,905 --> 00:12:57,560
dressing a dancer, I was like,
339
00:12:57,663 --> 00:12:59,560
-"I've been in costumes
since I was three years old."
- Yeah.
340
00:12:59,663 --> 00:13:01,387
Like, when it comes to dance,
like, we're good at it.
341
00:13:01,491 --> 00:13:02,870
All right, let's go.
342
00:13:04,353 --> 00:13:06,422
Did I put the rose
on the wrong side?
343
00:13:06,525 --> 00:13:08,525
- The rose?
- I put the rose
on the wrong side.
344
00:13:08,629 --> 00:13:09,836
Rose is on the left.
345
00:13:09,939 --> 00:13:11,560
- Okay.
- Let's switch that.
346
00:13:11,663 --> 00:13:13,249
We go back downstairs,
and we realize
347
00:13:13,353 --> 00:13:15,146
we placed everything wrong.
348
00:13:15,249 --> 00:13:16,767
The clip is up and to the right.
349
00:13:16,870 --> 00:13:18,525
- Sorry, babe.
That's my bad.
- It's okay.
350
00:13:18,629 --> 00:13:19,525
Perdón.
351
00:13:19,629 --> 00:13:20,836
So we go upstairs.
352
00:13:20,939 --> 00:13:22,491
We do everything on her.
353
00:13:22,594 --> 00:13:23,629
Check.
354
00:13:25,974 --> 00:13:27,698
We couldn't figure out
what was wrong.
355
00:13:27,801 --> 00:13:29,111
Are the things right?
356
00:13:29,215 --> 00:13:30,111
Yeah.
357
00:13:30,215 --> 00:13:31,801
Is there any other things?
358
00:13:31,905 --> 00:13:34,318
Well, look at those things, and
then we'll check out the clip.
359
00:13:34,422 --> 00:13:35,836
It should be, like, here.
360
00:13:35,939 --> 00:13:37,767
It's in here, guys.
361
00:13:39,387 --> 00:13:40,905
- What else, uh...?
- The rose needs to go higher up?
362
00:13:41,008 --> 00:13:42,284
You want to check it?
363
00:13:42,387 --> 00:13:43,767
We're here, guys!
364
00:13:43,870 --> 00:13:45,594
- Did you miss us?
- We made it!
365
00:13:45,698 --> 00:13:47,387
Where were you guys?
366
00:13:47,491 --> 00:13:49,215
As we're trying
to figure out what's going on,
367
00:13:49,318 --> 00:13:50,974
we see Derek and Claire...
368
00:13:51,077 --> 00:13:52,939
...and Aubrey and David.
369
00:13:53,043 --> 00:13:54,215
They're catching up to us.
370
00:13:54,318 --> 00:13:55,525
- David, let's go!
- And I was like,
371
00:13:55,629 --> 00:13:56,663
"Let's go."
372
00:13:59,008 --> 00:14:00,629
Check.
Check.
373
00:14:02,215 --> 00:14:03,111
Damn it.
374
00:14:03,215 --> 00:14:04,353
Oh, my God.
375
00:14:04,456 --> 00:14:05,974
We're so confused.
376
00:14:06,077 --> 00:14:07,353
Ugh, we were doing so good.
377
00:14:14,629 --> 00:14:16,594
- Baby, baby, look at this.
- What?
378
00:14:16,698 --> 00:14:18,767
This one has a thing here.
379
00:14:18,870 --> 00:14:19,870
We weren't sure what it is,
380
00:14:19,974 --> 00:14:21,456
but then I caught something.
381
00:14:21,560 --> 00:14:24,456
- These fringes on top
have a little thing.
- Okay.
382
00:14:24,560 --> 00:14:25,801
It was the red shawl
383
00:14:25,905 --> 00:14:27,594
that I noticed that the details
384
00:14:27,698 --> 00:14:29,180
were a little bit different.
385
00:14:29,284 --> 00:14:30,629
- Let's of watch it...
- You want to take this?
386
00:14:30,732 --> 00:14:31,974
No, let's go watch it again.
387
00:14:32,077 --> 00:14:33,732
- Find a dancer.
- Quiero...
388
00:14:33,836 --> 00:14:35,008
- Quiero...
- It doesn't matter.
Just pick someone.
389
00:14:35,111 --> 00:14:36,353
Okay. Okay.
390
00:14:36,456 --> 00:14:37,974
- Hola.
- Hola.
391
00:14:38,077 --> 00:14:39,146
Let's go, baby. Let's go.
392
00:14:39,249 --> 00:14:41,629
We got this.
393
00:14:41,732 --> 00:14:43,525
Oh, we got to run somewhere
to shop for the clothes.
394
00:14:43,629 --> 00:14:44,525
- Okay.
- So let's go down there,
395
00:14:44,629 --> 00:14:46,215
look first and then shop.
396
00:14:46,318 --> 00:14:47,767
Okay.
397
00:14:50,215 --> 00:14:51,525
Okay.
398
00:14:51,629 --> 00:14:53,939
Red flower, white flower,
red clip, earrings
399
00:14:54,043 --> 00:14:54,939
and then the scarf.
400
00:14:55,043 --> 00:14:57,284
We need, um... clappy things.
401
00:14:57,387 --> 00:15:01,111
The red earrings,
the red flannel... it's tight.
402
00:15:01,215 --> 00:15:02,111
All right.
403
00:15:02,215 --> 00:15:03,629
Is it fringes like this?
404
00:15:03,732 --> 00:15:05,215
Are... Is that the same?
405
00:15:05,318 --> 00:15:06,456
I think that's it.
406
00:15:06,560 --> 00:15:08,284
You think it's this one? Okay.
407
00:15:08,387 --> 00:15:09,387
Hispania Flamenco.
408
00:15:09,491 --> 00:15:11,077
- Come on, David.
- Yeah.
409
00:15:11,180 --> 00:15:12,870
We're first right now, baby.
410
00:15:12,974 --> 00:15:14,525
You got this. You did so good.
411
00:15:14,629 --> 00:15:16,456
Let's go!
412
00:15:16,560 --> 00:15:18,146
One, two, three!
One, two, three!
413
00:15:18,249 --> 00:15:19,422
We got this.
414
00:15:19,525 --> 00:15:20,836
Okay.
415
00:15:20,939 --> 00:15:23,077
Let's go, baby. First place.
416
00:15:23,180 --> 00:15:25,387
It's this one.
417
00:15:25,491 --> 00:15:26,974
She also had one of these.
418
00:15:27,077 --> 00:15:28,525
We're working together this leg
419
00:15:28,629 --> 00:15:30,353
with Derek and Claire.
We couldn't not help them.
420
00:15:30,456 --> 00:15:32,560
You know, they saved us
earlier in the day,
421
00:15:32,663 --> 00:15:35,077
and it was just
our way of returning the favor.
422
00:15:35,180 --> 00:15:37,249
- This one. Yes.
- Yes. Same one.
423
00:15:37,353 --> 00:15:39,422
And then there was a white rose
that she was wearing.
424
00:15:39,525 --> 00:15:40,491
Oh, the castanets.
425
00:15:40,594 --> 00:15:41,939
What color were the castanets?
426
00:15:42,043 --> 00:15:43,215
- Black. Just black.
- Okay, so...
427
00:15:43,318 --> 00:15:45,525
They're these. Okay.
428
00:15:45,629 --> 00:15:47,146
This actually isn't a bad plan
429
00:15:47,249 --> 00:15:49,525
to work with Aubrey and David,
430
00:15:49,629 --> 00:15:51,698
because this could mean we
stay ahead of Michael and Marcus
431
00:15:51,801 --> 00:15:53,249
- and the twins.
- You need a little clip
432
00:15:53,353 --> 00:15:54,456
for her scarf.
433
00:15:54,560 --> 00:15:55,698
Oh, the clip for her scarf.
434
00:15:55,801 --> 00:15:56,663
I-I don't know which one it was.
435
00:15:56,767 --> 00:15:57,698
This one.
436
00:15:57,801 --> 00:15:59,008
I think it was this one.
437
00:16:00,456 --> 00:16:01,836
How is the placement?
438
00:16:01,939 --> 00:16:03,249
Right there.
The right one is longer.
439
00:16:03,353 --> 00:16:04,663
- Her right
is a little bit longer.
- Okay.
440
00:16:04,767 --> 00:16:06,870
- Check.
- Sí.
441
00:16:06,974 --> 00:16:08,353
Yeah!
442
00:16:08,456 --> 00:16:09,663
Good job, baby.
443
00:16:11,043 --> 00:16:13,180
I don't know who the dancer is,
him or me.
444
00:16:13,284 --> 00:16:14,353
- Gracias. Muchas gracias.
- Gracias.
445
00:16:14,456 --> 00:16:15,870
- Open it.
- Okay. "Route Info.
446
00:16:15,974 --> 00:16:19,249
"Make your way
to Paseo de Kazunori Yamauchi,
447
00:16:19,353 --> 00:16:21,560
and find the wood-carver
to receive your next clue."
448
00:16:21,663 --> 00:16:23,077
- All right, let's go.
- Let's ask the same guy.
449
00:16:23,180 --> 00:16:24,353
Okay.
450
00:16:24,456 --> 00:16:25,525
Okay. Let's go. Let's just run.
451
00:16:25,629 --> 00:16:26,732
- Let's go.
- Yeah.
452
00:16:26,836 --> 00:16:29,249
- Paseo de Kazunori...
- Yamauchi.
453
00:16:31,767 --> 00:16:33,215
We got this. Let's go.
454
00:16:33,318 --> 00:16:35,387
I just saw a sign that says
455
00:16:35,491 --> 00:16:38,387
we're about
six kilometers from-from Ronda.
456
00:16:38,491 --> 00:16:40,870
I feel good about the drive
and ready to see another team.
457
00:16:40,974 --> 00:16:42,284
- Get to the, get to the...
- Yeah, get my motivation up.
458
00:16:42,387 --> 00:16:44,215
Yeah. Get to the next challenge,
see what we can do.
459
00:16:46,870 --> 00:16:49,008
Now we have to find
the tour guide.
460
00:16:49,111 --> 00:16:50,870
Are you our tour guide?
461
00:16:51,836 --> 00:16:53,767
You're not our tour guide. Okay.
462
00:16:54,801 --> 00:16:56,146
Tour guide.
463
00:16:56,249 --> 00:16:57,974
Yeah, she's got red and yellow.
464
00:16:58,077 --> 00:16:59,008
Hello.
465
00:16:59,111 --> 00:17:00,422
Do you have a clue for us?
466
00:17:01,422 --> 00:17:03,008
Thank you.
467
00:17:03,111 --> 00:17:04,353
BOTH
"Detour.
468
00:17:04,456 --> 00:17:06,043
Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
469
00:17:06,146 --> 00:17:07,905
- The dancer?
- I think that's probably
470
00:17:08,008 --> 00:17:10,008
- Okay. Dress For Success.
- the one to do.
471
00:17:11,870 --> 00:17:14,767
So right now we are
dressing our flamenco dancer.
472
00:17:14,870 --> 00:17:16,732
And we're hoping
that this is right.
473
00:17:16,836 --> 00:17:18,560
- Hey, how do you do this?
- Uh, yes.
474
00:17:18,663 --> 00:17:19,974
Just stick it down.
475
00:17:20,077 --> 00:17:21,249
This goes...
476
00:17:22,629 --> 00:17:24,008
Okay, we're gonna clip these on.
477
00:17:26,215 --> 00:17:27,146
- Uh...
- Check.
478
00:17:27,249 --> 00:17:28,974
Can you check our work, please?
479
00:17:29,077 --> 00:17:30,939
- Not good?
- Oh, wrong. Okay.
480
00:17:34,387 --> 00:17:35,525
- Yes?
- They got it.
481
00:17:35,629 --> 00:17:36,387
They got it. Yeah.
482
00:17:36,491 --> 00:17:37,525
Let's go. Yes.
483
00:17:37,629 --> 00:17:39,215
- Yes.
- Gracias.
484
00:17:39,318 --> 00:17:40,767
- Okay.
- What do
you need help with?
485
00:17:40,870 --> 00:17:42,180
- I don't know, uh...
- You didn't pin it.
486
00:17:42,284 --> 00:17:43,491
- Oh, I'm sorry.
- You guys had the same
487
00:17:43,594 --> 00:17:44,974
- items as we did, right?
- Yeah, yeah, yeah.
488
00:17:45,077 --> 00:17:46,732
- Okay, hold on.
- Let me see.
489
00:17:46,836 --> 00:17:48,629
We had bigger castanets.
490
00:17:48,732 --> 00:17:50,077
Didn't you get
the same as we did?
491
00:17:50,180 --> 00:17:51,491
I thought I did,
but I must not have.
492
00:17:51,594 --> 00:17:52,905
- They were,
I think they were bigger.
- Okay.
493
00:17:53,008 --> 00:17:54,284
You guys just go. Just go.
494
00:17:54,387 --> 00:17:55,870
- Are you sure?
- Yeah, yeah. Just go. Just go.
495
00:17:55,974 --> 00:17:57,387
Thank you.
496
00:17:57,491 --> 00:17:59,077
Let's go, David.
497
00:17:59,180 --> 00:18:01,077
Excuse me.
Do you speak English?
498
00:18:01,180 --> 00:18:03,732
- Yes.
- Do you know where El Casino is?
499
00:18:03,836 --> 00:18:05,318
Let's go.
500
00:18:05,422 --> 00:18:07,008
- Yeah.
- Oh, there's David and Aubrey.
501
00:18:07,111 --> 00:18:08,111
Shoot. Wow. Okay.
502
00:18:09,594 --> 00:18:10,974
- This? Straight? Okay.
- Yeah.
503
00:18:11,077 --> 00:18:11,629
- Thank you so much.
- Thank you.
- Straight.
504
00:18:14,525 --> 00:18:17,008
- Oh, my God.
I think we're in first place.
- Looks like we're in first.
505
00:18:17,111 --> 00:18:18,801
Find the wood-carver.
506
00:18:18,905 --> 00:18:20,767
- We're first. We're first.
- Oh, my God.
507
00:18:20,870 --> 00:18:22,698
"Who's Been Paying Attention?"
508
00:18:22,801 --> 00:18:24,422
- That's you.
- Okay.
509
00:18:24,525 --> 00:18:27,629
After starting the second part
of their Mega Leg
510
00:18:27,732 --> 00:18:30,801
on top of the Puente Nuevo
bridge here in Ronda,
511
00:18:30,905 --> 00:18:33,008
teams will complete
their final challenge
512
00:18:33,111 --> 00:18:34,870
underneath it--
513
00:18:34,974 --> 00:18:37,456
precariously balancing 300 feet
514
00:18:37,560 --> 00:18:40,249
above the El Tajo gorge.
515
00:18:40,353 --> 00:18:42,836
They'll need to remember
the Andalusian flag
516
00:18:42,939 --> 00:18:44,836
they saw when
they first arrived in Ronda.
517
00:18:44,939 --> 00:18:46,870
If they pick the wrong flag,
518
00:18:46,974 --> 00:18:51,422
they must repeat their
high-wire act and try again.
519
00:18:52,491 --> 00:18:54,077
All right.
"Walk..." Yes.
520
00:18:55,663 --> 00:18:57,974
- I'm so happy right now.
I'm gonna cry.
- Yes!
521
00:18:58,077 --> 00:19:01,318
Again, it's one of those
thrill-seeking challenges.
522
00:19:01,422 --> 00:19:03,146
And I just laughed,
523
00:19:03,249 --> 00:19:06,215
because I was like,
"This is my challenge."
524
00:19:08,318 --> 00:19:09,594
Ah, I love heights.
525
00:19:09,698 --> 00:19:11,353
I'm so excited.
I just love heights.
526
00:19:11,456 --> 00:19:12,594
Oh, it's down there.
527
00:19:12,698 --> 00:19:13,974
Let's go, baby.
You got this, amor.
528
00:19:14,077 --> 00:19:15,353
What a day.
529
00:19:15,456 --> 00:19:16,939
What a day.
530
00:19:17,974 --> 00:19:20,698
It's a Mega Leg. I think
she's gonna get it right.
531
00:19:20,801 --> 00:19:23,387
She said she got this.
We're in first place right now.
532
00:19:25,249 --> 00:19:26,249
This is Ronda.
533
00:19:27,870 --> 00:19:29,629
All right. Valet station, right?
534
00:19:29,732 --> 00:19:30,974
We need to find the tour guide.
535
00:19:33,043 --> 00:19:34,318
We got to find the tour guide.
536
00:19:36,663 --> 00:19:38,836
- Uh, the person
with that stick over there?
- Yeah.
537
00:19:38,939 --> 00:19:40,629
Come on. Come on.
538
00:19:40,732 --> 00:19:43,180
Hello? Tour guide for a clue?
539
00:19:44,663 --> 00:19:46,215
Gracias.
540
00:19:46,318 --> 00:19:48,387
"Bend Over Backwards
or Dress For Success?"
541
00:19:48,491 --> 00:19:50,215
What are your thoughts?
542
00:19:50,318 --> 00:19:51,491
I'm thinking
the Bend Over Backwards.
543
00:19:51,594 --> 00:19:53,111
So we're gonna
do Bend Over Backwards.
544
00:19:56,008 --> 00:19:57,732
Bigger ones. These are bigger.
545
00:19:57,836 --> 00:19:59,249
Bigger ones.
546
00:19:59,353 --> 00:20:01,146
- Do we make a return?
- All right, just go.
547
00:20:01,249 --> 00:20:02,525
Can I return?
548
00:20:02,629 --> 00:20:04,663
These for these.
549
00:20:04,767 --> 00:20:06,008
Muchas gracias.
550
00:20:06,111 --> 00:20:08,043
Okay, let's just go. Come on.
551
00:20:10,491 --> 00:20:12,422
He said it was
straight down this way?
552
00:20:12,525 --> 00:20:13,560
Yeah.
553
00:20:15,249 --> 00:20:16,905
- Hold on, Moll.
- Is your knee hurting?
554
00:20:17,008 --> 00:20:19,525
This is pretty
difficult for my leg.
555
00:20:19,629 --> 00:20:21,870
My knee has been inflamed,
556
00:20:21,974 --> 00:20:25,284
and kicking off a leg
like that was discouraging.
557
00:20:25,387 --> 00:20:28,387
Are we going the right way?
Is this right?
558
00:20:28,491 --> 00:20:30,801
Are we just,
like, not seeing things?
559
00:20:30,905 --> 00:20:32,284
This doesn't feel right.
560
00:20:32,387 --> 00:20:34,870
We got thrown off
by David and Aubrey.
561
00:20:34,974 --> 00:20:36,629
They both came
from this direction.
562
00:20:36,732 --> 00:20:38,629
Did you see how far it said?
563
00:20:38,732 --> 00:20:41,698
Nope.
I didn't even see his phone.
564
00:20:41,801 --> 00:20:43,974
Why is this so difficult?
Oh, God.
565
00:20:48,491 --> 00:20:50,387
- Should I ask?
- I think we need to ask.
566
00:20:50,491 --> 00:20:51,732
Okay.
567
00:20:51,836 --> 00:20:52,974
Should I ask in this hotel?
568
00:20:53,077 --> 00:20:54,560
We're looking for El Casino.
569
00:20:54,663 --> 00:20:55,560
El Casino?
570
00:20:57,974 --> 00:20:59,008
- Two streets?
- El...
571
00:21:03,939 --> 00:21:05,180
He said second right.
572
00:21:05,284 --> 00:21:06,491
Second right.
573
00:21:06,594 --> 00:21:07,560
Okay.
574
00:21:07,663 --> 00:21:08,836
It's gonna be the second right.
575
00:21:08,939 --> 00:21:10,456
We looked down here.
576
00:21:10,560 --> 00:21:12,180
Are you sure this is right?
577
00:21:12,284 --> 00:21:14,215
Oh, you got to be kidding me.
578
00:21:14,318 --> 00:21:15,663
We were just here.
579
00:21:17,594 --> 00:21:19,629
My God, this is so amazing.
580
00:21:23,077 --> 00:21:27,111
♪ This is the best thing
that's ever happened to me.♪
581
00:21:29,387 --> 00:21:31,180
That's right, baby!
582
00:21:31,284 --> 00:21:32,939
I was so happy.
It was incredible.
583
00:21:33,043 --> 00:21:35,974
It was a little hard
to appreciate the view
584
00:21:36,077 --> 00:21:38,215
'cause I had
to focus on balancing.
585
00:21:38,318 --> 00:21:39,767
And it was hard
because the thing is shaking,
586
00:21:39,870 --> 00:21:41,836
but it was
an incredible experience.
587
00:21:41,939 --> 00:21:43,111
I watched it.
588
00:21:43,215 --> 00:21:45,836
There is a memory task,
I heard her say.
589
00:21:45,939 --> 00:21:47,249
You got to memorize something.
590
00:21:47,353 --> 00:21:49,801
She's great at memory.
I think she's got this.
591
00:21:49,905 --> 00:21:52,008
I had to pick
the Andalusian flag.
592
00:21:52,111 --> 00:21:54,353
There was
five flags to choose from.
593
00:21:54,456 --> 00:21:58,215
I truthfully have no idea
where the other flags were from.
594
00:21:58,318 --> 00:21:59,767
I would say
I saw this somewhere.
595
00:21:59,870 --> 00:22:03,801
I saw this flag somewhere,
so I think it's this one.
596
00:22:03,905 --> 00:22:04,836
I got it, babe.
597
00:22:04,939 --> 00:22:06,732
Yeah, baby!
598
00:22:09,905 --> 00:22:11,939
I love you, baby!
599
00:22:12,043 --> 00:22:13,767
Thank you
for letting me do this!
600
00:22:13,870 --> 00:22:16,284
Let's get that gold!
601
00:22:16,387 --> 00:22:17,905
Yes!
602
00:22:18,974 --> 00:22:20,732
Ah.
Gracias. Gracias.
603
00:22:20,836 --> 00:22:22,629
- Ah, bonita.
- Gracias.
604
00:22:25,698 --> 00:22:26,974
Muchas gracias.
605
00:22:27,077 --> 00:22:28,008
Okay.
606
00:22:28,111 --> 00:22:29,353
Come on.
607
00:22:31,077 --> 00:22:32,905
This is so much fun.
608
00:22:33,008 --> 00:22:34,663
A little shaky, but...
609
00:22:34,767 --> 00:22:36,974
I'm having a great time.
610
00:22:40,905 --> 00:22:42,836
She's crazy. I love it.
I love it.
611
00:22:42,939 --> 00:22:44,456
You got it, baby?
612
00:22:44,560 --> 00:22:46,594
- You got it?
- I don't know.
613
00:22:46,698 --> 00:22:48,353
So what do we got to do?
614
00:22:48,456 --> 00:22:50,043
- Okay, so...
- It says "open."
615
00:22:50,146 --> 00:22:51,801
- Oh, it probably says
"try again" if you're wrong.
- Got it.
616
00:22:54,284 --> 00:22:55,594
Yes! I got it!
617
00:22:55,698 --> 00:22:57,146
Andalusian flag.
618
00:22:57,249 --> 00:22:58,836
I got it. I got it.
619
00:22:58,939 --> 00:23:00,698
- Dance break.
- ♪ ♪
620
00:23:00,801 --> 00:23:02,491
!¡Epa!
621
00:23:03,456 --> 00:23:04,974
España.
622
00:23:05,077 --> 00:23:06,767
- Okay, cool. Let's go.
- All right.
623
00:23:06,870 --> 00:23:09,629
"Find Phil at the entrance
between Ernest and Orson."
624
00:23:09,732 --> 00:23:13,491
Orson Welles once said that a
man is not from where he's born
625
00:23:13,594 --> 00:23:15,491
but where he chooses to die.
626
00:23:15,594 --> 00:23:17,525
Words immortalized
on this plaque.
627
00:23:17,629 --> 00:23:20,732
Orson Welles and
Ernest Hemingway are honored
628
00:23:20,836 --> 00:23:22,801
here at the entrance
of this city garden--
629
00:23:22,905 --> 00:23:24,974
the Pit Stop
for this leg of the race.
630
00:23:25,077 --> 00:23:28,594
The last team to check in
after this exhausting Mega Leg
631
00:23:28,698 --> 00:23:30,249
will be eliminated.
632
00:23:30,353 --> 00:23:32,525
- Gracias!
- Gracias. Gracias, amigos!
633
00:23:32,629 --> 00:23:34,146
Is this it?
634
00:23:34,249 --> 00:23:36,215
- Is this it?
- I don't know.
635
00:23:36,318 --> 00:23:37,870
It says "pizza restaurant."
636
00:23:37,974 --> 00:23:39,663
Oh, you got to be kidding me.
637
00:23:39,767 --> 00:23:41,353
It's supposed
to look like this.
638
00:23:45,111 --> 00:23:46,870
"Choose a waiting dancer."
639
00:23:46,974 --> 00:23:49,732
Okay, which dancer?
Doesn't matter. Okay.
640
00:23:49,836 --> 00:23:51,629
I think we go watch the dancer,
641
00:23:51,732 --> 00:23:53,732
f-figure out the accessories...
642
00:23:53,836 --> 00:23:55,284
- Okay.
- ...and bring them back.
643
00:23:55,387 --> 00:23:57,146
All right. We got
to get this on the first try.
644
00:23:57,249 --> 00:23:58,836
We have to get this in one try
645
00:23:58,939 --> 00:24:01,353
because my knee was definitely
starting to act up.
646
00:24:02,387 --> 00:24:03,870
This running is gonna kill me.
647
00:24:06,215 --> 00:24:08,008
Go, go, go!
648
00:24:08,111 --> 00:24:09,111
Oh, right there.
649
00:24:14,663 --> 00:24:17,111
"Build a Moorish arch
inside the Arab Baths.
650
00:24:17,215 --> 00:24:19,180
"If your structure
is sturdy enough to hold up,
651
00:24:19,284 --> 00:24:20,974
the archaeologist
will hand you a clue."
652
00:24:21,077 --> 00:24:22,249
- Choose a workstation.
- Yep.
653
00:24:22,353 --> 00:24:24,146
- Hola.
- Hola.
654
00:24:25,560 --> 00:24:27,870
So, they got
the demonstration going.
655
00:24:27,974 --> 00:24:29,353
All right, you want
to just choose this one?
656
00:24:29,456 --> 00:24:32,008
- Yeah.
- Let's just build this thing.
657
00:24:32,111 --> 00:24:33,491
That's the finished example.
658
00:24:34,698 --> 00:24:38,318
So before they place a brick,
they place two rocks.
659
00:24:38,422 --> 00:24:40,939
And they continue that pattern
throughout the top.
660
00:24:41,043 --> 00:24:43,284
The bricks and whatever stones
661
00:24:43,387 --> 00:24:46,146
you place in between
the bricks-- there needs to be
662
00:24:46,249 --> 00:24:48,387
enough tension on itself
663
00:24:48,491 --> 00:24:52,698
that when the wood base that
you build around is removed
664
00:24:52,801 --> 00:24:55,663
the force that they're
pushing against each other
665
00:24:55,767 --> 00:24:57,905
allows it to stay built.
666
00:24:58,008 --> 00:24:59,318
I mean, my building experience
667
00:24:59,422 --> 00:25:02,077
probably is, uh,
limited to IKEA furniture.
668
00:25:03,249 --> 00:25:05,905
So, yeah.
We'll see how this goes.
669
00:25:06,008 --> 00:25:07,215
Got to find the wood-carver.
670
00:25:07,318 --> 00:25:09,008
What did he say
it was next to, babe?
671
00:25:09,111 --> 00:25:10,594
He said it was all the way down.
672
00:25:10,698 --> 00:25:12,111
- I see 'em. I see 'em.
- Okay.
673
00:25:12,215 --> 00:25:13,939
This way, guys!
674
00:25:14,043 --> 00:25:16,801
"To get there, enter through the
gate next to the Parador Hotel."
675
00:25:16,905 --> 00:25:19,284
- Wait. Parador Hotel's
the hotel we parked at.
- Yeah.
676
00:25:19,387 --> 00:25:21,456
Guys, it's the hotel
we parked at.
677
00:25:21,560 --> 00:25:23,732
- Just go back.
- All right. Babe, come here.
678
00:25:23,836 --> 00:25:25,698
"Through the gate
next to the Parador Hotel."
679
00:25:25,801 --> 00:25:27,353
- Okay. Let's go.
- All right.
680
00:25:27,456 --> 00:25:29,180
Vamos, vamos. !¡Viva España!
681
00:25:31,008 --> 00:25:32,387
Here's the flowers.
682
00:25:32,491 --> 00:25:34,284
Oh, God.
Were the earrings like this?
683
00:25:34,387 --> 00:25:35,560
I think it was these.
684
00:25:35,663 --> 00:25:36,801
It was a little white rose.
685
00:25:36,905 --> 00:25:39,146
Big red rose and a red clip.
686
00:25:39,249 --> 00:25:40,663
This one?
687
00:25:41,767 --> 00:25:43,456
- Yes.
- How about this one?
688
00:25:43,560 --> 00:25:45,491
Em, I didn't
pay attention close enough.
689
00:25:45,594 --> 00:25:48,698
- No, this is bigger.
I think it's smaller.
- Oh.
690
00:25:48,801 --> 00:25:50,008
I think it was smaller.
691
00:25:50,111 --> 00:25:52,284
- She had
a clip on her scarf, too.
- I know.
692
00:25:52,387 --> 00:25:54,077
- Oh, you got it. Okay.
- I think it was this one.
693
00:25:54,180 --> 00:25:55,077
All right, let's try.
694
00:25:55,180 --> 00:25:56,905
- Gracias.
- Gracias.
695
00:25:57,008 --> 00:25:58,146
- Let's go.
- Okay.
696
00:25:58,249 --> 00:26:00,249
- Should be here.
- The statues.
697
00:26:00,353 --> 00:26:01,663
You see 'em?
698
00:26:01,767 --> 00:26:02,870
- Where?
- Statues are there.
699
00:26:02,974 --> 00:26:04,732
And there's an Orson.
700
00:26:04,836 --> 00:26:06,767
There's Orson.
701
00:26:06,870 --> 00:26:08,456
Let's go. We did it, baby.
702
00:26:08,560 --> 00:26:10,111
We did it, baby.
703
00:26:10,215 --> 00:26:11,111
- Oh, my God.
- We did it.
704
00:26:11,215 --> 00:26:13,284
I see you, Phil!
705
00:26:16,215 --> 00:26:17,663
- Oh, my God.
- Yes.
706
00:26:17,767 --> 00:26:18,905
Yes.
707
00:26:19,008 --> 00:26:20,801
- Welcome to Ronda in Spain.
- Yes.
708
00:26:20,905 --> 00:26:22,422
- Gracias. Gracias.
- Thank you.
709
00:26:22,525 --> 00:26:24,387
- You knew this was
gonna be a tough leg.
- Yeah.
710
00:26:24,491 --> 00:26:27,043
I'm very pleased to tell you
that you are team number one.
711
00:26:27,146 --> 00:26:28,698
Yes! Yes.
712
00:26:28,801 --> 00:26:32,422
And you are two legs away,
713
00:26:32,525 --> 00:26:34,422
- Oh, my God.
- if you can make it,
714
00:26:34,525 --> 00:26:37,043
from winning
the $1 million prize.
715
00:26:37,146 --> 00:26:39,387
As the first team to arrive,
716
00:26:39,491 --> 00:26:42,077
you have won
Expedia reward points
717
00:26:42,180 --> 00:26:45,594
good for
a five-night trip for two to...
718
00:26:46,594 --> 00:26:47,525
...Tokyo.
719
00:26:49,180 --> 00:26:51,801
Expedia experts are gonna design
720
00:26:51,905 --> 00:26:54,215
a unique local experience
721
00:26:54,318 --> 00:26:55,801
where you're gonna make sushi at
722
00:26:55,905 --> 00:26:57,284
the Toyosu Fish Market.
723
00:26:57,387 --> 00:26:59,801
You're gonna tour Mount Fuji
by helicopter,
724
00:26:59,905 --> 00:27:02,043
learn Japanese calligraphy
725
00:27:02,146 --> 00:27:04,698
- and experience
traditional acupuncture.
- Wow.
726
00:27:04,801 --> 00:27:05,870
Two more legs.
727
00:27:05,974 --> 00:27:07,008
Have you thought
about what it would mean
728
00:27:07,111 --> 00:27:08,767
if you won this whole thing?
729
00:27:08,870 --> 00:27:09,974
We're ready. We're ready.
730
00:27:10,077 --> 00:27:11,698
A million dollars
would change our future.
731
00:27:11,801 --> 00:27:15,284
- We could start a family,
and it would really help us out.
- Yeah.
732
00:27:15,387 --> 00:27:17,215
We're going into the final four.
733
00:27:17,318 --> 00:27:19,111
I'm thinking
more about the million dollars,
734
00:27:19,215 --> 00:27:21,870
getting first,
being an Amazing Race champion.
735
00:27:21,974 --> 00:27:24,318
And we are ready.
736
00:27:24,422 --> 00:27:26,077
Yeah, there it is. Right there.
737
00:27:26,180 --> 00:27:28,491
I have really no idea
where we are at,
738
00:27:28,594 --> 00:27:32,353
but most likely in last.
739
00:27:33,629 --> 00:27:35,525
It said look
for the woodworker, right?
740
00:27:35,629 --> 00:27:36,663
Yeah, I think it's this way.
741
00:27:36,767 --> 00:27:38,043
You saw the woodworker?
742
00:27:38,146 --> 00:27:39,560
- Yes.
- Derek, it's up here.
743
00:27:39,663 --> 00:27:40,732
- Go, go, go, go, go, go.
- Can we get our clue?
744
00:27:40,836 --> 00:27:42,077
- Gracias.
- Read the clue.
745
00:27:43,698 --> 00:27:44,767
"Roadblock."
746
00:27:44,870 --> 00:27:46,180
"Who's Been Paying Attention?"
747
00:27:46,284 --> 00:27:47,284
- Claire, you have...
- It's memory.
748
00:27:47,387 --> 00:27:49,077
- You have a good memory.
- Okay.
749
00:27:49,180 --> 00:27:50,663
You got it? All right.
750
00:27:50,767 --> 00:27:52,146
I told Aubrey,
751
00:27:52,249 --> 00:27:53,422
"This is something that
I feel like you can do.
752
00:27:53,525 --> 00:27:54,767
"I know
it has to do with heights,
753
00:27:54,870 --> 00:27:56,732
"but you have
better balance than I do.
754
00:27:56,836 --> 00:27:59,008
As long as you don't look down,
you're gonna be fine."
755
00:27:59,111 --> 00:28:02,974
I'm about to do something
that I never thought I would do.
756
00:28:03,077 --> 00:28:04,525
I'm really scared of heights.
757
00:28:05,525 --> 00:28:07,008
I don't like heights.
758
00:28:07,111 --> 00:28:09,836
I'm a little scared
right now for her.
759
00:28:14,111 --> 00:28:15,594
Oh, oh, God, oh, God, oh, God.
760
00:28:15,698 --> 00:28:18,111
I really don't
like heights at all.
761
00:28:19,491 --> 00:28:20,870
Right now, last brick is in,
762
00:28:20,974 --> 00:28:24,801
but I'm moving bricks around,
testing sturdiness.
763
00:28:24,905 --> 00:28:27,594
If there's too much play,
then it'll collapse.
764
00:28:27,698 --> 00:28:29,594
We got some movement right here.
765
00:28:29,698 --> 00:28:32,215
This is very critical, like, we
get through this the first time.
766
00:28:34,732 --> 00:28:36,146
- I'm ready for the check.
- Yeah.
767
00:28:36,249 --> 00:28:38,008
- Let's do it.
- Can we get a check, please?
768
00:28:50,146 --> 00:28:51,456
It's no good.
769
00:28:56,318 --> 00:28:57,974
Oh, my God.
770
00:28:58,077 --> 00:29:00,663
I'm scared.
771
00:29:01,905 --> 00:29:03,456
I can do it.
772
00:29:04,491 --> 00:29:06,456
I started kind of, like,
freaking out.
773
00:29:06,560 --> 00:29:07,836
That's not how you want
to go into a Roadblock
774
00:29:07,939 --> 00:29:09,836
is, like, hysterical,
you know?
775
00:29:09,939 --> 00:29:11,353
So I was
trying to compose myself.
776
00:29:12,905 --> 00:29:15,180
I'm so proud of you, Claire.
777
00:29:15,284 --> 00:29:16,387
Claire, are we doing this?
778
00:29:16,491 --> 00:29:18,836
Yeah. Nothing else to do.
779
00:29:21,939 --> 00:29:24,043
- Do I have to come back?
- Yeah.
780
00:29:24,146 --> 00:29:25,870
You got this, Claire. Come on.
781
00:29:26,836 --> 00:29:28,801
I'm really scared.
782
00:29:30,215 --> 00:29:32,043
Just don't look down.
Just don't look down.
783
00:29:37,491 --> 00:29:39,801
You're okay, Aubrey.
You're okay.
784
00:29:39,905 --> 00:29:42,698
As I started walking,
I used my dancer skills,
785
00:29:42,801 --> 00:29:45,387
and I was turning, like,
out my feet to walk
786
00:29:45,491 --> 00:29:47,111
and, like, kind of curving them,
787
00:29:47,215 --> 00:29:49,008
like, pointing my feet
to hold on to it.
788
00:29:49,111 --> 00:29:50,732
I just told her,
"Don't look down."
789
00:29:50,836 --> 00:29:53,491
I said, "Aubrey, whatever
you do, don't look down."
790
00:29:53,594 --> 00:29:56,146
I'm really scared right now,
but I'm not even gonna look,
791
00:29:56,249 --> 00:29:58,249
because I just
need to get there.
792
00:29:59,249 --> 00:30:00,629
Claire, how you doing, mami?
793
00:30:00,732 --> 00:30:03,111
Please don't talk to me.
I'm sorry.
794
00:30:03,215 --> 00:30:04,180
Huh?
795
00:30:04,284 --> 00:30:06,215
- Don't talk to me.
- Sorry.
796
00:30:07,353 --> 00:30:10,318
Talking was actually helping me.
797
00:30:10,422 --> 00:30:12,422
This is horrible.
This was a mistake.
798
00:30:12,525 --> 00:30:14,663
Right away, I'm like,
"Derek should've done this."
799
00:30:14,767 --> 00:30:16,353
I really don't like heights.
800
00:30:16,456 --> 00:30:18,663
This has been, like, my number-
one fear since I was a child.
801
00:30:18,767 --> 00:30:20,008
Take your time, Claire!
802
00:30:20,111 --> 00:30:21,560
- Just take your time!
- Oh, my God.
803
00:30:21,663 --> 00:30:24,077
I think this is one of
the worst things I've ever done.
804
00:30:24,180 --> 00:30:25,663
She has a great memory,
805
00:30:25,767 --> 00:30:29,491
which is part of why I was
happy for her to do this one,
806
00:30:29,594 --> 00:30:31,560
but if you're scared, like,
807
00:30:31,663 --> 00:30:33,077
your brain's
not really working.
808
00:30:33,180 --> 00:30:35,318
So her memory might be a little
impeded because of that.
809
00:30:35,422 --> 00:30:38,387
I hate this. I hate this.
I hate it, I hate it, I hate it.
810
00:30:38,491 --> 00:30:40,008
"Ask her to check your work."
811
00:30:40,111 --> 00:30:41,801
- Ask her to check our work?
- Yep.
812
00:30:41,905 --> 00:30:43,422
- Okay.
- Can you check our work?
813
00:30:44,422 --> 00:30:46,215
- Not right.
- Okay.
814
00:30:46,318 --> 00:30:47,353
This one.
815
00:30:47,456 --> 00:30:48,422
I'm sorry. I'll get it.
816
00:30:48,525 --> 00:30:49,698
It's all good.
817
00:30:49,801 --> 00:30:51,008
Generally,
these things take two tries.
818
00:30:51,111 --> 00:30:53,180
It's so hard to tell.
819
00:30:53,284 --> 00:30:54,801
Oh, the-the...
820
00:30:54,905 --> 00:30:56,456
- These things.
- Oh, we didn't get those.
821
00:30:56,560 --> 00:30:58,491
We forgot those.
How did we forget those?
822
00:30:58,594 --> 00:31:00,180
I don't know.
823
00:31:01,698 --> 00:31:04,180
We got a check.
We were told it was no good.
824
00:31:04,284 --> 00:31:05,353
Um...
825
00:31:05,456 --> 00:31:08,387
We do know that when the, uh...
826
00:31:08,491 --> 00:31:11,043
the pros believe it, uh,
the arch is stable,
827
00:31:11,146 --> 00:31:12,318
they're gonna
pull this wood out.
828
00:31:13,353 --> 00:31:15,974
So, but they won't
pull that wood out until
829
00:31:16,077 --> 00:31:18,698
- They believe it's...
- they believe it'll hold.
830
00:31:21,146 --> 00:31:22,077
We looked at the example.
831
00:31:22,180 --> 00:31:23,732
The pieces that touch the wood,
832
00:31:23,836 --> 00:31:26,422
like, those pieces of brick
have to connect with each other.
833
00:31:26,525 --> 00:31:28,594
They had space here,
834
00:31:28,698 --> 00:31:31,318
so, like, they were touching
towards the wood at the base.
835
00:31:31,422 --> 00:31:33,422
And so, a couple of mine,
836
00:31:33,525 --> 00:31:35,491
they would, like, be more spread
out and be layered like that.
837
00:31:35,594 --> 00:31:37,939
They all got to be touching.
That makes sense now.
838
00:31:38,043 --> 00:31:39,905
We had a couple of, uh,
839
00:31:40,008 --> 00:31:43,456
bricks over here touching
without any rocks.
840
00:31:43,560 --> 00:31:45,594
Oh, my God. I hate this.
841
00:31:45,698 --> 00:31:47,732
Good. Okay.
842
00:31:47,836 --> 00:31:50,353
My mind's just
totally black. So, already,
843
00:31:50,456 --> 00:31:52,560
like, me being good at memory--
we blew that,
844
00:31:52,663 --> 00:31:54,353
because I'm just so petrified.
845
00:31:54,456 --> 00:31:55,594
How do I get over?
846
00:31:55,698 --> 00:31:58,939
I need you to...
No, I need to go over!
847
00:32:01,525 --> 00:32:03,111
What one did you take?
848
00:32:03,215 --> 00:32:04,111
I don't know.
849
00:32:04,215 --> 00:32:06,043
I don't know what Andalusian is.
850
00:32:06,146 --> 00:32:07,111
I don't know.
851
00:32:13,732 --> 00:32:15,180
What one did you take?
852
00:32:15,284 --> 00:32:17,077
I think it's this one.
853
00:32:17,180 --> 00:32:19,732
Claire, I think it's...
it's the green one.
854
00:32:19,836 --> 00:32:21,146
I hope so. I really hope so.
855
00:32:21,249 --> 00:32:22,249
Okay.
856
00:32:23,491 --> 00:32:25,008
I love you, Aubrey!
857
00:32:25,111 --> 00:32:27,008
- You got this!
- I love you, babe!
858
00:32:27,111 --> 00:32:28,525
Like, she's already
on her way back.
859
00:32:28,629 --> 00:32:30,767
Please be the right clue.
860
00:32:33,215 --> 00:32:34,732
You're doing so good!
861
00:32:34,836 --> 00:32:36,491
That's right, that's right.
862
00:32:36,594 --> 00:32:37,905
I don't think I can do it again,
863
00:32:38,008 --> 00:32:40,249
so please
let it be the right clue.
864
00:32:41,594 --> 00:32:43,353
Okay, here they are.
Oh, what color were they?
865
00:32:43,456 --> 00:32:44,456
They were dark.
866
00:32:44,560 --> 00:32:45,939
Were they brown or black?
867
00:32:46,043 --> 00:32:47,767
I think they were black.
868
00:32:47,870 --> 00:32:48,905
Thank you.
869
00:32:50,836 --> 00:32:52,146
Please be the right clue.
870
00:32:52,249 --> 00:32:53,939
Is it right?
871
00:32:55,249 --> 00:32:57,146
Please tell me it's right.
872
00:32:58,146 --> 00:33:00,422
Thank you so much.
I'm very sorry about my drama.
873
00:33:02,698 --> 00:33:04,491
I just want it
to be the right clue,
874
00:33:04,594 --> 00:33:06,111
-'cause I don't
want to do it again.
- Okay.
875
00:33:07,146 --> 00:33:08,491
Thank you.
876
00:33:12,008 --> 00:33:13,698
I'm so proud of you, baby.
877
00:33:13,801 --> 00:33:16,491
You're amazing. Mm.
You did it. You did it.
878
00:33:16,594 --> 00:33:19,180
As soon as my feet
really hit solid ground,
879
00:33:19,284 --> 00:33:21,939
everything
that I was holding back,
880
00:33:22,043 --> 00:33:24,146
crossing, just comes out.
881
00:33:24,249 --> 00:33:25,525
I just can't stop it.
882
00:33:25,629 --> 00:33:27,318
- Don't talk to me.
- All right.
883
00:33:29,318 --> 00:33:30,284
Are you okay?
884
00:33:31,974 --> 00:33:32,974
I'm sorry.
885
00:33:37,111 --> 00:33:38,077
We got it.
886
00:33:38,180 --> 00:33:40,318
I was so scared!
887
00:33:43,939 --> 00:33:45,215
I've really never felt anything
like that
888
00:33:45,318 --> 00:33:47,077
before in my life.
Uh, and I
889
00:33:47,180 --> 00:33:49,043
just basically, like, collapsed.
890
00:33:49,146 --> 00:33:51,215
It was so scary.
891
00:33:51,318 --> 00:33:53,698
I'm sorry. I'm sorry.
892
00:33:53,801 --> 00:33:56,698
- I love you.
- Derek, please just open it.
893
00:33:56,801 --> 00:33:58,077
"Race to your next Pit Stop.
894
00:33:58,180 --> 00:34:00,043
"Find Phil on the terrace
between Ernest and Orson.
895
00:34:00,146 --> 00:34:01,974
- Warning, the last team
to check in will be eliminated."
- I need to go.
896
00:34:02,077 --> 00:34:03,767
Let's go, guys.
897
00:34:03,870 --> 00:34:05,525
- I'm so sorry.
- Oh, my God.
898
00:34:05,629 --> 00:34:07,594
Why are you sorry? You got it.
899
00:34:07,698 --> 00:34:09,284
Think we got to just start
shoving 'em in, Marcus.
900
00:34:09,387 --> 00:34:10,387
We got seven left.
901
00:34:10,491 --> 00:34:13,008
- Five. We got eight left.
- Okay.
902
00:34:13,111 --> 00:34:14,836
So...
903
00:34:15,836 --> 00:34:16,870
Yeah.
904
00:34:19,870 --> 00:34:22,043
I just prayed
and prayed and prayed.
905
00:34:22,146 --> 00:34:24,387
My knee has definitely
slowed us down,
906
00:34:24,491 --> 00:34:28,215
so it's really important for us
to get ahead in the challenges.
907
00:34:29,698 --> 00:34:30,629
No?
908
00:34:30,732 --> 00:34:32,008
Okay.
909
00:34:32,111 --> 00:34:34,077
It's got to be...
Maybe these are brown.
910
00:34:34,180 --> 00:34:36,422
Castanets.
We'll look at the castanets.
911
00:34:36,525 --> 00:34:38,456
They're shiny.
912
00:34:38,560 --> 00:34:41,146
They're shiny.
Fringe is longer.
913
00:34:41,249 --> 00:34:42,353
- Fringe is longer.
- Longer fringe.
914
00:34:42,456 --> 00:34:44,422
Fringe and shiny black.
915
00:34:44,525 --> 00:34:46,456
- Third time's the charm.
- Okay.
916
00:34:47,767 --> 00:34:49,008
There you go.
917
00:34:49,111 --> 00:34:50,008
Coming in hot.
918
00:34:50,111 --> 00:34:51,180
You are coming in hot.
919
00:34:51,284 --> 00:34:53,008
We're coming in hot.
920
00:34:53,111 --> 00:34:54,974
I'm so proud of you, baby.
I'm so proud of you.
921
00:34:55,077 --> 00:34:56,732
So why are you crying?
922
00:34:56,836 --> 00:34:59,077
I'm crying
because I was scared.
923
00:34:59,180 --> 00:35:00,939
I'm crying because I'm happy.
924
00:35:01,043 --> 00:35:03,905
I'm crying 'cause
I'm just so grateful to be here.
925
00:35:04,008 --> 00:35:05,905
This leg was completely all her.
926
00:35:06,008 --> 00:35:07,870
She made it look easy.
I'm just so proud.
927
00:35:07,974 --> 00:35:09,525
So incredibly proud.
928
00:35:09,629 --> 00:35:12,111
Well, the good news is that
you are in the final four teams
929
00:35:12,215 --> 00:35:14,974
that will be racing
to the finish line,
930
00:35:15,077 --> 00:35:16,905
hopefully, if you make
it through the next leg.
931
00:35:18,215 --> 00:35:19,974
- Here we are. Derek and Claire.
- Our friends!
932
00:35:21,284 --> 00:35:22,974
Claire, how you feeling
right now?
933
00:35:23,077 --> 00:35:25,043
Thankful I'm on solid ground.
934
00:35:25,146 --> 00:35:28,663
Um, just, like,
huge relief that we're done.
935
00:35:28,767 --> 00:35:30,284
You know, we came on the race
to conquer our fears.
936
00:35:30,387 --> 00:35:32,974
- Yeah.
- And I-I feel like we did that.
937
00:35:33,077 --> 00:35:34,594
So, two teams behind you.
938
00:35:34,698 --> 00:35:37,284
If you could pick a team
to take out at this point...
939
00:35:37,387 --> 00:35:39,491
It's Michael and Marcus.
940
00:35:39,594 --> 00:35:42,836
I mean, they are such a strong
team, and we adore them,
941
00:35:42,939 --> 00:35:45,284
but that's the team
we want to see go.
942
00:35:52,422 --> 00:35:54,008
My leg. Aah!
943
00:35:54,111 --> 00:35:55,422
Take it easy.
944
00:35:55,525 --> 00:35:57,180
Oh, it was hidden. Right here.
945
00:35:57,284 --> 00:35:58,939
I didn't even see it.
946
00:35:59,043 --> 00:36:00,663
Shiny black big ones.
947
00:36:00,767 --> 00:36:01,939
- Okay, let's just do it.
- Yep.
948
00:36:02,939 --> 00:36:04,525
This is what I'm gonna do.
949
00:36:04,629 --> 00:36:07,180
I'm gonna
take these stones right here.
950
00:36:07,284 --> 00:36:08,767
I want you to come over here
951
00:36:08,870 --> 00:36:10,698
and see if
you got the magic touch.
952
00:36:12,594 --> 00:36:14,836
You think we got
the right scarf?
953
00:36:16,318 --> 00:36:19,043
And the right castanets?
954
00:36:19,146 --> 00:36:20,594
- Okay.
- Check.
955
00:36:21,629 --> 00:36:23,767
- Yeah!
- Beautiful!
956
00:36:23,870 --> 00:36:25,767
- Mwah, mwah, mwah.
- Thank you.
957
00:36:25,870 --> 00:36:27,111
Okay.
958
00:36:27,215 --> 00:36:29,077
My leg's killing me,
but it's okay.
959
00:36:29,180 --> 00:36:30,974
Okay...
960
00:36:37,491 --> 00:36:40,284
One, two...
961
00:36:41,422 --> 00:36:42,594
There you go.
962
00:36:46,836 --> 00:36:48,491
Yo. Marcus, we did it.
963
00:36:48,594 --> 00:36:50,629
You got to be kidding me.
964
00:36:52,836 --> 00:36:54,836
- Yeah!
- Geez.
965
00:36:54,939 --> 00:36:56,560
"Find the wood-carver
to receive your next clue."
966
00:36:56,663 --> 00:36:58,146
You think it's up here?
967
00:36:58,249 --> 00:36:59,870
- That was tricky.
- That was awful.
968
00:36:59,974 --> 00:37:01,836
Come on.
969
00:37:01,939 --> 00:37:03,939
- Wood-carver. Gracias.
- Muchas gracias.
970
00:37:04,043 --> 00:37:05,732
"Who's Been Paying Attention?"
971
00:37:05,836 --> 00:37:07,801
- You.
- I have?
972
00:37:07,905 --> 00:37:08,905
All right.
973
00:37:09,008 --> 00:37:11,111
I feel good about this.
974
00:37:11,215 --> 00:37:13,077
I'm not
really afraid of heights.
975
00:37:13,180 --> 00:37:14,905
I think just natural fear.
976
00:37:15,008 --> 00:37:17,249
I'm a little bit fearful
of heights.
977
00:37:17,353 --> 00:37:19,284
And she's also better
at paying attention
978
00:37:19,387 --> 00:37:22,422
to detail. Her knee
is hurting a little bit more,
979
00:37:22,525 --> 00:37:23,974
but she's hanging in there.
980
00:37:24,077 --> 00:37:26,491
I'm just glad that she's not
completely out of walking.
981
00:37:26,594 --> 00:37:28,318
Oh, man.
982
00:37:29,767 --> 00:37:34,111
"Choose one clue
with the Andalusian flag on it."
983
00:37:34,215 --> 00:37:36,560
Are you kidding me?
984
00:37:36,663 --> 00:37:38,594
I don't know which flag.
985
00:37:40,008 --> 00:37:41,491
I don't know which one it is.
986
00:37:41,594 --> 00:37:44,146
God, this sucks.
987
00:37:44,249 --> 00:37:46,594
Andalusian flag.
988
00:37:46,698 --> 00:37:48,491
I know that one's Spain.
989
00:37:48,594 --> 00:37:50,560
I don't know the other four.
990
00:37:51,594 --> 00:37:52,836
Unbelievable.
991
00:37:52,939 --> 00:37:55,180
How many times
am I gonna have to do this?
992
00:37:55,284 --> 00:37:56,698
Come on, Marcus.
993
00:37:56,801 --> 00:37:57,974
- This is it, right here.
- All right.
994
00:37:58,077 --> 00:37:59,180
We're still in it.
995
00:37:59,284 --> 00:38:01,836
Does Andalusian mean Spain?
996
00:38:01,939 --> 00:38:03,284
I don't...
997
00:38:05,594 --> 00:38:07,146
I learned flags,
998
00:38:07,249 --> 00:38:08,870
but I don't know
what they mean by Andalusian.
999
00:38:08,974 --> 00:38:11,215
Like, this is the Spanish...
the Spain flag.
1000
00:38:11,318 --> 00:38:13,111
So is that what I'm looking for?
1001
00:38:13,215 --> 00:38:15,422
I feel stupid
for not knowing this.
1002
00:38:16,422 --> 00:38:18,318
Thought maybe I saw this.
1003
00:38:18,422 --> 00:38:21,043
So I'll give it a try.
1004
00:38:21,146 --> 00:38:22,560
- What's the matter, man?
- Nothing.
1005
00:38:22,663 --> 00:38:24,111
Let's finish with a smile.
1006
00:38:24,215 --> 00:38:25,215
We're still in the race.
1007
00:38:25,318 --> 00:38:27,318
We just, we make it happen.
1008
00:38:27,422 --> 00:38:28,318
Okay.
1009
00:38:30,491 --> 00:38:33,111
Oh, leg. Come on.
1010
00:38:33,215 --> 00:38:35,284
We have to hurry up
and get through this,
1011
00:38:35,387 --> 00:38:36,560
so we can catch them.
1012
00:38:36,663 --> 00:38:38,525
Is this the right...
Oh, it'll tell me.
1013
00:38:38,629 --> 00:38:40,663
All right.
1014
00:38:40,767 --> 00:38:42,387
"Race to your next..."
I got it right. Yes.
1015
00:38:42,491 --> 00:38:44,043
-"Find Phil."
-"Find Phil on the terrace
1016
00:38:44,146 --> 00:38:45,525
between Ernest and Orson."
1017
00:38:45,629 --> 00:38:47,284
Way to go. First try?
1018
00:38:47,387 --> 00:38:48,629
Yeah.
1019
00:38:48,732 --> 00:38:49,905
Marcus and Michael
are behind us,
1020
00:38:50,008 --> 00:38:51,422
uh, but I think we got this.
1021
00:38:53,422 --> 00:38:55,215
"Roadblock.
Who's Been Paying Attention?"
1022
00:38:55,318 --> 00:38:56,525
I'll do it.
1023
00:38:56,629 --> 00:38:57,905
Michael's been paying attention.
1024
00:38:58,008 --> 00:38:59,801
Mm, I don't know. Maybe.
1025
00:38:59,905 --> 00:39:01,905
I'm just gonna look at 'em
and-and think about
1026
00:39:02,008 --> 00:39:04,008
some of the flags
I've seen before.
1027
00:39:04,111 --> 00:39:05,491
Yo! Yo!
1028
00:39:05,594 --> 00:39:07,525
Don't fall!
1029
00:39:07,629 --> 00:39:10,456
Hey, I'm good, dawg.
1030
00:39:11,456 --> 00:39:12,491
Crap.
1031
00:39:13,629 --> 00:39:15,456
Crap, crap, crap.
1032
00:39:16,836 --> 00:39:18,111
Hopefully this is it.
1033
00:39:18,215 --> 00:39:20,043
If it's not,
I'm gonna be upset.
1034
00:39:21,008 --> 00:39:22,525
All right, Marcus.
1035
00:39:23,525 --> 00:39:25,111
Okay.
1036
00:39:25,215 --> 00:39:27,491
We just have to find it.
Do you think it's this way?
1037
00:39:27,594 --> 00:39:29,732
- Should we ask somebody?
- Yeah, we just need to ask.
1038
00:39:29,836 --> 00:39:32,560
- Right here?
Can we ask you a question?
- Yeah.
1039
00:39:32,663 --> 00:39:34,594
"Ernest and Orson."
1040
00:39:34,698 --> 00:39:36,905
That's the streets, maybe?
1041
00:39:38,215 --> 00:39:39,284
Okay, how do we walk?
1042
00:39:39,387 --> 00:39:40,456
Direcciónes.
1043
00:39:40,560 --> 00:39:41,836
Oh, do we go around?
1044
00:39:41,939 --> 00:39:43,146
- Yeah.
- We go around this hotel.
1045
00:39:43,249 --> 00:39:44,560
- That path.
- Around this hotel. Okay.
1046
00:39:44,663 --> 00:39:46,698
- Do you think it is?
- It seemed like it did.
1047
00:39:46,801 --> 00:39:48,836
Okay. Where is it?
1048
00:39:48,939 --> 00:39:51,043
Totally questioning myself.
1049
00:39:51,146 --> 00:39:52,698
Oh, my God. My knee.
1050
00:39:52,801 --> 00:39:54,043
- Do you want to walk?
- Yeah.
1051
00:39:54,146 --> 00:39:55,974
Today is not our day.
1052
00:39:56,077 --> 00:39:58,491
Not even a little bit.
1053
00:39:58,594 --> 00:39:59,905
Oh!
1054
00:40:00,008 --> 00:40:01,249
I just don't want to give up.
1055
00:40:01,353 --> 00:40:02,525
It's important
because we're not quitters.
1056
00:40:02,629 --> 00:40:04,215
Like, I'm still gonna run
to the Pit Stop.
1057
00:40:04,318 --> 00:40:06,146
Oh, here we go. All right.
1058
00:40:06,249 --> 00:40:07,698
"Race to your next Pit Stop.
Find Phil on the terrace
1059
00:40:07,801 --> 00:40:10,836
between Ernest and Orson.
Warning." Yep. Got it.
1060
00:40:10,939 --> 00:40:11,939
All right, let's go.
1061
00:40:12,043 --> 00:40:12,939
Let's go up this way.
1062
00:40:13,043 --> 00:40:14,146
Go, go, go!
1063
00:40:14,249 --> 00:40:16,043
You killed it today.
1064
00:40:16,146 --> 00:40:18,629
- Injured.
- I don't
feel like I killed it.
1065
00:40:18,732 --> 00:40:20,180
Oh, my gosh.
1066
00:40:20,284 --> 00:40:22,249
Your first big
adventure together.
1067
00:40:22,353 --> 00:40:24,974
Did you imagine that you'd be
standing here in the final four?
1068
00:40:25,077 --> 00:40:26,249
No.
1069
00:40:26,353 --> 00:40:28,525
- Did he just say "final four"?
- He did.
1070
00:40:28,629 --> 00:40:29,801
- Oh, my God.
- You are in the final four.
1071
00:40:29,905 --> 00:40:32,146
Congratulations, you guys.
1072
00:40:32,249 --> 00:40:35,732
You, today, with a bad leg,
were able to beat out
1073
00:40:35,836 --> 00:40:37,629
one of the strongest teams.
1074
00:40:37,732 --> 00:40:39,387
I don't know
how we've done this.
1075
00:40:39,491 --> 00:40:41,387
We're determined
to spend time together.
1076
00:40:41,491 --> 00:40:44,698
- We missed out on 36 years,
but we've gained so much.
- You need to be here.
1077
00:40:44,801 --> 00:40:47,387
Are you starting to think
that this is a possibility,
1078
00:40:47,491 --> 00:40:48,974
a very real possibility?
1079
00:40:49,077 --> 00:40:52,146
There is a very real possibility
that we could actually win this.
1080
00:40:52,249 --> 00:40:55,560
We have the skills,
we have the determination.
1081
00:40:55,663 --> 00:40:57,801
- When there's a will,
there's a way.
- Yeah.
1082
00:40:59,249 --> 00:41:01,525
Here we go. Here we go.
1083
00:41:02,836 --> 00:41:05,387
Marcus and Michael,
I hate to do this.
1084
00:41:05,491 --> 00:41:06,767
- It has to be done.
- Oh, no.
1085
00:41:06,870 --> 00:41:08,456
- You are
the last team to arrive.
- Yeah.
1086
00:41:08,560 --> 00:41:11,870
And unfortunately, you have
been eliminated from the race.
1087
00:41:11,974 --> 00:41:13,353
- Understood.
- Understood. Yeah.
1088
00:41:13,456 --> 00:41:15,525
This Mega Leg bit you.
1089
00:41:15,629 --> 00:41:18,249
The first Roadblock,
you got off to a rough start.
1090
00:41:18,353 --> 00:41:19,767
I don't know what to call it.
1091
00:41:19,870 --> 00:41:22,387
Not paying attention to detail,
being shortsighted.
1092
00:41:22,491 --> 00:41:23,767
Check, please.
1093
00:41:25,318 --> 00:41:27,698
I didn't do a very good job.
1094
00:41:27,801 --> 00:41:29,146
When you reflect
on your journey,
1095
00:41:29,249 --> 00:41:30,560
what will you be thinking?
1096
00:41:30,663 --> 00:41:33,732
I took $500,000
away from my brother.
1097
00:41:33,836 --> 00:41:36,387
- Do you feel like Marcus
should be so hard on himself?
- God.
1098
00:41:36,491 --> 00:41:39,249
No. Like, he gave
his-his best effort, right?
1099
00:41:39,353 --> 00:41:40,974
- Yeah.
- And that's all
I could ever ask for.
1100
00:41:41,077 --> 00:41:44,318
We had high aspirations
of winning this entire thing,
1101
00:41:44,422 --> 00:41:46,111
but I'm not upset about it.
1102
00:41:46,215 --> 00:41:48,387
The entire trip, right,
is still a team effort.
1103
00:41:48,491 --> 00:41:49,870
What has it been like
1104
00:41:49,974 --> 00:41:51,422
to be with your brother,
alongside your brother?
1105
00:41:51,525 --> 00:41:52,870
It really is awesome. Like,
1106
00:41:52,974 --> 00:41:54,491
we don't get to spend
this time with each other.
1107
00:41:54,594 --> 00:41:56,043
- So this is just...
- It's not just us.
1108
00:41:56,146 --> 00:41:57,491
- Yeah, so it's just him and I.
- Yeah.
1109
00:41:57,594 --> 00:41:59,905
We got to share
some cool moments,
1110
00:42:00,008 --> 00:42:02,422
learn more about each other.
1111
00:42:02,525 --> 00:42:03,905
It was a blessing to be here.
1112
00:42:04,008 --> 00:42:06,077
It's all a blessing
in and of itself,
1113
00:42:06,180 --> 00:42:07,249
and it's been great.
1114
00:42:07,353 --> 00:42:10,180
Captioning sponsored by CBS
1115
00:42:10,284 --> 00:42:13,215
and TOYOTA.
1116
00:42:13,318 --> 00:42:16,284
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1117
00:42:36,491 --> 00:42:37,939
Next time
on The Amazing Race...
1118
00:42:38,043 --> 00:42:39,767
This feels like
something out of a movie.
1119
00:42:39,870 --> 00:42:40,905
It's game time.
1120
00:42:42,594 --> 00:42:44,422
Oh, my gosh.
1121
00:42:44,525 --> 00:42:47,560
Wow. I feel so manly right now.
1122
00:42:47,663 --> 00:42:49,249
It's do-or-die.
1123
00:42:49,353 --> 00:42:51,043
Oh...
1124
00:42:51,146 --> 00:42:52,698
Gonna be a tight race.
77671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.