All language subtitles for RCTD-536 [ZH]
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,298 --> 00:00:37,298
好的。
2
00:00:38,298 --> 00:00:41,298
首先,我們先收集一下城鎮裡的信息。
3
00:01:42,810 --> 00:01:47,810
歡迎,旅行者。 這是哈拉馬斯鎮。
4
00:01:47,810 --> 00:01:53,810
小心點,城鎮北部的富托瑪赫拉森林裡有強大的怪物。
5
00:02:04,602 --> 00:02:09,162
歡迎,旅行者。 這是哈拉曼特鎮。
6
00:02:09,162 --> 00:02:16,442
小鎮北部的富托瑪瓦森林裡有強大的怪物,所以要小心。
7
00:02:29,850 --> 00:02:33,050
我女朋友就在我旁邊。 她很可愛,不是嗎?
8
00:02:33,050 --> 00:02:35,650
等世界太平了,我們就結婚吧。
9
00:02:40,386 --> 00:02:43,886
我女朋友就在我旁邊。 她很可愛,不是嗎?
10
00:02:43,886 --> 00:02:46,586
等世界太平了,我們就結婚吧。
11
00:02:55,706 --> 00:03:00,706
魔王恩納奇復活了,怪物們在鎮上肆虐。
12
00:03:02,706 --> 00:03:06,802
勇者,請打倒魔王吧。
13
00:03:07,802 --> 00:03:10,802
照這樣下去,我們就不能安心結婚了。
14
00:03:18,426 --> 00:03:23,426
魔王恩納奇復活了,怪物們在鎮上肆虐。
15
00:03:24,426 --> 00:03:28,426
勇者,請打倒魔王吧。
16
00:03:29,426 --> 00:03:32,426
照這樣下去,我們就不能安心結婚了。
17
00:03:48,698 --> 00:03:52,698
你可以通過打敗怪物來結交朋友。
18
00:03:52,698 --> 00:03:57,698
您還可以通過組合擊敗的怪物來結識更強大的朋友。
19
00:04:02,746 --> 00:04:06,746
你可以通過打敗怪物來結交朋友。
20
00:04:06,746 --> 00:04:11,746
您還可以通過組合擊敗的怪物來結識更強大的朋友。
21
00:04:32,762 --> 00:04:39,762
傳說中能夠打敗惡魔的武器被封印在阿曼科的神殿裡。
22
00:04:45,754 --> 00:04:52,754
傳說中能夠打敗惡魔的武器被封印在阿曼科的神廟裡。
23
00:05:11,450 --> 00:05:16,450
魔王恩納奇復活了,怪物們在鎮上肆虐。
24
00:05:17,450 --> 00:05:20,450
勇者,請打倒魔王吧。
25
00:05:20,450 --> 00:05:24,450
照這樣下去,我們就不能安心結婚了。
26
00:05:40,730 --> 00:05:45,370
歡迎,旅行者! 這就是阿拉曼斯鎮。
27
00:05:45,370 --> 00:05:52,530
小鎮北部的富托馬赫拉森林裡有強大的怪物,一定要小心!
28
00:06:03,066 --> 00:06:11,066
傳說中能夠打敗惡魔的武器被封印在王殿裡。
29
00:06:30,970 --> 00:06:33,370
我女朋友就在我旁邊。
30
00:06:33,370 --> 00:06:34,370
她很可愛,不是嗎?
31
00:06:34,370 --> 00:06:36,970
等世界太平了,我們就結婚。
32
00:06:40,506 --> 00:06:45,706
魔王恩納奇復活了,怪物們正在城市裡襲來。
33
00:06:46,506 --> 00:06:49,706
勇者,請打倒魔王吧。
34
00:06:50,206 --> 00:06:53,706
照這樣下去,我們就不能安心結婚了。
35
00:07:00,218 --> 00:07:02,618
我女朋友就在我旁邊。
36
00:07:02,618 --> 00:07:03,618
她很可愛,不是嗎?
37
00:07:03,618 --> 00:07:06,218
等世界太平了,我們就結婚。
38
00:07:14,426 --> 00:07:19,426
魔王恩納奇復活了,他的周圍充滿了怪物。
39
00:07:19,426 --> 00:07:23,426
勇者,請打敗魔王吧。
40
00:07:23,426 --> 00:07:27,426
照這樣下去我們是不可能結婚的。
41
00:07:47,482 --> 00:07:53,482
魔王恩納奇復活了,怪物在村莊里肆虐。
42
00:07:54,482 --> 00:07:58,482
勇者,請打倒魔王吧。
43
00:07:58,482 --> 00:08:02,482
我們不能就這樣安心結婚了。
44
00:09:26,170 --> 00:09:33,690
魔王恩納奇復活,怪物橫行街頭。
45
00:09:34,690 --> 00:09:38,690
勇者,請打倒魔王吧。
46
00:09:39,190 --> 00:09:43,190
照這樣下去,我們不可能平靜地結婚。
47
00:09:46,434 --> 00:09:52,434
魔王恩納奇復活,怪物橫行街頭。
48
00:09:52,954 --> 00:09:56,954
勇者,請打倒魔王吧。
49
00:09:57,954 --> 00:10:01,954
照這樣下去,我們不可能平靜地結婚。
50
00:10:42,682 --> 00:10:49,122
請複活魔王永拉,讓他復活。
51
00:10:50,942 --> 00:10:54,542
悠大人,請打倒魔王吧。
52
00:10:55,002 --> 00:10:59,782
如果不擔心價格和聲譽,我就無法結婚。
53
00:11:00,142 --> 00:11:06,102
請複活魔王永拉,讓他復活。
54
00:11:07,502 --> 00:11:11,682
悠大人,請打倒魔王吧。
55
00:11:12,682 --> 00:11:16,682
如果不擔心價格和聲譽,我就無法結婚。
56
00:11:19,686 --> 00:11:25,466
請複活魔王永拉,讓他復活。
57
00:11:27,026 --> 00:11:30,566
悠大人,請打倒魔王吧。
58
00:11:31,466 --> 00:11:35,266
如果不擔心價格和聲譽,我就無法結婚。
59
00:11:37,730 --> 00:11:43,790
請複活魔王永拉,讓他復活。
60
00:11:45,490 --> 00:11:48,650
悠大人,請打倒魔王吧。
61
00:11:49,970 --> 00:11:53,490
如果不擔心價格和聲譽,我就無法結婚。
62
00:11:58,274 --> 00:12:03,754
請複活魔王永拉,讓他復活。
63
00:12:06,898 --> 00:12:09,978
悠大人,請打倒魔王吧。
64
00:12:10,898 --> 00:12:14,898
如果不擔心價格和聲譽,我就無法結婚。
65
00:12:51,610 --> 00:12:56,610
魔王恩納奇復活了,怪物們在鎮上肆虐。
66
00:12:57,610 --> 00:13:00,610
勇者,請打倒魔王吧。
67
00:13:01,610 --> 00:13:05,610
照這樣下去,我們是不可能結婚的。
68
00:13:07,610 --> 00:13:14,450
魔王恩納奇復活了,怪物們在鎮上肆虐。
69
00:13:16,458 --> 00:13:19,458
勇者,請打倒魔王吧。
70
00:13:19,458 --> 00:13:22,458
照這樣下去,我們是不可能結婚的。
71
00:13:27,418 --> 00:13:34,418
魔王恩納奇復活了,怪物們在鎮上肆虐。
72
00:13:35,418 --> 00:13:38,418
勇者,請打倒魔王吧。
73
00:13:39,418 --> 00:13:44,418
照這樣下去,我們是不可能結婚的。
74
00:13:50,650 --> 00:13:53,050
魔王恩納奇復活了
75
00:13:53,550 --> 00:13:55,050
但...
76
00:13:56,050 --> 00:13:59,050
他現在在城裡閒逛
77
00:14:00,050 --> 00:14:05,050
英雄大人,請打倒魔王吧
78
00:14:05,850 --> 00:14:10,050
照這樣下去,我們就不能安心結婚了
79
00:14:17,434 --> 00:14:26,434
魔王恩納奇復活了,怪物們在鎮上肆虐。
80
00:14:27,434 --> 00:14:31,434
勇者,請打倒魔王吧。
81
00:14:31,434 --> 00:14:38,434
照這樣下去,我們是不可能結婚的。
82
00:14:51,258 --> 00:14:56,258
魔法通常分為人類形態。
83
00:15:03,546 --> 00:15:08,546
魔王通常偽裝成人類。
84
00:16:18,586 --> 00:16:24,586
我絕對不會讓那些誤入弗托瑪赫拉森林的人類活著回來。
85
00:16:24,586 --> 00:16:29,586
這就是魔王給我的使命。
86
00:16:29,586 --> 00:16:31,586
做好準備!
87
00:28:24,858 --> 00:28:43,898
我,蘭大人,不會放棄坂饒和伊諾霍多。
88
00:30:12,538 --> 00:30:25,762
帶我一起走。 我確信我可以幫助你。
89
00:30:47,802 --> 00:30:51,802
帶我一起走。
90
00:30:52,802 --> 00:30:59,842
我確信我會成為你的力量。
91
00:31:09,946 --> 00:31:14,946
帶我一起走。
92
00:31:14,946 --> 00:31:21,510
我相信你的力量是足夠的。
93
00:32:19,162 --> 00:32:24,002
帶我一起走。
94
00:32:26,394 --> 00:32:36,626
我會一直受到你的照顧。
95
00:32:46,362 --> 00:32:50,362
帶我一起走...
96
00:32:52,530 --> 00:32:54,530
我相信...
97
00:32:57,530 --> 00:32:59,530
我將會...
98
00:33:01,530 --> 00:33:06,530
你的實力...
99
00:33:13,850 --> 00:33:26,850
帶……我……回來……
100
00:33:27,850 --> 00:33:41,850
我確信...我會...成為...你的...力量...
101
00:33:43,850 --> 00:33:57,474
帶……我……回來……
102
00:33:57,474 --> 00:34:15,474
我確信...我會...成為...你的...力量...
103
00:34:22,202 --> 00:34:32,738
帶我一起走。
104
00:34:35,338 --> 00:34:48,738
我確信我會對你有所幫助。
105
00:34:52,338 --> 00:35:00,338
帶我一起走。
106
00:35:03,338 --> 00:35:17,338
我確信我會對你有所幫助。
107
00:35:17,338 --> 00:35:36,338
我確信我會對你有所幫助。
108
00:35:48,698 --> 00:36:01,698
我確信我會對你有所幫助。
109
00:36:01,698 --> 00:36:21,698
我確信我會對你有所幫助。
110
00:37:06,714 --> 00:37:09,714
你可以換工作。
111
00:37:10,714 --> 00:37:12,714
你選擇哪份工作?
112
00:37:22,810 --> 00:37:24,810
你可以換工作。
113
00:37:24,810 --> 00:37:28,810
您想選擇哪份工作?
114
00:37:29,810 --> 00:37:33,106
你可以換工作。
115
00:37:34,106 --> 00:37:37,106
您想選擇哪份工作?
116
00:37:56,730 --> 00:37:58,730
那是我的...
117
00:37:58,730 --> 00:38:00,730
稻荷桑!
118
00:38:10,010 --> 00:38:13,010
可以更換裝備。
119
00:38:14,010 --> 00:38:17,010
請選擇設備。
120
00:38:23,482 --> 00:38:27,482
你可以改變你的裝備。
121
00:38:28,482 --> 00:38:31,482
請選擇您的設備。
122
00:38:34,962 --> 00:38:48,962
你可以改變你的裝備。
123
00:38:55,546 --> 00:39:12,546
我無法裝備這把武器。
124
00:39:18,650 --> 00:39:20,650
不!
125
00:40:02,842 --> 00:40:07,842
混沌被封印,需要一件傳奇武器。
126
00:40:09,842 --> 00:40:13,842
據說,封印受到天使的保護。
127
00:40:25,498 --> 00:40:31,498
要打敗魔王,你需要一把封印的傳奇武器。
128
00:40:32,498 --> 00:40:37,498
據說,封印受到天使的保護。
129
00:41:08,506 --> 00:41:13,506
要打敗魔王,你需要一把封印的傳奇武器。
130
00:41:14,506 --> 00:41:19,506
據說,封印受到天使的保護。
131
00:41:26,394 --> 00:41:32,394
要打敗魔王,你需要一把封印的傳奇武器。
132
00:41:32,394 --> 00:41:38,394
據說,封印受到天使的保護。
133
00:43:05,658 --> 00:43:11,658
要打敗魔王,你需要一把封印的傳奇武器。
134
00:43:11,658 --> 00:43:18,658
據說,封印受到天使的保護。
135
00:43:23,546 --> 00:43:32,046
我來考驗一下你,是否配得上傳說中的武器、聖劍、以及用來破封的極品。
136
00:43:39,962 --> 00:43:44,962
要打敗魔王,你需要一把封印的傳奇武器。
137
00:43:45,962 --> 00:43:50,962
據說這枚印章受到天使的保護。
138
00:43:54,314 --> 00:44:03,314
我會嘗試看看傳說中的武器聖劍X惡魔是否值得封印。
139
00:44:10,458 --> 00:44:16,458
要打敗魔王,你需要一把封印的傳奇武器。
140
00:44:16,458 --> 00:44:22,458
據說,封印受到天使的保護。
141
00:44:22,458 --> 00:44:34,386
我會嘗試看看傳奇武器聖劍和X天馬是否值得封印。
142
00:44:40,570 --> 00:44:46,570
你,傳說中的武器,配得上聖劍埃斯特瑪的人類,
143
00:44:46,570 --> 00:44:48,570
讓我看看你的力量!
144
00:44:53,914 --> 00:44:59,914
小心強敵。 如果你放鬆警惕,你就會立刻被殺。
145
00:45:11,354 --> 00:45:15,994
你,傳說中的武器,聖劍,X天馬,
146
00:45:15,994 --> 00:45:19,674
是一個有價值的人。 讓我看看你的力量。
147
00:45:51,930 --> 00:45:58,430
為什麼,傳說中的劍,你是一個需要治癒的人類嗎?
148
00:45:58,430 --> 00:46:01,430
或者你只是用你的力量去愛?
149
00:46:03,430 --> 00:46:09,930
為什麼,傳說中的劍,你是一個需要治癒的人類嗎?
150
00:46:09,930 --> 00:46:12,930
或者你只是用你的力量去愛?
151
00:46:15,930 --> 00:46:25,186
小心攻擊,稍有不慎就會被秒殺。
152
00:47:06,746 --> 00:47:12,146
你是一把傳奇的武器,一個無愧于聖劍·埃克斯特默之名的人。
153
00:47:12,146 --> 00:47:14,146
讓我看看你的力量。
154
00:47:18,546 --> 00:47:24,946
你是一把傳奇的武器,一個無愧于聖劍·埃克斯特默之名的人。
155
00:47:24,946 --> 00:47:26,946
讓我看看你的力量。
156
00:47:32,458 --> 00:47:34,858
小心,你是一個強大的敵人。
157
00:47:35,858 --> 00:47:38,858
如果你放鬆警惕,你就會立刻被打敗。
158
00:47:42,978 --> 00:47:51,978
你是一把傳奇的武器,一個無愧于聖劍·埃克斯特默之名的人。
159
00:47:51,978 --> 00:47:53,978
讓我看看你的力量。
160
00:47:56,810 --> 00:47:59,210
小心,你是一個強大的敵人。
161
00:48:00,810 --> 00:48:03,210
如果你放鬆警惕,你就會立刻被打敗。
162
00:48:03,210 --> 00:48:15,498
你是一把傳奇的武器,一個無愧于聖劍·埃克斯特默之名的人。
163
00:48:15,498 --> 00:48:17,498
讓我看看你的力量。
164
00:48:21,498 --> 00:48:28,498
你是一把傳奇的武器,一個無愧于聖劍·埃克斯特默之名的人。
165
00:48:28,498 --> 00:48:30,498
讓我看看你的力量。
166
00:49:06,394 --> 00:49:15,394
你值得擁有傳說中的武器,聖劍,X-M-1飛蛾。
167
00:49:16,394 --> 00:49:20,394
讓我看看你的力量。
168
00:49:27,418 --> 00:49:29,418
我是...
169
00:49:30,418 --> 00:49:31,418
我是...
170
00:49:33,418 --> 00:49:34,418
我是...
171
00:49:35,418 --> 00:49:36,418
我是...
172
00:49:36,418 --> 00:49:37,418
我是...
173
00:49:40,258 --> 00:49:42,258
我是傳說中的武器
174
00:49:43,258 --> 00:49:44,258
聖劍,
175
00:49:44,258 --> 00:49:46,258
聖劍、X惡魔、
176
00:49:46,258 --> 00:49:48,258
聖劍、X惡魔、
177
00:49:48,258 --> 00:49:51,258
我會向你展示我的力量。
178
00:49:58,810 --> 00:50:02,810
遙同學,你生我的氣了嗎?
179
00:50:03,810 --> 00:50:05,810
不,遙。
180
00:50:06,810 --> 00:50:08,810
我沒有生你的氣。
181
00:50:10,978 --> 00:50:16,978
我是傳說中的武器、劍、X天馬。
182
00:50:16,978 --> 00:50:23,978
讓我看看你的力量吧,人類。
183
00:50:46,682 --> 00:50:50,682
我是傳說中的武器。
184
00:50:50,682 --> 00:50:54,682
我是一個帶著髮帶的人類。
185
00:50:54,682 --> 00:50:58,682
我是一個機器人。
186
00:51:02,202 --> 00:51:04,202
我是一個機器人。
187
00:51:04,202 --> 00:51:06,202
我是一個機器人。
188
00:51:08,202 --> 00:51:10,202
我是一個機器人。
189
00:51:10,202 --> 00:51:12,202
我是一個機器人。
190
00:51:13,202 --> 00:51:17,498
我是一個機器人。
191
00:51:17,498 --> 00:51:20,498
我是一個機器人。
192
00:51:21,498 --> 00:51:24,498
我是一個機器人。
193
00:51:59,506 --> 00:52:02,506
我找到你。 我找到你。
194
00:52:02,506 --> 00:52:04,506
我找到你。 我找到你。
195
00:52:04,506 --> 00:52:06,506
我找到你。 我找到你。
196
00:52:06,506 --> 00:52:08,506
我找到你。 我找到你。
197
00:52:11,506 --> 00:52:17,626
你是傳說中的武器。
198
00:52:17,626 --> 00:52:21,626
你適合擁有聖劍X天馬嗎?
199
00:52:21,626 --> 00:52:25,626
讓我看看你的力量。
200
00:52:25,626 --> 00:52:37,906
當心。 如果你放鬆警惕,你就會立刻被殺。
201
00:52:46,010 --> 00:53:00,010
我覺得我有能力打敗X惡魔。
202
00:53:05,010 --> 00:53:08,010
小心,你是一個強大的敵人。
203
00:53:09,010 --> 00:53:12,010
如果你放鬆警惕,你就會被打敗。
204
00:53:23,898 --> 00:53:25,898
傳說中的武器...
205
00:53:29,186 --> 00:53:30,186
瑟...
206
00:53:31,186 --> 00:53:33,186
賽肯...
207
00:53:33,186 --> 00:53:34,186
X...
208
00:53:34,186 --> 00:53:35,186
傳馬...
209
00:53:35,186 --> 00:53:36,186
我給你看...
210
00:53:36,186 --> 00:53:37,186
怎麼做...
211
00:53:48,186 --> 00:53:49,186
現在是幾奌?
212
00:53:50,186 --> 00:53:52,186
傳說中的武器...
213
00:53:52,186 --> 00:53:53,186
賽肯...
214
00:53:53,186 --> 00:53:54,186
X...
215
00:53:54,186 --> 00:53:56,186
電馬非常適合...
216
00:53:56,186 --> 00:53:57,186
我...
217
00:53:57,186 --> 00:54:00,186
我會嘗試用我的力量...
218
00:54:02,186 --> 00:54:03,514
這是一個強大的對手!
219
00:54:03,514 --> 00:54:05,514
當心!
220
00:54:05,514 --> 00:54:09,514
如果稍有放鬆警惕,就會一擊斃命。
221
00:54:09,514 --> 00:54:11,514
現在是幾奌?
222
00:54:11,514 --> 00:54:14,514
傳說中的武器...
223
00:54:14,514 --> 00:54:15,514
瑟...
224
00:54:16,514 --> 00:54:17,514
賽肯...
225
00:54:17,514 --> 00:54:18,514
X...
226
00:54:18,514 --> 00:54:19,514
電馬非常適合...
227
00:54:19,514 --> 00:54:20,514
我...
228
00:54:20,514 --> 00:54:23,514
我會嘗試用我的力量...
229
00:54:52,986 --> 00:54:59,326
我賜予你神聖X惡魔的力量。
230
00:55:00,326 --> 00:55:03,686
請拯救世界。
231
00:56:05,402 --> 00:56:13,402
如果你去冒險家的廣場和你的盟友一起訓練,你可以增加戰鬥所需的技能。
232
00:56:18,970 --> 00:56:27,970
如果你去冒險家廣場和你的盟友一起訓練,你可以增加戰鬥所需的技能。
233
00:56:32,474 --> 00:56:38,474
您可以將與您成為朋友的怪物結合起來,以創建更強大的盟友。
234
00:56:43,170 --> 00:56:49,170
您可以將與您成為朋友的怪物結合起來,以創建更強大的盟友。
235
00:57:10,938 --> 00:57:16,938
魔王通常偽裝成人類。
236
00:57:22,202 --> 00:57:27,202
魔王通常分為人類形態。
237
00:57:51,002 --> 00:57:56,002
傳聞魔王是女扮男裝。
238
00:58:00,778 --> 00:58:04,778
城鎮周圍出現了強大的怪物。
239
00:58:04,778 --> 00:58:06,778
你也應該小心。
240
00:58:32,026 --> 00:58:41,026
如果你去冒險家廣場和你的盟友一起訓練,你可以增加戰鬥所需的技能。
241
00:58:42,026 --> 00:58:50,954
通過組合與你成為朋友的怪物,你可以建立更強大的盟友。
242
00:59:15,034 --> 00:59:17,834
歡迎,旅行者。 你一定很累了。
243
00:59:17,834 --> 00:59:19,834
每晚您將獲得 100 金幣。
244
00:59:28,986 --> 00:59:39,226
如果你去冒險家廣場和你的盟友一起訓練,你可以提高戰鬥所需的技能。
245
00:59:43,354 --> 00:59:49,354
你可以將已經成為朋友的怪物組合起來,創造出更強大的朋友。
246
00:59:52,674 --> 00:59:57,674
歡迎,旅行者。 你一定很累了。 每晚您將獲得 100 金幣。
247
01:00:11,098 --> 01:00:16,098
通過組合怪物,你可以創造更強大的盟友。
248
01:00:21,986 --> 01:00:27,986
通過組合怪物,你可以創造更強大的盟友。
249
01:02:29,882 --> 01:02:31,882
我做不到。
250
01:02:31,882 --> 01:02:33,882
我做不到。
251
01:02:33,882 --> 01:02:35,882
我做不到。
252
01:02:35,882 --> 01:02:37,882
我做不到。
253
01:02:48,242 --> 01:02:51,242
結合紅色怪物,
254
01:02:51,242 --> 01:02:55,242
我可以建立更強大的盟友。
255
01:02:57,794 --> 01:03:00,794
結合紅色怪物,
256
01:03:00,794 --> 01:03:03,794
我可以建立更強大的盟友。
257
01:03:26,554 --> 01:03:33,114
通過將已經成為朋友的怪物組合起來,你可以創造出更強大的朋友。
258
01:04:05,114 --> 01:04:11,114
通過將已經成為朋友的怪物組合起來,你可以創造出更強大的朋友。
259
01:04:22,458 --> 01:04:29,458
通過將你製作的怪物組合成一個團隊,你可以建立更強大的盟友。
260
01:04:35,642 --> 01:04:41,642
通過組合成為盟友的怪物,您可以創建更強大的盟友。
261
01:04:53,690 --> 01:05:00,690
通過將已經成為朋友的怪物組合起來,你可以創造出更強大的朋友。
262
01:05:06,362 --> 01:05:13,662
通過將已經成為朋友的怪物組合起來,你可以創造出更強大的朋友。
263
01:05:31,866 --> 01:05:37,506
我想知道我是否可以擺脫社區的浪費。
264
01:05:37,506 --> 01:05:39,506
我不知道。
265
01:05:43,418 --> 01:05:49,338
我想知道我是否可以擺脫社區的浪費。
266
01:05:49,338 --> 01:05:51,338
我不知道。
267
01:05:58,586 --> 01:06:05,586
通過將已經成為朋友的怪物組合起來,你可以創造出更強大的朋友。
268
01:08:15,258 --> 01:08:24,258
通過組合與我們成為朋友的怪物,我們可以創造出更強大的朋友。
269
01:08:45,082 --> 01:08:47,082
對不起。
270
01:08:47,082 --> 01:08:50,754
對不起。
271
01:08:50,754 --> 01:08:52,754
對不起。
272
01:10:32,058 --> 01:10:42,058
我想和Master、押尾一起組成更強大的隊伍。
273
01:10:46,058 --> 01:10:55,082
我想和Master、押尾一起組成更強大的隊伍。
274
01:11:34,746 --> 01:11:36,386
掌握...
275
01:11:38,046 --> 01:11:38,946
對不起...
276
01:11:38,946 --> 01:11:39,786
是的...
277
01:11:39,786 --> 01:11:41,186
是的,像這樣...
278
01:11:42,826 --> 01:11:43,858
它很強...
279
01:11:43,858 --> 01:11:44,618
它很強...
280
01:11:44,618 --> 01:11:45,718
我不能...
281
01:11:45,718 --> 01:11:46,978
我不能...
282
01:11:46,978 --> 01:11:47,858
我不能...
283
01:11:47,858 --> 01:11:48,858
我不能...
284
01:11:48,858 --> 01:11:50,358
我什麼也不能說...
285
01:11:55,458 --> 01:11:56,578
對不起...
286
01:11:56,578 --> 01:11:57,618
對不起...
287
01:11:57,618 --> 01:11:58,618
掌握...
288
01:11:58,618 --> 01:11:59,778
掌握...
289
01:12:02,690 --> 01:12:03,930
是的,像這樣...
290
01:13:30,002 --> 01:13:40,002
我可以通過組合種子結交更多色情朋友。
291
01:13:42,002 --> 01:13:53,002
通過結合芥菜籽,我可以結交更多色情朋友。
292
01:14:54,394 --> 01:15:01,394
如果你和你的盟友一起訓練,你可以提高你的戰鬥技巧。
293
01:15:06,746 --> 01:15:15,746
如果你去冒險家廣場和你的盟友一起訓練,你可以提高戰鬥所需的技能。
294
01:20:59,258 --> 01:21:11,258
如果與隊友一起在防衛軍的戰場上進行訓練,就可以提高戰鬥所需的技能。
295
01:21:19,418 --> 01:21:30,538
如果你去冒險家廣場和你的盟友一起訓練,你可以提高戰鬥所需的技能。
296
01:21:32,554 --> 01:21:41,126
通過組合與你成為朋友的怪物,你可以建立更強大的盟友。
297
01:22:00,314 --> 01:22:03,314
我希望您喜歡這個新玩家。 歡迎再來。
298
01:22:05,314 --> 01:22:14,706
如果你去冒險家廣場和你的盟友一起玩耍,你可以提高戰鬥所需的技能。
299
01:22:17,034 --> 01:22:23,034
您可以通過將您創造的怪物與盟友結合起來來創建更強大的盟友。
300
01:23:19,258 --> 01:23:26,258
它就是從遠東島國日鶴傳來的黑猩猩金剛力。
301
01:23:26,258 --> 01:23:33,258
據說喝了Chimpo Kongoriki,就能擁有消滅惡魔的力量。
302
01:23:43,930 --> 01:23:54,930
如果喝了不適合心密力力量的東西,據說會有致命的副作用。
303
01:25:05,850 --> 01:25:07,850
你是英雄之一嗎?
304
01:25:08,850 --> 01:25:10,850
你是來打倒魔王恩納奇的嗎?
305
01:25:20,474 --> 01:25:22,474
你是英雄之一嗎?
306
01:25:23,274 --> 01:25:25,274
你是來打倒魔王江夏的嗎?
307
01:25:32,058 --> 01:25:34,058
歡迎來到我的城堡。
308
01:25:34,058 --> 01:25:36,058
我是魔王江夏。
309
01:25:39,786 --> 01:25:47,866
你的記憶,你的存在,抹去了所有人類,讓世界成為我的。
310
01:25:47,866 --> 01:25:49,866
永遠。
311
01:25:50,466 --> 01:25:53,866
茂助,你為何而活?
312
01:25:55,186 --> 01:25:57,186
毀滅是我的快樂。
313
01:25:58,066 --> 01:26:00,066
逝去的人都是美麗的。
314
01:26:00,986 --> 01:26:04,386
現在,就住在我懷裡吧。
315
01:26:06,386 --> 01:26:08,386
我們去甘甘吧
316
01:26:08,386 --> 01:26:10,386
你會怎麼做?
317
01:26:10,866 --> 01:26:12,866
恢復的事情就交給我吧。
318
01:26:12,866 --> 01:26:14,866
你會怎麼做?
319
01:26:52,122 --> 01:26:56,122
茂助,你為何而活?
320
01:26:57,130 --> 01:26:59,130
毀滅是我的快樂。
321
01:26:59,130 --> 01:27:02,130
逝去的人都是美麗的。
322
01:27:02,130 --> 01:27:06,130
現在,就住在我懷裡吧。
323
01:27:44,922 --> 01:27:49,262
茂助,你為何而活?
324
01:27:49,262 --> 01:27:51,462
毀滅是我的快樂。
325
01:27:51,462 --> 01:27:54,562
逝去的人都是美麗的。
326
01:27:54,562 --> 01:27:59,002
現在,就住在我懷裡吧。
327
01:27:59,002 --> 01:28:00,902
我們去甘甘吧
328
01:28:00,902 --> 01:28:03,502
你會怎麼做?
329
01:28:03,502 --> 01:28:05,202
恢復的事情就交給我吧。
330
01:28:05,202 --> 01:28:08,202
你會怎麼做?
331
01:29:35,290 --> 01:29:39,290
茂助啊,你為何而活?
332
01:29:39,290 --> 01:29:43,290
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
333
01:29:43,290 --> 01:29:47,290
現在,就住在我懷裡吧。
334
01:30:11,962 --> 01:30:15,962
馬布斯,你為什麼活著?
335
01:30:15,962 --> 01:30:20,962
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
336
01:30:20,962 --> 01:30:24,962
現在,就住在我懷裡吧。
337
01:32:11,610 --> 01:32:13,610
我們走吧!
338
01:32:13,610 --> 01:32:15,610
你會怎麼做?
339
01:32:15,610 --> 01:32:17,938
交給我!
340
01:32:17,938 --> 01:32:19,938
你會怎麼做?
341
01:33:19,066 --> 01:33:20,066
這很好!
342
01:35:06,234 --> 01:35:09,234
我們走吧! 你會怎麼做?
343
01:35:10,234 --> 01:35:13,402
康復就交給我吧! 你會怎麼做?
344
01:36:59,994 --> 01:37:01,994
我們走吧!
345
01:37:01,994 --> 01:37:03,994
你會怎麼做?
346
01:37:09,594 --> 01:37:13,834
恢復的事情就交給我吧。 你會怎麼做?
347
01:37:39,066 --> 01:37:42,066
我們去恒河吧。 你怎麼說?
348
01:37:47,258 --> 01:37:50,258
恢復的事情就交給我吧。 你會怎麼做?
349
01:38:17,178 --> 01:38:20,178
我們去崗崗吧。 你做什麼工作?
350
01:38:25,402 --> 01:38:28,402
恢復的事情就交給我吧。 你會怎麼做?
351
01:38:42,010 --> 01:38:45,510
茂助啊,你為何生活在痛苦之中?
352
01:38:46,010 --> 01:38:50,510
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
353
01:38:51,010 --> 01:38:55,510
現在,就住在我懷裡吧。
354
01:39:06,618 --> 01:39:07,618
我們去紅色的吧。
355
01:39:08,618 --> 01:39:09,618
你會怎麼做?
356
01:39:15,066 --> 01:39:19,186
恢復的事情就交給我吧。 你會怎麼做?
357
01:39:30,906 --> 01:39:34,906
真助啊,你為何生活在痛苦之中?
358
01:39:34,906 --> 01:39:39,906
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
359
01:39:39,906 --> 01:39:43,906
現在,就住在我懷裡吧。
360
01:39:58,650 --> 01:40:01,650
我們去醫院吧。 你會怎麼做?
361
01:40:02,650 --> 01:40:07,674
交給我。 你會怎麼做?
362
01:40:24,570 --> 01:40:27,950
茂助啊,你為何而活?
363
01:40:28,810 --> 01:40:33,050
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
364
01:40:33,550 --> 01:40:36,950
現在,就住在我懷裡吧。
365
01:40:50,042 --> 01:40:54,042
我們去崗崗吧。 你做什麼工作?
366
01:40:59,258 --> 01:41:01,758
恢復的事情就交給我吧。 你會怎麼做?
367
01:41:40,602 --> 01:41:44,602
真助啊,你到底在為什麼而奮鬥?
368
01:41:44,602 --> 01:41:49,602
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
369
01:41:49,602 --> 01:41:53,602
現在,就住在我懷裡吧。
370
01:43:04,922 --> 01:43:08,922
茂助啊,你為何而活?
371
01:43:08,922 --> 01:43:13,922
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
372
01:43:13,922 --> 01:43:17,922
現在,就住在我懷裡吧。
373
01:44:27,226 --> 01:44:30,726
Mofusuke,你是靠奮鬥而生存的嗎?
374
01:44:31,426 --> 01:44:35,726
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
375
01:44:36,326 --> 01:44:39,826
現在,就住在我懷裡吧。
376
01:46:06,970 --> 01:46:10,470
茂助,你到底在努力什麼?
377
01:46:11,470 --> 01:46:15,470
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
378
01:46:16,470 --> 01:46:19,470
現在,就住在我懷裡吧。
379
01:46:20,970 --> 01:46:24,470
茂助,你到底在努力什麼?
380
01:46:25,470 --> 01:46:29,470
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
381
01:46:29,970 --> 01:46:33,470
現在,就住在我懷裡吧。
382
01:47:20,378 --> 01:47:24,218
茂助,你為何而活?
383
01:47:24,218 --> 01:47:28,858
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
384
01:47:28,858 --> 01:47:33,858
現在,就住在我懷裡吧。
385
01:48:01,786 --> 01:48:05,286
茂助,你為何活在痛苦之中?
386
01:48:05,286 --> 01:48:10,286
毀滅是我的快樂,毀滅的人是美麗的。
387
01:48:10,286 --> 01:48:15,286
現在,就住在我懷裡吧。
388
01:48:43,194 --> 01:48:46,694
莫比烏斯,你為何生活在痛苦之中?
389
01:48:47,694 --> 01:48:52,194
死亡對我來說是快樂,死去的人是美麗的。
390
01:48:52,694 --> 01:48:56,694
現在,就住在我懷裡吧。
391
01:50:15,898 --> 01:50:17,898
對,是...
392
01:50:17,898 --> 01:50:19,898
聖劍×電馬!
393
01:50:22,898 --> 01:50:26,898
我不需要那些遠古封印兵器!
394
01:51:50,042 --> 01:51:52,042
你們這些傻瓜!
395
01:51:52,042 --> 01:51:55,042
我們別再玩了。
396
01:51:55,042 --> 01:52:03,042
我會讓你認識到你是多麼的不完美和不完美。
397
01:52:08,506 --> 01:52:12,506
愚蠢的人們,我們別再玩了。
398
01:52:13,506 --> 01:52:21,506
我會讓你看到你是多麼的不完整和不完整。
399
01:54:26,202 --> 01:54:35,202
經過很長一段時間,我的存在已經超越了上帝。
400
01:54:35,202 --> 01:54:41,202
世界已經在我手中了。
401
01:55:04,442 --> 01:55:08,442
經過很長一段時間後,
402
01:55:09,942 --> 01:55:13,942
我的存在已經超越了上帝。
403
01:55:15,242 --> 01:55:18,942
世界已經在我之內。
404
01:55:54,010 --> 01:56:02,010
經過很長一段時間,我的存在已經超越了上帝。
405
01:56:03,010 --> 01:56:07,010
世界現在在我手中。
406
01:57:46,458 --> 01:57:48,458
我、不可能……
407
01:57:48,458 --> 01:57:51,458
魔王、恩納奇大人……
408
01:57:51,458 --> 01:57:53,458
他就像一個人一樣...
409
01:58:49,530 --> 01:58:55,730
我——不可能! 魔王惠那次大人是人類!
410
01:59:54,234 --> 01:59:59,234
你這個人類,竟敢瞧不起我的美貌!
411
01:59:59,234 --> 02:00:06,234
這就是冥界最強者的真實形態!
412
02:00:06,234 --> 02:00:09,234
現在,看著我!
413
02:00:09,234 --> 02:00:14,234
我的美麗是永恆的!
414
02:00:14,234 --> 02:00:18,234
新魔王惠那,降臨!
415
02:00:19,234 --> 02:00:28,810
現在有了這個形態,無論你怎麼掙扎,都沒有勝算。
416
02:00:28,810 --> 02:00:31,810
為了確定,我會問你。
417
02:00:31,810 --> 02:00:34,810
你願意成為我的下屬嗎?
418
02:00:34,810 --> 02:00:40,810
如果你成為我的部下,我就給你一半的世界。
419
02:00:41,810 --> 02:00:46,810
啊哈哈哈! 我懂了。
420
02:00:46,810 --> 02:00:58,810
這個光明的世界和這個黑暗的世界從此將合二為一,迎來一位新的神。
421
02:00:58,810 --> 02:01:04,778
新神的名字是真奧恩納奇。
422
02:01:04,778 --> 02:01:08,778
現在,請崇拜我吧!
423
02:01:08,778 --> 02:01:14,778
給我劇烈的疼痛,將你的身體撕裂!
424
02:02:50,970 --> 02:02:53,382
我今天吃得很好。
425
02:03:30,666 --> 02:03:34,666
現在,憐憫我吧。
426
02:03:35,666 --> 02:03:42,666
給我劇烈的疼痛,讓我的身體四分五裂。
427
02:04:42,730 --> 02:04:45,730
現在,請崇拜我吧。
428
02:04:47,730 --> 02:04:53,730
給我劇烈的疼痛,撕裂你的身體。
429
02:07:18,202 --> 02:07:33,698
我懂了。 光明世界與黑暗世界從此合二為一,迎來新的神。
430
02:07:38,330 --> 02:07:42,330
神的新名字是魔王以諾。
431
02:07:43,330 --> 02:07:46,330
現在,請崇拜我吧。
432
02:07:47,330 --> 02:07:53,330
給我劇烈的疼痛,撕裂你的身體。
433
02:08:55,610 --> 02:08:57,610
我懂了。
434
02:08:57,610 --> 02:09:06,610
光明世界與黑暗世界從此合二為一,迎來一位新的神。
435
02:09:09,642 --> 02:09:12,642
新神的名字是魔王恩納奇。
436
02:09:13,642 --> 02:09:15,642
現在,請崇拜我吧。
437
02:09:16,642 --> 02:09:21,642
給我劇烈的疼痛,撕裂你的身體。
438
02:09:36,986 --> 02:09:40,690
呼呼呼呼……我明白了。
439
02:09:41,530 --> 02:09:50,690
光明世界與黑暗世界從此合二為一,迎來一位新的神。
440
02:09:52,250 --> 02:09:55,730
新神的名字是魔王恩納奇。
441
02:09:56,690 --> 02:09:59,610
現在,請崇拜我吧。
442
02:10:00,530 --> 02:10:06,130
給我劇烈的疼痛,撕裂你的身體。
443
02:10:49,978 --> 02:11:01,478
我懂了。 光明世界與黑暗世界從此合二為一,迎來一位新的神。
444
02:11:03,278 --> 02:11:06,678
新神的名字是魔王恩納奇。
445
02:11:07,878 --> 02:11:10,478
現在,請崇拜我吧。
446
02:11:11,478 --> 02:11:16,778
給我劇烈的疼痛,撕裂你的身體。
447
02:12:03,386 --> 02:12:07,386
呼呼呼……我明白了。
448
02:12:07,886 --> 02:12:18,386
光明世界與黑暗世界從此合二為一,迎來一位新的神。
449
02:14:09,114 --> 02:14:10,114
我懂了...
450
02:14:11,114 --> 02:14:15,138
黑暗的世界……
451
02:14:15,138 --> 02:14:19,002
還有光的世界……
452
02:15:20,314 --> 02:15:32,002
我懂了。 光明世界與黑暗世界從此合二為一,迎來一位新的神。
453
02:15:36,314 --> 02:15:38,114
新神的名字是……
454
02:15:39,434 --> 02:15:41,434
藍色……江夏……
455
02:17:29,370 --> 02:17:33,530
我懂了。
456
02:17:34,530 --> 02:17:45,530
光明世界與黑暗世界從此合二為一,迎來一位新的神。
457
02:17:46,530 --> 02:17:48,890
新神的名字是……
458
02:17:49,890 --> 02:17:51,890
魔王恩納奇。
459
02:17:51,890 --> 02:17:54,890
現在,在我面前跪下吧。
460
02:17:55,890 --> 02:18:02,890
給我劇烈的疼痛,將撕裂你的身體。
461
02:22:32,058 --> 02:22:34,674
很熱!
462
02:23:08,762 --> 02:23:10,762
不愧是YUSHA SHOW!
463
02:23:10,762 --> 02:23:12,762
萬歲!
464
02:23:20,154 --> 02:23:22,154
世界又恢復了和平。
465
02:23:22,154 --> 02:23:23,154
萬歲!
466
02:23:23,154 --> 02:23:25,154
萬歲!
467
02:23:35,642 --> 02:23:36,642
福福福
468
02:23:37,942 --> 02:23:40,814
我是魔王永知
469
02:23:43,006 --> 02:23:45,006
我的身體是不朽的
470
02:23:46,842 --> 02:23:47,842
信介
471
02:23:48,442 --> 02:23:49,442
做好準備!
472
02:24:06,082 --> 02:24:10,082
你我將共同努力,提高我們的技能!
36660