Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,285 --> 00:00:12,496
โชโช
2
00:00:26,927 --> 00:00:28,178
What do you got, Ray?
3
00:00:28,220 --> 00:00:30,013
We're looking for two perps
with machine guns
4
00:00:30,097 --> 00:00:31,473
for a triple homicide.
5
00:00:31,557 --> 00:00:33,225
They went
on a cash-grabbing spree,
6
00:00:33,308 --> 00:00:35,060
six stores
in less than a half-hour.
7
00:00:35,185 --> 00:00:36,728
So they knew what
were they after.
8
00:00:36,812 --> 00:00:38,355
Well, you'd think,
9
00:00:38,439 --> 00:00:40,274
but take a look at the targets:
10
00:00:40,357 --> 00:00:42,317
we got a shoe store, CD store,
11
00:00:42,359 --> 00:00:44,987
jewelry store, electronics
store, coffee shop.
12
00:00:45,070 --> 00:00:46,738
I mean, they blew right
past the bank
13
00:00:46,822 --> 00:00:48,073
and a check-cashing place.
14
00:00:48,198 --> 00:00:49,491
That's unusual.
15
00:00:49,575 --> 00:00:51,577
RAY: This jewelry store was the
last stop.
16
00:00:51,660 --> 00:00:53,620
Opened fire
as they fled the scene.
17
00:00:53,829 --> 00:00:55,372
DON: We'd love to help you, Ray.
18
00:00:55,414 --> 00:00:57,833
I mean, it's not exactly
a federal case.
19
00:00:57,916 --> 00:01:00,294
Actually, we got video
from four of the stores.
20
00:01:00,377 --> 00:01:01,920
Picture's pretty much useless.
21
00:01:02,045 --> 00:01:03,338
We need it bumped up.
22
00:01:03,422 --> 00:01:04,590
What are you talking about?
23
00:01:04,673 --> 00:01:06,008
LAPD's got a great crime lab.
24
00:01:06,091 --> 00:01:08,969
Yeah, but the FBI's got your
brother the math professor.
25
00:01:09,052 --> 00:01:10,471
My brother?
26
00:01:10,554 --> 00:01:12,139
One of our techs read about some
27
00:01:12,264 --> 00:01:15,142
video enhancement program he's
involved with at the university.
28
00:01:15,517 --> 00:01:17,352
We were kind of hoping
we could reach out.
29
00:01:27,112 --> 00:01:29,281
CHARLIE:
We all use math every day...
30
00:01:29,448 --> 00:01:30,991
to predict weather...
31
00:01:31,241 --> 00:01:32,910
to tell time...
32
00:01:34,161 --> 00:01:35,871
to handle money...
33
00:01:37,289 --> 00:01:40,792
Math is more than formulas and
equations.
34
00:01:41,585 --> 00:01:43,378
It's logic.
35
00:01:44,630 --> 00:01:46,465
It's rationality.
36
00:01:47,049 --> 00:01:51,428
It's using your mind to solve
the biggest mysteries we know.
37
00:01:59,478 --> 00:02:01,522
Here's a still from the camera
in the jewelry store;
38
00:02:01,688 --> 00:02:02,940
low-res digital.
39
00:02:03,065 --> 00:02:06,235
Most surveillance cameras don't retain
enough information to blow up clearly.
40
00:02:06,360 --> 00:02:07,653
When we zoom in --
41
00:02:08,153 --> 00:02:09,071
we can't.
42
00:02:09,196 --> 00:02:10,697
The information's
just not there.
43
00:02:10,822 --> 00:02:13,825
But Charlie provided me
with a predictive algorithm.
44
00:02:13,951 --> 00:02:15,327
A mathematical equation
45
00:02:15,452 --> 00:02:17,621
to help the computer guess
at what's between the dots.
46
00:02:17,746 --> 00:02:20,999
Extrapolations of information
based on the surrounding pixels.
47
00:02:21,166 --> 00:02:23,460
In fact, the equation looks
a little something like this.
48
00:02:23,627 --> 00:02:24,878
Wow.
49
00:02:25,504 --> 00:02:27,589
You don't really care
about the equation.
50
00:02:27,756 --> 00:02:30,133
Let's just say we can't fully
appreciate it.
51
00:02:30,384 --> 00:02:31,969
How long to enhance
all the footage?
52
00:02:32,135 --> 00:02:34,741
We're halfway done, so we'll have
a full-play version in an hour or two.
53
00:02:34,766 --> 00:02:36,765
- Okay.
- That's a Steyr TMP automatic.
54
00:02:36,932 --> 00:02:38,433
That's an expensive weapon.
55
00:02:38,559 --> 00:02:40,811
Mm-mm. And look at the
watch -- Bell & Ross.
56
00:02:40,936 --> 00:02:42,813
There's got to be,
what, at least
57
00:02:42,980 --> 00:02:44,523
a half a million dollars
in jewels in those cases
58
00:02:44,648 --> 00:02:47,769
and they pass it up to grab
$1,100 in cash out of the till?
59
00:02:47,875 --> 00:02:49,637
It helps out
my thrill-kill theory.
60
00:02:49,683 --> 00:02:50,946
( phone rings )
Excuse me.
61
00:02:51,071 --> 00:02:52,948
Thrill killers get a rush off of
fear and chaos.
62
00:02:53,073 --> 00:02:54,908
These two appear deliberate
and organized.
63
00:02:55,033 --> 00:02:56,743
They've have a plan.
They're after something.
64
00:02:56,868 --> 00:02:58,495
Yeah, but if it's not for money
and it's not for kicks...
65
00:02:58,620 --> 00:03:00,289
Right, we'll be right there.
66
00:03:00,455 --> 00:03:01,790
We've got another crime scene.
67
00:03:01,915 --> 00:03:04,710
Shell casings match
a Steyr TMP automatic.
68
00:03:12,092 --> 00:03:14,261
( garbled radio transmission)
69
00:03:15,095 --> 00:03:16,430
OFFICER: Crime scene's over
there.
70
00:03:16,555 --> 00:03:18,015
- How you doin'?
- Good, thanks.
71
00:03:22,894 --> 00:03:25,063
Wait. Hold on a sec.
72
00:03:26,398 --> 00:03:28,650
Looks like someone went
on a shopping spree:
73
00:03:28,942 --> 00:03:32,237
iPods, tennis shoes, a watch...
74
00:03:33,905 --> 00:03:35,991
This is one of the stores
that was hit.
75
00:03:37,200 --> 00:03:38,952
Wait a minute. These, too.
76
00:03:40,120 --> 00:03:41,413
All cash transactions?
77
00:03:41,580 --> 00:03:42,748
Yeah, it's cash.
78
00:03:42,873 --> 00:03:44,333
Yeah. Same here.
79
00:03:45,626 --> 00:03:47,377
( phone rings )
80
00:03:48,712 --> 00:03:49,755
Eppes.
81
00:03:49,880 --> 00:03:51,923
Hey. I found something
interesting on the video.
82
00:03:52,090 --> 00:03:53,717
Several hours before the crimes
83
00:03:53,842 --> 00:03:55,260
at every single store
that's robbed,
84
00:03:55,427 --> 00:03:57,012
two teenage boys appear.
85
00:03:57,270 --> 00:03:59,139
- What were they doing?
- Shopping.
86
00:03:59,431 --> 00:04:00,807
Shopping?
87
00:04:01,058 --> 00:04:02,643
Wait a minute.
Hold on a second.
88
00:04:03,894 --> 00:04:05,437
Two teenagers...
89
00:04:05,646 --> 00:04:09,358
they're male, white,
got one with spiky blonde hair,
90
00:04:09,483 --> 00:04:11,151
the other with a goatee?
91
00:04:15,072 --> 00:04:16,823
Tell me you already have them.
92
00:04:16,990 --> 00:04:18,742
You could say that.
93
00:04:20,077 --> 00:04:22,204
The two dead boys
are Chris and Jason Miller.
94
00:04:22,329 --> 00:04:23,997
They're brothers, 19 and 16.
95
00:04:24,164 --> 00:04:26,291
M.E. puts their death
at about 2:00 P.M.
96
00:04:26,416 --> 00:04:28,377
So that's what, like...
97
00:04:28,752 --> 00:04:31,004
a half an hour before
the robberies took place.
98
00:04:31,171 --> 00:04:32,756
We'll have to wait for Forensics
to confirm it,
99
00:04:32,881 --> 00:04:34,257
but it seems like
the shell casings
100
00:04:34,424 --> 00:04:35,801
from the robberies
match the shooting.
101
00:04:35,926 --> 00:04:38,387
We got two kids shopping
the same stores
102
00:04:38,553 --> 00:04:40,806
that were robbed,
between 10:00 and noon.
103
00:04:40,931 --> 00:04:42,808
And they're both dead by 2:00.
104
00:04:43,433 --> 00:04:47,562
Chris borrowed $300
last month for his car.
105
00:04:48,480 --> 00:04:50,607
He paid me back last night.
106
00:04:50,774 --> 00:04:51,858
In cash?
107
00:04:51,983 --> 00:04:53,110
Mm-hmm.
108
00:04:53,527 --> 00:04:54,903
Do you mind?
109
00:04:55,529 --> 00:04:56,947
Thank you.
110
00:05:01,118 --> 00:05:02,744
All ten dollar bills?
111
00:05:04,996 --> 00:05:06,331
Where'd he get it?
112
00:05:06,873 --> 00:05:08,417
They're teenagers.
113
00:05:09,042 --> 00:05:11,002
They don't tell me anything.
114
00:05:12,170 --> 00:05:13,588
Poker?
115
00:05:16,508 --> 00:05:18,093
Poker, maybe?
116
00:05:19,453 --> 00:05:23,557
It'll be returned, as soon as we're
sure it's not connected in any way.
117
00:05:24,141 --> 00:05:26,184
Did either of them have jobs?
118
00:05:27,936 --> 00:05:30,063
Chris, my oldest,
119
00:05:30,230 --> 00:05:33,775
he's been working at a movie
studio in North Hollywood.
120
00:05:34,568 --> 00:05:35,819
Where'd you hear that?
121
00:05:35,944 --> 00:05:38,321
I don't know if I'd call
us a movie studio.
122
00:05:38,697 --> 00:05:41,074
Couple of low-budget productions
rented space here.
123
00:05:41,199 --> 00:05:42,701
Mainly we got manufacturing;
124
00:05:42,868 --> 00:05:44,953
we got wrought iron,
got a box company.
125
00:05:45,078 --> 00:05:46,788
Chris' mother said he worked
here for four months.
126
00:05:46,913 --> 00:05:48,707
Yeah, pretty good worker, too.
127
00:05:48,832 --> 00:05:51,168
But now I gotta drive
all the way in from Duarte.
128
00:05:51,334 --> 00:05:53,378
Oh, yeah, must be tough
on you, huh?
129
00:05:53,503 --> 00:05:56,298
Hey, hey, I am sorry
about that kid,
130
00:05:56,882 --> 00:05:58,967
but my problems go on.
131
00:05:59,384 --> 00:06:02,262
See, last night,
one of my tenants bailed on me,
132
00:06:02,387 --> 00:06:04,264
no notice, no nothing.
133
00:06:04,514 --> 00:06:06,141
I don't need this in my life.
134
00:06:06,266 --> 00:06:08,059
DON:
Sorry to disturb you.
135
00:06:09,519 --> 00:06:12,105
You say your tenants moved out
in the middle of the night?
136
00:06:12,230 --> 00:06:14,274
DAVID: And then the kid who
works here was killed the next day.
137
00:06:14,441 --> 00:06:16,318
What kind of operation
went on here?
138
00:06:16,610 --> 00:06:19,196
They put out a newsletter,
I think.
139
00:06:19,321 --> 00:06:22,073
Never read it,
just saw the printing equipment.
140
00:06:22,657 --> 00:06:23,867
You knew them?
141
00:06:24,034 --> 00:06:25,869
You dealt with them
face-to-face?
142
00:06:26,161 --> 00:06:29,039
Uh, no. Actually,
Chris dealt with them.
143
00:06:29,164 --> 00:06:30,874
I never met 'em.
144
00:06:47,724 --> 00:06:49,184
You got something?
145
00:06:49,935 --> 00:06:51,269
Not sure.
146
00:06:53,146 --> 00:06:55,649
What is that, ink?
147
00:06:56,441 --> 00:06:57,859
Could be.
148
00:06:58,568 --> 00:06:59,653
Got a piece of paper?
149
00:06:59,820 --> 00:07:00,821
Yeah.
150
00:07:00,987 --> 00:07:02,280
Look at this.
151
00:07:03,365 --> 00:07:06,493
It's paper, but
feels like fabric.
152
00:07:06,868 --> 00:07:08,829
Got a cotton-linen feel to it.
153
00:07:09,329 --> 00:07:10,789
Let me see.
154
00:07:11,164 --> 00:07:12,958
It's weird.
This is shiny.
155
00:07:17,045 --> 00:07:18,964
You better put in a call
to Secret Service.
156
00:07:20,173 --> 00:07:21,675
WOMAN:
You're right. It's counterfeit.
157
00:07:22,217 --> 00:07:23,343
See the watermarks?
158
00:07:23,468 --> 00:07:24,427
DAVID:
Yeah. Sure.
159
00:07:24,594 --> 00:07:26,137
You shouldn't,
under an ultraviolet light.
160
00:07:26,263 --> 00:07:27,681
Paper's another giveaway.
161
00:07:27,806 --> 00:07:29,432
Someone have a genuine bill?
162
00:07:29,599 --> 00:07:31,893
Yeah. Here you go.
163
00:07:32,018 --> 00:07:33,562
Great. Thanks.
164
00:07:36,064 --> 00:07:37,732
There you go.
You see the difference?
165
00:07:38,608 --> 00:07:40,360
It's pretty good work, though.
166
00:07:41,570 --> 00:07:45,532
Most of us at the Secret Service are
dealing with poor quality counterfeits.
167
00:07:45,699 --> 00:07:47,284
We call 'em "P-notes."
168
00:07:47,450 --> 00:07:49,494
They're actually printed
on home computers.
169
00:07:49,619 --> 00:07:50,787
That actually works?
170
00:07:50,954 --> 00:07:53,039
Dark restaurant,
busy grocery store.
171
00:07:53,206 --> 00:07:54,666
You'd be surprised.
172
00:07:54,791 --> 00:07:56,710
This is a different game,
though.
173
00:07:57,127 --> 00:08:00,088
This is old school,
engraving and printing.
174
00:08:00,839 --> 00:08:02,883
Paper's got good feel,
magnetic ink.
175
00:08:03,008 --> 00:08:04,175
Magnetic?
176
00:08:04,342 --> 00:08:06,553
Real bills employ
different magnetic inks.
177
00:08:06,678 --> 00:08:10,056
That's how a bank's sorters
distinguish different denominations.
178
00:08:10,390 --> 00:08:12,017
Our guys are old-school
philosophy
179
00:08:12,142 --> 00:08:13,935
and state-of-the-art technology.
180
00:08:14,102 --> 00:08:15,520
Our guys?
181
00:08:17,022 --> 00:08:19,190
The Secret Service has been
tracking this crew.
182
00:08:19,316 --> 00:08:22,986
They've resurfaced periodically
over the last five years.
183
00:08:23,069 --> 00:08:24,779
The tip-off is the denomination.
184
00:08:24,905 --> 00:08:26,031
- Hey.
- Hey.
185
00:08:26,156 --> 00:08:27,949
Most counterfeiters print 50s
and hundreds. Higher return, right?
186
00:08:28,074 --> 00:08:29,075
Yeah, and higher risk.
187
00:08:29,242 --> 00:08:30,368
Big bills get more scrutiny.
188
00:08:30,493 --> 00:08:32,329
These guys are conservative
and patient.
189
00:08:32,454 --> 00:08:34,664
They only print small bills
and they never spend them.
190
00:08:34,789 --> 00:08:37,042
How do they profit
if they don't spend the bills?
191
00:08:37,247 --> 00:08:38,563
Well, they can sell
them in bulk.
192
00:08:38,627 --> 00:08:40,962
They can lay off a million of
these and get $300,000, $400,000.
193
00:08:41,087 --> 00:08:43,006
Yeah, usually to gangs
or other criminal enterprises,
194
00:08:43,173 --> 00:08:45,091
who then use it
to fund more crime.
195
00:08:45,216 --> 00:08:46,676
So these aren't "copies"
196
00:08:46,843 --> 00:08:49,012
in the traditional sense
of the word, then.
197
00:08:49,512 --> 00:08:52,140
No, they're hand-rendered
by an artist,
198
00:08:52,265 --> 00:08:54,559
then the engraving
process begins.
199
00:08:54,726 --> 00:08:56,227
Someone actually draws these?
200
00:08:56,394 --> 00:08:57,854
You've been tracking
these guys for five years.
201
00:08:57,979 --> 00:08:59,397
You must have active suspects.
202
00:08:59,564 --> 00:09:01,399
Not yet, no.
203
00:09:01,524 --> 00:09:03,276
We'll, uh, we'll run a search,
204
00:09:03,443 --> 00:09:05,904
tell banks to keep an eye out
for bills with a similar serial range
205
00:09:06,029 --> 00:09:07,489
and maybe this time
we'll get lucky.
206
00:09:07,614 --> 00:09:09,199
You don't sound optimistic.
207
00:09:09,324 --> 00:09:10,659
These guys have been beating
our playbook
208
00:09:10,825 --> 00:09:12,202
since before I inherited
the case.
209
00:09:12,369 --> 00:09:13,620
We'll work the money.
210
00:09:13,745 --> 00:09:15,246
I think you should work the
homicides separately.
211
00:09:15,372 --> 00:09:16,957
It's actually Grounded Theory.
212
00:09:17,374 --> 00:09:20,168
This problem screams
for a case-oriented approach.
213
00:09:20,335 --> 00:09:21,461
Excuse me?
214
00:09:21,628 --> 00:09:22,963
In Grounded Theory,
215
00:09:23,088 --> 00:09:24,881
the homicides would
have one solution,
216
00:09:25,048 --> 00:09:26,675
the counterfeiting another.
217
00:09:26,841 --> 00:09:28,218
In a case-oriented approach,
218
00:09:28,385 --> 00:09:29,803
the homicides become
a variable set
219
00:09:29,970 --> 00:09:31,763
interacting in some complex
manner with
220
00:09:31,888 --> 00:09:33,264
the counterfeiting variable set.
221
00:09:33,431 --> 00:09:34,933
Can I have a word with you?
222
00:09:36,267 --> 00:09:37,560
Sure.
223
00:09:40,313 --> 00:09:42,607
Can you explain to me what your
brother is doing in a federal office,
224
00:09:42,774 --> 00:09:44,526
wandering into the middle of my
investigation?
225
00:09:44,609 --> 00:09:46,736
Well, first of all, he happens to
be a Bureau-approved consultant,
226
00:09:46,861 --> 00:09:48,905
and second of all,
this seems like one case to me.
227
00:09:49,072 --> 00:09:51,074
Okay, you still could
have briefed me ahead of time.
228
00:09:52,283 --> 00:09:55,954
Come on. I don't think
this is about my brother.
229
00:09:57,664 --> 00:09:59,666
All right. That's fair.
230
00:10:01,418 --> 00:10:03,086
So I guess you left Albuquerque.
231
00:10:03,211 --> 00:10:05,171
Yeah. I left Albuquerque.
232
00:10:09,592 --> 00:10:12,595
Look, your mom got sick.
You had to move back home.
233
00:10:12,762 --> 00:10:14,389
I've always understood that.
234
00:10:17,600 --> 00:10:20,770
Well, look, let's just
focus on the work, okay?
235
00:10:22,188 --> 00:10:24,149
That was never a problem,
was it?
236
00:10:31,364 --> 00:10:33,992
Chris Miller discovers
they're printing counterfeit,
237
00:10:34,159 --> 00:10:35,452
he steals some money.
238
00:10:35,618 --> 00:10:37,245
He and his brother
decide to go shopping.
239
00:10:37,370 --> 00:10:38,705
Bad guys find out,
kill the brothers,
240
00:10:38,872 --> 00:10:40,707
rob back the phony cash
to cover their tracks.
241
00:10:40,832 --> 00:10:42,917
Right, so they're
thorough and ruthless.
242
00:10:43,710 --> 00:10:44,711
I don't know.
243
00:10:44,836 --> 00:10:46,629
The counterfeiters' M.O. --
small bills, patience --
244
00:10:46,796 --> 00:10:48,465
that suggests someone
older, experienced,
245
00:10:48,590 --> 00:10:49,758
someone who lays low.
246
00:10:49,883 --> 00:10:51,176
- Yeah, not our gunmen.
- Mm-mm. No.
247
00:10:51,342 --> 00:10:53,344
They got high-end
watches, weapons.
248
00:10:53,636 --> 00:10:55,430
I think we're dealing
with a multi-person crew.
249
00:10:55,555 --> 00:10:57,223
Yeah, and a multi-
personality crew.
250
00:10:57,390 --> 00:10:58,683
A group like that
won't last long,
251
00:10:58,808 --> 00:11:00,101
too much internal friction.
252
00:11:00,310 --> 00:11:01,519
Kim says she thinks they've been
253
00:11:01,644 --> 00:11:03,188
working together
something like five years.
254
00:11:03,354 --> 00:11:04,856
Well, maybe the younger guys
255
00:11:04,981 --> 00:11:06,649
are working with
an older counterfeiter.
256
00:11:06,816 --> 00:11:08,485
That'd be a good place to start.
257
00:11:08,651 --> 00:11:10,111
Speaking of Agent Hall,
258
00:11:10,278 --> 00:11:11,613
everything okay with you guys?
259
00:11:11,686 --> 00:11:12,816
- Yeah.
- Couldn't help noticing.
260
00:11:12,872 --> 00:11:14,700
No, it's just a little
interagency politics.
261
00:11:14,820 --> 00:11:16,451
They're all worked out.
262
00:11:16,618 --> 00:11:17,744
All right.
263
00:11:17,911 --> 00:11:19,662
- See you tomorrow.
- Okay.
264
00:11:25,085 --> 00:11:26,336
Hello?
265
00:11:26,503 --> 00:11:27,712
Hello.
266
00:11:28,088 --> 00:11:29,380
Hey.
267
00:11:30,840 --> 00:11:33,176
- What are you doing?
- I'm running a comparison
268
00:11:33,301 --> 00:11:36,012
between the counterfeit bills
you found earlier today
269
00:11:36,137 --> 00:11:39,307
and the older bills that that
Secret Service agent lady gave us.
270
00:11:39,474 --> 00:11:42,393
There's a possibility
that the small differences
271
00:11:42,560 --> 00:11:45,563
may yield some data
about their current operation.
272
00:11:45,688 --> 00:11:48,525
By the way, I did not mean
to cause a problem earlier.
273
00:11:48,691 --> 00:11:50,318
You don't have to apologize
for anything.
274
00:11:50,443 --> 00:11:52,529
Agent Hall and I
are... are...
275
00:11:53,404 --> 00:11:55,240
I mean, we worked it out. So...
276
00:11:55,406 --> 00:11:57,784
You know if I left
a box of stuff here?
277
00:11:58,159 --> 00:11:59,410
What kind of stuff?
278
00:11:59,577 --> 00:12:01,871
It's just this one box
in particular.
279
00:12:01,996 --> 00:12:03,331
When I moved back from
Albuquerque,
280
00:12:03,456 --> 00:12:05,208
I thought I got everything,
but it's not in my apartment.
281
00:12:05,375 --> 00:12:06,626
I can't remember where I put it.
282
00:12:06,751 --> 00:12:08,711
- You check the garage?
- Yeah.
283
00:12:08,878 --> 00:12:10,547
( door opens )
That you, Dad?
284
00:12:10,672 --> 00:12:12,048
Hey, let me get the door.
285
00:12:12,173 --> 00:12:14,259
You must have
some kind of sixth sense.
286
00:12:14,425 --> 00:12:16,427
I buy rib-eye,
and you just materialize.
287
00:12:16,594 --> 00:12:18,179
Well, actually...
288
00:12:19,055 --> 00:12:20,056
You say rib-eye?
289
00:12:20,223 --> 00:12:21,099
Yeah.
290
00:12:21,224 --> 00:12:22,851
With, like, a baked potato?
291
00:12:24,060 --> 00:12:25,937
Oh, very nice, Charlie.
292
00:12:26,354 --> 00:12:27,897
How long is this going to be?
293
00:12:28,064 --> 00:12:29,482
This is just for a few days.
294
00:12:29,649 --> 00:12:32,152
I needed to look at this
as soon as I possibly could.
295
00:12:32,318 --> 00:12:35,530
Now, the spiral patterns
in money
296
00:12:35,697 --> 00:12:38,032
are based on a technique
called guilloche.
297
00:12:38,158 --> 00:12:40,076
It's like a wheel within
a wheel within a wheel;
298
00:12:40,243 --> 00:12:44,622
a pattern created by the additions
and multiplications of nested sine waves.
299
00:12:44,789 --> 00:12:48,751
Same was used by Faberge to
create those little famous eggs.
300
00:12:48,918 --> 00:12:50,670
Well, that explains it.
301
00:12:50,837 --> 00:12:53,173
What does this have to do
with the case?
302
00:12:53,298 --> 00:12:54,799
I think they have a new artist.
303
00:12:54,966 --> 00:12:56,259
In fact, I'm sure of it.
304
00:12:56,426 --> 00:12:57,552
How can you tell that?
305
00:12:57,677 --> 00:12:58,970
I've been running
a wavelet analysis
306
00:12:59,137 --> 00:13:00,346
of these spirals
I'm talking about.
307
00:13:00,513 --> 00:13:02,432
Mathematicians at Dartmouth
use a similar process
308
00:13:02,599 --> 00:13:04,642
to test authenticity
of masterpiece paintings.
309
00:13:04,767 --> 00:13:06,186
Here, look it...
310
00:13:08,980 --> 00:13:10,565
Ten dollars. Right?
311
00:13:10,690 --> 00:13:12,358
Now we don't often
think about it,
312
00:13:12,483 --> 00:13:14,986
but someone must've drawn
this design, right?
313
00:13:15,320 --> 00:13:16,404
You're right.
314
00:13:16,529 --> 00:13:20,658
I want you to think of that
artist as a runner on the beach.
315
00:13:21,993 --> 00:13:23,870
He's leaving footprints,
316
00:13:24,037 --> 00:13:26,456
which record every decision
he makes;
317
00:13:26,581 --> 00:13:28,666
faster, slower,
closer to the water,
318
00:13:28,833 --> 00:13:30,293
farther away...
319
00:13:30,752 --> 00:13:33,129
Now these are counterfeit bills.
320
00:13:33,254 --> 00:13:35,757
A second artist
trying to copy the original...
321
00:13:35,882 --> 00:13:37,175
a second runner.
322
00:13:37,300 --> 00:13:39,594
Now, when that second runner
tries to follow
323
00:13:39,761 --> 00:13:42,597
the exact path as the first,
it's impossible.
324
00:13:42,972 --> 00:13:46,059
Even if he's being careful,
he can't match the footprints
325
00:13:46,184 --> 00:13:47,977
without leaving evidence
of himself.
326
00:13:48,102 --> 00:13:50,230
Different foot size,
different stride --
327
00:13:50,647 --> 00:13:52,440
that's how you spot a forgery.
328
00:13:52,857 --> 00:13:55,360
And when a third runner
tries to match the footprints,
329
00:13:55,526 --> 00:13:57,237
he'll leave evidence as well,
330
00:13:57,403 --> 00:13:59,906
but in a different way
than the second runner.
331
00:14:00,073 --> 00:14:04,535
These two counterfeit bills
have two different footprints...
332
00:14:05,453 --> 00:14:07,080
Hence the new artist.
333
00:14:07,205 --> 00:14:08,456
You find that artist...
334
00:14:08,581 --> 00:14:11,084
Charlie, we can't find the counterfeiter,
let alone the artist.
335
00:14:11,251 --> 00:14:14,003
You keep on saying
he's an artist, this guy.
336
00:14:14,170 --> 00:14:15,546
He's not really an artist,
is he?
337
00:14:15,713 --> 00:14:17,048
He's more like a copier.
338
00:14:17,215 --> 00:14:19,133
It's actually, it's more like
being able to draw,
339
00:14:19,300 --> 00:14:21,261
you know, say,
the Mona Lisa freehand.
340
00:14:21,386 --> 00:14:22,428
Oh, I see.
341
00:14:22,553 --> 00:14:24,264
What I can do now, Don,
342
00:14:24,430 --> 00:14:28,893
is to take this initial
comparative analysis and...
343
00:14:34,482 --> 00:14:35,775
Hey, David, it's Don.
344
00:14:35,942 --> 00:14:37,443
Look, I want to expand
the search, okay?
345
00:14:37,568 --> 00:14:39,654
Not just counterfeiters,
but art forgers.
346
00:14:40,488 --> 00:14:42,240
Eight art forgers fit our
profile.
347
00:14:42,365 --> 00:14:43,199
Great.
348
00:14:43,324 --> 00:14:44,575
There's another case
you need to look at.
349
00:14:44,742 --> 00:14:46,119
It stuck with me because
it happened in Venice,
350
00:14:46,286 --> 00:14:47,620
- in my neighborhood.
- Right.
351
00:14:47,787 --> 00:14:49,330
It was the weapons used that
really caught my attention.
352
00:14:49,424 --> 00:14:50,926
A lady was abducted
three weeks ago.
353
00:14:51,040 --> 00:14:52,458
One Margo Hughes.
354
00:14:52,625 --> 00:14:53,876
Confronted by two men armed
355
00:14:54,002 --> 00:14:56,404
with what the LAPD
report describes as
356
00:14:56,546 --> 00:14:58,464
"exotic machine pistols."
357
00:14:58,589 --> 00:15:00,174
Just like our guys
in Steyr-TMPs.
358
00:15:00,236 --> 00:15:01,153
I think so.
359
00:15:01,194 --> 00:15:02,355
All right,
I'll borrow this. Thanks.
360
00:15:02,427 --> 00:15:03,287
Okay.
361
00:15:04,304 --> 00:15:06,931
You think my wife's abduction
had something to do with her art?
362
00:15:07,098 --> 00:15:08,933
It's an angle
we're investigating.
363
00:15:09,100 --> 00:15:10,643
These are some of
her pieces right here.
364
00:15:10,768 --> 00:15:12,854
- You mind?
- No, go ahead.
365
00:15:13,563 --> 00:15:14,981
Your wife did reproductions.
366
00:15:15,106 --> 00:15:17,275
Yeah, she calls it
her "Miniaturist Phase."
367
00:15:17,442 --> 00:15:20,570
Reduces classic portraits
to see if their power survives.
368
00:15:20,737 --> 00:15:22,322
Incredible detail...
369
00:15:22,488 --> 00:15:23,614
These are what, ink?
370
00:15:23,687 --> 00:15:24,897
Done freehand.
371
00:15:25,491 --> 00:15:27,410
Margo's amazing like that.
372
00:15:27,869 --> 00:15:29,120
Look, what's going on?
373
00:15:29,245 --> 00:15:31,247
We're hoping to compare some of
your wife's reproductions...
374
00:15:31,414 --> 00:15:34,167
We'd like to borrow some of
your wife's work, if that's okay.
375
00:15:34,292 --> 00:15:35,668
I'll personally
take responsibility
376
00:15:35,793 --> 00:15:37,837
that you'll get it back
and it'll be safe.
377
00:15:39,672 --> 00:15:40,798
Yeah.
378
00:15:40,923 --> 00:15:42,425
Look, you're here
to pick out samples,
379
00:15:42,592 --> 00:15:44,344
not talk about
an open investigation.
380
00:15:44,469 --> 00:15:46,095
Poor guy.
He seemed so upset.
381
00:15:46,262 --> 00:15:48,389
Yeah, well, he's a potential
suspect, Charlie.
382
00:15:48,848 --> 00:15:50,099
Something bothering you?
383
00:15:50,224 --> 00:15:52,060
No. Nothing's
bothering me.
384
00:15:52,268 --> 00:15:53,770
Something seems
to be bothering you.
385
00:15:53,895 --> 00:15:55,855
Yeah, well, there's
nothing bothering me.
386
00:16:03,863 --> 00:16:06,741
CHARLIE: I've compared Margo's
work to the counterfeit $10 bills.
387
00:16:06,908 --> 00:16:08,409
These are two dimensional
representations
388
00:16:08,576 --> 00:16:09,827
of a multi-dimensional graph
389
00:16:09,994 --> 00:16:11,579
actually plotted
in 72 dimensions.
390
00:16:11,746 --> 00:16:12,872
Just simplify it, okay?
391
00:16:13,039 --> 00:16:14,832
- Just put it in layman's terms.
- Bottom line --
392
00:16:14,957 --> 00:16:16,626
I've made comparisons
with the works
393
00:16:16,793 --> 00:16:19,574
of over a dozen known
forgers and counterfeiters.
394
00:16:19,910 --> 00:16:21,547
None of them
had any similarities.
395
00:16:21,714 --> 00:16:23,508
But these graphs match.
396
00:16:23,633 --> 00:16:24,717
They're identical.
397
00:16:24,842 --> 00:16:27,595
Margo Hughes drew
this ten-dollar bill.
398
00:16:30,556 --> 00:16:32,517
I mean, she has been missing
for three weeks.
399
00:16:32,683 --> 00:16:34,519
Okay, and as far as we know,
400
00:16:34,811 --> 00:16:36,479
they've only introduced
their ten.
401
00:16:36,604 --> 00:16:39,023
If they follow pattern,
they'll release a 20 soon.
402
00:16:39,649 --> 00:16:41,192
What's your guesstimate
of how long it would take
403
00:16:41,359 --> 00:16:42,610
to draw one of these 20s?
404
00:16:42,735 --> 00:16:44,320
Hard to say,
405
00:16:45,530 --> 00:16:47,573
but if I were Margo Hughes,
I'd be taking my time.
406
00:16:47,667 --> 00:16:48,919
As soon as they're
done with her...
407
00:16:49,020 --> 00:16:50,118
She becomes a liability.
408
00:16:50,243 --> 00:16:51,786
They'll have no choice
but to kill her.
409
00:16:52,620 --> 00:16:54,038
That's what I'm thinking.
410
00:17:05,925 --> 00:17:07,593
Okay, so what we're going with
411
00:17:07,760 --> 00:17:10,138
is the counterfeiters
kidnapped Margo Hughes
412
00:17:10,263 --> 00:17:12,682
to get her to make a template
to make phony money.
413
00:17:12,849 --> 00:17:14,767
Right? All agreed?
414
00:17:14,976 --> 00:17:18,020
Now my problem is if we don't
break some kind of lead soon
415
00:17:18,146 --> 00:17:19,355
and find these guys,
416
00:17:19,522 --> 00:17:21,441
I don't think
we're saving this woman.
417
00:17:21,566 --> 00:17:23,526
KIM:
Great. Thanks.
418
00:17:23,693 --> 00:17:25,862
Okay, we told banks
to watch for the bogus tens.
419
00:17:25,987 --> 00:17:27,113
They've been showing up.
420
00:17:27,280 --> 00:17:30,658
We have Bakersfield,
San Bernardino and Palm Springs.
421
00:17:30,783 --> 00:17:32,535
DAVID: That's great. So we find
out
422
00:17:32,660 --> 00:17:33,911
who's spending it
and work our way back,
423
00:17:34,036 --> 00:17:35,663
the same way we work drugs
back to the supplier.
424
00:17:35,788 --> 00:17:38,583
The problem is, the banks can't
link the bills to a specific depositor.
425
00:17:38,749 --> 00:17:40,418
They're in circulation and
there's no way to trace them.
426
00:17:40,585 --> 00:17:41,752
People shop in patterns.
427
00:17:41,919 --> 00:17:44,255
Patterns can be quantified
into equations.
428
00:17:44,505 --> 00:17:46,424
The Secret Service and
the Treasury Department
429
00:17:46,591 --> 00:17:48,509
have been working on this
problem for decades.
430
00:17:49,051 --> 00:17:51,762
Predicting money flow,
tracing counterfeit in circulation --
431
00:17:51,929 --> 00:17:54,015
it's unpredictable;
there are too many variables.
432
00:17:54,182 --> 00:17:55,892
That makes it challenging,
not impossible.
433
00:17:56,058 --> 00:17:58,644
Right now, the dispersal
seems fairly contained.
434
00:17:58,769 --> 00:18:00,271
And that works in our favor.
435
00:18:00,563 --> 00:18:02,315
Then what do you need from us?
436
00:18:02,440 --> 00:18:04,192
Data. Lots of it.
Everything from where
437
00:18:04,358 --> 00:18:05,985
these bills are turning up --
and not just from banks,
438
00:18:06,110 --> 00:18:08,446
from stores, from restaurants,
from movie theaters...
439
00:18:08,571 --> 00:18:10,364
I'd like to follow the evidence
from the warehouse.
440
00:18:10,531 --> 00:18:12,241
The lab was able
to reconstruct an ink sample
441
00:18:12,408 --> 00:18:13,910
from the scrapings
you took off the floor.
442
00:18:14,003 --> 00:18:15,077
All right. Good.
443
00:18:15,161 --> 00:18:16,829
Let me get you a list
of known counterfeiters.
444
00:18:16,954 --> 00:18:18,664
I find that even
the one's who're retired
445
00:18:18,831 --> 00:18:21,042
tend to keep up on
the latest technology.
446
00:18:21,751 --> 00:18:24,170
We're looking for counterfeit
ten dollar bills.
447
00:18:24,295 --> 00:18:26,631
Now, they've shown up
in three geographic clusters.
448
00:18:26,797 --> 00:18:28,674
We're going to isolate
the one in San Bernardino.
449
00:18:28,841 --> 00:18:31,427
That means checking into
grocery stores, gas stations,
450
00:18:31,594 --> 00:18:33,721
restaurants, just
door-to-door canvassing.
451
00:18:33,846 --> 00:18:36,432
The bills you're looking
for are good, not perfect.
452
00:18:36,557 --> 00:18:39,852
This sheet details some of the
differences to help you ID them.
453
00:18:40,061 --> 00:18:42,104
Find a bill,
call it in immediately, please.
454
00:18:42,230 --> 00:18:43,940
The more we find,
the faster we find them,
455
00:18:44,106 --> 00:18:45,399
the better our chances
456
00:18:45,525 --> 00:18:47,109
of figuring out where
the next ones will come from.
457
00:18:47,276 --> 00:18:48,653
And I know I don't need
to reiterate this,
458
00:18:48,819 --> 00:18:50,988
but there is a 24-year-old
woman's life at stake here.
459
00:18:51,113 --> 00:18:52,949
So let's go. Thank you.
460
00:19:22,895 --> 00:19:26,357
You can move your
San Bernardino search grid
461
00:19:26,524 --> 00:19:30,069
south of Foothill and
west of Mount Vernon.
462
00:19:30,194 --> 00:19:31,404
Okay?
463
00:19:31,862 --> 00:19:32,863
Exactly.
464
00:19:33,030 --> 00:19:34,365
Yeah. Bye.
465
00:19:34,532 --> 00:19:37,034
Charlie, I wish I understood
what we're doing here.
466
00:19:37,285 --> 00:19:39,537
It's a probability algorithm.
467
00:19:39,870 --> 00:19:41,414
That doesn't help me.
468
00:19:41,539 --> 00:19:43,457
The bills start at zero-zero --
469
00:19:43,916 --> 00:19:45,293
the counterfeiters.
470
00:19:48,504 --> 00:19:50,798
We start here --
471
00:19:51,799 --> 00:19:53,467
point XY.
472
00:19:53,926 --> 00:19:55,928
As we locate each bill,
473
00:19:56,887 --> 00:19:59,098
we get a better idea
of the dispersion,
474
00:19:59,348 --> 00:20:02,852
a better idea of where
to look for more bills.
475
00:20:03,019 --> 00:20:03,978
Right.
476
00:20:04,145 --> 00:20:05,980
You're not going to look
in the next room...
477
00:20:06,147 --> 00:20:09,358
Or certainly not on the ceiling,
or in the parking lot.
478
00:20:09,483 --> 00:20:11,736
So the more bills
you find in a given area,
479
00:20:11,861 --> 00:20:13,154
the closer you are
to the counterfeiters?
480
00:20:13,279 --> 00:20:14,822
It's not just the number
of bills.
481
00:20:14,989 --> 00:20:17,491
I assign values based
on the purchases.
482
00:20:17,658 --> 00:20:21,120
So, for instance, two or three
bills showing up in a tire shop
483
00:20:21,287 --> 00:20:24,999
may hold less significance than
a single bill in a corner market.
484
00:20:25,166 --> 00:20:28,252
Someone may travel
way across town for tires.
485
00:20:28,377 --> 00:20:30,921
But a quart of milk,
carton of cigarettes,
486
00:20:31,047 --> 00:20:32,340
that they'd get closer to home.
487
00:20:32,465 --> 00:20:34,091
I think we both get it.
488
00:20:34,216 --> 00:20:36,886
Yes. You and your brother
are a lot alike.
489
00:20:37,720 --> 00:20:39,138
You think so?
490
00:20:39,430 --> 00:20:41,891
Most people can't get over
how different we are.
491
00:20:42,183 --> 00:20:44,894
Well, yeah, the interests
are pretty different,
492
00:20:45,394 --> 00:20:46,687
but the approach --
493
00:20:46,854 --> 00:20:49,732
this one part exuberance,
two parts obsession --
494
00:20:49,857 --> 00:20:51,609
that's pretty much identical.
495
00:20:52,902 --> 00:20:54,737
When Don and I
first moved in together,
496
00:20:54,904 --> 00:20:57,156
we had to have separate CD racks
497
00:20:57,281 --> 00:20:59,742
because I never put mine
back in the same place,
498
00:20:59,909 --> 00:21:03,913
and he has to know where
each song is at every moment.
499
00:21:04,914 --> 00:21:06,749
You and Don lived together?
500
00:21:07,291 --> 00:21:08,834
In Albuquerque.
501
00:21:11,379 --> 00:21:12,963
You didn't know? He didn't...
502
00:21:13,881 --> 00:21:15,966
You know, we lost touch
for a while, so...
503
00:21:16,300 --> 00:21:18,052
He may very well have told me,
504
00:21:18,177 --> 00:21:20,012
um, but, uh, you know what?
505
00:21:20,179 --> 00:21:23,182
I didn't put that Kim
together with, uh, you know,
506
00:21:23,307 --> 00:21:24,684
you, Kim.
507
00:21:26,143 --> 00:21:27,478
Aw, it's all right.
508
00:21:27,645 --> 00:21:29,355
I know how Don is.
509
00:21:31,774 --> 00:21:34,193
( machine clacking )
510
00:21:35,986 --> 00:21:37,822
DAVID:
Eddie Zakarian?
511
00:21:42,576 --> 00:21:44,495
( turns off machine )
512
00:21:45,204 --> 00:21:46,997
Counterfeiting, right?
513
00:21:47,123 --> 00:21:48,749
Anytime I see a Fed badge,
514
00:21:48,916 --> 00:21:51,210
I know it's not about
undercollecting sales tax.
515
00:21:51,335 --> 00:21:53,546
I guess that comes from having
a criminal record like yours.
516
00:21:53,671 --> 00:21:56,549
No, it comes from having been
one of the best in the business.
517
00:21:56,674 --> 00:21:58,926
But I'm not in the
business anymore.
518
00:21:59,093 --> 00:22:01,053
Haven't been for 25 years.
519
00:22:01,178 --> 00:22:03,931
You people need to put it
in a newsletter or something.
520
00:22:04,098 --> 00:22:06,892
What do we have to thank for
this inspirational rehabilitation?
521
00:22:07,017 --> 00:22:09,603
Fatherhood.
Keeps you out of prison.
522
00:22:10,146 --> 00:22:11,564
These two yours?
523
00:22:11,897 --> 00:22:13,107
Yeah.
524
00:22:13,232 --> 00:22:15,109
Goes back a way though,
525
00:22:15,443 --> 00:22:16,777
different time.
526
00:22:16,944 --> 00:22:19,572
Before everybody in the
world had a computer,
527
00:22:19,739 --> 00:22:21,407
became a printer.
528
00:22:22,700 --> 00:22:24,160
What do you make of this?
529
00:22:28,414 --> 00:22:29,457
Nice.
530
00:22:29,623 --> 00:22:30,916
Near perfect.
531
00:22:31,917 --> 00:22:33,419
It's O.V.I.
532
00:22:33,586 --> 00:22:34,712
O.V.I.?
533
00:22:34,837 --> 00:22:37,131
Optically variable ink.
534
00:22:37,548 --> 00:22:40,050
Takes three different inks
to print money, right?
535
00:22:40,217 --> 00:22:42,094
Black for the front,
green for the back
536
00:22:42,219 --> 00:22:45,055
and then there's
this -- O.V.I.
537
00:22:45,181 --> 00:22:47,057
It changes color
from green to black,
538
00:22:47,224 --> 00:22:48,934
depending on how you look at it.
539
00:22:49,059 --> 00:22:50,311
Who could've mixed it?
540
00:22:50,436 --> 00:22:51,896
Other than me?
541
00:22:52,188 --> 00:22:53,898
Try Marty Blanchard.
542
00:22:54,064 --> 00:22:56,817
It'd explain why his shop's got
so much new equipment.
543
00:22:56,942 --> 00:22:57,902
Mm.
544
00:22:58,027 --> 00:22:59,069
What?
545
00:22:59,195 --> 00:23:00,488
His name came out pretty fast.
546
00:23:00,613 --> 00:23:01,739
Oh, I'm sorry --
547
00:23:01,864 --> 00:23:03,783
honor among thieves, right?
548
00:23:04,033 --> 00:23:05,367
Listen, back in the day,
549
00:23:05,534 --> 00:23:07,411
who do you think gave me up,
anyway?
550
00:23:07,536 --> 00:23:09,914
What goes around comes around.
551
00:23:10,956 --> 00:23:13,334
( machine clacking )
552
00:23:23,177 --> 00:23:25,471
Um, you know, I'm, I'm beginning
to wonder, uh,
553
00:23:25,638 --> 00:23:27,890
if I properly weighted
the exchange velocity...
554
00:23:28,057 --> 00:23:29,225
Look, don't, don't do that.
555
00:23:29,350 --> 00:23:30,601
Don't second-guess yourself.
556
00:23:30,726 --> 00:23:33,020
Every time we tighten the search
grids, more bills show up.
557
00:23:33,187 --> 00:23:34,396
So just be patient, all right?
558
00:23:34,522 --> 00:23:36,649
Just sit tight, let us
do our job, please.
559
00:23:36,899 --> 00:23:39,610
So you and, uh...
you and Kim, Kim...
560
00:23:39,735 --> 00:23:41,028
Kim and you...
561
00:23:42,279 --> 00:23:43,531
Yeah.
562
00:23:45,449 --> 00:23:48,285
Is that a, um...
that a serious thing?
563
00:23:52,456 --> 00:23:53,833
Yeah.
564
00:23:56,043 --> 00:23:58,295
Seems kind of weird
I didn't know about it.
565
00:23:58,671 --> 00:24:00,923
I don't know who you dated
three years ago.
566
00:24:01,924 --> 00:24:03,342
KIM:
I got a hit.
567
00:24:03,676 --> 00:24:05,469
Dive bar in our
San Bernadino grid.
568
00:24:05,636 --> 00:24:07,429
Cash register turned up
seven of our counterfeits.
569
00:24:07,596 --> 00:24:09,181
- Seven?!
- I'm sorry -- seven?!
570
00:24:09,306 --> 00:24:10,224
Yeah.
571
00:24:10,391 --> 00:24:12,101
Statistically, one or two bills
fit into the pattern spread.
572
00:24:12,226 --> 00:24:13,727
Someone with seven,
spending them
573
00:24:13,853 --> 00:24:15,646
in a local neighborhood
establishment is... huge.
574
00:24:15,813 --> 00:24:17,314
Guy drops 70 bucks
in a dive bar,
575
00:24:17,398 --> 00:24:18,764
he's either buying
rounds for the house,
576
00:24:18,832 --> 00:24:19,975
or he's wasted off his ass.
577
00:24:20,051 --> 00:24:21,271
Either way, he's
gonna stand out.
578
00:24:21,316 --> 00:24:22,350
KIM:
Right the first time.
579
00:24:22,403 --> 00:24:24,655
Bartender said he remembered
a regular guy in last night,
580
00:24:24,780 --> 00:24:26,740
buying everybody drinks,
playing Mr. Big Shot.
581
00:24:26,866 --> 00:24:28,117
Lance Cummings.
582
00:24:29,827 --> 00:24:31,871
I'm gonna pay
Mr. Cummings a visit.
583
00:24:31,996 --> 00:24:32,997
I'll take the ride.
584
00:24:33,038 --> 00:24:35,040
DON: You sit tight, all right?
CHARLIE: Sure.
585
00:24:38,919 --> 00:24:40,337
Hey, Charlie?
586
00:24:42,965 --> 00:24:45,217
You sure you want to be looking
through that stuff?
587
00:24:47,177 --> 00:24:48,512
Dad,
588
00:24:48,846 --> 00:24:50,806
do you recognize this lady?
589
00:24:53,309 --> 00:24:55,644
Uh, yeah, it's Kim, isn't it?
590
00:24:56,604 --> 00:24:58,439
- That's Kim Hall.
- Yeah.
591
00:24:58,814 --> 00:25:00,733
She and Don lived together
in New Mexico
592
00:25:00,858 --> 00:25:03,319
and, uh, he never
told me about it.
593
00:25:03,819 --> 00:25:05,404
Well, you know your brother.
594
00:25:05,529 --> 00:25:06,739
Yeah.
595
00:25:09,491 --> 00:25:11,869
DON:
'52 Ford, right?
596
00:25:12,369 --> 00:25:13,829
CUMMINGS:
Fifty-three.
597
00:25:14,121 --> 00:25:16,206
My dad had an old one
when I was a kid.
598
00:25:17,124 --> 00:25:19,293
Same engine, four-barrel carb...
599
00:25:20,336 --> 00:25:22,087
He shouldn't have
gotten rid of it.
600
00:25:22,588 --> 00:25:23,756
Do you want something?
601
00:25:23,881 --> 00:25:25,215
Oh, yeah, sorry.
602
00:25:25,382 --> 00:25:27,509
I'm, uh, Agent Eppes
with the FBI.
603
00:25:27,635 --> 00:25:28,928
This is Agent Hall.
604
00:25:29,053 --> 00:25:30,888
You were around
Wiley's last night?
605
00:25:31,680 --> 00:25:32,848
Mighta been...
606
00:25:32,973 --> 00:25:34,642
Some counterfeit money
showed up in the register.
607
00:25:34,808 --> 00:25:36,060
Ten-dollar bills.
608
00:25:36,810 --> 00:25:39,521
DON: Bartender seemed to notice
you spending ten-dollar bills.
609
00:25:39,813 --> 00:25:41,982
That bartender was
drunker than I was.
610
00:25:43,275 --> 00:25:44,443
I had nothing but twenties.
611
00:25:44,568 --> 00:25:46,779
I remember 'cause I, uh,
I just hit the ATM.
612
00:25:47,112 --> 00:25:48,530
- Yeah?
- Yeah.
613
00:25:48,864 --> 00:25:50,157
Okay.
614
00:26:03,170 --> 00:26:05,965
He got on the phone
30 seconds after you left.
615
00:26:06,090 --> 00:26:08,300
CUMMINGS: Kevin, what the hell
are you thinking, man?
616
00:26:08,467 --> 00:26:09,885
You paid me with counterfeit!
617
00:26:10,010 --> 00:26:11,303
KEVIN:
What're you talking about?
618
00:26:11,428 --> 00:26:13,097
CUMMINGS:
The FBI was just here.
619
00:26:13,263 --> 00:26:15,182
KEVIN: All right. Don't do
anything stupid.
620
00:26:15,307 --> 00:26:17,267
CUMMINGS: You calling me stupid,
you son of a bitch?!
621
00:26:17,434 --> 00:26:20,062
So, after two minutes
and 48 seconds of profanity,
622
00:26:20,221 --> 00:26:22,523
the upshot is that
Cummings and two other guys
623
00:26:22,648 --> 00:26:24,650
hijacked a truck full
of electronics.
624
00:26:24,775 --> 00:26:27,444
And the guy who hired them
to pull the hijacking job...
625
00:26:27,569 --> 00:26:28,946
Paid them with counterfeit.
626
00:26:29,113 --> 00:26:30,030
Right.
627
00:26:30,155 --> 00:26:31,573
The guy he's talking to --
Kevin...
628
00:26:31,740 --> 00:26:33,117
Kevin Merriman.
629
00:26:33,242 --> 00:26:36,704
He's done time for extortion,
interstate fraud.
630
00:26:36,870 --> 00:26:39,206
He's a real jack-of-all-trades.
631
00:26:39,832 --> 00:26:41,333
We traced his number.
632
00:26:41,458 --> 00:26:43,168
It's a 213 area code.
633
00:26:43,293 --> 00:26:44,670
Los Angeles.
634
00:26:45,004 --> 00:26:46,338
Back we go.
635
00:26:46,880 --> 00:26:48,507
I wonder if every
print shop in L.A.
636
00:26:48,632 --> 00:26:50,592
is run by a former
counterfeiter.
637
00:26:50,718 --> 00:26:52,845
DAVID: Zakarian said Blanchard
should be here.
638
00:26:52,970 --> 00:26:54,680
Likes to work at night.
639
00:27:01,270 --> 00:27:04,273
Is it just me, or is there something
going on between Don and Kim Hall?
640
00:27:06,525 --> 00:27:09,236
Did you know that you always
evade a question with a silent shrug?
641
00:27:10,279 --> 00:27:11,822
There it is again.
642
00:27:12,573 --> 00:27:14,533
You know, I-I hate it
when you profile me.
643
00:27:14,700 --> 00:27:16,076
I'm not going to stop.
644
00:27:18,787 --> 00:27:20,581
Redgrave told me she
used to be with Bureau.
645
00:27:20,748 --> 00:27:22,207
It was about three years
ago; Albuquerque office.
646
00:27:22,374 --> 00:27:23,667
So she worked for Don.
647
00:27:23,917 --> 00:27:26,211
Yeah, she, she used to work
for him.
648
00:27:26,795 --> 00:27:28,130
And, you know...
649
00:27:28,338 --> 00:27:29,506
Yeah?
650
00:27:29,631 --> 00:27:30,966
Can I be out of this now?
651
00:27:31,133 --> 00:27:32,342
( cell phone rings )
652
00:27:32,468 --> 00:27:34,053
Saved by the bell.
653
00:27:35,888 --> 00:27:36,764
Lake.
654
00:27:36,930 --> 00:27:38,807
- Where're you at?
- Working a lead on the ink.
655
00:27:38,932 --> 00:27:40,684
Old-timer named
Martin Blanchard.
656
00:27:40,851 --> 00:27:43,437
You know what, trying dropping
the name, Kevin Merriman.
657
00:27:43,562 --> 00:27:46,315
Looks like he supplied the counterfeit
that went on to San Bernardino.
658
00:27:46,440 --> 00:27:48,525
Hold on a second.
This might be Blanchard now.
659
00:27:52,863 --> 00:27:54,490
Martin Blanchard?
660
00:27:56,241 --> 00:27:57,910
BLANCHARD: Something I can do
for you?
661
00:27:58,035 --> 00:27:59,495
I'm Special Agent
David Sinclair, FBI.
662
00:27:59,620 --> 00:28:01,205
David! Gun!
663
00:28:03,916 --> 00:28:06,043
( gunfire )
664
00:28:06,794 --> 00:28:07,961
Terry, what's going on?
665
00:28:08,087 --> 00:28:09,505
DON:
Terry, talk to me.
666
00:28:10,964 --> 00:28:12,299
Terry?
667
00:28:13,092 --> 00:28:16,011
( sirens blaring in distance,
indistinct conversations )
668
00:28:20,432 --> 00:28:22,476
It's just a bruise.
I'm fine.
669
00:28:22,643 --> 00:28:24,186
Better than Blanchard.
670
00:28:24,353 --> 00:28:25,687
Anything on the shooters?
671
00:28:25,813 --> 00:28:27,022
Pretty sure it's our guys.
672
00:28:27,147 --> 00:28:28,607
Same Steyr-TMP shells.
673
00:28:28,774 --> 00:28:30,734
I mean, obviously, they didn't
want us talking to Blanchard.
674
00:28:30,859 --> 00:28:32,653
We should run down
Blanchard's past associates,
675
00:28:32,820 --> 00:28:34,947
see if we can track any of them
back to the counterfeiters.
676
00:28:35,114 --> 00:28:36,698
Kim's already
got a couple agents on it.
677
00:28:36,865 --> 00:28:38,951
I think, if you're up for it,
you should go at Kevin Merriman.
678
00:28:39,118 --> 00:28:41,370
See if you can find out where he
got that bogus cash to pay his crew.
679
00:28:41,537 --> 00:28:43,372
I'm up for it. Let's go.
680
00:28:49,211 --> 00:28:51,380
Lance Cummings is under
arrest in San Bernadino
681
00:28:51,547 --> 00:28:52,965
and very annoyed with you.
682
00:28:53,090 --> 00:28:55,884
With his testimony about your
involvement in the truck hijackings
683
00:28:56,009 --> 00:28:57,803
and the stolen goods
in your house,
684
00:28:57,928 --> 00:29:00,430
I'm assuming your attorney wants
to be paid in advance.
685
00:29:00,556 --> 00:29:02,641
We want the counterfeiters
more than we want you.
686
00:29:02,808 --> 00:29:04,726
Thanks but no thanks.
687
00:29:05,144 --> 00:29:07,729
Hey, you're a predicate felon.
688
00:29:07,855 --> 00:29:09,898
These are not light charges
against you.
689
00:29:10,065 --> 00:29:12,943
Take a step back
and look at the big picture.
690
00:29:13,068 --> 00:29:15,070
I am looking at the big picture.
691
00:29:15,237 --> 00:29:17,990
A live prisoner
versus a dead rat.
692
00:29:18,365 --> 00:29:19,575
Hey.
693
00:29:19,783 --> 00:29:20,826
Hey.
694
00:29:20,951 --> 00:29:22,161
How's it going?
695
00:29:22,286 --> 00:29:23,871
They've been there
for a couple hours.
696
00:29:24,037 --> 00:29:25,289
Yeah.
697
00:29:26,039 --> 00:29:27,833
Not getting anything we need.
698
00:29:29,126 --> 00:29:31,044
He gave us the truck heists
and the bogus bills,
699
00:29:31,211 --> 00:29:32,588
but he won't name
the counterfeiters.
700
00:29:32,754 --> 00:29:34,590
He's afraid they're gonna
find him and kill him.
701
00:29:34,715 --> 00:29:35,883
He's probably right.
702
00:29:36,008 --> 00:29:38,260
Oh, guys, I really think we're
running out of time on Margo Hughes.
703
00:29:38,427 --> 00:29:40,012
How are your people doing
on the dead printer?
704
00:29:40,137 --> 00:29:41,680
- They're digging.
- Yeah?
705
00:29:41,805 --> 00:29:43,849
Anything we can do to get them
to dig a little faster?
706
00:29:44,016 --> 00:29:45,601
They're doing their jobs, Don.
707
00:29:46,185 --> 00:29:48,520
I can go back in,
try and work him.
708
00:29:48,645 --> 00:29:50,189
Think it'll do any good?
709
00:29:50,355 --> 00:29:51,356
No.
710
00:29:51,523 --> 00:29:53,525
Agent Eppes, there's someone
waiting to see you.
711
00:29:53,692 --> 00:29:55,110
Jordan Hughes.
712
00:29:55,402 --> 00:29:56,528
All right.
713
00:30:04,786 --> 00:30:07,247
Agent Eppes... Agent Eppes,
714
00:30:07,372 --> 00:30:08,665
I was wondering if
you found anything --
715
00:30:08,832 --> 00:30:10,000
anything at all on my wife --
716
00:30:10,167 --> 00:30:11,585
Mr. Hughes, I'm sorry,
we are not at the point
717
00:30:11,752 --> 00:30:13,587
in the investigation where
I can share any details.
718
00:30:13,754 --> 00:30:15,505
Now I can tell you,
we're doing everything...
719
00:30:15,672 --> 00:30:17,132
Humanly possible?!
720
00:30:18,008 --> 00:30:18,926
Yeah.
721
00:30:19,092 --> 00:30:21,178
They've been telling
me that for 22 days.
722
00:30:21,345 --> 00:30:23,263
Th-The police haven't
called me in seven.
723
00:30:23,388 --> 00:30:24,723
My wife's family
won't talk to me.
724
00:30:24,848 --> 00:30:27,142
All I do is sit home,
you know, just sit at home,
725
00:30:27,267 --> 00:30:28,518
wondering what's going on.
726
00:30:28,685 --> 00:30:30,103
I understand. I'm sure
it's very difficult.
727
00:30:30,270 --> 00:30:32,773
I hope to be able to tell
you something very soon.
728
00:30:35,400 --> 00:30:37,861
You know something, don't you?
729
00:30:38,237 --> 00:30:39,821
Hey, if you could just tell me
730
00:30:39,988 --> 00:30:41,782
that there's some
progress, at least...
731
00:30:42,074 --> 00:30:44,451
Okay, there is some progress.
732
00:30:46,328 --> 00:30:48,789
I'm sorry, I wish
I could tell you more.
733
00:30:52,334 --> 00:30:53,961
Mr. Hughes,
734
00:30:55,212 --> 00:30:57,422
I see you got
your wife's art back.
735
00:30:57,714 --> 00:31:01,677
I liked the way she wrote, uh,
"Jordan" in all of her pieces.
736
00:31:02,761 --> 00:31:04,972
I'm surprised you saw that.
No one ever has.
737
00:31:05,138 --> 00:31:07,641
I was looking a little
closer than most people.
738
00:31:09,559 --> 00:31:12,562
She spent so much time
alone in her studio...
739
00:31:14,356 --> 00:31:16,483
it was her way of talking to me.
740
00:31:37,665 --> 00:31:38,706
ALAN:
Hey, Charlie.
741
00:31:38,745 --> 00:31:39,659
Hi.
742
00:31:39,713 --> 00:31:40,753
Look who's here.
743
00:31:41,466 --> 00:31:42,718
Hi.
744
00:31:43,051 --> 00:31:44,511
Hey, Amita.
745
00:31:45,470 --> 00:31:48,181
Wow, talk about inflation.
746
00:31:48,348 --> 00:31:49,599
Oh.
747
00:31:49,766 --> 00:31:52,060
I just wanted to see how that
robbery case turned out,
748
00:31:52,185 --> 00:31:54,062
the one that I did the
video enhancements for.
749
00:31:54,229 --> 00:31:56,398
Same case -- turned out
to be counterfeiting,
750
00:31:56,565 --> 00:31:59,026
and there may be a hidden
message in this bill.
751
00:31:59,276 --> 00:32:01,737
What kind of message would
counterfeiters put on their money?
752
00:32:01,903 --> 00:32:03,030
Not counterfeiters --
753
00:32:03,196 --> 00:32:05,741
the artist they kidnapped
to copy the bills for them.
754
00:32:05,907 --> 00:32:08,827
She put hidden messages
to her husband in her art.
755
00:32:08,994 --> 00:32:11,580
Maybe she put something in
here to tell us where they've got her.
756
00:32:11,788 --> 00:32:13,290
Interesting.
757
00:32:14,291 --> 00:32:16,251
Well, have fun, you two.
758
00:32:17,544 --> 00:32:19,963
Well, what about these
points that you've marked?
759
00:32:20,088 --> 00:32:23,258
Oh, intentional flaws --
clues, I think.
760
00:32:23,425 --> 00:32:26,720
I've found 27 flaws
all along this watermark.
761
00:32:27,387 --> 00:32:29,681
It looks like you've gone over
the surface pretty thoroughly.
762
00:32:29,848 --> 00:32:31,558
I've checked both
front and back.
763
00:32:32,893 --> 00:32:36,480
In combinatorics,
we often consider the angle of observation.
764
00:32:36,688 --> 00:32:38,190
Have you done that yet?
765
00:32:49,451 --> 00:32:51,370
I found Margo Hughes's message.
766
00:32:51,495 --> 00:32:53,663
It was hidden in
the counterfeit bills!
767
00:32:55,707 --> 00:32:58,210
Margo Hughes hid
her husband's name
768
00:32:58,335 --> 00:33:01,046
in her artwork --
a way of talking to him.
769
00:33:01,338 --> 00:33:03,131
She's now talking to us.
770
00:33:05,384 --> 00:33:07,761
She's placed flaws
in this watermark,
771
00:33:08,136 --> 00:33:11,431
that are hard to find,
but easy to isolate.
772
00:33:11,723 --> 00:33:13,016
Now, she needed to be careful.
773
00:33:13,141 --> 00:33:15,268
She didn't want the
counterfeiters seeing these flaws,
774
00:33:16,395 --> 00:33:20,190
so she put together a graphic
projection that looks something like this.
775
00:33:20,649 --> 00:33:22,275
Looking straight on,
what does this look like?
776
00:33:22,401 --> 00:33:24,486
Just a bunch
of different thick lines.
777
00:33:24,945 --> 00:33:28,031
Angle it, get an edge on view...
778
00:33:28,198 --> 00:33:29,282
It makes a word.
779
00:33:29,408 --> 00:33:31,827
Using the same principle, I was
able to mathematically perform
780
00:33:31,952 --> 00:33:33,870
the same process
with the watermark.
781
00:33:36,915 --> 00:33:39,918
I unfortunately just haven't
been able to crack this code yet.
782
00:33:40,085 --> 00:33:42,504
1738... 52.
783
00:33:42,796 --> 00:33:44,714
DON: Look, maybe it's not a
code.
784
00:33:45,285 --> 00:33:46,745
We don't know it's a code, right?
785
00:33:46,798 --> 00:33:48,216
It could be something
much more simple.
786
00:33:48,303 --> 00:33:49,596
Let me see Zakarian's file.
787
00:33:49,682 --> 00:33:50,642
Who's that?
788
00:33:50,744 --> 00:33:53,432
He's an old-time counterfeiter.
Terry and I spoke with him.
789
00:33:58,812 --> 00:34:00,480
Here. I thought
the number sounded familiar.
790
00:34:00,605 --> 00:34:02,149
Zakarian owns
a warehouse in Highland Park.
791
00:34:02,299 --> 00:34:04,093
The address is 1738 52nd Street.
792
00:34:04,234 --> 00:34:06,069
- Whoa.
- Hold on, Terry.
793
00:34:06,194 --> 00:34:08,905
Remember what I said about
the counterfeiters' profile being
794
00:34:09,072 --> 00:34:10,949
an older influence,
contending with younger, more volatile...
795
00:34:11,116 --> 00:34:12,284
Zakarian's sons.
796
00:34:12,451 --> 00:34:13,869
The family bond would explain
797
00:34:14,035 --> 00:34:15,328
what's kept them
together for so long.
798
00:34:15,454 --> 00:34:16,913
All right. Let's pick 'em up.
799
00:34:24,880 --> 00:34:26,131
( yells )
800
00:34:26,256 --> 00:34:27,549
Come on!
801
00:34:27,966 --> 00:34:29,718
What is this?!
802
00:34:29,885 --> 00:34:32,512
This is your sons holding
a woman hostage.
803
00:34:32,637 --> 00:34:34,890
This is six homicides.
804
00:34:35,265 --> 00:34:36,975
I'm totally lost here.
805
00:34:37,100 --> 00:34:38,435
You've seen my record.
806
00:34:38,602 --> 00:34:41,646
Even back in the day,
I was strictly nonviolent.
807
00:34:41,813 --> 00:34:43,398
Maybe you are,
but your sons aren't.
808
00:34:43,565 --> 00:34:44,733
What's it gonna be?
809
00:34:44,858 --> 00:34:46,359
You gave us Blanchard's name,
then you had your sons
810
00:34:46,485 --> 00:34:47,903
kill him before
we could talk to him.
811
00:34:48,028 --> 00:34:50,322
You were hoping we'd pin this
all on Blanchard. Case closed.
812
00:34:50,447 --> 00:34:52,115
That's it.
I'm done talking to you.
813
00:34:52,240 --> 00:34:53,783
We know about your warehouse.
814
00:34:55,202 --> 00:34:56,661
Matter of fact, right now,
815
00:34:56,828 --> 00:34:59,539
we have an FBI SWAT team
moving into position.
816
00:34:59,706 --> 00:35:02,542
Lot of guns, Eddie. Sharpshooters.
The whole deal.
817
00:35:04,252 --> 00:35:07,005
I was trying to give them
a stake for the future...
818
00:35:07,547 --> 00:35:10,258
slow, patient, small bills,
staying under the radar...
819
00:35:10,425 --> 00:35:11,927
They wanted a faster payoff...
820
00:35:12,052 --> 00:35:13,178
I tried to tell them --
821
00:35:13,345 --> 00:35:16,181
that's not how you make
a long career in this business.
822
00:35:16,515 --> 00:35:18,183
They have no patience...
823
00:35:18,350 --> 00:35:20,143
Our team is going
to hit the warehouse.
824
00:35:20,310 --> 00:35:21,603
You know better than anybody,
825
00:35:21,728 --> 00:35:23,647
your sons are going to die
if you don't help us.
826
00:35:26,024 --> 00:35:28,318
Four men. Zakarian's
sons and two more.
827
00:35:28,443 --> 00:35:30,487
All armed, automatic weapons.
828
00:35:30,654 --> 00:35:32,113
They're holding Margo Hughes
829
00:35:32,280 --> 00:35:34,533
on the rooftop level
of the warehouse.
830
00:35:34,824 --> 00:35:37,494
Basic square
oriented to the north.
831
00:35:39,955 --> 00:35:42,624
Approaching from the south,
you'll see windows.
832
00:35:44,501 --> 00:35:46,670
Directly ahead of you,
near the southwest corner,
833
00:35:46,795 --> 00:35:48,505
is the first entrance.
834
00:35:48,797 --> 00:35:51,633
Inside is a kitchen
and living area.
835
00:35:56,513 --> 00:35:58,348
( television blaring
in Spanish )
836
00:35:59,307 --> 00:36:00,892
DON:
I don't see the hostage.
837
00:36:00,986 --> 00:36:01,987
You stay here.
838
00:36:02,075 --> 00:36:03,118
Right.
839
00:36:04,145 --> 00:36:05,855
Stand by for my go.
840
00:36:11,486 --> 00:36:12,988
MARGO:
Please, no.
841
00:36:13,154 --> 00:36:15,198
I've done everything you asked.
842
00:36:15,407 --> 00:36:16,533
Please.
843
00:36:16,700 --> 00:36:18,159
On me. Three,
two, one. Execute.
844
00:36:18,326 --> 00:36:19,703
( glass breaking )
845
00:36:20,203 --> 00:36:21,705
( yelling )
846
00:36:21,871 --> 00:36:23,582
( all shouting at once )
847
00:36:23,999 --> 00:36:25,959
- FBI!
- Get down!
848
00:36:26,293 --> 00:36:27,752
( men yelling )
849
00:36:28,211 --> 00:36:29,379
Drop the gun!
850
00:36:29,504 --> 00:36:30,589
Drop dead!
851
00:36:30,714 --> 00:36:32,215
Follow me!
852
00:36:32,424 --> 00:36:33,550
Clear right!
853
00:36:33,717 --> 00:36:34,759
Clear left!
854
00:36:34,926 --> 00:36:36,177
All clear!
855
00:36:36,344 --> 00:36:37,721
All clear.
856
00:36:37,971 --> 00:36:40,348
I got the hostage.
The hostage is safe.
857
00:36:40,682 --> 00:36:42,809
You're going to be all right.
My name is Don Eppes.
858
00:36:42,976 --> 00:36:45,312
I'm a special agent
with the FBI. It's over.
859
00:36:45,437 --> 00:36:47,397
You all right? You hurt?
860
00:36:54,112 --> 00:36:55,739
Hey, Terry. We got Margo.
861
00:36:55,864 --> 00:36:58,116
She's alive.
Call her husband.
862
00:37:00,327 --> 00:37:01,703
MAN:
Hey!
863
00:37:03,413 --> 00:37:04,748
Oh, God!
864
00:37:10,462 --> 00:37:12,213
That's the good part.
865
00:37:13,882 --> 00:37:15,091
Yup.
866
00:37:16,009 --> 00:37:17,969
I forgot how much I missed that.
867
00:37:18,470 --> 00:37:19,804
It's a good thing, right?
868
00:37:19,929 --> 00:37:21,222
Yeah.
869
00:37:24,684 --> 00:37:26,853
Everyone's already
at Kinsella's.
870
00:37:27,062 --> 00:37:28,813
Figure the Secret Service
owes the FBI
871
00:37:28,980 --> 00:37:30,732
a few rounds
if you want to come.
872
00:37:31,733 --> 00:37:34,486
Well, actually, I got a bit
of work to do here, so.
873
00:37:36,112 --> 00:37:37,530
Okay.
874
00:37:38,239 --> 00:37:40,492
We are going to trip over
each other again, Don.
875
00:37:41,368 --> 00:37:44,412
If you and Terry can be partners,
we can at least try to...
876
00:37:46,456 --> 00:37:49,084
Yeah. Definitely.
877
00:37:50,335 --> 00:37:51,961
Okay. Well...
878
00:37:52,170 --> 00:37:53,922
First rounds on me.
879
00:37:55,090 --> 00:37:57,050
- Good night, Terry.
- Good night.
880
00:37:58,551 --> 00:38:00,845
More interagency politics?
881
00:38:07,560 --> 00:38:09,646
( television playing )
882
00:38:17,696 --> 00:38:18,738
( knocking )
883
00:38:18,905 --> 00:38:20,240
CHARLIE:
Don?
884
00:38:22,200 --> 00:38:23,660
Charlie?
885
00:38:24,994 --> 00:38:26,413
You all right?
886
00:38:28,248 --> 00:38:29,541
Hey.
887
00:38:31,334 --> 00:38:33,169
I found this box.
I thought I'd...
888
00:38:33,336 --> 00:38:35,004
What? Bring it over
at 2:00 in the morning?
889
00:38:35,755 --> 00:38:37,006
Yeah.
890
00:38:37,590 --> 00:38:39,092
What did you do?
You opened it?
891
00:38:39,259 --> 00:38:41,052
What is with you, man?
892
00:38:41,720 --> 00:38:44,514
Even when we were kids,
you were always going through my stuff.
893
00:38:45,098 --> 00:38:47,016
You always had cool stuff.
894
00:38:56,359 --> 00:38:59,279
Seems like you left a lot
of good friends back there, huh?
895
00:39:02,031 --> 00:39:03,616
Yeah, well.
896
00:39:04,159 --> 00:39:06,119
Family first. Right?
897
00:39:06,911 --> 00:39:08,163
Right.
898
00:39:20,633 --> 00:39:23,094
Look, I was going to tell
you. I just...
899
00:39:23,303 --> 00:39:24,763
I don't know.
900
00:39:26,306 --> 00:39:27,932
I mean, we were
in two different worlds.
901
00:39:28,057 --> 00:39:29,350
You know how it is.
902
00:39:30,143 --> 00:39:31,895
And Mom got sick and...
903
00:39:32,479 --> 00:39:33,855
I don't know.
904
00:39:38,902 --> 00:39:40,361
I understand.
905
00:39:44,240 --> 00:39:45,575
Yeah?
906
00:39:46,326 --> 00:39:47,577
Yeah.
907
00:39:47,702 --> 00:39:51,498
I agree. We're from... uh,
from two different worlds.
908
00:39:55,210 --> 00:39:57,003
Well, not so much lately.
909
00:39:58,171 --> 00:39:59,589
Yeah.
910
00:40:00,006 --> 00:40:01,758
See me all the time now.
911
00:40:02,592 --> 00:40:03,843
Mmm.
912
00:40:04,677 --> 00:40:07,013
I've learned
a lot from you, actually.
913
00:40:10,183 --> 00:40:11,601
Thanks.
914
00:40:14,187 --> 00:40:15,355
Okay.
915
00:40:16,564 --> 00:40:18,316
You want to watch
the rest of the movie?
916
00:40:18,441 --> 00:40:20,401
Okay. Sure.
917
00:40:21,152 --> 00:40:22,695
It's a great flick.
918
00:40:23,112 --> 00:40:24,697
It's about baseball.
919
00:40:26,199 --> 00:40:28,993
The most statistically-driven
sport in the world.
920
00:40:29,702 --> 00:40:30,995
You want a beer?
921
00:40:31,955 --> 00:40:33,122
No, thanks.
922
00:40:33,915 --> 00:40:35,124
Chip?
923
00:40:35,500 --> 00:40:36,668
I'm okay.
67873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.