All language subtitles for Parents_changed_their_daughter_at_birth_so_that_when_she_reach_the_age_of_18_they_will_fuck_her_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:02,052 The either. 2 00:00:05,966 --> 00:00:06,966 The. 3 00:00:18,600 --> 00:00:19,600 Great. 4 00:00:21,236 --> 00:00:23,018 He was fun wasn't it. 5 00:00:23,520 --> 00:00:24,060 I feel. 6 00:00:24,690 --> 00:00:27,999 Like we haven't seen Twitter Barbara and such a long time. 7 00:00:30,750 --> 00:00:32,080 There's been a while. 8 00:00:34,980 --> 00:00:35,980 But. 9 00:00:36,120 --> 00:00:37,510 We've been pretty busy. 10 00:00:38,610 --> 00:00:41,350 What with higher starting a new job and. 11 00:00:42,300 --> 00:00:44,080 Kind of these big day Camille. 12 00:00:45,300 --> 00:00:48,670 For and Barbara going to have to have that conversation with Ellis person. 13 00:00:50,010 --> 00:00:51,250 That's true. 14 00:00:58,110 --> 00:00:59,470 How are you feeling. 15 00:01:00,512 --> 00:01:00,870 About 16 00:01:01,050 --> 00:01:02,620 Cassie i mean. 17 00:01:03,120 --> 00:01:04,470 We didn't get a chance to 18 00:01:04,770 --> 00:01:06,090 really speak openly 19 00:01:06,390 --> 00:01:06,989 about it with the 20 00:01:07,159 --> 00:01:09,670 and Barbara since the children around the table. 21 00:01:10,950 --> 00:01:11,950 Well. 22 00:01:13,650 --> 00:01:15,130 Notice honestly. 23 00:01:19,861 --> 00:01:20,954 I understand. 24 00:01:21,930 --> 00:01:23,741 There's a lot riding on this. 25 00:01:25,261 --> 00:01:27,370 The waiting a long time for this. 26 00:01:30,510 --> 00:01:30,838 Do you think 27 00:01:30,959 --> 00:01:32,530 he's ready for the truth. 28 00:01:35,850 --> 00:01:37,450 Really I've done it. 29 00:01:39,030 --> 00:01:41,323 What does she's not she reacts badly. 30 00:01:43,170 --> 00:01:44,170 Well. 31 00:01:46,500 --> 00:01:49,150 The you and i will just have to give her some. 32 00:01:51,840 --> 00:01:53,200 Tough love. 33 00:02:12,006 --> 00:02:13,520 Yeah 34 00:02:13,650 --> 00:02:14,723 it does. 35 00:02:15,360 --> 00:02:22,770 That. 36 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 I. 37 00:02:25,965 --> 00:02:28,290 That. 38 00:02:39,007 --> 00:02:43,480 I told you not to do anything big for my birthday. 39 00:02:44,190 --> 00:02:45,537 Not any birthday 40 00:02:45,690 --> 00:02:48,945 seriously this eighteen it's like a big on. 41 00:02:50,760 --> 00:02:52,180 Indeed your favorite. 42 00:02:53,430 --> 00:02:54,270 Alright but. 43 00:02:54,750 --> 00:02:57,070 No more surprises okay. 44 00:02:57,274 --> 00:02:59,022 Not much i hate them. 45 00:03:02,406 --> 00:03:03,406 Okay. 46 00:03:05,311 --> 00:03:05,580 On. 47 00:03:06,330 --> 00:03:09,160 This cake is so good thank you. 48 00:03:09,510 --> 00:03:11,680 Oh honey thank you. 49 00:03:11,791 --> 00:03:13,180 You're so welcome. 50 00:03:13,260 --> 00:03:15,249 You know it's not everyday that. 51 00:03:15,841 --> 00:03:17,832 A little girl becomes on. 52 00:03:18,240 --> 00:03:20,800 Oh my god mom you're so cheesy. 53 00:03:21,660 --> 00:03:22,660 But. 54 00:03:22,948 --> 00:03:24,387 The boy. 55 00:03:25,256 --> 00:03:26,070 My fault i get. 56 00:03:26,460 --> 00:03:27,760 A little emotional. 57 00:03:28,050 --> 00:03:29,200 A little. 58 00:03:30,060 --> 00:03:31,380 Yeah keep happening that. 59 00:03:31,770 --> 00:03:33,700 Because he makes all your me off. 60 00:03:33,990 --> 00:03:35,291 Okay into. 61 00:03:35,910 --> 00:03:36,910 Church. 62 00:03:45,930 --> 00:03:46,560 Cassie 63 00:03:46,770 --> 00:03:47,220 and 64 00:03:47,490 --> 00:03:48,730 we are. 65 00:03:48,810 --> 00:03:52,120 We're so happy that you're enjoying your birthday. 66 00:03:53,790 --> 00:03:54,144 I. 67 00:03:54,510 --> 00:03:55,813 Just that. 68 00:03:58,680 --> 00:03:59,680 Just. 69 00:04:00,237 --> 00:04:00,598 Just. 70 00:04:00,990 --> 00:04:01,990 What. 71 00:04:06,060 --> 00:04:07,960 Well Cassie we have. 72 00:04:08,880 --> 00:04:11,140 We have something that we really need to. 73 00:04:12,600 --> 00:04:13,470 Talk to you about. 74 00:04:14,130 --> 00:04:14,580 Or. 75 00:04:15,000 --> 00:04:17,319 What is a i mean. 76 00:04:19,380 --> 00:04:20,380 Well. 77 00:04:23,100 --> 00:04:24,150 This is going to be a little bit. 78 00:04:24,480 --> 00:04:26,860 Hard for you to hear honey. 79 00:04:27,782 --> 00:04:28,782 Is. 80 00:04:29,232 --> 00:04:31,630 Is everyone okay i mean. 81 00:04:34,920 --> 00:04:36,790 Yes everyone's okay. 82 00:04:36,872 --> 00:04:38,110 Are all fine. 83 00:04:38,160 --> 00:04:39,880 What is it that. 84 00:04:42,930 --> 00:04:43,930 Well. 85 00:04:45,090 --> 00:04:46,630 Vc Cassie. 86 00:04:49,798 --> 00:04:53,250 Please just stop stalling and tell me what's 87 00:04:53,250 --> 00:04:54,400 going on you're really starting to freak me out. 88 00:04:57,540 --> 00:04:58,540 Harold. 89 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 Kathy. 90 00:05:09,150 --> 00:05:10,420 There is. 91 00:05:11,310 --> 00:05:12,538 No simply 92 00:05:12,750 --> 00:05:13,750 dismiss. 93 00:05:14,640 --> 00:05:21,510 If. 94 00:05:22,320 --> 00:05:23,320 You. 95 00:05:23,670 --> 00:05:24,670 Know. 96 00:05:29,640 --> 00:05:30,120 Of 97 00:05:30,240 --> 00:05:31,240 was. 98 00:05:32,580 --> 00:05:34,180 What do you mean. 99 00:05:35,760 --> 00:05:37,300 So i'm adopted. 100 00:05:37,800 --> 00:05:38,940 Know any you're. 101 00:05:39,300 --> 00:05:40,290 You're not adopted 102 00:05:40,503 --> 00:05:41,503 with. 103 00:05:41,820 --> 00:05:43,276 But if i am not adopted 104 00:05:43,380 --> 00:05:46,720 and i am not your daughter then why am i. 105 00:05:49,050 --> 00:05:52,630 Your friend and Barbara Williams has dual. 106 00:05:52,800 --> 00:05:54,431 Alice's parents. 107 00:05:56,910 --> 00:05:57,910 What. 108 00:05:59,910 --> 00:06:00,910 Yes. 109 00:06:02,640 --> 00:06:04,300 Eighteen years ago. 110 00:06:04,410 --> 00:06:06,360 We made a deal with a lions family. 111 00:06:06,750 --> 00:06:07,750 Ideal. 112 00:06:08,190 --> 00:06:10,060 What you mean a deal. 113 00:06:10,830 --> 00:06:12,190 The deal was. 114 00:06:12,480 --> 00:06:12,990 That. 115 00:06:13,500 --> 00:06:15,100 Fred and Barbara. 116 00:06:16,080 --> 00:06:17,590 Would give us. 117 00:06:18,786 --> 00:06:19,786 That. 118 00:06:20,250 --> 00:06:20,640 And. 119 00:06:21,270 --> 00:06:23,410 We would give them else. 120 00:06:25,830 --> 00:06:26,400 Greta. 121 00:06:26,700 --> 00:06:27,630 Fred and Barbara 122 00:06:27,780 --> 00:06:28,973 are you. 123 00:06:29,460 --> 00:06:31,090 Biological parents. 124 00:06:31,560 --> 00:06:31,890 In 125 00:06:32,190 --> 00:06:33,190 Alice. 126 00:06:34,380 --> 00:06:36,580 Is your actual daughter. 127 00:06:37,620 --> 00:06:38,620 Yes. 128 00:06:39,030 --> 00:06:40,270 That's right. 129 00:06:41,430 --> 00:06:42,240 Why 130 00:06:42,360 --> 00:06:43,360 why. 131 00:06:43,916 --> 00:06:44,490 Why would you 132 00:06:44,670 --> 00:06:46,780 want to do something like this. 133 00:06:49,896 --> 00:06:50,896 Well. 134 00:06:52,320 --> 00:06:53,320 Sweetheart. 135 00:06:55,500 --> 00:06:56,830 Both of us. 136 00:06:58,530 --> 00:07:00,085 Both couples thing. 137 00:07:02,340 --> 00:07:03,728 We had a fantasy. 138 00:07:04,890 --> 00:07:05,890 And. 139 00:07:06,930 --> 00:07:08,470 We wanted to. 140 00:07:10,110 --> 00:07:10,950 We went to 141 00:07:11,070 --> 00:07:11,400 other. 142 00:07:11,820 --> 00:07:12,970 Our daughter. 143 00:07:13,860 --> 00:07:14,860 But. 144 00:07:15,480 --> 00:07:16,320 Not in the 145 00:07:16,620 --> 00:07:18,670 traditional way that. 146 00:07:19,200 --> 00:07:20,530 Most parents. 147 00:07:21,450 --> 00:07:22,750 But the kids. 148 00:07:25,710 --> 00:07:27,070 In a way that. 149 00:07:30,810 --> 00:07:31,860 You just can't be a 150 00:07:32,010 --> 00:07:33,010 biological. 151 00:07:35,430 --> 00:07:36,970 Ken and. 152 00:07:39,870 --> 00:07:40,980 So to 153 00:07:41,250 --> 00:07:41,940 to live. 154 00:07:42,360 --> 00:07:44,620 This fantasy out and. 155 00:07:45,859 --> 00:07:46,800 Me the steal 156 00:07:47,010 --> 00:07:47,940 literally Williams 157 00:07:48,060 --> 00:07:50,830 and me spots daughters at birth. 158 00:07:52,350 --> 00:07:53,490 Fantasy. 159 00:07:55,591 --> 00:07:58,060 Is this some sort of sex thing. 160 00:07:58,530 --> 00:07:59,530 Well. 161 00:08:01,350 --> 00:08:03,400 To put it bluntly yes. 162 00:08:04,080 --> 00:08:16,318 At. 163 00:08:16,801 --> 00:08:18,130 This is crazy. 164 00:08:19,470 --> 00:08:23,050 This is absolutely crazy this is the craziest thing I've ever heard. 165 00:08:24,540 --> 00:08:27,910 Did you know about this is that why you've been so quiet. 166 00:08:28,049 --> 00:08:29,970 You been lying to me this whole time to you 167 00:08:30,270 --> 00:08:30,750 Kathy. 168 00:08:31,260 --> 00:08:32,099 Please just. 169 00:08:32,730 --> 00:08:33,125 Army. 170 00:08:33,448 --> 00:08:34,720 Aren't you. 171 00:08:35,970 --> 00:08:36,630 Caffeine 172 00:08:36,900 --> 00:08:37,900 please. 173 00:08:38,640 --> 00:08:39,640 We. 174 00:08:45,630 --> 00:08:46,630 Let's. 175 00:08:47,040 --> 00:08:48,850 Let's just skip her some time. 176 00:09:18,330 --> 00:09:20,500 I told you to leave me alone. 177 00:09:46,710 --> 00:09:47,710 Kathy. 178 00:09:52,080 --> 00:09:53,550 I know you hate me right now. 179 00:09:54,060 --> 00:09:55,660 But trust me. 180 00:09:56,070 --> 00:09:58,510 I know exactly what you're going through. 181 00:09:59,280 --> 00:10:02,680 How could you possibly know what i'm going through. 182 00:10:07,196 --> 00:10:08,196 Because. 183 00:10:10,316 --> 00:10:11,856 Just like you. 184 00:10:12,086 --> 00:10:13,536 I was switched. 185 00:10:22,136 --> 00:10:23,136 You. 186 00:10:24,596 --> 00:10:25,596 Yeah. 187 00:10:26,666 --> 00:10:27,806 They switched me. 188 00:10:28,346 --> 00:10:29,576 And then they told me 189 00:10:29,816 --> 00:10:31,656 on my eighteenth birthday. 190 00:10:33,716 --> 00:10:34,125 What 191 00:10:34,293 --> 00:10:35,556 do you do. 192 00:10:36,956 --> 00:10:38,076 I mean. 193 00:10:39,176 --> 00:10:39,956 I did what. 194 00:10:40,316 --> 00:10:42,156 They wanted me to do. 195 00:10:42,896 --> 00:10:43,976 What they want us 196 00:10:44,126 --> 00:10:45,756 all to do. 197 00:10:46,886 --> 00:10:48,816 I had sex with them. 198 00:10:50,156 --> 00:10:51,156 How. 199 00:10:51,596 --> 00:10:52,796 How could you i mean. 200 00:10:53,361 --> 00:10:56,526 I don't know it didn't you want to call the police or something. 201 00:10:57,716 --> 00:10:59,046 Even though. 202 00:10:59,156 --> 00:11:00,236 I was man. 203 00:11:00,566 --> 00:11:02,316 Hurt and confused. 204 00:11:03,326 --> 00:11:05,616 They were still my parents. 205 00:11:06,656 --> 00:11:07,746 I mean. 206 00:11:07,826 --> 00:11:09,356 They're not my real parents 207 00:11:09,566 --> 00:11:10,566 but. 208 00:11:11,366 --> 00:11:13,266 They still raised me. 209 00:11:13,436 --> 00:11:13,886 And. 210 00:11:14,366 --> 00:11:15,936 They loved me. 211 00:11:16,526 --> 00:11:18,686 Even though what they were asking for me 212 00:11:18,806 --> 00:11:19,526 was 213 00:11:19,739 --> 00:11:22,056 strangely weird and perverted. 214 00:11:23,546 --> 00:11:24,666 I realized. 215 00:11:25,166 --> 00:11:27,036 That they were telling the truth. 216 00:11:27,776 --> 00:11:28,436 And 217 00:11:28,706 --> 00:11:30,696 all they really wanted. 218 00:11:31,256 --> 00:11:32,006 Was 219 00:11:32,126 --> 00:11:34,116 for us to be a family. 220 00:11:34,874 --> 00:11:35,183 Have a. 221 00:11:35,906 --> 00:11:37,357 Pizza Keller. 222 00:11:37,646 --> 00:11:38,643 Like that 223 00:11:38,786 --> 00:11:39,936 i mean. 224 00:11:40,796 --> 00:11:41,945 I dunno. 225 00:11:42,476 --> 00:11:44,047 It's just not normal. 226 00:11:45,896 --> 00:11:46,376 Yeah 227 00:11:46,496 --> 00:11:48,696 i agree it's not normal. 228 00:11:48,956 --> 00:11:49,956 But. 229 00:11:52,196 --> 00:11:54,996 What society thinks it's not normal. 230 00:11:55,136 --> 00:11:56,366 Doesn't mean it's 231 00:11:56,636 --> 00:11:57,636 bad. 232 00:11:58,436 --> 00:11:59,366 Once i got. 233 00:11:59,786 --> 00:12:02,496 Over all my preconceived notions. 234 00:12:02,966 --> 00:12:03,476 And. 235 00:12:03,806 --> 00:12:06,606 Mom and dad helped me get over it. 236 00:12:06,926 --> 00:12:08,826 I learned to love it. 237 00:12:09,596 --> 00:12:10,836 And i learn. 238 00:12:10,976 --> 00:12:12,455 To love moment and. 239 00:12:12,776 --> 00:12:14,526 In a whole new way. 240 00:12:17,696 --> 00:12:19,806 I dunno if i can do it. 241 00:12:21,267 --> 00:12:24,156 This all just do so fucked up. 242 00:12:29,786 --> 00:12:32,106 I know that things have changed 243 00:12:32,276 --> 00:12:32,666 but 244 00:12:32,906 --> 00:12:35,166 i'm still your big sister 245 00:12:35,336 --> 00:12:36,336 and. 246 00:12:36,716 --> 00:12:39,156 You know that you can trust me. 247 00:12:39,596 --> 00:12:40,596 And. 248 00:12:41,756 --> 00:12:43,986 I want what's best for you. 249 00:12:58,858 --> 00:13:01,026 I spent in there for really long time. 250 00:13:09,716 --> 00:13:11,256 Which we talking about. 251 00:13:20,006 --> 00:13:20,906 Are you sure. 252 00:13:21,236 --> 00:13:23,226 We went about this the right way. 253 00:13:25,316 --> 00:13:25,648 I mean 254 00:13:25,908 --> 00:13:27,966 he didn't leave the room when we told her. 255 00:13:29,498 --> 00:13:32,039 How else are we supposed to do of office. 256 00:13:34,286 --> 00:13:35,286 Not. 257 00:13:47,726 --> 00:13:48,726 Okay. 258 00:13:50,959 --> 00:13:51,959 Okay. 259 00:13:52,136 --> 00:13:53,136 Mom. 260 00:13:54,206 --> 00:13:55,206 Dad. 261 00:13:58,408 --> 00:14:00,726 There's also freaks me out. 262 00:14:01,406 --> 00:14:02,406 But. 263 00:14:02,846 --> 00:14:05,286 I'll try to give you guys were you want. 264 00:14:10,466 --> 00:14:11,466 Heidi. 265 00:14:11,606 --> 00:14:12,056 Cassie. 266 00:14:12,506 --> 00:14:14,345 Come give your mother a hug. 267 00:14:18,086 --> 00:14:19,356 Create jobs. 268 00:14:25,696 --> 00:14:25,771 Of 269 00:14:25,926 --> 00:14:27,638 to serve in. 270 00:14:31,736 --> 00:14:32,736 Heidi. 271 00:14:33,746 --> 00:14:35,286 You know what to do. 272 00:14:35,996 --> 00:14:37,596 Just relax sweetheart. 273 00:14:38,126 --> 00:14:39,906 Harold shall we have a seat. 274 00:14:40,826 --> 00:14:41,826 Heck. 275 00:14:42,803 --> 00:14:44,526 Just stand actually. 276 00:14:45,296 --> 00:14:46,716 I would like to. 277 00:14:47,306 --> 00:14:48,696 See her stand. 278 00:14:50,156 --> 00:14:51,156 Okay. 279 00:14:54,836 --> 00:14:55,294 Start with 280 00:14:55,403 --> 00:14:56,403 show. 281 00:15:17,007 --> 00:15:18,396 So beautiful. 282 00:15:20,786 --> 00:15:22,192 Let's keep the. 283 00:15:40,556 --> 00:15:42,396 We went shopping for those. 284 00:15:53,666 --> 00:15:54,846 One of. 285 00:15:55,576 --> 00:15:56,576 Year. 286 00:16:00,086 --> 00:16:01,159 A woman. 287 00:16:03,896 --> 00:16:06,790 Fearful turn around show yourself. 288 00:16:09,176 --> 00:16:09,573 Don't miss 289 00:16:09,686 --> 00:16:10,686 shot. 290 00:16:15,986 --> 00:16:16,436 Heidi 291 00:16:16,706 --> 00:16:17,706 please. 292 00:16:20,066 --> 00:16:22,686 Maybe you should also take off your clothes now. 293 00:16:22,906 --> 00:16:24,277 You think so. 294 00:16:25,136 --> 00:16:27,129 Show your sister the. 295 00:16:27,896 --> 00:16:28,976 It's not so awkward. 296 00:16:29,336 --> 00:16:30,336 Expense. 297 00:16:32,396 --> 00:16:33,446 That we love you 298 00:16:33,596 --> 00:16:35,406 so very much. 299 00:16:36,776 --> 00:16:38,163 Sources Isabel. 300 00:16:39,020 --> 00:16:39,896 Of coming together 301 00:16:40,099 --> 00:16:41,099 forever. 302 00:16:46,376 --> 00:16:47,376 Oh. 303 00:16:47,639 --> 00:16:50,436 You are just an amazing woman. 304 00:16:52,436 --> 00:16:53,436 Gorgeous. 305 00:16:56,126 --> 00:16:58,446 So glad to have both of you. 306 00:16:59,876 --> 00:17:01,206 That's my daughters. 307 00:17:05,311 --> 00:17:05,755 I 308 00:17:06,026 --> 00:17:07,026 just. 309 00:17:07,976 --> 00:17:09,606 Healthcare steel. 310 00:17:09,956 --> 00:17:10,317 Bbq 311 00:17:10,518 --> 00:17:11,766 a few kisses. 312 00:17:13,246 --> 00:17:14,246 Just. 313 00:17:14,276 --> 00:17:16,399 Show or how much she loved. 314 00:17:16,766 --> 00:17:18,216 And cared for. 315 00:17:43,616 --> 00:17:44,947 Hey you call. 316 00:17:46,016 --> 00:17:47,286 Just relax. 317 00:17:50,546 --> 00:17:53,076 You're a lot of family we love you. 318 00:18:03,951 --> 00:18:04,951 She. 319 00:18:12,986 --> 00:18:13,986 Yeah. 320 00:18:14,906 --> 00:18:15,206 Oh. 321 00:18:15,536 --> 00:18:16,536 Darling. 322 00:18:23,276 --> 00:18:24,908 So here. 323 00:18:29,551 --> 00:18:30,551 The. 324 00:18:51,595 --> 00:18:52,595 Dumpster. 325 00:19:02,829 --> 00:19:03,829 Strain. 326 00:19:04,016 --> 00:19:05,646 You can look at me. 327 00:19:18,206 --> 00:19:19,716 So beautiful. 328 00:19:22,676 --> 00:19:24,786 You know what i would love to see. 329 00:19:27,116 --> 00:19:28,556 My daughter's mouth. 330 00:19:28,946 --> 00:19:31,076 Wrapped around my husband's deck 331 00:19:31,196 --> 00:19:32,496 your father. 332 00:19:34,646 --> 00:19:36,026 Why don't you go ahead and put. 333 00:19:36,566 --> 00:19:38,406 His cock in your mouth. 334 00:19:39,389 --> 00:19:40,976 Honey. 335 00:19:44,066 --> 00:19:46,236 Highly you might need to show her. 336 00:19:57,326 --> 00:19:58,957 Perfect your hair. 337 00:20:08,950 --> 00:20:09,389 You think you. 338 00:20:09,879 --> 00:20:10,450 Can see 339 00:20:10,570 --> 00:20:11,570 article. 340 00:20:12,220 --> 00:20:13,550 Don't be shy. 341 00:20:13,644 --> 00:20:14,644 Patients. 342 00:20:18,280 --> 00:20:19,280 Fire. 343 00:20:37,719 --> 00:20:38,719 Pleasure. 344 00:20:39,280 --> 00:20:41,170 I 345 00:20:41,359 --> 00:20:42,830 am going to touch. 346 00:20:44,983 --> 00:20:46,155 I love 347 00:20:46,270 --> 00:20:47,270 and. 348 00:20:51,719 --> 00:20:52,719 Milestone. 349 00:20:54,551 --> 00:20:55,551 Yeah. 350 00:21:11,315 --> 00:21:13,283 Thought for. 351 00:21:29,260 --> 00:21:30,260 Know. 352 00:21:46,480 --> 00:21:50,200 And. 353 00:21:51,040 --> 00:21:54,340 I 354 00:21:54,490 --> 00:21:54,970 recently 355 00:21:55,120 --> 00:21:57,250 i. 356 00:21:58,547 --> 00:22:00,340 Is. 357 00:22:06,288 --> 00:22:06,588 Whoa 358 00:22:06,792 --> 00:22:07,792 whoa. 359 00:22:12,651 --> 00:22:14,289 Harry. 360 00:22:15,520 --> 00:22:16,630 Enjoy. 361 00:22:17,680 --> 00:22:22,870 Hm it. 362 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 For. 363 00:22:37,600 --> 00:22:44,260 If. 364 00:22:47,466 --> 00:22:51,569 It. 365 00:22:52,960 --> 00:22:54,325 I. 366 00:22:54,700 --> 00:22:55,700 For. 367 00:23:20,440 --> 00:23:21,440 Franchise. 368 00:23:25,535 --> 00:23:26,990 Site will get. 369 00:23:33,520 --> 00:23:40,127 If 370 00:23:40,425 --> 00:23:41,570 you can. 371 00:24:02,320 --> 00:24:20,660 This attribute. 372 00:24:22,874 --> 00:24:42,130 Is. 373 00:24:42,640 --> 00:24:52,300 In. 374 00:25:02,800 --> 00:25:23,099 It yeah. 375 00:25:43,120 --> 00:25:54,292 If you sell. 376 00:26:50,619 --> 00:26:51,619 Need. 377 00:27:10,000 --> 00:27:17,821 That. 378 00:27:30,342 --> 00:27:50,317 It. 379 00:27:51,248 --> 00:28:04,252 Is. 380 00:29:36,160 --> 00:29:37,869 In. 381 00:30:13,664 --> 00:30:21,883 In. 382 00:30:33,792 --> 00:30:47,393 These. 383 00:32:19,447 --> 00:32:27,725 Is. 384 00:32:29,178 --> 00:32:30,712 My daughter is now. 385 00:32:48,912 --> 00:33:09,070 This. 386 00:35:04,512 --> 00:35:11,160 In. 387 00:35:44,832 --> 00:35:49,693 In. 388 00:36:26,382 --> 00:36:27,382 Caves. 389 00:36:45,323 --> 00:36:47,026 Hm. 390 00:37:47,281 --> 00:37:48,638 Yeah. 391 00:38:15,848 --> 00:38:20,692 Yeah that. 392 00:38:51,074 --> 00:38:52,882 Especially team. 393 00:38:55,394 --> 00:39:06,012 Is. 394 00:39:09,939 --> 00:39:19,842 Accurate. 395 00:40:20,864 --> 00:40:24,133 If. 396 00:40:41,048 --> 00:40:47,127 Is. 397 00:42:41,997 --> 00:42:44,793 It. 398 00:43:08,471 --> 00:43:09,471 Green. 399 00:43:09,674 --> 00:43:11,304 Family tradition. 400 00:43:11,924 --> 00:43:13,554 To eighteenth birthday. 401 00:43:13,762 --> 00:43:14,089 Your. 402 00:43:14,564 --> 00:43:16,014 Daddy's com. 403 00:43:17,624 --> 00:43:18,834 Kind of. 404 00:43:18,949 --> 00:43:23,597 That are you many. 405 00:43:30,704 --> 00:43:31,214 Girl 406 00:43:31,425 --> 00:43:32,425 you. 407 00:43:32,908 --> 00:43:36,534 Hoping to apply for your daddy. 408 00:43:44,144 --> 00:43:56,339 In way to. 409 00:44:22,304 --> 00:44:22,804 I 410 00:44:23,084 --> 00:44:24,720 don't forget your money. 411 00:44:26,324 --> 00:44:27,554 Hm. 412 00:44:39,312 --> 00:44:40,312 Kathy. 413 00:44:40,454 --> 00:44:41,934 How do you can. 414 00:44:42,675 --> 00:44:43,675 Honestly. 415 00:44:45,404 --> 00:44:46,404 The. 416 00:44:47,654 --> 00:44:48,314 From know. 417 00:44:48,764 --> 00:44:50,454 We love you. 418 00:44:52,844 --> 00:44:53,844 Remember. 419 00:44:54,464 --> 00:44:56,184 Not a word of this to. 420 00:45:05,774 --> 00:45:06,774 Girls. 421 00:45:08,864 --> 00:45:10,489 So what's cake. 422 00:45:11,264 --> 00:45:15,144 Yeah i think i have ice cream in the freezer. 23010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.