All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E23b.Nean.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:02,334 (OPENING THEME PLAYING) 2 00:00:21,054 --> 00:00:22,688 (BUZZING) 3 00:00:22,690 --> 00:00:24,690 (GRUNTING) 4 00:00:26,626 --> 00:00:29,094 Hey, anyone know what time it is? 5 00:00:30,530 --> 00:00:33,298 (BEAST BOY READING) 6 00:00:33,300 --> 00:00:34,800 Who wants non-meat? 7 00:00:34,802 --> 00:00:35,868 I want non-meat! 8 00:00:35,870 --> 00:00:39,004 Get some tofu in your grill! (BRAYS) 9 00:00:39,006 --> 00:00:41,073 I want non-meat that's pretending to be meat! 10 00:00:41,075 --> 00:00:44,009 Then give these veggie dogs a good home, yo! 11 00:00:44,011 --> 00:00:45,511 (BARKS) 12 00:00:46,880 --> 00:00:49,481 Ooh, I want the non-meat that I can eat! 13 00:00:49,483 --> 00:00:52,084 Then dip into this vegetarian chili, yo! 14 00:00:54,087 --> 00:00:55,821 I just want to read. 15 00:00:55,823 --> 00:00:59,291 Sounds like you need some carrots for your peepers, mama. 16 00:00:59,293 --> 00:01:00,592 -(GRUNTS) -(SQUEAKS) 17 00:01:04,197 --> 00:01:05,697 (SCREAMING) 18 00:01:07,267 --> 00:01:09,601 And Raven ruins another party. 19 00:01:09,603 --> 00:01:12,037 This non-meat party is not a party. 20 00:01:12,039 --> 00:01:13,439 It's stupid and derivative. 21 00:01:13,441 --> 00:01:15,307 Why do you have to be so mean all the time? 22 00:01:15,309 --> 00:01:17,042 You guys don't even like non-meat. 23 00:01:17,044 --> 00:01:19,445 Of course we don't. We're just being nice to Beast Boy. 24 00:01:19,447 --> 00:01:20,979 So you're lying to him? 25 00:01:20,981 --> 00:01:22,414 That's not nice. 26 00:01:22,416 --> 00:01:25,017 Oh, but I do love the vegetarian chili. 27 00:01:25,019 --> 00:01:28,253 Ugh! If you love it so much, why don't you marry it? 28 00:01:28,255 --> 00:01:30,456 Marry the chili? 29 00:01:30,458 --> 00:01:32,524 I do love it the so much. 30 00:01:32,526 --> 00:01:36,862 And I could see us building the life and growing old together. 31 00:01:36,864 --> 00:01:40,365 What a happy, happy life we will have together, 32 00:01:40,367 --> 00:01:42,568 dear chili... 33 00:01:42,570 --> 00:01:44,970 Oh, great. Now I have to be the mean one 34 00:01:44,972 --> 00:01:47,840 and explain to her why she can't marry a pot of chili. 35 00:01:50,810 --> 00:01:54,179 Man, I am super-excited about Star's wedding! 36 00:01:54,181 --> 00:01:56,448 It's just so nice when a beautiful woman 37 00:01:56,450 --> 00:01:58,817 and a dashing pot of chili find true love. 38 00:01:58,819 --> 00:02:00,219 There's not gonna be a wedding. 39 00:02:00,221 --> 00:02:02,554 (GASPS) Did they break up? 40 00:02:02,556 --> 00:02:04,857 No! Raven's just being mean again. 41 00:02:04,859 --> 00:02:07,025 Phew! So, mama, 42 00:02:07,027 --> 00:02:08,627 you wanna be my date? 43 00:02:08,629 --> 00:02:10,629 I am not going to a chili wedding. 44 00:02:10,631 --> 00:02:14,166 Would you come if Starfire was marrying a chicken-parmesana sandwich? 45 00:02:14,168 --> 00:02:15,634 No. 46 00:02:15,636 --> 00:02:17,336 -What if Starfire married some soup? -No. 47 00:02:17,338 --> 00:02:20,172 -Rice and beans? -You guys are starting to annoy me. 48 00:02:20,174 --> 00:02:21,607 -Hot dogs? -Last warning. 49 00:02:21,609 --> 00:02:23,709 Corn on la cob. 50 00:02:24,744 --> 00:02:25,944 (GROANS) 51 00:02:25,946 --> 00:02:27,379 (BOTH GROANING) 52 00:02:27,381 --> 00:02:29,047 Hello, hello, hello! 53 00:02:29,049 --> 00:02:32,017 Ugh! My day just keeps getting better. 54 00:02:32,019 --> 00:02:33,819 What do you want, Dad? 55 00:02:33,821 --> 00:02:36,955 I sensed you causing great pain and suffering to your friends and thought, 56 00:02:36,957 --> 00:02:39,892 "Hey, maybe you're finally ready to devour their souls, 57 00:02:39,894 --> 00:02:42,794 "and join me in the destruction of this pitiful world." 58 00:02:42,796 --> 00:02:44,463 Nope. 59 00:02:44,465 --> 00:02:46,465 Why don't you want to destroy anything with your father anymore? 60 00:02:46,467 --> 00:02:48,534 Because I'm a nice person. 61 00:02:48,536 --> 00:02:50,435 You? Nice? 62 00:02:50,437 --> 00:02:52,504 (LAUGHING) 63 00:02:52,506 --> 00:02:54,706 Wait, wait, wait... (LAUGHING) 64 00:02:54,708 --> 00:02:57,809 I'm sorry, Raven, but you are mean. 65 00:02:57,811 --> 00:02:59,478 It's the half demon in you. 66 00:02:59,480 --> 00:03:02,548 Maybe I'm not nice, but I'm not mean either. 67 00:03:02,550 --> 00:03:04,883 I'm "nean." 68 00:03:04,885 --> 00:03:06,084 "Nean"? 69 00:03:06,086 --> 00:03:08,520 (STAMMERS) Are we just making up words now? 70 00:03:08,522 --> 00:03:09,755 I can do that too. 71 00:03:09,757 --> 00:03:13,158 Look, I'm a real Bluzo kind of guy. 72 00:03:13,160 --> 00:03:16,929 "Nean" is being nice by being mean. 73 00:03:16,931 --> 00:03:19,598 I tell it like it is when people are acting ridiculous. 74 00:03:19,600 --> 00:03:21,366 That's dumb. Stop it. 75 00:03:21,368 --> 00:03:23,802 Everybody needs a "nean" person in their life. 76 00:03:23,804 --> 00:03:25,671 And I'm the neanest. 77 00:03:25,673 --> 00:03:28,540 You're being such a norblem right now. 78 00:03:28,542 --> 00:03:32,311 Oh, I'm sorry. I thought we were still making up fake words. 79 00:03:32,313 --> 00:03:33,912 See, now you're being mean. 80 00:03:33,914 --> 00:03:35,214 Exactly! 81 00:03:35,216 --> 00:03:36,815 And you should be too. 82 00:03:36,817 --> 00:03:38,717 But if you don't want to, 83 00:03:38,719 --> 00:03:41,987 -so be it! -(EXCLAIMS) 84 00:03:41,989 --> 00:03:44,489 Something tells me you're about to have 85 00:03:44,491 --> 00:03:47,659 a nice day, Raven. 86 00:03:47,661 --> 00:03:49,228 (LAUGHING) 87 00:03:51,231 --> 00:03:52,698 What's so funny? 88 00:03:52,700 --> 00:03:55,100 I made a pun that will make sense to you later. 89 00:03:55,102 --> 00:03:58,470 Maybe we'll share a "nice" laugh about it. 90 00:03:58,472 --> 00:04:00,639 (LAUGHING EVILLY) 91 00:04:03,209 --> 00:04:05,143 Hey, what time is it? 92 00:04:05,145 --> 00:04:07,713 (BEAST BOY READING) 93 00:04:07,715 --> 00:04:11,183 I cannot. I'm in a committed non-meat relationship. 94 00:04:12,919 --> 00:04:16,688 Non-meat will upset my belly. 95 00:04:16,690 --> 00:04:18,924 I really just want to know what time it is. 96 00:04:18,926 --> 00:04:22,261 (GROANS) And I know, Raven doesn't want any. 97 00:04:22,263 --> 00:04:24,196 I want non-meat. 98 00:04:24,198 --> 00:04:26,164 -You do? -I do? 99 00:04:26,166 --> 00:04:28,634 If you say so, mama. 100 00:04:31,504 --> 00:04:34,473 Mmm... Keep that non-meat comin'. 101 00:04:34,475 --> 00:04:37,709 Participating in one of Beast Boy's inane activities. 102 00:04:37,711 --> 00:04:39,811 Why are you being so nice, Raven? 103 00:04:41,114 --> 00:04:43,582 I don't know. 104 00:04:43,584 --> 00:04:47,286 Whatever the reason, it means the world to me, mama. 105 00:04:47,288 --> 00:04:49,087 Tofu in your face! 106 00:04:51,391 --> 00:04:55,794 Uh-oh. I know that look, Beasty. Run! 107 00:04:55,796 --> 00:04:57,796 -(SNARLS) -(SCREAMS) 108 00:04:57,798 --> 00:04:59,698 Don't leave me hangin'. 109 00:05:03,603 --> 00:05:04,936 Yeah! 110 00:05:08,541 --> 00:05:11,743 Beast Boy, you so crazy! 111 00:05:11,745 --> 00:05:13,979 What is happening to me? 112 00:05:18,318 --> 00:05:20,352 (SLURPS) Mmm... 113 00:05:21,754 --> 00:05:24,356 (WHISTLING) Oh! Hope I'm not interrupting. 114 00:05:24,358 --> 00:05:28,293 I just wanted to congratulate the chili on his upcoming nuptials. 115 00:05:28,295 --> 00:05:32,431 (GIGGLES) Then I shall give you a moment to do the 116 00:05:32,433 --> 00:05:34,966 "Bro-out." 117 00:05:34,968 --> 00:05:38,837 Well, you won her heart fair and square, my good man. 118 00:05:40,239 --> 00:05:42,140 So you think you can steal Starfire from me 119 00:05:42,142 --> 00:05:44,943 just by being delicious? Do you? Huh? Huh? 120 00:05:45,778 --> 00:05:47,546 You think you're so hot. 121 00:05:47,548 --> 00:05:50,382 Well, let's see how hot you can get. 122 00:05:51,250 --> 00:05:52,617 (LAUGHING EVILLY) 123 00:05:52,619 --> 00:05:54,686 Looks like you're starting to sweat. 124 00:05:56,689 --> 00:05:58,623 What'd you say? Come on bro, say it again. 125 00:05:58,625 --> 00:06:00,325 Say it to my face. 126 00:06:01,594 --> 00:06:03,662 (SCREAMING) Chili! 127 00:06:03,664 --> 00:06:06,131 (CRYING) Oh, it burns! 128 00:06:06,133 --> 00:06:08,567 Something strange is happening to me. 129 00:06:08,569 --> 00:06:11,636 When did I start being so nice? 130 00:06:11,638 --> 00:06:13,839 (KNOCKING AT DOOR) 131 00:06:13,841 --> 00:06:16,641 Friend Raven, do you have a moment? 132 00:06:16,643 --> 00:06:18,410 Uh, of course, I do. Ugh! 133 00:06:18,412 --> 00:06:21,680 I realize you have the doubts about my engagement, 134 00:06:21,682 --> 00:06:24,883 but the chili and I hope you will join us for the wedding. 135 00:06:24,885 --> 00:06:28,387 Of course, I won't. It's your wedding, Star. 136 00:06:29,455 --> 00:06:31,056 Really? 137 00:06:31,058 --> 00:06:33,759 I was having the second thoughts, but if you are so supportive 138 00:06:33,761 --> 00:06:35,894 it must be the right thing to do. 139 00:06:35,896 --> 00:06:39,297 As long as you're happy, I'm happy. 140 00:06:39,299 --> 00:06:40,732 Wonderful. 141 00:06:40,734 --> 00:06:44,770 Oh, the chili will be so happy to hear we have your blessings. 142 00:06:44,772 --> 00:06:46,338 STARFIRE: Chili! 143 00:06:46,340 --> 00:06:47,506 (SCREAMING) 144 00:06:47,508 --> 00:06:50,909 (CHUCKLING) So you get my little pun now? 145 00:06:50,911 --> 00:06:53,211 Remember? "Have a nice day"? 146 00:06:53,213 --> 00:06:56,248 -I cursed you so you could only be nice. -Why? 147 00:06:56,250 --> 00:06:58,016 To force you to make a decision. 148 00:06:58,018 --> 00:06:59,384 Be nice or be mean. 149 00:06:59,386 --> 00:07:01,920 No more this "nean" stuff. It's not a word. 150 00:07:01,922 --> 00:07:05,223 Thank you for taking an interest in me, 151 00:07:05,225 --> 00:07:06,825 but I'll have to get back to you. 152 00:07:06,827 --> 00:07:10,896 Very well. Before I go, can I get a hug? 153 00:07:10,898 --> 00:07:12,264 (GROANING) Oh. 154 00:07:12,266 --> 00:07:14,833 Oh! That's a good one. (CHUCKLES) 155 00:07:14,835 --> 00:07:17,769 Now, who's the best daddy in the world? 156 00:07:18,337 --> 00:07:20,906 You are! Ugh! 157 00:07:20,908 --> 00:07:23,341 (CHUCKLES) I kind of like you this way. 158 00:07:25,278 --> 00:07:26,478 (SOBBING) 159 00:07:28,247 --> 00:07:29,614 Ugh. 160 00:07:29,616 --> 00:07:31,616 What's wrong, Robin? 161 00:07:31,618 --> 00:07:33,084 (SOBBING) Starfire. 162 00:07:33,086 --> 00:07:35,921 I've lost her forever. 163 00:07:35,923 --> 00:07:37,956 That chili is just too awesome. 164 00:07:37,958 --> 00:07:39,624 It's not too late, you know. 165 00:07:39,626 --> 00:07:41,059 You'll help me sabotage the wedding? 166 00:07:41,061 --> 00:07:42,994 You don't need to sabotage anything. 167 00:07:42,996 --> 00:07:44,362 You just need to be yourself. 168 00:07:44,364 --> 00:07:47,966 -But that chili is so cool. -So are you. 169 00:07:47,968 --> 00:07:49,701 You have so much to offer. 170 00:07:49,703 --> 00:07:51,269 You're right. (SNIFFLING) 171 00:07:51,271 --> 00:07:52,971 I am pretty great. 172 00:07:52,973 --> 00:07:54,773 Thanks, Raven. 173 00:07:57,176 --> 00:08:01,246 Wow. I feel good because I made him feel good. 174 00:08:01,248 --> 00:08:03,982 Maybe being nice isn't so bad. 175 00:08:06,552 --> 00:08:08,086 Hey, nice face. 176 00:08:08,088 --> 00:08:09,921 -Thanks. -(GIRL SCREAMING) 177 00:08:13,426 --> 00:08:14,626 (GASPING) 178 00:08:14,628 --> 00:08:16,862 -(GASPING) -Great magic trick. 179 00:08:20,833 --> 00:08:22,734 (SCREECHING) 180 00:08:22,736 --> 00:08:24,569 Aw! Cute baby. 181 00:08:28,908 --> 00:08:30,876 -(CHOMPING) -(SPITTING) 182 00:08:30,878 --> 00:08:32,978 Thanks for the delicious hot dog. 183 00:08:36,249 --> 00:08:37,749 (SNIFFING) 184 00:08:37,751 --> 00:08:39,951 Raven! Flowers? 185 00:08:39,953 --> 00:08:41,887 Are you actually enjoying yourself? 186 00:08:41,889 --> 00:08:44,356 Being nice is nice. 187 00:08:44,358 --> 00:08:46,725 This was the best thing you've ever done for me. 188 00:08:46,727 --> 00:08:48,593 Oh, please. 189 00:08:48,595 --> 00:08:50,595 You're only saying that because of a stupid curse I put on you. 190 00:08:50,597 --> 00:08:53,698 No, Dad. I don't need your curse to be nice anymore. 191 00:08:53,700 --> 00:08:55,233 (GASPS) 192 00:08:55,235 --> 00:08:59,004 This is not what I intended. I must remove the curse. 193 00:08:59,006 --> 00:09:01,406 You'll have to catch me first. 194 00:09:03,109 --> 00:09:04,509 -(SCREAMING) -(GRUNTING) 195 00:09:04,511 --> 00:09:05,877 (RAVEN GRUNTING) 196 00:09:05,879 --> 00:09:07,312 Give me that curse! 197 00:09:07,314 --> 00:09:10,382 Well, if it's the nice thing to do. 198 00:09:10,384 --> 00:09:11,683 (SCREAMING) 199 00:09:11,685 --> 00:09:12,951 (GROANING) 200 00:09:12,953 --> 00:09:16,054 Oh, no. A reverse curse. 201 00:09:16,056 --> 00:09:17,923 And I'm back to normal. 202 00:09:17,925 --> 00:09:19,224 Now, if you don't mind, 203 00:09:19,226 --> 00:09:22,093 I'd appreciate if you'd never bother me again. 204 00:09:22,095 --> 00:09:24,229 Of course, honey. You need your space. 205 00:09:24,231 --> 00:09:27,899 (STUTTERING) I understand completely, boo-boo kitty. 206 00:09:27,901 --> 00:09:29,601 (GROANING) 207 00:09:29,603 --> 00:09:31,069 Now, I'm being nice. 208 00:09:31,071 --> 00:09:33,572 How could my plan backfire so badly? 209 00:09:33,574 --> 00:09:36,007 Yeah, I would have told you your plan was dumb, but I couldn't 210 00:09:36,009 --> 00:09:37,542 because it wouldn't have been nice. 211 00:09:37,544 --> 00:09:39,878 That's why the world needs "nean" people, Dad, 212 00:09:39,880 --> 00:09:42,881 to keep dumb people from doing dumb things all the time, 213 00:09:42,883 --> 00:09:44,749 speaking of which, I need to go. 214 00:09:44,751 --> 00:09:47,619 Oh, and Dad, have a nice day. 215 00:09:47,621 --> 00:09:49,588 (FANFARE PLAYING OUT-OF-TUNE) 216 00:09:49,590 --> 00:09:51,222 (SNIFFLING) 217 00:09:59,231 --> 00:10:00,632 (CRYING) 218 00:10:01,500 --> 00:10:02,901 (BELCHING) 219 00:10:08,908 --> 00:10:11,176 Everyone, may I have your attention, please? 220 00:10:11,178 --> 00:10:12,877 I'd like to say a few words. 221 00:10:12,879 --> 00:10:15,914 This chili wedding is super dumb. 222 00:10:15,916 --> 00:10:18,016 There. Someone had to say it. 223 00:10:18,018 --> 00:10:19,351 (ALL GASP) 224 00:10:19,353 --> 00:10:22,354 I knew this chili wasn't good enough for you. Ha! 225 00:10:22,356 --> 00:10:25,123 I was kind of thinkin' that, but I didn't want to be mean. 226 00:10:25,125 --> 00:10:27,459 Me too, brah. Me too. 227 00:10:27,461 --> 00:10:31,763 You have ruined the chili wedding, Raven. 228 00:10:31,765 --> 00:10:33,865 (SIGHS) Thank you. 229 00:10:33,867 --> 00:10:35,967 I did not really love the chili. 230 00:10:35,969 --> 00:10:39,137 Well, someone had to be the "nean" one. 231 00:10:39,139 --> 00:10:41,339 (ALL CHEERING) 232 00:10:45,745 --> 00:10:47,178 There, there, chili. 233 00:10:47,180 --> 00:10:49,547 I know it hurts now, but the right girl for you 234 00:10:49,549 --> 00:10:50,949 is still out there. 235 00:10:50,951 --> 00:10:53,218 Come on, let's go grab some ice cream. (CHUCKLES) 16549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.