Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,775 --> 00:01:46,150
Red Hare! I'm still sleeping!
2
00:01:49,233 --> 00:01:50,525
Enough
3
00:02:00,150 --> 00:02:01,192
Red Hare!
4
00:02:03,233 --> 00:02:04,775
I'm up... I'm up
5
00:02:10,817 --> 00:02:14,942
Hey, that's too much, no laughing
6
00:02:15,067 --> 00:02:17,192
BEWARE OF HORSE
7
00:02:26,275 --> 00:02:28,650
Get to work! Come on, get to work!
8
00:02:41,442 --> 00:02:42,942
Tasty
9
00:02:44,400 --> 00:02:47,025
One, two, three, cheese
10
00:02:50,442 --> 00:02:52,150
- Here you go
- Boss
11
00:02:52,275 --> 00:02:55,942
look at all the customers, extra 50?
12
00:02:56,108 --> 00:02:58,108
Then I can go for another horse
13
00:02:59,775 --> 00:03:02,192
Not bad, and you look good too
14
00:03:07,775 --> 00:03:09,775
The guy with the horse
do you know him?
15
00:03:09,942 --> 00:03:11,650
That's Master Luo Zhilong
16
00:03:11,775 --> 00:03:14,775
All you see is a fool and his horse
in the film studio
17
00:03:14,942 --> 00:03:16,692
But back then in Hong Kong
18
00:03:16,817 --> 00:03:18,525
he was probably the best
19
00:03:18,650 --> 00:03:20,608
stuntman you could find
in the business
20
00:03:20,733 --> 00:03:23,525
Master Luo was one of the greats
21
00:03:24,983 --> 00:03:26,608
Follow me
22
00:04:06,983 --> 00:04:08,566
So how have you been?
23
00:04:08,567 --> 00:04:10,566
Dami, hi!
24
00:04:10,567 --> 00:04:12,233
Where did you appear from?
25
00:04:13,275 --> 00:04:14,816
I have not seen you around
26
00:04:14,817 --> 00:04:16,733
Dami, you're funny guy
27
00:04:16,858 --> 00:04:18,733
I've been drowning in jobs
28
00:04:19,650 --> 00:04:21,358
Come on, have a glass
29
00:04:21,483 --> 00:04:22,900
Bravo!
30
00:04:23,025 --> 00:04:27,025
Come on, you're only an extra
and you're drowning in gigs?
31
00:04:29,192 --> 00:04:31,150
How's the situation
with your courtyard?
32
00:04:32,650 --> 00:04:34,025
I just can't sell it
33
00:04:35,525 --> 00:04:38,317
No one's buying? Foreclosure
34
00:04:38,733 --> 00:04:40,900
You get it now, do you?
35
00:04:45,650 --> 00:04:47,858
Let me borrow your horse for two days
36
00:04:47,983 --> 00:04:49,608
Dami, that's not funny
37
00:04:49,733 --> 00:04:52,567
If I do that
how can I pay you back?
38
00:04:58,692 --> 00:05:00,567
Does it look like I'm joking?
39
00:05:04,817 --> 00:05:07,275
Today, your horse
is coming as collateral
40
00:05:07,400 --> 00:05:10,400
No... please don't take Red Hare away
41
00:05:10,525 --> 00:05:14,233
- Take that horse away
- No, Dami, I'm begging you
42
00:05:25,275 --> 00:05:26,650
Get him
43
00:06:05,942 --> 00:06:07,233
I bet that hurts
44
00:06:08,775 --> 00:06:10,358
Hey, get off my horse
45
00:06:12,358 --> 00:06:13,608
Help me!
46
00:06:20,567 --> 00:06:22,150
I warned you, didn't I?
47
00:06:32,983 --> 00:06:34,483
Red Hare, go!
48
00:06:37,025 --> 00:06:38,067
Go!
49
00:07:05,608 --> 00:07:07,400
- A horse!
- Sorry... sorry
50
00:07:07,525 --> 00:07:09,567
This hotel doesn't allow pets
51
00:07:16,150 --> 00:07:17,192
Go
52
00:07:21,775 --> 00:07:23,192
Careful!
53
00:07:32,817 --> 00:07:34,067
Who are you?
54
00:07:41,275 --> 00:07:42,567
You are a crazy man
55
00:07:44,650 --> 00:07:47,358
Everyone, please carry on
56
00:08:01,650 --> 00:08:03,150
I can't get through
57
00:08:05,942 --> 00:08:09,233
There must be a better way
58
00:08:15,775 --> 00:08:17,192
Come on
59
00:08:19,442 --> 00:08:21,275
- Stop! Stop
- Where did he go?
60
00:08:28,525 --> 00:08:30,567
Stop... where are you going?
61
00:08:36,317 --> 00:08:37,650
So smart!
62
00:08:58,025 --> 00:08:59,650
Red Hare, come on
63
00:09:08,317 --> 00:09:09,942
Where did the old guy go?
64
00:09:33,150 --> 00:09:35,566
- Master Luo
- You stayed the night again?
65
00:09:35,567 --> 00:09:39,650
- It's not like you ever sleep here
- Fighting with your wife?
66
00:09:39,858 --> 00:09:42,483
My wife doesn't fight, she kills
67
00:09:50,692 --> 00:09:53,942
Master, that idiot's upstairs?
68
00:09:54,108 --> 00:09:56,608
You tell him to wear his pajamas
69
00:09:56,733 --> 00:09:58,067
Dead man!
70
00:10:25,025 --> 00:10:28,150
Are you Mr. Luo or Master Luo?
71
00:10:28,650 --> 00:10:30,067
Yeah, what is it?
72
00:10:30,192 --> 00:10:31,650
Hello, Mr. Luo
73
00:10:36,192 --> 00:10:38,025
We're here about your horse, sir
74
00:10:38,150 --> 00:10:39,983
I believe three years ago
you got this horse
75
00:10:40,108 --> 00:10:41,983
from Mr. Wang of LM
76
00:10:42,108 --> 00:10:45,900
Recently LM's lawsuit with DY Capital
which has been ongoing
77
00:10:46,025 --> 00:10:48,775
has been resolved
so as of this moment DY Capital
78
00:10:48,900 --> 00:10:51,942
has the right to secure any
and all of LM's property for auction
79
00:10:52,067 --> 00:10:54,400
Including your horse
80
00:10:56,942 --> 00:10:58,483
Look here
81
00:11:02,275 --> 00:11:07,775
Go! It's my horse! If you don't leave
right now he's gonna bite you
82
00:11:31,567 --> 00:11:34,358
- Master, what's wrong?
- They're trying to auction Red Hare
83
00:11:34,483 --> 00:11:36,733
- You wanna die?
- You gonna hit us then?
84
00:11:36,858 --> 00:11:38,692
This is ridiculous
85
00:11:39,358 --> 00:11:40,400
You're crazy
86
00:11:40,733 --> 00:11:42,025
Go and put some clothes on
87
00:11:42,150 --> 00:11:43,192
Take a look
88
00:11:43,775 --> 00:11:45,650
And wait for it to be enforeced
89
00:11:45,775 --> 00:11:46,942
Fools
90
00:11:50,858 --> 00:11:52,942
I'm still confused
91
00:11:53,067 --> 00:11:54,650
My friend's company is bankrupted
92
00:11:54,775 --> 00:11:57,192
Red Hare's mom belonged
to that company
93
00:11:58,775 --> 00:12:02,275
Ask Boss Wang to explain it to you
and it will be over with
94
00:12:03,358 --> 00:12:04,775
He died a year ago
95
00:12:04,900 --> 00:12:06,775
If it's that easy, why'd they come?
96
00:12:06,900 --> 00:12:08,608
Stop that rocking!
97
00:12:09,775 --> 00:12:11,400
So annoying!
98
00:12:11,567 --> 00:12:14,650
Master, maybe you need a good lawyer
99
00:12:14,817 --> 00:12:16,150
Oh, yeah
100
00:12:16,900 --> 00:12:18,567
How can I pay for a lawyer?
101
00:12:32,817 --> 00:12:35,566
The creditor's family
has hereby applied to the court
102
00:12:35,567 --> 00:12:36,982
for enforcement of the judgment
103
00:12:36,983 --> 00:12:40,317
Golden Garden properties
which belong solely to our client
104
00:12:40,442 --> 00:12:42,567
will be auctioned by the court
to repay Li's debt
105
00:12:42,692 --> 00:12:46,400
In matters pertaining to this auction
106
00:12:46,567 --> 00:12:50,233
I hereby submit an objection to this court in
order to protect our client's property rights
107
00:12:50,358 --> 00:12:52,150
and halt the enforcement
of this auction
108
00:12:54,900 --> 00:12:56,400
He's still here
109
00:13:16,400 --> 00:13:17,733
How have you been?
110
00:13:19,108 --> 00:13:20,650
Why did you come here today?
111
00:13:21,650 --> 00:13:23,817
I... I...
112
00:13:24,650 --> 00:13:27,775
I ran into some trouble
I may need your help
113
00:13:28,733 --> 00:13:30,233
I need to find a lawyer
114
00:13:31,067 --> 00:13:37,316
- You broke the law?
- No, it's not what you're thinking
115
00:13:37,317 --> 00:13:41,775
It's Red Hare, my horse
someone wants to take him
116
00:13:41,900 --> 00:13:46,400
- I need a lawyer to help me
- So why don't you go find a lawyer yourself?
117
00:13:47,483 --> 00:13:51,067
- Didn't I come to find you?
- I'm not a lawyer
118
00:13:51,733 --> 00:13:53,358
I'm a college senior
119
00:13:57,192 --> 00:13:59,067
I can't afford a lawyer
120
00:14:04,567 --> 00:14:08,358
- I have no money
- I'm not here to borrow money
121
00:14:08,650 --> 00:14:10,858
I'm here to ask if you can help me
122
00:14:13,233 --> 00:14:17,858
Luo Zhilong, I don't want
anything to do with you
123
00:14:18,275 --> 00:14:20,900
Whatever problems you have
please don't contact me
124
00:14:21,858 --> 00:14:23,525
I'm begging you, leave me alone
125
00:14:34,483 --> 00:14:37,650
Daddy, is this 'cause you don't want me?
126
00:14:37,775 --> 00:14:41,899
- How could daddy not want you?
- But I don't want to go with Mommy
127
00:14:41,900 --> 00:14:43,900
Well done, nice speech
128
00:14:44,275 --> 00:14:46,900
Enough, come on
129
00:14:47,317 --> 00:14:50,293
- It's alright, it's okay, it's okay, honey
- Stop crying! People are watching!
130
00:14:50,317 --> 00:14:52,400
Sing the scales twice
and you'll see daddy
131
00:14:52,525 --> 00:14:55,275
Keep dreaming, you'll never see her
132
00:14:58,983 --> 00:15:01,650
- You won?
- I won
133
00:15:03,942 --> 00:15:06,982
I'm sorry, a family matter suddenly came up
134
00:15:06,983 --> 00:15:09,733
I shouldn't have missed
your first solo trial
135
00:15:09,900 --> 00:15:12,608
Actually, I was a bit of a jerk
136
00:15:13,108 --> 00:15:15,233
I'm glad you didn't see it
137
00:15:15,775 --> 00:15:21,442
I said that the father over there was
worthless but I'm the one who broke them up
138
00:15:42,525 --> 00:15:45,025
- Master
- David!
139
00:15:45,192 --> 00:15:49,067
Someone recorded the fight?
No one's gonna give me money now
140
00:15:49,942 --> 00:15:51,358
Master Luo
141
00:15:51,483 --> 00:15:56,650
I came here to invite you
and Red Hare there to cameo in my film
142
00:16:00,983 --> 00:16:04,775
But, it's gonna be a real tough job
will Red Hare be okay?
143
00:16:05,650 --> 00:16:09,983
Okay, he's okay
I trained him since he was a baby
144
00:16:10,400 --> 00:16:11,942
- He's my last disciple
- Really?
145
00:16:12,067 --> 00:16:13,650
Red Hare, Red Hare, come
146
00:16:15,067 --> 00:16:16,650
Say hi
147
00:16:18,483 --> 00:16:21,566
Red Hare, it's all on you, right?
148
00:16:21,567 --> 00:16:24,858
No problem, Red Hare is the best
aren't you?
149
00:16:28,483 --> 00:16:31,400
Kiddo, be good, okay?
150
00:16:32,067 --> 00:16:33,775
Let us practise together
151
00:16:34,442 --> 00:16:37,607
I know Dad has gone a bit overboard
152
00:16:37,608 --> 00:16:40,983
It's because we finally get a chance
to make it big
153
00:16:41,108 --> 00:16:43,108
Don't hesitate! Don't back down!
154
00:16:43,233 --> 00:16:45,317
A stuntman has to be hot-blooded
155
00:16:45,483 --> 00:16:47,275
Now... jump!
156
00:16:51,233 --> 00:16:53,900
- Waiter, refill!
- Shut up!
157
00:16:54,608 --> 00:16:56,442
You really should drink less coffee
158
00:16:58,025 --> 00:16:59,900
We need to discuss something
159
00:17:01,025 --> 00:17:05,150
My mother has asked
if she could meet your family
160
00:17:05,525 --> 00:17:07,066
She wants to meet them
161
00:17:07,650 --> 00:17:09,733
Doesn't your mother know
I have no family?
162
00:17:10,900 --> 00:17:13,025
It's just me on my family register
163
00:17:13,858 --> 00:17:15,775
Why is she suddenly asking now?
164
00:17:16,733 --> 00:17:21,233
You suggested marriage after graduation
so I mentioned it to her
165
00:17:21,358 --> 00:17:24,816
She heard that and... can't wait
166
00:17:25,525 --> 00:17:26,775
Just remind her again
167
00:17:26,900 --> 00:17:28,317
Tell her we're not quite there yet
168
00:17:28,442 --> 00:17:29,942
- Are we not?
- Not yet
169
00:17:30,067 --> 00:17:32,525
Our relationship doesn't
have to go to Ground Zero
170
00:17:32,650 --> 00:17:35,983
It doesn't, but I can't get a random man
to decide on my marriage
171
00:17:36,108 --> 00:17:40,317
- I appreciate that your parents are traditional
- Thanks for understanding
172
00:17:41,108 --> 00:17:43,275
Maybe we should just end it
173
00:17:43,900 --> 00:17:45,733
Don't cry now, take care!
174
00:17:50,608 --> 00:17:52,067
Love you!
175
00:18:15,608 --> 00:18:17,275
Why do you have to see him?
176
00:18:18,525 --> 00:18:24,608
Bao, would you just do your mom
a big favor? Get along with your father
177
00:18:26,650 --> 00:18:29,567
Come on, just give it a rest
178
00:18:29,733 --> 00:18:34,567
You've been telling me that line forever
Mom, but things never improved
179
00:18:34,692 --> 00:18:36,317
Why do you have to bring it up again?
180
00:18:39,067 --> 00:18:43,692
There're some things I have
to tell him, this is for your sake
181
00:18:43,817 --> 00:18:46,775
- What things?
- For when you're all grown up
182
00:18:47,442 --> 00:18:50,483
Thing like your graduation ceremony
183
00:18:51,608 --> 00:18:53,358
And your wedding
184
00:18:55,650 --> 00:18:57,900
You sound like you're not coming
185
00:19:01,358 --> 00:19:03,025
Of course I will
186
00:19:03,150 --> 00:19:05,650
Just you, I don't need him there
187
00:19:15,900 --> 00:19:18,608
All the promises he made
he could never keep
188
00:19:24,108 --> 00:19:26,233
Go! You've no right! Just go!
189
00:19:26,358 --> 00:19:27,567
I didn't know that your...
190
00:19:29,692 --> 00:19:32,650
You waited until she
was gone to show up?
191
00:19:32,775 --> 00:19:34,358
I don't have a dad!
192
00:19:40,067 --> 00:19:43,442
Promise your mom one thing, okay?
193
00:19:43,858 --> 00:19:48,733
If your father reaches out
to you, don't ignore him
194
00:19:50,317 --> 00:19:51,608
Promise?
195
00:20:15,983 --> 00:20:19,192
I made something
special for you, stand still
196
00:20:20,983 --> 00:20:23,067
You have to do it, okay?
197
00:20:47,275 --> 00:20:48,650
You wanna act?
198
00:20:59,150 --> 00:21:01,567
Photo 15, a ride 50
199
00:21:02,192 --> 00:21:03,858
Want a photo?
200
00:21:17,650 --> 00:21:20,900
Ever seen someone like me
with a spear before?
201
00:21:28,150 --> 00:21:30,192
No, thanks, let's go, let's go
202
00:21:36,775 --> 00:21:40,358
I think, I can help you, 50 a ride
203
00:21:42,192 --> 00:21:45,525
- What are you doing?
- Horses can't eat that
204
00:21:45,650 --> 00:21:48,025
- Sorry...
- You idiot
205
00:21:48,442 --> 00:21:49,858
Let's go
206
00:22:11,650 --> 00:22:14,567
Hey, come on, time to practice
207
00:22:16,150 --> 00:22:21,817
First, we'll practice your reactions
208
00:22:22,150 --> 00:22:25,733
In a sec, I'll hit you in the face
209
00:22:26,275 --> 00:22:27,692
I'll do it gently
210
00:22:27,817 --> 00:22:30,317
But react like it's real
211
00:22:30,442 --> 00:22:32,775
1... 2... 3...
212
00:22:33,567 --> 00:22:37,442
Don't duck, stay still
and let me hit you
213
00:22:38,733 --> 00:22:44,942
We're making a movie where does this
temper come from? Throwing gloves now?
214
00:22:45,067 --> 00:22:48,817
It's a great chance
so we have to practise
215
00:23:23,650 --> 00:23:25,150
PAPERS OF CIVIL JUDGMENT
216
00:23:36,067 --> 00:23:38,317
- It's cleaned
- You don't have to do this
217
00:23:38,817 --> 00:23:42,942
Just tell me about your case
if you need a lawyer, I can...
218
00:23:43,067 --> 00:23:45,608
ask my boyfriend if he can help you
219
00:23:46,775 --> 00:23:50,400
You've got a boyfriend?
What's his name?
220
00:23:50,567 --> 00:23:52,192
None of your business
221
00:23:56,525 --> 00:23:58,232
His name is Mickey
222
00:23:58,233 --> 00:24:01,567
- What does he do?
- A lawyer?
223
00:24:02,358 --> 00:24:06,650
So you mean
he's a Mickey Mouse lawyer? Reliable?
224
00:24:22,900 --> 00:24:24,483
Heel! Stay!
225
00:24:42,483 --> 00:24:44,067
Hello Red Hare
226
00:24:44,567 --> 00:24:47,192
And my name is Bao
227
00:24:51,858 --> 00:24:54,317
I sure do hope
they're getting along in there
228
00:25:27,275 --> 00:25:29,358
- Sir
- Tell me, why are you nervous?
229
00:25:29,525 --> 00:25:31,317
I am not!
230
00:25:36,775 --> 00:25:38,650
I'm good
231
00:25:44,108 --> 00:25:45,775
Can you fight?
232
00:25:49,483 --> 00:25:51,233
Me fight?
233
00:25:55,942 --> 00:25:58,192
Choose between the ER
234
00:25:58,317 --> 00:26:00,108
and a prison cell?
235
00:26:00,817 --> 00:26:03,317
- Not good
- If you don't fight
236
00:26:03,442 --> 00:26:04,900
How can you protect her?
237
00:26:05,400 --> 00:26:08,275
I can represent her, does that count?
238
00:26:13,692 --> 00:26:15,525
What is with that face?
239
00:26:19,025 --> 00:26:20,775
Is his case that difficult?
240
00:26:29,650 --> 00:26:32,775
- Are you nervous?
- No
241
00:26:34,650 --> 00:26:36,400
What did you talk about?
242
00:26:40,983 --> 00:26:42,942
You haven't discussed anything yet?
243
00:26:44,108 --> 00:26:46,608
We're talking about men's stuff
244
00:26:46,733 --> 00:26:51,650
Come on, Mickey, your time is precious
so you guys can't just chit chat
245
00:26:51,817 --> 00:26:54,858
Yes, let's get down to it
246
00:26:54,983 --> 00:26:57,608
Here's the deal!
Mr Big Shot experienced lawyer
247
00:26:57,733 --> 00:27:01,900
Sir, please don't call me...
Big Shot or experienced lawyer
248
00:27:02,025 --> 00:27:04,608
Actually, at university
249
00:27:06,775 --> 00:27:09,317
I was Bao's senior by three years
250
00:27:09,942 --> 00:27:13,775
I finished my internship one
month ago, just got my license
251
00:27:13,900 --> 00:27:17,067
I'm still just a freshman at my firm
252
00:27:17,192 --> 00:27:19,192
Why don't you just call him Mickey?
253
00:27:41,608 --> 00:27:44,317
We're brothers, if you need more time
you can pay me later
254
00:27:44,733 --> 00:27:49,483
- It's 3 millions
- Everyone has hard times
255
00:27:53,567 --> 00:27:55,942
- A newborn?
- Yeah
256
00:27:56,150 --> 00:28:00,650
Luo, Linglong here belongs
to me, you take her
257
00:28:01,608 --> 00:28:04,150
What about him?
258
00:28:04,442 --> 00:28:08,191
He's deformed, crooked legs, bad lungs
259
00:28:08,192 --> 00:28:10,192
We have to do the humane thing
260
00:28:11,858 --> 00:28:15,858
- So you mean putting it down?
- That's the usual way
261
00:28:30,067 --> 00:28:32,608
You wanna come with me, get up now
262
00:28:58,317 --> 00:29:00,025
There he is!
263
00:29:05,275 --> 00:29:07,733
It's just the two of us from now on
264
00:29:07,858 --> 00:29:09,650
what should we name you, little guy?
265
00:29:13,817 --> 00:29:16,233
It's okay, good boy
266
00:29:17,025 --> 00:29:20,733
Come on, boy! I know, boy
267
00:29:20,858 --> 00:29:23,983
That's it for today
now, let's rest, come on
268
00:29:24,108 --> 00:29:29,525
Come on! Go on! Come!
Come, come over, come! Good
269
00:29:29,650 --> 00:29:31,608
Good, good
270
00:29:45,025 --> 00:29:46,900
Kiddo, you're good?
271
00:30:03,025 --> 00:30:05,400
Stand up, stand up!
272
00:30:06,858 --> 00:30:09,567
Men shouldn't kneel easily
do not kneel!
273
00:30:38,233 --> 00:30:41,858
- What's wrong, Sir?
- You can pet him
274
00:30:44,358 --> 00:30:45,775
I'm okay
275
00:31:09,483 --> 00:31:10,858
So strong
276
00:31:11,692 --> 00:31:13,900
So then, about Red Hare
277
00:31:14,025 --> 00:31:19,108
The truth is, from a legal standpoint
it really doesn't look too good for you
278
00:31:19,233 --> 00:31:21,275
Then I'll have to have
your help, Brother
279
00:31:21,400 --> 00:31:24,442
- Who are you calling your brother?
- I mean Minnie
280
00:31:24,567 --> 00:31:26,900
- Mickey...
- It's fine
281
00:31:27,483 --> 00:31:30,942
Hey, Mickey, you need
to get a bit stronger
282
00:31:31,067 --> 00:31:33,150
- I'll teach you to box
- I'm okay, thank you
283
00:31:33,275 --> 00:31:35,317
A man must learn to fight!
284
00:31:35,442 --> 00:31:37,358
- Next time
- My disciple
285
00:31:37,483 --> 00:31:40,442
Red Hare, show your brother
here how it's done!
286
00:31:40,567 --> 00:31:42,150
Brother? Me?
287
00:31:42,275 --> 00:31:45,233
Red Hare's gonna be a stuntman!
288
00:31:45,567 --> 00:31:49,442
Okay then, lesson 101
how to take a beating, got it?
289
00:31:49,567 --> 00:31:52,108
- I think I'm okay
- Next time
290
00:31:52,692 --> 00:31:54,692
Red Hare, come on
291
00:31:54,983 --> 00:31:58,150
You see it?
Here comes a punch, come on
292
00:32:03,025 --> 00:32:06,108
- Why did you move?
- Your papa won't really hit his horse, right?
293
00:32:07,192 --> 00:32:09,317
Hey, Mickey come here, come
294
00:32:09,483 --> 00:32:11,358
You, put on the gloves and punch him
295
00:32:11,525 --> 00:32:13,817
I can't do that, I could never...
I can't...
296
00:32:13,942 --> 00:32:16,317
- What if he kicks me?
- Red Hare's a pro
297
00:32:16,442 --> 00:32:19,191
- I'm a pro at living
- Just try
298
00:32:19,192 --> 00:32:21,525
Sir, wait, I'm still so young
299
00:32:21,650 --> 00:32:23,400
Bao...
300
00:32:29,733 --> 00:32:31,567
I'm sorry
301
00:32:33,067 --> 00:32:35,150
You're dead
302
00:32:36,858 --> 00:32:38,108
Love you?
303
00:32:39,108 --> 00:32:40,858
Calm down...
304
00:32:44,858 --> 00:32:47,692
Red Hare, keep going! Sit!
305
00:32:48,358 --> 00:32:50,358
Down, roll! Perfect!
306
00:32:50,483 --> 00:32:53,442
- Hey, you see that?
- Sir, is he just faking?
307
00:32:53,567 --> 00:32:55,067
It's called acting
308
00:32:55,192 --> 00:32:58,025
Same thing, I studied the law
this has nothing to do with me
309
00:32:58,192 --> 00:33:02,358
Hey, he likes you a lot, you see?
Red Hare, up!
310
00:33:02,900 --> 00:33:06,067
You see that? What a good boy!
311
00:33:06,983 --> 00:33:09,775
- I know, let's try something else as well
- No...
312
00:33:09,942 --> 00:33:11,608
- Sir, that's enough for me
- Up...
313
00:33:11,733 --> 00:33:14,333
- Calm down, and I'll show you
- I'm afraid he's going to kick me!
314
00:33:14,400 --> 00:33:17,650
- Bao, say something
- Give me a kiss
315
00:33:18,858 --> 00:33:20,775
Come on, give me a kiss
316
00:33:47,025 --> 00:33:49,816
I really do hope you can make the time
317
00:33:49,817 --> 00:33:52,608
to witness the debut of a new stuntman
318
00:33:54,567 --> 00:33:56,775
Your dad was the best in the industry
319
00:33:56,900 --> 00:33:58,025
- Yo!
- Hey, Shrimp!
320
00:33:58,150 --> 00:34:00,650
Easy, don't scare Luo's daughter!
321
00:34:01,358 --> 00:34:03,317
See? Look!
322
00:34:07,317 --> 00:34:12,608
You just stay here, I've got other things
to do but don't wander around, bye
323
00:34:16,108 --> 00:34:17,775
- Coming
- They are here
324
00:34:17,900 --> 00:34:19,233
Hello, Boss He
325
00:34:19,358 --> 00:34:20,525
- Director
- Director
326
00:34:20,650 --> 00:34:22,233
He's very talented
327
00:34:25,775 --> 00:34:27,275
You two all good?
328
00:34:27,400 --> 00:34:29,399
No problem, piece of cake
329
00:34:29,400 --> 00:34:31,900
Then, come on!
330
00:34:33,567 --> 00:34:34,983
Go on then
331
00:34:35,150 --> 00:34:38,067
So, are we ready? Let's go for a take
332
00:34:38,192 --> 00:34:40,899
Red Hare! Let's go, we're on camera!
333
00:34:40,900 --> 00:34:42,442
- Ready?
- Get set!
334
00:34:42,608 --> 00:34:43,983
And action!
335
00:34:50,358 --> 00:34:52,067
What's wrong? You scare?
336
00:34:52,733 --> 00:34:54,483
What the heck? Who is that?
337
00:34:54,942 --> 00:34:56,942
- Who the hell is that?
- I'm sorry
338
00:34:57,067 --> 00:34:58,483
- Let's try again
- Go on!
339
00:34:59,150 --> 00:35:00,817
Red Hare, okay?
340
00:35:00,942 --> 00:35:02,483
Let's be scared after this take
341
00:35:02,608 --> 00:35:06,233
Let's go, 3... 2... 1, action!
342
00:35:10,858 --> 00:35:13,775
Hey, stop
343
00:35:20,733 --> 00:35:22,483
My people are standing by
344
00:35:23,858 --> 00:35:25,584
- I'm so sorry, I'm sorry
- What are you doing?
345
00:35:25,608 --> 00:35:28,567
Can we continue?
Why did you get me an amateur?
346
00:35:29,317 --> 00:35:31,650
Get the out of here, this guy will do it
347
00:35:32,483 --> 00:35:35,483
- You're just wasting our time
- Go on!
348
00:35:38,067 --> 00:35:39,108
Come on
349
00:35:39,483 --> 00:35:41,525
everybody, take a little break
350
00:35:46,192 --> 00:35:49,150
Master Luo, I'm so sorry
351
00:36:12,483 --> 00:36:16,067
Hey! First positions! Okay, get set
352
00:36:16,942 --> 00:36:18,442
Everyone get ready
353
00:36:31,733 --> 00:36:33,817
Get set! Ready!
354
00:37:18,983 --> 00:37:21,692
Red Hare, it's okay, buddy
355
00:37:21,817 --> 00:37:23,483
We won't do it if you don't want to
356
00:37:24,483 --> 00:37:26,233
But if you did want to do it
357
00:37:26,358 --> 00:37:27,942
I know you can get it right
358
00:37:28,567 --> 00:37:30,525
It's fine, we're all with you
359
00:37:31,525 --> 00:37:32,858
Go on
360
00:37:45,567 --> 00:37:47,067
Okay, easy
361
00:37:52,442 --> 00:37:54,108
Stop...
362
00:38:06,942 --> 00:38:08,608
Easy...
363
00:38:20,650 --> 00:38:22,525
- Tell your guy to move it
- Wait
364
00:38:22,650 --> 00:38:24,275
Trust me, okay?
365
00:38:24,900 --> 00:38:27,400
Hey, stop standing around, come on!
366
00:38:27,525 --> 00:38:29,358
Get ready! Back on your first positions
367
00:38:29,817 --> 00:38:31,275
No, come on!
368
00:38:40,775 --> 00:38:42,317
Red Hare's gonna do it
369
00:38:48,150 --> 00:38:50,317
- Get back
- Let's do this
370
00:38:53,900 --> 00:38:55,400
I think he's gonna come back
371
00:39:58,233 --> 00:39:59,275
Stay!
372
00:40:03,275 --> 00:40:04,650
Go!
373
00:40:54,108 --> 00:40:55,150
Yeah!
374
00:41:16,442 --> 00:41:18,275
Thank you to everyone!
375
00:41:22,108 --> 00:41:23,150
Yes!
376
00:41:26,317 --> 00:41:28,567
- Let's meet him
- Sure
377
00:41:38,858 --> 00:41:42,525
- Come on, 3... 2... 1
- I don't know how
378
00:41:42,817 --> 00:41:44,275
Papa will teach you
379
00:41:44,400 --> 00:41:47,108
He is a good boy, we will protect you
380
00:41:49,942 --> 00:41:52,275
Kiddo, be gentle
381
00:41:52,400 --> 00:41:54,483
Sister's first ride
382
00:41:58,233 --> 00:41:59,567
Come
383
00:42:01,567 --> 00:42:03,317
I'm letting go now
384
00:42:05,108 --> 00:42:07,525
- You okay?
- Yeah
385
00:42:29,067 --> 00:42:31,567
Get that black horse out, hurry up!
386
00:42:37,192 --> 00:42:38,982
Mr. Luo, film crews are asking
387
00:42:38,983 --> 00:42:40,400
They all want you all set
388
00:42:40,525 --> 00:42:42,650
- Oh, that's great!
- It's amazing, awesome!
389
00:42:43,858 --> 00:42:46,274
You should show me your contract
390
00:42:46,275 --> 00:42:49,399
Contract? I've never
had a contract, no need
391
00:42:49,400 --> 00:42:52,650
You do need one
you'll need it for the lawsuit
392
00:42:52,775 --> 00:42:57,358
- I would not understand one
- I would, I'll help you
393
00:42:58,983 --> 00:43:00,025
Good
394
00:43:01,650 --> 00:43:04,525
Ready, 3, 2, 1...
395
00:43:04,650 --> 00:43:05,733
Go!
396
00:43:10,817 --> 00:43:13,858
No... you can't go... no...
397
00:43:14,108 --> 00:43:15,317
- You alright?
- Yes
398
00:43:15,442 --> 00:43:16,567
Good
399
00:43:20,150 --> 00:43:21,192
The rules
400
00:43:21,650 --> 00:43:22,983
Helping out of love
401
00:43:23,108 --> 00:43:25,899
Not helping is unreasonable
no imposing
402
00:43:25,900 --> 00:43:29,817
No thieving, no bullying, no borrowing
403
00:43:29,942 --> 00:43:33,150
Sir, what if we lose the lawsuit?
404
00:43:33,358 --> 00:43:36,067
Come, let's practice
it'll be useful soon
405
00:43:38,025 --> 00:43:40,192
What happened to "No bullying", sir?
406
00:43:40,817 --> 00:43:42,358
No way! Are you kidding me?
407
00:43:42,483 --> 00:43:43,650
This clause is a must
408
00:43:43,817 --> 00:43:44,858
It's only a horse!
409
00:43:44,983 --> 00:43:46,732
Why set up a tent for an animal?
410
00:43:46,733 --> 00:43:49,400
Doesn't he need a rest
between dangerous stunts?
411
00:43:49,567 --> 00:43:50,942
And for the old man as well
412
00:43:51,067 --> 00:43:53,525
- Come on, he's just a stuntman!
- Sign it
413
00:43:57,067 --> 00:43:59,067
It begins at 4.5 meters
drops to 3.4
414
00:43:59,192 --> 00:44:03,233
it's a 2.2 meters pitch
and a 1.1 meter drop
415
00:44:03,358 --> 00:44:06,400
- All sound okay?
- Okay
416
00:44:06,983 --> 00:44:09,608
Then we'll sign it, the crew
is waiting for you
417
00:44:11,192 --> 00:44:13,525
- Are you ready?
- Yeah, I'm ready
418
00:45:09,650 --> 00:45:11,108
I'm okay
419
00:45:14,525 --> 00:45:17,400
- I'll be more gentle
- I'm fine
420
00:45:52,650 --> 00:45:53,774
Don't you move
421
00:45:53,775 --> 00:45:57,650
Can we sit, get
comfortable to talk it through?
422
00:45:57,775 --> 00:46:00,317
- We can chat here
- I'm here on business
423
00:46:00,442 --> 00:46:02,233
Go on then!
424
00:46:03,358 --> 00:46:05,025
Fine
425
00:46:06,567 --> 00:46:10,608
I visited former employees of LM
but nothing helpful came of it
426
00:46:10,733 --> 00:46:13,400
There's still one key person
I couldn't reach yet
427
00:46:13,525 --> 00:46:15,566
The former owner of Linglong
428
00:46:15,567 --> 00:46:19,567
He's can confirm whether Red Hare
was the personal property of Mr Wang
429
00:46:21,317 --> 00:46:24,567
Who said you could get up and drink?
430
00:46:24,733 --> 00:46:27,025
- Thirsty
- Squat!
431
00:46:28,400 --> 00:46:31,775
- My butt's sore!
- Your butt will thank you later
432
00:46:47,025 --> 00:46:48,942
- Thank you
- Hello
433
00:46:49,067 --> 00:46:51,233
I'm president of Flying Dragon Group
434
00:46:51,358 --> 00:46:53,608
- I'm He Xin
- Hi
435
00:46:53,733 --> 00:46:55,233
Please
436
00:47:08,567 --> 00:47:09,608
Please
437
00:47:09,775 --> 00:47:14,066
We've curated 50 horse breeds
from nearly 30 countries
438
00:47:14,067 --> 00:47:17,483
I'm obsessed with collecting
world-class horses
439
00:47:17,608 --> 00:47:21,650
And as you can see, horses
receive the best care under me
440
00:47:21,775 --> 00:47:25,525
Mr Luo, I'd like to talk
to you about your horse
441
00:47:25,650 --> 00:47:28,025
2 million and he still won't take it
442
00:47:28,150 --> 00:47:30,442
It's not a matter of money
443
00:47:30,650 --> 00:47:33,650
Well, Mr Zhang
I'll take a look at what you sent
444
00:47:33,775 --> 00:47:35,567
- Thank you, bye bye
- Boss
445
00:47:35,942 --> 00:47:38,317
LM lost its lawsuit with DY Capital
446
00:47:38,483 --> 00:47:40,442
Linglong gave birth to Red Hare
447
00:47:40,567 --> 00:47:43,108
He's in the executor's list of properties
448
00:47:43,233 --> 00:47:44,858
He'll be auctioned off
449
00:47:45,608 --> 00:47:47,108
Interesting
450
00:47:49,358 --> 00:47:51,317
- Well, meet DY Capital
- Yes
451
00:47:51,442 --> 00:47:53,233
- Let's work with them
- Got it
452
00:47:55,358 --> 00:47:56,775
We are not accepting any offer
453
00:47:59,650 --> 00:48:01,150
Who's that?
454
00:48:03,733 --> 00:48:06,067
Hey! Don't touch my things
455
00:48:06,858 --> 00:48:08,400
Who let you in?
456
00:48:08,775 --> 00:48:10,442
You don't have a door
457
00:48:10,692 --> 00:48:12,858
- Master Luo, nice to see you
- Get out!
458
00:48:15,942 --> 00:48:18,400
We applied for
a compulsory execution
459
00:48:18,983 --> 00:48:22,108
This is the court's notice
for enforcement for you to see
460
00:48:22,233 --> 00:48:24,150
Master Luo, please cooperate
461
00:48:32,192 --> 00:48:34,025
That's one hungry horse
462
00:48:35,108 --> 00:48:37,775
It's fine, we've got more, no worries
463
00:48:38,900 --> 00:48:40,608
How do you want us to cooperate?
464
00:48:40,733 --> 00:48:44,525
- This horse here is...
- You've already taken this to a judge
465
00:48:44,650 --> 00:48:47,358
So now we only communicate
through the courts, right?
466
00:48:47,483 --> 00:48:50,650
- Yes, in theory...
- Okay, good then, leave
467
00:48:50,775 --> 00:48:54,567
- Look, kid, who are you?
- His agent
468
00:48:54,733 --> 00:48:57,108
- You have license?
- And how old are you?
469
00:48:57,483 --> 00:48:59,233
That is none of your business!
470
00:49:01,025 --> 00:49:03,608
I did not say that I am his lawyer, did I?
471
00:49:03,900 --> 00:49:07,233
I'm his agent ad litem
that a problem?
472
00:49:09,400 --> 00:49:14,108
With the compulsory execution order
the process will be straightforward
473
00:49:14,233 --> 00:49:16,650
The two of you
don't need to come again
474
00:49:16,817 --> 00:49:19,567
Tomorrow our lawyers will
file an objection to your order
475
00:49:19,733 --> 00:49:22,358
We've reason to believe
you've been misinformed
476
00:49:22,483 --> 00:49:24,191
This horse is not your company property
477
00:49:24,192 --> 00:49:26,442
- Anything else?
- And your reason is...
478
00:49:26,567 --> 00:49:29,192
Go ask his lawyer, we're done now
479
00:49:30,150 --> 00:49:31,983
Red Hare, escort them out
480
00:49:34,108 --> 00:49:35,567
Does he bite?
481
00:49:42,733 --> 00:49:45,733
Bao, you did an awesome job just now!
482
00:49:45,858 --> 00:49:48,400
You're much better than I could ever be!
483
00:49:49,025 --> 00:49:51,025
It's just stuff I learnt in school
484
00:49:51,150 --> 00:49:53,483
Red Hare, isn't your sister cool?
485
00:49:58,775 --> 00:50:00,900
What's a "ruling of dismissal"?
486
00:50:01,025 --> 00:50:02,650
The court disagrees with us
487
00:50:02,817 --> 00:50:05,566
- It won't suspend the order
- What then?
488
00:50:05,567 --> 00:50:08,942
File an objection on the grounds
that the court's decision was in error
489
00:50:09,067 --> 00:50:12,067
Good, what's that mean?
490
00:50:12,192 --> 00:50:17,108
- They can't take Red Hare
- Good! I like it
491
00:50:22,025 --> 00:50:23,775
It's stated in the contract
492
00:50:23,900 --> 00:50:27,108
You must provide air conditioning
so turn it on now
493
00:50:27,983 --> 00:50:30,400
It's cool enough in here
we've got iced water
494
00:50:30,567 --> 00:50:32,900
Sure you feel cool
in shorts and a t-shirt
495
00:50:33,025 --> 00:50:34,650
But he's wearing a thick costume
496
00:50:34,775 --> 00:50:36,150
- Hey
- But I...
497
00:50:36,650 --> 00:50:39,692
That's enough, come see this
498
00:50:43,858 --> 00:50:44,900
Careful
499
00:50:47,233 --> 00:50:48,649
There is no run-up
500
00:50:48,650 --> 00:50:50,608
And there, can you see that?
501
00:50:50,733 --> 00:50:52,358
Not enough room to stop
502
00:50:52,483 --> 00:50:56,275
But Luo, I think it's enough room here
you can just try it
503
00:50:56,400 --> 00:50:58,233
Why don't you try?
504
00:50:58,358 --> 00:51:02,107
Listen to me, the run-up should be
at least 30 meters
505
00:51:02,108 --> 00:51:04,025
30 meters?
506
00:51:05,733 --> 00:51:09,399
- Really? Are you certain?
- No way, it's just too tight
507
00:51:09,400 --> 00:51:11,192
Why didn't you say so before?
508
00:51:11,317 --> 00:51:13,150
Everything's ready
and you say you can't
509
00:51:13,317 --> 00:51:16,150
Come on, you know how much I spent
on this set for us?
510
00:51:16,442 --> 00:51:18,067
Come, let's talk about it
511
00:51:21,650 --> 00:51:22,982
Look at your contract
512
00:51:22,983 --> 00:51:25,108
Will you compensate us
if you don't jump?
513
00:51:25,900 --> 00:51:29,025
- Well, that's your problem
- What's our problem?
514
00:51:29,150 --> 00:51:31,025
We don't have any problems here!
515
00:51:31,150 --> 00:51:33,650
Listen, if you don't jump...
516
00:51:33,775 --> 00:51:37,442
set-up fee, location fee
labor costs, the director
517
00:51:37,567 --> 00:51:39,317
1st AD and 2nd AD... and 2nd AD...
518
00:51:43,817 --> 00:51:47,608
Little girl, who do you think you are?!
519
00:51:47,733 --> 00:51:50,983
Stop cosplaying as a film producer
at my expense
520
00:51:51,108 --> 00:51:53,400
Air conditioning?
Be thankful you have air!
521
00:51:53,567 --> 00:51:56,692
Hey! You talk to my daughter
that way again
522
00:51:56,817 --> 00:51:59,275
- and you are dead
- Look, Luo
523
00:51:59,400 --> 00:52:03,817
Your baby girl is the one who asked me
to build this set for you
524
00:52:03,983 --> 00:52:06,442
It took us all more
than a month to do this
525
00:52:06,567 --> 00:52:11,608
If you don't do this stunt, no need to
kill me because my boss will do it first!
526
00:52:12,733 --> 00:52:15,025
- I'll do it
- No way!
527
00:52:15,400 --> 00:52:17,817
- Stop messing around and wasting time
- Don't touch her!
528
00:52:18,150 --> 00:52:21,900
- Get back in place
- You'll jump, right?
529
00:52:22,608 --> 00:52:23,858
I will
530
00:52:24,025 --> 00:52:27,275
Good... going... and I'm gone
531
00:52:27,400 --> 00:52:29,400
Quiet on set!
532
00:52:29,525 --> 00:52:31,566
- Roll camera!
- No, dad, you can't do the jump!
533
00:52:31,567 --> 00:52:33,150
Bao
534
00:52:33,650 --> 00:52:35,400
There's a rule in our family
535
00:52:36,400 --> 00:52:41,275
When you sign a contract
you papa will honor it
536
00:52:43,233 --> 00:52:45,692
Wait a sec, since
when did we have this rule?
537
00:52:47,358 --> 00:52:48,567
Today
538
00:53:08,775 --> 00:53:10,317
Okay...
539
00:53:15,192 --> 00:53:17,025
Do it for Bao
540
00:53:47,067 --> 00:53:48,858
Okay, Red Hare
541
00:53:55,400 --> 00:53:57,233
Get ready, we're rolling!
542
00:54:01,442 --> 00:54:04,150
Quiet on set, action!
543
00:54:37,775 --> 00:54:39,150
Red Hare!
544
00:54:49,650 --> 00:54:51,400
We did it!
545
00:55:08,025 --> 00:55:09,067
I'm sorry
546
00:55:33,650 --> 00:55:34,858
Yo, Bao!
547
00:55:34,983 --> 00:55:37,692
You guys going for dinner?
Everyone heard about it, come on, bro
548
00:55:37,858 --> 00:55:40,025
Hey, this one suits you
dude, come on, try it on
549
00:55:40,150 --> 00:55:43,233
Did you know?
A stuntman's reputation
550
00:55:43,358 --> 00:55:45,192
is forged in great action scenes
551
00:55:45,317 --> 00:55:48,607
What Red Hare and I pulled off today
wow, big deal!
552
00:55:48,608 --> 00:55:50,567
We should go celebrate
553
00:55:51,275 --> 00:55:53,650
Such dangerous stunts
shouldn't be celebrated!
554
00:55:53,775 --> 00:55:57,733
But we have to celebrate it, besides
who knows what tomorrow will be?
555
00:55:57,858 --> 00:55:58,900
Ridiculous
556
00:56:00,067 --> 00:56:01,858
You see? I tell you
557
00:56:01,983 --> 00:56:04,775
you look like a K-pop idol
in that wig, mate
558
00:56:04,942 --> 00:56:07,233
Ladies are gonna dig it, right?
559
00:56:07,358 --> 00:56:09,983
Hey, customer, just get a feel of it
560
00:56:10,567 --> 00:56:12,317
- Hey there, Shrimp
- It's Jie, right?
561
00:56:12,442 --> 00:56:14,150
Go on, have a look around, dude
562
00:56:14,317 --> 00:56:15,942
Do you have Yuan Wei's autograph?
563
00:56:16,067 --> 00:56:18,566
Who cares about Yuan Wei?
What about Ying?
564
00:56:18,567 --> 00:56:20,317
The best stunt woman, yeah?
565
00:56:23,775 --> 00:56:27,150
The scenes you're doing right now
are for stuntmen in their prime
566
00:56:27,983 --> 00:56:30,442
Aren't you too old
for big stunts now?
567
00:56:32,233 --> 00:56:36,108
Other than stunts
I don't know anything
568
00:56:36,317 --> 00:56:38,608
You're old, Master Luo
569
00:56:39,525 --> 00:56:41,483
Am I really getting that old?
570
00:56:45,358 --> 00:56:48,025
What a heartwarming topic
it's so moving
571
00:56:48,483 --> 00:56:49,817
Hey, baby
572
00:56:51,233 --> 00:56:54,358
Master Luo's, still got the moves!
573
00:56:54,483 --> 00:56:57,150
Dami, watch your mouth
she's my daughter
574
00:56:57,483 --> 00:56:59,192
How sweet!
575
00:57:00,442 --> 00:57:04,608
- Somebody paid their debts?
- We'll talk later, we're having dinner
576
00:57:05,733 --> 00:57:09,525
You have a debt to me
if you don't pay me back right now
577
00:57:11,317 --> 00:57:13,025
I'll spend time with this one
578
00:57:20,067 --> 00:57:22,108
Go, are you okay?
579
00:57:22,233 --> 00:57:23,692
Get him!
580
00:57:29,317 --> 00:57:30,358
Careful!
581
00:57:40,525 --> 00:57:42,317
You stay away from her!
582
00:57:46,025 --> 00:57:47,400
You okay?
583
00:57:56,442 --> 00:57:58,983
In the old days, stars used spittoons
584
00:57:59,108 --> 00:58:02,067
Not many people use them now
so it's vintage
585
00:58:03,817 --> 00:58:05,192
Hey Jie, watch the shop
586
00:58:05,317 --> 00:58:06,858
You stay here watch the shop
587
00:58:12,358 --> 00:58:14,275
Don't worry, I'm here
588
00:58:15,733 --> 00:58:17,942
- Fine, hold on to me
- Move...
589
00:58:40,233 --> 00:58:42,983
Hit a disabled man?
I have steel plates all over!
590
00:58:43,108 --> 00:58:44,983
Hit me! Here!
591
00:58:46,650 --> 00:58:50,525
The Police! The police are here!
You gonna hit me? Go
592
00:58:51,150 --> 00:58:52,650
Red Hare, come on
593
00:58:54,983 --> 00:58:56,025
Bao!
594
00:58:56,150 --> 00:58:57,858
- Forget him, come on, Bao
- I'm sorry
595
00:58:57,983 --> 00:58:59,400
Give me your hand
596
00:59:00,608 --> 00:59:02,733
- You guys should go!
- Quick! Go
597
00:59:03,900 --> 00:59:04,942
Come on!
598
00:59:21,067 --> 00:59:23,233
Stop the horse! Stop
599
00:59:26,275 --> 00:59:28,025
Sir, we'll be going now
600
00:59:28,525 --> 00:59:30,983
- Bye bye
- Hey, Bao
601
00:59:33,983 --> 00:59:36,942
Can you visit us more often?
602
00:59:39,525 --> 00:59:41,900
If you don't always fight, I'll come
603
00:59:42,025 --> 00:59:43,858
He started the fight!
604
00:59:44,025 --> 00:59:46,817
Red Hare was great in the fight today
605
00:59:58,525 --> 01:00:02,650
Today I got to feel
what it's like to be protected by you
606
01:00:15,942 --> 01:00:19,567
We need protection too
607
01:00:24,108 --> 01:00:25,983
You got old before you grew up
608
01:00:27,567 --> 01:00:31,983
How could I leave you now? See you
609
01:00:36,900 --> 01:00:38,900
Go on home
610
01:01:02,858 --> 01:01:04,275
What's wrong?
611
01:01:06,150 --> 01:01:09,817
My dad said, he needs protection
612
01:01:12,442 --> 01:01:13,775
Kind of weird
613
01:01:13,900 --> 01:01:16,358
You and your dad
don't act like strangers
614
01:01:19,650 --> 01:01:21,817
He and I were never close
615
01:01:22,983 --> 01:01:25,400
I wasn't even a year old
when they divorced
616
01:01:27,317 --> 01:01:29,442
I rarely even saw him as a kid
617
01:01:33,650 --> 01:01:37,817
Okay, don't cry, good girl
618
01:01:37,942 --> 01:01:39,983
I have to work, I could be a night shift
619
01:01:40,108 --> 01:01:41,608
I can't, people are waiting on me
620
01:01:41,733 --> 01:01:44,233
You only care about your work, so just go
621
01:01:44,358 --> 01:01:47,150
Hey, Bao
come here, let papa hold you
622
01:01:47,275 --> 01:01:50,608
- Mommy, who is that?
- That's your papa
623
01:01:50,858 --> 01:01:54,108
Hey, come on, here, hey, it's okay
624
01:02:08,317 --> 01:02:10,108
- He's good
- Yeah
625
01:02:23,942 --> 01:02:24,983
Red Hare!
626
01:02:29,025 --> 01:02:33,275
Red Hare! Baby, you alright?
627
01:02:34,358 --> 01:02:36,525
You hurt? No?
628
01:02:36,650 --> 01:02:38,150
Daddy's so proud!
629
01:02:38,275 --> 01:02:39,983
Good... good, good
630
01:02:40,108 --> 01:02:42,692
Ready? Quiet on set!
631
01:02:42,858 --> 01:02:45,525
3, 2, 1
632
01:02:52,942 --> 01:02:56,067
You okay, Red Hare? You hurt?
633
01:02:56,358 --> 01:02:58,525
You're amazing, come!
634
01:03:03,817 --> 01:03:06,149
What happened? Why does
Red Hare have wounds?
635
01:03:06,150 --> 01:03:08,858
Can you not make him do
such dangerous stunts?
636
01:03:10,317 --> 01:03:11,733
Those wounds are nothing
637
01:03:11,858 --> 01:03:13,733
You're too reckless on set
638
01:03:15,192 --> 01:03:17,983
Reckless? You're an outsider
639
01:03:18,108 --> 01:03:20,192
That's just how stuntmen do things
640
01:03:20,442 --> 01:03:23,567
Stuntmen!
But Red Hare isn't a stuntman!
641
01:03:24,400 --> 01:03:27,817
He is one, he has the spirit of one
642
01:03:27,942 --> 01:03:31,358
- You kids know nothing
- Your generation's time has passed!
643
01:03:32,192 --> 01:03:33,567
Our brothers have got this
644
01:03:34,108 --> 01:03:37,567
Draw! Shoot! Here's the blast point
645
01:03:37,692 --> 01:03:40,233
We must be precise
in our positioning
646
01:03:40,358 --> 01:03:42,608
Ready? 3, 2...
647
01:03:47,233 --> 01:03:48,816
- Move it!
- You're early!
648
01:03:48,817 --> 01:03:50,400
- Put it out!
- Call an ambulance
649
01:03:50,567 --> 01:03:53,025
- Put it out
- Call an ambulance
650
01:03:58,733 --> 01:04:01,650
Take her home, let her get rested
651
01:04:04,525 --> 01:04:07,692
The doctor said she might
never stand again
652
01:04:12,567 --> 01:04:18,192
I taught her, I know
she will stand
653
01:04:18,733 --> 01:04:21,567
I've never been so scared in my life
654
01:04:22,608 --> 01:04:25,483
Should have made her
give up this line of work
655
01:04:26,567 --> 01:04:30,400
A stuntman knows the risk
656
01:04:36,817 --> 01:04:41,067
What kind of people
are my father and his brothers?
657
01:04:41,192 --> 01:04:45,608
They're very simple, action! Jump!
658
01:04:46,567 --> 01:04:48,192
Hospital!
659
01:04:57,858 --> 01:05:00,358
However bad it looks now
just stay calm
660
01:05:00,483 --> 01:05:02,650
- Your body needs to heal
- It's fine
661
01:05:02,817 --> 01:05:04,775
I'm just happy for my master
662
01:05:06,108 --> 01:05:08,650
Hey! Well?
663
01:05:11,442 --> 01:05:13,192
I'm dying
664
01:05:16,525 --> 01:05:21,150
This one? This one's okay?
665
01:05:21,650 --> 01:05:23,233
The police are outside
666
01:05:29,275 --> 01:05:32,525
- Hey, this one better?
- That one's not bad, take the shirt away
667
01:05:32,650 --> 01:05:35,192
Take the shirt off? I can't
668
01:05:43,192 --> 01:05:44,817
Is this good?
669
01:05:44,942 --> 01:05:48,067
Master Luo, if you don't mind it
no one else will mind it
670
01:05:50,483 --> 01:05:53,483
- Hello
- Hey, hey
671
01:05:53,900 --> 01:05:55,942
Sir, my parents
672
01:05:56,192 --> 01:05:57,358
- Hello
- Nice to meet you
673
01:05:57,483 --> 01:06:00,066
I'm Donald, this is my wife Daisy
674
01:06:00,067 --> 01:06:03,483
- Hello
- Great, I'm Luo!
675
01:06:03,983 --> 01:06:08,192
Sit, sit...
676
01:06:12,817 --> 01:06:14,608
Hey, pour the water!
677
01:06:17,942 --> 01:06:20,817
Mickey's parents
are named Donald and Daisy?
678
01:06:23,025 --> 01:06:27,108
- His dad looks very old
- You think you're so young?
679
01:06:31,525 --> 01:06:33,192
Hey, menu!
680
01:06:33,317 --> 01:06:34,900
- Drink up!
- Yeah!
681
01:06:37,483 --> 01:06:39,817
Alaskan king crab, 15 pounds
682
01:06:39,942 --> 01:06:42,483
- Sir, we don't serve that
- You don't?
683
01:06:42,608 --> 01:06:45,025
- How about masked palm civet?
- Pardon?
684
01:06:45,192 --> 01:06:47,525
Masked palm civet
685
01:06:47,733 --> 01:06:50,525
Sorry, sir, we've never heard
of that before
686
01:06:51,233 --> 01:06:53,233
You clearly can't order
687
01:06:53,358 --> 01:06:54,942
I'll do it
688
01:06:55,067 --> 01:06:57,608
On my first date with her
mother, that's what we ate
689
01:06:57,733 --> 01:06:59,650
Then we had her
690
01:07:03,108 --> 01:07:07,108
Mr Luo, what is it that you do?
691
01:07:07,233 --> 01:07:11,608
Me? On set, making movies
692
01:07:11,733 --> 01:07:13,650
- Good
- An artist!
693
01:07:14,108 --> 01:07:17,817
No wonder, I do love watching movies
694
01:07:17,942 --> 01:07:21,150
Yasujiro Ozu, Andrei Tarkovsky
695
01:07:21,317 --> 01:07:24,025
- India's Abbas
- Iran's, dad
696
01:07:24,150 --> 01:07:27,775
- I truly adore all their work
- We should share our favorites
697
01:07:27,900 --> 01:07:30,025
- Yes, indeed
- So Mr Luo
698
01:07:30,150 --> 01:07:33,983
tell me what exactly
is it that you do in the film industry?
699
01:07:34,108 --> 01:07:38,483
Oh me? Jump buildings
smash glass, fall into fire
700
01:07:38,650 --> 01:07:42,483
hang onto buses using an umbrella
and fly on wires
701
01:07:51,567 --> 01:07:54,067
- Here, have more
- Yes, thank you
702
01:07:54,233 --> 01:07:55,817
We can't waste it, eat more!
703
01:07:55,942 --> 01:07:57,358
No, I can't eat anymore
704
01:07:57,483 --> 01:07:59,025
Then I'll eat the abalone
705
01:07:59,150 --> 01:08:00,608
- You don't want it?
- No
706
01:08:02,108 --> 01:08:06,108
Dad, what's wrong with you today?
Why in such a hurry?
707
01:08:07,150 --> 01:08:10,817
Sorry, lemme tell you, you don't know
708
01:08:11,025 --> 01:08:15,525
On the first date with your mother
how much I upset her
709
01:08:16,775 --> 01:08:20,775
- How was I born if she was so upset?
- I charmed her!
710
01:08:22,107 --> 01:08:25,525
Daughters are usually daddy's girls
711
01:08:25,650 --> 01:08:29,067
I can tell the two of you seem
to be very close to each other
712
01:08:29,942 --> 01:08:34,192
Actually, the two of us hadn't
seen each other for six years
713
01:08:35,317 --> 01:08:38,025
In fact, we just got
to know each other recently
714
01:08:38,732 --> 01:08:41,357
Since you wanted to meet my family
715
01:08:41,482 --> 01:08:44,025
this is the best I have to show you
716
01:08:44,150 --> 01:08:48,857
I understand that you might have
been expecting something better
717
01:08:48,982 --> 01:08:52,525
But in the end, he's my father
718
01:08:55,192 --> 01:09:00,067
And I knew before I came here tonight that
he might not make a good impression on you
719
01:09:00,732 --> 01:09:04,982
He doesn't know how to pretend
to be normal, he can't
720
01:09:05,192 --> 01:09:08,982
But my father is simple, and sincere
721
01:09:09,107 --> 01:09:13,107
After getting to know him
that's what I am most proud of
722
01:09:14,067 --> 01:09:16,775
I'm not going to let my
father dictate my future
723
01:09:17,525 --> 01:09:22,150
But I want to give him a real chance
to try and be a real papa
724
01:09:24,317 --> 01:09:29,150
I know, that marriage
is a union of two families
725
01:09:29,567 --> 01:09:31,732
I'm not classy
726
01:09:31,857 --> 01:09:36,650
But I hope you won't reject Bao
just because she has a dad like me
727
01:09:37,525 --> 01:09:39,357
I'm not qualified to be her dad
728
01:09:41,357 --> 01:09:44,192
But since my daughter
has given me the chance
729
01:09:46,192 --> 01:09:47,942
I will try
730
01:09:51,525 --> 01:09:53,275
Bye, uncle, auntie
731
01:09:53,400 --> 01:09:54,692
- Nice to meet you
- See you!
732
01:09:54,817 --> 01:09:56,858
- Goodbye
- Goodbye, sir
733
01:10:02,483 --> 01:10:03,650
That went well
734
01:10:05,067 --> 01:10:07,233
How do you plan to "try"?
735
01:10:09,025 --> 01:10:10,275
How do you want me to try?
736
01:10:10,400 --> 01:10:15,400
I really hope you change how you train
Red Hare, don't push him so hard every day
737
01:10:18,025 --> 01:10:21,192
Red Hare is my horse
how I train him is my business
738
01:10:21,317 --> 01:10:24,108
Maybe you should stay out of it
739
01:10:32,650 --> 01:10:35,025
Tell me, was it fun to play
at being a parent?
740
01:10:36,192 --> 01:10:38,108
You really messed up, you know that?
741
01:10:39,275 --> 01:10:40,942
You only care about yourself
742
01:10:41,067 --> 01:10:43,900
You're selfish, you're rude
and you're impolite
743
01:10:44,067 --> 01:10:46,942
In fact you're more immature
than a young child
744
01:10:47,358 --> 01:10:49,400
I could have accepted all this
745
01:10:49,858 --> 01:10:51,942
but now I really regret it!
746
01:10:52,483 --> 01:10:54,650
Even children know how to reciprocate
747
01:10:54,817 --> 01:10:58,275
I put aside my pride
but you can't be less stubborn!
748
01:11:00,567 --> 01:11:02,442
I thought you'd understand
749
01:11:03,358 --> 01:11:04,900
You think I care?
750
01:11:05,025 --> 01:11:07,400
If you don't need your dad
don't ask me to come
751
01:11:12,567 --> 01:11:14,150
So did you hear that, mom?
752
01:11:15,608 --> 01:11:17,817
This man won't ever change
753
01:11:26,108 --> 01:11:29,400
Master, Master Luo!
754
01:11:30,900 --> 01:11:31,900
We're ready
755
01:11:34,525 --> 01:11:35,775
Oh, thank you
756
01:11:37,692 --> 01:11:42,108
Kiddo, am I really in the wrong?
757
01:11:43,650 --> 01:11:46,942
Perhaps, we need
to make some changes
758
01:11:48,983 --> 01:11:51,983
After today, we'll listen to her
759
01:11:53,317 --> 01:11:56,233
Let's go, come
760
01:11:58,067 --> 01:12:01,192
Leg okay? You can do this
761
01:12:26,483 --> 01:12:28,025
Red Hare, your leg
762
01:12:31,025 --> 01:12:33,150
Red Hare, don't force it!
763
01:12:44,942 --> 01:12:47,442
Careful, don't run over him! Watch out!
764
01:13:03,233 --> 01:13:05,567
Bao, go get an ID for your dad
765
01:13:05,733 --> 01:13:07,400
who knows what documents we'll need?
766
01:13:20,192 --> 01:13:21,751
ACCIDENT INSURANCE APPLICATION
INSURED PERSON: LUO
767
01:13:21,775 --> 01:13:23,150
BENEFICIARY: BAO
768
01:13:49,817 --> 01:13:53,192
Hey Bao, what grade are you in now?
769
01:13:54,067 --> 01:13:55,108
Fifth grade
770
01:13:55,650 --> 01:13:59,608
So, what are you learning?
How's your mom?
771
01:14:02,733 --> 01:14:04,358
I bought you a gift
772
01:14:07,692 --> 01:14:11,650
See? So cute!
Even cuter on, see?
773
01:14:21,025 --> 01:14:23,149
Your pa, every time he saw you
774
01:14:23,150 --> 01:14:24,942
he asked for the video footage
775
01:14:26,108 --> 01:14:28,067
He watched it on a loop
when he missed you
776
01:14:28,192 --> 01:14:30,233
I can't count how many times
777
01:14:33,442 --> 01:14:36,858
Every time, he was
always heartbroken
778
01:14:37,900 --> 01:14:39,150
He'd say...
779
01:14:39,733 --> 01:14:43,358
it would've been great if he'd done better
780
01:14:43,483 --> 01:14:46,150
Perhaps, you wouldn't hate seeing him
781
01:14:46,858 --> 01:14:49,983
He always said
he couldn't make you happy
782
01:15:46,233 --> 01:15:47,608
Papa
783
01:15:52,817 --> 01:15:57,192
I'm sorry, I didn't know what you did
784
01:16:01,567 --> 01:16:03,442
Papa was dumb
785
01:16:04,650 --> 01:16:06,275
I was the dumb one
786
01:16:18,442 --> 01:16:20,900
Promise me papa
you'll never leave me again?
787
01:16:24,483 --> 01:16:26,108
I won't
788
01:16:33,567 --> 01:16:39,650
- And no danger
- I'll listen, really
789
01:16:42,775 --> 01:16:44,025
And Red Hare?
790
01:16:46,650 --> 01:16:50,442
No more stunts for him, I promise
791
01:16:51,025 --> 01:16:52,442
- For real?
- For real
792
01:17:04,858 --> 01:17:09,233
It's your money! Why're you
spending it like this? I have clothes!
793
01:17:09,900 --> 01:17:11,733
Just get rid of your old clothes
794
01:17:11,858 --> 01:17:14,942
- You have room to improve
- I have lots of new clothes
795
01:17:15,067 --> 01:17:18,192
You can't make the same mistake
with the other parents
796
01:17:21,275 --> 01:17:23,817
- Bao?
- Go on
797
01:17:28,692 --> 01:17:34,483
Bao, so... other parents?
Whose parents are they?
798
01:17:37,900 --> 01:17:38,942
Bao
799
01:17:39,900 --> 01:17:44,108
Don't joke about that stuff
in the future, it'll break my heart
800
01:17:44,275 --> 01:17:46,858
My heart breaks when I say it
801
01:17:57,400 --> 01:17:59,160
Who'd have thought he
would clean up so good?
802
01:17:59,275 --> 01:18:01,525
- I have really good taste
- I picked it out
803
01:18:01,650 --> 01:18:03,150
You pick it next time
804
01:18:14,108 --> 01:18:18,442
Hey, slowly, easy! You're throwing
away everything he's been saving?
805
01:18:18,567 --> 01:18:20,400
Okay, good choice
806
01:18:20,525 --> 01:18:23,858
Hey, wait, there's more
this isn't a crime, right?
807
01:18:23,983 --> 01:18:25,941
- Acquisition Law
- Which part of it?
808
01:18:25,942 --> 01:18:29,983
- Article 331
- Article 311, how did you pass?
809
01:18:30,608 --> 01:18:33,149
- This constitutes half of it
- I'm acquiring it
810
01:18:33,150 --> 01:18:36,608
It's a good acquisition on your part!
Go that way!
811
01:18:38,942 --> 01:18:41,983
Hey, guys? Hey! Where did you go?
812
01:19:38,400 --> 01:19:40,483
TO SHRIMP, PASS TO BAO
813
01:19:41,567 --> 01:19:45,025
WILL BEQUEATHER: LUO
814
01:20:20,817 --> 01:20:22,400
Were you in any pain?
815
01:20:29,650 --> 01:20:33,400
- Dunno
- Stop staring at me
816
01:20:35,150 --> 01:20:37,233
- See? This is...
- Papa, you're awesome
817
01:21:53,942 --> 01:21:56,775
I was sent back to Hong Kong
after the surgery
818
01:21:58,192 --> 01:21:59,525
I'm okay
819
01:21:59,650 --> 01:22:01,192
A brain injury
820
01:22:01,317 --> 01:22:04,025
I didn't wake up for eight months
821
01:22:04,650 --> 01:22:09,567
And I couldn't even speak for a year
I couldn't remember a lot of things
822
01:22:09,733 --> 01:22:11,858
Papa, why didn't you tell me?
823
01:22:12,108 --> 01:22:13,983
I hadn't worked for over a year
824
01:22:14,108 --> 01:22:17,567
Company bankrupt, people left
825
01:22:18,983 --> 01:22:23,192
I was buried in debt
this one, ruined me
826
01:22:23,692 --> 01:22:26,275
I went from the best to the worst
827
01:22:27,358 --> 01:22:30,650
At the time, I was so depressed
828
01:22:30,775 --> 01:22:35,108
Didn't see anyone, including your mom
829
01:22:37,400 --> 01:22:41,567
I was afraid, I really let her down
830
01:22:51,108 --> 01:22:54,483
Then I... forgive you on mom's behalf
831
01:23:21,775 --> 01:23:23,067
There
832
01:23:36,400 --> 01:23:38,442
Grab it! Hold it tight!
833
01:23:40,108 --> 01:23:42,233
Stop it!
834
01:24:39,192 --> 01:24:40,233
Red Hare!
835
01:24:40,858 --> 01:24:42,275
Don't hurt them! Careful
836
01:24:47,900 --> 01:24:51,192
Red Hare, forget him! Come help papa!
837
01:24:51,317 --> 01:24:52,858
There're more men here!
838
01:24:56,233 --> 01:24:58,692
Hey, why're you sitting down?
What's wrong with you?
839
01:25:03,317 --> 01:25:05,775
Red Hare! Come fight!
840
01:25:07,400 --> 01:25:11,150
Young man, you barely have any skills
841
01:25:11,442 --> 01:25:12,942
I'll fight you
842
01:25:14,900 --> 01:25:16,608
Hey, don't fight
843
01:25:18,442 --> 01:25:20,567
Why're you still hitting me?
844
01:25:26,275 --> 01:25:31,025
Red Hare, they're beating your papa
are you just gonna sit there?
845
01:25:31,983 --> 01:25:34,525
- Good! You sit!
- Who do you listen to?!
846
01:25:34,900 --> 01:25:37,191
What are waiting for? Get him!
847
01:25:37,192 --> 01:25:38,692
Round #2?
848
01:25:43,525 --> 01:25:45,025
Go!
849
01:26:01,817 --> 01:26:03,317
Hey, wait!
850
01:26:04,733 --> 01:26:07,400
- Aren't you tired?
- I'm
851
01:26:07,608 --> 01:26:09,233
Okay!
852
01:26:24,567 --> 01:26:26,025
Thank you sir
853
01:26:47,650 --> 01:26:49,358
Wait
854
01:26:55,358 --> 01:26:56,483
Hold on!
855
01:26:58,692 --> 01:27:00,317
I can't
856
01:27:01,567 --> 01:27:03,067
You okay?
857
01:27:03,733 --> 01:27:07,025
- Why didn't you let go?
- You were holding my jacket
858
01:27:07,150 --> 01:27:08,608
Done fighting?
859
01:27:11,442 --> 01:27:13,608
Take care of your boss!
860
01:27:14,233 --> 01:27:17,150
Boss, come on, get up, boss!
861
01:27:24,192 --> 01:27:25,900
Dami
862
01:27:33,442 --> 01:27:34,900
You've got skills
863
01:27:35,233 --> 01:27:39,150
- Why do you do this?
- I gotta eat, right?
864
01:27:39,275 --> 01:27:40,775
Your kungfu's good
865
01:27:40,900 --> 01:27:43,275
You don't have to be a debt
collector forever
866
01:27:43,400 --> 01:27:45,108
My advice? New work!
867
01:27:46,150 --> 01:27:49,358
Be a stuntman?
I don't want to lay there like a corpse!
868
01:27:49,483 --> 01:27:53,858
Back in the day, I was such an amazing
corpse the director discovered me
869
01:27:53,983 --> 01:27:55,608
I'll teach you
870
01:27:56,108 --> 01:27:57,817
Maybe next time
871
01:27:59,233 --> 01:28:01,108
You will be my disciple
872
01:28:01,983 --> 01:28:05,233
No fighting with your brother
speaking of which, here he is
873
01:28:05,358 --> 01:28:06,608
Who's he?
874
01:28:08,692 --> 01:28:10,775
Hey... but your money
875
01:28:36,275 --> 01:28:40,317
- Yuan Wei!
- Master Luo!
876
01:28:43,483 --> 01:28:44,900
What's this?
877
01:28:45,317 --> 01:28:48,650
Brother! Why're you living here?
878
01:28:48,775 --> 01:28:51,233
Company's gone, home's gone
879
01:28:51,358 --> 01:28:53,900
So I packed up my old stuff, here
880
01:28:54,067 --> 01:28:56,067
It's big enough, I'm on my own
881
01:28:56,567 --> 01:28:58,275
And it's close to work
882
01:29:00,525 --> 01:29:02,067
You haven't changed at all
883
01:29:02,192 --> 01:29:04,858
Same as always
taking care of everyone
884
01:29:05,858 --> 01:29:07,900
Any pains, you dismiss it
885
01:29:08,025 --> 01:29:09,358
I'm okay!
886
01:29:09,650 --> 01:29:11,983
Seeing my friends
do well makes me happy!
887
01:29:12,108 --> 01:29:13,608
Hey, sit...
888
01:29:18,233 --> 01:29:19,942
What brings you here? Speak
889
01:29:21,233 --> 01:29:24,775
Back then, the role
that made me a star
890
01:29:25,567 --> 01:29:27,400
Was for you, right?
891
01:29:27,525 --> 01:29:32,942
Nonsense, they were looking
for a promising new star back then
892
01:29:33,067 --> 01:29:35,817
Look at you, you're a big star
893
01:29:38,775 --> 01:29:40,525
When I arrived in Hong Kong
894
01:29:41,775 --> 01:29:45,775
I couldn't afford a bowl of noodles
you brought me to the set
895
01:29:46,108 --> 01:29:48,232
Back then I was reckless
896
01:29:48,233 --> 01:29:52,400
If you hadn't been there
I would have died
897
01:29:53,650 --> 01:29:56,025
I would never let you die, kiddo
898
01:29:56,608 --> 01:29:58,317
Jumping down is easy
899
01:29:59,442 --> 01:30:00,983
Stepping down is hard
900
01:30:03,983 --> 01:30:05,650
Jumping down is easy
901
01:30:06,650 --> 01:30:08,317
Stepping down is hard
902
01:30:14,275 --> 01:30:16,150
I started as a stuntman
903
01:30:16,275 --> 01:30:18,483
Now I want to find a way to pay respect
904
01:30:18,608 --> 01:30:20,650
to the true spirit of stuntmen
905
01:30:21,025 --> 01:30:24,817
Let's make a film, my film
Just like the old days
906
01:30:24,942 --> 01:30:26,608
And you can tell me what to do
907
01:30:28,817 --> 01:30:30,192
I'm old, so I can't
908
01:30:30,317 --> 01:30:32,192
my daughter won't let me do stunts
909
01:30:32,317 --> 01:30:36,150
Don't worry, we've got equipment
and the best technology for your safety
910
01:30:36,567 --> 01:30:38,358
It's not worried about the safety
911
01:30:39,525 --> 01:30:42,775
Brother, you've been silent enough
912
01:30:43,483 --> 01:30:46,942
It was always other faces
on the big screen
913
01:30:47,942 --> 01:30:51,483
It's about time, to put
your face on the screen now
914
01:31:11,192 --> 01:31:13,566
So, Shrimp knows you're here
915
01:31:13,567 --> 01:31:15,483
he'd like to stock up
916
01:31:15,608 --> 01:31:17,608
Come on, sit, take you time
917
01:31:40,567 --> 01:31:42,942
Kiddo, papa's old
918
01:31:43,900 --> 01:31:46,525
But he still can't let go easily
919
01:31:46,650 --> 01:31:49,567
Audiences today don't
know what we achieved
920
01:31:50,400 --> 01:31:52,400
That's why someone
needs to show them
921
01:31:53,858 --> 01:31:57,775
We's creating a tribute
I admit I'm moved
922
01:32:05,858 --> 01:32:08,483
Kiddo, listen to papa
923
01:32:09,817 --> 01:32:11,650
You're no ordinary horse
924
01:32:12,733 --> 01:32:14,483
You can be somebody
925
01:32:15,233 --> 01:32:17,067
You just need the chance
926
01:32:17,483 --> 01:32:19,317
Your talent shouldn't stay hidden
927
01:32:19,442 --> 01:32:21,317
Don't worry, I'll help you do this
928
01:32:22,650 --> 01:32:25,233
Practice! Come on
929
01:32:26,525 --> 01:32:29,650
He's here, papa
we found the evidence!
930
01:32:30,608 --> 01:32:33,650
- Hey, coming!
- They can't take Red Hare anymore
931
01:32:33,900 --> 01:32:35,942
We got in touch
with Linglong's old owner
932
01:32:36,067 --> 01:32:38,650
He said Linglong was
personally owned by Wang
933
01:32:38,817 --> 01:32:40,442
Red Hare was never the company's?
934
01:32:40,567 --> 01:32:42,900
- It's conclusive!
- Yeah
935
01:32:44,858 --> 01:32:46,001
- Thank you Mickey!
- Thanks for you all
936
01:32:46,025 --> 01:32:47,983
No, Big Shot!
937
01:32:48,108 --> 01:32:49,650
You're welcome
938
01:32:50,525 --> 01:32:52,233
Thank you, Bao! Thank you
939
01:33:01,233 --> 01:33:02,942
What's going on here?
940
01:33:08,483 --> 01:33:10,192
Hey, listen to me, Bao
941
01:33:11,567 --> 01:33:14,650
You know the famous star Yuan Wei?
942
01:33:14,775 --> 01:33:17,025
He approached me to perform stunts
943
01:33:18,067 --> 01:33:19,567
I have to do it
944
01:33:20,650 --> 01:33:22,233
What do you mean "have to"?
945
01:33:24,983 --> 01:33:27,900
You... you kids won't get it
946
01:33:28,025 --> 01:33:30,900
It's you who don't get it
you want to hurt Red Hare?
947
01:33:31,733 --> 01:33:36,733
And what for? Dignity? Your pride?
948
01:33:37,108 --> 01:33:39,733
Your so-called spirit
of the stuntman?
949
01:33:41,567 --> 01:33:45,942
Real stuntmen
950
01:33:46,067 --> 01:33:49,525
Stuntmen don't break
promises to their children either
951
01:33:59,233 --> 01:34:01,400
Bao, Bao
952
01:34:20,900 --> 01:34:23,317
3, 2, 1, go!
953
01:34:23,525 --> 01:34:24,567
Move it
954
01:34:30,692 --> 01:34:31,733
Brother!
955
01:34:33,817 --> 01:34:35,817
Brother, director
956
01:34:36,442 --> 01:34:37,774
Long time no see, Master Luo
957
01:34:37,775 --> 01:34:40,025
- Wei always talks about you
- Harness
958
01:34:40,358 --> 01:34:42,067
- Bring me a vest
- Master Luo
959
01:34:42,192 --> 01:34:46,483
Take a look, at the digital
action preview here
960
01:34:55,108 --> 01:34:56,150
Amazing
961
01:34:56,525 --> 01:34:59,025
so we watch cartoons
before the shoot?
962
01:34:59,150 --> 01:35:01,192
Yeah, it's different from the old days
963
01:35:01,358 --> 01:35:05,275
The PreViz preview is for the CGI composite
in post-production
964
01:35:05,400 --> 01:35:08,025
- What I?
- Computer generated imagery
965
01:35:08,150 --> 01:35:10,192
- Effects
- Effects
966
01:35:10,317 --> 01:35:13,275
They're doing test runs
so you guys won't fall
967
01:35:13,400 --> 01:35:16,858
Hey, harness the horse
and here's one for you
968
01:35:19,233 --> 01:35:22,025
No way, do it for real
969
01:35:22,192 --> 01:35:23,942
How do we do that?
970
01:35:24,067 --> 01:35:26,775
Red Hare and I will fall, for real
971
01:35:26,900 --> 01:35:29,857
- For what?
- Wait, are you kidding me?
972
01:35:29,858 --> 01:35:32,150
But no one falls for real these days
973
01:35:32,275 --> 01:35:35,358
If not, what're people watching?
974
01:35:35,483 --> 01:35:36,858
Move it
975
01:35:37,650 --> 01:35:41,067
We use technology now
why risk it?!
976
01:35:41,650 --> 01:35:44,108
- You don't think I can do it?
- Brother, you're mistaken
977
01:35:44,275 --> 01:35:46,900
Hey, Master Luo
don't be so stubborn, okay?
978
01:35:47,025 --> 01:35:49,150
Director, I won't take up your time, sorry
979
01:35:49,317 --> 01:35:50,942
- Hey! Brother!
- Sorry
980
01:35:51,067 --> 01:35:54,025
- I'm sorry, let me talk to him, thank you
- Sorry
981
01:35:54,150 --> 01:35:55,650
Sorry about that
982
01:35:57,317 --> 01:35:59,858
There are many different
ways to make a film now
983
01:36:00,733 --> 01:36:03,358
The spirit of the stuntman
is dying cause of this
984
01:36:03,483 --> 01:36:05,817
- Brother, just listen to me...
- Don't say anything
985
01:36:05,983 --> 01:36:09,275
We do it my way or else, not at all
986
01:36:09,858 --> 01:36:12,067
- Brother
- One more word, I'll quit
987
01:36:12,233 --> 01:36:13,650
Fine, then quit!
988
01:36:14,233 --> 01:36:16,650
I want to honor your life's work
not film your death
989
01:36:16,775 --> 01:36:20,525
Wei, if I use all this stuff
990
01:36:20,650 --> 01:36:22,608
I'd regret it forever
991
01:36:23,233 --> 01:36:24,858
You want a true tribute, right?
992
01:36:25,525 --> 01:36:28,483
Well then, honor how
it was done in the past
993
01:36:28,858 --> 01:36:30,317
Do it for real
994
01:36:33,233 --> 01:36:34,567
I'll go prepared
995
01:36:38,025 --> 01:36:43,108
On my count 1, 2, 3!
Go to the general
996
01:36:47,317 --> 01:36:50,817
Kiddo, papa can't give you much
997
01:36:51,650 --> 01:36:53,442
But if you pull it off
998
01:36:53,567 --> 01:36:56,692
your life will change, you can do it
999
01:36:59,317 --> 01:37:02,275
Ready, roll camera!
1000
01:37:02,567 --> 01:37:04,650
And action
1001
01:37:06,483 --> 01:37:09,525
For our country's sake
I'm begging you, Emperor
1002
01:37:09,650 --> 01:37:12,942
Don't break your commitment
give everyone a chance
1003
01:38:54,108 --> 01:38:55,900
It's my last stunt today
1004
01:38:58,275 --> 01:38:59,983
My final victory
1005
01:39:16,442 --> 01:39:18,233
He's really not a stuntman
1006
01:39:19,983 --> 01:39:23,150
He's just a child who wants
to make his papa happy
1007
01:39:28,150 --> 01:39:30,192
He can feel pain, you know?
1008
01:39:30,317 --> 01:39:32,817
I'll help you to do this, practice
1009
01:39:37,858 --> 01:39:39,650
What're you doing? Stay
1010
01:39:39,775 --> 01:39:40,857
Don't be like this!
1011
01:39:40,858 --> 01:39:42,525
Hold your temper!
1012
01:39:46,233 --> 01:39:49,442
You can't use him like a tool
to achieve your goals!
1013
01:40:14,192 --> 01:40:16,108
Is he okay? What happened?
1014
01:40:17,150 --> 01:40:18,650
I'm okay...
1015
01:40:27,817 --> 01:40:29,317
Back to positions
1016
01:40:29,483 --> 01:40:30,983
Back to first
1017
01:40:31,108 --> 01:40:32,150
Hey, hurry
1018
01:40:32,275 --> 01:40:36,317
Kiddo, daddy's sorry
1019
01:40:39,900 --> 01:40:43,233
Maybe, we don't do this
1020
01:40:46,817 --> 01:40:51,608
Okay, we don't do it
1021
01:40:53,567 --> 01:40:55,525
- Hey, Wei
- He's here
1022
01:40:55,650 --> 01:40:59,067
- You okay?
- I'm sorry
1023
01:40:59,192 --> 01:41:02,608
I can't do this stunt
1024
01:41:03,233 --> 01:41:04,274
I'm sorry
1025
01:41:04,275 --> 01:41:06,358
It's fine, it really is
1026
01:41:06,483 --> 01:41:07,525
That's great
1027
01:41:08,192 --> 01:41:10,650
Never thought I'd turn down a stunt
1028
01:41:10,983 --> 01:41:12,692
Shameful
1029
01:41:12,817 --> 01:41:15,483
Jumping down is easy
stepping down is hard
1030
01:41:15,608 --> 01:41:17,067
That's what you taught me
1031
01:41:17,192 --> 01:41:20,525
I shouldn't have made Red Hare
try that stunt
1032
01:41:20,650 --> 01:41:22,983
I've been jumping down my whole life
1033
01:41:23,733 --> 01:41:25,483
When I stepped down for the first time
1034
01:41:25,608 --> 01:41:26,650
I understood
1035
01:41:26,817 --> 01:41:29,858
the true spirit of the
stuntman hasn't changed
1036
01:41:31,608 --> 01:41:34,817
Brothers, family need protection
1037
01:41:36,192 --> 01:41:38,900
Director Tong, I was foolish, I'm sorry
1038
01:41:39,025 --> 01:41:41,774
I truly admire your bravery and
persistence, thank you very much
1039
01:41:41,775 --> 01:41:45,400
Brother, thank you
for giving me this chance
1040
01:41:45,567 --> 01:41:48,317
In any case, I'm done
1041
01:41:48,775 --> 01:41:50,275
- What about...
- Just forget it
1042
01:41:51,025 --> 01:41:52,608
I'm just a stunt double
1043
01:41:52,775 --> 01:41:55,108
But don't get a cartoon to double me
1044
01:41:56,358 --> 01:41:59,358
Come, we're going home, Red Hare
1045
01:42:01,442 --> 01:42:04,358
Thank you, brothers! Thank you...
1046
01:42:15,567 --> 01:42:17,358
My sweet girl
1047
01:42:17,483 --> 01:42:20,275
Papa has learned how to step down
1048
01:42:23,733 --> 01:42:26,858
I know I've kept you waiting for so long
1049
01:42:27,442 --> 01:42:28,483
I'm sorry
1050
01:42:42,692 --> 01:42:44,275
Go home?
1051
01:42:51,233 --> 01:42:53,775
This document is the written
witness statement of Xie
1052
01:42:53,900 --> 01:42:56,025
the former owner of Linglong
1053
01:42:56,733 --> 01:42:57,817
It's very clear
1054
01:42:57,942 --> 01:43:02,317
Linglong was bought for $980,000 by
Mr Wang in a personal transaction
1055
01:43:02,442 --> 01:43:05,858
However, due to a personal
cash flower problem at the time
1056
01:43:05,983 --> 01:43:08,900
Mr Wang did use the corporate
bank account of LM
1057
01:43:09,025 --> 01:43:10,150
to advance the payment
1058
01:43:10,275 --> 01:43:14,775
But you can see three days later
on the 16th of March 2015
1059
01:43:14,900 --> 01:43:18,983
the same amount was repaid in full
from Mr Wang's personal bank account
1060
01:43:19,108 --> 01:43:21,025
to the corporate bank account of LM
1061
01:43:21,150 --> 01:43:24,650
Even if these statements are correct
the corporate account was used
1062
01:43:24,817 --> 01:43:28,650
But Mr Wang never reimbursed
the company the interest
1063
01:43:29,067 --> 01:43:30,858
As noted in the company's
financial accounts
1064
01:43:31,025 --> 01:43:34,317
the purpose of the money
repaid by Mr Wang
1065
01:43:34,442 --> 01:43:39,275
related to a different horse
named Hurricane, not for Linglong
1066
01:43:40,025 --> 01:43:41,608
We have Mr Wang's signature
1067
01:43:43,442 --> 01:43:44,650
Is that true?
1068
01:43:45,317 --> 01:43:46,483
It was written wrong
1069
01:43:46,608 --> 01:43:48,067
Plaintiff's family will be quiet
1070
01:43:48,233 --> 01:43:51,317
This is witness testimony
from the accountant
1071
01:43:51,525 --> 01:43:53,775
To establish the context of the entry
1072
01:43:53,942 --> 01:43:55,525
I think you must have forged it!
1073
01:43:56,567 --> 01:43:58,067
Just be quiet, Bao!
1074
01:43:58,192 --> 01:44:00,400
The defense will continue their case
1075
01:44:05,858 --> 01:44:07,233
We can't just give up!
1076
01:44:07,358 --> 01:44:09,608
We just can't! No!
1077
01:44:12,900 --> 01:44:14,317
Papa
1078
01:44:21,942 --> 01:44:25,650
It's my fault, for losing him
1079
01:44:37,483 --> 01:44:38,650
- All good?
- Thank you
1080
01:44:38,775 --> 01:44:40,899
Acquisition! Bona fide acquisition!
1081
01:44:40,900 --> 01:44:43,733
It's Article 311
purchaser acted in good faith
1082
01:44:43,858 --> 01:44:45,567
the price was sound, delivery was made
1083
01:44:45,733 --> 01:44:47,942
He took ownership!
Master Luo and Red Hare
1084
01:44:48,067 --> 01:44:50,150
met the three conditions,
so it's qualifies!
1085
01:44:50,275 --> 01:44:52,650
But you've already lost, it's over
1086
01:44:54,150 --> 01:44:57,524
Mr He, wait, Mr. He, listen to me
1087
01:44:57,525 --> 01:45:00,358
Yes, we lost, but you can't watch
a family be torn apart
1088
01:45:00,483 --> 01:45:02,001
I've always believed
the saying "The law must..."
1089
01:45:02,025 --> 01:45:04,275
"Balance justice and empathy"
1090
01:45:04,400 --> 01:45:06,150
Red Hare was born with a disability
1091
01:45:06,275 --> 01:45:09,192
it was Master Luo who saved
him from being euthanized
1092
01:45:09,317 --> 01:45:10,900
He saved him
1093
01:45:11,025 --> 01:45:13,858
Red Hare might be just a horse to you
or a pet
1094
01:45:13,983 --> 01:45:16,692
But to Luo he's family, it's his child
1095
01:45:17,067 --> 01:45:19,733
And I know you can feel Master Luo's love
for Red Hare, right?
1096
01:45:19,900 --> 01:45:25,358
Be assured, we will
take good care of Red Hare
1097
01:45:25,483 --> 01:45:28,400
better than Master Luo could
he will get stronger
1098
01:45:28,525 --> 01:45:30,192
- We will also...
- Listen to me
1099
01:45:31,025 --> 01:45:33,650
We won't put Red Hare in any danger
1100
01:45:35,525 --> 01:45:39,274
I love horses more than Master Luo
I know more
1101
01:45:39,275 --> 01:45:43,442
Red Hare will be better off with me
1102
01:45:43,775 --> 01:45:46,692
Mr He... please listen to me
1103
01:45:46,817 --> 01:45:49,650
- He cannot live without Red Hare!
- Sorry
1104
01:46:02,817 --> 01:46:04,442
Why can't I seem to help people
1105
01:46:04,567 --> 01:46:06,108
who need it most?
1106
01:46:07,733 --> 01:46:09,567
But you did a really good job
1107
01:46:17,233 --> 01:46:21,275
- Sir
- Come on, we lost
1108
01:46:21,400 --> 01:46:22,900
We have to face it
1109
01:46:23,025 --> 01:46:27,358
We aren't owed a win, no matter what
we stand tall
1110
01:46:28,442 --> 01:46:31,483
I'm sorry, sir, I was too naive
1111
01:46:33,108 --> 01:46:35,275
Come on, you did great kid
1112
01:46:35,400 --> 01:46:36,775
Thank you
1113
01:46:42,067 --> 01:46:45,150
BEWARE OF HORSE
1114
01:46:59,067 --> 01:47:02,483
Kiddo, I'm afraid this is it
1115
01:47:11,942 --> 01:47:14,900
Soon, papa won't be
around to take care of you
1116
01:47:18,400 --> 01:47:19,442
Come here
1117
01:47:27,775 --> 01:47:29,275
Remember what I said
1118
01:47:31,400 --> 01:47:33,150
You're the best
1119
01:47:36,442 --> 01:47:39,858
You'll be someone, keep your head up
1120
01:47:49,067 --> 01:47:50,608
It's fine
1121
01:47:55,275 --> 01:47:56,567
Red Hare
1122
01:48:18,858 --> 01:48:19,900
Why?
1123
01:48:22,192 --> 01:48:23,608
You want to practice?
1124
01:48:28,983 --> 01:48:30,025
Okay
1125
01:48:39,525 --> 01:48:42,650
Dummy, you should dodge
1126
01:48:43,442 --> 01:48:45,108
When someone bullies you
1127
01:48:45,650 --> 01:48:47,275
you must dodge
1128
01:48:48,525 --> 01:48:49,650
Do it again
1129
01:49:04,192 --> 01:49:05,525
Drama queen
1130
01:49:14,233 --> 01:49:19,567
Your future owner won't flatter like I do
1131
01:49:20,608 --> 01:49:23,733
Be a good kid, understand?
1132
01:49:24,525 --> 01:49:26,067
You're a grown up
1133
01:49:27,192 --> 01:49:29,858
You need to learn how
to protect yourself
1134
01:49:30,858 --> 01:49:34,775
No matter what you face
you have to be strong
1135
01:49:35,608 --> 01:49:38,108
And don't forget about papa
1136
01:49:39,942 --> 01:49:41,358
I'm sorry
1137
01:49:44,525 --> 01:49:47,358
It's papa's fault, I didn't protect you
1138
01:50:43,858 --> 01:50:46,192
Red Hare, be good
1139
01:50:49,692 --> 01:50:53,067
We're here, detach it
1140
01:50:58,650 --> 01:51:00,983
Red Hare, here
1141
01:51:11,150 --> 01:51:12,275
It's fine
1142
01:52:26,150 --> 01:52:27,692
Behave now
1143
01:52:34,317 --> 01:52:38,150
He's naughty, please don't hit him
1144
01:52:42,775 --> 01:52:46,525
He has bad lungs, he gets cold easily
1145
01:52:48,025 --> 01:52:49,192
Thank you
1146
01:53:07,358 --> 01:53:08,858
- Let's go!
- Sir
1147
01:53:09,942 --> 01:53:10,983
Go!
1148
01:53:13,442 --> 01:53:15,525
Red Hare, it's okay
1149
01:53:20,733 --> 01:53:21,775
Let's go
1150
01:53:44,317 --> 01:53:45,817
Let him go
1151
01:53:50,817 --> 01:53:52,025
Red Hare!
1152
01:54:29,817 --> 01:54:31,317
Stop here!
1153
01:54:40,192 --> 01:54:41,983
Who told you to follow?
1154
01:54:45,733 --> 01:54:47,025
Go back!
1155
01:54:52,525 --> 01:54:54,108
Go back!
1156
01:54:56,567 --> 01:54:57,942
Go back!
1157
01:54:59,608 --> 01:55:01,608
Just go! Go on!
1158
01:55:06,733 --> 01:55:08,650
I don't want you!
1159
01:55:22,692 --> 01:55:23,733
Go
1160
01:56:17,775 --> 01:56:20,942
Let me reintroduce myself
I'm Mickey Lu
1161
01:56:22,275 --> 01:56:25,942
Due to the rules of my profession
I cannot represent you
1162
01:56:26,275 --> 01:56:29,150
But, I still want to help you
1163
01:56:29,692 --> 01:56:37,692
BEWARE OF HORSE
1164
01:56:38,358 --> 01:56:43,150
BEWARE OF NO HORSE
1165
01:56:53,233 --> 01:56:54,775
My father's dumb
1166
01:56:55,733 --> 01:56:58,442
He expresses his love
by fighting with all his heart
1167
01:56:59,150 --> 01:57:03,317
The same for his industry, and to me
and even more so to Red Hare
1168
01:57:03,858 --> 01:57:05,983
Nothing can compare
to the love he gives
1169
01:57:06,900 --> 01:57:10,483
He's lost half his life already
by giving it to his work
1170
01:57:10,608 --> 01:57:13,900
Can't you at least give him
back the other half of his life?
1171
01:58:20,650 --> 01:58:22,233
Lemme sleep longer
1172
01:58:32,525 --> 01:58:33,900
Red Hare?
1173
01:58:37,275 --> 01:58:38,317
Red Hare!
1174
01:58:40,900 --> 01:58:45,733
Is that you? Red Hare!
1175
01:58:46,150 --> 01:58:49,567
I've missed you so much!
How did you get here?
1176
01:58:50,483 --> 01:58:52,233
Did you run back?
1177
01:58:55,983 --> 01:58:57,567
How did you come back?
1178
01:59:03,692 --> 01:59:07,608
You promise never to leave again?
Never leave again
1179
01:59:07,983 --> 01:59:09,483
Your room hasn't changed
1180
01:59:09,608 --> 01:59:12,608
You see that? Your room, your bed
1181
01:59:12,733 --> 01:59:17,192
- Just look! You see? My room's here
- Thank you
1182
01:59:18,067 --> 01:59:19,942
Even if you hadn't come to me
1183
01:59:20,150 --> 01:59:23,232
I'd still have returned
Red Hare in a few days
1184
01:59:23,233 --> 01:59:26,150
- But why?
- So I didn't touch it
1185
01:59:26,275 --> 01:59:28,567
He was trying to starve himself
1186
01:59:32,275 --> 01:59:35,775
Red Hare, Red Hare, no, stand, that's it
1187
01:59:35,900 --> 01:59:38,774
- Don't kneel anymore
- I'm a horse person
1188
01:59:38,775 --> 01:59:45,942
But I've never seen such determination
to resist life that Red Hare has displayed
1189
01:59:46,192 --> 01:59:50,192
My boy! From now on, no matter
where you go, you bring papa
1190
01:59:50,358 --> 01:59:55,400
After you showed me Master Luo's DVD
I understood they are very much alike
1191
01:59:56,233 --> 01:59:58,775
They use their own lives to defend love
1192
01:59:59,150 --> 02:00:00,608
Impressive
1193
02:00:02,900 --> 02:00:05,400
He's the son of a kungfu stuntman
1194
02:00:05,567 --> 02:00:07,192
Kungfu stuntman?
1195
02:00:10,442 --> 02:00:12,025
Impressive
1196
02:00:24,108 --> 02:00:25,900
- Papa
- Sir
1197
02:00:29,650 --> 02:00:31,400
- Kids, thank you both
- Sir
1198
02:00:31,567 --> 02:00:34,400
Thank you...
1199
02:01:01,067 --> 02:01:02,608
Action! Begin!
1200
02:01:03,733 --> 02:01:05,150
Camera back into position
1201
02:01:05,275 --> 02:01:06,400
Okay
1202
02:01:06,525 --> 02:01:08,024
Very okay
1203
02:01:08,025 --> 02:01:09,150
Let me tell you
1204
02:01:09,275 --> 02:01:11,317
Did you notice I kept moving?
1205
02:01:11,442 --> 02:01:15,275
- I didn't
- You're blocking my shot!
1206
02:01:15,400 --> 02:01:16,900
A stuntman
1207
02:01:17,483 --> 02:01:19,567
has to learn
how to take... take...
1208
02:01:19,692 --> 02:01:21,817
- Take...
- Take...
1209
02:01:21,942 --> 02:01:25,733
I'm here to talk about the lawsuit
1210
02:01:31,858 --> 02:01:32,858
Let's do it again
1211
02:01:32,983 --> 02:01:34,942
One sec, I can't do it again right away
1212
02:01:35,483 --> 02:01:36,983
Sir
1213
02:01:40,483 --> 02:01:41,817
Jump buildings
1214
02:01:41,983 --> 02:01:44,192
Smash through glass, Fall into stoves
1215
02:01:44,317 --> 02:01:46,483
Fall into kang bed-stove?
1216
02:01:47,108 --> 02:01:48,650
Are stoves not the same as fire pits?
1217
02:01:48,775 --> 02:01:51,525
Not the same stoves
as on a cooking range
1218
02:01:51,650 --> 02:01:53,317
Okay, let's do it again
1219
02:01:54,567 --> 02:01:56,025
I... jump the stove
1220
02:01:57,858 --> 02:01:59,817
Jump buildings
1221
02:02:00,025 --> 02:02:02,483
Smash through glass, fall into pits
1222
02:02:03,692 --> 02:02:05,358
What're you doing?
1223
02:02:18,275 --> 02:02:19,692
Hey! Temper tantrum?
1224
02:02:19,817 --> 02:02:21,483
Why'd you have such a bad temper?
1225
02:02:21,608 --> 02:02:23,067
If I don't fall
1226
02:02:24,358 --> 02:02:25,358
If I don't fall
1227
02:02:26,233 --> 02:02:27,233
If I don't fall
1228
02:02:28,067 --> 02:02:29,442
If I don't fall, just don't
1229
02:02:29,567 --> 02:02:30,567
Go!
1230
02:02:31,650 --> 02:02:32,650
My shot isn't done!
1231
02:02:32,775 --> 02:02:34,358
You fought
before I finished my line!
1232
02:02:34,483 --> 02:02:36,525
Go back, do it again
1233
02:02:36,650 --> 02:02:38,317
Dami, drink up!
1234
02:02:40,858 --> 02:02:41,858
He's good
1235
02:02:42,067 --> 02:02:48,858
Drink another round, do another round
1236
02:02:49,067 --> 02:02:50,483
Dami, drink up!
1237
02:02:52,317 --> 02:02:53,567
He's good
1238
02:02:53,692 --> 02:02:56,275
Dami, another round!
1239
02:02:57,025 --> 02:02:58,858
Unbelievable, he's good
1240
02:02:58,983 --> 02:03:00,983
Dami, another round!
1241
02:03:05,692 --> 02:03:07,025
He's coming in
1242
02:03:31,150 --> 02:03:34,442
You guys clap when I do this
it's just a regular thing I do
1243
02:03:55,900 --> 02:03:57,192
There's a nail
1244
02:04:24,108 --> 02:04:25,525
So loud
1245
02:04:31,400 --> 02:04:33,025
Taste good?
88442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.