All language subtitles for Numb3rs.S01E07.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,285 --> 00:00:12,496 โ™ชโ™ช 2 00:00:26,927 --> 00:00:28,178 What do you got, Ray? 3 00:00:28,220 --> 00:00:30,013 We're looking for two perps with machine guns 4 00:00:30,097 --> 00:00:31,473 for a triple homicide. 5 00:00:31,557 --> 00:00:33,225 They went on a cash-grabbing spree, 6 00:00:33,308 --> 00:00:35,060 six stores in less than a half-hour. 7 00:00:35,185 --> 00:00:36,728 So they knew what were they after. 8 00:00:36,812 --> 00:00:38,355 Well, you'd think, 9 00:00:38,439 --> 00:00:40,274 but take a look at the targets: 10 00:00:40,357 --> 00:00:42,317 we got a shoe store, CD store, 11 00:00:42,359 --> 00:00:44,987 jewelry store, electronics store, coffee shop. 12 00:00:45,070 --> 00:00:46,738 I mean, they blew right past the bank 13 00:00:46,822 --> 00:00:48,073 and a check-cashing place. 14 00:00:48,198 --> 00:00:49,491 That's unusual. 15 00:00:49,575 --> 00:00:51,577 RAY: This jewelry store was the last stop. 16 00:00:51,660 --> 00:00:53,620 Opened fire as they fled the scene. 17 00:00:53,829 --> 00:00:55,372 DON: We'd love to help you, Ray. 18 00:00:55,414 --> 00:00:57,833 I mean, it's not exactly a federal case. 19 00:00:57,916 --> 00:01:00,294 Actually, we got video from four of the stores. 20 00:01:00,377 --> 00:01:01,920 Picture's pretty much useless. 21 00:01:02,045 --> 00:01:03,338 We need it bumped up. 22 00:01:03,422 --> 00:01:04,590 What are you talking about? 23 00:01:04,673 --> 00:01:06,008 LAPD's got a great crime lab. 24 00:01:06,091 --> 00:01:08,969 Yeah, but the FBI's got your brother the math professor. 25 00:01:09,052 --> 00:01:10,471 My brother? 26 00:01:10,554 --> 00:01:12,139 One of our techs read about some 27 00:01:12,264 --> 00:01:15,142 video enhancement program he's involved with at the university. 28 00:01:15,517 --> 00:01:17,352 We were kind of hoping we could reach out. 29 00:01:27,112 --> 00:01:29,281 CHARLIE: We all use math every day... 30 00:01:29,448 --> 00:01:30,991 to predict weather... 31 00:01:31,241 --> 00:01:32,910 to tell time... 32 00:01:34,161 --> 00:01:35,871 to handle money... 33 00:01:37,289 --> 00:01:40,792 Math is more than formulas and equations. 34 00:01:41,585 --> 00:01:43,378 It's logic. 35 00:01:44,630 --> 00:01:46,465 It's rationality. 36 00:01:47,049 --> 00:01:51,428 It's using your mind to solve the biggest mysteries we know. 37 00:01:59,478 --> 00:02:01,522 Here's a still from the camera in the jewelry store; 38 00:02:01,688 --> 00:02:02,940 low-res digital. 39 00:02:03,065 --> 00:02:06,235 Most surveillance cameras don't retain enough information to blow up clearly. 40 00:02:06,360 --> 00:02:07,653 When we zoom in -- 41 00:02:08,153 --> 00:02:09,071 we can't. 42 00:02:09,196 --> 00:02:10,697 The information's just not there. 43 00:02:10,822 --> 00:02:13,825 But Charlie provided me with a predictive algorithm. 44 00:02:13,951 --> 00:02:15,327 A mathematical equation 45 00:02:15,452 --> 00:02:17,621 to help the computer guess at what's between the dots. 46 00:02:17,746 --> 00:02:20,999 Extrapolations of information based on the surrounding pixels. 47 00:02:21,166 --> 00:02:23,460 In fact, the equation looks a little something like this. 48 00:02:23,627 --> 00:02:24,878 Wow. 49 00:02:25,504 --> 00:02:27,589 You don't really care about the equation. 50 00:02:27,756 --> 00:02:30,133 Let's just say we can't fully appreciate it. 51 00:02:30,384 --> 00:02:31,969 How long to enhance all the footage? 52 00:02:32,135 --> 00:02:34,741 We're halfway done, so we'll have a full-play version in an hour or two. 53 00:02:34,766 --> 00:02:36,765 - Okay. - That's a Steyr TMP automatic. 54 00:02:36,932 --> 00:02:38,433 That's an expensive weapon. 55 00:02:38,559 --> 00:02:40,811 Mm-mm. And look at the watch -- Bell & Ross. 56 00:02:40,936 --> 00:02:42,813 There's got to be, what, at least 57 00:02:42,980 --> 00:02:44,523 a half a million dollars in jewels in those cases 58 00:02:44,648 --> 00:02:47,769 and they pass it up to grab $1,100 in cash out of the till? 59 00:02:47,875 --> 00:02:49,637 It helps out my thrill-kill theory. 60 00:02:49,683 --> 00:02:50,946 ( phone rings ) Excuse me. 61 00:02:51,071 --> 00:02:52,948 Thrill killers get a rush off of fear and chaos. 62 00:02:53,073 --> 00:02:54,908 These two appear deliberate and organized. 63 00:02:55,033 --> 00:02:56,743 They've have a plan. They're after something. 64 00:02:56,868 --> 00:02:58,495 Yeah, but if it's not for money and it's not for kicks... 65 00:02:58,620 --> 00:03:00,289 Right, we'll be right there. 66 00:03:00,455 --> 00:03:01,790 We've got another crime scene. 67 00:03:01,915 --> 00:03:04,710 Shell casings match a Steyr TMP automatic. 68 00:03:12,092 --> 00:03:14,261 ( garbled radio transmission) 69 00:03:15,095 --> 00:03:16,430 OFFICER: Crime scene's over there. 70 00:03:16,555 --> 00:03:18,015 - How you doin'? - Good, thanks. 71 00:03:22,894 --> 00:03:25,063 Wait. Hold on a sec. 72 00:03:26,398 --> 00:03:28,650 Looks like someone went on a shopping spree: 73 00:03:28,942 --> 00:03:32,237 iPods, tennis shoes, a watch... 74 00:03:33,905 --> 00:03:35,991 This is one of the stores that was hit. 75 00:03:37,200 --> 00:03:38,952 Wait a minute. These, too. 76 00:03:40,120 --> 00:03:41,413 All cash transactions? 77 00:03:41,580 --> 00:03:42,748 Yeah, it's cash. 78 00:03:42,873 --> 00:03:44,333 Yeah. Same here. 79 00:03:45,626 --> 00:03:47,377 ( phone rings ) 80 00:03:48,712 --> 00:03:49,755 Eppes. 81 00:03:49,880 --> 00:03:51,923 Hey. I found something interesting on the video. 82 00:03:52,090 --> 00:03:53,717 Several hours before the crimes 83 00:03:53,842 --> 00:03:55,260 at every single store that's robbed, 84 00:03:55,427 --> 00:03:57,012 two teenage boys appear. 85 00:03:57,270 --> 00:03:59,139 - What were they doing? - Shopping. 86 00:03:59,431 --> 00:04:00,807 Shopping? 87 00:04:01,058 --> 00:04:02,643 Wait a minute. Hold on a second. 88 00:04:03,894 --> 00:04:05,437 Two teenagers... 89 00:04:05,646 --> 00:04:09,358 they're male, white, got one with spiky blonde hair, 90 00:04:09,483 --> 00:04:11,151 the other with a goatee? 91 00:04:15,072 --> 00:04:16,823 Tell me you already have them. 92 00:04:16,990 --> 00:04:18,742 You could say that. 93 00:04:20,077 --> 00:04:22,204 The two dead boys are Chris and Jason Miller. 94 00:04:22,329 --> 00:04:23,997 They're brothers, 19 and 16. 95 00:04:24,164 --> 00:04:26,291 M.E. puts their death at about 2:00 P.M. 96 00:04:26,416 --> 00:04:28,377 So that's what, like... 97 00:04:28,752 --> 00:04:31,004 a half an hour before the robberies took place. 98 00:04:31,171 --> 00:04:32,756 We'll have to wait for Forensics to confirm it, 99 00:04:32,881 --> 00:04:34,257 but it seems like the shell casings 100 00:04:34,424 --> 00:04:35,801 from the robberies match the shooting. 101 00:04:35,926 --> 00:04:38,387 We got two kids shopping the same stores 102 00:04:38,553 --> 00:04:40,806 that were robbed, between 10:00 and noon. 103 00:04:40,931 --> 00:04:42,808 And they're both dead by 2:00. 104 00:04:43,433 --> 00:04:47,562 Chris borrowed $300 last month for his car. 105 00:04:48,480 --> 00:04:50,607 He paid me back last night. 106 00:04:50,774 --> 00:04:51,858 In cash? 107 00:04:51,983 --> 00:04:53,110 Mm-hmm. 108 00:04:53,527 --> 00:04:54,903 Do you mind? 109 00:04:55,529 --> 00:04:56,947 Thank you. 110 00:05:01,118 --> 00:05:02,744 All ten dollar bills? 111 00:05:04,996 --> 00:05:06,331 Where'd he get it? 112 00:05:06,873 --> 00:05:08,417 They're teenagers. 113 00:05:09,042 --> 00:05:11,002 They don't tell me anything. 114 00:05:12,170 --> 00:05:13,588 Poker? 115 00:05:16,508 --> 00:05:18,093 Poker, maybe? 116 00:05:19,453 --> 00:05:23,557 It'll be returned, as soon as we're sure it's not connected in any way. 117 00:05:24,141 --> 00:05:26,184 Did either of them have jobs? 118 00:05:27,936 --> 00:05:30,063 Chris, my oldest, 119 00:05:30,230 --> 00:05:33,775 he's been working at a movie studio in North Hollywood. 120 00:05:34,568 --> 00:05:35,819 Where'd you hear that? 121 00:05:35,944 --> 00:05:38,321 I don't know if I'd call us a movie studio. 122 00:05:38,697 --> 00:05:41,074 Couple of low-budget productions rented space here. 123 00:05:41,199 --> 00:05:42,701 Mainly we got manufacturing; 124 00:05:42,868 --> 00:05:44,953 we got wrought iron, got a box company. 125 00:05:45,078 --> 00:05:46,788 Chris' mother said he worked here for four months. 126 00:05:46,913 --> 00:05:48,707 Yeah, pretty good worker, too. 127 00:05:48,832 --> 00:05:51,168 But now I gotta drive all the way in from Duarte. 128 00:05:51,334 --> 00:05:53,378 Oh, yeah, must be tough on you, huh? 129 00:05:53,503 --> 00:05:56,298 Hey, hey, I am sorry about that kid, 130 00:05:56,882 --> 00:05:58,967 but my problems go on. 131 00:05:59,384 --> 00:06:02,262 See, last night, one of my tenants bailed on me, 132 00:06:02,387 --> 00:06:04,264 no notice, no nothing. 133 00:06:04,514 --> 00:06:06,141 I don't need this in my life. 134 00:06:06,266 --> 00:06:08,059 DON: Sorry to disturb you. 135 00:06:09,519 --> 00:06:12,105 You say your tenants moved out in the middle of the night? 136 00:06:12,230 --> 00:06:14,274 DAVID: And then the kid who works here was killed the next day. 137 00:06:14,441 --> 00:06:16,318 What kind of operation went on here? 138 00:06:16,610 --> 00:06:19,196 They put out a newsletter, I think. 139 00:06:19,321 --> 00:06:22,073 Never read it, just saw the printing equipment. 140 00:06:22,657 --> 00:06:23,867 You knew them? 141 00:06:24,034 --> 00:06:25,869 You dealt with them face-to-face? 142 00:06:26,161 --> 00:06:29,039 Uh, no. Actually, Chris dealt with them. 143 00:06:29,164 --> 00:06:30,874 I never met 'em. 144 00:06:47,724 --> 00:06:49,184 You got something? 145 00:06:49,935 --> 00:06:51,269 Not sure. 146 00:06:53,146 --> 00:06:55,649 What is that, ink? 147 00:06:56,441 --> 00:06:57,859 Could be. 148 00:06:58,568 --> 00:06:59,653 Got a piece of paper? 149 00:06:59,820 --> 00:07:00,821 Yeah. 150 00:07:00,987 --> 00:07:02,280 Look at this. 151 00:07:03,365 --> 00:07:06,493 It's paper, but feels like fabric. 152 00:07:06,868 --> 00:07:08,829 Got a cotton-linen feel to it. 153 00:07:09,329 --> 00:07:10,789 Let me see. 154 00:07:11,164 --> 00:07:12,958 It's weird. This is shiny. 155 00:07:17,045 --> 00:07:18,964 You better put in a call to Secret Service. 156 00:07:20,173 --> 00:07:21,675 WOMAN: You're right. It's counterfeit. 157 00:07:22,217 --> 00:07:23,343 See the watermarks? 158 00:07:23,468 --> 00:07:24,427 DAVID: Yeah. Sure. 159 00:07:24,594 --> 00:07:26,137 You shouldn't, under an ultraviolet light. 160 00:07:26,263 --> 00:07:27,681 Paper's another giveaway. 161 00:07:27,806 --> 00:07:29,432 Someone have a genuine bill? 162 00:07:29,599 --> 00:07:31,893 Yeah. Here you go. 163 00:07:32,018 --> 00:07:33,562 Great. Thanks. 164 00:07:36,064 --> 00:07:37,732 There you go. You see the difference? 165 00:07:38,608 --> 00:07:40,360 It's pretty good work, though. 166 00:07:41,570 --> 00:07:45,532 Most of us at the Secret Service are dealing with poor quality counterfeits. 167 00:07:45,699 --> 00:07:47,284 We call 'em "P-notes." 168 00:07:47,450 --> 00:07:49,494 They're actually printed on home computers. 169 00:07:49,619 --> 00:07:50,787 That actually works? 170 00:07:50,954 --> 00:07:53,039 Dark restaurant, busy grocery store. 171 00:07:53,206 --> 00:07:54,666 You'd be surprised. 172 00:07:54,791 --> 00:07:56,710 This is a different game, though. 173 00:07:57,127 --> 00:08:00,088 This is old school, engraving and printing. 174 00:08:00,839 --> 00:08:02,883 Paper's got good feel, magnetic ink. 175 00:08:03,008 --> 00:08:04,175 Magnetic? 176 00:08:04,342 --> 00:08:06,553 Real bills employ different magnetic inks. 177 00:08:06,678 --> 00:08:10,056 That's how a bank's sorters distinguish different denominations. 178 00:08:10,390 --> 00:08:12,017 Our guys are old-school philosophy 179 00:08:12,142 --> 00:08:13,935 and state-of-the-art technology. 180 00:08:14,102 --> 00:08:15,520 Our guys? 181 00:08:17,022 --> 00:08:19,190 The Secret Service has been tracking this crew. 182 00:08:19,316 --> 00:08:22,986 They've resurfaced periodically over the last five years. 183 00:08:23,069 --> 00:08:24,779 The tip-off is the denomination. 184 00:08:24,905 --> 00:08:26,031 - Hey. - Hey. 185 00:08:26,156 --> 00:08:27,949 Most counterfeiters print 50s and hundreds. Higher return, right? 186 00:08:28,074 --> 00:08:29,075 Yeah, and higher risk. 187 00:08:29,242 --> 00:08:30,368 Big bills get more scrutiny. 188 00:08:30,493 --> 00:08:32,329 These guys are conservative and patient. 189 00:08:32,454 --> 00:08:34,664 They only print small bills and they never spend them. 190 00:08:34,789 --> 00:08:37,042 How do they profit if they don't spend the bills? 191 00:08:37,247 --> 00:08:38,563 Well, they can sell them in bulk. 192 00:08:38,627 --> 00:08:40,962 They can lay off a million of these and get $300,000, $400,000. 193 00:08:41,087 --> 00:08:43,006 Yeah, usually to gangs or other criminal enterprises, 194 00:08:43,173 --> 00:08:45,091 who then use it to fund more crime. 195 00:08:45,216 --> 00:08:46,676 So these aren't "copies" 196 00:08:46,843 --> 00:08:49,012 in the traditional sense of the word, then. 197 00:08:49,512 --> 00:08:52,140 No, they're hand-rendered by an artist, 198 00:08:52,265 --> 00:08:54,559 then the engraving process begins. 199 00:08:54,726 --> 00:08:56,227 Someone actually draws these? 200 00:08:56,394 --> 00:08:57,854 You've been tracking these guys for five years. 201 00:08:57,979 --> 00:08:59,397 You must have active suspects. 202 00:08:59,564 --> 00:09:01,399 Not yet, no. 203 00:09:01,524 --> 00:09:03,276 We'll, uh, we'll run a search, 204 00:09:03,443 --> 00:09:05,904 tell banks to keep an eye out for bills with a similar serial range 205 00:09:06,029 --> 00:09:07,489 and maybe this time we'll get lucky. 206 00:09:07,614 --> 00:09:09,199 You don't sound optimistic. 207 00:09:09,324 --> 00:09:10,659 These guys have been beating our playbook 208 00:09:10,825 --> 00:09:12,202 since before I inherited the case. 209 00:09:12,369 --> 00:09:13,620 We'll work the money. 210 00:09:13,745 --> 00:09:15,246 I think you should work the homicides separately. 211 00:09:15,372 --> 00:09:16,957 It's actually Grounded Theory. 212 00:09:17,374 --> 00:09:20,168 This problem screams for a case-oriented approach. 213 00:09:20,335 --> 00:09:21,461 Excuse me? 214 00:09:21,628 --> 00:09:22,963 In Grounded Theory, 215 00:09:23,088 --> 00:09:24,881 the homicides would have one solution, 216 00:09:25,048 --> 00:09:26,675 the counterfeiting another. 217 00:09:26,841 --> 00:09:28,218 In a case-oriented approach, 218 00:09:28,385 --> 00:09:29,803 the homicides become a variable set 219 00:09:29,970 --> 00:09:31,763 interacting in some complex manner with 220 00:09:31,888 --> 00:09:33,264 the counterfeiting variable set. 221 00:09:33,431 --> 00:09:34,933 Can I have a word with you? 222 00:09:36,267 --> 00:09:37,560 Sure. 223 00:09:40,313 --> 00:09:42,607 Can you explain to me what your brother is doing in a federal office, 224 00:09:42,774 --> 00:09:44,526 wandering into the middle of my investigation? 225 00:09:44,609 --> 00:09:46,736 Well, first of all, he happens to be a Bureau-approved consultant, 226 00:09:46,861 --> 00:09:48,905 and second of all, this seems like one case to me. 227 00:09:49,072 --> 00:09:51,074 Okay, you still could have briefed me ahead of time. 228 00:09:52,283 --> 00:09:55,954 Come on. I don't think this is about my brother. 229 00:09:57,664 --> 00:09:59,666 All right. That's fair. 230 00:10:01,418 --> 00:10:03,086 So I guess you left Albuquerque. 231 00:10:03,211 --> 00:10:05,171 Yeah. I left Albuquerque. 232 00:10:09,592 --> 00:10:12,595 Look, your mom got sick. You had to move back home. 233 00:10:12,762 --> 00:10:14,389 I've always understood that. 234 00:10:17,600 --> 00:10:20,770 Well, look, let's just focus on the work, okay? 235 00:10:22,188 --> 00:10:24,149 That was never a problem, was it? 236 00:10:31,364 --> 00:10:33,992 Chris Miller discovers they're printing counterfeit, 237 00:10:34,159 --> 00:10:35,452 he steals some money. 238 00:10:35,618 --> 00:10:37,245 He and his brother decide to go shopping. 239 00:10:37,370 --> 00:10:38,705 Bad guys find out, kill the brothers, 240 00:10:38,872 --> 00:10:40,707 rob back the phony cash to cover their tracks. 241 00:10:40,832 --> 00:10:42,917 Right, so they're thorough and ruthless. 242 00:10:43,710 --> 00:10:44,711 I don't know. 243 00:10:44,836 --> 00:10:46,629 The counterfeiters' M.O. -- small bills, patience -- 244 00:10:46,796 --> 00:10:48,465 that suggests someone older, experienced, 245 00:10:48,590 --> 00:10:49,758 someone who lays low. 246 00:10:49,883 --> 00:10:51,176 - Yeah, not our gunmen. - Mm-mm. No. 247 00:10:51,342 --> 00:10:53,344 They got high-end watches, weapons. 248 00:10:53,636 --> 00:10:55,430 I think we're dealing with a multi-person crew. 249 00:10:55,555 --> 00:10:57,223 Yeah, and a multi- personality crew. 250 00:10:57,390 --> 00:10:58,683 A group like that won't last long, 251 00:10:58,808 --> 00:11:00,101 too much internal friction. 252 00:11:00,310 --> 00:11:01,519 Kim says she thinks they've been 253 00:11:01,644 --> 00:11:03,188 working together something like five years. 254 00:11:03,354 --> 00:11:04,856 Well, maybe the younger guys 255 00:11:04,981 --> 00:11:06,649 are working with an older counterfeiter. 256 00:11:06,816 --> 00:11:08,485 That'd be a good place to start. 257 00:11:08,651 --> 00:11:10,111 Speaking of Agent Hall, 258 00:11:10,278 --> 00:11:11,613 everything okay with you guys? 259 00:11:11,686 --> 00:11:12,816 - Yeah. - Couldn't help noticing. 260 00:11:12,872 --> 00:11:14,700 No, it's just a little interagency politics. 261 00:11:14,820 --> 00:11:16,451 They're all worked out. 262 00:11:16,618 --> 00:11:17,744 All right. 263 00:11:17,911 --> 00:11:19,662 - See you tomorrow. - Okay. 264 00:11:25,085 --> 00:11:26,336 Hello? 265 00:11:26,503 --> 00:11:27,712 Hello. 266 00:11:28,088 --> 00:11:29,380 Hey. 267 00:11:30,840 --> 00:11:33,176 - What are you doing? - I'm running a comparison 268 00:11:33,301 --> 00:11:36,012 between the counterfeit bills you found earlier today 269 00:11:36,137 --> 00:11:39,307 and the older bills that that Secret Service agent lady gave us. 270 00:11:39,474 --> 00:11:42,393 There's a possibility that the small differences 271 00:11:42,560 --> 00:11:45,563 may yield some data about their current operation. 272 00:11:45,688 --> 00:11:48,525 By the way, I did not mean to cause a problem earlier. 273 00:11:48,691 --> 00:11:50,318 You don't have to apologize for anything. 274 00:11:50,443 --> 00:11:52,529 Agent Hall and I are... are... 275 00:11:53,404 --> 00:11:55,240 I mean, we worked it out. So... 276 00:11:55,406 --> 00:11:57,784 You know if I left a box of stuff here? 277 00:11:58,159 --> 00:11:59,410 What kind of stuff? 278 00:11:59,577 --> 00:12:01,871 It's just this one box in particular. 279 00:12:01,996 --> 00:12:03,331 When I moved back from Albuquerque, 280 00:12:03,456 --> 00:12:05,208 I thought I got everything, but it's not in my apartment. 281 00:12:05,375 --> 00:12:06,626 I can't remember where I put it. 282 00:12:06,751 --> 00:12:08,711 - You check the garage? - Yeah. 283 00:12:08,878 --> 00:12:10,547 ( door opens ) That you, Dad? 284 00:12:10,672 --> 00:12:12,048 Hey, let me get the door. 285 00:12:12,173 --> 00:12:14,259 You must have some kind of sixth sense. 286 00:12:14,425 --> 00:12:16,427 I buy rib-eye, and you just materialize. 287 00:12:16,594 --> 00:12:18,179 Well, actually... 288 00:12:19,055 --> 00:12:20,056 You say rib-eye? 289 00:12:20,223 --> 00:12:21,099 Yeah. 290 00:12:21,224 --> 00:12:22,851 With, like, a baked potato? 291 00:12:24,060 --> 00:12:25,937 Oh, very nice, Charlie. 292 00:12:26,354 --> 00:12:27,897 How long is this going to be? 293 00:12:28,064 --> 00:12:29,482 This is just for a few days. 294 00:12:29,649 --> 00:12:32,152 I needed to look at this as soon as I possibly could. 295 00:12:32,318 --> 00:12:35,530 Now, the spiral patterns in money 296 00:12:35,697 --> 00:12:38,032 are based on a technique called guilloche. 297 00:12:38,158 --> 00:12:40,076 It's like a wheel within a wheel within a wheel; 298 00:12:40,243 --> 00:12:44,622 a pattern created by the additions and multiplications of nested sine waves. 299 00:12:44,789 --> 00:12:48,751 Same was used by Faberge to create those little famous eggs. 300 00:12:48,918 --> 00:12:50,670 Well, that explains it. 301 00:12:50,837 --> 00:12:53,173 What does this have to do with the case? 302 00:12:53,298 --> 00:12:54,799 I think they have a new artist. 303 00:12:54,966 --> 00:12:56,259 In fact, I'm sure of it. 304 00:12:56,426 --> 00:12:57,552 How can you tell that? 305 00:12:57,677 --> 00:12:58,970 I've been running a wavelet analysis 306 00:12:59,137 --> 00:13:00,346 of these spirals I'm talking about. 307 00:13:00,513 --> 00:13:02,432 Mathematicians at Dartmouth use a similar process 308 00:13:02,599 --> 00:13:04,642 to test authenticity of masterpiece paintings. 309 00:13:04,767 --> 00:13:06,186 Here, look it... 310 00:13:08,980 --> 00:13:10,565 Ten dollars. Right? 311 00:13:10,690 --> 00:13:12,358 Now we don't often think about it, 312 00:13:12,483 --> 00:13:14,986 but someone must've drawn this design, right? 313 00:13:15,320 --> 00:13:16,404 You're right. 314 00:13:16,529 --> 00:13:20,658 I want you to think of that artist as a runner on the beach. 315 00:13:21,993 --> 00:13:23,870 He's leaving footprints, 316 00:13:24,037 --> 00:13:26,456 which record every decision he makes; 317 00:13:26,581 --> 00:13:28,666 faster, slower, closer to the water, 318 00:13:28,833 --> 00:13:30,293 farther away... 319 00:13:30,752 --> 00:13:33,129 Now these are counterfeit bills. 320 00:13:33,254 --> 00:13:35,757 A second artist trying to copy the original... 321 00:13:35,882 --> 00:13:37,175 a second runner. 322 00:13:37,300 --> 00:13:39,594 Now, when that second runner tries to follow 323 00:13:39,761 --> 00:13:42,597 the exact path as the first, it's impossible. 324 00:13:42,972 --> 00:13:46,059 Even if he's being careful, he can't match the footprints 325 00:13:46,184 --> 00:13:47,977 without leaving evidence of himself. 326 00:13:48,102 --> 00:13:50,230 Different foot size, different stride -- 327 00:13:50,647 --> 00:13:52,440 that's how you spot a forgery. 328 00:13:52,857 --> 00:13:55,360 And when a third runner tries to match the footprints, 329 00:13:55,526 --> 00:13:57,237 he'll leave evidence as well, 330 00:13:57,403 --> 00:13:59,906 but in a different way than the second runner. 331 00:14:00,073 --> 00:14:04,535 These two counterfeit bills have two different footprints... 332 00:14:05,453 --> 00:14:07,080 Hence the new artist. 333 00:14:07,205 --> 00:14:08,456 You find that artist... 334 00:14:08,581 --> 00:14:11,084 Charlie, we can't find the counterfeiter, let alone the artist. 335 00:14:11,251 --> 00:14:14,003 You keep on saying he's an artist, this guy. 336 00:14:14,170 --> 00:14:15,546 He's not really an artist, is he? 337 00:14:15,713 --> 00:14:17,048 He's more like a copier. 338 00:14:17,215 --> 00:14:19,133 It's actually, it's more like being able to draw, 339 00:14:19,300 --> 00:14:21,261 you know, say, the Mona Lisa freehand. 340 00:14:21,386 --> 00:14:22,428 Oh, I see. 341 00:14:22,553 --> 00:14:24,264 What I can do now, Don, 342 00:14:24,430 --> 00:14:28,893 is to take this initial comparative analysis and... 343 00:14:34,482 --> 00:14:35,775 Hey, David, it's Don. 344 00:14:35,942 --> 00:14:37,443 Look, I want to expand the search, okay? 345 00:14:37,568 --> 00:14:39,654 Not just counterfeiters, but art forgers. 346 00:14:40,488 --> 00:14:42,240 Eight art forgers fit our profile. 347 00:14:42,365 --> 00:14:43,199 Great. 348 00:14:43,324 --> 00:14:44,575 There's another case you need to look at. 349 00:14:44,742 --> 00:14:46,119 It stuck with me because it happened in Venice, 350 00:14:46,286 --> 00:14:47,620 - in my neighborhood. - Right. 351 00:14:47,787 --> 00:14:49,330 It was the weapons used that really caught my attention. 352 00:14:49,424 --> 00:14:50,926 A lady was abducted three weeks ago. 353 00:14:51,040 --> 00:14:52,458 One Margo Hughes. 354 00:14:52,625 --> 00:14:53,876 Confronted by two men armed 355 00:14:54,002 --> 00:14:56,404 with what the LAPD report describes as 356 00:14:56,546 --> 00:14:58,464 "exotic machine pistols." 357 00:14:58,589 --> 00:15:00,174 Just like our guys in Steyr-TMPs. 358 00:15:00,236 --> 00:15:01,153 I think so. 359 00:15:01,194 --> 00:15:02,355 All right, I'll borrow this. Thanks. 360 00:15:02,427 --> 00:15:03,287 Okay. 361 00:15:04,304 --> 00:15:06,931 You think my wife's abduction had something to do with her art? 362 00:15:07,098 --> 00:15:08,933 It's an angle we're investigating. 363 00:15:09,100 --> 00:15:10,643 These are some of her pieces right here. 364 00:15:10,768 --> 00:15:12,854 - You mind? - No, go ahead. 365 00:15:13,563 --> 00:15:14,981 Your wife did reproductions. 366 00:15:15,106 --> 00:15:17,275 Yeah, she calls it her "Miniaturist Phase." 367 00:15:17,442 --> 00:15:20,570 Reduces classic portraits to see if their power survives. 368 00:15:20,737 --> 00:15:22,322 Incredible detail... 369 00:15:22,488 --> 00:15:23,614 These are what, ink? 370 00:15:23,687 --> 00:15:24,897 Done freehand. 371 00:15:25,491 --> 00:15:27,410 Margo's amazing like that. 372 00:15:27,869 --> 00:15:29,120 Look, what's going on? 373 00:15:29,245 --> 00:15:31,247 We're hoping to compare some of your wife's reproductions... 374 00:15:31,414 --> 00:15:34,167 We'd like to borrow some of your wife's work, if that's okay. 375 00:15:34,292 --> 00:15:35,668 I'll personally take responsibility 376 00:15:35,793 --> 00:15:37,837 that you'll get it back and it'll be safe. 377 00:15:39,672 --> 00:15:40,798 Yeah. 378 00:15:40,923 --> 00:15:42,425 Look, you're here to pick out samples, 379 00:15:42,592 --> 00:15:44,344 not talk about an open investigation. 380 00:15:44,469 --> 00:15:46,095 Poor guy. He seemed so upset. 381 00:15:46,262 --> 00:15:48,389 Yeah, well, he's a potential suspect, Charlie. 382 00:15:48,848 --> 00:15:50,099 Something bothering you? 383 00:15:50,224 --> 00:15:52,060 No. Nothing's bothering me. 384 00:15:52,268 --> 00:15:53,770 Something seems to be bothering you. 385 00:15:53,895 --> 00:15:55,855 Yeah, well, there's nothing bothering me. 386 00:16:03,863 --> 00:16:06,741 CHARLIE: I've compared Margo's work to the counterfeit $10 bills. 387 00:16:06,908 --> 00:16:08,409 These are two dimensional representations 388 00:16:08,576 --> 00:16:09,827 of a multi-dimensional graph 389 00:16:09,994 --> 00:16:11,579 actually plotted in 72 dimensions. 390 00:16:11,746 --> 00:16:12,872 Just simplify it, okay? 391 00:16:13,039 --> 00:16:14,832 - Just put it in layman's terms. - Bottom line -- 392 00:16:14,957 --> 00:16:16,626 I've made comparisons with the works 393 00:16:16,793 --> 00:16:19,574 of over a dozen known forgers and counterfeiters. 394 00:16:19,910 --> 00:16:21,547 None of them had any similarities. 395 00:16:21,714 --> 00:16:23,508 But these graphs match. 396 00:16:23,633 --> 00:16:24,717 They're identical. 397 00:16:24,842 --> 00:16:27,595 Margo Hughes drew this ten-dollar bill. 398 00:16:30,556 --> 00:16:32,517 I mean, she has been missing for three weeks. 399 00:16:32,683 --> 00:16:34,519 Okay, and as far as we know, 400 00:16:34,811 --> 00:16:36,479 they've only introduced their ten. 401 00:16:36,604 --> 00:16:39,023 If they follow pattern, they'll release a 20 soon. 402 00:16:39,649 --> 00:16:41,192 What's your guesstimate of how long it would take 403 00:16:41,359 --> 00:16:42,610 to draw one of these 20s? 404 00:16:42,735 --> 00:16:44,320 Hard to say, 405 00:16:45,530 --> 00:16:47,573 but if I were Margo Hughes, I'd be taking my time. 406 00:16:47,667 --> 00:16:48,919 As soon as they're done with her... 407 00:16:49,020 --> 00:16:50,118 She becomes a liability. 408 00:16:50,243 --> 00:16:51,786 They'll have no choice but to kill her. 409 00:16:52,620 --> 00:16:54,038 That's what I'm thinking. 410 00:17:05,925 --> 00:17:07,593 Okay, so what we're going with 411 00:17:07,760 --> 00:17:10,138 is the counterfeiters kidnapped Margo Hughes 412 00:17:10,263 --> 00:17:12,682 to get her to make a template to make phony money. 413 00:17:12,849 --> 00:17:14,767 Right? All agreed? 414 00:17:14,976 --> 00:17:18,020 Now my problem is if we don't break some kind of lead soon 415 00:17:18,146 --> 00:17:19,355 and find these guys, 416 00:17:19,522 --> 00:17:21,441 I don't think we're saving this woman. 417 00:17:21,566 --> 00:17:23,526 KIM: Great. Thanks. 418 00:17:23,693 --> 00:17:25,862 Okay, we told banks to watch for the bogus tens. 419 00:17:25,987 --> 00:17:27,113 They've been showing up. 420 00:17:27,280 --> 00:17:30,658 We have Bakersfield, San Bernardino and Palm Springs. 421 00:17:30,783 --> 00:17:32,535 DAVID: That's great. So we find out 422 00:17:32,660 --> 00:17:33,911 who's spending it and work our way back, 423 00:17:34,036 --> 00:17:35,663 the same way we work drugs back to the supplier. 424 00:17:35,788 --> 00:17:38,583 The problem is, the banks can't link the bills to a specific depositor. 425 00:17:38,749 --> 00:17:40,418 They're in circulation and there's no way to trace them. 426 00:17:40,585 --> 00:17:41,752 People shop in patterns. 427 00:17:41,919 --> 00:17:44,255 Patterns can be quantified into equations. 428 00:17:44,505 --> 00:17:46,424 The Secret Service and the Treasury Department 429 00:17:46,591 --> 00:17:48,509 have been working on this problem for decades. 430 00:17:49,051 --> 00:17:51,762 Predicting money flow, tracing counterfeit in circulation -- 431 00:17:51,929 --> 00:17:54,015 it's unpredictable; there are too many variables. 432 00:17:54,182 --> 00:17:55,892 That makes it challenging, not impossible. 433 00:17:56,058 --> 00:17:58,644 Right now, the dispersal seems fairly contained. 434 00:17:58,769 --> 00:18:00,271 And that works in our favor. 435 00:18:00,563 --> 00:18:02,315 Then what do you need from us? 436 00:18:02,440 --> 00:18:04,192 Data. Lots of it. Everything from where 437 00:18:04,358 --> 00:18:05,985 these bills are turning up -- and not just from banks, 438 00:18:06,110 --> 00:18:08,446 from stores, from restaurants, from movie theaters... 439 00:18:08,571 --> 00:18:10,364 I'd like to follow the evidence from the warehouse. 440 00:18:10,531 --> 00:18:12,241 The lab was able to reconstruct an ink sample 441 00:18:12,408 --> 00:18:13,910 from the scrapings you took off the floor. 442 00:18:14,003 --> 00:18:15,077 All right. Good. 443 00:18:15,161 --> 00:18:16,829 Let me get you a list of known counterfeiters. 444 00:18:16,954 --> 00:18:18,664 I find that even the one's who're retired 445 00:18:18,831 --> 00:18:21,042 tend to keep up on the latest technology. 446 00:18:21,751 --> 00:18:24,170 We're looking for counterfeit ten dollar bills. 447 00:18:24,295 --> 00:18:26,631 Now, they've shown up in three geographic clusters. 448 00:18:26,797 --> 00:18:28,674 We're going to isolate the one in San Bernardino. 449 00:18:28,841 --> 00:18:31,427 That means checking into grocery stores, gas stations, 450 00:18:31,594 --> 00:18:33,721 restaurants, just door-to-door canvassing. 451 00:18:33,846 --> 00:18:36,432 The bills you're looking for are good, not perfect. 452 00:18:36,557 --> 00:18:39,852 This sheet details some of the differences to help you ID them. 453 00:18:40,061 --> 00:18:42,104 Find a bill, call it in immediately, please. 454 00:18:42,230 --> 00:18:43,940 The more we find, the faster we find them, 455 00:18:44,106 --> 00:18:45,399 the better our chances 456 00:18:45,525 --> 00:18:47,109 of figuring out where the next ones will come from. 457 00:18:47,276 --> 00:18:48,653 And I know I don't need to reiterate this, 458 00:18:48,819 --> 00:18:50,988 but there is a 24-year-old woman's life at stake here. 459 00:18:51,113 --> 00:18:52,949 So let's go. Thank you. 460 00:19:22,895 --> 00:19:26,357 You can move your San Bernardino search grid 461 00:19:26,524 --> 00:19:30,069 south of Foothill and west of Mount Vernon. 462 00:19:30,194 --> 00:19:31,404 Okay? 463 00:19:31,862 --> 00:19:32,863 Exactly. 464 00:19:33,030 --> 00:19:34,365 Yeah. Bye. 465 00:19:34,532 --> 00:19:37,034 Charlie, I wish I understood what we're doing here. 466 00:19:37,285 --> 00:19:39,537 It's a probability algorithm. 467 00:19:39,870 --> 00:19:41,414 That doesn't help me. 468 00:19:41,539 --> 00:19:43,457 The bills start at zero-zero -- 469 00:19:43,916 --> 00:19:45,293 the counterfeiters. 470 00:19:48,504 --> 00:19:50,798 We start here -- 471 00:19:51,799 --> 00:19:53,467 point XY. 472 00:19:53,926 --> 00:19:55,928 As we locate each bill, 473 00:19:56,887 --> 00:19:59,098 we get a better idea of the dispersion, 474 00:19:59,348 --> 00:20:02,852 a better idea of where to look for more bills. 475 00:20:03,019 --> 00:20:03,978 Right. 476 00:20:04,145 --> 00:20:05,980 You're not going to look in the next room... 477 00:20:06,147 --> 00:20:09,358 Or certainly not on the ceiling, or in the parking lot. 478 00:20:09,483 --> 00:20:11,736 So the more bills you find in a given area, 479 00:20:11,861 --> 00:20:13,154 the closer you are to the counterfeiters? 480 00:20:13,279 --> 00:20:14,822 It's not just the number of bills. 481 00:20:14,989 --> 00:20:17,491 I assign values based on the purchases. 482 00:20:17,658 --> 00:20:21,120 So, for instance, two or three bills showing up in a tire shop 483 00:20:21,287 --> 00:20:24,999 may hold less significance than a single bill in a corner market. 484 00:20:25,166 --> 00:20:28,252 Someone may travel way across town for tires. 485 00:20:28,377 --> 00:20:30,921 But a quart of milk, carton of cigarettes, 486 00:20:31,047 --> 00:20:32,340 that they'd get closer to home. 487 00:20:32,465 --> 00:20:34,091 I think we both get it. 488 00:20:34,216 --> 00:20:36,886 Yes. You and your brother are a lot alike. 489 00:20:37,720 --> 00:20:39,138 You think so? 490 00:20:39,430 --> 00:20:41,891 Most people can't get over how different we are. 491 00:20:42,183 --> 00:20:44,894 Well, yeah, the interests are pretty different, 492 00:20:45,394 --> 00:20:46,687 but the approach -- 493 00:20:46,854 --> 00:20:49,732 this one part exuberance, two parts obsession -- 494 00:20:49,857 --> 00:20:51,609 that's pretty much identical. 495 00:20:52,902 --> 00:20:54,737 When Don and I first moved in together, 496 00:20:54,904 --> 00:20:57,156 we had to have separate CD racks 497 00:20:57,281 --> 00:20:59,742 because I never put mine back in the same place, 498 00:20:59,909 --> 00:21:03,913 and he has to know where each song is at every moment. 499 00:21:04,914 --> 00:21:06,749 You and Don lived together? 500 00:21:07,291 --> 00:21:08,834 In Albuquerque. 501 00:21:11,379 --> 00:21:12,963 You didn't know? He didn't... 502 00:21:13,881 --> 00:21:15,966 You know, we lost touch for a while, so... 503 00:21:16,300 --> 00:21:18,052 He may very well have told me, 504 00:21:18,177 --> 00:21:20,012 um, but, uh, you know what? 505 00:21:20,179 --> 00:21:23,182 I didn't put that Kim together with, uh, you know, 506 00:21:23,307 --> 00:21:24,684 you, Kim. 507 00:21:26,143 --> 00:21:27,478 Aw, it's all right. 508 00:21:27,645 --> 00:21:29,355 I know how Don is. 509 00:21:31,774 --> 00:21:34,193 ( machine clacking ) 510 00:21:35,986 --> 00:21:37,822 DAVID: Eddie Zakarian? 511 00:21:42,576 --> 00:21:44,495 ( turns off machine ) 512 00:21:45,204 --> 00:21:46,997 Counterfeiting, right? 513 00:21:47,123 --> 00:21:48,749 Anytime I see a Fed badge, 514 00:21:48,916 --> 00:21:51,210 I know it's not about undercollecting sales tax. 515 00:21:51,335 --> 00:21:53,546 I guess that comes from having a criminal record like yours. 516 00:21:53,671 --> 00:21:56,549 No, it comes from having been one of the best in the business. 517 00:21:56,674 --> 00:21:58,926 But I'm not in the business anymore. 518 00:21:59,093 --> 00:22:01,053 Haven't been for 25 years. 519 00:22:01,178 --> 00:22:03,931 You people need to put it in a newsletter or something. 520 00:22:04,098 --> 00:22:06,892 What do we have to thank for this inspirational rehabilitation? 521 00:22:07,017 --> 00:22:09,603 Fatherhood. Keeps you out of prison. 522 00:22:10,146 --> 00:22:11,564 These two yours? 523 00:22:11,897 --> 00:22:13,107 Yeah. 524 00:22:13,232 --> 00:22:15,109 Goes back a way though, 525 00:22:15,443 --> 00:22:16,777 different time. 526 00:22:16,944 --> 00:22:19,572 Before everybody in the world had a computer, 527 00:22:19,739 --> 00:22:21,407 became a printer. 528 00:22:22,700 --> 00:22:24,160 What do you make of this? 529 00:22:28,414 --> 00:22:29,457 Nice. 530 00:22:29,623 --> 00:22:30,916 Near perfect. 531 00:22:31,917 --> 00:22:33,419 It's O.V.I. 532 00:22:33,586 --> 00:22:34,712 O.V.I.? 533 00:22:34,837 --> 00:22:37,131 Optically variable ink. 534 00:22:37,548 --> 00:22:40,050 Takes three different inks to print money, right? 535 00:22:40,217 --> 00:22:42,094 Black for the front, green for the back 536 00:22:42,219 --> 00:22:45,055 and then there's this -- O.V.I. 537 00:22:45,181 --> 00:22:47,057 It changes color from green to black, 538 00:22:47,224 --> 00:22:48,934 depending on how you look at it. 539 00:22:49,059 --> 00:22:50,311 Who could've mixed it? 540 00:22:50,436 --> 00:22:51,896 Other than me? 541 00:22:52,188 --> 00:22:53,898 Try Marty Blanchard. 542 00:22:54,064 --> 00:22:56,817 It'd explain why his shop's got so much new equipment. 543 00:22:56,942 --> 00:22:57,902 Mm. 544 00:22:58,027 --> 00:22:59,069 What? 545 00:22:59,195 --> 00:23:00,488 His name came out pretty fast. 546 00:23:00,613 --> 00:23:01,739 Oh, I'm sorry -- 547 00:23:01,864 --> 00:23:03,783 honor among thieves, right? 548 00:23:04,033 --> 00:23:05,367 Listen, back in the day, 549 00:23:05,534 --> 00:23:07,411 who do you think gave me up, anyway? 550 00:23:07,536 --> 00:23:09,914 What goes around comes around. 551 00:23:10,956 --> 00:23:13,334 ( machine clacking ) 552 00:23:23,177 --> 00:23:25,471 Um, you know, I'm, I'm beginning to wonder, uh, 553 00:23:25,638 --> 00:23:27,890 if I properly weighted the exchange velocity... 554 00:23:28,057 --> 00:23:29,225 Look, don't, don't do that. 555 00:23:29,350 --> 00:23:30,601 Don't second-guess yourself. 556 00:23:30,726 --> 00:23:33,020 Every time we tighten the search grids, more bills show up. 557 00:23:33,187 --> 00:23:34,396 So just be patient, all right? 558 00:23:34,522 --> 00:23:36,649 Just sit tight, let us do our job, please. 559 00:23:36,899 --> 00:23:39,610 So you and, uh... you and Kim, Kim... 560 00:23:39,735 --> 00:23:41,028 Kim and you... 561 00:23:42,279 --> 00:23:43,531 Yeah. 562 00:23:45,449 --> 00:23:48,285 Is that a, um... that a serious thing? 563 00:23:52,456 --> 00:23:53,833 Yeah. 564 00:23:56,043 --> 00:23:58,295 Seems kind of weird I didn't know about it. 565 00:23:58,671 --> 00:24:00,923 I don't know who you dated three years ago. 566 00:24:01,924 --> 00:24:03,342 KIM: I got a hit. 567 00:24:03,676 --> 00:24:05,469 Dive bar in our San Bernadino grid. 568 00:24:05,636 --> 00:24:07,429 Cash register turned up seven of our counterfeits. 569 00:24:07,596 --> 00:24:09,181 - Seven?! - I'm sorry -- seven?! 570 00:24:09,306 --> 00:24:10,224 Yeah. 571 00:24:10,391 --> 00:24:12,101 Statistically, one or two bills fit into the pattern spread. 572 00:24:12,226 --> 00:24:13,727 Someone with seven, spending them 573 00:24:13,853 --> 00:24:15,646 in a local neighborhood establishment is... huge. 574 00:24:15,813 --> 00:24:17,314 Guy drops 70 bucks in a dive bar, 575 00:24:17,398 --> 00:24:18,764 he's either buying rounds for the house, 576 00:24:18,832 --> 00:24:19,975 or he's wasted off his ass. 577 00:24:20,051 --> 00:24:21,271 Either way, he's gonna stand out. 578 00:24:21,316 --> 00:24:22,350 KIM: Right the first time. 579 00:24:22,403 --> 00:24:24,655 Bartender said he remembered a regular guy in last night, 580 00:24:24,780 --> 00:24:26,740 buying everybody drinks, playing Mr. Big Shot. 581 00:24:26,866 --> 00:24:28,117 Lance Cummings. 582 00:24:29,827 --> 00:24:31,871 I'm gonna pay Mr. Cummings a visit. 583 00:24:31,996 --> 00:24:32,997 I'll take the ride. 584 00:24:33,038 --> 00:24:35,040 DON: You sit tight, all right? CHARLIE: Sure. 585 00:24:38,919 --> 00:24:40,337 Hey, Charlie? 586 00:24:42,965 --> 00:24:45,217 You sure you want to be looking through that stuff? 587 00:24:47,177 --> 00:24:48,512 Dad, 588 00:24:48,846 --> 00:24:50,806 do you recognize this lady? 589 00:24:53,309 --> 00:24:55,644 Uh, yeah, it's Kim, isn't it? 590 00:24:56,604 --> 00:24:58,439 - That's Kim Hall. - Yeah. 591 00:24:58,814 --> 00:25:00,733 She and Don lived together in New Mexico 592 00:25:00,858 --> 00:25:03,319 and, uh, he never told me about it. 593 00:25:03,819 --> 00:25:05,404 Well, you know your brother. 594 00:25:05,529 --> 00:25:06,739 Yeah. 595 00:25:09,491 --> 00:25:11,869 DON: '52 Ford, right? 596 00:25:12,369 --> 00:25:13,829 CUMMINGS: Fifty-three. 597 00:25:14,121 --> 00:25:16,206 My dad had an old one when I was a kid. 598 00:25:17,124 --> 00:25:19,293 Same engine, four-barrel carb... 599 00:25:20,336 --> 00:25:22,087 He shouldn't have gotten rid of it. 600 00:25:22,588 --> 00:25:23,756 Do you want something? 601 00:25:23,881 --> 00:25:25,215 Oh, yeah, sorry. 602 00:25:25,382 --> 00:25:27,509 I'm, uh, Agent Eppes with the FBI. 603 00:25:27,635 --> 00:25:28,928 This is Agent Hall. 604 00:25:29,053 --> 00:25:30,888 You were around Wiley's last night? 605 00:25:31,680 --> 00:25:32,848 Mighta been... 606 00:25:32,973 --> 00:25:34,642 Some counterfeit money showed up in the register. 607 00:25:34,808 --> 00:25:36,060 Ten-dollar bills. 608 00:25:36,810 --> 00:25:39,521 DON: Bartender seemed to notice you spending ten-dollar bills. 609 00:25:39,813 --> 00:25:41,982 That bartender was drunker than I was. 610 00:25:43,275 --> 00:25:44,443 I had nothing but twenties. 611 00:25:44,568 --> 00:25:46,779 I remember 'cause I, uh, I just hit the ATM. 612 00:25:47,112 --> 00:25:48,530 - Yeah? - Yeah. 613 00:25:48,864 --> 00:25:50,157 Okay. 614 00:26:03,170 --> 00:26:05,965 He got on the phone 30 seconds after you left. 615 00:26:06,090 --> 00:26:08,300 CUMMINGS: Kevin, what the hell are you thinking, man? 616 00:26:08,467 --> 00:26:09,885 You paid me with counterfeit! 617 00:26:10,010 --> 00:26:11,303 KEVIN: What're you talking about? 618 00:26:11,428 --> 00:26:13,097 CUMMINGS: The FBI was just here. 619 00:26:13,263 --> 00:26:15,182 KEVIN: All right. Don't do anything stupid. 620 00:26:15,307 --> 00:26:17,267 CUMMINGS: You calling me stupid, you son of a bitch?! 621 00:26:17,434 --> 00:26:20,062 So, after two minutes and 48 seconds of profanity, 622 00:26:20,221 --> 00:26:22,523 the upshot is that Cummings and two other guys 623 00:26:22,648 --> 00:26:24,650 hijacked a truck full of electronics. 624 00:26:24,775 --> 00:26:27,444 And the guy who hired them to pull the hijacking job... 625 00:26:27,569 --> 00:26:28,946 Paid them with counterfeit. 626 00:26:29,113 --> 00:26:30,030 Right. 627 00:26:30,155 --> 00:26:31,573 The guy he's talking to -- Kevin... 628 00:26:31,740 --> 00:26:33,117 Kevin Merriman. 629 00:26:33,242 --> 00:26:36,704 He's done time for extortion, interstate fraud. 630 00:26:36,870 --> 00:26:39,206 He's a real jack-of-all-trades. 631 00:26:39,832 --> 00:26:41,333 We traced his number. 632 00:26:41,458 --> 00:26:43,168 It's a 213 area code. 633 00:26:43,293 --> 00:26:44,670 Los Angeles. 634 00:26:45,004 --> 00:26:46,338 Back we go. 635 00:26:46,880 --> 00:26:48,507 I wonder if every print shop in L.A. 636 00:26:48,632 --> 00:26:50,592 is run by a former counterfeiter. 637 00:26:50,718 --> 00:26:52,845 DAVID: Zakarian said Blanchard should be here. 638 00:26:52,970 --> 00:26:54,680 Likes to work at night. 639 00:27:01,270 --> 00:27:04,273 Is it just me, or is there something going on between Don and Kim Hall? 640 00:27:06,525 --> 00:27:09,236 Did you know that you always evade a question with a silent shrug? 641 00:27:10,279 --> 00:27:11,822 There it is again. 642 00:27:12,573 --> 00:27:14,533 You know, I-I hate it when you profile me. 643 00:27:14,700 --> 00:27:16,076 I'm not going to stop. 644 00:27:18,787 --> 00:27:20,581 Redgrave told me she used to be with Bureau. 645 00:27:20,748 --> 00:27:22,207 It was about three years ago; Albuquerque office. 646 00:27:22,374 --> 00:27:23,667 So she worked for Don. 647 00:27:23,917 --> 00:27:26,211 Yeah, she, she used to work for him. 648 00:27:26,795 --> 00:27:28,130 And, you know... 649 00:27:28,338 --> 00:27:29,506 Yeah? 650 00:27:29,631 --> 00:27:30,966 Can I be out of this now? 651 00:27:31,133 --> 00:27:32,342 ( cell phone rings ) 652 00:27:32,468 --> 00:27:34,053 Saved by the bell. 653 00:27:35,888 --> 00:27:36,764 Lake. 654 00:27:36,930 --> 00:27:38,807 - Where're you at? - Working a lead on the ink. 655 00:27:38,932 --> 00:27:40,684 Old-timer named Martin Blanchard. 656 00:27:40,851 --> 00:27:43,437 You know what, trying dropping the name, Kevin Merriman. 657 00:27:43,562 --> 00:27:46,315 Looks like he supplied the counterfeit that went on to San Bernardino. 658 00:27:46,440 --> 00:27:48,525 Hold on a second. This might be Blanchard now. 659 00:27:52,863 --> 00:27:54,490 Martin Blanchard? 660 00:27:56,241 --> 00:27:57,910 BLANCHARD: Something I can do for you? 661 00:27:58,035 --> 00:27:59,495 I'm Special Agent David Sinclair, FBI. 662 00:27:59,620 --> 00:28:01,205 David! Gun! 663 00:28:03,916 --> 00:28:06,043 ( gunfire ) 664 00:28:06,794 --> 00:28:07,961 Terry, what's going on? 665 00:28:08,087 --> 00:28:09,505 DON: Terry, talk to me. 666 00:28:10,964 --> 00:28:12,299 Terry? 667 00:28:13,092 --> 00:28:16,011 ( sirens blaring in distance, indistinct conversations ) 668 00:28:20,432 --> 00:28:22,476 It's just a bruise. I'm fine. 669 00:28:22,643 --> 00:28:24,186 Better than Blanchard. 670 00:28:24,353 --> 00:28:25,687 Anything on the shooters? 671 00:28:25,813 --> 00:28:27,022 Pretty sure it's our guys. 672 00:28:27,147 --> 00:28:28,607 Same Steyr-TMP shells. 673 00:28:28,774 --> 00:28:30,734 I mean, obviously, they didn't want us talking to Blanchard. 674 00:28:30,859 --> 00:28:32,653 We should run down Blanchard's past associates, 675 00:28:32,820 --> 00:28:34,947 see if we can track any of them back to the counterfeiters. 676 00:28:35,114 --> 00:28:36,698 Kim's already got a couple agents on it. 677 00:28:36,865 --> 00:28:38,951 I think, if you're up for it, you should go at Kevin Merriman. 678 00:28:39,118 --> 00:28:41,370 See if you can find out where he got that bogus cash to pay his crew. 679 00:28:41,537 --> 00:28:43,372 I'm up for it. Let's go. 680 00:28:49,211 --> 00:28:51,380 Lance Cummings is under arrest in San Bernadino 681 00:28:51,547 --> 00:28:52,965 and very annoyed with you. 682 00:28:53,090 --> 00:28:55,884 With his testimony about your involvement in the truck hijackings 683 00:28:56,009 --> 00:28:57,803 and the stolen goods in your house, 684 00:28:57,928 --> 00:29:00,430 I'm assuming your attorney wants to be paid in advance. 685 00:29:00,556 --> 00:29:02,641 We want the counterfeiters more than we want you. 686 00:29:02,808 --> 00:29:04,726 Thanks but no thanks. 687 00:29:05,144 --> 00:29:07,729 Hey, you're a predicate felon. 688 00:29:07,855 --> 00:29:09,898 These are not light charges against you. 689 00:29:10,065 --> 00:29:12,943 Take a step back and look at the big picture. 690 00:29:13,068 --> 00:29:15,070 I am looking at the big picture. 691 00:29:15,237 --> 00:29:17,990 A live prisoner versus a dead rat. 692 00:29:18,365 --> 00:29:19,575 Hey. 693 00:29:19,783 --> 00:29:20,826 Hey. 694 00:29:20,951 --> 00:29:22,161 How's it going? 695 00:29:22,286 --> 00:29:23,871 They've been there for a couple hours. 696 00:29:24,037 --> 00:29:25,289 Yeah. 697 00:29:26,039 --> 00:29:27,833 Not getting anything we need. 698 00:29:29,126 --> 00:29:31,044 He gave us the truck heists and the bogus bills, 699 00:29:31,211 --> 00:29:32,588 but he won't name the counterfeiters. 700 00:29:32,754 --> 00:29:34,590 He's afraid they're gonna find him and kill him. 701 00:29:34,715 --> 00:29:35,883 He's probably right. 702 00:29:36,008 --> 00:29:38,260 Oh, guys, I really think we're running out of time on Margo Hughes. 703 00:29:38,427 --> 00:29:40,012 How are your people doing on the dead printer? 704 00:29:40,137 --> 00:29:41,680 - They're digging. - Yeah? 705 00:29:41,805 --> 00:29:43,849 Anything we can do to get them to dig a little faster? 706 00:29:44,016 --> 00:29:45,601 They're doing their jobs, Don. 707 00:29:46,185 --> 00:29:48,520 I can go back in, try and work him. 708 00:29:48,645 --> 00:29:50,189 Think it'll do any good? 709 00:29:50,355 --> 00:29:51,356 No. 710 00:29:51,523 --> 00:29:53,525 Agent Eppes, there's someone waiting to see you. 711 00:29:53,692 --> 00:29:55,110 Jordan Hughes. 712 00:29:55,402 --> 00:29:56,528 All right. 713 00:30:04,786 --> 00:30:07,247 Agent Eppes... Agent Eppes, 714 00:30:07,372 --> 00:30:08,665 I was wondering if you found anything -- 715 00:30:08,832 --> 00:30:10,000 anything at all on my wife -- 716 00:30:10,167 --> 00:30:11,585 Mr. Hughes, I'm sorry, we are not at the point 717 00:30:11,752 --> 00:30:13,587 in the investigation where I can share any details. 718 00:30:13,754 --> 00:30:15,505 Now I can tell you, we're doing everything... 719 00:30:15,672 --> 00:30:17,132 Humanly possible?! 720 00:30:18,008 --> 00:30:18,926 Yeah. 721 00:30:19,092 --> 00:30:21,178 They've been telling me that for 22 days. 722 00:30:21,345 --> 00:30:23,263 Th-The police haven't called me in seven. 723 00:30:23,388 --> 00:30:24,723 My wife's family won't talk to me. 724 00:30:24,848 --> 00:30:27,142 All I do is sit home, you know, just sit at home, 725 00:30:27,267 --> 00:30:28,518 wondering what's going on. 726 00:30:28,685 --> 00:30:30,103 I understand. I'm sure it's very difficult. 727 00:30:30,270 --> 00:30:32,773 I hope to be able to tell you something very soon. 728 00:30:35,400 --> 00:30:37,861 You know something, don't you? 729 00:30:38,237 --> 00:30:39,821 Hey, if you could just tell me 730 00:30:39,988 --> 00:30:41,782 that there's some progress, at least... 731 00:30:42,074 --> 00:30:44,451 Okay, there is some progress. 732 00:30:46,328 --> 00:30:48,789 I'm sorry, I wish I could tell you more. 733 00:30:52,334 --> 00:30:53,961 Mr. Hughes, 734 00:30:55,212 --> 00:30:57,422 I see you got your wife's art back. 735 00:30:57,714 --> 00:31:01,677 I liked the way she wrote, uh, "Jordan" in all of her pieces. 736 00:31:02,761 --> 00:31:04,972 I'm surprised you saw that. No one ever has. 737 00:31:05,138 --> 00:31:07,641 I was looking a little closer than most people. 738 00:31:09,559 --> 00:31:12,562 She spent so much time alone in her studio... 739 00:31:14,356 --> 00:31:16,483 it was her way of talking to me. 740 00:31:37,665 --> 00:31:38,706 ALAN: Hey, Charlie. 741 00:31:38,745 --> 00:31:39,659 Hi. 742 00:31:39,713 --> 00:31:40,753 Look who's here. 743 00:31:41,466 --> 00:31:42,718 Hi. 744 00:31:43,051 --> 00:31:44,511 Hey, Amita. 745 00:31:45,470 --> 00:31:48,181 Wow, talk about inflation. 746 00:31:48,348 --> 00:31:49,599 Oh. 747 00:31:49,766 --> 00:31:52,060 I just wanted to see how that robbery case turned out, 748 00:31:52,185 --> 00:31:54,062 the one that I did the video enhancements for. 749 00:31:54,229 --> 00:31:56,398 Same case -- turned out to be counterfeiting, 750 00:31:56,565 --> 00:31:59,026 and there may be a hidden message in this bill. 751 00:31:59,276 --> 00:32:01,737 What kind of message would counterfeiters put on their money? 752 00:32:01,903 --> 00:32:03,030 Not counterfeiters -- 753 00:32:03,196 --> 00:32:05,741 the artist they kidnapped to copy the bills for them. 754 00:32:05,907 --> 00:32:08,827 She put hidden messages to her husband in her art. 755 00:32:08,994 --> 00:32:11,580 Maybe she put something in here to tell us where they've got her. 756 00:32:11,788 --> 00:32:13,290 Interesting. 757 00:32:14,291 --> 00:32:16,251 Well, have fun, you two. 758 00:32:17,544 --> 00:32:19,963 Well, what about these points that you've marked? 759 00:32:20,088 --> 00:32:23,258 Oh, intentional flaws -- clues, I think. 760 00:32:23,425 --> 00:32:26,720 I've found 27 flaws all along this watermark. 761 00:32:27,387 --> 00:32:29,681 It looks like you've gone over the surface pretty thoroughly. 762 00:32:29,848 --> 00:32:31,558 I've checked both front and back. 763 00:32:32,893 --> 00:32:36,480 In combinatorics, we often consider the angle of observation. 764 00:32:36,688 --> 00:32:38,190 Have you done that yet? 765 00:32:49,451 --> 00:32:51,370 I found Margo Hughes's message. 766 00:32:51,495 --> 00:32:53,663 It was hidden in the counterfeit bills! 767 00:32:55,707 --> 00:32:58,210 Margo Hughes hid her husband's name 768 00:32:58,335 --> 00:33:01,046 in her artwork -- a way of talking to him. 769 00:33:01,338 --> 00:33:03,131 She's now talking to us. 770 00:33:05,384 --> 00:33:07,761 She's placed flaws in this watermark, 771 00:33:08,136 --> 00:33:11,431 that are hard to find, but easy to isolate. 772 00:33:11,723 --> 00:33:13,016 Now, she needed to be careful. 773 00:33:13,141 --> 00:33:15,268 She didn't want the counterfeiters seeing these flaws, 774 00:33:16,395 --> 00:33:20,190 so she put together a graphic projection that looks something like this. 775 00:33:20,649 --> 00:33:22,275 Looking straight on, what does this look like? 776 00:33:22,401 --> 00:33:24,486 Just a bunch of different thick lines. 777 00:33:24,945 --> 00:33:28,031 Angle it, get an edge on view... 778 00:33:28,198 --> 00:33:29,282 It makes a word. 779 00:33:29,408 --> 00:33:31,827 Using the same principle, I was able to mathematically perform 780 00:33:31,952 --> 00:33:33,870 the same process with the watermark. 781 00:33:36,915 --> 00:33:39,918 I unfortunately just haven't been able to crack this code yet. 782 00:33:40,085 --> 00:33:42,504 1738... 52. 783 00:33:42,796 --> 00:33:44,714 DON: Look, maybe it's not a code. 784 00:33:45,285 --> 00:33:46,745 We don't know it's a code, right? 785 00:33:46,798 --> 00:33:48,216 It could be something much more simple. 786 00:33:48,303 --> 00:33:49,596 Let me see Zakarian's file. 787 00:33:49,682 --> 00:33:50,642 Who's that? 788 00:33:50,744 --> 00:33:53,432 He's an old-time counterfeiter. Terry and I spoke with him. 789 00:33:58,812 --> 00:34:00,480 Here. I thought the number sounded familiar. 790 00:34:00,605 --> 00:34:02,149 Zakarian owns a warehouse in Highland Park. 791 00:34:02,299 --> 00:34:04,093 The address is 1738 52nd Street. 792 00:34:04,234 --> 00:34:06,069 - Whoa. - Hold on, Terry. 793 00:34:06,194 --> 00:34:08,905 Remember what I said about the counterfeiters' profile being 794 00:34:09,072 --> 00:34:10,949 an older influence, contending with younger, more volatile... 795 00:34:11,116 --> 00:34:12,284 Zakarian's sons. 796 00:34:12,451 --> 00:34:13,869 The family bond would explain 797 00:34:14,035 --> 00:34:15,328 what's kept them together for so long. 798 00:34:15,454 --> 00:34:16,913 All right. Let's pick 'em up. 799 00:34:24,880 --> 00:34:26,131 ( yells ) 800 00:34:26,256 --> 00:34:27,549 Come on! 801 00:34:27,966 --> 00:34:29,718 What is this?! 802 00:34:29,885 --> 00:34:32,512 This is your sons holding a woman hostage. 803 00:34:32,637 --> 00:34:34,890 This is six homicides. 804 00:34:35,265 --> 00:34:36,975 I'm totally lost here. 805 00:34:37,100 --> 00:34:38,435 You've seen my record. 806 00:34:38,602 --> 00:34:41,646 Even back in the day, I was strictly nonviolent. 807 00:34:41,813 --> 00:34:43,398 Maybe you are, but your sons aren't. 808 00:34:43,565 --> 00:34:44,733 What's it gonna be? 809 00:34:44,858 --> 00:34:46,359 You gave us Blanchard's name, then you had your sons 810 00:34:46,485 --> 00:34:47,903 kill him before we could talk to him. 811 00:34:48,028 --> 00:34:50,322 You were hoping we'd pin this all on Blanchard. Case closed. 812 00:34:50,447 --> 00:34:52,115 That's it. I'm done talking to you. 813 00:34:52,240 --> 00:34:53,783 We know about your warehouse. 814 00:34:55,202 --> 00:34:56,661 Matter of fact, right now, 815 00:34:56,828 --> 00:34:59,539 we have an FBI SWAT team moving into position. 816 00:34:59,706 --> 00:35:02,542 Lot of guns, Eddie. Sharpshooters. The whole deal. 817 00:35:04,252 --> 00:35:07,005 I was trying to give them a stake for the future... 818 00:35:07,547 --> 00:35:10,258 slow, patient, small bills, staying under the radar... 819 00:35:10,425 --> 00:35:11,927 They wanted a faster payoff... 820 00:35:12,052 --> 00:35:13,178 I tried to tell them -- 821 00:35:13,345 --> 00:35:16,181 that's not how you make a long career in this business. 822 00:35:16,515 --> 00:35:18,183 They have no patience... 823 00:35:18,350 --> 00:35:20,143 Our team is going to hit the warehouse. 824 00:35:20,310 --> 00:35:21,603 You know better than anybody, 825 00:35:21,728 --> 00:35:23,647 your sons are going to die if you don't help us. 826 00:35:26,024 --> 00:35:28,318 Four men. Zakarian's sons and two more. 827 00:35:28,443 --> 00:35:30,487 All armed, automatic weapons. 828 00:35:30,654 --> 00:35:32,113 They're holding Margo Hughes 829 00:35:32,280 --> 00:35:34,533 on the rooftop level of the warehouse. 830 00:35:34,824 --> 00:35:37,494 Basic square oriented to the north. 831 00:35:39,955 --> 00:35:42,624 Approaching from the south, you'll see windows. 832 00:35:44,501 --> 00:35:46,670 Directly ahead of you, near the southwest corner, 833 00:35:46,795 --> 00:35:48,505 is the first entrance. 834 00:35:48,797 --> 00:35:51,633 Inside is a kitchen and living area. 835 00:35:56,513 --> 00:35:58,348 ( television blaring in Spanish ) 836 00:35:59,307 --> 00:36:00,892 DON: I don't see the hostage. 837 00:36:00,986 --> 00:36:01,987 You stay here. 838 00:36:02,075 --> 00:36:03,118 Right. 839 00:36:04,145 --> 00:36:05,855 Stand by for my go. 840 00:36:11,486 --> 00:36:12,988 MARGO: Please, no. 841 00:36:13,154 --> 00:36:15,198 I've done everything you asked. 842 00:36:15,407 --> 00:36:16,533 Please. 843 00:36:16,700 --> 00:36:18,159 On me. Three, two, one. Execute. 844 00:36:18,326 --> 00:36:19,703 ( glass breaking ) 845 00:36:20,203 --> 00:36:21,705 ( yelling ) 846 00:36:21,871 --> 00:36:23,582 ( all shouting at once ) 847 00:36:23,999 --> 00:36:25,959 - FBI! - Get down! 848 00:36:26,293 --> 00:36:27,752 ( men yelling ) 849 00:36:28,211 --> 00:36:29,379 Drop the gun! 850 00:36:29,504 --> 00:36:30,589 Drop dead! 851 00:36:30,714 --> 00:36:32,215 Follow me! 852 00:36:32,424 --> 00:36:33,550 Clear right! 853 00:36:33,717 --> 00:36:34,759 Clear left! 854 00:36:34,926 --> 00:36:36,177 All clear! 855 00:36:36,344 --> 00:36:37,721 All clear. 856 00:36:37,971 --> 00:36:40,348 I got the hostage. The hostage is safe. 857 00:36:40,682 --> 00:36:42,809 You're going to be all right. My name is Don Eppes. 858 00:36:42,976 --> 00:36:45,312 I'm a special agent with the FBI. It's over. 859 00:36:45,437 --> 00:36:47,397 You all right? You hurt? 860 00:36:54,112 --> 00:36:55,739 Hey, Terry. We got Margo. 861 00:36:55,864 --> 00:36:58,116 She's alive. Call her husband. 862 00:37:00,327 --> 00:37:01,703 MAN: Hey! 863 00:37:03,413 --> 00:37:04,748 Oh, God! 864 00:37:10,462 --> 00:37:12,213 That's the good part. 865 00:37:13,882 --> 00:37:15,091 Yup. 866 00:37:16,009 --> 00:37:17,969 I forgot how much I missed that. 867 00:37:18,470 --> 00:37:19,804 It's a good thing, right? 868 00:37:19,929 --> 00:37:21,222 Yeah. 869 00:37:24,684 --> 00:37:26,853 Everyone's already at Kinsella's. 870 00:37:27,062 --> 00:37:28,813 Figure the Secret Service owes the FBI 871 00:37:28,980 --> 00:37:30,732 a few rounds if you want to come. 872 00:37:31,733 --> 00:37:34,486 Well, actually, I got a bit of work to do here, so. 873 00:37:36,112 --> 00:37:37,530 Okay. 874 00:37:38,239 --> 00:37:40,492 We are going to trip over each other again, Don. 875 00:37:41,368 --> 00:37:44,412 If you and Terry can be partners, we can at least try to... 876 00:37:46,456 --> 00:37:49,084 Yeah. Definitely. 877 00:37:50,335 --> 00:37:51,961 Okay. Well... 878 00:37:52,170 --> 00:37:53,922 First rounds on me. 879 00:37:55,090 --> 00:37:57,050 - Good night, Terry. - Good night. 880 00:37:58,551 --> 00:38:00,845 More interagency politics? 881 00:38:07,560 --> 00:38:09,646 ( television playing ) 882 00:38:17,696 --> 00:38:18,738 ( knocking ) 883 00:38:18,905 --> 00:38:20,240 CHARLIE: Don? 884 00:38:22,200 --> 00:38:23,660 Charlie? 885 00:38:24,994 --> 00:38:26,413 You all right? 886 00:38:28,248 --> 00:38:29,541 Hey. 887 00:38:31,334 --> 00:38:33,169 I found this box. I thought I'd... 888 00:38:33,336 --> 00:38:35,004 What? Bring it over at 2:00 in the morning? 889 00:38:35,755 --> 00:38:37,006 Yeah. 890 00:38:37,590 --> 00:38:39,092 What did you do? You opened it? 891 00:38:39,259 --> 00:38:41,052 What is with you, man? 892 00:38:41,720 --> 00:38:44,514 Even when we were kids, you were always going through my stuff. 893 00:38:45,098 --> 00:38:47,016 You always had cool stuff. 894 00:38:56,359 --> 00:38:59,279 Seems like you left a lot of good friends back there, huh? 895 00:39:02,031 --> 00:39:03,616 Yeah, well. 896 00:39:04,159 --> 00:39:06,119 Family first. Right? 897 00:39:06,911 --> 00:39:08,163 Right. 898 00:39:20,633 --> 00:39:23,094 Look, I was going to tell you. I just... 899 00:39:23,303 --> 00:39:24,763 I don't know. 900 00:39:26,306 --> 00:39:27,932 I mean, we were in two different worlds. 901 00:39:28,057 --> 00:39:29,350 You know how it is. 902 00:39:30,143 --> 00:39:31,895 And Mom got sick and... 903 00:39:32,479 --> 00:39:33,855 I don't know. 904 00:39:38,902 --> 00:39:40,361 I understand. 905 00:39:44,240 --> 00:39:45,575 Yeah? 906 00:39:46,326 --> 00:39:47,577 Yeah. 907 00:39:47,702 --> 00:39:51,498 I agree. We're from... uh, from two different worlds. 908 00:39:55,210 --> 00:39:57,003 Well, not so much lately. 909 00:39:58,171 --> 00:39:59,589 Yeah. 910 00:40:00,006 --> 00:40:01,758 See me all the time now. 911 00:40:02,592 --> 00:40:03,843 Mmm. 912 00:40:04,677 --> 00:40:07,013 I've learned a lot from you, actually. 913 00:40:10,183 --> 00:40:11,601 Thanks. 914 00:40:14,187 --> 00:40:15,355 Okay. 915 00:40:16,564 --> 00:40:18,316 You want to watch the rest of the movie? 916 00:40:18,441 --> 00:40:20,401 Okay. Sure. 917 00:40:21,152 --> 00:40:22,695 It's a great flick. 918 00:40:23,112 --> 00:40:24,697 It's about baseball. 919 00:40:26,199 --> 00:40:28,993 The most statistically-driven sport in the world. 920 00:40:29,702 --> 00:40:30,995 You want a beer? 921 00:40:31,955 --> 00:40:33,122 No, thanks. 922 00:40:33,915 --> 00:40:35,124 Chip? 923 00:40:35,500 --> 00:40:36,668 I'm okay. 67873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.