All language subtitles for Running Man - 661

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Running Man Episode 661 Ripped and Synced by producer_nim 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 {\an8}Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 3 00:00:02,200 --> 00:00:03,600 Halo. Kamu di sini. 4 00:00:03,601 --> 00:00:05,671 - Halo. - Hai. 5 00:00:06,131 --> 00:00:07,539 - Apa? - Apa ini? 6 00:00:07,540 --> 00:00:09,740 - Ini pesta. - Ini cantik. 7 00:00:09,741 --> 00:00:11,039 "Pesta Usia, Enyahlah?" Apa itu? 8 00:00:11,040 --> 00:00:12,639 "Pesta Usia, Enyahlah?" 9 00:00:12,640 --> 00:00:15,010 Ini episode spesial untuk Seok Jin. "Usia, Enyahlah!" 10 00:00:15,011 --> 00:00:16,980 - "Usia, Enyahlah!" - Halo. 11 00:00:17,210 --> 00:00:18,510 - Halo. - Jadi... 12 00:00:18,511 --> 00:00:20,920 nama pestanya "Usia, Enyahlah" terdengar sangat kuno. 13 00:00:20,921 --> 00:00:22,381 Apa ini episode spesial untukku? 14 00:00:22,520 --> 00:00:23,889 - "Usia, Enyahlah!" - Usia... 15 00:00:23,890 --> 00:00:25,490 - "Usia, Enyahlah!" - "Enyahlah!" 16 00:00:25,491 --> 00:00:29,221 "Mulai hari ini, Anda akan menjadi satu atau dua tahun lebih muda" 17 00:00:29,421 --> 00:00:32,229 Anda akan menjadi satu atau dua tahun lebih muda. 18 00:00:32,230 --> 00:00:35,861 "Pada sistem penghitungan usia baru, usia kita 1 atau 2 tahun lebih muda" 19 00:00:36,001 --> 00:00:37,970 - Jadi... - Kita lebih muda sekarang. 20 00:00:37,971 --> 00:00:40,000 - Hari ini... - Namun, usiamu masih belum 40-an. 21 00:00:40,001 --> 00:00:41,001 - Tidak. - Tidak. 22 00:00:41,002 --> 00:00:42,239 Apa usiamu 30-an sekarang? 23 00:00:42,240 --> 00:00:44,339 - Ya. Aku berusia 30-an sebelumnya. - Usiamu 30-an. 24 00:00:44,340 --> 00:00:47,879 Jika kamu terus berteman dengan yang beberapa hari lebih tua darimu, 25 00:00:47,880 --> 00:00:49,210 maka kamu akan berteman dengan pria berusia 80 tahun. 26 00:00:49,211 --> 00:00:51,010 Benar. 27 00:00:51,011 --> 00:00:53,879 Sekarang sudah resmi bahwa anggota termuda kita adalah Yang Se Chan. 28 00:00:53,880 --> 00:00:55,820 - Benar. - Berapa usiaku? 29 00:00:55,821 --> 00:00:58,049 - Usiamu 36 tahun sekarang. - Kini kamu dua tahun lebih muda. 30 00:00:58,050 --> 00:01:00,150 Usiaku 36 tahun. Baiklah. 31 00:01:00,151 --> 00:01:02,390 Aku dan Se Chan berteman hanya selama dua bulan. 32 00:01:02,391 --> 00:01:04,259 - Benar. - Hanya selama dua bulan. 33 00:01:04,260 --> 00:01:05,429 Aku harus bilang dia lebih tua dariku. 34 00:01:05,430 --> 00:01:06,860 Ini seperti "Altair dan Vega". 35 00:01:06,861 --> 00:01:08,730 - Ya. Hanya selama dua bulan. - Teman selama dua bulan. 36 00:01:08,731 --> 00:01:10,530 Sisanya, aku seorang kakak. 37 00:01:10,531 --> 00:01:12,170 Sekarang usiaku 50 tahun. 38 00:01:12,171 --> 00:01:13,230 - Benarkah? - Ya. 39 00:01:13,231 --> 00:01:14,441 - Baguslah. - Usiaku 43 tahun. 40 00:01:14,540 --> 00:01:16,000 Ji Hyo, kamu jauh lebih muda sekarang? 41 00:01:16,001 --> 00:01:18,111 Usiaku 41 tahun sekarang. 42 00:01:18,540 --> 00:01:19,810 - Astaga. - Kamu masih muda. 43 00:01:19,811 --> 00:01:21,240 Kamu lahir di bulan Agustus. 44 00:01:21,910 --> 00:01:25,110 Ji Hyo, apa kamu Maenggu? Benda apa itu di wajahmu? 45 00:01:25,111 --> 00:01:28,250 Begitu. Aku melakukan sesuatu 46 00:01:28,251 --> 00:01:30,420 - di wajahku. - Aku mengerti. 47 00:01:30,421 --> 00:01:32,120 - Aku tahu itu. - Dia melakukan sesuatu. 48 00:01:32,121 --> 00:01:34,489 - Aku tahu itu. - Namun, itu terlalu menonjol. 49 00:01:34,490 --> 00:01:37,259 Aku tidak punya pilihan karena terlalu gelap. 50 00:01:37,260 --> 00:01:38,959 - Aku butuh sesuatu untuk menutup. - Begitu rupanya. 51 00:01:38,960 --> 00:01:39,960 Aku ingin menggambar sesuatu. 52 00:01:39,961 --> 00:01:41,259 Akan lucu jika kamu mewarnainya hitam. 53 00:01:41,260 --> 00:01:42,599 Astaga, tidak. 54 00:01:42,600 --> 00:01:44,330 Warnai putih agar dia terlihat seperti Maenggu. 55 00:01:44,331 --> 00:01:45,970 - Sesuatu yang mirip warna kulit... - Maenggu. 56 00:01:45,971 --> 00:01:49,599 Tidak. Di bawah stiker cukup gelap. 57 00:01:49,600 --> 00:01:50,769 Kamu bisa melihat menembusnya. 58 00:01:50,770 --> 00:01:52,440 - Hari ini, So Min... - Baiklah. 59 00:01:52,441 --> 00:01:54,311 memiliki merpati di topinya. 60 00:01:54,611 --> 00:01:55,710 Topi merpati. 61 00:01:55,981 --> 00:01:57,810 Ini seperti "Demetan Croaker, Katak Laki-laki." 62 00:01:57,811 --> 00:01:59,610 Topi dari "Demetan Croaker, Katak Laki-laki". 63 00:01:59,611 --> 00:02:01,480 - Ada di topiku. - Apa? 64 00:02:01,481 --> 00:02:04,721 "Dia benar-benar punya merpati di topinya" 65 00:02:05,721 --> 00:02:06,789 Benar. 66 00:02:06,790 --> 00:02:08,890 - Benar. - Dia benar-benar menyembunyikannya. 67 00:02:08,961 --> 00:02:10,690 - Itu benar. - Itu merpati. 68 00:02:10,691 --> 00:02:12,129 Dia menyembunyikannya. 69 00:02:12,130 --> 00:02:14,229 Topinya menggembung tanpanya. Kenapa kamu menyembunyikannya? 70 00:02:14,230 --> 00:02:16,329 - Aku menyembunyikannya. - Ada di topinya. 71 00:02:16,330 --> 00:02:17,900 - So Min, kamu benar-benar... - Ini bangau kertas. 72 00:02:17,901 --> 00:02:20,640 Aku yakin kamu Sangat Bodoh. 73 00:02:20,741 --> 00:02:22,599 - Jadi, kamu membuat jebakan. - Dia memiliki bangau kertas. 74 00:02:22,600 --> 00:02:24,539 - Dia menakutkan. - Dia menakutkan. 75 00:02:24,540 --> 00:02:27,379 - Dia tahu Haha akan menyebutkannya. - Dia tahu. 76 00:02:27,380 --> 00:02:29,609 - Itu mengesankan. - Dia luar biasa. 77 00:02:29,610 --> 00:02:32,109 Kita kedatangan dua tamu untuk pesta hari ini. 78 00:02:32,110 --> 00:02:33,479 - Baiklah. - Kita kedatangan tamu. 79 00:02:33,480 --> 00:02:35,520 Mereka yang diuntungkan dari sistem usia baru. 80 00:02:35,521 --> 00:02:37,620 Mereka berubah dari usia 20-an menjadi 30-an. 81 00:02:37,621 --> 00:02:39,150 Mereka lahir pada tahun 1994. 82 00:02:39,151 --> 00:02:41,159 - Tahun 1994? - Mereka yang lahir pada tahun 1994. 83 00:02:41,160 --> 00:02:42,160 - Benarkah? - Jika belum hari ulang tahun... 84 00:02:42,161 --> 00:02:44,259 Mereka menjadi dua tahun lebih muda, jadi, mereka 28 tahun sekarang. 85 00:02:44,260 --> 00:02:46,129 - Benar. - Usia mereka 28 tahun? 86 00:02:46,130 --> 00:02:47,400 - Dari 30 tahun? - Apa? 87 00:02:47,401 --> 00:02:49,000 - Itu Sung Bin. - Astaga. 88 00:02:49,001 --> 00:02:51,599 "Mereka melihat para tamu menuruni tangga" 89 00:02:51,600 --> 00:02:53,970 - Joohoney. - Joohoney. 90 00:02:53,971 --> 00:02:56,440 "Mereka sebaya, tapi kini mereka terpaut satu tahun" 91 00:02:56,441 --> 00:02:59,870 - Apa dia Jong Kook? Itu Jong Kook. - Dia terlihat mirip. 92 00:02:59,871 --> 00:03:01,010 "Joohoney 28 tahun, Yun Sung Bin 29 tahun" 93 00:03:01,140 --> 00:03:04,379 "Iron Man dari Pyeongchang" 94 00:03:04,380 --> 00:03:07,151 "Peraih medali emas skeleton yang pertama di Asia" 95 00:03:07,721 --> 00:03:10,419 "Yun Sung Bin, peraih medali emas yang pertama Korea dalam skeleton" 96 00:03:10,420 --> 00:03:13,690 "Dia akan memenangkan medali emas di acara apa pun yang dia coba" 97 00:03:13,691 --> 00:03:17,629 "Fisik langit, Yun Sung Bin" 98 00:03:17,630 --> 00:03:21,260 "Penyanyi rap utama MONSTA X, idola global yang buas" 99 00:03:22,260 --> 00:03:27,640 "Idola tangguh yang mendominasi panggung dengan mata laser mereka" 100 00:03:28,471 --> 00:03:30,870 "Kukukaka" 101 00:03:30,871 --> 00:03:34,409 "Joohoney dengan pesona mengejutkan dan tidak terduga" 102 00:03:34,410 --> 00:03:35,811 - Joohoney. - Joohoney. 103 00:03:35,910 --> 00:03:36,979 Joohoney. 104 00:03:36,980 --> 00:03:38,551 - Lihat tubuhnya. - Astaga. 105 00:03:38,711 --> 00:03:40,620 Dia berjalan seperti Jong Kook. 106 00:03:40,621 --> 00:03:41,879 - Bukankah dia Jong Kook? - Dia berjalan seperti Jong Kook. 107 00:03:41,880 --> 00:03:43,150 Itu Jong Kook. 108 00:03:43,151 --> 00:03:44,620 - Ini aneh. - Astaga. 109 00:03:44,621 --> 00:03:46,590 - Kenapa kamu besar sekali? - Halo. 110 00:03:46,591 --> 00:03:48,720 - Apa yang terjadi padamu? - Halo. 111 00:03:48,721 --> 00:03:50,490 - Astaga, tubuhmu... - Kamu menjadi lebih besar. 112 00:03:50,491 --> 00:03:52,430 - Dia menjadi jauh lebih besar. - Halo. 113 00:03:52,431 --> 00:03:53,900 - Joohoney. - Halo. 114 00:03:53,901 --> 00:03:55,860 - Halo. - Hai. 115 00:03:56,130 --> 00:03:58,169 - Jadi, kalian berdua sebaya. - Ya. 116 00:03:58,170 --> 00:03:59,229 Benarkah? 117 00:03:59,230 --> 00:04:00,600 - Kalian berdua berteman? - Ya. 118 00:04:00,871 --> 00:04:02,270 Siapa yang salah di sini? 119 00:04:02,271 --> 00:04:04,909 - "Siapa yang salah di sini?" - Kurasa itu aku. 120 00:04:04,910 --> 00:04:07,681 Namun, wajah Sung Bin... 121 00:04:07,841 --> 00:04:09,780 - Wajahnya terlihat muda. - Wajahnya terlihat muda. 122 00:04:09,781 --> 00:04:10,810 - Benar. - Itu karena tubuhnya. 123 00:04:10,811 --> 00:04:12,811 Dia masih muda, tapi aku tidak bisa mengganggunya saat melihat tubuhnya. 124 00:04:12,950 --> 00:04:15,319 Sebenarnya, Joohoney punya fisik yang besar untuk penyanyi idola. 125 00:04:15,320 --> 00:04:16,920 - Itu benar. - Benarkah? 126 00:04:16,921 --> 00:04:18,050 Dia tidak terlalu besar. 127 00:04:18,051 --> 00:04:20,319 - Dia cukup besar. - Berat badanku turun. 128 00:04:20,320 --> 00:04:22,219 Dia sebesar aku. 129 00:04:22,220 --> 00:04:23,490 - Itu sama sekali tidak benar. - Berat badanku turun. 130 00:04:23,491 --> 00:04:24,690 Ini lembut. 131 00:04:24,691 --> 00:04:26,589 Lehernya tebal. 132 00:04:26,590 --> 00:04:28,629 - Aku tahu dia kuat. - Dia menerima pukulan dengan baik. 133 00:04:28,630 --> 00:04:30,160 Sung Bin pernah tampil di acara kita. 134 00:04:30,161 --> 00:04:32,500 - Dia pernah ke sini. - Dia tampil di acara kita. 135 00:04:32,501 --> 00:04:35,139 Kukira dia Kim Jin Ho. 136 00:04:35,140 --> 00:04:37,240 - SG Wannabe? - Ya, dia terlihat mirip. 137 00:04:37,241 --> 00:04:38,870 Aku sering mendengarnya. 138 00:04:38,871 --> 00:04:40,910 Sebenarnya, Jin Ho berolahraga belakangan ini. 139 00:04:40,911 --> 00:04:42,480 - Dia mirip Jin Ho. - Benar. 140 00:04:42,481 --> 00:04:43,510 Aku sering mendengarnya. 141 00:04:43,681 --> 00:04:45,680 Kudengar kamu sudah pensiun. 142 00:04:45,681 --> 00:04:47,110 - Ya, benar. - Kapan? 143 00:04:47,111 --> 00:04:48,719 - Tahun ini. - Sayang sekali. 144 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 Benarkah? 145 00:04:49,721 --> 00:04:52,120 Kurasa dia akan menang emas lagi jika dia mencoba ajang lain. 146 00:04:52,121 --> 00:04:53,421 Aku yakin dia akan hebat. 147 00:04:53,720 --> 00:04:55,259 Lihat lengannya. Bagaimana mungkin? 148 00:04:55,260 --> 00:04:59,129 Ini yang dikatakan Yun Sung Bin sebelumnya. 149 00:04:59,130 --> 00:05:01,000 - Apa katanya? - Sekeras apa pun kamu berolahraga, 150 00:05:01,001 --> 00:05:03,000 kamu tidak bisa punya tubuh seperti dirinya kecuali terlahir dengan itu. 151 00:05:03,001 --> 00:05:04,529 - Benar. - Kamu bilang begitu, bukan? 152 00:05:04,530 --> 00:05:05,570 Ya, benar. 153 00:05:06,431 --> 00:05:08,339 - Dia terdengar percaya diri. - Dia terdengar sangat keren. Benar. 154 00:05:08,340 --> 00:05:10,610 - Orang biasanya menyangkalnya. - Namun, itu benar. 155 00:05:10,611 --> 00:05:11,611 Dia tidak seperti itu. 156 00:05:11,612 --> 00:05:13,709 - Kamu bilang begitu? - Aku hanya bersikap realistis. 157 00:05:13,710 --> 00:05:14,779 Kenapa tidak boleh? 158 00:05:14,780 --> 00:05:17,379 Karena ada perbedaan gen. 159 00:05:17,380 --> 00:05:18,410 Itu kualitas otot. 160 00:05:18,411 --> 00:05:19,610 - Karena... - Kemampuan atletiknya luar biasa. 161 00:05:19,611 --> 00:05:21,379 - Apa? - Karena 162 00:05:21,380 --> 00:05:23,120 ada orang yang pintar, 163 00:05:23,121 --> 00:05:25,719 dan ada orang yang artistik alami. 164 00:05:25,720 --> 00:05:28,690 Dan aku terlahir atletis. Sama saja. 165 00:05:28,691 --> 00:05:29,959 Jadi, mustahil sekeras apa pun aku berusaha? 166 00:05:29,960 --> 00:05:30,991 Itu mustahil. 167 00:05:31,431 --> 00:05:32,629 Tidak pernah? 168 00:05:32,630 --> 00:05:35,160 - Itu yang dikatakan para atlet. - Kamu yakin? 169 00:05:35,161 --> 00:05:37,330 - Tidak ada kesempatan sedikit pun? - Tidak akan pernah. 170 00:05:37,530 --> 00:05:38,800 - Dia serius. - Itu mustahil. 171 00:05:38,801 --> 00:05:41,000 Jika itu mungkin bagi semua orang, 172 00:05:41,001 --> 00:05:43,000 kalian semua akan menjadi atlet. 173 00:05:43,001 --> 00:05:45,639 - Dia ada benarnya. - Benar. 174 00:05:45,640 --> 00:05:47,480 - Seperti itulah anak muda. - Dia benar soal itu. 175 00:05:47,481 --> 00:05:50,009 Jika dia mengatakan itu di awal tahun 2000-an, 176 00:05:50,010 --> 00:05:51,610 dia akan dikritik keras. 177 00:05:51,611 --> 00:05:53,610 - Dia akan ditampar. - Mereka akan bilang dia arogan. 178 00:05:53,611 --> 00:05:54,680 - Benar, bukan? - Dia akan dikritik. 179 00:05:54,681 --> 00:05:56,421 Namun, ucapannya benar. 180 00:05:56,520 --> 00:05:58,190 Bagaimana menurutmu, Joohoney? 181 00:05:58,191 --> 00:05:59,750 Kamu pikir kamu terlahir dengan bakat menjadi penyanyi idola? 182 00:05:59,751 --> 00:06:01,190 Kurasa 183 00:06:01,191 --> 00:06:03,959 kamu harus terlahir dengan bakat musik. 184 00:06:03,960 --> 00:06:05,490 Dan kamu harus berbakat untuk menjadi penari. 185 00:06:05,491 --> 00:06:07,160 - Itu benar. - Untuk menjadi penari yang baik. 186 00:06:07,161 --> 00:06:08,259 Baiklah. 187 00:06:08,260 --> 00:06:10,530 - Tunjukkan "Freedom", Joohoney. - "Freedom". 188 00:06:10,630 --> 00:06:12,469 Aku menari krumping. 189 00:06:12,470 --> 00:06:13,500 - Baiklah. - Krumping? 190 00:06:13,501 --> 00:06:15,200 - Akan kutunjukkan gerakannya. - Baiklah. 191 00:06:15,301 --> 00:06:17,070 Krumping cukup sulit. 192 00:06:17,340 --> 00:06:19,570 Kamu menghancurkan hal-hal seperti ini. 193 00:06:20,270 --> 00:06:21,480 Bagus. 194 00:06:21,481 --> 00:06:22,611 "'Freedom' oleh Joohoney" 195 00:06:22,741 --> 00:06:24,009 - Dia melakukan pemanasan. - Hei. 196 00:06:24,010 --> 00:06:25,010 "Penyanyi yang bangkrut berseru" 197 00:06:25,481 --> 00:06:27,080 - Aku suka lagu ini. - Itu dia, Joohoney. 198 00:06:29,380 --> 00:06:30,579 Dia berbeda. 199 00:06:30,580 --> 00:06:33,720 "Takjub" 200 00:06:34,561 --> 00:06:35,990 Kuat sekali. 201 00:06:35,991 --> 00:06:37,759 - Astaga. - Dia sangat berbeda. 202 00:06:37,760 --> 00:06:39,960 "Idola berusia 20-an menggerakkan sendinya dengan kuat" 203 00:06:43,861 --> 00:06:46,270 "Apa itu Taekwondo?" 204 00:06:48,470 --> 00:06:50,270 - Dia berbeda. - Tubuhnya... 205 00:06:50,371 --> 00:06:51,970 - Hei, Joohoney. - Ya? 206 00:06:52,010 --> 00:06:53,010 Kamu berbeda. 207 00:06:53,011 --> 00:06:55,779 "Dia menyelesaikan penampilan tarian dengan membalas" 208 00:06:55,780 --> 00:06:57,209 Keren sekali. 209 00:06:57,210 --> 00:06:58,649 - Dia keren sekali. - Dia hanya terbawa suasana... 210 00:06:58,650 --> 00:07:01,879 - Kamu harus menghentikan itu. - saat seseorang menari. 211 00:07:01,880 --> 00:07:03,819 - Dia sangat keren. - Lihat dirimu. 212 00:07:03,820 --> 00:07:05,149 - Kamu terbawa suasana. - Untuk bakatnya, 213 00:07:05,150 --> 00:07:07,019 dia agak terlalu bersemangat. 214 00:07:07,020 --> 00:07:08,720 Dia tampak sangat santai saat menari. 215 00:07:08,791 --> 00:07:10,560 Aku menelepon Joohoney, dan dia setuju. 216 00:07:10,561 --> 00:07:11,791 "Pencinta tari sangat terkesan dengan ketenangan Joohoney" 217 00:07:12,030 --> 00:07:13,459 Tariannya gila. 218 00:07:13,460 --> 00:07:15,601 - Dia sangat hebat. - Itu gila. 219 00:07:15,731 --> 00:07:16,829 - Itu keren. - Dia sangat berbakat. 220 00:07:16,830 --> 00:07:17,830 - Ini canggung. - Dia hebat. 221 00:07:17,831 --> 00:07:19,070 Apa yang canggung? 222 00:07:19,171 --> 00:07:22,040 - Dia brilian. - Kami teman dekat, 223 00:07:22,041 --> 00:07:25,340 tapi biasanya aku tidak bisa melihatnya melakukan pekerjaannya. 224 00:07:25,441 --> 00:07:26,840 - Sebagai penyanyi idola. - Jadi, rasanya canggung. 225 00:07:26,941 --> 00:07:28,940 Tubuhnya sempurna untuk krumping. 226 00:07:28,941 --> 00:07:29,980 Kamu mau mencoba krumping? 227 00:07:29,981 --> 00:07:32,180 Kamu bisa mencampurnya dengan olahraga. 228 00:07:32,181 --> 00:07:34,150 Beranilah dan tunjukkan beberapa gerakan. 229 00:07:34,220 --> 00:07:35,319 Coba saja. 230 00:07:35,320 --> 00:07:37,051 Namun, aku tidak tahu harus bagaimana. 231 00:07:37,351 --> 00:07:38,621 - Lakukan saja ini. - Ya. 232 00:07:38,791 --> 00:07:40,190 Pukul saja. 233 00:07:40,191 --> 00:07:41,389 Musik, mulai. "Freedom." 234 00:07:41,390 --> 00:07:42,860 "Musik dimainkan" 235 00:07:42,861 --> 00:07:44,991 - Ini pesta. - Kali pertama melihatnya menari. 236 00:07:46,530 --> 00:07:47,930 - Hei. - Sung Bin. 237 00:07:47,931 --> 00:07:49,731 "Krumping pertama Yun Otot" 238 00:07:49,861 --> 00:07:51,301 "Ayo!" 239 00:07:51,700 --> 00:07:53,130 Hei. 240 00:07:53,171 --> 00:07:54,241 - Sekarang? - Ya. 241 00:07:54,801 --> 00:07:55,840 Apa? 242 00:07:57,770 --> 00:07:58,940 Apa? 243 00:07:58,941 --> 00:08:01,981 "Tarian kepalan tangan" 244 00:08:05,580 --> 00:08:07,580 - Wajahnya... - Dia seperti Jong Kook. 245 00:08:07,650 --> 00:08:09,420 - Dia menyukainya. - Dia seperti Jong Kook. 246 00:08:09,421 --> 00:08:10,990 Dia seperti Jong Kook dari "Meant to Be". 247 00:08:10,991 --> 00:08:12,150 Jong Kook menyukainya. 248 00:08:13,090 --> 00:08:16,260 "Gerakan tariannya yang mengancam agak mirip dengan Jong Kook" 249 00:08:16,991 --> 00:08:20,291 "Reinkarnasi Kim Jong Kook" 250 00:08:20,760 --> 00:08:21,860 "Tertawa" 251 00:08:21,861 --> 00:08:23,101 Kenapa kamu tertawa? 252 00:08:23,700 --> 00:08:26,530 - Dia mirip seperti Jong Kook. - Aku seperti memukul seseorang. 253 00:08:26,871 --> 00:08:28,199 - Dia adalah kamu. - Dia mirip seperti Jong Kook. 254 00:08:28,200 --> 00:08:29,941 Jong Kook menyukainya. 255 00:08:30,101 --> 00:08:32,240 - Lihat dia. - Aku tahu kenapa dia seperti itu. 256 00:08:32,271 --> 00:08:33,540 Aku tahu kenapa dia terlihat seperti itu. 257 00:08:33,541 --> 00:08:35,710 - Jong Kook menyukainya. - Mereka sama saja. 258 00:08:36,240 --> 00:08:38,449 Mereka yang berolahraga tidak bisa menahannya. 259 00:08:38,450 --> 00:08:40,249 Aku tidak seperti itu saat berada di Turbo. 260 00:08:40,250 --> 00:08:42,050 Siapa yang kamu mau pukul? 261 00:08:42,051 --> 00:08:43,650 - Wajahnya... - Siapa yang kamu incar? 262 00:08:43,651 --> 00:08:44,690 Aku disuruh memukul. 263 00:08:44,691 --> 00:08:46,291 Siapa yang ingin kamu pukul? 264 00:08:46,450 --> 00:08:47,890 Namun, kelihatannya bagus. 265 00:08:47,891 --> 00:08:50,790 - Itu gerakan Jong Kook. - Jong Kook sering tersenyum, 266 00:08:50,791 --> 00:08:52,959 - tapi dia tidak tertawa begitu. - Itu manis. 267 00:08:52,960 --> 00:08:54,560 - Mereka yang berolahraga... - Benar sekali. 268 00:08:54,561 --> 00:08:56,999 - Dia hanya berpikir Sung Bin manis. - Benar. 269 00:08:57,000 --> 00:08:59,401 Kamu terus bilang dia manis. 270 00:08:59,830 --> 00:09:03,441 "Dia bersemangat dan menunjukkan krumping saat tidak diminta" 271 00:09:05,070 --> 00:09:06,239 Seperti itu, bukan? 272 00:09:06,240 --> 00:09:07,511 "Kamu lihat itu?" 273 00:09:08,011 --> 00:09:09,181 Lucu sekali. 274 00:09:09,311 --> 00:09:10,380 So Min, apa? 275 00:09:10,381 --> 00:09:11,651 Mereka terlihat mirip. 276 00:09:12,480 --> 00:09:13,781 Mereka mirip. 277 00:09:13,881 --> 00:09:15,780 Itu norak sekali. Mereka mirip. 278 00:09:15,781 --> 00:09:17,921 Bahkan cara mereka berjalan pun sama. 279 00:09:18,191 --> 00:09:19,620 Mereka berjalan angkuh seperti ini. 280 00:09:20,191 --> 00:09:21,619 Apa boleh buat. 281 00:09:21,620 --> 00:09:22,859 - Jangan salah paham. - Apa itu karena otot? 282 00:09:22,860 --> 00:09:25,090 - Itu karena tubuh kami. - Kamu tahu Jong Kook. 283 00:09:25,161 --> 00:09:27,130 Setiap kali aku bertemu Jong Kook pada hari Senin, 284 00:09:27,131 --> 00:09:28,230 dia berkata, "Astaga." 285 00:09:28,301 --> 00:09:30,301 "Aku melatih kakiku terlalu keras kemarin." 286 00:09:30,870 --> 00:09:32,771 Aku berolahraga terlalu keras kemarin. 287 00:09:33,171 --> 00:09:34,469 - Astaga. - Dia sama saja. 288 00:09:34,470 --> 00:09:36,940 Aku melatih kakiku terlalu keras pada hari Sabtu. 289 00:09:36,941 --> 00:09:38,440 - Lihat itu. - Kakiku bengkak. 290 00:09:38,441 --> 00:09:40,310 - Otot yang menonjol di sini. - Itu sulit dipercaya. 291 00:09:40,311 --> 00:09:43,980 - Astaga. - Kaki Sung Bin yang terkuat. 292 00:09:44,110 --> 00:09:48,349 Hari ini, untuk merayakan usia muda, kami menyiapkan 293 00:09:48,350 --> 00:09:49,550 Pesta Usia, Enyahlah. 294 00:09:49,551 --> 00:09:50,719 - Pesta Usia, Enyahlah. - Pesta Usia, Enyahlah. 295 00:09:50,720 --> 00:09:53,891 Kami juga punya berbagai hadiah untuk pesta ini. 296 00:09:54,261 --> 00:09:55,660 Benarkah? 297 00:09:55,661 --> 00:09:57,729 "Hadiah berkualitas tinggi untuk pesta" 298 00:09:57,730 --> 00:09:59,860 - Ada emas. - Itu emas 3,8 gram. 299 00:10:00,230 --> 00:10:01,959 Ada cairan pencuci yang merupakan kesukaan Se Chan. 300 00:10:01,960 --> 00:10:04,170 Aku akan mengambil cairan pencuci apa pun yang terjadi. 301 00:10:04,171 --> 00:10:05,171 Se Chan menyukainya. 302 00:10:05,172 --> 00:10:07,031 Ada apa dengan celana hitam itu? 303 00:10:07,641 --> 00:10:10,070 Aku suka... Aku yakin itu celana pendek hitam. 304 00:10:10,500 --> 00:10:11,670 Aku suka celana pendek. 305 00:10:11,671 --> 00:10:13,270 - Apa yang kamu suka, Joohoney? - Aku suka iPad. 306 00:10:13,271 --> 00:10:14,479 - iPad? - Ya. 307 00:10:14,480 --> 00:10:16,310 - Aku butuh iPad. - Aku mau iPad. 308 00:10:16,311 --> 00:10:17,880 - Ada iPad? - Aku juga mau. 309 00:10:17,881 --> 00:10:20,281 Aku sangat butuh iPad. Luar biasa. 310 00:10:20,681 --> 00:10:23,050 Kalian akan dibagi menjadi dua tim untuk bermain. 311 00:10:23,051 --> 00:10:24,390 - Dibagi menjadi dua tim? - Ya. 312 00:10:24,391 --> 00:10:26,449 Tim yang mendapatkan lebih banyak koin R 313 00:10:26,450 --> 00:10:28,761 - memenangkan hadiah. - Baiklah. 314 00:10:29,761 --> 00:10:32,130 Untuk mendapatkan koin R, 315 00:10:32,131 --> 00:10:36,161 dari semua insiden menarik yang pernah terjadi, 316 00:10:36,431 --> 00:10:38,829 kalian harus memilih yang terjadi di tahun 317 00:10:38,830 --> 00:10:40,800 anggota tim kalian lahir. 318 00:10:40,801 --> 00:10:42,239 "Pilih insiden yang terjadi di tahun kelahiranmu" 319 00:10:42,240 --> 00:10:45,610 Ada berbagai kejadian yang terjadi di tahun kelahiranmu. 320 00:10:45,811 --> 00:10:47,170 Aku bisa menebak semua tahunnya kecuali satu 321 00:10:47,171 --> 00:10:48,310 - saat Seok Jin lahir. - Aku terlahir untuk ini. 322 00:10:48,311 --> 00:10:49,839 - Aku yakin bisa melakukan ini. - Kecuali Seok Jin. 323 00:10:49,840 --> 00:10:50,840 Aku tahu semua kejadiannya. 324 00:10:50,841 --> 00:10:53,250 Bagaimana kami tahu insiden di era Joseon? 325 00:10:53,480 --> 00:10:54,579 Dia lahir di Dinasti Joseon. 326 00:10:54,580 --> 00:10:55,680 Aku tahu semuanya. 327 00:10:55,681 --> 00:10:59,749 Aku sudah membagi kalian menjadi dua tim mengingat keseimbangannya. 328 00:10:59,750 --> 00:11:02,119 Termasuk kemampuan fisik kalian. 329 00:11:02,120 --> 00:11:03,920 Sung Bin dan Jong Kook tidak bisa berada di tim yang sama. 330 00:11:03,921 --> 00:11:05,430 - Jae Seok. - Ya. 331 00:11:05,431 --> 00:11:06,989 - Jong Kook. - Ya. 332 00:11:06,990 --> 00:11:09,730 Ji Hyo, dan Joohoney. Kalian berempat satu tim. 333 00:11:10,301 --> 00:11:12,500 - Berkumpul. - Kita berempat. 334 00:11:12,600 --> 00:11:13,900 - Baiklah. - Mari kita lakukan. 335 00:11:13,901 --> 00:11:15,699 - Mari kita lakukan. - Kita akan menang. 336 00:11:15,700 --> 00:11:17,499 - Kita akan menang. - Kita kuat. 337 00:11:17,500 --> 00:11:18,940 Mereka punya satu anggota lagi. 338 00:11:18,941 --> 00:11:20,270 Sung Bin mirip denganku, 339 00:11:20,271 --> 00:11:22,610 - tapi dia jauh lebih kuat dariku. - So Min harus menjadi jurinya. 340 00:11:22,811 --> 00:11:24,479 - Lihat dia. - Anggota terkuat 341 00:11:24,480 --> 00:11:26,709 dari tim harus menjadi kapten. 342 00:11:26,710 --> 00:11:28,250 - Baiklah. - Itu Jong Kook. 343 00:11:28,350 --> 00:11:29,350 Kamu kaptennya. 344 00:11:29,421 --> 00:11:30,719 - Namun, dia jauh lebih kuat. - Dia kuat, 345 00:11:30,720 --> 00:11:32,219 tapi aku ingin tahu seberapa kuat Sung Bin. 346 00:11:32,220 --> 00:11:35,219 - Kita mulai permainan pemanasan. - Baiklah. 347 00:11:35,220 --> 00:11:36,420 "Mereka langsung memainkan permainan pemanasan" 348 00:11:36,421 --> 00:11:37,631 Apa ini? 349 00:11:37,730 --> 00:11:38,891 Apa yang kita lakukan? 350 00:11:39,330 --> 00:11:40,960 Ada air. 351 00:11:41,000 --> 00:11:42,661 Kurasa kita melakukan sesuatu dengan kaki terikat. 352 00:11:43,061 --> 00:11:44,200 Mendorong? 353 00:11:44,431 --> 00:11:46,000 - Ini permainan mendorong. - Permainan apa? 354 00:11:46,131 --> 00:11:48,171 - Permainan apa ini? - Apa yang kita lakukan? 355 00:11:48,271 --> 00:11:49,770 Dingin. 356 00:11:49,771 --> 00:11:51,239 - Apa yang kita lakukan? - Terlalu dingin untuk masuk. 357 00:11:51,240 --> 00:11:53,869 Kurasa mereka menambahkan es. 358 00:11:53,870 --> 00:11:55,440 Biar kujelaskan aturannya. 359 00:11:55,441 --> 00:11:58,150 Misi pemanasan disebut Sentuhan Dingin Running Man. 360 00:11:58,151 --> 00:12:01,051 Perwakilan setiap tim akan diikat kakinya 361 00:12:01,120 --> 00:12:02,880 dan memainkan permainan mendorong. 362 00:12:02,881 --> 00:12:04,349 Kamu mendorong lawanmu dengan keras, 363 00:12:04,350 --> 00:12:06,691 dan jika lawan gagal bangkit kembali, kamu menang. 364 00:12:06,791 --> 00:12:08,319 Bahkan jika tubuhmu sedikit menyentuh air, 365 00:12:08,320 --> 00:12:10,489 kamu tidak keluar selama kamu bangkit kembali. 366 00:12:10,490 --> 00:12:13,691 Jika kamu turun sepenuhnya, kamu kalah. 367 00:12:13,761 --> 00:12:15,030 Ini permainan pemanasan, 368 00:12:15,031 --> 00:12:16,400 jadi, hanya tiga anggota 369 00:12:16,401 --> 00:12:17,800 - dari setiap tim akan bermain. - Tiga anggota? 370 00:12:17,801 --> 00:12:19,130 Di tim kami, 371 00:12:19,131 --> 00:12:21,140 - Ji Hyo, Joohoney... - Ya. 372 00:12:21,141 --> 00:12:22,771 dan Jong Kook akan bermain. 373 00:12:23,041 --> 00:12:24,199 Kami sudah memutuskan. 374 00:12:24,200 --> 00:12:25,969 Sung Bin, So Min. 375 00:12:25,970 --> 00:12:27,270 - dan Seok Jin. - Baiklah, Seok Jin. 376 00:12:27,271 --> 00:12:28,380 Hanya tiga orang yang akan bermain? 377 00:12:28,381 --> 00:12:29,440 - Ya. - Ya. 378 00:12:29,441 --> 00:12:31,249 Alih-alih So Min, 379 00:12:31,250 --> 00:12:33,410 - aku ingin bermain melawan Ji Hyo. - Hei. 380 00:12:33,411 --> 00:12:34,850 Aku ingin melawan Ji Hyo. 381 00:12:35,580 --> 00:12:37,449 - Hei. - Kamu baru saja bilang 382 00:12:37,450 --> 00:12:39,990 - Joohoney sepertimu. - Apa yang dia bicarakan? 383 00:12:40,090 --> 00:12:42,161 - Ada apa denganmu? - Aku menginginkan Ji Hyo. 384 00:12:42,521 --> 00:12:43,859 - Lakukan saja. - Seok Jin. 385 00:12:43,860 --> 00:12:46,061 - Maafkan aku. - Bermainlah denganku. 386 00:12:46,191 --> 00:12:47,290 - Mari kita bermain bersama. - Bermainlah dengan Joohoney. 387 00:12:47,291 --> 00:12:48,800 - Aku minta maaf. - Kalian berdua akan bermain. 388 00:12:48,801 --> 00:12:50,030 Kamu akan bermain dengan Joohoney. Kemarilah. 389 00:12:50,031 --> 00:12:51,130 Aku akan membiarkan kalian berdua bermain bersama. 390 00:12:51,131 --> 00:12:52,729 Baiklah. 391 00:12:52,730 --> 00:12:54,940 Ji Hyo yang pertama. 392 00:12:54,941 --> 00:12:56,500 - Baiklah. - Kalau begitu, So Min akan bermain. 393 00:12:57,200 --> 00:12:58,340 So Min. 394 00:12:58,441 --> 00:12:59,540 Jangan berpikir... 395 00:12:59,541 --> 00:13:00,641 - Aku tidak percaya diri. - kamu akan kalah dari Ji Hyo. 396 00:13:00,710 --> 00:13:02,079 Jangan berpikir begitu. 397 00:13:02,080 --> 00:13:03,440 Berhentilah bersikap konyol. 398 00:13:03,441 --> 00:13:04,680 Kenapa kamu berpikir begitu? 399 00:13:04,681 --> 00:13:06,479 - Kamu mau merpati di kepalamu? - Kamu tidak bisa mengalahkannya. 400 00:13:06,480 --> 00:13:08,881 Kamu terlahir kembali setelah pertandingan pingpong. 401 00:13:09,151 --> 00:13:10,920 - Kamu sangat keren. - Setelah pingpong kepala, 402 00:13:10,921 --> 00:13:12,450 - kamu berubah. - Taruh merpati di kepalamu. 403 00:13:12,921 --> 00:13:14,589 - Ji Hyo. - Benturkan saja kepalamu padanya. 404 00:13:14,590 --> 00:13:15,791 Taruh merpati di kepalamu. 405 00:13:16,090 --> 00:13:18,330 Kamu tampak sangat tenang. 406 00:13:18,590 --> 00:13:19,989 Benar, bukan? Baiklah. 407 00:13:19,990 --> 00:13:21,330 "Ji Hyo terlihat tenang dan santai" 408 00:13:21,431 --> 00:13:25,200 "Dalam pertandingan saat mereka bertarung bersama" 409 00:13:26,000 --> 00:13:29,040 "So Min selalu sangat menderita" 410 00:13:29,041 --> 00:13:30,641 So Min bermain golf belakangan ini. 411 00:13:31,070 --> 00:13:32,311 Namun, aku tidak pandai. 412 00:13:32,411 --> 00:13:33,839 Dia bermain golf. 413 00:13:33,840 --> 00:13:35,941 - Dia mengunggah beberapa foto. - Belakangan ini. 414 00:13:36,080 --> 00:13:37,580 Kamu pasti membentuk otot lenganmu. 415 00:13:38,350 --> 00:13:39,551 Bentuk otot lengan dengan bermain golf. 416 00:13:40,151 --> 00:13:42,119 - Mari kita mulai. - Baiklah. 417 00:13:42,120 --> 00:13:43,521 Mereka akan mendorong bergantian? 418 00:13:43,580 --> 00:13:44,650 Batu, kertas, gunting. 419 00:13:44,651 --> 00:13:45,950 So Min, kamu lebih dahulu. 420 00:13:46,090 --> 00:13:48,790 Kamu harus mendorongnya dengan keras saat giliranmu. 421 00:13:48,791 --> 00:13:50,360 - Dia harus langsung menyerang. - Tidak akan ada kesempatan kedua. 422 00:13:50,590 --> 00:13:52,661 - Langsung dorong dia ke bawah. - So Min, kamu pasti bisa. 423 00:13:53,490 --> 00:13:54,700 Kamu terlahir kembali. 424 00:13:54,960 --> 00:13:56,131 Hari ini... 425 00:13:56,261 --> 00:13:58,700 "Mendorong" 426 00:13:59,470 --> 00:14:00,999 - Apa itu benar? - Itu aneh. 427 00:14:01,000 --> 00:14:02,900 - Ini tidak akan berakhir. - Jong Kook dan... 428 00:14:02,901 --> 00:14:04,869 Pertandingan antara Jong Kook dan Sung Bin tidak akan selesai. 429 00:14:04,870 --> 00:14:05,870 "Giliran Ji Hyo mendorong" 430 00:14:06,340 --> 00:14:07,781 Kamu harus melakukannya sekaligus. 431 00:14:08,080 --> 00:14:09,109 "Mengcengkeram" 432 00:14:09,110 --> 00:14:10,209 - Kamu harus melakukannya sekaligus. - Sekaligus. 433 00:14:10,210 --> 00:14:11,249 Apa mereka melakukannya dengan benar? 434 00:14:11,250 --> 00:14:12,349 Kamu tidak boleh mencengkeramnya. 435 00:14:12,350 --> 00:14:13,410 Hei, Ji Hyo. 436 00:14:13,411 --> 00:14:15,250 - Kamu tidak boleh mencengkeramnya. - Hei, Ji Hyo. 437 00:14:16,220 --> 00:14:18,719 "Dia hanya menekan So Min" 438 00:14:18,720 --> 00:14:20,150 - Ji Hyo. - Kamu tidak boleh mencengkeramnya. 439 00:14:20,151 --> 00:14:22,021 - Hei, Ji Hyo. - Ji Hyo. 440 00:14:22,120 --> 00:14:24,561 - Apa kamu perundung? - Ji Hyo 441 00:14:25,131 --> 00:14:26,990 Tunggu, Ji Hyo... 442 00:14:27,631 --> 00:14:29,561 - Apa yang kamu lakukan, Ji Hyo? - Hei. 443 00:14:29,661 --> 00:14:31,600 - Apa itu? - Lakukan lagi. 444 00:14:32,131 --> 00:14:33,329 - Apa... - Hei. 445 00:14:33,330 --> 00:14:35,770 - Dia gila. - Apa itu tadi? 446 00:14:35,771 --> 00:14:36,900 Apa mereka melakukannya dengan benar? 447 00:14:36,901 --> 00:14:38,609 Tidak, kalian harus saling mendorong secara bergantian. 448 00:14:38,610 --> 00:14:39,670 - Kamu harus mendorongnya. - Dorong saja. 449 00:14:39,671 --> 00:14:41,069 - Jangan pegang dia. - Kamu harus mendorongnya begini. 450 00:14:41,070 --> 00:14:43,041 Wajahnya sangat menakutkan. 451 00:14:43,580 --> 00:14:45,750 - Dia baru saja menekannya. - Wajahnya sangat menakutkan. 452 00:14:46,350 --> 00:14:47,950 Ada apa denganmu hari ini? 453 00:14:48,151 --> 00:14:49,620 - Ayo, So Min. - Kekuatanku... 454 00:14:50,480 --> 00:14:52,090 - Haruskah aku mendorongnya? - Dorong dia dengan keras. 455 00:14:52,421 --> 00:14:53,589 Bagus. 456 00:14:53,590 --> 00:14:55,619 Astaga. 457 00:14:55,620 --> 00:14:57,521 - Jangan mencengkeramnya begitu. - Kamu tidak boleh melakukan itu. 458 00:14:57,720 --> 00:14:59,060 Aku tidak bisa menahannya. 459 00:14:59,061 --> 00:15:00,790 "Naluri bertahan hidupnya muncul" 460 00:15:00,791 --> 00:15:02,801 Sepertinya dia merasa terancam. 461 00:15:03,801 --> 00:15:04,829 Lakukan saja. 462 00:15:04,830 --> 00:15:06,470 Namun, ini cukup agresif. 463 00:15:08,500 --> 00:15:10,200 "Berteriak" 464 00:15:10,340 --> 00:15:12,109 - Kamu harus berdiri kembali. - Bagus. 465 00:15:12,110 --> 00:15:13,209 Tidak bisakah dia melakukan itu? 466 00:15:13,210 --> 00:15:15,480 - Apa? - Hei. 467 00:15:15,541 --> 00:15:16,780 "Memercik" 468 00:15:16,781 --> 00:15:17,850 Bukan begitu. 469 00:15:19,781 --> 00:15:21,350 Tunggu. Apa yang kamu lakukan? 470 00:15:22,850 --> 00:15:23,979 Apa yang kamu lakukan? 471 00:15:23,980 --> 00:15:25,249 "Tamat" 472 00:15:25,250 --> 00:15:26,950 So Min. Hei. 473 00:15:27,791 --> 00:15:31,459 "Dia terlahir kembali, tapi tetap bukan tandingannya" 474 00:15:31,460 --> 00:15:33,489 - So Min. Hei. - So Min. 475 00:15:33,490 --> 00:15:35,330 So Min sering berolahraga. 476 00:15:35,401 --> 00:15:37,930 - So Min, posturmu gila. - Dia sering berolahraga. 477 00:15:37,931 --> 00:15:39,130 "Maaf" 478 00:15:39,131 --> 00:15:41,941 - Postur So Min gila. - Dia terlempar. 479 00:15:44,240 --> 00:15:46,369 Baiklah. Song Ji Hyo menang. 480 00:15:46,370 --> 00:15:47,609 - Maafkan aku. - Ini... 481 00:15:47,610 --> 00:15:49,010 Posturmu gila. 482 00:15:49,011 --> 00:15:50,339 Itu luar biasa. 483 00:15:50,340 --> 00:15:51,880 Kamu jahat sekali. 484 00:15:51,881 --> 00:15:53,610 Aku tidak percaya kamu membuatku memainkan ini. 485 00:15:53,811 --> 00:15:56,120 - Itu seperti film. - Itu seperti sketsa komedi. 486 00:15:56,250 --> 00:15:58,190 - Itu hanya pemanasan. - Ji Hyo memenangkan babak ini. 487 00:15:58,191 --> 00:16:00,550 Seperti yang kamu lihat, kamu kalah jika bokongmu menyentuh air. 488 00:16:00,551 --> 00:16:02,859 Joohoney melawan Seok Sam. 489 00:16:02,860 --> 00:16:03,920 - Tentu. - Baik. 490 00:16:03,921 --> 00:16:05,661 Lucu sekali melihat So Min puas. 491 00:16:06,230 --> 00:16:07,490 Dia membuat orang tertawa, dan itu memuaskannya. 492 00:16:08,200 --> 00:16:11,060 - Seok Sam, bersiaplah. - Republik Korea! 493 00:16:11,061 --> 00:16:12,370 Baik, bagus. 494 00:16:12,631 --> 00:16:13,870 Kamu siap. 495 00:16:14,500 --> 00:16:16,199 "Mendengus" 496 00:16:16,200 --> 00:16:17,969 - Ini dia. - Kamu mendengus? 497 00:16:17,970 --> 00:16:20,869 - Tidak, kamu mengagumkan. - Kamu mentertawakanku? 498 00:16:20,870 --> 00:16:23,140 - Marahi dia, ya? - Aku melihat semangatmu. 499 00:16:23,141 --> 00:16:24,780 - Itu bersemangat. - Ini mengagumkan. 500 00:16:24,781 --> 00:16:26,051 Hei, Sung Bin. 501 00:16:26,181 --> 00:16:28,820 - Aku melihat semangatmu. - Kalian di tim yang berbeda. 502 00:16:29,080 --> 00:16:30,980 - Bagus! - Bagus. 503 00:16:31,320 --> 00:16:32,849 - Bagus. - Baiklah! 504 00:16:32,850 --> 00:16:35,391 - Ayo maju! - Tampak bagus, Seok Jin. 505 00:16:35,561 --> 00:16:37,860 - Bagus. - Cepatlah, ya? 506 00:16:38,891 --> 00:16:40,430 - Lihat. - Dia kehilangan semua energinya. 507 00:16:40,431 --> 00:16:42,660 - Berhenti melakukan itu. - Akan luar biasa jika kamu menang. 508 00:16:42,661 --> 00:16:45,069 - Joohoney, selesaikan saja. - Joohoney. 509 00:16:45,070 --> 00:16:46,229 - Benar. - Tentu. 510 00:16:46,230 --> 00:16:47,400 Kalahkan dia dalam sekali coba. 511 00:16:47,401 --> 00:16:49,270 - Tunjukkan kekuatanmu. - Seok Jin memakai celana 512 00:16:49,271 --> 00:16:51,311 - yang akan transparan saat basah. - Kamu benar. 513 00:16:51,511 --> 00:16:53,810 - Benar sekali. - Pakaian dalam apa yang dia pakai? 514 00:16:53,811 --> 00:16:55,210 - Kamu benar. - Benar, bukan? 515 00:16:55,511 --> 00:16:57,709 - Apa yang dia pakai di bawahnya? - Aku sudah bisa melihatnya sekilas. 516 00:16:57,710 --> 00:16:58,979 Bukankah itu hitam? 517 00:16:58,980 --> 00:17:01,750 Seok Jin suka celana putihnya. 518 00:17:02,151 --> 00:17:03,550 Orang-orang tidak tahu ini, 519 00:17:03,551 --> 00:17:06,390 - tapi Seok Jin cukup kuat. - Benar. 520 00:17:06,391 --> 00:17:08,660 Perhatikan dia, Teman-teman. Lihat siapa Jee Seok Jin. 521 00:17:08,661 --> 00:17:09,690 Dia akan menunjukkannya. 522 00:17:09,691 --> 00:17:11,360 - Apa yang... - Biarkan aku memegangmu. 523 00:17:11,361 --> 00:17:12,660 Aku mungkin akan terdorong ke belakang. 524 00:17:12,661 --> 00:17:15,131 Apa ini? Tidak mungkin. 525 00:17:16,161 --> 00:17:18,030 "Terengah-engah" 526 00:17:18,601 --> 00:17:21,101 "Dia menghadapi krisis lain" 527 00:17:21,131 --> 00:17:22,871 "Namun, dia bangkit dari kematian" 528 00:17:23,040 --> 00:17:25,141 - Dia berpantomim. - Bagus. 529 00:17:26,210 --> 00:17:28,180 "Darah muda juga menunjukkan kekuatannya" 530 00:17:28,181 --> 00:17:30,080 Bagus. 531 00:17:30,081 --> 00:17:31,381 "Ayo!" 532 00:17:31,550 --> 00:17:33,050 - Bagus. - Dia tidak bisa berdiri kembali. 533 00:17:33,250 --> 00:17:34,949 - Dia tidak bisa memanjat kembali. - Dia tidak bisa melakukannya. 534 00:17:34,950 --> 00:17:36,780 - Dia akan jatuh. - Tolong! 535 00:17:36,851 --> 00:17:38,220 "Perlahan" 536 00:17:38,851 --> 00:17:40,489 "Kesal" 537 00:17:40,490 --> 00:17:42,459 - Hampir saja. - Dia bisa saja jatuh. 538 00:17:42,460 --> 00:17:44,220 - Bagus. - Baik, bagus. 539 00:17:44,321 --> 00:17:45,990 Batu, kertas, gunting. 540 00:17:46,230 --> 00:17:48,760 Aku kalah, jadi, aku yang pertama. 541 00:17:48,901 --> 00:17:50,330 Apa? Bukan aku yang pertama? 542 00:17:50,331 --> 00:17:51,570 - Ya. - Tidak di Running Man. 543 00:17:51,571 --> 00:17:53,469 - Yang kalah dahulu di acara ini. - Benarkah? 544 00:17:53,470 --> 00:17:54,670 - Baiklah. - Begitulah caranya. 545 00:17:54,671 --> 00:17:56,269 "Seok Jin bersikeras menyerang lebih dahulu" 546 00:17:56,270 --> 00:17:57,540 - Astaga. - Bagus. 547 00:17:58,240 --> 00:17:59,440 - Astaga. - Bagus. 548 00:17:59,441 --> 00:18:01,070 - Begitukah caranya? - Dia kuat, bukan? 549 00:18:01,071 --> 00:18:03,280 Ceburkan saja dia. 550 00:18:05,151 --> 00:18:06,549 - Bagus. - Astaga! 551 00:18:06,550 --> 00:18:07,710 Berikutnya. 552 00:18:07,750 --> 00:18:08,880 - Bagus. - Astaga! 553 00:18:08,881 --> 00:18:10,180 Berikutnya. 554 00:18:10,181 --> 00:18:11,320 Kamu dengar dia tadi? 555 00:18:11,321 --> 00:18:12,549 Joohoney melunak padanya. 556 00:18:12,550 --> 00:18:14,019 - Joohoney... - Aku tahu. 557 00:18:14,020 --> 00:18:15,020 Itu dia. 558 00:18:15,560 --> 00:18:17,559 Tidak mungkin. Berikutnya. 559 00:18:17,560 --> 00:18:19,361 Tidak mungkin. Berikutnya. 560 00:18:19,760 --> 00:18:21,660 "Keduanya terkunci dalam perebutan kekuasaan yang aneh" 561 00:18:21,661 --> 00:18:23,861 Bagus sekali, Joohoney. 562 00:18:25,331 --> 00:18:26,671 MONSTA X. 563 00:18:26,831 --> 00:18:27,901 Kebebasan. 564 00:18:29,300 --> 00:18:30,300 Berikutnya. 565 00:18:31,411 --> 00:18:32,470 Berikutnya. 566 00:18:34,141 --> 00:18:36,110 "Aku belum mati" 567 00:18:36,111 --> 00:18:38,381 "Bagus!" 568 00:18:38,450 --> 00:18:39,450 Bagus. 569 00:18:39,451 --> 00:18:41,650 - Seok Jin, kamu hebat. - Keren sekali. 570 00:18:41,651 --> 00:18:43,049 "Anehnya, mereka seimbang" 571 00:18:43,050 --> 00:18:44,549 - Jangan lupa dia lebih tua. - Bagus. 572 00:18:44,550 --> 00:18:45,550 Rasakan itu! 573 00:18:45,551 --> 00:18:47,490 Keren sekali. 574 00:18:53,391 --> 00:18:55,631 "Hunjaman" 575 00:18:57,631 --> 00:18:59,430 "Ya!" 576 00:18:59,431 --> 00:19:00,431 Rasakan itu! 577 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 Rasakan itu! 578 00:19:05,871 --> 00:19:07,540 "Mengerang" 579 00:19:08,710 --> 00:19:10,480 "Lihat pakaian dalamnya" 580 00:19:12,950 --> 00:19:14,310 Lempar handuk putih! 581 00:19:15,250 --> 00:19:16,780 Ayo! 582 00:19:17,250 --> 00:19:19,320 Kenapa kamu mandi di sini? 583 00:19:19,321 --> 00:19:20,591 Ayolah! 584 00:19:20,990 --> 00:19:22,821 "Segar" 585 00:19:22,990 --> 00:19:24,930 Seok Jin dalam kondisi prima! 586 00:19:24,931 --> 00:19:26,091 Dia gila. 587 00:19:26,631 --> 00:19:27,860 Postur Seok Jin gila. 588 00:19:27,861 --> 00:19:30,131 - Bantu Joohoney. - Itu bomnya. 589 00:19:30,300 --> 00:19:31,631 Kamu melihatnya? 590 00:19:31,800 --> 00:19:34,101 - Begitulah Jee Seok Jin. - Itu Jee Seok Jin. 591 00:19:34,200 --> 00:19:35,999 Aku tidak keluar tanpa perlawanan. 592 00:19:36,000 --> 00:19:37,870 - Aku kagum. - Kamu hampir menang. 593 00:19:37,871 --> 00:19:39,140 - Aku tidak keluar tanpa perlawanan. - Mengagumkan. 594 00:19:39,141 --> 00:19:40,440 - Kamu gila. - Ayo, Seok Jin. 595 00:19:40,441 --> 00:19:42,141 - Kamu memakai pakaian dalam hitam. - Benar. 596 00:19:42,441 --> 00:19:43,810 - Aku melawan. - Bagus. 597 00:19:43,911 --> 00:19:45,549 - Kamu lihat itu, bukan? - Ya. 598 00:19:45,550 --> 00:19:47,150 - Bagus sekali. - Bukankah dia lawan yang tangguh? 599 00:19:47,151 --> 00:19:48,581 - Aku menang cukup mudah. - Benarkah? 600 00:19:49,181 --> 00:19:50,279 Begitu rupanya. 601 00:19:50,280 --> 00:19:51,790 - Aku melawan. - Kamu melakukannya dengan baik. 602 00:19:51,921 --> 00:19:54,219 Tim Jong Kook sudah menang. 603 00:19:54,220 --> 00:19:55,489 - Karena mereka memimpin 2-0. - Tunggu. 604 00:19:55,490 --> 00:19:56,890 - Sebenarnya, tidak. - Babak terakhir 605 00:19:56,891 --> 00:19:58,559 - bernilai tiga poin. - Namun, terakhir... 606 00:19:58,560 --> 00:19:59,830 - Kalau begitu... - Beri kami tiga poin. 607 00:19:59,831 --> 00:20:02,529 Tidak mungkin. Seharusnya strategimu lebih baik. 608 00:20:02,530 --> 00:20:04,299 Kalian akan bersaing di satu babak terakhir 609 00:20:04,300 --> 00:20:06,400 - untuk koin R. - Kita harus melihat mereka berdua. 610 00:20:06,401 --> 00:20:08,870 Kita datang jauh-jauh untuk acara utama ini. 611 00:20:08,871 --> 00:20:10,871 Tidak mungkin. Aku tidak bisa menyetujui ini. 612 00:20:11,141 --> 00:20:14,371 "Lima tahun lalu, mereka bertanding dalam lomba lompat tinggi" 613 00:20:15,780 --> 00:20:19,181 "Jong Kook memamerkan lompat tingginya yang luar biasa" 614 00:20:20,351 --> 00:20:21,450 Diam, Berandal. 615 00:20:21,480 --> 00:20:25,621 "Namun, Sung Bin menang dengan lompatan besarnya" 616 00:20:25,790 --> 00:20:27,690 "Keduanya memberi kita permainan bagus" 617 00:20:27,691 --> 00:20:30,019 Sung Bin melawan Kook Jong. 618 00:20:30,020 --> 00:20:32,290 Namun, aku tidak bisa mengerahkan kekuatan di kakiku. 619 00:20:32,490 --> 00:20:34,029 Ini pertandingan abad ini. 620 00:20:34,030 --> 00:20:36,499 Itu sudah menumpuk hingga saat ini. 621 00:20:36,500 --> 00:20:38,729 Aku melatih kakiku sampai tengah malam semalam. 622 00:20:38,730 --> 00:20:40,030 Aku tidak hanya asal bicara. 623 00:20:41,700 --> 00:20:44,040 Astaga. Tidak, aku tidak bisa melakukan ini. 624 00:20:44,101 --> 00:20:45,270 Ada apa? 625 00:20:45,411 --> 00:20:47,010 - Aku tidak bisa melakukan ini. - Ada apa? 626 00:20:48,341 --> 00:20:49,539 - Ada apa? - Cobalah miring ke belakang. 627 00:20:49,540 --> 00:20:51,980 Tulang keringku bisa hancur. 628 00:20:52,111 --> 00:20:54,151 Bagaimana bisa jika tulang keringku tetap utuh? 629 00:20:55,250 --> 00:20:56,920 Kamu tidak punya otot di sana. 630 00:20:56,921 --> 00:20:58,219 Jika ingin bertahan? 631 00:20:58,220 --> 00:20:59,220 Batu, kertas, gunting. 632 00:20:59,221 --> 00:21:01,391 - Batu, kertas, gunting. - Aku ingin bokong seperti dia. 633 00:21:01,490 --> 00:21:03,519 "Sung Bin menyerang lebih dahulu" 634 00:21:03,520 --> 00:21:04,559 Bagaimana dengan bokongnya? 635 00:21:04,560 --> 00:21:06,559 - Jong Kook, lakukanlah. - Boleh aku mendorongnya? 636 00:21:06,560 --> 00:21:07,861 - Lakukanlah. - Boleh aku mendorongnya? 637 00:21:07,960 --> 00:21:09,760 - Astaga. - Ini tampak menyenangkan. 638 00:21:10,401 --> 00:21:11,831 - Dia menahan diri. - Apa itu banyak? 639 00:21:12,200 --> 00:21:13,730 - Begitu rupanya. - Dia juga menahan diri. 640 00:21:13,931 --> 00:21:15,800 - Mereka saling mencari tahu. - Sekarang... 641 00:21:17,270 --> 00:21:19,970 "Bersaing ketat" 642 00:21:19,994 --> 00:21:29,994 {\an8}Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 643 00:21:22,810 --> 00:21:25,651 "Astaga!" 644 00:21:31,851 --> 00:21:32,920 Apa... 645 00:21:32,921 --> 00:21:35,621 - Tunggu sebentar. - Tidak mungkin! 646 00:21:35,790 --> 00:21:37,789 - Apa itu tadi? - Apa kamu panik? 647 00:21:37,790 --> 00:21:40,130 - Kamu... - Dia seperti batu. 648 00:21:40,131 --> 00:21:41,729 - Apa kamu panik? - Tidak mungkin. 649 00:21:41,730 --> 00:21:42,730 - Dia cukup kokoh. - Ini sudah berakhir. 650 00:21:42,800 --> 00:21:45,830 Aku belum pernah melihatmu membuat ekspresi itu. 651 00:21:45,831 --> 00:21:47,100 Dia seperti batu. 652 00:21:47,101 --> 00:21:49,101 Aku akan segera diceburkan. 653 00:21:49,671 --> 00:21:51,670 - Dia seperti robot. - Aku kagum. 654 00:21:51,671 --> 00:21:53,969 - Bahkan aku pun bingung. - Pertarungan antara pria sejati. 655 00:21:53,970 --> 00:21:55,979 - Jong Kook tidak bisa menang. - Aku tidak bisa. 656 00:21:55,980 --> 00:21:57,009 - Maaf soal ini. - Ini mustahil. 657 00:21:57,010 --> 00:21:59,510 - Berapa berat badanmu? - Dia pria sejati. 658 00:21:59,611 --> 00:22:01,880 - Beratku lebih dari 90 kg. - Itu sangat seksi. 659 00:22:01,881 --> 00:22:03,580 Pertandingan yang seru. 660 00:22:03,581 --> 00:22:05,620 - Aku yang pertama kali ini? - Tentu. 661 00:22:05,621 --> 00:22:06,920 - Maksudku... - Kook Jong 662 00:22:06,921 --> 00:22:07,921 - Mereka berdua hebat. - Sudah lama 663 00:22:07,922 --> 00:22:09,090 sejak aku melihat wajahmu itu. 664 00:22:09,091 --> 00:22:10,661 - Jong Kook... - Dia terlalu berat. 665 00:22:11,490 --> 00:22:12,559 Baiklah. 666 00:22:12,560 --> 00:22:14,331 "Jong Kook menyerang!" 667 00:22:20,000 --> 00:22:21,799 "Dia bertahan" 668 00:22:21,800 --> 00:22:23,999 - Apa... - Kamu berhasil. 669 00:22:24,000 --> 00:22:26,039 - Tunggu sebentar. - Apa... 670 00:22:26,040 --> 00:22:27,040 "Jong Kook mencegah dirinya tercebur" 671 00:22:27,041 --> 00:22:28,709 "Namun dia hampir tercebur ke kolam" 672 00:22:28,710 --> 00:22:30,979 Tidak apa-apa. Bokongmu tidak menyentuh air. 673 00:22:30,980 --> 00:22:32,809 - Itu tidak menyentuh air. - Apa? 674 00:22:32,810 --> 00:22:34,880 - Ini kali pertama. - Apa akan seperti ini jadinya? 675 00:22:34,881 --> 00:22:37,320 - Baru kulihat dia begini. - Maksudku... 676 00:22:37,321 --> 00:22:38,989 - Baiklah. - Jangan kehilangan fokus. 677 00:22:38,990 --> 00:22:40,250 Baik, bagus. 678 00:22:40,520 --> 00:22:42,290 Kamu mengingatkanku pada diriku di masa lalu. 679 00:22:44,161 --> 00:22:45,729 Dahulu aku juga seperti ini. 680 00:22:45,730 --> 00:22:48,229 - Aku melihat diriku di masa depan. - Kamu akan tahu saat lebih tua. 681 00:22:48,230 --> 00:22:49,959 - Aku melihat diriku di masa depan. - Aku tidak bisa menjatuhkannya. 682 00:22:49,960 --> 00:22:52,799 - Mereka mirip. - Ya, sampai kepribadian mereka. 683 00:22:52,800 --> 00:22:54,469 Kurasa aku tidak bisa menang. 684 00:22:54,470 --> 00:22:55,499 "Giliran Jong Kook menyerang lagi" 685 00:22:55,500 --> 00:22:57,270 - Ini bukan main. - Itu dia. 686 00:22:58,970 --> 00:23:01,911 "Akankah Jong Kook diceburkan ke air kali ini?" 687 00:23:02,810 --> 00:23:05,010 "Dia bertahan lagi!" 688 00:23:05,450 --> 00:23:06,710 Astaga. 689 00:23:07,950 --> 00:23:09,680 Tidak apa-apa. Bokongmu tidak menyentuh air. 690 00:23:09,681 --> 00:23:11,820 Namun, dia perlahan mendekati air. 691 00:23:11,821 --> 00:23:13,420 "Airnya makin dekat" 692 00:23:13,421 --> 00:23:15,790 Tidak apa-apa. Bokongmu tidak menyentuh air. 693 00:23:16,220 --> 00:23:17,390 "Apa ini sungguhan?" 694 00:23:17,391 --> 00:23:19,290 - Baiklah. - Bokongnya hampir menyentuh air. 695 00:23:19,560 --> 00:23:21,459 - Ada kontak. - Tidak. 696 00:23:21,460 --> 00:23:22,999 - Gunakan momentumnya. - Ada kontak. 697 00:23:23,000 --> 00:23:24,969 Bukankah aku harus menggunakan kekuatan momentum? 698 00:23:24,970 --> 00:23:27,331 - Itu yang harus kamu pakai. - Astaga. 699 00:23:27,431 --> 00:23:30,100 Bisa dorong aku sedikit agar aku bisa mendapatkan momentum? 700 00:23:30,101 --> 00:23:31,940 - Namun, ini... - Isi pistolnya untukku. 701 00:23:31,941 --> 00:23:33,509 - Benar. - Isi pistolnya. 702 00:23:33,510 --> 00:23:35,809 - Haruskah aku membantunya? - Isi. 703 00:23:35,810 --> 00:23:37,539 - Bantu aku. - Baik. 704 00:23:37,540 --> 00:23:39,209 - Ini dorongan lembut. - Tentu. 705 00:23:39,210 --> 00:23:41,510 - Baik, bagus. - Ayo. 706 00:23:42,421 --> 00:23:44,351 Apa... Astaga. 707 00:23:45,421 --> 00:23:47,321 Apa... Astaga. 708 00:23:48,591 --> 00:23:50,420 "Jong Kook tidak bisa terbiasa dengan kekuatan Sung Bin" 709 00:23:50,421 --> 00:23:51,691 Astaga. 710 00:23:52,691 --> 00:23:54,590 - Kamu lihat... - Tunggu. 711 00:23:54,591 --> 00:23:56,430 aku belum kalah, 712 00:23:56,431 --> 00:23:58,769 - tapi pakaianku menetes. - Jae Seok, lempar handuknya. 713 00:23:58,770 --> 00:24:01,130 - Lempar handuk putihnya. - Menetes dari belakang. 714 00:24:01,131 --> 00:24:03,370 Aku belum pernah melihatmu dikalahkan seperti ini. 715 00:24:03,371 --> 00:24:06,210 Ini bahkan tidak terjadi saat aku melawan Ho Dong. 716 00:24:06,341 --> 00:24:08,141 Aku belum pernah melihatnya seperti ini. 717 00:24:08,441 --> 00:24:10,780 - Ini manis! - Lihat rambutnya. 718 00:24:11,081 --> 00:24:14,110 Rambutmu berkibar tertiup angin. 719 00:24:14,111 --> 00:24:15,719 Begitu rupanya. Baiklah. 720 00:24:15,720 --> 00:24:18,250 Kook Jong, kamu pandai dalam komedi fisik. 721 00:24:18,490 --> 00:24:19,989 - Belum ada siapa pun... - Hanya saja... 722 00:24:19,990 --> 00:24:21,489 yang mengizinkanku 723 00:24:21,490 --> 00:24:23,290 - melakukan komedi fisik. - Tepat! 724 00:24:23,460 --> 00:24:25,289 Kami tidak bisa mengeluarkan bakatmu. 725 00:24:25,290 --> 00:24:27,559 Aku tahu bagaimana perasaan Kwang Hee sekarang. 726 00:24:27,560 --> 00:24:29,030 Bagaimana perasaan Kwang Hee? 727 00:24:29,200 --> 00:24:30,259 Tidak bisakah aku mengaku kalah? 728 00:24:30,260 --> 00:24:32,299 Kamu akan menyerah jika hal yang sama terjadi. 729 00:24:32,300 --> 00:24:34,530 - Kita akan teruskan kali ini. - Senggol dia perlahan. 730 00:24:34,671 --> 00:24:36,239 Senggol dia perlahan. 731 00:24:36,240 --> 00:24:38,101 - Dari Jong Kook. Satu... - Astaga, itu kuat. 732 00:24:38,841 --> 00:24:40,171 - Satu... - Astaga, itu kuat. 733 00:24:40,341 --> 00:24:42,009 - Satu. - Satu. 734 00:24:42,010 --> 00:24:44,140 Rasakan itu. Sial! 735 00:24:44,141 --> 00:24:45,350 - Hei. - Dia akan jatuh kali ini. 736 00:24:45,351 --> 00:24:46,509 Percobaan terakhir! 737 00:24:46,510 --> 00:24:48,480 "Jong Kook hampir jatuh ke air" 738 00:24:48,821 --> 00:24:49,851 Percobaan terakhir! 739 00:24:50,720 --> 00:24:52,020 "Berteriak" 740 00:24:53,091 --> 00:24:54,321 Astaga. 741 00:24:55,520 --> 00:24:58,360 - Selamatkan Jong Kook! - Sung Bin menang. 742 00:24:58,361 --> 00:25:01,630 - Tunggu. Sebentar. Berhenti. - Aku terkesan. 743 00:25:01,631 --> 00:25:04,799 - Itu lucu sekali. - Biarkan orang biasa mencobanya. 744 00:25:04,800 --> 00:25:06,570 - Orang biasa? Baiklah. - Jae Seok akan mencobanya dahulu. 745 00:25:06,571 --> 00:25:08,070 - Haruskah aku mencobanya? - Aku juga akan mengantre. 746 00:25:08,071 --> 00:25:09,699 - Astaga. Jae Seok akan mencobanya. - Maksudku... 747 00:25:09,700 --> 00:25:11,469 Jae Seok juga berolahraga secara teratur. 748 00:25:11,470 --> 00:25:13,239 - Otot intinya kuat. - Jadi, itu tidak akan mudah. 749 00:25:13,240 --> 00:25:14,441 - Aku setuju. - Baiklah. Ayo. 750 00:25:14,510 --> 00:25:15,510 - Itu lucu sekali. - Benar. 751 00:25:15,511 --> 00:25:17,681 - Aku tidak yakin itu akan lucu. - Baiklah. Bagus. 752 00:25:17,881 --> 00:25:19,009 - Bisakah Jae Seok berdiri kembali? - Baiklah. 753 00:25:19,010 --> 00:25:21,851 - Tentu, aku bisa berdiri kembali. - Benar. Itu bagus. 754 00:25:22,220 --> 00:25:23,220 "Tertawa" 755 00:25:23,221 --> 00:25:24,350 Kamu mendorongnya, bukan? 756 00:25:24,351 --> 00:25:26,150 - Apa dia bangun kembali? - Itu bagus. Kamu bisa. 757 00:25:26,151 --> 00:25:27,219 - Aku bisa. - Baiklah. 758 00:25:27,220 --> 00:25:29,019 - Bagus. Baiklah. - Kamu bisa memegangnya. 759 00:25:29,020 --> 00:25:30,360 - Baiklah. Ini dia. - Dia bukan tandingan Sung Bin. 760 00:25:30,361 --> 00:25:32,130 - Sung Bin, jangan melunak padanya. - Mari kita mulai. 761 00:25:32,131 --> 00:25:33,131 - Putuskan siapa yang pertama. - Ayo bersuten. 762 00:25:33,132 --> 00:25:34,529 - Jae Seok, coba dorong dia dahulu. - Mainkan batu, kertas, gunting. 763 00:25:34,530 --> 00:25:36,930 - Benarkah? - Ya. Kamu pantas dapat keuntungan. 764 00:25:36,931 --> 00:25:38,999 Berapa kali pun kamu mendorongnya, tidak ada gunanya. 765 00:25:39,000 --> 00:25:40,400 - Coba semua yang kamu inginkan. - Hei. 766 00:25:40,401 --> 00:25:41,499 - Coba dorong dia, Jae Seok. - Cobalah sesukamu. 767 00:25:41,500 --> 00:25:43,699 - Kamu belum tahu. - Setelah 10 kali, dia akan menang. 768 00:25:43,700 --> 00:25:45,570 - Coba sesuatu untuk menjatuhkannya. - Benar. 769 00:25:45,571 --> 00:25:47,440 Cobalah hal-hal yang kamu inginkan. 770 00:25:47,441 --> 00:25:49,980 Astaga. Sung Bin, kenapa kamu berolahraga sekeras ini? 771 00:25:50,780 --> 00:25:53,610 "Hampir seluruh tubuh penuh otot" 772 00:25:53,611 --> 00:25:55,320 - Maksudku... Apa ini? - Dia lucu sekali. 773 00:25:55,321 --> 00:25:57,450 - Kenapa berolahraga begitu keras? - Benar. 774 00:25:57,720 --> 00:25:58,890 - Dia seorang atlet. - Tubuhnya berotot. 775 00:25:58,891 --> 00:26:00,519 - Coba lihat sekuat apa dia. - Baik. Aku yang pertama. 776 00:26:00,520 --> 00:26:02,320 - Kamu dahulu. Baiklah. Silakan. - Ini dia. 777 00:26:02,321 --> 00:26:03,520 - Ayo. - Bisakah dia didorong? 778 00:26:03,621 --> 00:26:05,489 - Bagaimana menurutmu? - Dia belum mendorongnya. 779 00:26:05,490 --> 00:26:07,130 - Itu bagus. Astaga. - Astaga. 780 00:26:07,131 --> 00:26:08,191 Dia tidak terdorong. 781 00:26:14,401 --> 00:26:16,601 "Sung Bin mengalahkan Jae Seok dalam satu pukulan" 782 00:26:18,510 --> 00:26:21,710 "Semua orang terkejut dan ketakutan" 783 00:26:22,341 --> 00:26:24,710 - Kamu baik-baik saja? - Aku baik-baik saja. Tenang. 784 00:26:25,081 --> 00:26:26,479 - Apa? - Kamu baik-baik saja? 785 00:26:26,480 --> 00:26:28,209 - Ya, aku baik-baik saja. - Kamu melakukannya dengan baik. 786 00:26:28,210 --> 00:26:30,479 - Aku baik-baik saja. Sungguh. - Menyerah saja. 787 00:26:30,480 --> 00:26:32,150 - Cukup. - Sial. 788 00:26:32,151 --> 00:26:33,420 - Teganya kamu melakukan itu... - Jae Seok. 789 00:26:33,421 --> 00:26:35,320 - ke pewara terbaik di negara ini! - Maksudku... 790 00:26:35,321 --> 00:26:36,690 - Aku baik-baik saja. - Hei, Berandal! 791 00:26:36,691 --> 00:26:39,090 - Berengsek! Beraninya kamu! - Seret dia keluar! 792 00:26:39,091 --> 00:26:40,330 - Hei. - Ini seperti wahana taman hiburan. 793 00:26:40,331 --> 00:26:41,729 - Harus kuakui, Sung Bin luar biasa. - Benar. 794 00:26:41,730 --> 00:26:43,160 - Mari kita semua mencobanya. - Apa wahananya menyenangkan? 795 00:26:43,161 --> 00:26:44,660 - Ini seperti wahana taman hiburan. - Menyenangkan, bukan, Jae Seok? 796 00:26:44,661 --> 00:26:46,999 - Hei. - Hei, percayalah. Ini menyenangkan. 797 00:26:47,000 --> 00:26:48,969 Kurasa mungkin bisa bertahan karena itu Jong Kook. 798 00:26:48,970 --> 00:26:50,100 - Luar biasa. - Jae Seok, apa itu menyenangkan? 799 00:26:50,101 --> 00:26:52,709 - Aku takut setelah melihatnya. - Dia luar biasa. 800 00:26:52,710 --> 00:26:54,709 - Dia sangat hebat. Bagaimana... - Hei. 801 00:26:54,710 --> 00:26:56,910 - Jangan sampai jatuh. Ini seru. - Seperti ini rasanya. 802 00:26:56,911 --> 00:26:59,209 Seolah kamu mengalami kecelakaan mobil dalam sekejap. 803 00:26:59,210 --> 00:27:01,920 - Tidak. Jangan meremehkan Se Chan. - Namun, tetap saja... 804 00:27:01,921 --> 00:27:04,320 - Dia anggota terkuat kedua. - Aku tidak jatuh saat berolahraga. 805 00:27:04,321 --> 00:27:05,719 Dia anggota terkuat kedua Running Man. 806 00:27:05,720 --> 00:27:07,049 Kamu Dex, Se Chan. 807 00:27:07,050 --> 00:27:09,220 Biar kucoba mendorongmu. Astaga. Tubuhmu sekeras batu. 808 00:27:09,421 --> 00:27:10,590 - Sung Bin tidak mengatakan apa pun. - Gunakan 100 persen kekuatanmu. 809 00:27:10,591 --> 00:27:12,290 - Kamu yang pertama, bukan? - Gunakan 100 persen kekuatanmu. 810 00:27:14,530 --> 00:27:15,560 Bagus. Dia bersandar... 811 00:27:18,730 --> 00:27:21,071 "Dia tidak sengaja memperlihatkan kulitnya" 812 00:27:27,111 --> 00:27:28,610 "Kulit susu seperti tahu lembut di perutnya terlihat" 813 00:27:28,611 --> 00:27:30,181 Astaga, dingin sekali. 814 00:27:31,411 --> 00:27:33,509 - Hei, kamu baik-baik saja? - Dingin sekali. 815 00:27:33,510 --> 00:27:34,810 - Astaga, dingin sekali. - Kamu baik-baik saja? 816 00:27:35,421 --> 00:27:37,350 "Pria terkuat kedua Running Man jatuh ke air dalam sekejap" 817 00:27:37,351 --> 00:27:39,220 - Astaga, lucu sekali. - Hei. 818 00:27:39,790 --> 00:27:42,890 Aku belum pernah merasa dipermalukan seperti ini seumur hidupku 819 00:27:42,891 --> 00:27:44,691 dengan bajuku terangkat seperti ini. 820 00:27:46,191 --> 00:27:47,229 Astaga, dingin sekali. 821 00:27:47,230 --> 00:27:48,799 - Hei. - Luar biasa. 822 00:27:48,800 --> 00:27:51,660 - Itu bagus. Hei, ini menyenangkan. - Itu lucu sekali. 823 00:27:51,661 --> 00:27:54,230 - Kulitnya terlihat sangat cerah. - Aku melihat orang lain di sini. 824 00:27:55,800 --> 00:27:57,070 - Hei, wahana ini menyenangkan. - Itu lucu sekali. 825 00:27:57,071 --> 00:27:58,401 - Astaga. - Benar. 826 00:27:58,710 --> 00:28:00,410 - Perutnya seperti bayi. - Astaga. 827 00:28:00,411 --> 00:28:02,009 - Sudah berakhir. Dia terkuat. - Itu lucu sekali. 828 00:28:02,010 --> 00:28:05,249 - Sung Bin, kamu dapat 5 koin R. - Se Chan sangat lucu. 829 00:28:05,250 --> 00:28:06,880 Kenapa Sung Bin mendapat koin R padahal dia tidak melakukan apa pun? 830 00:28:06,881 --> 00:28:08,080 Tepat sekali. 831 00:28:08,081 --> 00:28:09,449 - Beri kami sesuatu juga. - Ini tidak adil. 832 00:28:09,450 --> 00:28:11,620 - Kami menciptakan adegan lucu. - Benar sekali. 833 00:28:11,621 --> 00:28:13,120 - Masing-masing kuberi satu koin. - Kami yang membuatmu tertawa. 834 00:28:13,121 --> 00:28:14,789 - Bagus, Sung Bin. - Kita selalu bisa mengandalkannya. 835 00:28:14,790 --> 00:28:16,690 - Kami berutang semua itu kepadamu. - Kami menjadi lebih percaya diri. 836 00:28:16,691 --> 00:28:18,320 - Aku banyak tertawa. - Sung Bin keterlaluan. 837 00:28:18,321 --> 00:28:20,729 - Kamu membuat kami percaya diri. - Aku tidak tahu ini bakal seru. 838 00:28:20,730 --> 00:28:22,130 - Benar. - Ini seru sekali. 839 00:28:22,131 --> 00:28:23,830 - Mari mainkan permainan ini lagi. - Itu juga tidak sakit. 840 00:28:23,831 --> 00:28:25,400 Seperti yang sudah kujelaskan 841 00:28:25,401 --> 00:28:27,799 - kalian harus memilih kejadian. - Ya. 842 00:28:27,800 --> 00:28:30,270 Sekarang, kita akan memulai permainan memilih isu. 843 00:28:30,341 --> 00:28:33,039 Kalian harus memilih isu yang tepat untuk mendapatkan koin R. 844 00:28:33,040 --> 00:28:36,140 Dalam setiap babak, 20 kartu isu akan disiapkan. 845 00:28:36,141 --> 00:28:37,809 Tim pemenang bisa memilih lima 846 00:28:37,810 --> 00:28:39,410 dari mereka yang menurut mereka cocok 847 00:28:39,411 --> 00:28:42,120 - dengan tahun kelahiran anggota. - Baiklah. Mengerti. 848 00:28:42,121 --> 00:28:44,979 Tim yang kalah bisa memilih tiga kartu isu. 849 00:28:44,980 --> 00:28:46,620 - Baiklah. - Jika tebakan kalian benar, 850 00:28:46,621 --> 00:28:49,320 kamu akan mendapat lima koin R untuk setiap isu yang kamu pilih. 851 00:28:49,321 --> 00:28:51,719 - Baik. - Kartu pilihanmu harus tepat. 852 00:28:51,720 --> 00:28:54,630 Tim Jong Kook, tim pemenang, bisa pergi ke ruangan lebih dahulu 853 00:28:54,631 --> 00:28:57,161 - untuk memilih kartu kalian. - Baiklah. Ayo. 854 00:28:57,300 --> 00:28:59,769 - Boleh pilih kartu yang kami mau? - Ya. 855 00:28:59,770 --> 00:29:00,870 - Begitu rupanya. - Tunjukkan kepadaku. 856 00:29:00,871 --> 00:29:02,699 - Tidak, bukan begitu. - Apa? 857 00:29:02,700 --> 00:29:04,299 Tahun berapa yang harus kita pilih? 858 00:29:04,300 --> 00:29:06,570 Tahun kelahiran anggota timmu. 859 00:29:06,571 --> 00:29:07,709 Kamu lahir pada tahun 1980-an. 860 00:29:07,710 --> 00:29:09,479 - Benar. Kamu lahir tahun 1980-an. - Aku lahir tahun 1981. 861 00:29:09,480 --> 00:29:11,110 - Aku lahir tahun 1990-an. - Tahun berapa tepatnya? 862 00:29:11,111 --> 00:29:12,580 - Tahun 1994. - Begitu rupanya. 863 00:29:12,581 --> 00:29:13,750 - Tahun 1994? - Begitu rupanya. 864 00:29:14,310 --> 00:29:16,820 Itu bukan tahun saat Park Chan Ho direkrut. Itu tahun 1996. Tunggu. 865 00:29:16,821 --> 00:29:19,890 Apa dia mulai tampil baik tepat setelah dia direkrut? 866 00:29:19,891 --> 00:29:21,920 Itu tahun saat dia jadi orang Korea pertama yang bermain di MLB. 867 00:29:21,921 --> 00:29:23,890 Sekitar tahun 1996 868 00:29:23,891 --> 00:29:25,729 - atau 1995. - Atau 1995. Benar. 869 00:29:25,730 --> 00:29:26,890 - Paling cepat. - Atau mungkinkah 1994? 870 00:29:26,891 --> 00:29:28,999 - Kurasa mungkin saja... - Itu terjadi pada tahun 1990-an. 871 00:29:29,000 --> 00:29:30,729 - Mungkin tahun 1994 karena dia... - Tahun dia bergabung dengan tim. 872 00:29:30,730 --> 00:29:33,029 - direkrut setelah SMA. - Benar. 873 00:29:33,030 --> 00:29:35,170 - Mungkin tahun kelahiran Joohoney. - Ya. 874 00:29:35,171 --> 00:29:37,100 - Dia mulai menarik perhatian... - Benar. 875 00:29:37,101 --> 00:29:38,540 - selama krisis keuangan. - Benar. 876 00:29:39,671 --> 00:29:45,411 "Masa keemasan Park Chan Ho dimulai pada tahun 1997" 877 00:29:46,480 --> 00:29:49,851 "Park Chan Ho, ikon harapan, berada dalam tim MLB pada tahun 1994?" 878 00:29:50,720 --> 00:29:51,850 - Simpan ini untuk saat ini. - Baiklah. 879 00:29:51,851 --> 00:29:53,049 - Satu, dua, tiga, empat, lima... - Itu mungkin benar. 880 00:29:53,050 --> 00:29:54,691 - enam, tujuh, delapan... - Penyelesaian Gedung 63. 881 00:29:54,720 --> 00:29:56,959 Untuk penyelesaian Gedung 63, 882 00:29:56,960 --> 00:29:59,131 - aku bisa mengingatnya. - Benar. 883 00:29:59,530 --> 00:30:02,999 "Menemukan Keluarga yang Terpisah." Itu saat aku masih SD. 884 00:30:03,000 --> 00:30:04,831 Kurasa sekitar tahun 1981. 885 00:30:05,131 --> 00:30:06,900 - Tunggu. Sebentar. - Aku juga ingat menontonnya di TV. 886 00:30:06,901 --> 00:30:09,270 - Ini dia. - National Wind 81 pada tahun 1981. 887 00:30:09,500 --> 00:30:11,340 "Berbincang-bincang! Acara 'Finding Separated Family'." 888 00:30:11,341 --> 00:30:13,871 - Aku ingat menonton acara itu. - Entah tahun 1981 atau 1983. 889 00:30:14,310 --> 00:30:15,509 - Itu tahun... - Kurasa ini dia. 890 00:30:15,510 --> 00:30:16,840 - saat itu terjadi. - Kurasa ini tahun kelahiran Ji Hyo. 891 00:30:16,841 --> 00:30:17,979 Maksudku, acara TV tentang menemukan keluarga yang terpisah. 892 00:30:17,980 --> 00:30:19,980 - Aku setuju. - Bagaimana dengan kapal pesiar? 893 00:30:20,581 --> 00:30:22,479 Itu juga di awal tahun 1980-an. Itu karena... 894 00:30:22,480 --> 00:30:24,779 Sebelum Asian Games 1986 dan Olimpiade Seoul 1988... 895 00:30:24,780 --> 00:30:26,519 - Benar. - area di sekitar Sungai Han... 896 00:30:26,520 --> 00:30:27,520 - Ya. - dikembangkan, 897 00:30:27,520 --> 00:30:28,520 yang disebut Proyek Renaisans Sungai Han. 898 00:30:28,521 --> 00:30:31,160 - Karena Asian Games 1986. - Benar. 899 00:30:31,161 --> 00:30:32,490 Jadi, itu sebelum 1986. 900 00:30:32,631 --> 00:30:34,330 - Sebenarnya, kupikir... - Ini... 901 00:30:34,331 --> 00:30:36,499 - Hei. Ini dia. - "Hari-hari TV berwarna dimulai." 902 00:30:36,500 --> 00:30:37,931 Kita harus ambil yang ini. "Hari-hari TV berwarna dimulai." 903 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 - Benar. Itu mungkin saja. - Ya. Itu pada awal tahun 1980-an. 904 00:30:41,071 --> 00:30:43,140 - "Proposal mencabut jam malam?" - Benarkah? 905 00:30:43,141 --> 00:30:44,770 Ini terjadi sekitar waktu yang sama. 906 00:30:45,300 --> 00:30:49,809 "Ada jam malam antara tengah malam dan pukul 4 pagi, mulai tahun 1945" 907 00:30:49,810 --> 00:30:52,209 "Sulit membayangkannya sekarang" 908 00:30:52,210 --> 00:30:53,780 "Kapan proposal untuk menghapus jam malam disetujui?" 909 00:30:54,310 --> 00:30:55,350 Kapan itu? 910 00:30:55,351 --> 00:30:56,920 Ini. Mari kita ambil. 911 00:30:56,921 --> 00:30:58,680 Aku menontonnya setiap pekan saat masih SD. 912 00:30:58,681 --> 00:30:59,920 - Kita harus memilih satu lagi. - Aku tidak tahu satu pun. 913 00:30:59,921 --> 00:31:01,219 - Kamu tidak tahu satu pun, bukan? - Tidak. 914 00:31:01,220 --> 00:31:03,760 - Kita bisa memilih lima kartu, ya? - Televisi berwarna? 915 00:31:03,821 --> 00:31:05,860 "Menemukan Keluarga yang Terpisah." Aku tidak tahu. 916 00:31:05,861 --> 00:31:07,661 Mau ambil kartu tentang konjungtivitis hemoragik akut? 917 00:31:07,730 --> 00:31:09,630 - Begitukah? - Ya, mari ambil yang ini juga. 918 00:31:09,631 --> 00:31:11,831 Mari ambil lima kartu ini untuk saat ini. 919 00:31:13,101 --> 00:31:15,940 Karena Joohoney lahir pada tahun 1994... 920 00:31:15,941 --> 00:31:17,500 - Benar. - Aku tidak tahu semua itu. 921 00:31:17,941 --> 00:31:20,570 - Astaga. Apa ini? - Ini harus diapakan? 922 00:31:20,571 --> 00:31:22,681 Kita harus memilih kartu. Namun, aku tidak tahu. 923 00:31:23,040 --> 00:31:24,480 Apa tim lain memilih kartu yang ada di sini? 924 00:31:24,941 --> 00:31:26,510 - Kita tidak boleh melihatnya? - Tidak. 925 00:31:27,081 --> 00:31:29,420 - Kita tidak boleh melihatnya? - Ini soal Nongshim. 926 00:31:29,421 --> 00:31:31,120 - Begitu memilih kartu, selesai. - Benarkah? 927 00:31:31,121 --> 00:31:33,090 - "Ramyeon pedas pertama?" - Itu terjadi pada tahun 1970-an. 928 00:31:33,091 --> 00:31:34,320 - Tahun 1970-an. - Ya. 929 00:31:34,321 --> 00:31:36,121 Itu diluncurkan di tahun kelahiranku, setahuku. 930 00:31:36,260 --> 00:31:37,289 Bagaimana dengan ini? Kapan produksi 931 00:31:37,290 --> 00:31:38,320 - Pony dimulai? - Apa? 932 00:31:38,321 --> 00:31:39,729 - Model mobil. - Pony? 933 00:31:39,730 --> 00:31:42,200 - Itu di tahun 1970-an. - Begitu rupanya. 934 00:31:42,631 --> 00:31:44,229 Apa ini? Drama... 935 00:31:44,230 --> 00:31:45,699 - berjudul "Journey". - Aku tidak tahu drama ini. 936 00:31:45,700 --> 00:31:48,000 - Yeong Goo dari drama ini. - "Journey". 937 00:31:48,030 --> 00:31:50,070 - Hei, kurasa itu milikku. - Yeong Goo dari drama ini. 938 00:31:50,071 --> 00:31:52,310 - Yeong Goo dari drama ini. - Kurasa ini milikku. 939 00:31:52,371 --> 00:31:55,580 "Kurasa ini milikku karena aku lahir pada tahun 1966" 940 00:31:55,581 --> 00:31:56,880 Kurasa ini milikku. 941 00:31:56,881 --> 00:31:57,979 "Drama harian KBS, 'Journey', berakhir dengan 211 episode" 942 00:31:57,980 --> 00:31:59,049 Atau bukan? 943 00:31:59,050 --> 00:32:00,779 "Sulit menebak tahunnya hanya dengan menggunakan firasat" 944 00:32:00,780 --> 00:32:02,420 - Bagaimana dengan Farm Land? - Farm Land? 945 00:32:02,421 --> 00:32:04,580 - Tahun saat dibuka... - Itu bukan di tahun 1990-an. 946 00:32:04,581 --> 00:32:05,719 - Ini... - Itu di tahun 1980-an. 947 00:32:05,720 --> 00:32:06,820 - Benarkah? - Ya. 948 00:32:06,821 --> 00:32:08,090 Kita lahir tahun 1986. Kurasa ini milik kita. 949 00:32:08,091 --> 00:32:09,420 - Tahun kelahiran kami. - Ya. 950 00:32:09,421 --> 00:32:11,019 Maksudku, kurasa 951 00:32:11,020 --> 00:32:12,861 aku pergi ke lereng kereta luncur. 952 00:32:13,161 --> 00:32:15,631 Aku yakin itu drama atau "The Art of Mathematics". 953 00:32:16,131 --> 00:32:18,330 Apa? Apa itu "The Art of Mathematics"? 954 00:32:18,331 --> 00:32:20,570 - Ini buku latihan matematika. - Benar. 955 00:32:20,571 --> 00:32:22,100 - Itu diterbitkan pada tahun 1966? - Kurasa begitu. 956 00:32:22,101 --> 00:32:23,600 - Atau tidak? - Diterbitkan selama itu? 957 00:32:23,601 --> 00:32:25,840 Pasti sudah lama sekali. Aku menggunakan buku ini 958 00:32:25,841 --> 00:32:27,469 saat SMA. 959 00:32:27,470 --> 00:32:29,779 - Kalau begitu, ini pasti... - Kurasa itu milikku. 960 00:32:29,780 --> 00:32:30,979 Ya, dan Farm Land di tahun kami. 961 00:32:30,980 --> 00:32:32,779 - Kurasa itu bukan tahunmu. - Bukan? 962 00:32:32,780 --> 00:32:34,979 - Lalu apa tahunku? - Dia mudah tertipu. 963 00:32:34,980 --> 00:32:36,881 Itu karena kamu minum gwageo saat masih kecil. 964 00:32:37,250 --> 00:32:38,920 Dahulu dia menunggang kuda sebagai alat transportasi. 965 00:32:38,921 --> 00:32:40,990 - Kurasa ini milikmu. - Yang ini? "Journey"? 966 00:32:41,720 --> 00:32:43,790 Kurasa Pony keluar di tahun kelahirannya. 967 00:32:44,260 --> 00:32:46,489 - Tidak, Pony... Kurasa tidak. - Tidak? 968 00:32:46,490 --> 00:32:47,630 - Pony... - Kurasa ini tahun kelahiranku. 969 00:32:47,631 --> 00:32:49,100 - Bukankah Pony keluar 1980-an? - Pony... 970 00:32:49,101 --> 00:32:50,729 - Tidak. Saat aku masih kecil... - Aku lahir pada tahun 1979. 971 00:32:50,730 --> 00:32:52,431 - Itu keluar saat aku masih kecil. - Kurasa itu tahunku. 972 00:32:52,700 --> 00:32:54,229 Tidak, kurasa itu tidak keluar pada tahun 1979. 973 00:32:54,230 --> 00:32:55,299 Mari kita pakai itu untuk tahun kelahiranmu. 974 00:32:55,300 --> 00:32:56,570 - Benar. - Tidak ada hal lain... 975 00:32:56,571 --> 00:32:58,400 - Mari kita ambil untuk saat ini. - Kurasa itu milikku. 976 00:32:58,401 --> 00:32:59,410 Aku akan memilih "The Art of Mathematics", 977 00:32:59,411 --> 00:33:00,469 - bukan "Journey". - Pony? 978 00:33:00,470 --> 00:33:01,840 - Aku pilih yang ini. - Pony, "The Art of Mathematics", 979 00:33:01,841 --> 00:33:02,880 - dan Farm Land. - Baiklah. 980 00:33:02,881 --> 00:33:04,880 Tolong tunjukkan tiga kartu pilihanmu. 981 00:33:04,881 --> 00:33:06,911 - Baiklah. - Apa itu keluar pada tahun 1980-an? 982 00:33:07,111 --> 00:33:08,350 - Tidak, bukan di tahun 1980-an. - Kurasa Pony keluar... 983 00:33:08,351 --> 00:33:10,320 - Itu keluar pada tahun 1970-an. - pada tahun 1980-an. Benarkah? 984 00:33:10,321 --> 00:33:11,450 - Itu keluar pada tahun 1970-an. - Benarkah? 985 00:33:11,480 --> 00:33:14,220 - Kenapa semua orang tampak lelah? - Begini, 986 00:33:14,490 --> 00:33:16,090 - Sung Bin... - Ya. 987 00:33:16,091 --> 00:33:18,620 sangat kuat. 988 00:33:18,621 --> 00:33:20,630 Aku setuju. Dia terlalu kuat untuk tampil di acara ragam. 989 00:33:20,631 --> 00:33:22,830 - Benar. Ini berlebihan. - Aku sangat kuat... 990 00:33:22,831 --> 00:33:24,559 - Dia terlalu kuat. - untuk acara ragam. 991 00:33:24,560 --> 00:33:26,000 Dahulu kamu seperti dia. 992 00:33:26,730 --> 00:33:28,130 "Jong Kook bisa melihat masa lalunya tepat di depannya" 993 00:33:28,131 --> 00:33:32,141 Joohoney, kamu berteman dengannya. Apa Sung Bin memamerkan kekuatannya? 994 00:33:32,411 --> 00:33:34,769 - Tidak. Namun... - Ya? 995 00:33:34,770 --> 00:33:37,709 Hei, temanmu tidak bilang kamu mengalami leher teks? 996 00:33:37,710 --> 00:33:39,509 - Ya, dia sering mengatakan itu. - Benar. Masukkan dagumu. Bagus. 997 00:33:39,510 --> 00:33:41,410 - Dia selalu mengatakan itu. - Itu membuatku merasa tidak nyaman. 998 00:33:41,411 --> 00:33:42,920 - Apa kamu hanya perhatikan... - Aku hanya khawatir. 999 00:33:42,921 --> 00:33:44,450 pundak melengkung dan leher teks saat bertemu orang lain? 1000 00:33:44,720 --> 00:33:45,990 - Dia sensitif soal itu. - Aku punya kedua masalah itu. 1001 00:33:46,121 --> 00:33:48,249 - Aku punya kedua masalah itu. - Aku tidak bisa mengabaikannya. 1002 00:33:48,250 --> 00:33:49,719 - Kamu punya kedua masalah itu? - Ya. 1003 00:33:49,720 --> 00:33:50,789 Kedua bahuku melengkung... 1004 00:33:50,790 --> 00:33:52,120 Aku juga menyadari 1005 00:33:52,121 --> 00:33:53,489 - ada kemiringan panggul posterior. - Benar. 1006 00:33:53,490 --> 00:33:55,130 - Kamu benar. Aku punya masalah itu. - Benar, bukan? 1007 00:33:55,131 --> 00:33:57,830 - Aku tidak bisa tidak menyadarinya. - Begitu rupanya. 1008 00:33:57,831 --> 00:33:58,900 Dia memang ahli. 1009 00:33:58,901 --> 00:34:01,100 Biar kuberi tahu sesuatu tentang Joohoney. 1010 00:34:01,101 --> 00:34:02,600 Sementara Sung Bin terkenal kuat, 1011 00:34:02,601 --> 00:34:04,870 Joohoney terkenal dengan tingkah imutnya. 1012 00:34:04,871 --> 00:34:05,969 Joohoney yang imut. 1013 00:34:05,970 --> 00:34:07,239 - Dia punya banyak bakat. - Dia memang imut. 1014 00:34:07,240 --> 00:34:08,470 - "Kukukaka". - Dia punya ciri khas imutnya. 1015 00:34:08,471 --> 00:34:10,209 - Benarkah? - Ya. 1016 00:34:10,210 --> 00:34:11,579 Joohoney membuat banyak gaya imut. 1017 00:34:11,580 --> 00:34:12,979 - Lesung pipinya juga menawan. - Sungguh? 1018 00:34:12,980 --> 00:34:14,409 - Apa itu? Aku tidak tahu. - Tunjukkan kepada kami, Joohoney. 1019 00:34:14,410 --> 00:34:15,720 - Kamu tidak tahu? - Bisa kamu tunjukkan? 1020 00:34:15,721 --> 00:34:18,079 - Coba perlihatkan. Aku penasaran. - So Min akan menyukainya. 1021 00:34:18,080 --> 00:34:20,119 - Joohoney ahlinya. - Benarkah? 1022 00:34:20,120 --> 00:34:22,220 - Tunjukkan kepada kami. - Beberapa aksi manisnya populer. 1023 00:34:22,221 --> 00:34:24,220 - Yang pertama adalah kukukaka. - Dia tidak terlihat norak. 1024 00:34:24,221 --> 00:34:25,221 - Tunjukkan pada kami. - Benarkah? 1025 00:34:25,222 --> 00:34:28,130 - Kamu menciptakan aksi itu? - Ya, aku yang membuatnya. 1026 00:34:28,131 --> 00:34:29,800 - Tunjukkan pada kami. - Baik. Akan kutunjukkan kukukaka. 1027 00:34:29,801 --> 00:34:32,099 - Dia tampak imut, bukan norak. - Bagaimana terpikirkan ide itu? 1028 00:34:32,100 --> 00:34:34,700 - Pertama, kumpulkan energimu. - Baiklah. 1029 00:34:34,701 --> 00:34:35,900 "Cara melakukan kukukaka: 1. Kumpulkan energimu" 1030 00:34:35,901 --> 00:34:38,099 - Benar. Ya. - Berikutnya, keluarkan 1031 00:34:38,100 --> 00:34:39,909 - teman kecil di dalam dirimu. - Begitu rupanya. 1032 00:34:39,910 --> 00:34:41,209 - Aku bisa melihatnya. - Keluarkan si manis? 1033 00:34:41,210 --> 00:34:43,910 - Tolong biarkan aku fokus bernapas. - Baiklah. Baik. 1034 00:34:45,040 --> 00:34:47,881 Aku tidak meletakkan jariku begini. Untuk Kukukaka, seperti ini. 1035 00:34:48,151 --> 00:34:50,051 Kamu harus mengepalkan tanganmu di sini seperti ini. 1036 00:34:54,451 --> 00:34:55,860 "Teman kecil di dalam" 1037 00:34:55,861 --> 00:34:59,660 "Perlahan keluar" 1038 00:35:00,531 --> 00:35:02,830 Kukukaka. 1039 00:35:03,901 --> 00:35:06,429 "Kukukaka" 1040 00:35:06,430 --> 00:35:08,800 "Teman kecil itu berkunjung dengan cepat" 1041 00:35:08,801 --> 00:35:09,940 Luar biasa. 1042 00:35:09,941 --> 00:35:11,741 Pasti dia sering berlatih. 1043 00:35:11,801 --> 00:35:13,370 - Kuat. - Itu manis. 1044 00:35:13,511 --> 00:35:15,539 - Matamu seperti ini. - Luar biasa. 1045 00:35:15,540 --> 00:35:17,281 Kamu tahu bagaimana Sung Bin menatapnya? 1046 00:35:18,480 --> 00:35:20,051 Dia sudah melihat ini. 1047 00:35:20,850 --> 00:35:22,079 Ada sesuatu yang disebut "Aku menyukainya." 1048 00:35:22,080 --> 00:35:23,880 - Mari kita lihat. - Ada "Aku menyukainya?" 1049 00:35:23,881 --> 00:35:26,090 - Dimulai dengan dua jempol. - Baiklah. 1050 00:35:26,091 --> 00:35:28,190 - Kukumu hampir tidak terlihat. - Hampir tidak terlihat. 1051 00:35:28,191 --> 00:35:29,890 - Lakukan seperti ini. - Seperti ini. 1052 00:35:30,421 --> 00:35:32,430 - Aku menyukainya. - Astaga. 1053 00:35:32,460 --> 00:35:34,191 Aku sangat menyukainya. 1054 00:35:34,790 --> 00:35:36,760 - Aku menyukainya. - Astaga. 1055 00:35:36,761 --> 00:35:38,430 Aku sangat menyukainya. 1056 00:35:38,801 --> 00:35:41,229 "Teman sejatinya tidak bisa menonton ini" 1057 00:35:41,230 --> 00:35:44,901 "Para anggota menyukainya" 1058 00:35:44,971 --> 00:35:46,909 - Imut sekali. - Imutnya. 1059 00:35:46,910 --> 00:35:48,269 - Dia memang imut. - Saat dia tersenyum, 1060 00:35:48,270 --> 00:35:50,409 - matanya menjadi seperti ini. - Dia imut. 1061 00:35:50,410 --> 00:35:53,650 - Ini hasil kerja kerasnya. - Benar. 1062 00:35:53,651 --> 00:35:55,349 - Dia pasti sudah melatihnya. - Dia pasti banyak berlatih. 1063 00:35:55,350 --> 00:35:56,849 Aku berdiri di depan cermin kamar mandi 1064 00:35:56,850 --> 00:35:58,380 - melakukan ini sepanjang waktu. - Benar. 1065 00:35:58,381 --> 00:35:59,590 Sung Bin, bisakah kamu melakukannya untuk kami juga? 1066 00:35:59,591 --> 00:36:01,119 - Ya, lakukan untuk kami. - Aku? 1067 00:36:01,120 --> 00:36:02,820 - Lakukan untuk kami. Kamu bisa. - Sekali saja. 1068 00:36:02,821 --> 00:36:04,420 - Kamu berteman dengan Joohoney. - Kamu harus mengumpulkan energimu. 1069 00:36:04,421 --> 00:36:05,659 - Lakukan sekali saja. - Tolong lakukan untuk kami. 1070 00:36:05,660 --> 00:36:06,929 - Kamu harus mengumpulkan energimu. - Sekali saja. 1071 00:36:06,930 --> 00:36:08,159 - Lakukan sekali saja. - Kukukaka. 1072 00:36:08,160 --> 00:36:10,959 - Aku dikerjai gara-gara kamu. - Lakukan sekali saja. 1073 00:36:10,960 --> 00:36:12,600 Kumpulkan energi. 1074 00:36:13,031 --> 00:36:14,229 - Mengumpulkan energi? - Ya. Mengumpulkan energi. 1075 00:36:14,230 --> 00:36:15,999 - Itu alami. Semua orang bisa imut. - Kamu punya sikap imut. 1076 00:36:16,000 --> 00:36:17,070 - Itu ada di sana. - Benar. 1077 00:36:17,071 --> 00:36:18,599 - Kamu harus mengeluarkannya. - Keluarkan yang ada dalam dirimu. 1078 00:36:18,600 --> 00:36:20,340 - Kamu harus mengeluarkannya. - Semua orang memilikinya. 1079 00:36:20,341 --> 00:36:22,441 - Tentu saja. Kamu memilikinya. - Kamu harus menarik kerahnya. 1080 00:36:23,410 --> 00:36:24,979 - Aku mengumpulkannya sekarang. - Baiklah. 1081 00:36:24,980 --> 00:36:26,511 - Sudah datang. - Baiklah. 1082 00:36:26,881 --> 00:36:28,079 - Baiklah. - Aku mengumpulkannya. 1083 00:36:28,080 --> 00:36:29,349 "Ini" 1084 00:36:29,350 --> 00:36:31,420 "Dia" 1085 00:36:31,421 --> 00:36:33,349 Tarik keluar lagi. Dia belum datang. 1086 00:36:33,350 --> 00:36:34,789 Matamu terlalu menakutkan. 1087 00:36:34,790 --> 00:36:35,990 - Tenangkan matamu. - Buka matamu lebar-lebar. 1088 00:36:35,991 --> 00:36:38,160 Kukukaka. 1089 00:36:38,290 --> 00:36:40,889 "Teman kecil itu menghilang" 1090 00:36:40,890 --> 00:36:42,159 - Lihat Jong Kook. - Sungguh. 1091 00:36:42,160 --> 00:36:43,499 - Jong Kook. - Aku kecewa. 1092 00:36:43,500 --> 00:36:44,900 Kamu seperti ini sebelumnya, bukan? 1093 00:36:44,901 --> 00:36:46,599 - Keluarkan ini, Jong Kook. - Kamu memilikinya. 1094 00:36:46,600 --> 00:36:48,570 Dia punya ini. 1095 00:36:48,571 --> 00:36:49,870 - Yang ini? - Ya. 1096 00:36:49,971 --> 00:36:51,139 - Lihat itu. - Dia bisa melakukan itu? 1097 00:36:51,140 --> 00:36:52,269 Tunjukkan kepada mereka. 1098 00:36:52,270 --> 00:36:53,440 "Mengentak" 1099 00:36:53,441 --> 00:36:56,079 "Otot menunjukkan cara melakukannya" 1100 00:36:56,080 --> 00:36:57,180 Ini dia. 1101 00:36:57,611 --> 00:36:59,079 - Kamu bisa melakukan itu. - Kamu pasti bisa. 1102 00:36:59,080 --> 00:37:00,110 - Kamu bisa melakukan itu. - Kamu pasti bisa. 1103 00:37:00,111 --> 00:37:01,709 - Kamu pasti bisa. - Kurasa dia bisa melakukan ini. 1104 00:37:01,710 --> 00:37:02,749 - Kamu pasti bisa. - Cobalah sekali lagi. 1105 00:37:02,750 --> 00:37:04,880 - Gunakan otot-otot ini. - Ini tidak sulit. 1106 00:37:04,881 --> 00:37:06,619 - Otot... - Lepaskan dirimu. 1107 00:37:06,620 --> 00:37:08,890 - Otot membuatmu lebih imut. - Ya. 1108 00:37:08,921 --> 00:37:10,260 Yang dilakukan Joohoney mungkin sulit. 1109 00:37:10,261 --> 00:37:11,420 - Angkat tanganmu. - Namun, ini bisa dilakukan. 1110 00:37:11,421 --> 00:37:13,190 - Bukan di pinggangmu seperti ini. - Tarik ke atas. 1111 00:37:13,191 --> 00:37:14,191 - Tarik ke atas. - Ya. 1112 00:37:14,192 --> 00:37:15,360 - Bisakah kamu melakukan itu? Coba. - Angkat tanganmu. 1113 00:37:15,361 --> 00:37:16,361 Lakukan yang ini. 1114 00:37:16,362 --> 00:37:17,660 Entakkan kakimu 1115 00:37:17,761 --> 00:37:19,700 dan miringkan wajahmu ke kiri dan kanan. 1116 00:37:19,701 --> 00:37:21,700 Lalu isi pipimu dengan udara. 1117 00:37:21,701 --> 00:37:23,539 "Demonstrasi Otot" 1118 00:37:23,540 --> 00:37:24,800 "Jangan kamu juga" 1119 00:37:24,801 --> 00:37:26,340 - Dia hebat. - Sung Bin. 1120 00:37:26,341 --> 00:37:27,809 - Begitu caranya. - Sung Bin. 1121 00:37:27,810 --> 00:37:29,280 - Yang ini imut. - Kamu bisa melakukan ini. 1122 00:37:29,281 --> 00:37:31,240 - Lagi pula, ini jalanmu. - Tentu saja. 1123 00:37:31,241 --> 00:37:33,480 - Kamu bisa mengikutiku. - Ya. 1124 00:37:33,580 --> 00:37:34,880 - Aku membuka jalan. - Naik. 1125 00:37:34,881 --> 00:37:37,120 Benar. Lihat? Ini sudah terlihat imut. 1126 00:37:37,620 --> 00:37:39,591 "Bulat dan imut" 1127 00:37:39,821 --> 00:37:41,249 - Imut sekali. - Imut. 1128 00:37:41,250 --> 00:37:43,020 - Entakkan kakimu. - Entakkan kakimu dua kali. 1129 00:37:43,160 --> 00:37:44,360 - Sambil maju. - Benar. 1130 00:37:44,361 --> 00:37:47,059 "Entakkan kaki dan isi udara" 1131 00:37:47,060 --> 00:37:48,459 "Cocok sekali dengannya" 1132 00:37:48,460 --> 00:37:50,900 - Benar. Kelihatan imut. - Berhasil. 1133 00:37:50,901 --> 00:37:52,059 - Dia imut. - Benar. 1134 00:37:52,060 --> 00:37:53,769 Percayalah padaku. 1135 00:37:53,770 --> 00:37:55,131 - Sung Bin. - Kamu itu imut. 1136 00:37:55,171 --> 00:37:56,700 - Kamu belajar sesuatu. - Tentu saja. 1137 00:37:56,701 --> 00:37:59,209 - Jong Kook bisa menjadi panutanmu. - Benar. 1138 00:37:59,210 --> 00:38:00,269 Panutanmu adalah Jong Kook. 1139 00:38:00,270 --> 00:38:02,110 - Kamu menuju ke arah yang sama. - Ya. 1140 00:38:02,111 --> 00:38:04,441 - Ke arah yang sama. - Kamu bisa melakukannya begitu. 1141 00:38:04,611 --> 00:38:05,709 - Sam Seok. - Kenapa? 1142 00:38:05,710 --> 00:38:07,951 - Tirukan Kukukaka untuk kami. - Ya. 1143 00:38:08,080 --> 00:38:10,179 - Namun, kamu tahu... - Sekali saja. 1144 00:38:10,180 --> 00:38:11,280 Coba "Aku menyukainya" juga. 1145 00:38:11,281 --> 00:38:13,249 - Pasti ada di dalam dirimu. - Benar. 1146 00:38:13,250 --> 00:38:14,421 "Dia mengeluarkan sikap manis dalam dirinya" 1147 00:38:15,491 --> 00:38:17,261 Para nenek akan menyukai ini. 1148 00:38:18,060 --> 00:38:19,959 Para nenek akan menyukainya. 1149 00:38:19,960 --> 00:38:22,160 Para nenek menyukainya. 1150 00:38:22,290 --> 00:38:24,559 - Balai desa sedang menggila. - Mereka menggila. 1151 00:38:24,560 --> 00:38:26,770 Para wanita tua telah berkumpul. 1152 00:38:26,870 --> 00:38:29,300 - Para lansia... - Tentu saja. 1153 00:38:29,301 --> 00:38:30,940 - pasti menonton acara kita. - Benar. 1154 00:38:30,941 --> 00:38:32,500 Seok Jin kita. 1155 00:38:33,341 --> 00:38:35,369 Kita bisa tahu apakah seseorang memilikinya dengan melihat mata. 1156 00:38:35,370 --> 00:38:36,611 Seok Sam bisa melakukannya. 1157 00:38:36,881 --> 00:38:38,780 - Dia manis. - Benar. Dia manis sekarang. 1158 00:38:38,781 --> 00:38:40,580 - Sudah datang. - Ini dia. 1159 00:38:40,680 --> 00:38:41,750 Ini dia. 1160 00:38:44,250 --> 00:38:49,520 Kukukaka. 1161 00:38:50,491 --> 00:38:52,829 Mereka menggila di balai desa sekarang. 1162 00:38:52,830 --> 00:38:55,059 Mereka menggila. 1163 00:38:55,060 --> 00:38:56,729 Aku menyukainya. 1164 00:38:56,730 --> 00:38:57,959 - Mereka menggila. - Imut sekali. 1165 00:38:57,960 --> 00:38:59,830 - Imut sekali. - Aku menyukainya. 1166 00:38:59,971 --> 00:39:01,531 Matamu harus menjadi seperti itu. 1167 00:39:01,930 --> 00:39:03,971 - Apa yang kamu lakukan, So Min? - Ini berhasil, So Min. 1168 00:39:04,770 --> 00:39:06,511 Aku menyukainya. 1169 00:39:07,071 --> 00:39:08,639 Dia tampak agak bodoh. 1170 00:39:08,640 --> 00:39:10,640 Aku hampir memukul kepalamu. 1171 00:39:11,341 --> 00:39:13,950 Aku menyukainya. 1172 00:39:13,951 --> 00:39:15,979 - Kamu makan makanan masam? - Baiklah. 1173 00:39:15,980 --> 00:39:18,180 Cobalah "Aku menyukainya" Ji Hyo. 1174 00:39:18,750 --> 00:39:19,951 Jangan lakukan itu! 1175 00:39:20,390 --> 00:39:23,090 "Dia langsung menghentikannya" 1176 00:39:23,091 --> 00:39:24,990 - Baiklah. - Bagus. 1177 00:39:24,991 --> 00:39:28,130 - Kamu mengambil kartu isu. - Ya. 1178 00:39:28,131 --> 00:39:30,261 Kita periksa itu dahulu. 1179 00:39:30,401 --> 00:39:32,530 Tim yang menang bisa mengungkapkan 1180 00:39:32,531 --> 00:39:34,870 - apa yang telah kamu pilih. - Ji Hyo akan menunjukkannya. 1181 00:39:35,031 --> 00:39:37,170 - Kita hampir berhasil. - "Korean Express" Park Chan Ho, 1182 00:39:37,171 --> 00:39:39,200 menjadi orang Korea pertama yang bergabung dengan Liga Utama. 1183 00:39:39,201 --> 00:39:41,139 - Kami pikir itu Joohoney. - Ya. 1184 00:39:41,140 --> 00:39:43,580 - Kami pikir itu terjadi pada 1994. - Baiklah. 1185 00:39:43,841 --> 00:39:46,809 Park Chan Ho bergabung dengan MLB... 1186 00:39:46,810 --> 00:39:49,951 "Apa ini isu yang terjadi pada tahun 1994?" 1187 00:39:50,020 --> 00:39:52,849 Park Chan Ho bergabung dengan MLB 1188 00:39:52,850 --> 00:39:54,650 pada tahun 1994. Benar. 1189 00:39:54,651 --> 00:39:56,390 - Bagus. - Itu benar. 1190 00:39:56,491 --> 00:39:58,420 Karena usianya cocok. 1191 00:39:58,421 --> 00:39:59,691 - Benar. - Kita berhasil. 1192 00:39:59,960 --> 00:40:02,031 - Itu setelah dia lulus. - Benar. 1193 00:40:02,191 --> 00:40:03,330 Itu sebabnya pas. 1194 00:40:03,930 --> 00:40:05,459 - Baiklah. - Bagus. 1195 00:40:05,460 --> 00:40:06,800 "Maret 1994" 1196 00:40:06,801 --> 00:40:11,670 Park Chan Ho menandatangani kontrak dengan LA Dodgers di MLB. 1197 00:40:11,671 --> 00:40:14,639 "Park Chan Ho bergabung dengan MLB" 1198 00:40:14,640 --> 00:40:18,080 "Park Chan Ho 'The Korean Best' masuk LA Dodgers pada tahun 1994" 1199 00:40:18,511 --> 00:40:20,051 - Baiklah. - Bagus. 1200 00:40:20,151 --> 00:40:21,479 - Sudah kuduga. - Benar. 1201 00:40:21,480 --> 00:40:23,150 - Dia pergi begitu lulus. - Kita memakai satu. 1202 00:40:23,151 --> 00:40:24,349 Firasat kita bagus. 1203 00:40:24,350 --> 00:40:25,420 Berikutnya. 1204 00:40:25,421 --> 00:40:27,349 "Kartu kedua" 1205 00:40:27,350 --> 00:40:29,559 - Kita memilih yang salah. - Yang ini... 1206 00:40:29,560 --> 00:40:31,490 Kurasa sekitar tahun 1983 atau 1984. 1207 00:40:31,491 --> 00:40:34,160 - Tahun 1983. - Benar, bukan? 1208 00:40:34,830 --> 00:40:36,030 Tahun 1983. 1209 00:40:36,031 --> 00:40:38,160 - Aku masih SD. - Ya. 1210 00:40:38,701 --> 00:40:40,170 - Itu di kelas yang lebih rendah. - Ya. 1211 00:40:40,171 --> 00:40:42,030 - "Kamu kenal orang ini?" - Keluarga yang terpisah. 1212 00:40:42,031 --> 00:40:43,500 Namun, kurasa yang ini benar. 1213 00:40:44,370 --> 00:40:45,470 Televisi berwarna. 1214 00:40:45,471 --> 00:40:46,869 "Kartu ketiga" 1215 00:40:46,870 --> 00:40:49,341 Menurutmu itu tahun berapa? 1216 00:40:49,580 --> 00:40:51,241 - Tahun 1981. - Antara tahun 1980 atau 1981. 1217 00:40:51,680 --> 00:40:52,979 Televisi berwarna... 1218 00:40:52,980 --> 00:40:55,350 "Tahun 1981 adalah tahun Ji Hyo lahir!" 1219 00:40:55,611 --> 00:40:57,450 dirilis pada tahun 1980. Hampir. 1220 00:40:57,451 --> 00:40:59,119 Tahun 1980. 1221 00:40:59,120 --> 00:41:01,090 - Hampir saja. - Tahun 1980. Bukan 1981. 1222 00:41:01,091 --> 00:41:02,249 Televisi berwarna 1223 00:41:02,250 --> 00:41:05,159 diuji coba selama dua jam di pagi dan siang hari 1224 00:41:05,160 --> 00:41:06,459 - di hari kerja KBS pada tahun 1980. - Benar. 1225 00:41:06,460 --> 00:41:07,729 Benarkah? 1226 00:41:07,730 --> 00:41:09,730 Itu saat aku awal SD. 1227 00:41:09,901 --> 00:41:11,230 - Penyakit mata Apollo. - Penyakit mata. 1228 00:41:11,301 --> 00:41:12,769 - Itu di... - Aku masih SD. 1229 00:41:12,770 --> 00:41:13,800 - Pada tahun 1994. - Aku masih SD. 1230 00:41:13,801 --> 00:41:15,671 - Itu pada tahun 1994. - Itu pada tahun 1994. 1231 00:41:15,830 --> 00:41:18,100 Tidak. Aku masih SMP. 1232 00:41:18,441 --> 00:41:19,709 - Penyakit mata Apollo? - Kurasa bukan... 1233 00:41:19,710 --> 00:41:21,070 - Itu pada tahun 1994. - Penyakit mata Apollo. 1234 00:41:21,071 --> 00:41:23,409 Dahulu kita menaruh botol vakum di mata kita. 1235 00:41:23,410 --> 00:41:24,479 Ini di tahun '80-an. 1236 00:41:24,480 --> 00:41:26,679 Mengejutkannya, penyakit mata Apollo... 1237 00:41:26,680 --> 00:41:27,780 "Penyebaran konjungtivitis hemoragik yang akut melahirkan istilah baru" 1238 00:41:27,781 --> 00:41:29,381 - Itu di tahun 1990-an. - pada tahun 19... 1239 00:41:30,620 --> 00:41:31,850 Pada tahun 19... 1240 00:41:32,480 --> 00:41:33,849 Pada tahun 1972. 1241 00:41:33,850 --> 00:41:35,119 Benarkah? 1242 00:41:35,120 --> 00:41:36,459 Luar biasa. 1243 00:41:36,460 --> 00:41:39,990 "Penyakit mata Apollo menyebar pada tahun 1972, kelahiran Jae Seok" 1244 00:41:39,991 --> 00:41:41,760 "Itu pecah jauh lebih cepat dari dugaan mereka" 1245 00:41:41,761 --> 00:41:43,459 - Ada sesuatu di sana. - Benarkah? 1246 00:41:43,460 --> 00:41:45,059 "Penyebaran konjungtivitis hemoragik yang akut melahirkan istilah baru" 1247 00:41:45,060 --> 00:41:46,201 Pada bulan Juli. 1248 00:41:46,370 --> 00:41:47,429 "Mereka kebetulan menjawab satu lagi dengan benar" 1249 00:41:47,430 --> 00:41:49,599 Itu terjadi bertahun-tahun lalu? 1250 00:41:49,600 --> 00:41:51,600 Aku sudah lama mendengarnya. 1251 00:41:51,770 --> 00:41:55,040 - Apollo bertahun-tahun lalu. - Benar. 1252 00:41:55,341 --> 00:41:57,180 Pemerintah meloloskan proposal pemberlakuan jam malam. 1253 00:41:57,281 --> 00:42:00,050 Proposal pemberlakuan jam malam telah diloloskan... 1254 00:42:00,051 --> 00:42:01,680 Ini juga pada tahun 1980 atau 1981. 1255 00:42:01,910 --> 00:42:03,019 Tahun 1981. 1256 00:42:03,020 --> 00:42:04,050 "Apakah pada tahun 1981 saat Ji Hyo lahir?" 1257 00:42:04,051 --> 00:42:05,079 - Tahun 1981. - Tidak. Kurasa tahun '70-an. 1258 00:42:05,080 --> 00:42:06,450 Pada tahun 1981. 1259 00:42:06,451 --> 00:42:08,220 Benar! 1260 00:42:08,221 --> 00:42:09,790 "Tahun 1981 benar" 1261 00:42:10,421 --> 00:42:11,421 "Proposal pemberlakuan jam malam diloloskan pada tahun Ji Hyo lahir" 1262 00:42:11,422 --> 00:42:13,230 - Luar biasa. - Itu benar. 1263 00:42:13,330 --> 00:42:14,990 Kita hebat. 1264 00:42:14,991 --> 00:42:16,329 Kita benar. 1265 00:42:16,330 --> 00:42:17,760 "Desember 1981" 1266 00:42:17,761 --> 00:42:21,929 "Dahulu warga akan diciduk aparat saat lewat tengah malam" 1267 00:42:21,930 --> 00:42:24,639 "Sebenarnya belum lama sejak jam malam dihapuskan" 1268 00:42:24,640 --> 00:42:26,070 Kita hebat. 1269 00:42:26,071 --> 00:42:27,409 Kita benar. 1270 00:42:27,410 --> 00:42:29,881 - Kalian dapat total 15 koin R. - Bagus. 1271 00:42:30,511 --> 00:42:32,241 - Bagus. - Benar, bukan? 1272 00:42:33,250 --> 00:42:34,579 Kita juga bisa menjawab ketiganya dengan benar. 1273 00:42:34,580 --> 00:42:36,519 Kita menjawab ketiganya dengan benar. 1274 00:42:36,520 --> 00:42:37,579 Siapa yang akan menyimpan koin R? 1275 00:42:37,580 --> 00:42:38,679 Simpan saja. 1276 00:42:38,680 --> 00:42:41,019 Tim Yun Sung Bin akan menunjukkan 1277 00:42:41,020 --> 00:42:42,721 - apa yang kalian pilih. - Ya. 1278 00:42:43,060 --> 00:42:44,389 Isu-isu kami 1279 00:42:44,390 --> 00:42:46,490 adalah tentang Pony. Itu mobil pertama ayahku. 1280 00:42:46,491 --> 00:42:47,691 Tahun 1986. 1281 00:42:48,230 --> 00:42:49,289 Apa? 1282 00:42:49,290 --> 00:42:51,329 - Pony. - Itu keluar pada tahun '70-an. 1283 00:42:51,330 --> 00:42:52,429 - Tahun 1979. - Tahun 1979. 1284 00:42:52,430 --> 00:42:53,970 - Tahun 1979. - Tahun 1979. 1285 00:42:53,971 --> 00:42:54,999 Itu keluar pada tahun 1979. 1286 00:42:55,000 --> 00:42:56,301 - Aku lahir pada tahun 1979. - Pony 1287 00:42:56,401 --> 00:42:57,700 keluar pada tahun 197... 1288 00:42:57,701 --> 00:43:00,910 "Pony teman So Min dan Se Chan atau teman Haha?" 1289 00:43:00,941 --> 00:43:03,611 Tahun 1976. 1290 00:43:03,941 --> 00:43:05,039 Benar. Aku... 1291 00:43:05,040 --> 00:43:06,349 Pada tahun 1976. 1292 00:43:06,350 --> 00:43:08,409 - Benar. - Benar. Aku... 1293 00:43:08,410 --> 00:43:10,380 Kurasa aku melihatnya di media sosial. 1294 00:43:10,381 --> 00:43:11,680 - Itu di tahun '70-an. - Ya. 1295 00:43:11,951 --> 00:43:13,150 - Ini milikku. - Ini milik kita. 1296 00:43:13,151 --> 00:43:14,390 Benar. 1297 00:43:14,951 --> 00:43:16,491 "Januari 1976" 1298 00:43:17,261 --> 00:43:20,690 "Perilisan Pony" 1299 00:43:20,691 --> 00:43:24,200 "Pony diproduksi secara independen di Korea untuk kali pertama" 1300 00:43:24,201 --> 00:43:26,829 "Pony, yang membuka era 'My Car' di Korea, dirilis pada tahun 1976" 1301 00:43:26,830 --> 00:43:29,701 Aku bilang dia lahir di tahun yang sama dengan Pony. 1302 00:43:30,270 --> 00:43:32,099 Berikutnya, "Pembukaan Farm Land Yongin," 1303 00:43:32,100 --> 00:43:34,410 "Sebuah panorama menyebar lebih dari 4,5 juta pyeong." 1304 00:43:34,471 --> 00:43:37,410 - Farm Land Yongin dibuka... - Pada tahun '80-an. 1305 00:43:37,511 --> 00:43:39,410 - Pada tahun 1986. - Pada tahun 1986. 1306 00:43:40,250 --> 00:43:41,810 - Bukankah itu tahun 70-an? - Farm Land? 1307 00:43:42,580 --> 00:43:44,220 - Pada tahun 1986. - Pada tahun 1986. 1308 00:43:44,221 --> 00:43:46,519 Itu juga pada tahun 1976. 1309 00:43:46,520 --> 00:43:48,420 "Tahun 1976" 1310 00:43:48,421 --> 00:43:49,559 Benar. 1311 00:43:49,560 --> 00:43:51,120 - Lihat? Itu pada tahun 1976. - Apa mereka kehilangan semuanya? 1312 00:43:51,991 --> 00:43:53,760 Itu di tahun '70-an. 1313 00:43:53,761 --> 00:43:55,459 "Pembukaan Farm Land Yongin, 4,5 juta pyeong panorama" 1314 00:43:55,460 --> 00:43:56,901 Itu di tahun '70-an. 1315 00:43:57,060 --> 00:44:00,671 Banyak hal terjadi pada tahun 1976. 1316 00:44:00,930 --> 00:44:02,230 Jawaban kita tidak ada yang benar. 1317 00:44:02,370 --> 00:44:04,869 - Kurasa yang ini benar. - Jawaban kita tidak ada yang benar. 1318 00:44:04,870 --> 00:44:06,341 - "The Art of Mathematics." - "The Art of Mathematics." 1319 00:44:06,410 --> 00:44:07,709 - Setidaknya ada satu yang benar. - Aku yakin soal ini. 1320 00:44:07,710 --> 00:44:09,240 Aku menggunakannya saat masih SMA. 1321 00:44:09,241 --> 00:44:10,679 - Pada tahun '60-an. - Jadi, itu jauh sebelum masaku. 1322 00:44:10,680 --> 00:44:13,110 - Apa ini di tahun '60-an? - Ya. Sekitar usiaku. 1323 00:44:13,111 --> 00:44:14,511 Ditulis oleh Hong Sung Dae. 1324 00:44:14,680 --> 00:44:16,221 "The Art of Mathematics". 1325 00:44:16,451 --> 00:44:18,150 "Benarkah diterbitkan pada tahun 1966?" 1326 00:44:18,151 --> 00:44:19,519 Aku punya firasat itu juga tahunku. 1327 00:44:19,520 --> 00:44:20,750 "Edisi pertama 'The Art of Mathematics'" 1328 00:44:20,951 --> 00:44:22,520 "The Art of Mathematics". 1329 00:44:22,721 --> 00:44:25,620 Selamat. Diterbitkan pada tahun 1966. 1330 00:44:25,821 --> 00:44:27,361 "The Art of Mathematics" dirilis pada tahun '60-an. 1331 00:44:27,460 --> 00:44:29,530 - Bagus. - Kita dapat satu. 1332 00:44:29,531 --> 00:44:30,761 Benar. 1333 00:44:30,901 --> 00:44:32,760 "Oktober 1966" 1334 00:44:32,761 --> 00:44:37,241 "Semua orang belajar menggunakan 'The Art of Mathematics" 1335 00:44:37,870 --> 00:44:41,171 "Jee Seok Jin dari dunia matematika berusia 57 tahun ini" 1336 00:44:41,640 --> 00:44:43,540 "Pada 27 Agustus 1996" 1337 00:44:44,040 --> 00:44:46,310 Itu dia. Karena bahkan di masaku, 1338 00:44:46,551 --> 00:44:47,849 bahkan sekarang, mereka menggunakan buku ini. 1339 00:44:47,850 --> 00:44:49,820 Ya, aku juga memakai buku itu untuk belajar matematika. 1340 00:44:49,821 --> 00:44:51,479 Kamu menjawab itu dengan benar, 1341 00:44:51,480 --> 00:44:53,150 jadi, totalnya ada lima koin. 1342 00:44:53,151 --> 00:44:54,890 "Hampir tidak ada yang benar dan mendapat lima koin R" 1343 00:44:55,191 --> 00:44:57,720 Kita akan memilih isu lain melalui misi ini. 1344 00:44:57,721 --> 00:44:59,789 - Baiklah. - Kedengarannya bagus. 1345 00:44:59,790 --> 00:45:01,361 Sebelum misi, 1346 00:45:01,491 --> 00:45:03,760 urutkan diri kalian berdasarkan siapa yang berpengetahuan terluas. 1347 00:45:03,761 --> 00:45:05,300 - Tunggu sebentar. - Urutkan diri kalian. 1348 00:45:05,301 --> 00:45:06,301 Aku yang terakhir. 1349 00:45:06,302 --> 00:45:08,369 - Berapa banyak yang Joohoney tahu? - Apa kamu pandai di sekolah? 1350 00:45:08,370 --> 00:45:09,971 Aku tidak tahu banyak. 1351 00:45:10,540 --> 00:45:12,570 Dia tahu lebih sedikit daripada yang kamu duga. 1352 00:45:12,571 --> 00:45:13,571 Benarkah? 1353 00:45:14,111 --> 00:45:15,170 - Aku akan di posisi terakhir. - Namun, 1354 00:45:15,171 --> 00:45:16,909 mari kita ikuti urutan usia dahulu. 1355 00:45:16,910 --> 00:45:19,280 Benar, ada Ji Hyo pengetahuan hidup dari pengalamannya selama ini. 1356 00:45:19,281 --> 00:45:20,880 - Benar. - Dia punya itu. 1357 00:45:20,881 --> 00:45:21,950 Baiklah. 1358 00:45:21,951 --> 00:45:23,320 - Kamu ingin menjadi yang kedua? - Haruskah aku menjadi yang kedua? 1359 00:45:23,321 --> 00:45:25,680 - Kamu pasti pandai di sekolah. - Kamu pandai di sekolah? 1360 00:45:26,020 --> 00:45:27,221 Aku tidak pandai dalam hal ini. 1361 00:45:27,651 --> 00:45:29,190 Dia tidak pandai dalam hal ini. 1362 00:45:29,191 --> 00:45:30,360 Dia juga tidak pandai berbahasa Inggris. 1363 00:45:30,361 --> 00:45:32,619 - Apa pun yang terkait otot... - Menurutku, 1364 00:45:32,620 --> 00:45:35,659 tim ini sepertinya kesulitan di dekat Sung Bin. 1365 00:45:35,660 --> 00:45:37,999 - Kenapa? - Sejak permainan mendorong pertama. 1366 00:45:38,000 --> 00:45:40,999 Setelah yang lain melihat kekuatan Sung Bin, 1367 00:45:41,000 --> 00:45:43,670 - mereka agak takut padanya. - Mereka takut padanya. 1368 00:45:43,671 --> 00:45:45,499 - Kamu mau peringkat berapa? - Aku akan menjadi yang ketiga. 1369 00:45:45,500 --> 00:45:46,639 - Baik, ketiga. - Aku akan menjadi yang ketiga. 1370 00:45:46,640 --> 00:45:48,170 - Aku di peringkat kelima. - Tidak, So Min. 1371 00:45:48,171 --> 00:45:50,310 - Aku akan melindungimu. - Se Chan yang keempat. 1372 00:45:51,180 --> 00:45:54,380 Misi ini adalah permainan di mana kalian bisa menyontek dari tim. 1373 00:45:54,381 --> 00:45:56,349 - Namanya "Curang Bermanfaat". - Apa itu? 1374 00:45:56,350 --> 00:45:58,479 Menggunakan peringkat pengetahuan yang baru saja kalian putuskan, 1375 00:45:58,480 --> 00:46:00,389 orang di posisi terakhir 1376 00:46:00,390 --> 00:46:02,349 akan menjadi perwakilan tim. 1377 00:46:02,350 --> 00:46:03,760 "Joohoney melawan Se Chan" 1378 00:46:03,761 --> 00:46:04,860 Aku selamat. 1379 00:46:04,861 --> 00:46:06,260 - Kamu ingin aku menebak? - Kamu yang menebak. 1380 00:46:06,261 --> 00:46:08,559 Bagi perwakilan, yang mungkin sulit menjawab pertanyaan, 1381 00:46:08,560 --> 00:46:10,499 dia boleh menyontek jawaban dari dua rekan setimnya 1382 00:46:10,500 --> 00:46:13,229 untuk memberi tahu jawaban yang benar. 1383 00:46:13,230 --> 00:46:15,300 "Orang yang menjawab bisa menyontek dua jawaban rekan tim" 1384 00:46:15,301 --> 00:46:17,470 - Itu bagus. - Begitu rupanya. 1385 00:46:17,471 --> 00:46:19,370 - Kalau begitu... - Maka Joohoney bisa melakukannya. 1386 00:46:19,640 --> 00:46:22,709 Namun, perwakilan setiap tim akan pakai kacamata penghalang pandangan 1387 00:46:22,710 --> 00:46:25,079 dan memiliki semangkuk air di atas kepala mereka 1388 00:46:25,080 --> 00:46:26,849 saat mereka menyontek. 1389 00:46:26,850 --> 00:46:28,280 "Penjawab pakai kacamata penghalang pandangan dan semangkuk air" 1390 00:46:28,281 --> 00:46:30,781 "Running Man adalah jawabannya" 1391 00:46:30,881 --> 00:46:36,361 "Jika bisa menyontek dengan baik, mereka bisa mendapatkan poin" 1392 00:46:36,491 --> 00:46:37,820 - Semangkuk air? - Ya. 1393 00:46:37,821 --> 00:46:38,860 Kamu ingin kami basah lagi? 1394 00:46:38,861 --> 00:46:41,030 Namun, perwakilan tidak akan basah. 1395 00:46:41,031 --> 00:46:42,630 - Baiklah. - Perwakilan tidak akan basah. 1396 00:46:42,631 --> 00:46:43,830 Jadi, kami yang basah? 1397 00:46:44,100 --> 00:46:47,200 Tim yang mendapat poin terbanyak di akhir akan menang. 1398 00:46:47,201 --> 00:46:50,139 - Kedengarannya bagus. - Aku penasaran apa pertanyaannya. 1399 00:46:50,140 --> 00:46:51,369 Kamu tahu aku pandai belajar. 1400 00:46:51,370 --> 00:46:53,741 Namun, kita harus bisa menulis jawaban yang bisa disontek. 1401 00:46:54,071 --> 00:46:56,380 Ini konyol. 1402 00:46:56,381 --> 00:46:58,610 - Aku tidak bisa melihat apa pun. - Jika kamu coba, kamu bisa melihat. 1403 00:46:58,611 --> 00:46:59,709 Coba tunjukkan tanganmu. 1404 00:46:59,710 --> 00:47:01,150 "Memakai kacamata renang yang menghalangi penglihatan mereka" 1405 00:47:01,151 --> 00:47:03,120 Jadi, kamu melihat jawabannya melalui ini dan menyebutkannya. 1406 00:47:03,281 --> 00:47:06,849 Pertama, rekan tim elite yang akan disontek 1407 00:47:06,850 --> 00:47:09,220 - harus berbaring di lantai. - Baiklah, bagus. 1408 00:47:09,221 --> 00:47:10,991 Secara umum, cobalah melihat milik Jae Seok. 1409 00:47:12,890 --> 00:47:14,829 So Min, kamu berbaring? 1410 00:47:14,830 --> 00:47:16,901 Seseorang yang pandai di trivia harus berbaring di sini. 1411 00:47:17,960 --> 00:47:19,360 "Pindah" 1412 00:47:19,361 --> 00:47:21,901 So Min, orang yang pandai dalam trivia harus berbaring. 1413 00:47:22,131 --> 00:47:25,040 Harus satu orang yang jahat dan satu orang yang baik. 1414 00:47:25,270 --> 00:47:26,909 Ada kamera juga di sini. 1415 00:47:26,910 --> 00:47:28,970 "Dia mengambil tempat untuk anggota tim elite" 1416 00:47:28,971 --> 00:47:30,909 So Min akan memberikan petunjuk? 1417 00:47:30,910 --> 00:47:32,880 - Dia memutuskannya sendiri. - Dia hanya berbaring. 1418 00:47:32,881 --> 00:47:34,550 Dia benar-benar bodoh. 1419 00:47:34,551 --> 00:47:37,479 Dia tidak berkonsultasi dengan siapa pun dan hanya berbaring. 1420 00:47:37,480 --> 00:47:40,051 "Karena cocok dengan Jeon Bodoh, dia meninggalkan bagian konsultasi" 1421 00:47:40,250 --> 00:47:42,349 - Bagus. Joohoney, mari kita main. - Ya, mari kita bermain. 1422 00:47:42,350 --> 00:47:44,789 Mari pamerkan pengetahuan kita. 1423 00:47:44,790 --> 00:47:46,190 Ayo. 1424 00:47:46,191 --> 00:47:48,829 - Apa kita akan tahu jawabannya? - Kemarilah. Kepalamu. 1425 00:47:48,830 --> 00:47:49,860 "Bersiap menambahkan air ke mangkuk" 1426 00:47:49,861 --> 00:47:52,130 - Jangan bergerak. - Seok Jin, aku tidak bisa melihat. 1427 00:47:52,131 --> 00:47:53,269 Ini, kamu bisa melihat ini? 1428 00:47:53,270 --> 00:47:54,870 Kamu menulis sesuatu? Di mana? Tolong angkat. 1429 00:47:55,330 --> 00:47:57,139 - Hei! - Ada apa? 1430 00:47:57,140 --> 00:47:58,640 Kamu menulis sesuatu? Di mana? Tolong angkat. 1431 00:47:59,201 --> 00:48:01,070 - Hei! - Ada apa? 1432 00:48:01,071 --> 00:48:02,940 Kenapa kamu menyiramku dengan air? 1433 00:48:02,941 --> 00:48:06,110 "Wajah Seok Sam penuh air sebelum permainan dimulai" 1434 00:48:06,111 --> 00:48:08,011 Dingin sekali. 1435 00:48:08,451 --> 00:48:10,079 - Ini tidak akan bertahan. Diam. - Biar kucoba seperti ini. 1436 00:48:10,080 --> 00:48:11,880 - Se Chan, jangan lihat dahulu. - Baiklah. 1437 00:48:11,881 --> 00:48:14,450 - Ini pertanyaan pertama. - Baiklah. 1438 00:48:14,451 --> 00:48:17,860 Idiom empat karakter yang berarti yang kuat melawan yang kuat? 1439 00:48:17,861 --> 00:48:21,229 Idiom empat karakter yang berarti yang kuat melawan yang kuat? 1440 00:48:21,230 --> 00:48:22,560 - Apa? - Apa katamu? Siapa yang berkelahi? 1441 00:48:22,691 --> 00:48:25,530 Idiom empat karakter... 1442 00:48:25,531 --> 00:48:27,901 - berarti kuat melawan yang kuat. - Aku tahu. 1443 00:48:28,770 --> 00:48:32,370 "Joohoney bilang dia tahu begitu mendengar pertanyaannya" 1444 00:48:33,040 --> 00:48:35,240 "Mereka belum menulis apa pun" 1445 00:48:35,241 --> 00:48:37,580 - berarti kuat melawan kuat. - Aku tahu. 1446 00:48:37,710 --> 00:48:39,140 - Yonghosangbak. - Itu bagus. 1447 00:48:39,710 --> 00:48:40,880 - Itu benar. - Itu benar. 1448 00:48:40,881 --> 00:48:41,909 "Joohoney benar" 1449 00:48:41,910 --> 00:48:43,920 "Joohoney menjawab dengan benar tanpa menyontek" 1450 00:48:43,921 --> 00:48:45,380 - Dia benar. - Baiklah, bagus. 1451 00:48:45,381 --> 00:48:47,550 - Itu luar biasa. - Dia cukup... 1452 00:48:47,551 --> 00:48:49,091 - Dia cukup hebat. - Baik, kita bisa. 1453 00:48:49,250 --> 00:48:51,620 - Itu bagus. - Hei! Berengsek! 1454 00:48:51,821 --> 00:48:54,429 - Itu bagus. - Hei! Berengsek! 1455 00:48:54,430 --> 00:48:55,990 "Memercikkan air untuk keberuntungan" 1456 00:48:55,991 --> 00:48:58,730 - Hei. - Jangan mendoakan kami. 1457 00:49:00,171 --> 00:49:02,030 Jadi, kamu bisa menebak jawabannya seperti itu? 1458 00:49:02,031 --> 00:49:04,701 - Kamu bisa menebaknya jika tahu. - Jadi, dia bisa menebak jika tahu. 1459 00:49:04,770 --> 00:49:05,869 - Ayo. - Baiklah. 1460 00:49:05,870 --> 00:49:07,139 - Ini dia. - Bagus. 1461 00:49:07,140 --> 00:49:08,769 Akan kuberi tahu setelah aku menulis sesuatu. 1462 00:49:08,770 --> 00:49:10,409 - Ayo. - Ini bagus. 1463 00:49:10,410 --> 00:49:11,780 - Jangan menghindarinya. - Tidak akan. 1464 00:49:11,781 --> 00:49:13,979 Pada tahun 2023, 1465 00:49:13,980 --> 00:49:18,651 kota Seoul membuat slogan baru. Apa itu? 1466 00:49:19,151 --> 00:49:20,619 - Slogan? - Slogan Seoul? 1467 00:49:20,620 --> 00:49:22,690 - Slogan? - Dahulu aku tahu ini. 1468 00:49:22,691 --> 00:49:24,460 - Tahun 2023? - Ya. 1469 00:49:24,620 --> 00:49:26,190 - Slogan? - Slogan Seoul? 1470 00:49:26,191 --> 00:49:27,860 "Warga Seoul ini sepertinya belum pernah mendengar ini" 1471 00:49:27,861 --> 00:49:30,130 - Apa itu... - Titik-titik "My" titik-titik. 1472 00:49:30,131 --> 00:49:32,099 - Apa? - Titik-titik "My" titik-titik. 1473 00:49:32,100 --> 00:49:35,671 Aku tahu. "Ssam jalanku"? 1474 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Bukan itu? 1475 00:49:38,640 --> 00:49:41,210 - Titik-titik "My" titik-titik. - Titik-titik "My" titik-titik. 1476 00:49:41,310 --> 00:49:42,910 Aku tahu. 1477 00:49:43,071 --> 00:49:44,340 "Save My Life." 1478 00:49:44,341 --> 00:49:45,740 "Save My Life" 1479 00:49:45,741 --> 00:49:48,011 Aku tahu. "Running Man is My Life." 1480 00:49:49,310 --> 00:49:51,650 - "Seoul My" sesuatu. - "Seoul My..." 1481 00:49:51,651 --> 00:49:54,119 - "Seoul My..." - "Seoul My Life." 1482 00:49:54,120 --> 00:49:55,690 Aku baru mencoba menulis sesuatu. 1483 00:49:55,691 --> 00:49:57,659 "Seok Jin menulis sesuatu setelah mendengar perkataan Jae Seok" 1484 00:49:57,660 --> 00:49:58,920 "Saat itu!" 1485 00:49:58,921 --> 00:50:00,959 - Lihat. - Aku tahu. 1486 00:50:00,960 --> 00:50:02,361 Aku baru mencoba menulis sesuatu. 1487 00:50:03,060 --> 00:50:04,761 "Menetes" 1488 00:50:06,261 --> 00:50:08,570 - Aku menulisnya. Lihat. - Aku tahu. 1489 00:50:08,571 --> 00:50:09,830 Tunjukkan padaku. 1490 00:50:10,171 --> 00:50:12,471 Aku tahu. "Seoul My City." 1491 00:50:14,770 --> 00:50:15,869 "Jawabannya, 'Seoul My Soul'" 1492 00:50:15,870 --> 00:50:18,079 Tunggu, mari kita lihat. Apa itu? 1493 00:50:18,080 --> 00:50:20,409 - "Seoul My..." - "Seoul My..." 1494 00:50:20,410 --> 00:50:21,809 Astaga! 1495 00:50:21,810 --> 00:50:23,980 - So Min. Tulislah. - Tunggu sebentar. 1496 00:50:24,750 --> 00:50:26,479 - Jawabannya! - Se Chan. 1497 00:50:26,480 --> 00:50:28,790 "Jawaban So Min adalah keluarga" 1498 00:50:29,221 --> 00:50:31,160 "Seoul My..." 1499 00:50:31,390 --> 00:50:32,659 Tulis dengan huruf besar. 1500 00:50:32,660 --> 00:50:34,229 "Se Chan bisa berhasil jika membaca jawaban Seok Jin" 1501 00:50:34,230 --> 00:50:35,261 Coba kulihat. 1502 00:50:35,861 --> 00:50:37,159 - Ini. - Benar sekali. 1503 00:50:37,160 --> 00:50:38,530 Astaga, tidak. 1504 00:50:38,531 --> 00:50:41,370 "Se Chan mencoba menyontek jawaban So Min" 1505 00:50:42,401 --> 00:50:43,801 - Lihat ini. - Aku tahu. 1506 00:50:43,941 --> 00:50:45,139 Aku tahu. 1507 00:50:45,140 --> 00:50:47,270 "Masih mencari" 1508 00:50:47,471 --> 00:50:49,610 "Seoul My Soul." 1509 00:50:49,611 --> 00:50:50,740 Itu dia. Benar. 1510 00:50:50,741 --> 00:50:52,579 - Bagus. - Baiklah. 1511 00:50:52,580 --> 00:50:54,450 - Kita berhasil. - "Seoul My Soul." 1512 00:50:54,451 --> 00:50:55,749 - Bagus. - Bagus. 1513 00:50:55,750 --> 00:50:59,179 Dasar pengetahuannya bagus. 1514 00:50:59,180 --> 00:51:01,190 Benar. Joohoney, kamu cukup pandai dalam hal ini. 1515 00:51:01,191 --> 00:51:02,651 Firasatku bagus soal ini. 1516 00:51:03,861 --> 00:51:05,659 Aku juga menulisnya. 1517 00:51:05,660 --> 00:51:07,289 "Se Chan tidak bisa membaca jawaban meski ditulis untuknya" 1518 00:51:07,290 --> 00:51:08,929 Itu yang kutulis. 1519 00:51:08,930 --> 00:51:10,260 Kita akan bertukar tempat. 1520 00:51:10,261 --> 00:51:12,630 - Sung Bin, giliranmu. - Aku tidak bisa melakukan ini. 1521 00:51:12,631 --> 00:51:14,269 - Sung Bin. - Aku tidak bisa menulis apa pun. 1522 00:51:14,270 --> 00:51:15,369 Kita akan bertukar tempat. 1523 00:51:15,370 --> 00:51:17,269 Tim itu terlalu lemah. 1524 00:51:17,270 --> 00:51:18,970 Bukan begitu. Ini... 1525 00:51:18,971 --> 00:51:20,610 Kamu harus bertukar tempat juga. 1526 00:51:20,611 --> 00:51:21,940 - Baiklah. - Jadi, jawabannya "Soul". 1527 00:51:21,941 --> 00:51:23,881 Ji Hyo, kemarilah. 1528 00:51:24,281 --> 00:51:25,810 - Ayo. - Ayo. 1529 00:51:26,180 --> 00:51:28,080 Pertanyaannya sulit. 1530 00:51:28,350 --> 00:51:30,280 Pertanyaan kali ini mudah. 1531 00:51:30,281 --> 00:51:31,619 Yang mudah. Kamu pasti bisa. 1532 00:51:31,620 --> 00:51:33,889 Apa pepatah tentang sesuatu yang seharusnya kecil, 1533 00:51:33,890 --> 00:51:35,491 tapi malah menjadi besar? 1534 00:51:35,651 --> 00:51:37,890 Sesuatu yang seharusnya kecil malah menjadi besar? 1535 00:51:38,020 --> 00:51:40,360 - Apa? Sesuatu yang kecil? - Sesuatu yang kecil itu besar? 1536 00:51:40,361 --> 00:51:41,729 "Dilihat dari ekspresinya, Joohoney tampaknya tidak tahu" 1537 00:51:41,730 --> 00:51:42,829 Sesuatu yang seharusnya kecil... 1538 00:51:42,830 --> 00:51:45,560 Kecil! Sesuatu yang kecil. 1539 00:51:47,531 --> 00:51:49,301 "Pusarmu lebih besar dari perutmu." 1540 00:51:49,471 --> 00:51:52,070 Aku tahu. "Perutmu tidak sebesar pusarmu?" 1541 00:51:52,071 --> 00:51:53,970 - Bukan. - "Perutmu..." 1542 00:51:53,971 --> 00:51:55,671 Hei. Astaga. 1543 00:51:55,810 --> 00:51:57,610 "Pusarmu lebih besar dari perutmu," Bodoh. 1544 00:51:57,611 --> 00:51:59,380 Kamu tahu, bukan? Tulislah. 1545 00:51:59,381 --> 00:52:00,479 Aku tahu. 1546 00:52:00,480 --> 00:52:01,709 "Pusarmu lebih besar dari perutmu." 1547 00:52:01,710 --> 00:52:03,619 - Baiklah. - Se Chan... 1548 00:52:03,620 --> 00:52:04,920 "Joohoney tahu jawabannya" 1549 00:52:04,921 --> 00:52:06,789 - Se Chan... - Dasar berandal. 1550 00:52:06,790 --> 00:52:09,289 - Kamu sengaja menjawab salah? - Tidak. 1551 00:52:09,290 --> 00:52:11,520 Aku hanya bingung. 1552 00:52:11,721 --> 00:52:13,690 - Apa dia sengaja melakukan ini? - Tidak. 1553 00:52:13,691 --> 00:52:15,429 Apa itu "perutmu tidak sebesar pusarmu"? 1554 00:52:15,430 --> 00:52:17,460 - Baiklah. - Tolong isi lebih banyak air. 1555 00:52:17,560 --> 00:52:21,229 Se Chan, tolong serius, jangan bermain-main. 1556 00:52:21,230 --> 00:52:22,869 - Ini pertanyaan selanjutnya. - Ya. 1557 00:52:22,870 --> 00:52:25,639 Pepatah ini tentang apa yang sangat diinginkan seseorang 1558 00:52:25,640 --> 00:52:28,240 - bisa dianggap remeh. - Pepatah. 1559 00:52:28,241 --> 00:52:30,709 "Harapan terbesarku adalah titik-titik." 1560 00:52:30,710 --> 00:52:32,380 Apa titik-titik itu? 1561 00:52:32,381 --> 00:52:34,849 - Harapan terbesar? Tiga karakter? - "Harapan terbesarku adalah..." 1562 00:52:34,850 --> 00:52:36,650 Seorang bangsawan kaya bertanya kepada pengemis 1563 00:52:36,651 --> 00:52:38,450 apa yang dia inginkan. 1564 00:52:38,451 --> 00:52:40,789 Pengemis itu merespons, "Aku tidak punya keinginan lain 1565 00:52:40,790 --> 00:52:44,820 jika aku bisa makan sesuatu sampai kenyang." 1566 00:52:44,821 --> 00:52:46,690 - Kamu yang menulisnya? - Bukankah ini? 1567 00:52:46,691 --> 00:52:47,761 - Kamu yang menulisnya? - Bukankah ini? 1568 00:52:49,660 --> 00:52:51,459 "Tersiram air" 1569 00:52:51,460 --> 00:52:54,031 Aku belum menulisnya. 1570 00:52:54,230 --> 00:52:57,070 Aku belum menulisnya. 1571 00:52:57,071 --> 00:52:58,599 - Mari kita pakai ini. - Kamu sudah menulisnya? 1572 00:52:58,600 --> 00:53:00,570 Sekarang kamu bisa melihat. Lihat jawaban Jong Kook. 1573 00:53:00,571 --> 00:53:01,670 Pasti ini. 1574 00:53:01,671 --> 00:53:03,781 "Jong Kook menulis 'nasi putih', jawaban yang terdengar mungkin" 1575 00:53:04,040 --> 00:53:05,381 Hei. Astaga. 1576 00:53:05,540 --> 00:53:07,710 Bukankah ini? 1577 00:53:08,551 --> 00:53:10,620 Aku tahu. Nasi putih. 1578 00:53:11,620 --> 00:53:13,180 - Bukan itu? - Nasi putih. 1579 00:53:14,051 --> 00:53:15,321 - Itu salah. - Bukan itu. 1580 00:53:15,691 --> 00:53:17,091 Aku tahu. Nasi jelai. 1581 00:53:17,361 --> 00:53:18,590 Bukan itu juga? 1582 00:53:18,591 --> 00:53:20,019 Nasi jelai juga salah. 1583 00:53:20,020 --> 00:53:22,229 - Tunggu sebentar. - Ini sejenis nasi, 1584 00:53:22,230 --> 00:53:23,559 tapi tidak berakhir dengan "nasi". 1585 00:53:23,560 --> 00:53:26,659 Itu sejenis nasi, tapi tidak berakhir dengan "nasi". 1586 00:53:26,660 --> 00:53:28,770 - Itu bukan "nasi" sesuatu. - Aku tahu. Nurungji. 1587 00:53:28,971 --> 00:53:30,841 - Itu bukan "nasi" sesuatu. - Aku tahu. Nurungji. 1588 00:53:31,241 --> 00:53:32,370 Itu jawaban yang benar. 1589 00:53:33,140 --> 00:53:34,340 Bagus, ayo! 1590 00:53:34,341 --> 00:53:35,670 "Se Chan akhirnya memenangkan poin" 1591 00:53:35,671 --> 00:53:39,341 - Jadi, kamu tahu banyak hal. - Terima kasih. 1592 00:53:40,151 --> 00:53:42,550 "Terciprat air bahagia" 1593 00:53:42,551 --> 00:53:45,050 - Jadi, kamu tahu. - Baiklah. 1594 00:53:45,051 --> 00:53:47,289 - Bagus. - Baiklah, ayo. 1595 00:53:47,290 --> 00:53:51,420 Orang Korea mana yang pertama masuk daftar Billboard Hot 100? 1596 00:53:51,421 --> 00:53:53,361 - Hei. - Aku tahu. 1597 00:53:54,191 --> 00:53:55,460 - PSY! - Bukan itu. 1598 00:53:55,691 --> 00:53:57,999 Aku tahu. NRG. 1599 00:53:58,000 --> 00:53:59,361 "Sung Bin menulis dengan cepat, seolah dia tahu jawabannya" 1600 00:53:59,401 --> 00:54:00,970 Benar. Itu singkat. 1601 00:54:00,971 --> 00:54:03,131 "Wonder Girls" 1602 00:54:03,270 --> 00:54:05,200 - Ini. - Kamu yang menulisnya? 1603 00:54:05,201 --> 00:54:06,639 Kemarilah. 1604 00:54:06,640 --> 00:54:09,441 - Dasar berandal. - Baca tulisan Sung Bin. 1605 00:54:09,941 --> 00:54:11,909 "Terlambat memeriksa jawaban Sung Bin" 1606 00:54:11,910 --> 00:54:14,451 Aku tahu. Wonder Girls. 1607 00:54:14,710 --> 00:54:16,450 - Benar. - Jadi, itu dia. 1608 00:54:16,451 --> 00:54:18,019 "Wonder Girls benar" 1609 00:54:18,020 --> 00:54:20,950 Namun, kamu... 1610 00:54:20,951 --> 00:54:22,490 Aku hendak mengatakan itu. 1611 00:54:22,491 --> 00:54:24,761 Aku penggemar berat Wonder Girls. 1612 00:54:24,861 --> 00:54:25,990 Sung Bin, itu bagus. 1613 00:54:25,991 --> 00:54:28,329 Se Chan butuh satu poin lagi untuk menjadikannya seri. 1614 00:54:28,330 --> 00:54:30,159 Baik, satu poin lagi. 1615 00:54:30,160 --> 00:54:31,360 - Tim kita bagus. - Baiklah. 1616 00:54:31,361 --> 00:54:33,130 - Kamu harus kembali. - Baiklah. 1617 00:54:33,131 --> 00:54:34,671 - Jae Seok. - Jae Seok, kemarilah. 1618 00:54:34,930 --> 00:54:37,040 Dia bisa bertukar denganku. 1619 00:54:37,301 --> 00:54:39,370 - Kartu ratu. - Kamu akan kalah. 1620 00:54:39,471 --> 00:54:40,611 Baiklah, ayo. 1621 00:54:41,140 --> 00:54:42,410 Mari bertukar. 1622 00:54:42,770 --> 00:54:43,881 "Haha bertukar dengan Seok Jin untuk memastikan pengetahuan lebih luas" 1623 00:54:43,941 --> 00:54:45,840 - Seok Jin. - Aku tidak bisa menulis banyak. 1624 00:54:45,841 --> 00:54:47,051 Hei. 1625 00:54:47,651 --> 00:54:49,250 Apa yang kamu lakukan? 1626 00:54:49,381 --> 00:54:51,220 - Aduh. - Itu lucu, Haha. 1627 00:54:51,221 --> 00:54:53,150 Kita akan menang. Jae Seok bermain sekarang. 1628 00:54:53,151 --> 00:54:54,151 - Baiklah. - Baiklah. 1629 00:54:54,152 --> 00:54:55,490 Joohoney juga tahu banyak. 1630 00:54:55,491 --> 00:54:57,260 Ya, dia pintar. 1631 00:54:57,261 --> 00:54:58,459 Ini pertanyaan selanjutnya. 1632 00:54:58,460 --> 00:55:01,829 Dalam film "The Face Reader", dia diperankan oleh Lee Jung Jae. 1633 00:55:01,830 --> 00:55:04,499 - Aku tahu itu. - Dia mengusir keponakan mudanya 1634 00:55:04,500 --> 00:55:06,970 dari takhta dan membunuh banyak pelayan, 1635 00:55:06,971 --> 00:55:09,829 mendapatkan julukan "Raja Berdarah". Tokoh sejarah apa ini? 1636 00:55:09,830 --> 00:55:12,999 "Semua orang selesai menulis hampir bersamaan" 1637 00:55:13,000 --> 00:55:14,039 Ini. 1638 00:55:14,040 --> 00:55:15,840 "Jawaban Jae Seok adalah Pangeran Agung Suyang" 1639 00:55:15,841 --> 00:55:17,809 - Aku tahu. - Cepat lihat. 1640 00:55:17,810 --> 00:55:19,240 "Pangeran Agung Suyang" 1641 00:55:19,241 --> 00:55:20,849 "Sung Bin juga menulis Pangeran Agung Suyang" 1642 00:55:20,850 --> 00:55:22,610 "Se Chan berteriak bahwa dia tahu jawabannya lebih dahulu" 1643 00:55:22,611 --> 00:55:23,651 Aku tahu. 1644 00:55:24,281 --> 00:55:27,720 - Aku tahu. Pangeran Agung Suyang. - Benar. 1645 00:55:27,721 --> 00:55:28,821 Benar! 1646 00:55:30,091 --> 00:55:31,459 - Sung Bin. - Kamu pandai bermain ini. 1647 00:55:31,460 --> 00:55:32,860 - Sung Bin, tulis jawabannya. - Dia pandai bermain ini. 1648 00:55:32,861 --> 00:55:34,929 - Aku takut menulis jawabannya. - Sung Bin pandai bermain ini. 1649 00:55:34,930 --> 00:55:36,729 - Dia berpendidikan. - Sung Bin pandai bermain ini. 1650 00:55:36,730 --> 00:55:37,860 Sung Bin pria berpendidikan. 1651 00:55:37,861 --> 00:55:41,000 Ji Hyo, jangan menulis apa pun jika kamu akan menulis Taejo. 1652 00:55:41,201 --> 00:55:42,630 Itu salah? 1653 00:55:42,631 --> 00:55:44,940 "Raja Taejo?" 1654 00:55:44,941 --> 00:55:48,010 "Dia menulis jawabannya dengan yakin begitu mendengar pertanyaannya" 1655 00:55:48,011 --> 00:55:50,440 "Raja Taejo" 1656 00:55:50,441 --> 00:55:53,140 "Dia menulis jawaban yang salah dan menunjukkannya dengan yakin" 1657 00:55:53,750 --> 00:55:55,051 - Hei. - Aku tahu. 1658 00:55:55,281 --> 00:55:58,721 Tidak, Ji Hyo, hentikan. 1659 00:55:58,850 --> 00:56:00,920 "Kenapa kepala kosong berbahaya begitu mereka mendapatkan keyakinan" 1660 00:56:00,921 --> 00:56:02,849 - Ji Hyo... - Dia menulis hal yang salah, 1661 00:56:02,850 --> 00:56:04,559 lalu menutupi jawabanmu dengan jawabannya. 1662 00:56:04,560 --> 00:56:06,059 Itu Pangeran Agung Suyang. 1663 00:56:06,060 --> 00:56:07,389 Pangeran Agung Suyang. 1664 00:56:07,390 --> 00:56:09,260 Kalian seri. 1665 00:56:09,261 --> 00:56:11,860 - Ini pertanyaan terakhir? - Ya, ini pertanyaan terakhir. 1666 00:56:11,861 --> 00:56:12,959 Ini dia. 1667 00:56:12,960 --> 00:56:15,030 - Tulis segera dan aku akan mulai. - Ayo. 1668 00:56:15,031 --> 00:56:16,530 Baiklah. Aku juga akan segera menulis. 1669 00:56:16,531 --> 00:56:18,140 - Bagus. - Kita baik-baik saja. Pasti bisa. 1670 00:56:28,141 --> 00:56:38,141 {\an8}Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 1671 00:56:18,500 --> 00:56:20,269 Karena inflasi, 1672 00:56:20,270 --> 00:56:23,139 banyak pegawai kantor menyiapkan makan siang atau makan murah. 1673 00:56:23,140 --> 00:56:26,440 Apa sebutan peningkatan dalam tren ini? 1674 00:56:26,441 --> 00:56:28,281 "Apa sebutan peningkatan pegawai mengemas makan siang?" 1675 00:56:28,511 --> 00:56:30,880 "Jae Seok menulis jawabannya begitu dia mendengar pertanyaan" 1676 00:56:30,881 --> 00:56:33,551 Lihat jawaban Jae Seok baik-baik. 1677 00:56:33,921 --> 00:56:35,249 Aku tidak tahu. 1678 00:56:35,250 --> 00:56:36,420 "Di sisi lain, Sung Bin" 1679 00:56:36,421 --> 00:56:38,119 "Dan Seok Jin tidak tahu" 1680 00:56:38,120 --> 00:56:41,031 - Kamu menulis sesuatu? - Kenapa punyamu tidak ada airnya? 1681 00:56:41,330 --> 00:56:42,490 Hei! 1682 00:56:42,491 --> 00:56:44,401 Kenapa punyamu tidak ada airnya? 1683 00:56:44,701 --> 00:56:47,130 Kenapa tidak ada air di punyamu? 1684 00:56:47,131 --> 00:56:49,200 "Bom air" 1685 00:56:49,201 --> 00:56:51,800 - Kamu yang menulisnya? - Tidak. 1686 00:56:51,801 --> 00:56:53,809 - Kamu yang menulisnya? - Itu bukan apa-apa. 1687 00:56:53,810 --> 00:56:55,611 Seseorang tuliskan jawaban untukku. Sung Bin. 1688 00:56:55,941 --> 00:56:57,511 Tunggu, mereka curang. 1689 00:56:58,011 --> 00:57:01,410 "Jae Seok menulis jawabannya, 'Lunchflation, Inflasi Makan Siang'" 1690 00:57:01,810 --> 00:57:04,820 "Jika bisa menyontek dengan baik, dia akan menang!" 1691 00:57:04,821 --> 00:57:05,979 Aku tahu. 1692 00:57:05,980 --> 00:57:07,550 "Akankah Joohoney menang?" 1693 00:57:07,551 --> 00:57:09,289 - Munchflation. - Harusnya "Lunch". 1694 00:57:09,290 --> 00:57:12,690 - Munchflation. - Harusnya "Lunch". 1695 00:57:12,691 --> 00:57:13,691 "Se Chan punya kesempatan sekarang" 1696 00:57:13,692 --> 00:57:14,889 Aku tahu. 1697 00:57:14,890 --> 00:57:16,230 "Se Chan punya kesempatan sekarang" 1698 00:57:16,390 --> 00:57:17,959 - Inflasi Makan siang. - Benar. 1699 00:57:17,960 --> 00:57:19,300 "Lunchflation" 1700 00:57:19,301 --> 00:57:21,901 "Se Chan tahu jawabannya" 1701 00:57:22,270 --> 00:57:24,800 - Kita berhasil. - Kamu berhasil! 1702 00:57:24,801 --> 00:57:26,440 "Ssaebssaebie mengambil petunjuk dari tim lain" 1703 00:57:26,441 --> 00:57:28,970 Astaga. 1704 00:57:28,971 --> 00:57:30,309 Harusnya "lunch". 1705 00:57:30,310 --> 00:57:32,610 - "Lunch". - Itu bagus. 1706 00:57:32,611 --> 00:57:34,909 Terima kasih. 1707 00:57:34,910 --> 00:57:36,880 "Memberi hormat karena memberinya jawaban" 1708 00:57:36,881 --> 00:57:39,151 - Terima kasih. - Kamu ini... 1709 00:57:39,321 --> 00:57:40,720 Aku hanya terlalu sopan. Terima kasih. 1710 00:57:40,721 --> 00:57:43,120 Joohoney, itu "Lunch". 1711 00:57:43,250 --> 00:57:45,190 - Untuk makan siang. - Lunch, ya? 1712 00:57:45,191 --> 00:57:47,591 - "Lunch." Sopan. Pelatih. - Astaga. 1713 00:57:48,230 --> 00:57:50,400 Hasil misi kedua menunjukkan... 1714 00:57:50,401 --> 00:57:51,800 Jadi, kita harus mendapatkan tiga sekarang. 1715 00:57:51,801 --> 00:57:54,301 Tim Sung Bin menang. 1716 00:57:54,600 --> 00:57:56,429 - Ya. - Ini dia. 1717 00:57:56,430 --> 00:57:58,269 - Hampir saja. - Nyaris saja. 1718 00:57:58,270 --> 00:58:00,000 - Hampir saja. - Kita berhasil. 1719 00:58:01,071 --> 00:58:02,539 Kita tahu semua jawabannya. 1720 00:58:02,540 --> 00:58:03,980 - Ayo. - Semuanya, kemarilah. 1721 00:58:04,310 --> 00:58:05,441 Baiklah, ayo. 1722 00:58:05,611 --> 00:58:07,280 Kenapa kamu tidak memilih satu? 1723 00:58:07,281 --> 00:58:09,350 - Semuanya, kemarilah. - Mari kita pilih. Kita pilih lima? 1724 00:58:09,410 --> 00:58:11,450 Semuanya, masing-masing ambil satu. 1725 00:58:11,451 --> 00:58:12,880 "Seok Jin 1966, Haha 1979, So Min, Se Chan 1986, Sung Bin 1994" 1726 00:58:12,881 --> 00:58:15,420 - Pilih satu. - Aku memilih yang sangat mudah. 1727 00:58:15,421 --> 00:58:17,660 - Yang ini. - Debut Seo Taiji and Boys. 1728 00:58:19,761 --> 00:58:22,960 "Seo Taiji and Boys memulai Sindrom Seo Taiji" 1729 00:58:24,430 --> 00:58:26,659 "Kapan Presiden Budaya, Seo Taiji, memulai debut?" 1730 00:58:26,660 --> 00:58:28,230 Debut Seo Taiji and Boys. 1731 00:58:28,270 --> 00:58:30,200 - Tahun 1992. - Tahun 1992? 1732 00:58:30,201 --> 00:58:31,800 - Tunggu. Tahun 80-an atau 90-an? - Bukan sebelum itu? 1733 00:58:31,801 --> 00:58:34,210 Tidak, itu tahun 1992. Mereka memulai debut saat aku melakukannya. 1734 00:58:34,540 --> 00:58:36,510 - Benarkah? - Mereka debut saat aku debut. 1735 00:58:36,511 --> 00:58:37,809 - Yang ini. - Ini yang terbaik. 1736 00:58:37,810 --> 00:58:39,880 Seok Jin, penyeranta jelas dari tahun 1994. 1737 00:58:39,881 --> 00:58:41,909 Tidak, ini... 1738 00:58:41,910 --> 00:58:42,979 Itu bukan dari tahun 80-an, jadi, pasti dari tahun 1994. 1739 00:58:42,980 --> 00:58:44,519 Tidak, ini bukan dari tahun 1994. 1740 00:58:44,520 --> 00:58:46,050 - Bukankah itu dari tahun 80-an? - Untuk ini, 1741 00:58:46,051 --> 00:58:47,090 - Mereka lebih tua? - Tidak, untuk ini... 1742 00:58:47,091 --> 00:58:48,289 - Mereka sudah tua. - Mereka lebih tua dari dugaanmu. 1743 00:58:48,290 --> 00:58:50,459 - Penyeranta. - Ini. 1744 00:58:50,460 --> 00:58:54,290 Saat memulai debut sebagai penyanyi, aku dapat penyeranta di kontrakku. 1745 00:58:54,591 --> 00:58:57,429 - Benarkah? - Jadi, mereka ada saat itu. 1746 00:58:57,430 --> 00:58:59,260 Aku memulai debut pada tahun 1992, jadi, mereka ada sebelum itu. 1747 00:58:59,261 --> 00:59:00,700 - Lalu hanya ada 1986. - Kalau begitu, pasti 86. 1748 00:59:00,701 --> 00:59:03,269 - Haruskah kita pilih tahun 1986? - Mari kita lakukan itu. 1749 00:59:03,270 --> 00:59:04,769 - Bagaimana bisbol profesional? - Ini sangat membingungkan. 1750 00:59:04,770 --> 00:59:06,599 - Bisbol profesional? Mari ambil. - Menurutmu siapa ini? 1751 00:59:06,600 --> 00:59:09,040 - Kurasa ini milikmu, 1979. - Bisbol profesional tahun 1986. 1752 00:59:09,111 --> 00:59:11,110 - Dari tahun 1986? - Dari tahun 1980-an. 1753 00:59:11,111 --> 00:59:12,510 - Itu mungkin saja. - Benar. 1754 00:59:12,511 --> 00:59:13,809 Kurasa kamu akan tahu yang ini. 1755 00:59:13,810 --> 00:59:15,409 - "A Better Tomorrow". - "A Better Tomorrow". 1756 00:59:15,410 --> 00:59:17,550 "Awal noir Hong Kong, 'A Better Tomorrow'" 1757 00:59:17,551 --> 00:59:19,820 - Itu dari tahun 1986. - Saat aku masih SD. 1758 00:59:19,821 --> 00:59:21,220 - Itu jelas dari tahun 1986. - Ini 1759 00:59:21,221 --> 00:59:23,119 - dari tahun 1986. - Ya, jelas tahun 1986. 1760 00:59:23,120 --> 00:59:24,659 - Kita harus ambil. Letakkan. - Ini. 1761 00:59:24,660 --> 00:59:26,560 - Kamu tahu dengan akurat. - Kapan itu? 1762 00:59:26,660 --> 00:59:28,290 Ini... 1763 00:59:28,960 --> 00:59:30,700 Ini benar. Ambil ini. 1764 00:59:30,701 --> 00:59:32,800 Ini dari tahun berapa? Ini dari tahun kelahiranku. 1765 00:59:32,801 --> 00:59:34,400 - Koin pertama dicetak di Korea? - Ya. 1766 00:59:34,401 --> 00:59:35,700 - Koin satu won dan lima won? - Kurasa ini milikku. 1767 00:59:35,701 --> 00:59:36,970 - Ada koin satu won dan lima won? - Kurasa itu dari tahun 1966. 1768 00:59:36,971 --> 00:59:39,340 - Aku belum pernah melihatnya. - Mari ambil satu lagi. 1769 00:59:39,341 --> 00:59:41,539 Ini sangat jelas, tapi... 1770 00:59:41,540 --> 00:59:42,710 Haruskah kita mengambilnya? 1771 00:59:42,810 --> 00:59:45,710 Kurasa ini berlaku untuk salah satu dari kita. Percayalah. 1772 00:59:46,040 --> 00:59:47,280 Baiklah. Selesai. 1773 00:59:47,281 --> 00:59:48,709 Kurasa bisa saja aku. 1774 00:59:48,710 --> 00:59:52,349 Proyek Pengembangan Sungai Han 1775 00:59:52,350 --> 00:59:53,991 dari tahun 1980-an. 1776 00:59:54,020 --> 00:59:57,420 Komite Olimpiade memilih kota tuan rumah di Baden-Baden. 1777 00:59:57,421 --> 00:59:59,691 - Itu terjadi pada tahun 1981. - Benarkah? 1778 00:59:59,790 --> 01:00:01,590 - Jae Seok... - Baden-Baden? 1779 01:00:01,591 --> 01:00:03,389 Nilaimu tidak bagus di sekolah, 1780 01:00:03,390 --> 01:00:05,499 tapi kamu punya banyak pengetahuan tidak berguna. 1781 01:00:05,500 --> 01:00:07,400 Seperti apa masa kecilmu? 1782 01:00:07,401 --> 01:00:08,970 - Aku tahu ini. - Aku hanya penasaran. 1783 01:00:08,971 --> 01:00:11,401 - Aku tahu karena aku suka sejarah. - Begitukah? 1784 01:00:12,000 --> 01:00:13,941 "Pegulat Yang Jung Mo memenangkan medali emas Olimpiade pertama." 1785 01:00:14,810 --> 01:00:17,610 Kamu ingat masa lalu dengan baik. 1786 01:00:17,611 --> 01:00:19,139 Aku tahu. 1787 01:00:19,140 --> 01:00:21,381 - Luar biasa. - Sungguh. 1788 01:00:21,551 --> 01:00:23,209 Dia pasti melakukan banyak hal di masa lalu. 1789 01:00:23,210 --> 01:00:25,820 - Menyibukkan diri. - Olimpiade LA tahun 1984. 1790 01:00:25,821 --> 01:00:26,979 Olimpiade LA diadakan pada tahun 1984. 1791 01:00:26,980 --> 01:00:30,190 Olimpiade LA diadakan tahun 1984 dan Olimpiade Moskwa tahun 1980. 1792 01:00:30,191 --> 01:00:32,760 Namun, AS dan demokrasi lainnya abstain dari Olimpiade Moskwa. 1793 01:00:32,761 --> 01:00:36,690 Jadi, Yang Jung Mo pasti mendapatkan medali emas pertamanya 1794 01:00:36,691 --> 01:00:37,999 di Montreal pada tahun 1976. 1795 01:00:38,000 --> 01:00:39,300 Benarkah? 1796 01:00:39,301 --> 01:00:40,400 - Siapa yang lahir tahun 1976? - Itu aku. 1797 01:00:40,401 --> 01:00:42,499 Kalau begitu, ini untukmu! 1798 01:00:42,500 --> 01:00:43,769 Untuk Olimpiade Montreal 1976. 1799 01:00:43,770 --> 01:00:46,700 Jae Seok. Kamu sering menonton TV saat masih kecil? 1800 01:00:46,701 --> 01:00:49,370 Tidak, aku tidak menonton ini sendiri. 1801 01:00:49,870 --> 01:00:51,881 Dia menakjubkan. 1802 01:00:52,611 --> 01:00:54,610 Pria melihat ini luar biasa, tapi bagaimana dengan wanita? 1803 01:00:54,611 --> 01:00:55,709 - Tentu saja, itu mengesankan. - Ini gila. 1804 01:00:55,710 --> 01:00:58,019 - Ini berlebihan bagi wanita. - Tidak, itu mengesankan. 1805 01:00:58,020 --> 01:01:00,349 - Dengan tubuh itu, aku akan pamer. - Aku juga. 1806 01:01:00,350 --> 01:01:02,191 - Aku akan jalan setengah telanjang. - Aku hanya dengan pakaian dalam. 1807 01:01:02,421 --> 01:01:03,820 - Kamu sering ke kolam renang? - Aku akan berkeliling 1808 01:01:03,821 --> 01:01:06,090 - hanya memakai pakaian dalam. - Hanya memakai thong. 1809 01:01:06,091 --> 01:01:07,860 - Itu sangat... - Untuk memamerkan bokong. 1810 01:01:07,861 --> 01:01:09,330 Bokongnya ada di sini. 1811 01:01:09,591 --> 01:01:11,300 Kalau begitu, bayangkan dirimu duduk di teras kafe. 1812 01:01:11,301 --> 01:01:13,970 - Astaga. - Ini yang terbaik. 1813 01:01:13,971 --> 01:01:15,631 Se Chan, perutmu juga tampak bagus. 1814 01:01:16,000 --> 01:01:17,099 - Apa? - Sekarang. 1815 01:01:17,100 --> 01:01:19,370 Kamu kehujanan? 1816 01:01:19,770 --> 01:01:21,571 - Apa? - Kamu kehujanan? 1817 01:01:21,611 --> 01:01:23,409 - Aku menyukainya. - Tidak... 1818 01:01:23,410 --> 01:01:24,709 - Aku sangat menyukainya. - Aku sangat menyukainya. 1819 01:01:24,710 --> 01:01:27,979 Aku tidak bisa terbiasa melihatnya bersikap seperti itu. 1820 01:01:27,980 --> 01:01:30,619 Kalian sudah menyelesaikan babak kedua memilih isu kalian. 1821 01:01:30,620 --> 01:01:33,921 Aku akan mengungkap hasilnya untuk tim pemenang dahulu. 1822 01:01:34,321 --> 01:01:36,150 - Aku tidak membawa milikku. - Aku juga. 1823 01:01:36,151 --> 01:01:37,789 Siapa yang terus meninggalkannya? 1824 01:01:37,790 --> 01:01:39,690 - Ada di ruang ganti kami. - Itu Sung Bin. 1825 01:01:39,691 --> 01:01:40,761 "Itu Sung Bin?" 1826 01:01:41,390 --> 01:01:42,990 Semua orang gemetar ketakutan di hadapannya. 1827 01:01:42,991 --> 01:01:45,599 - Jadi, Sung Bin. Tidak apa-apa. - Baiklah. 1828 01:01:45,600 --> 01:01:48,130 Kalau begitu, mari mulai dengan tim ini. 1829 01:01:48,131 --> 01:01:50,869 - Boleh? - Kita memilih yang bagus, bukan? 1830 01:01:50,870 --> 01:01:52,571 - Mereka lumayan. - Mereka lumayan. 1831 01:01:52,701 --> 01:01:55,369 Aku tahu ini agak samar, 1832 01:01:55,370 --> 01:01:58,210 "Siaran langsung pemilihan Miss Korea oleh tiga saluran TV." 1833 01:01:58,341 --> 01:02:01,409 "Siaran langsung pemilihan Miss Korea oleh tiga saluran TV." 1834 01:02:01,410 --> 01:02:03,910 - Pasti tahun 1994. - Yang itu... 1835 01:02:04,051 --> 01:02:06,249 - Jika bukan 1994, bukan milik kita. - Semoga 1994. 1836 01:02:06,250 --> 01:02:08,720 Itu pada tahun 1972. 1837 01:02:08,721 --> 01:02:10,820 - Benarkah? - Apa? 1838 01:02:10,821 --> 01:02:12,959 Namun, itu berlaku untukmu, karena itu dari tahun 1972. 1839 01:02:12,960 --> 01:02:14,660 - Itu berlaku. - Ya. 1840 01:02:15,430 --> 01:02:17,229 - Astaga. - Kebetulan sekali. 1841 01:02:17,230 --> 01:02:20,201 Lalu apa tiga perusahaan penyiaran itu? 1842 01:02:20,301 --> 01:02:22,900 Mereka melakukan ini di masa lalu. 1843 01:02:22,901 --> 01:02:24,269 Ada TBC saat itu. 1844 01:02:24,270 --> 01:02:26,170 Benar, TBC. 1845 01:02:26,171 --> 01:02:27,510 "April 1972" 1846 01:02:27,511 --> 01:02:29,909 "Siaran langsung pemilihan Miss Korea" 1847 01:02:29,910 --> 01:02:32,209 "Pemilihan Miss Korea pertama dibuat pada tahun 1967" 1848 01:02:32,210 --> 01:02:33,809 "Ko Hyun Jung" 1849 01:02:33,810 --> 01:02:37,780 "Kim Sa Rang, Kim Sung Ryoung, Yum Jung Ah" 1850 01:02:37,781 --> 01:02:40,280 "Lee Ha Nee, 2006" 1851 01:02:40,281 --> 01:02:42,420 "Aktris tercantik datang dari kontes Miss Korea" 1852 01:02:42,421 --> 01:02:45,519 Pada saat itu, seluruh keluarga akan berkumpul untuk melihat ini. 1853 01:02:45,520 --> 01:02:47,289 - Mimpiku... - Ratingnya 40 persen. 1854 01:02:47,290 --> 01:02:48,690 Impianku adalah menjadi Miss Korea. 1855 01:02:48,691 --> 01:02:50,660 - Sekarang, untuk Jong Kook. - Bagus. 1856 01:02:50,801 --> 01:02:52,900 - Atlet Yang Jung Mo. - Atlet Yang Jung Mo. 1857 01:02:52,901 --> 01:02:55,700 - Gulat. - Yang Jung Mo menang medali emas... 1858 01:02:55,701 --> 01:02:57,230 - Pada tahun 1976. - Di Montreal. 1859 01:02:57,270 --> 01:03:00,440 - Ya, pada tahun 1976. - Jawaban kita benar! 1860 01:03:00,441 --> 01:03:02,809 - Kamu tahu semuanya. - Ini bagus. 1861 01:03:02,810 --> 01:03:04,340 "Agustus 1976" 1862 01:03:04,341 --> 01:03:05,341 "Jae Seok memprediksi tahunnya" 1863 01:03:05,342 --> 01:03:08,151 "'Di Olimpiade Montreal'" 1864 01:03:08,250 --> 01:03:12,450 "Yang Jung Mo menang medali emas yang pertama di Olimpiade 1976" 1865 01:03:12,451 --> 01:03:13,679 Itu Montreal. 1866 01:03:13,680 --> 01:03:16,320 - Bagaimana dia tahu semua itu? - Jae Seok, kamu luar biasa. 1867 01:03:16,321 --> 01:03:17,619 - Montreal. - Dia sungguh luar biasa. 1868 01:03:17,620 --> 01:03:18,690 Dia yang terbaik. 1869 01:03:18,691 --> 01:03:20,659 Sekarang angkat yang terakhir. 1870 01:03:20,660 --> 01:03:21,690 - Tidak apa-apa. - Yang KORNET. 1871 01:03:21,691 --> 01:03:23,659 Kukira ini dari tahun 1990-an. 1872 01:03:23,660 --> 01:03:26,060 ISP domestik pertama, KORNET, 1873 01:03:26,330 --> 01:03:27,929 dibentuk pada tahun 199... 1874 01:03:27,930 --> 01:03:29,100 Empat. 1875 01:03:29,701 --> 01:03:34,170 - Empat. - Jawabannya benar lagi. 1876 01:03:34,171 --> 01:03:35,240 "Tim Jong Kook menjawab ketiga pertanyaan dengan benar" 1877 01:03:35,241 --> 01:03:36,410 - Itu gila. - Sungguh. 1878 01:03:36,640 --> 01:03:38,940 - Kamu menjawab ketiga pertanyaan. - Dia menjawab ketiga pertanyaan. 1879 01:03:38,941 --> 01:03:40,011 Bagaimana dia melakukannya? 1880 01:03:40,140 --> 01:03:41,880 Internet relatif baru. 1881 01:03:41,881 --> 01:03:43,810 "Juni 1994" 1882 01:03:44,321 --> 01:03:47,889 "Pada tahun 1994, KORNET memulai pelayanannya" 1883 01:03:47,890 --> 01:03:51,921 "Pemain gim profesional, SSamjang, membintangi iklan KORNET" 1884 01:03:51,991 --> 01:03:55,230 - Saat itu, ada Megapass. - Dahulu... 1885 01:03:55,390 --> 01:03:57,430 - Megapass dan Lycos. - Lycos. 1886 01:03:57,631 --> 01:03:59,530 Kamu mendapatkan 15 koin. 1887 01:03:59,531 --> 01:04:00,729 - Lima belas koin. - Kamu tahu, 1888 01:04:00,730 --> 01:04:02,630 kamu bisa tahu apa yang salah 1889 01:04:02,631 --> 01:04:04,700 - karena kita punya informasi. - Benar. 1890 01:04:04,701 --> 01:04:05,740 "Di bawah kepemimpinan Jae Seok, tingkat keberhasilan 100 persen" 1891 01:04:05,741 --> 01:04:06,900 Itu luar biasa. 1892 01:04:06,901 --> 01:04:08,409 Kamu tidak akan tampil sebaik ini jika harus mulai dari awal. 1893 01:04:08,410 --> 01:04:09,869 Tentu saja tidak. 1894 01:04:09,870 --> 01:04:11,280 - Kami harus mulai dari awal. - Kamu tahu, 1895 01:04:11,281 --> 01:04:12,409 Kita tidak hanya menebak jawabannya. 1896 01:04:12,410 --> 01:04:14,550 - Ayo. - Peluncuran resmi... 1897 01:04:14,551 --> 01:04:16,111 Peluncuran resmi Liga KBO. 1898 01:04:16,250 --> 01:04:18,650 - Jawabannya adalah 1981. - Liga KBO didirikan 1899 01:04:18,651 --> 01:04:20,579 - pada tahun 1981. - Baiklah. 1900 01:04:20,580 --> 01:04:22,220 "Jawabannya tahun 1981, jadi, Tim Sung Bin tidak berhasil" 1901 01:04:22,221 --> 01:04:24,959 - OB Bear menang. - Ya. 1902 01:04:24,960 --> 01:04:26,421 - Astaga. - Baiklah. 1903 01:04:26,861 --> 01:04:29,430 Astaga. Bagaimana mereka tahu 1904 01:04:29,790 --> 01:04:30,999 semua isu ini? 1905 01:04:31,000 --> 01:04:32,429 Pertandingan bisbol profesional yang pertama adalah 1906 01:04:32,430 --> 01:04:33,860 antara MBC Blue Dragons dan Samsung Lions. 1907 01:04:33,861 --> 01:04:35,531 - Bagus. - Ya. 1908 01:04:35,730 --> 01:04:38,499 Park Chul Soon bermain saat itu. 1909 01:04:38,500 --> 01:04:40,599 Dia mencetak rekor abadi dengan 24 kemenangan beruntun. 1910 01:04:40,600 --> 01:04:41,910 "Rekornya 22 kemenangan beruntun, jadi, Jae Seok nyaris benar" 1911 01:04:42,540 --> 01:04:43,909 Bagaimana mereka tahu hal ini? 1912 01:04:43,910 --> 01:04:45,479 "Mereka ingat apa yang terjadi saat berusia 9 dan 5 tahun" 1913 01:04:45,480 --> 01:04:46,909 Kenapa orang tua tahu banyak? 1914 01:04:46,910 --> 01:04:48,780 - Se Chan, ayo. - Mari kita tebak. 1915 01:04:48,781 --> 01:04:49,781 - Mari kita tebak. - Tahun perilisan 1916 01:04:49,781 --> 01:04:50,781 "A Better Tomorrow" di Hong Kong. 1917 01:04:50,821 --> 01:04:51,920 Tebakanku tahun 1986. 1918 01:04:51,921 --> 01:04:53,280 Tahun perilisan "A Better Tomorrow" 1919 01:04:53,281 --> 01:04:54,651 - di Hong Kong. - Tebakanku tahun 1986. 1920 01:04:54,921 --> 01:04:56,551 - Kuharap itu salah. - Mari kita tebak. 1921 01:04:57,091 --> 01:04:58,721 Tahun 1986. 1922 01:04:59,591 --> 01:05:00,690 - Berapa nomornya? - Kita mendapatkannya. 1923 01:05:00,691 --> 01:05:02,229 - Baiklah. - Bagus. 1924 01:05:02,230 --> 01:05:04,429 "'A Better Tomorrow', film1986 yang membuat Chow Yun Fat tenar" 1925 01:05:04,430 --> 01:05:05,701 - Baiklah. - Bagus. 1926 01:05:05,960 --> 01:05:07,531 Semoga ini benar. 1927 01:05:07,801 --> 01:05:09,369 - Apa itu benar? - Aku memilihnya karena tampak tua. 1928 01:05:09,370 --> 01:05:11,341 - Seok Jin memilihnya. Koin. - Itu tampak tua. 1929 01:05:11,471 --> 01:05:12,869 - Koin. - Satu won dan lima won. 1930 01:05:12,870 --> 01:05:14,841 - Koin Korea pertama. - Tebakan kami tahun 1966. 1931 01:05:14,910 --> 01:05:16,369 - Koin Korea pertama... - Ya. 1932 01:05:16,370 --> 01:05:19,240 - satu won dan lima won. - Bukankah dikeluarkan tahun 1960? 1933 01:05:19,241 --> 01:05:20,809 - Kejadiannya sudah lama sekali. - Sungguh. 1934 01:05:20,810 --> 01:05:22,079 - Kejadiannya sudah lama sekali. - Isu ini setua Seok Jin. 1935 01:05:22,080 --> 01:05:24,010 Jawabannya adalah 1966. 1936 01:05:24,011 --> 01:05:25,119 "1966 benar" 1937 01:05:25,120 --> 01:05:27,590 - Itu terlalu mudah. - Aku sudah menebaknya. 1938 01:05:27,591 --> 01:05:29,190 Semua isu lama berkaitan dengan Seok Jin. 1939 01:05:29,191 --> 01:05:31,659 "The Art of Mathematics" dan koin pertama Korea. 1940 01:05:31,660 --> 01:05:32,720 - "The Art of Mathematics"... - Tua sekali. 1941 01:05:32,721 --> 01:05:33,721 dan koin Korea pertama. 1942 01:05:33,722 --> 01:05:35,789 Mata uangnya dahulu hwan. 1943 01:05:35,790 --> 01:05:37,059 - Benar. - Hwan? 1944 01:05:37,060 --> 01:05:38,159 Tua sekali. 1945 01:05:38,160 --> 01:05:41,229 Salju pertama di Gurun Sahara, tempat terpanas di dunia. 1946 01:05:41,230 --> 01:05:43,229 - Tebakanku tahun 1980. - Itu terjadi pada tahun 1979. 1947 01:05:43,230 --> 01:05:45,000 "Jawabannya untuk Haha, pria yang lahir pada tahun 1979" 1948 01:05:45,071 --> 01:05:47,140 Itu terjadi pada tahun 1982. 1949 01:05:47,171 --> 01:05:49,070 "Tim Sung Bin mendapat total tiga!" 1950 01:05:49,071 --> 01:05:50,709 Mereka gagal. 1951 01:05:50,710 --> 01:05:52,139 - Mereka gagal. - Mereka gagal. 1952 01:05:52,140 --> 01:05:54,350 - Kalian mendapat 15 koin. - Baiklah. 1953 01:05:54,410 --> 01:05:55,679 Kalian pasti lapar. 1954 01:05:55,680 --> 01:05:58,579 Kita akan melakukan misi berikutnya setelah makan siang. 1955 01:05:58,580 --> 01:06:01,690 - Baiklah. - Kalian akan makan ayam lezat. 1956 01:06:01,691 --> 01:06:03,320 - Haha tidak bisa berpartisipasi. - Orang yang tidak berpartisipasi, 1957 01:06:03,321 --> 01:06:04,959 Haha dan Sung Bin 1958 01:06:04,960 --> 01:06:06,519 - akan duduk terpisah. - Pergilah ke sana. 1959 01:06:06,520 --> 01:06:08,229 - Pergilah ke sana dan makan. - Kamu tampil di iklan ayam? 1960 01:06:08,230 --> 01:06:09,829 - CCC. - Iklan dada ayam. 1961 01:06:09,830 --> 01:06:10,929 Begitu rupanya. Iklan dada ayam. 1962 01:06:10,930 --> 01:06:12,360 - CCC. - Dada ayam. 1963 01:06:12,361 --> 01:06:13,429 - Kapan itu terjadi? - So Min. 1964 01:06:13,430 --> 01:06:15,170 - Mari makan. - Namanya Ayam CCC. 1965 01:06:15,171 --> 01:06:17,170 Sayang sekali mereka tidak bisa memakannya. 1966 01:06:17,171 --> 01:06:18,369 Kelihatannya lezat. 1967 01:06:18,370 --> 01:06:20,171 Terlihat sangat renyah, bukan? 1968 01:06:20,301 --> 01:06:22,869 - Itu pasti lezat. - Kelihatannya lezat. 1969 01:06:22,870 --> 01:06:24,110 - Mari makan. - Kelihatannya lezat. 1970 01:06:24,111 --> 01:06:25,909 - Kelihatannya renyah. - Itu membuatku tertawa. 1971 01:06:25,910 --> 01:06:27,340 Astaga. 1972 01:06:27,341 --> 01:06:29,410 - Itu pasti lezat. - Astaga. 1973 01:06:30,051 --> 01:06:31,320 - Kelihatannya lezat. - Astaga. 1974 01:06:31,321 --> 01:06:33,680 - Itu membuatku tertawa. - Apa yang ditaburkan di atasnya? 1975 01:06:34,591 --> 01:06:36,421 - Pasti sesuatu yang renyah. - Ya. 1976 01:06:36,691 --> 01:06:39,261 - Astaga. - Renyah sekali. 1977 01:06:40,761 --> 01:06:42,460 - Ini sangat renyah. - Renyah sekali. 1978 01:06:42,691 --> 01:06:44,430 Aku merasa seperti akan mengoperasi. 1979 01:06:44,830 --> 01:06:46,361 Aku akan mengoperasi ayam ini hari ini. 1980 01:06:46,430 --> 01:06:47,570 Aromanya luar biasa. 1981 01:06:47,571 --> 01:06:49,500 "Joohoney mencelupkannya ke dalam saus" 1982 01:06:49,930 --> 01:06:51,140 Astaga. 1983 01:06:52,640 --> 01:06:54,370 - Hei. - Ini lezat. 1984 01:06:54,810 --> 01:06:56,340 "Astaga" 1985 01:06:56,341 --> 01:06:57,471 Kenapa renyah sekali? 1986 01:06:58,910 --> 01:07:00,580 - Hei. - Saus ini sangat lezat. 1987 01:07:01,080 --> 01:07:03,479 - Ini lezat. - Ini seperti camilan. 1988 01:07:03,480 --> 01:07:04,580 Ini sangat renyah. 1989 01:07:05,020 --> 01:07:06,781 - Ini sangat renyah. - Ini lezat. 1990 01:07:07,250 --> 01:07:08,650 Ini sangat renyah. 1991 01:07:08,651 --> 01:07:11,861 Jika kamu mau camilan tengah malam, makanlah ayam goreng. 1992 01:07:11,960 --> 01:07:13,619 - Tidak apa-apa? - Ini kaya protein. 1993 01:07:13,620 --> 01:07:14,861 Benarkah? 1994 01:07:15,430 --> 01:07:17,261 Hei, tidak ada saus untuk donkasu. 1995 01:07:17,930 --> 01:07:21,330 Tolong diam agar suaranya tidak dimasukkan. 1996 01:07:21,500 --> 01:07:22,870 Hei, diamlah. 1997 01:07:23,370 --> 01:07:25,039 Hei, makan dengan mulut tertutup. 1998 01:07:25,040 --> 01:07:26,340 "Pengarah audio mematikan mikrofon mereka" 1999 01:07:26,341 --> 01:07:28,341 "Haha mengeluh karena tidak ada saus" 2000 01:07:28,870 --> 01:07:31,441 "Sung Bin mengeluh karena donkasu-nya lembek" 2001 01:07:31,540 --> 01:07:32,639 Renyah. 2002 01:07:32,640 --> 01:07:35,179 - Renyah. - Renyah. Semacam itu. 2003 01:07:35,180 --> 01:07:36,511 - Itulah namanya. - Renta. 2004 01:07:36,580 --> 01:07:39,221 Apa itu "Renta"? 2005 01:07:39,421 --> 01:07:41,790 "Dia tampak bodoh" 2006 01:07:41,921 --> 01:07:44,421 - Cuacanya bagus sekali hari ini. - Nyaman dan hangat. 2007 01:07:44,520 --> 01:07:45,889 Misi terakhir adalah 2008 01:07:45,890 --> 01:07:48,059 - Running Man di Tebing. - Baiklah. 2009 01:07:48,060 --> 01:07:51,159 Pemain dari setiap tim harus mendorong balok di tengah 2010 01:07:51,160 --> 01:07:53,999 - dan membuat lawan jatuh. - Baiklah. 2011 01:07:54,000 --> 01:07:55,670 Totalnya akan ada tiga babak. 2012 01:07:55,671 --> 01:07:56,671 Tim yang memenangkan lebih banyak babak 2013 01:07:56,672 --> 01:07:57,700 - akan menjadi pemenang akhir. - Baiklah. 2014 01:07:57,701 --> 01:08:00,099 Dua babak pertama adalah dua lawan dua. 2015 01:08:00,100 --> 01:08:01,869 Lalu babak terakhir adalah tiga lawan tiga. 2016 01:08:01,870 --> 01:08:04,780 - Berbincanglah untuk memilih... - Kita akan menang. 2017 01:08:04,781 --> 01:08:05,979 - para pemain. - Dua, dua, tiga. 2018 01:08:05,980 --> 01:08:07,479 "Daftar pertandingannya terserah mereka" 2019 01:08:07,480 --> 01:08:09,880 Sung Bin, kamu dan aku bisa menang sebagai tim, bukan? 2020 01:08:09,881 --> 01:08:11,349 Kalian berdua harus satu tim. 2021 01:08:11,350 --> 01:08:12,921 - Aku anggota terlemah. - Satu babak dengan pria dan wanita. 2022 01:08:13,721 --> 01:08:15,321 - Namun, denganmu pasti menang. - Baiklah. 2023 01:08:16,051 --> 01:08:17,420 - Aku ingin menang sekali. - Satu babak dengan tiga pria. 2024 01:08:17,621 --> 01:08:19,960 Satu babak dengan pria dan wanita. 2025 01:08:19,961 --> 01:08:22,129 - Satu, dua pria dan satu wanita. - Tentu saja. 2026 01:08:22,130 --> 01:08:23,890 Lalu satu babak dengan tiga pria. 2027 01:08:23,961 --> 01:08:25,961 Kalian berdua harus main. Kalau begitu, kami bertiga main. 2028 01:08:26,100 --> 01:08:27,729 - Apa kamu Sung Bin? - Apa? 2029 01:08:27,730 --> 01:08:29,269 - Kenapa kamu sangat percaya diri? - Apa? 2030 01:08:29,270 --> 01:08:31,000 - Jika kamu takut, pergilah. - Aku tidak percaya dia. 2031 01:08:31,001 --> 01:08:32,300 Baiklah. Kamu siap? 2032 01:08:32,401 --> 01:08:33,500 - Baiklah. - Baiklah. Ayo. 2033 01:08:33,501 --> 01:08:34,540 "Melirik" 2034 01:08:34,541 --> 01:08:37,469 "Apa yang kamu mainkan?" 2035 01:08:37,470 --> 01:08:39,110 - Menyebalkan sekali. - Dia kesal. 2036 01:08:39,111 --> 01:08:40,310 Kamu tidak memedulikan masa depan? 2037 01:08:40,980 --> 01:08:42,310 Kamu tidak memedulikan masa depan? 2038 01:08:42,380 --> 01:08:43,650 "Haha bersikap sembrono seharian karena Sung Bin" 2039 01:08:43,651 --> 01:08:44,920 Kamu tidak khawatir tentang pekan depan? 2040 01:08:44,980 --> 01:08:48,150 - Dia atlet yang sudah pensiun. - Sungguh. 2041 01:08:48,151 --> 01:08:49,719 - Dia masih kuat. - Ya. 2042 01:08:49,720 --> 01:08:51,719 Aku tidak percaya dia. 2043 01:08:51,720 --> 01:08:54,219 - Joohoney dan Ji Hyo harus main. - Mereka harus main. 2044 01:08:54,220 --> 01:08:56,089 - Se Chan dan So Min. - Ya. 2045 01:08:56,090 --> 01:08:58,129 - Sungut ganda harus main. - Ya. Sungut ganda harus main. 2046 01:08:58,130 --> 01:08:59,400 - Aku datang. - Baiklah. 2047 01:08:59,401 --> 01:09:01,469 - Ikan sungut ganda. - Ini bisa dilakukan. 2048 01:09:01,470 --> 01:09:02,729 - Aku percaya diri. - Ayo. 2049 01:09:02,730 --> 01:09:03,770 Ayo. 2050 01:09:04,100 --> 01:09:05,371 Kamu dan aku? 2051 01:09:06,001 --> 01:09:07,970 Kenapa? Aku ingin bermain dengan Sung Bin. 2052 01:09:10,041 --> 01:09:11,339 Bagaimana caraku naik? 2053 01:09:11,340 --> 01:09:12,711 Bagaimana caraku naik? 2054 01:09:13,510 --> 01:09:14,879 Kita dorong baloknya. 2055 01:09:14,880 --> 01:09:16,451 Begitu rupanya. Kita dorong baloknya. 2056 01:09:16,980 --> 01:09:19,150 - Baiklah. Bagus. Pahanya kuat. - Punggung... 2057 01:09:19,151 --> 01:09:21,620 - Hei. - Kakinya kuat. 2058 01:09:21,621 --> 01:09:22,719 Joohoney, kakimu kuat. 2059 01:09:22,720 --> 01:09:23,991 "Tebal" 2060 01:09:24,461 --> 01:09:25,820 Lihat kaki Joohoney. 2061 01:09:25,821 --> 01:09:28,559 - Joohoney punya kaki yang kuat. - Joohoney memang hebat. 2062 01:09:28,560 --> 01:09:30,331 Dia memang hebat. 2063 01:09:30,461 --> 01:09:32,660 Kakinya bukan Kukukaka. 2064 01:09:32,661 --> 01:09:34,401 - Kukukaka. - Astaga. 2065 01:09:37,001 --> 01:09:38,401 So Min, jangan bercanda. 2066 01:09:39,001 --> 01:09:40,500 Aku selalu berusaha keras 2067 01:09:40,501 --> 01:09:41,839 - melakukan permainan. - Dorong ke tengah. 2068 01:09:41,840 --> 01:09:43,110 - Kalau begitu... - Jangan setengah hati. 2069 01:09:43,111 --> 01:09:45,380 Aku menggunakan ototku, tapi tidak ada kekuatan di dalamnya. 2070 01:09:45,441 --> 01:09:46,839 Itu karena kamu tidak mencurahkan hatimu. 2071 01:09:46,840 --> 01:09:48,950 Itu tidak benar. Aku selalu melakukan yang terbaik. 2072 01:09:48,951 --> 01:09:50,280 Lakukan yang terbaik. 2073 01:09:50,281 --> 01:09:51,480 Bersiaplah. 2074 01:09:53,781 --> 01:09:55,291 Benar. Rendahkan tubuhmu. 2075 01:09:55,390 --> 01:09:56,719 - Bagus. Lakukan ini. - Ji Hyo, duduklah lagi. 2076 01:09:56,720 --> 01:09:58,220 - Itu dia. Bagus. - Bagus. 2077 01:09:58,491 --> 01:10:00,120 - Ayo. - Astaga. 2078 01:10:00,121 --> 01:10:01,491 Lakukan seperti Se Chan. 2079 01:10:01,590 --> 01:10:03,559 - Kurasa aku harus pergi ke samping. - Kaki Joohoney kuat. 2080 01:10:03,560 --> 01:10:04,800 Dorong dulu. 2081 01:10:04,901 --> 01:10:06,200 - Anggap ini tarik tambang. - Bagus. 2082 01:10:06,201 --> 01:10:08,769 Berat badan Ji Hyo turun. 2083 01:10:08,770 --> 01:10:10,001 Bagus. 2084 01:10:10,071 --> 01:10:12,470 - Dia kuat saat berotot. - Bagus. 2085 01:10:12,941 --> 01:10:14,540 - Terus dorong seperti itu. - Aku tidak bisa bertahan. 2086 01:10:14,541 --> 01:10:15,870 - Tahan. - Aku tidak bisa bertahan. 2087 01:10:15,871 --> 01:10:17,040 Bertahanlah, So Min. 2088 01:10:17,041 --> 01:10:18,979 Satu. Satu, dua. 2089 01:10:18,980 --> 01:10:21,780 - Dorong sekarang. - Aku mendorong. 2090 01:10:21,781 --> 01:10:23,210 "Aku mendorong" 2091 01:10:23,211 --> 01:10:25,320 - Ayo. - Sekarang. 2092 01:10:25,321 --> 01:10:26,479 - Inilah saatnya. - Dorong. 2093 01:10:26,480 --> 01:10:28,350 - Dorong. - Bagus. So Min. 2094 01:10:28,491 --> 01:10:31,260 - Bagus. - Se Chan, kamu mendorong. Bagus. 2095 01:10:31,461 --> 01:10:33,720 "Mendorong sekuat tenaga" 2096 01:10:34,291 --> 01:10:35,360 Buat mereka jatuh. 2097 01:10:35,361 --> 01:10:38,661 So Min kelelahan. 2098 01:10:38,930 --> 01:10:40,401 Kekuatanmu tidak akan keluar jika kakimu menyentuh dinding. 2099 01:10:40,501 --> 01:10:41,700 So Min. 2100 01:10:41,701 --> 01:10:42,901 Apa yang kamu lakukan? 2101 01:10:43,630 --> 01:10:45,441 So Min, jangan hanya menempel ke dinding. 2102 01:10:46,470 --> 01:10:47,769 - So Min. - Itu dia. Bagus. 2103 01:10:47,770 --> 01:10:49,339 - Satu, dua... - Tiga. 2104 01:10:49,340 --> 01:10:50,639 Kumpulkan kekuatanmu. 2105 01:10:50,640 --> 01:10:52,540 Se Chan, kumpulkan kekuatanmu. So Min, kumpulkan kekuatanmu. 2106 01:10:52,541 --> 01:10:54,180 Pada hitungan ketiga, tarik. 2107 01:10:54,340 --> 01:10:56,650 - Satu... - Satu, dua, tiga. 2108 01:10:56,651 --> 01:10:58,050 - Dorong. - Bagus. 2109 01:10:59,180 --> 01:11:01,350 - Kamu mendorong, So Min? - Ini bergerak. Tentu saja. 2110 01:11:01,890 --> 01:11:03,089 - So Min, berjalanlah. - Akan lebih baik 2111 01:11:03,090 --> 01:11:04,589 untuk mengubah posemu seperti ini. 2112 01:11:04,590 --> 01:11:06,089 - Dorong seperti ini. - Dorong. 2113 01:11:06,090 --> 01:11:07,259 - Dorong ke depan. - Benar. 2114 01:11:07,260 --> 01:11:08,889 - Benar. - So Min, lakukan ini. 2115 01:11:08,890 --> 01:11:10,290 - Ya. Dia benar. - So Min, lakukan ini. 2116 01:11:10,291 --> 01:11:12,360 - So Min, dorong seperti Se Chan. - Ya. 2117 01:11:12,361 --> 01:11:14,831 - Satu, dua, tiga. Bagus. - Satu, dua. Itu dia. 2118 01:11:14,901 --> 01:11:16,269 - Dorong. - Itu dia. 2119 01:11:16,270 --> 01:11:18,400 - Satu, dua. - Bagus. Dia bergerak. 2120 01:11:18,401 --> 01:11:20,140 - Jalan ke depan. - Bagus. 2121 01:11:20,770 --> 01:11:23,010 - Berjalan maju. - Tunggu. 2122 01:11:23,571 --> 01:11:25,009 - Dorong. Satu... - Ini... 2123 01:11:25,010 --> 01:11:26,211 Tidak, Se Chan! 2124 01:11:26,340 --> 01:11:28,509 "Se Chan jatuh pada saat yang penting!" 2125 01:11:28,510 --> 01:11:30,049 - Dia jatuh. Dorong sekarang. - Sekarang. 2126 01:11:30,050 --> 01:11:31,549 - Dorong sekarang. - Dorong. 2127 01:11:31,550 --> 01:11:33,019 - Dorong, Joohoney. - Dorong. 2128 01:11:33,020 --> 01:11:34,219 Satu, dua. 2129 01:11:34,220 --> 01:11:35,349 - Tidak. - Apa yang harus kita lakukan? 2130 01:11:35,350 --> 01:11:36,650 - Tidak. - Apa yang harus kita lakukan? 2131 01:11:36,651 --> 01:11:38,190 - Dorong. - So Min, gunakan kekuatanmu. 2132 01:11:38,191 --> 01:11:39,690 "Mereka menghentikan balok tepat sebelum jatuh" 2133 01:11:39,691 --> 01:11:40,990 - Bagus. - Dorong. 2134 01:11:40,991 --> 01:11:42,160 - Lakukan. - Dorong. 2135 01:11:42,161 --> 01:11:44,191 "Mengerang" 2136 01:11:44,861 --> 01:11:46,000 - Itu dia. - Dorong. 2137 01:11:46,001 --> 01:11:47,560 - Dorong, So Min. - Aku sedang mendorong. 2138 01:11:47,970 --> 01:11:50,970 - Satu, dua. - Satu, dua. 2139 01:11:51,100 --> 01:11:52,501 Satu, dua, tiga. Inilah saatnya. 2140 01:11:52,571 --> 01:11:54,570 - Bagus. - Se Chan, kamu keren. 2141 01:11:54,571 --> 01:11:55,710 Satu, dua, tiga. 2142 01:11:55,711 --> 01:11:57,769 - Bagus. - Bagus. Itu bergerak. 2143 01:11:57,770 --> 01:11:58,940 "Tim Sung Bin menghindari krisis!" 2144 01:11:58,941 --> 01:12:00,041 Sekarang... 2145 01:12:01,651 --> 01:12:03,379 - Tunggu. - Ini bergerak. 2146 01:12:03,380 --> 01:12:06,219 - Baiklah. Dorong. Ayo. - Terus dorong. Ayo. 2147 01:12:06,220 --> 01:12:07,581 So Min, sekarang saatnya. 2148 01:12:07,680 --> 01:12:10,019 Satu, dua. 2149 01:12:10,020 --> 01:12:11,889 - Ini melelahkan. - Satu, dua. 2150 01:12:11,890 --> 01:12:14,060 "Pada saat itu" 2151 01:12:14,321 --> 01:12:15,960 Satu, dua. 2152 01:12:15,961 --> 01:12:17,900 Itu dia. Satu, dua. Gunakan ototmu. 2153 01:12:17,901 --> 01:12:19,560 - Kamu kuat. - Joohoney, kakimu kuat. 2154 01:12:21,201 --> 01:12:22,430 So Min, gunakan kekuatanmu. 2155 01:12:23,701 --> 01:12:25,469 Dorong yang kuat. 2156 01:12:25,470 --> 01:12:26,669 Kamu hampir sampai. 2157 01:12:26,670 --> 01:12:28,940 Kakinya bukan Kukukaka. 2158 01:12:28,941 --> 01:12:30,210 So Min, kamu harus mendorong. 2159 01:12:30,211 --> 01:12:31,379 - Dorong. - Sudah selesai. 2160 01:12:31,380 --> 01:12:32,479 Baiklah. 2161 01:12:32,480 --> 01:12:33,510 "Pada akhirnya, mereka jatuh ke kolam" 2162 01:12:33,781 --> 01:12:35,010 Bagus. 2163 01:12:35,081 --> 01:12:37,350 "Tim Jong Kook memenangkan Babak Pertama!" 2164 01:12:37,781 --> 01:12:40,320 - Bagus. Kamu berhasil. - Joohoney. 2165 01:12:40,321 --> 01:12:42,019 "Berkat paha Joohoney, mereka merebut kemenangan pertama mereka" 2166 01:12:42,020 --> 01:12:43,219 - Astaga. - Kita berhasil. 2167 01:12:43,220 --> 01:12:44,349 - Jae Seok. - Bagus. 2168 01:12:44,350 --> 01:12:46,520 - Ada tepung. - Astaga. 2169 01:12:46,621 --> 01:12:47,791 Persaingannya ketat. 2170 01:12:48,661 --> 01:12:50,590 Kita kehabisan tenaga di tengah. 2171 01:12:52,001 --> 01:12:53,600 Jong Kook, majulah. 2172 01:12:54,060 --> 01:12:55,729 - Tentu saja. - Jong Kook yang berikutnya? 2173 01:12:55,730 --> 01:12:56,901 Tentu saja. 2174 01:12:57,130 --> 01:12:58,469 Tentu saja, aku yang berikutnya. 2175 01:12:58,470 --> 01:13:00,200 Aku tidak akan cukup untuk babak ini. 2176 01:13:00,201 --> 01:13:02,469 "Kapten Yun juga masuk" 2177 01:13:02,470 --> 01:13:03,741 Lihat betisnya. 2178 01:13:04,211 --> 01:13:06,009 Astaga, kakiku. 2179 01:13:06,010 --> 01:13:08,711 Kenapa aku melatih kakiku kemarin? 2180 01:13:09,180 --> 01:13:11,321 Apakah ini pertandingan ulang antara Sung Bin dan Jong Kook? 2181 01:13:11,380 --> 01:13:12,680 - Bagus. - Ayo. 2182 01:13:13,050 --> 01:13:17,121 "Jong Kook dipermalukan oleh peraih medali emas pagi ini" 2183 01:13:18,621 --> 01:13:20,690 "Mereka bertanding ulang setelah seperempat hari" 2184 01:13:20,691 --> 01:13:21,729 Baiklah. Mari kita lakukan. 2185 01:13:21,730 --> 01:13:22,889 - Ayo. - Kamu siap? 2186 01:13:22,890 --> 01:13:25,330 "Akankah Jong Kook membalas dendam?" 2187 01:13:25,331 --> 01:13:26,531 Apakah Haha? 2188 01:13:26,600 --> 01:13:27,660 Baiklah. Bagus. 2189 01:13:27,661 --> 01:13:28,729 - Jika Haha, itu bagus. - Ayo. 2190 01:13:28,730 --> 01:13:30,830 - Ayo. - Bukankah kamu lebih berat dariku? 2191 01:13:30,831 --> 01:13:31,900 Tunggu. 2192 01:13:31,901 --> 01:13:33,070 - Belum. - Kita sudah mulai? 2193 01:13:33,071 --> 01:13:34,441 - Belum. - Kita sudah mulai? 2194 01:13:34,501 --> 01:13:36,509 - Ayo. - Bagus. 2195 01:13:36,510 --> 01:13:38,541 - Hei. - Pertandingan telah dimulai. 2196 01:13:38,880 --> 01:13:40,009 Astaga. 2197 01:13:40,010 --> 01:13:41,850 - Astaga. - Bagus. 2198 01:13:41,980 --> 01:13:43,680 - Hei. - Astaga. 2199 01:13:44,211 --> 01:13:45,321 Astaga. 2200 01:13:45,420 --> 01:13:46,519 - Ayo. - Hei. 2201 01:13:46,520 --> 01:13:49,050 Hei, lihat Jong Kook. Sudah berakhir. 2202 01:13:49,791 --> 01:13:50,821 Astaga. 2203 01:13:51,560 --> 01:13:53,321 Apa ini? Itu saja? 2204 01:13:54,191 --> 01:13:55,491 Dorong lebih kuat. 2205 01:13:56,590 --> 01:13:58,259 - Ayolah. - Astaga. 2206 01:13:58,260 --> 01:13:59,701 Haha, turunkan tanganmu. 2207 01:13:59,961 --> 01:14:02,400 - Mereka bertahan. - Baloknya tidak bergerak. 2208 01:14:02,401 --> 01:14:04,800 - Astaga, ini... - Satu, dua, tiga. 2209 01:14:04,970 --> 01:14:06,670 - Dorong lebih kuat. - Baiklah. 2210 01:14:06,941 --> 01:14:09,669 - Satu, dua, tiga. - Tahan. 2211 01:14:09,670 --> 01:14:11,479 Satu, dua, tiga. 2212 01:14:11,480 --> 01:14:13,309 - Satu, dua, tiga. - Mereka seperti banteng. 2213 01:14:13,310 --> 01:14:14,980 Satu, dua, tiga. 2214 01:14:15,081 --> 01:14:16,280 Astaga. 2215 01:14:16,281 --> 01:14:18,420 - Mereka seperti banteng. - Baloknya tidak bergerak. 2216 01:14:18,550 --> 01:14:19,820 Ini seperti pertarungan antara dua harimau. 2217 01:14:19,821 --> 01:14:21,179 "Adu banteng yang sengit" 2218 01:14:21,180 --> 01:14:22,490 Dorong lebih kuat. 2219 01:14:22,491 --> 01:14:24,450 - Mereka sangat kuat. - Baiklah. 2220 01:14:24,451 --> 01:14:27,219 - Haha, jangan terus mendorong. - Haha, turunkan tanganmu. 2221 01:14:27,220 --> 01:14:29,190 - Mereka akan kalah. - Istirahat dan mulai. Satu, dua. 2222 01:14:29,191 --> 01:14:30,791 - Dorong. - Satu, dua, tiga. 2223 01:14:30,831 --> 01:14:33,660 - Dorong. - Satu, dua, tiga. 2224 01:14:33,661 --> 01:14:35,469 - Tahan. - Aku bertahan. 2225 01:14:35,470 --> 01:14:36,900 - Tahan. - Mereka didorong. 2226 01:14:36,901 --> 01:14:38,339 Mereka didorong. Ayo. 2227 01:14:38,340 --> 01:14:39,900 "Penyanyi, Kim Jong Kook, mendorong balik" 2228 01:14:39,901 --> 01:14:41,411 - Tunggu. - Pertandingan antara dua harimau. 2229 01:14:41,741 --> 01:14:43,669 - Benar. - Mereka juga banteng. 2230 01:14:43,670 --> 01:14:45,610 Satu, dua, tiga. 2231 01:14:45,611 --> 01:14:47,080 - Satu, dua, tiga. - Banteng. 2232 01:14:47,081 --> 01:14:48,549 Ini tidak akan berakhir. 2233 01:14:48,550 --> 01:14:49,911 - Ini tidak berakhir dengan mudah. - Kamu bisa. 2234 01:14:50,510 --> 01:14:51,849 - Ayo. - Satu, dua. 2235 01:14:51,850 --> 01:14:52,879 - Kamu harus menunggu... - Sekarang. 2236 01:14:52,880 --> 01:14:53,950 sampai satu tim kehabisan tenaga. 2237 01:14:53,951 --> 01:14:55,550 - Teruskan. - Dorong. 2238 01:14:56,791 --> 01:14:58,220 - Astaga. - Dorong sekarang. 2239 01:14:58,961 --> 01:15:00,860 "Baloknya bergerak sedikit" 2240 01:15:00,861 --> 01:15:02,129 - Itu dia. - Ayo. 2241 01:15:02,130 --> 01:15:03,660 Setelah bergerak sedikit, kamu bisa mendorongnya cukup jauh. 2242 01:15:03,661 --> 01:15:06,001 Setelah bergerak sedikit, kamu bisa mendorongnya cukup jauh. 2243 01:15:06,430 --> 01:15:08,070 - Inilah saatnya. - Ini dia. 2244 01:15:08,071 --> 01:15:10,000 "Baloknya bergerak lagi" 2245 01:15:10,001 --> 01:15:12,571 - Ayo. - Ayo. 2246 01:15:13,071 --> 01:15:14,501 - Inilah saatnya. - Ini dia. 2247 01:15:14,640 --> 01:15:16,009 - Ayo. - Ayo. 2248 01:15:16,010 --> 01:15:17,611 - Ayo. - Baiklah. 2249 01:15:19,380 --> 01:15:21,710 "Tim Jong Kook terus didorong" 2250 01:15:21,711 --> 01:15:24,510 "Akankah pasangan itu tersingkir?" 2251 01:15:24,951 --> 01:15:26,220 Bagus. 2252 01:15:28,890 --> 01:15:30,320 "Tim Sung Bin menang" 2253 01:15:30,321 --> 01:15:33,090 - Bagus. - Astaga, aku mengalahkan Jong Kook! 2254 01:15:34,161 --> 01:15:35,890 Astaga, Sung Bin! 2255 01:15:36,130 --> 01:15:37,461 Aku mengalahkannya untuk kali pertama. 2256 01:15:37,661 --> 01:15:40,099 - Kamu harta karun. - Kamu keren sekali. 2257 01:15:40,100 --> 01:15:42,371 - Kamu keren sekali, Sung Bin. - Aku kelelahan. 2258 01:15:42,470 --> 01:15:43,670 Aku kelelahan. 2259 01:15:43,930 --> 01:15:45,139 Dorong ke belakang. 2260 01:15:45,140 --> 01:15:46,570 Jae Seok. 2261 01:15:46,571 --> 01:15:47,941 Aku tidak bisa... 2262 01:15:48,041 --> 01:15:50,310 - Aku tidak bisa maju. - Jae Seok. 2263 01:15:50,871 --> 01:15:52,041 Astaga. 2264 01:15:52,640 --> 01:15:54,040 Kenapa kamu tidak bisa bertahan? 2265 01:15:54,041 --> 01:15:55,780 Mustahil untuk bertahan. 2266 01:15:55,781 --> 01:15:57,911 Sepatuku lepas. 2267 01:15:58,081 --> 01:16:01,621 Mereka tidak punya kesempatan. 2268 01:16:01,890 --> 01:16:03,519 - Kamu sangat seksi. - Kamu keren sekali. 2269 01:16:03,520 --> 01:16:05,059 - Kalian tidak bisa menang. - Haha, kamu juga seksi. 2270 01:16:05,060 --> 01:16:06,490 - Hei. - Kamu juga seksi. 2271 01:16:06,491 --> 01:16:08,429 - Ini harinya. - Kalian mengalahkan Jong Kook. 2272 01:16:08,430 --> 01:16:09,491 Jong Kook dipermalukan. 2273 01:16:09,760 --> 01:16:11,389 Sepatuku terlalu banyak berputar. 2274 01:16:11,390 --> 01:16:12,600 Hei, Kook Jong. 2275 01:16:12,760 --> 01:16:14,759 - Seharusnya kamu bertahan. - Ada babak untuk tiga orang. 2276 01:16:14,760 --> 01:16:16,100 - Tiga orang. - Itu mudah. 2277 01:16:16,300 --> 01:16:17,571 Itu mudah. 2278 01:16:18,600 --> 01:16:19,969 Jong Kook tidak terlalu mengesankan. 2279 01:16:19,970 --> 01:16:21,170 Mau bermain lagi? 2280 01:16:22,071 --> 01:16:23,741 - Menyebalkan sekali. - Kamu mendorong dengan keras? 2281 01:16:23,970 --> 01:16:25,510 - Aku tidak bisa. - Kamu mendorong dengan keras? 2282 01:16:25,980 --> 01:16:27,009 Astaga. 2283 01:16:27,010 --> 01:16:28,509 Aku akan masuk berikutnya. 2284 01:16:28,510 --> 01:16:30,009 - Baiklah. - Seok Jin, masuk berikutnya. 2285 01:16:30,010 --> 01:16:31,110 Joohoney, ayolah. 2286 01:16:31,111 --> 01:16:33,150 - Mari menang kali ini. - Baiklah. 2287 01:16:33,151 --> 01:16:36,251 Babak terakhir adalah pertandingan tiga lawan tiga. 2288 01:16:36,321 --> 01:16:38,089 - Baiklah. - Tunggu. Kita harus rapat. 2289 01:16:38,090 --> 01:16:40,559 - Aku selalu bisa mendorong keras. - Baiklah. 2290 01:16:40,560 --> 01:16:42,530 Dorong saat kuhitung sampai tiga. 2291 01:16:42,531 --> 01:16:43,890 - Baiklah. - Aku mendengar semuanya. 2292 01:16:44,161 --> 01:16:45,299 - Aku mengerti. - Baiklah. 2293 01:16:45,300 --> 01:16:47,100 - Bagus. - Hei. 2294 01:16:47,361 --> 01:16:48,970 - Ayo. - Jong Kook imut hari ini. 2295 01:16:50,130 --> 01:16:52,501 - Tenang. Jangan mendorong. - Kamu mendorong baloknya. 2296 01:16:52,600 --> 01:16:54,200 - Hei. - Tunggu. 2297 01:16:54,201 --> 01:16:55,440 - Jangan begitu. - Jangan mendorong. 2298 01:16:55,441 --> 01:16:56,509 Pak, jangan mendorong. 2299 01:16:56,510 --> 01:16:57,769 - Kenapa kamu sangat sensitif? - Baloknya bergerak. 2300 01:16:57,770 --> 01:16:59,111 - Itu bergerak. - Baiklah. 2301 01:16:59,480 --> 01:17:00,839 Kamu siap? 2302 01:17:00,840 --> 01:17:01,950 Ya, kami siap. 2303 01:17:01,951 --> 01:17:04,309 Baiklah. Satu, dua, tiga. 2304 01:17:04,310 --> 01:17:05,419 "Permainan dimulai" 2305 01:17:05,420 --> 01:17:06,850 Satu, dua, tiga. 2306 01:17:08,291 --> 01:17:09,920 - Satu, dua. - Dorong. 2307 01:17:10,451 --> 01:17:11,861 Satu, dua, tiga. 2308 01:17:12,121 --> 01:17:13,660 - Seok Jin. - Dorong. 2309 01:17:13,661 --> 01:17:15,260 - Tahan. - Satu, dua. 2310 01:17:16,060 --> 01:17:17,590 Dorong saat Sung Bin melakukannya. 2311 01:17:18,361 --> 01:17:20,031 Kita harus melakukan ini. 2312 01:17:20,701 --> 01:17:22,170 Dorong yang kuat. 2313 01:17:23,201 --> 01:17:24,270 Satu, dua. 2314 01:17:24,470 --> 01:17:27,139 Sung Bin dan Jong Kook berada di posisi yang sama. 2315 01:17:27,140 --> 01:17:29,340 - Astaga. - Dorong. 2316 01:17:29,770 --> 01:17:32,040 - Astaga. Ini sengit. - Lagi. 2317 01:17:32,041 --> 01:17:33,180 Ini sengit. 2318 01:17:33,581 --> 01:17:35,081 Sekarang saatnya. 2319 01:17:36,980 --> 01:17:38,111 Sekarang saatnya. 2320 01:17:38,821 --> 01:17:40,680 - Seok Jin, dorong yang kuat. - Satu. 2321 01:17:41,520 --> 01:17:43,250 Tahan. 2322 01:17:42,251 --> 01:17:52,251 {\an8}Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 2323 01:17:43,251 --> 01:17:44,920 "Sengit" 2324 01:17:45,121 --> 01:17:46,121 Sekarang saatnya. 2325 01:17:50,730 --> 01:17:52,260 Apa Sung Bin mendorongnya sendiri? 2326 01:17:52,560 --> 01:17:54,701 - Dorong. Satu, dua. - Dia bergerak. 2327 01:17:55,130 --> 01:17:57,470 "Pada saat itu" 2328 01:17:57,831 --> 01:17:59,040 - Dorong. Satu, dua. - Ini bergerak. 2329 01:17:59,041 --> 01:18:01,140 Dorong. 2330 01:18:01,571 --> 01:18:02,970 Dorong. 2331 01:18:03,310 --> 01:18:04,510 Dorong. 2332 01:18:04,571 --> 01:18:05,781 "Baloknya bergerak!" 2333 01:18:06,640 --> 01:18:07,711 Dorong. 2334 01:18:08,081 --> 01:18:09,509 Bertahanlah sebentar lagi. 2335 01:18:09,510 --> 01:18:10,581 Dorong. 2336 01:18:12,321 --> 01:18:16,251 "Baloknya perlahan bergerak ke kanan!" 2337 01:18:16,350 --> 01:18:17,650 - Dorong. - Tahan. 2338 01:18:17,651 --> 01:18:18,919 Bertahanlah sebentar lagi. 2339 01:18:18,920 --> 01:18:19,961 Tahan. 2340 01:18:26,031 --> 01:18:28,929 "Tim Sung Bin menghentikan baloknya" 2341 01:18:28,930 --> 01:18:30,170 Dorong. 2342 01:18:30,571 --> 01:18:32,800 - Tunggu. Jika aku tidak dorong... - Satu, dua. 2343 01:18:33,670 --> 01:18:36,241 "Rekan setimnya tidak berguna" 2344 01:18:36,441 --> 01:18:37,540 Satu, dua. Sekarang. 2345 01:18:37,541 --> 01:18:39,041 - Satu, dua. - Kamu bisa. Hanya butuh 1 dorongan. 2346 01:18:39,810 --> 01:18:41,880 - Dorong. - Kamu hampir sampai. 2347 01:18:43,111 --> 01:18:44,150 Kamu hampir sampai. 2348 01:18:44,151 --> 01:18:46,121 Bagian depan sepatuku akan robek. 2349 01:18:46,451 --> 01:18:48,080 - Ayo. - Dorong. 2350 01:18:48,081 --> 01:18:49,690 - Sekarang. - Astaga. 2351 01:18:49,691 --> 01:18:51,419 "Ini pertandingan kekuatan yang memengaruhi harga diri pria" 2352 01:18:51,420 --> 01:18:53,519 - Aku ingin memberi kekuatanku. - Aku juga. 2353 01:18:53,520 --> 01:18:55,059 Sayang sekali aku tidak bisa membantu mereka. 2354 01:18:55,060 --> 01:18:56,790 - Ayo. - Bertahanlah. 2355 01:18:56,791 --> 01:18:58,161 - Ayo. - Satu, dua. 2356 01:18:58,260 --> 01:18:59,901 - Tunggu. - Ayo. 2357 01:19:01,161 --> 01:19:03,930 - Ayo dorong sekarang. - Satu, dua, tiga. 2358 01:19:05,100 --> 01:19:06,540 Bagus. Baloknya bergerak. 2359 01:19:06,541 --> 01:19:07,871 Maju selangkah demi selangkah. 2360 01:19:08,371 --> 01:19:09,871 Maju selangkah demi selangkah. 2361 01:19:10,041 --> 01:19:11,940 "Tolong bergerak!" 2362 01:19:11,941 --> 01:19:14,480 - Baiklah. - Satu, dua, tiga. 2363 01:19:14,541 --> 01:19:18,009 "Namun, tim lain tetap kuat" 2364 01:19:18,010 --> 01:19:19,920 - Tahan. - Tahan. 2365 01:19:19,980 --> 01:19:21,379 - Tahan. - Dorong saat energi mereka habis. 2366 01:19:21,380 --> 01:19:23,250 - Dorong saat energi mereka habis. - Sekarang. 2367 01:19:23,251 --> 01:19:25,360 - Dorong sekarang. - Satu, dua, tiga. 2368 01:19:25,361 --> 01:19:26,461 Satu, dua, tiga. 2369 01:19:27,060 --> 01:19:31,930 "Youtuber kesehatan melawan dengan semangat" 2370 01:19:36,831 --> 01:19:37,929 Dorong. 2371 01:19:37,930 --> 01:19:39,170 "Astaga" 2372 01:19:39,600 --> 01:19:41,711 - Kakiku bisa kram. - Aku juga. 2373 01:19:42,010 --> 01:19:43,071 Satu, dua. 2374 01:19:43,340 --> 01:19:44,911 - Ayo. - Satu, dua, tiga. Ayo. 2375 01:19:46,380 --> 01:19:49,980 "Ini pemandangan langka di Running Man" 2376 01:19:50,111 --> 01:19:52,019 "Ini pertandingan yang 100 persen serius" 2377 01:19:52,020 --> 01:19:54,550 Ayo. Bagus. 2378 01:19:55,920 --> 01:19:57,090 Satu langkah ke depan. 2379 01:19:58,621 --> 01:20:01,220 - Satu, dua, tiga. - Tiga. 2380 01:20:02,760 --> 01:20:05,030 "Kapten Yun menggunakan kekuatannya sekali lagi" 2381 01:20:05,031 --> 01:20:07,630 Bagus. Inilah saatnya. Dorong. 2382 01:20:07,800 --> 01:20:10,071 Dorong. Inilah saatnya. Terus dorong. 2383 01:20:10,401 --> 01:20:12,041 Ayo. 2384 01:20:12,600 --> 01:20:14,339 - Dorong. Ayo. - Baloknya bergerak. 2385 01:20:14,340 --> 01:20:15,809 - Itu sangat mengesankan. - Seok Jin, berbalik. 2386 01:20:15,810 --> 01:20:17,770 - Itu sangat mengesankan. - Berbaliklah. 2387 01:20:23,081 --> 01:20:25,009 Ayo. Bagus. 2388 01:20:25,010 --> 01:20:26,321 Inilah saatnya. Dorong. 2389 01:20:27,220 --> 01:20:31,550 "Menggunakan paha seperti gajah, dia maju perlahan!" 2390 01:20:32,390 --> 01:20:33,590 Kalian banyak bergerak maju. 2391 01:20:33,791 --> 01:20:35,759 Bagaimana ini bisa sangat sengit? 2392 01:20:35,760 --> 01:20:37,890 Bagus. Lakukan sekali lagi. 2393 01:20:38,701 --> 01:20:41,230 Tunggu. Dorong di saat yang tepat. 2394 01:20:41,401 --> 01:20:42,770 Kakiku lemah. 2395 01:20:47,241 --> 01:20:48,469 Kita kembali ke awal. 2396 01:20:48,470 --> 01:20:50,509 - Sungguh. Kekuatanku berkurang... - Tunggu. 2397 01:20:50,510 --> 01:20:51,740 karena aku melatih kakiku kemarin. 2398 01:20:51,741 --> 01:20:53,979 - Ayo. - Ayo. Kamu keren dan seksi. 2399 01:20:53,980 --> 01:20:55,951 "Banjir keringat" 2400 01:20:57,850 --> 01:20:59,849 - Itu pertarungan harga diri. - Benar. 2401 01:20:59,850 --> 01:21:01,220 Ini masalah harga diri. 2402 01:21:02,090 --> 01:21:04,121 - Kamu tidak bergerak. - Baiklah. 2403 01:21:04,491 --> 01:21:07,390 "Produksi menyela untuk menghindari dehidrasi para anggota" 2404 01:21:07,760 --> 01:21:09,929 "Video pertandingan sejak awal" 2405 01:21:09,930 --> 01:21:13,400 "Dua kali lebih cepat" 2406 01:21:13,401 --> 01:21:15,400 "Empat kali lebih cepat" 2407 01:21:15,401 --> 01:21:16,830 "Delapan kali lebih cepat" 2408 01:21:16,831 --> 01:21:19,040 "Lalu 16 kali lebih cepat" 2409 01:21:19,041 --> 01:21:21,240 "Kemudian 32 kali lebih cepat" 2410 01:21:21,241 --> 01:21:26,980 "Pertarungan sengit harga diri berlanjut selama 20 menit" 2411 01:21:27,480 --> 01:21:29,080 Waktu kalian satu menit lagi. 2412 01:21:29,081 --> 01:21:31,549 Tim yang melaju lebih jauh akan menang. 2413 01:21:31,550 --> 01:21:32,820 - Kita hanya perlu bertahan. - Bertahanlah. 2414 01:21:32,821 --> 01:21:34,049 Bertahanlah. 2415 01:21:34,050 --> 01:21:35,651 Pikirkan Hyun Woo. 2416 01:21:36,291 --> 01:21:37,890 - Pikirkan istrimu. - Hyun Woo, kuselamatkan dirimu. 2417 01:21:38,020 --> 01:21:39,620 "Hitung mundur dimulai" 2418 01:21:39,621 --> 01:21:41,220 - Dorong yang kuat. - Satu, dua. 2419 01:21:41,590 --> 01:21:44,360 Dorong. Berbaliklah. 2420 01:21:44,361 --> 01:21:46,160 Berbaliklah. Baloknya bergerak. Itu bagus. 2421 01:21:46,161 --> 01:21:47,759 - Bagus. - Berbaliklah. Baloknya bergerak. 2422 01:21:47,760 --> 01:21:50,001 - Itu bagus. Bangun. - Bagus. Tidak, Seok Jin. Bangun. 2423 01:21:51,001 --> 01:21:52,240 - Bangun. - Inilah saatnya. 2424 01:21:52,241 --> 01:21:54,469 Inilah saatnya. 2425 01:21:54,470 --> 01:21:56,670 - Ayo. - Baiklah. 2426 01:21:56,911 --> 01:21:57,969 Dorong. 2427 01:21:57,970 --> 01:21:59,010 "Tim Jong Kook langsung mendorong" 2428 01:21:59,541 --> 01:22:01,479 - Tersisa 30 detik lagi. - Tersisa 30 detik lagi. 2429 01:22:01,480 --> 01:22:02,810 Satu, dua, tiga. 2430 01:22:02,850 --> 01:22:04,979 - Satu, dua. - Bagus. 2431 01:22:04,980 --> 01:22:06,821 - Dorong. - Bagus. 2432 01:22:07,081 --> 01:22:08,951 - Tiga. - Dorong. 2433 01:22:08,991 --> 01:22:10,590 Terus dorong. 2434 01:22:10,751 --> 01:22:12,461 - Bagus. - Terus dorong. 2435 01:22:12,590 --> 01:22:13,821 - Dorong. - Ini dia. 2436 01:22:13,890 --> 01:22:14,890 Astaga. 2437 01:22:15,090 --> 01:22:16,130 Dorong. 2438 01:22:16,361 --> 01:22:17,361 Ayo. 2439 01:22:17,362 --> 01:22:19,161 - Ayo. - Tahan. 2440 01:22:19,901 --> 01:22:21,259 - Sepuluh. - Tahan. 2441 01:22:21,260 --> 01:22:22,270 - Sembilan. - Dorong. 2442 01:22:22,901 --> 01:22:23,930 Delapan. 2443 01:22:24,501 --> 01:22:26,000 - Tujuh. - Rendahkan tubuhmu. 2444 01:22:26,001 --> 01:22:27,700 - Enam. - Dorong ke bawah. 2445 01:22:27,701 --> 01:22:28,941 - Lima. - Lebih rendah. 2446 01:22:29,170 --> 01:22:30,809 - Empat. - Bagus. Itu dia. 2447 01:22:30,810 --> 01:22:32,211 - Tiga. - Lebih rendah. 2448 01:22:32,541 --> 01:22:34,379 - Dua. - Lebih rendah. 2449 01:22:34,380 --> 01:22:35,411 Satu. 2450 01:22:35,680 --> 01:22:38,180 "Tim Sung Bin mendorongnya lebih jauh" 2451 01:22:38,920 --> 01:22:41,121 Itu pertandingan besar. Astaga. 2452 01:22:42,191 --> 01:22:44,389 - Astaga. - Kamu sudah bekerja keras. 2453 01:22:44,390 --> 01:22:45,889 - Itu pasti sulit. - Benar. 2454 01:22:45,890 --> 01:22:46,890 Aku bisa merasakannya. 2455 01:22:46,891 --> 01:22:48,729 - Kalian semua tampak luar biasa. - Bagus. 2456 01:22:48,730 --> 01:22:51,161 Ini cukup khidmat, bukan? 2457 01:22:51,730 --> 01:22:53,800 - Astaga. - Kita tidak bisa pergi lebih jauh. 2458 01:22:54,701 --> 01:22:56,331 Kalian sudah bekerja keras. 2459 01:22:57,930 --> 01:22:59,099 Kalian bekerja dengan baik. 2460 01:22:59,100 --> 01:23:00,170 Aku tidak bisa melakukan ini. 2461 01:23:01,300 --> 01:23:03,410 - Luar biasa. - Astaga. 2462 01:23:03,411 --> 01:23:04,910 - Terima kasih. - Jong Kook. 2463 01:23:04,911 --> 01:23:06,081 - Jong Kook. - Baiklah. 2464 01:23:06,510 --> 01:23:07,741 Astaga. 2465 01:23:08,081 --> 01:23:09,610 - Astaga. - Kamu baik-baik saja? 2466 01:23:09,611 --> 01:23:11,680 Astaga, kakiku. Sial. 2467 01:23:12,980 --> 01:23:15,550 - Apa harus berusaha sekeras itu? - Apa masalahnya dengan ini? 2468 01:23:16,550 --> 01:23:18,090 Aku menyelamatkan Hyun Woo. 2469 01:23:19,191 --> 01:23:20,820 Kamu selalu gagal menyelamatkannya, tapi kamu menyelamatkannya hari ini. 2470 01:23:20,821 --> 01:23:23,260 - Aku selalu gagal, tapi berhasil. - Benar. Kamu menyelamatkannya. 2471 01:23:23,760 --> 01:23:25,930 Aku akan berbaring sakit selama tiga hari. 2472 01:23:26,501 --> 01:23:27,930 - Kamu baik-baik saja? - Ya. 2473 01:23:28,831 --> 01:23:30,031 Rasanya aku melatih kakiku. 2474 01:23:30,901 --> 01:23:32,541 Lihatlah kakinya terpompa. 2475 01:23:33,100 --> 01:23:36,110 - Benar, bukan? - Rasanya seperti melakukan squat. 2476 01:23:36,111 --> 01:23:38,740 "Otot femoralis para pencinta olahraga terpompa" 2477 01:23:38,741 --> 01:23:40,879 Sungguh, tidak mau bergerak. 2478 01:23:40,880 --> 01:23:43,450 - Kamu tidak bisa menggerakkannya. - Benar. 2479 01:23:43,451 --> 01:23:45,180 "Latihan tubuh bagian bawah berakhir dengan kemenangan Tim Sung Bin" 2480 01:23:45,281 --> 01:23:46,621 - Kita akan melempar ini? - Astaga. 2481 01:23:47,350 --> 01:23:48,480 Aku mau iPad. 2482 01:23:48,550 --> 01:23:49,550 Aku juga mau. 2483 01:23:49,551 --> 01:23:51,220 Di mana Ferrari-nya? 2484 01:23:51,390 --> 01:23:53,519 Orang yang mendapatkannya adalah pemenangnya. 2485 01:23:53,520 --> 01:23:54,559 - Tentu saja. - Kamu benar. 2486 01:23:54,560 --> 01:23:57,660 Tunjukkan isu-isu yang kamu pilih lebih dahulu. 2487 01:23:57,661 --> 01:24:01,501 Tim pemenang akan menunjukkan kartu mereka lebih dahulu. 2488 01:24:01,800 --> 01:24:04,300 Astaga, aku lupa membawa kartunya. 2489 01:24:04,730 --> 01:24:05,740 Ini kali ketiganya. 2490 01:24:05,741 --> 01:24:06,741 Dia melupakannya seharian. 2491 01:24:06,742 --> 01:24:07,940 Ini kali ketiganya. 2492 01:24:07,941 --> 01:24:11,169 Sungguh, mungkin agak merepotkan, 2493 01:24:11,170 --> 01:24:12,639 tapi kamu harus... 2494 01:24:12,640 --> 01:24:13,879 - Dia melupakannya seharian. - mencarikan dia sekretaris. 2495 01:24:13,880 --> 01:24:15,379 Aku menyuruhnya membawanya berulang kali. 2496 01:24:15,380 --> 01:24:19,080 Bukan sekretaris. Dia butuh asisten. 2497 01:24:19,081 --> 01:24:20,750 Kita butuh seseorang yang bisa membantunya. 2498 01:24:20,751 --> 01:24:21,850 Seseorang yang bisa mengurusnya. 2499 01:24:21,880 --> 01:24:24,250 Pilih kartu kalian agar aku bisa memeriksanya sekaligus. 2500 01:24:24,251 --> 01:24:25,889 - Apa? - Tim Sung Bin 2501 01:24:25,890 --> 01:24:27,660 menjawab tiga dengan benar. 2502 01:24:27,661 --> 01:24:30,790 Mengingat koin R yang kalian miliki, jika Tim Jong Kook dapat 2503 01:24:30,791 --> 01:24:33,299 - tiga jawaban benar, mereka menang. - Baiklah. 2504 01:24:33,300 --> 01:24:35,160 Aku yakin mereka akan menjawab tiga dengan benar. 2505 01:24:35,161 --> 01:24:37,470 - Ini... - Brasil memenangkan Piala Dunia. 2506 01:24:37,770 --> 01:24:39,299 Aku sudah menghitungnya. 2507 01:24:39,300 --> 01:24:42,710 Mereka memenangkan Piala Dunia 2508 01:24:42,711 --> 01:24:44,740 saat Pele masih hidup. 2509 01:24:44,741 --> 01:24:47,280 Setahuku, itu di tahun 1960-an dan 1970-an. 2510 01:24:47,281 --> 01:24:51,280 Jadi, mereka memenangkan Piala Dunia dua kali pada tahun 1966 dan 1970. 2511 01:24:51,281 --> 01:24:53,680 Setelah 24 tahun... 2512 01:24:53,821 --> 01:24:55,280 - Itu Piala Dunia di Amerika. - Pada tahun 1994. 2513 01:24:55,281 --> 01:24:56,321 Pada tahun 1994. 2514 01:24:56,791 --> 01:24:58,690 Jadi, aku ingat Bebeto. 2515 01:24:58,691 --> 01:24:59,790 - Bebeto. - Perayaan itu. 2516 01:24:59,791 --> 01:25:02,190 - Manajer Klinsmann... - Benar. 2517 01:25:02,191 --> 01:25:04,089 - Dia bermain saat itu. - Benar. 2518 01:25:04,090 --> 01:25:06,200 "Dia bahkan membicarakan manajer tim nasional" 2519 01:25:06,201 --> 01:25:07,900 - Dia mencetak tiga gol. - Benar. 2520 01:25:07,901 --> 01:25:09,769 Aku ingat itu. 2521 01:25:09,770 --> 01:25:11,830 - Jae Seok seperti ensiklopedia. - Dia ingat semuanya. 2522 01:25:11,831 --> 01:25:12,839 Dia tahu semuanya. 2523 01:25:12,840 --> 01:25:14,940 Seolah dia punya ensiklopedia. 2524 01:25:14,941 --> 01:25:16,169 - Dalam 24 tahun. - Aku ingat... 2525 01:25:16,170 --> 01:25:17,269 Katakan saja. 2526 01:25:17,270 --> 01:25:18,679 Jika perkataanku benar... 2527 01:25:18,680 --> 01:25:19,809 Pada tahun... 2528 01:25:19,810 --> 01:25:23,450 "Apa itu terjadi pada tahun 1994 seperti kata Jae Seok?" 2529 01:25:23,451 --> 01:25:24,780 Itu pada tahun 1994. 2530 01:25:24,781 --> 01:25:26,549 - Ya! - Kita benar. 2531 01:25:26,550 --> 01:25:27,751 "Itu terjadi pada tahun 1994 saat Joohoney lahir" 2532 01:25:28,251 --> 01:25:29,790 "Takjub" 2533 01:25:29,791 --> 01:25:32,589 - Kamu yang terbaik. - Hei, Joohoney. 2534 01:25:32,590 --> 01:25:34,290 - Nomor tujuh. - Jae Seok, kamu yang terbaik. 2535 01:25:34,291 --> 01:25:35,889 - Ucapanmu benar. - Kamu yang terbaik. 2536 01:25:35,890 --> 01:25:37,660 Mereka menang pada tahun 1970. 2537 01:25:37,661 --> 01:25:39,400 - Benar, bukan? - Ya. 2538 01:25:39,401 --> 01:25:40,660 - Dia benar. - Hei, Jong Kook. 2539 01:25:40,661 --> 01:25:42,400 "Dia bahkan ingat kejadian yang terjadi 30 tahun lalu" 2540 01:25:42,401 --> 01:25:43,930 Ada apa dengannya? 2541 01:25:44,001 --> 01:25:46,200 - Bagaimana dia bisa tahu... - Jadi, pintar bukanlah segalanya. 2542 01:25:46,201 --> 01:25:47,839 - Kamu yang terbaik. - Hei, Jong Kook. 2543 01:25:47,840 --> 01:25:49,309 - Sudah kuduga. - Aku ingat itu. 2544 01:25:49,310 --> 01:25:50,570 Kamu yang terbaik. 2545 01:25:50,571 --> 01:25:52,110 - Lalu ini... - Shim Eun Ha. 2546 01:25:52,111 --> 01:25:53,879 - Itu pada tahun 1990-an. - Aku masih SMP. 2547 01:25:53,880 --> 01:25:57,080 Mungkin pada tahun 1994 atau satu tahun lagi di tahun 1990-an. 2548 01:25:57,081 --> 01:25:58,650 Jika aku benar, itu untuk Joohoney. 2549 01:25:58,651 --> 01:25:59,750 Tahun 1994. 2550 01:25:59,751 --> 01:26:02,651 Episode pertama drama horor "M" ditayangkan pada tahun 1994. 2551 01:26:02,890 --> 01:26:04,850 - Benar. - Dia hebat sekali. 2552 01:26:04,920 --> 01:26:06,460 - Dia hebat. - Benar. 2553 01:26:06,461 --> 01:26:08,260 Kita memilih isu-isu yang baik. 2554 01:26:08,791 --> 01:26:11,089 "Drama 'M' adalah drama horor yang ditayangkan pada tahun 1994" 2555 01:26:11,090 --> 01:26:13,560 "Ini drama populer Shim Eun Ha dengan rating 52,2 persen" 2556 01:26:14,001 --> 01:26:15,360 "Aku M." 2557 01:26:15,361 --> 01:26:16,729 "Kamu tahu siapa aku?" 2558 01:26:16,730 --> 01:26:17,900 - Shim Eun Ha. - M. Shim Eun Ha. 2559 01:26:17,901 --> 01:26:19,940 - Kamu tidak tahu apa itu "M". - Tidak tahu. 2560 01:26:19,941 --> 01:26:21,500 - Aku tidak tahu. - Aku tidak tahu. 2561 01:26:21,501 --> 01:26:23,309 - Joohoney tidak tahu. - Kamu tidak tahu soal suara itu? 2562 01:26:23,310 --> 01:26:24,310 Wajar jika dia tidak tahu. 2563 01:26:24,311 --> 01:26:25,781 Aku bahkan tidak tahu apa itu "M". 2564 01:26:25,810 --> 01:26:27,179 - Ini sebuah drama. - Kamu tidak tahu "M"? 2565 01:26:27,180 --> 01:26:28,879 Dia terlalu muda untuk tahu. 2566 01:26:28,880 --> 01:26:31,080 Rasanya Sung Bin harus tahu itu. 2567 01:26:31,081 --> 01:26:32,580 - Aku tahu. - Kamu tahu, bukan? 2568 01:26:32,581 --> 01:26:34,379 - Kamu bisa bilang kamu tahu. - Aku tidak tahu. 2569 01:26:34,380 --> 01:26:35,650 Kita punya satu lagi. 2570 01:26:35,651 --> 01:26:36,651 Baiklah. Yang terakhir. 2571 01:26:36,651 --> 01:26:37,651 Yang terakhir. 2572 01:26:37,751 --> 01:26:40,990 Sejujurnya, aku tidak yakin soal ini. Aku menebak. 2573 01:26:40,991 --> 01:26:43,990 Aku tidak yakin soal ini, jadi, aku menebak. 2574 01:26:43,991 --> 01:26:44,991 Kapan Kim Doo Han meninggal? 2575 01:26:44,992 --> 01:26:49,401 "Yu Wikipedia mendapat kesalahan untuk kali pertama" 2576 01:26:49,531 --> 01:26:52,071 Antara Seok Jin atau aku. 2577 01:26:52,170 --> 01:26:55,370 Mungkin salah satu dari kita, tapi aku tidak yakin. Aku menebak. 2578 01:26:55,371 --> 01:26:58,210 Baiklah. Kim Doo Han meninggal dalam "The General's Son"... 2579 01:26:58,211 --> 01:26:59,509 "Jika itu terjadi pada tahun 1972, Tim Jong Kook menang" 2580 01:26:59,510 --> 01:27:00,580 Aku. 2581 01:27:00,581 --> 01:27:03,080 "Jika itu terjadi pada tahun 1972, Tim Jong Kook menang" 2582 01:27:03,081 --> 01:27:04,910 - Aku. - pada tahun 1972. 2583 01:27:04,911 --> 01:27:06,580 - Astaga. - Kita benar. 2584 01:27:06,581 --> 01:27:09,090 - Kita berhasil. - Bagus. 2585 01:27:09,191 --> 01:27:11,291 - Bagaimana dia bisa benar? - Bagus. 2586 01:27:11,350 --> 01:27:12,889 - Bagus. - Kita benar. 2587 01:27:12,890 --> 01:27:14,259 - Bagus. - Astaga. 2588 01:27:14,260 --> 01:27:16,460 - Jadi, kita menang. - Jadi, Tim Sung Bin 2589 01:27:16,461 --> 01:27:19,930 memenangkan dua misi, tapi kalian menjawab semua isu dengan benar. 2590 01:27:20,300 --> 01:27:23,200 - Baiklah. - Jadi, Tim Jong Kook menang. 2591 01:27:23,201 --> 01:27:24,229 - Kita berhasil. - Itu sulit. 2592 01:27:24,230 --> 01:27:26,401 Apa gunanya bekerja keras? 2593 01:27:26,600 --> 01:27:27,940 - Kita mendorong begitu keras. - Apa gunanya kuat? 2594 01:27:27,941 --> 01:27:29,269 Kita tidak cukup pintar. 2595 01:27:29,270 --> 01:27:32,040 Pesta Usia, Enyahlah sudah berakhir. 2596 01:27:32,041 --> 01:27:35,240 Hanya tim pemenang yang bisa menukar 2597 01:27:35,241 --> 01:27:38,250 koin R mereka untuk sesuatu yang lebih mudah dilempar. 2598 01:27:38,251 --> 01:27:39,450 "Tim pemenang akan menukar koin R dengan yang lebih berat" 2599 01:27:39,451 --> 01:27:43,019 Sung Bin bekerja keras hari ini. Dia hanya berbuat baik. 2600 01:27:43,020 --> 01:27:44,820 - Ini yang terburuk. - Itu yang terburuk baginya. 2601 01:27:44,821 --> 01:27:46,759 - Sung Bin hanya dapat kenangan. - Kepalaku. 2602 01:27:46,760 --> 01:27:49,589 - Kamu mendorong terlalu keras. - Kamu melakukan semuanya sendiri. 2603 01:27:49,590 --> 01:27:52,660 Astaga, apa gunanya basah kuyup dan bekerja keras? 2604 01:27:52,661 --> 01:27:54,000 Tidak ada gunanya. 2605 01:27:54,001 --> 01:27:56,299 - Sung Bin, kamu hebat. - Boleh kami minta koin? 2606 01:27:56,300 --> 01:27:58,401 - Ya. - Apa perlu di sini sampai akhir? 2607 01:27:58,840 --> 01:28:00,400 - Aku ingin pergi. - Ayolah, Kapten. 2608 01:28:00,401 --> 01:28:01,669 Sial. 2609 01:28:01,670 --> 01:28:03,110 "Tim Sung Bin basah dan bekerja keras tanpa hasil" 2610 01:28:03,111 --> 01:28:06,009 Sekarang kalian harus melempar koinnya. 2611 01:28:06,010 --> 01:28:07,611 Kalian akan melemparnya bergantian. 2612 01:28:07,781 --> 01:28:10,280 Apa yang dimulai dengan huruf F? 2613 01:28:10,281 --> 01:28:11,710 - Ini air berkarbonasi. - Ferrari. 2614 01:28:11,711 --> 01:28:13,549 - Air berkarbonasi? - Ferrari. 2615 01:28:13,550 --> 01:28:14,780 - Ferrari. - Bisa beri kami Ferrari? 2616 01:28:14,781 --> 01:28:16,450 - Mobil itu? - Mereka akan memberimu mobil. 2617 01:28:16,451 --> 01:28:18,089 - Itu bukan mainan. - Apa itu Ferrari sungguhan? 2618 01:28:18,090 --> 01:28:19,560 - Ya. - Sungguh? 2619 01:28:19,720 --> 01:28:20,759 Apa yang harus kita lakukan? Siapa yang pertama? 2620 01:28:20,760 --> 01:28:22,890 Satu per satu. Tim pemenang. 2621 01:28:23,191 --> 01:28:24,629 Apa ini mungkin? 2622 01:28:24,630 --> 01:28:26,400 Ya. Dia harus terbang dan mendudukinya. 2623 01:28:26,401 --> 01:28:28,260 - Aku akan melempar lebih dahulu. - Baiklah. 2624 01:28:28,501 --> 01:28:29,800 Baiklah. 2625 01:28:34,001 --> 01:28:35,169 Lempar satu per satu. 2626 01:28:35,170 --> 01:28:37,711 - Kamu harus menetapkan target. - Baiklah. 2627 01:28:37,911 --> 01:28:39,810 Kamu suka cumi-cumi. 2628 01:28:40,611 --> 01:28:43,580 - Apa? - Satu per satu. Pelan-pelan. 2629 01:28:43,581 --> 01:28:45,080 "Pada saat ini" 2630 01:28:45,081 --> 01:28:46,951 - Apa? - Satu per satu. Pelan-pelan. 2631 01:28:47,651 --> 01:28:48,919 Celana pendek hitam. 2632 01:28:48,920 --> 01:28:51,490 - Kamu menyukainya. - Itu menempel di celana pendek. 2633 01:28:51,491 --> 01:28:53,390 - Kamu menyukainya. - Apa itu celana pendek yang sama? 2634 01:28:53,791 --> 01:28:55,160 - Bukankah kamu memakai yang sama? - Benar. 2635 01:28:55,161 --> 01:28:56,990 Luar biasa. 2636 01:28:56,991 --> 01:28:59,930 Jong Kook memenangkan celana hitam. 2637 01:29:00,031 --> 01:29:03,099 Aku hanya ingin warnanya hitam. Aku sangat menyukainya. 2638 01:29:03,100 --> 01:29:04,470 Ini gayaku. 2639 01:29:05,201 --> 01:29:06,201 Kamu mau apa? 2640 01:29:06,202 --> 01:29:07,300 Aku mau ramyeon. 2641 01:29:07,701 --> 01:29:09,210 - Ramyeon. - Dia sangat menyukai ramyeon. 2642 01:29:09,211 --> 01:29:10,211 "Arahnya tepat" 2643 01:29:10,212 --> 01:29:11,611 Coba saja. 2644 01:29:11,840 --> 01:29:14,581 - Sudutnya sudah benar. - Aku mau tisu toilet. 2645 01:29:14,980 --> 01:29:16,911 - Kurasa kamu bisa mendapatkannya. - Itu mungkin saja. 2646 01:29:17,350 --> 01:29:18,781 Kamu bisa menaruh koin di atasnya. 2647 01:29:19,480 --> 01:29:20,781 Kamu pasti bisa. 2648 01:29:22,691 --> 01:29:24,151 - Kamu pasti bisa. - Sudah selesai. 2649 01:29:24,251 --> 01:29:25,549 Kamu memenangkan tisu toilet. 2650 01:29:25,550 --> 01:29:26,990 "Jae Seok memenangkan tisu toilet" 2651 01:29:26,991 --> 01:29:29,629 Kenapa kamu sangat senang memenangkan itu? 2652 01:29:29,630 --> 01:29:32,230 - Minggir, Pak. - Maksudku... 2653 01:29:32,401 --> 01:29:34,360 - Apa yang kamu bicarakan? - Kamu harus memilih Ferrari. 2654 01:29:34,361 --> 01:29:35,729 Minggir, Pak. 2655 01:29:35,730 --> 01:29:38,130 - Apa yang kamu lakukan? - Harganya 300.000 dolar. 2656 01:29:38,170 --> 01:29:40,500 - Itu mobil seharga 300.000 dolar. - Ada apa dengannya? 2657 01:29:40,501 --> 01:29:42,270 - Itu bagus. - Itu mendekati. 2658 01:29:44,111 --> 01:29:45,571 Aku harus mengambil camilannya. 2659 01:29:45,640 --> 01:29:48,009 - Bagus. - Aku harus mengambil camilannya. 2660 01:29:48,010 --> 01:29:50,379 "Dia mengenai target" 2661 01:29:50,380 --> 01:29:52,080 - Tisu toilet dan camilan. - Kamu berhasil. 2662 01:29:52,081 --> 01:29:54,581 Dia bekerja sangat keras hanya untuk memenangkan tisu toilet dan camilan. 2663 01:29:55,420 --> 01:29:56,519 - Camilan dan... - Kamu berhasil. 2664 01:29:56,520 --> 01:29:58,791 - tisu toilet. - Aku menyukainya. 2665 01:29:58,991 --> 01:30:00,389 Ji Hyo yang berikutnya. 2666 01:30:00,390 --> 01:30:01,590 "Berikutnya adalah Ji Hyo" 2667 01:30:02,260 --> 01:30:03,861 Itu tidak penting. 2668 01:30:04,260 --> 01:30:05,900 Kamu mau iPad. 2669 01:30:05,901 --> 01:30:07,400 Astaga, koin itu memantul. Hampir. 2670 01:30:07,401 --> 01:30:08,599 Aku mau iPad. 2671 01:30:08,600 --> 01:30:09,701 "Dia menginginkan komputer tablet seharga sekitar 1.000 dolar" 2672 01:30:10,001 --> 01:30:11,769 - Ini sulit. - Astaga. 2673 01:30:11,770 --> 01:30:13,000 - Dia bisa mendapatkannya. - Ini sulit. 2674 01:30:13,001 --> 01:30:14,299 Ini luar biasa. 2675 01:30:14,300 --> 01:30:16,269 "Ji Hyo terus mengirim koin ke dekat iPad" 2676 01:30:16,270 --> 01:30:17,410 Ini luar biasa. 2677 01:30:17,411 --> 01:30:18,411 "Tiga koin tersisa" 2678 01:30:18,412 --> 01:30:20,040 "Dua koin tersisa" 2679 01:30:20,041 --> 01:30:22,710 "Satu koin tersisa" 2680 01:30:22,711 --> 01:30:25,581 "Koin terakhir bergerak ke arah yang tepat" 2681 01:30:26,621 --> 01:30:30,191 "Apa benar-benar ada di kotak?" 2682 01:30:33,461 --> 01:30:35,690 - Koinnya memantul. - Harus melemparnya dengan keras. 2683 01:30:35,691 --> 01:30:37,531 - Aku kehabisan koin. - Berikutnya. 2684 01:30:37,831 --> 01:30:39,729 Ayo. Kamu pasti bisa. 2685 01:30:39,730 --> 01:30:41,200 Kamu bisa melakukan ini, Joohoney. 2686 01:30:41,201 --> 01:30:43,269 - Apa yang kamu inginkan? - Aku ingin iPad. 2687 01:30:43,270 --> 01:30:44,299 Bagus. 2688 01:30:44,300 --> 01:30:46,570 "Targetnya adalah komputer tablet sesuai dugaan" 2689 01:30:46,571 --> 01:30:48,169 - Taruh di kotak. - Di antara mereka. 2690 01:30:48,170 --> 01:30:49,570 - Bagus. - Astaga. 2691 01:30:49,571 --> 01:30:50,571 Hampir saja. 2692 01:30:50,741 --> 01:30:52,309 - Bagus. - Astaga. 2693 01:30:52,310 --> 01:30:53,410 Hampir saja. 2694 01:30:53,411 --> 01:30:54,911 "Tepat pada saat ini" 2695 01:30:55,541 --> 01:30:57,211 - Joohoney. - Kamu harus incar pengeras suara. 2696 01:30:57,281 --> 01:30:58,281 Kukukaka. 2697 01:30:58,282 --> 01:30:59,620 Hei, apa yang kamu lakukan? 2698 01:30:59,621 --> 01:31:01,821 "Mengganggunya" 2699 01:31:02,020 --> 01:31:03,820 - Kukukaka. - Hei, apa yang kamu lakukan? 2700 01:31:03,821 --> 01:31:05,190 - Bahkan tidak mendekati. - Joohoney, apa yang kamu lakukan? 2701 01:31:05,191 --> 01:31:07,019 - Aku sangat gugup. - Incar Ferrari. 2702 01:31:07,020 --> 01:31:09,691 "Dia mudah terpengaruh oleh sabotase mereka" 2703 01:31:10,590 --> 01:31:11,861 - Apa... - Astaga. 2704 01:31:12,260 --> 01:31:14,260 - Kamu harus melemparnya saja. - Kamu sungguh... 2705 01:31:14,531 --> 01:31:16,200 - Hei. - Ke mana kamu melemparnya? 2706 01:31:16,201 --> 01:31:17,730 Kamu tidak akan mengambil apa pun jika terus begini. 2707 01:31:19,201 --> 01:31:20,839 Kamu sudah selesai? 2708 01:31:20,840 --> 01:31:23,740 - Joohoney. - Itu seru, tapi sudah berakhir. 2709 01:31:23,741 --> 01:31:25,041 Kukukaka. 2710 01:31:25,571 --> 01:31:27,911 Kurasa aku dapat yang terbaik. 2711 01:31:27,980 --> 01:31:29,080 Benar. 2712 01:31:29,081 --> 01:31:30,679 - Celana pendeknya yang terbaik. - Celana pendeknya. 2713 01:31:30,680 --> 01:31:32,179 - Kamu dapat yang bagus. - Ini bagus. 2714 01:31:32,180 --> 01:31:34,750 - Ini gaya favoritku. - Apa mereknya? 2715 01:31:34,751 --> 01:31:37,620 Kalian sudah selesai mendapatkan hadiah. 2716 01:31:37,621 --> 01:31:39,889 Ada Sung Bin dan Joohoney di sini. 2717 01:31:39,890 --> 01:31:42,090 Katakan apa pendapat kalian tentang acara kita hari ini. 2718 01:31:42,560 --> 01:31:43,661 Pertama... 2719 01:31:45,090 --> 01:31:47,831 Aku bekerja sangat keras... 2720 01:31:48,901 --> 01:31:50,099 - Tapi aku kesal sekarang. - Tentu saja. 2721 01:31:50,100 --> 01:31:52,469 Aku merasa seperti ditipu. 2722 01:31:52,470 --> 01:31:55,099 Omong-omong, aku kembali setelah sekian lama. 2723 01:31:55,100 --> 01:31:58,669 Kurasa aku bekerja keras setiap kali ke sini. Namun, ini seru. 2724 01:31:58,670 --> 01:32:00,780 Sung Bin harus 2725 01:32:00,781 --> 01:32:02,479 mengurangi kekuatannya. 2726 01:32:02,480 --> 01:32:04,549 Dia benar. Kamu harus mengendalikan kekuatanmu lain kali. 2727 01:32:04,550 --> 01:32:06,580 Dia tidak bisa mengendalikan kekuatannya. 2728 01:32:06,581 --> 01:32:07,651 Aku mengendalikan... 2729 01:32:08,020 --> 01:32:10,320 - Cobalah mengendalikannya. - Baiklah. 2730 01:32:10,321 --> 01:32:12,050 - Joohoney? - Ya. Sebenarnya, 2731 01:32:12,461 --> 01:32:16,090 aku bekerja sangat keras untuk memenangkan koin R. 2732 01:32:16,390 --> 01:32:17,991 Namun, dengan satu kesempatan ini, koin R itu... 2733 01:32:18,791 --> 01:32:20,360 Kami sudah seperti itu selama sepuluh tahun. 2734 01:32:20,361 --> 01:32:21,400 Apa? 2735 01:32:21,401 --> 01:32:23,129 - Kami melakukan ini setiap pekan. - Inikah yang selalu kamu lakukan? 2736 01:32:23,130 --> 01:32:25,001 Ini seperti program pencegahan judi. 2737 01:32:25,401 --> 01:32:26,570 Benar. 2738 01:32:26,571 --> 01:32:28,469 Omong-omong, aku bersenang-senang. 2739 01:32:28,470 --> 01:32:31,339 - Jika kalian mengundangku lagi... - Tentu. 2740 01:32:31,340 --> 01:32:32,940 aku akan berusaha sebaik mungkin. 2741 01:32:32,941 --> 01:32:34,280 - Kukukaka. - Terima kasih. 2742 01:32:34,281 --> 01:32:35,379 Kamu keren sekali, Joohoney. 2743 01:32:35,380 --> 01:32:36,509 - Aku menyukainya. - Aku menyukainya. 2744 01:32:36,510 --> 01:32:38,179 Aku menyukainya. 2745 01:32:38,180 --> 01:32:40,080 - Terima kasih untuk hari ini. - Terima kasih. 2746 01:32:40,081 --> 01:32:42,250 - Terima kasih. - Baiklah. 2747 01:32:42,251 --> 01:32:43,590 Terima kasih. 2748 01:32:43,920 --> 01:32:46,861 "Selamat datang di Pramuka Running" 2749 01:32:48,920 --> 01:32:50,759 "Kalian akan mengumpulkan lencana di sini" 2750 01:32:50,760 --> 01:32:52,230 "Lee Dae Ho" 2751 01:32:52,600 --> 01:32:55,200 "Kalian bisa menukarnya dengan hadiah uang yang besar" 2752 01:32:55,201 --> 01:32:56,401 "Hwang Kwang Hee" 2753 01:32:57,800 --> 01:32:58,901 Apa? 2754 01:33:00,100 --> 01:33:02,571 "Semoga berhasil" 2755 01:33:02,840 --> 01:33:04,540 "Mereka diundang ke dunia palsu" 2756 01:33:04,541 --> 01:33:05,740 Tertulis pramuka palsu. 2757 01:33:05,741 --> 01:33:06,839 Ada penjahat. 2758 01:33:06,840 --> 01:33:07,910 "Ada penjahat yang merencanakan semuanya" 2759 01:33:07,911 --> 01:33:09,610 - Kim Jong Kook tersingkir. - Aku? 2760 01:33:09,611 --> 01:33:10,750 - Apa? - Kamu dengar itu? 2761 01:33:10,751 --> 01:33:12,379 Ada cara lain untuk menyingkirkan seseorang. 2762 01:33:12,380 --> 01:33:13,950 "Kapten untuk menyelamatkan mereka semua" 2763 01:33:13,951 --> 01:33:16,490 - Aku ingin memercayai satu orang. - Percayalah kepadaku. 2764 01:33:16,491 --> 01:33:17,549 Kamu kaptennya, bukan? 2765 01:33:17,550 --> 01:33:19,490 - Aku kaptennya! - Aku! 2766 01:33:19,491 --> 01:33:21,620 "Pintu keluar ditutup sementara mereka saling mencurigai" 2767 01:33:21,621 --> 01:33:23,889 Siapa kapten dan siapa penjahatnya? 2768 01:33:23,890 --> 01:33:25,531 Siapa itu? 2769 01:33:25,831 --> 01:33:29,170 "Pramuka Running" 208371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.