All language subtitles for Numb3rs.S01E03.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,948 --> 00:00:07,241
MAN ( on radio ):
Thanks for tuning in.
2
00:00:07,316 --> 00:00:10,661
It's currently five past the hour
from sunny Southern California
3
00:00:10,736 --> 00:00:12,496
with a current temperature
of 63 degrees.
4
00:00:12,663 --> 00:00:14,331
And traffic is looking
pretty good right now.
5
00:00:14,498 --> 00:00:16,417
Just a couple of things
to report...
6
00:00:18,419 --> 00:00:20,337
- You're stupid!
- You're stupid.
7
00:00:20,379 --> 00:00:21,505
No, you're stupid.
8
00:00:21,588 --> 00:00:23,507
Hey, play nice,
or don't play at all.
9
00:00:23,590 --> 00:00:24,967
Mom...
10
00:00:25,509 --> 00:00:27,261
I feel kinda sick.
11
00:00:27,386 --> 00:00:28,929
It's from reading in the car.
12
00:00:29,012 --> 00:00:30,889
You should have done
your homework last night.
13
00:00:30,973 --> 00:00:34,435
Seriously... it's my stomach.
It really hurts.
14
00:00:34,518 --> 00:00:36,228
(sing-song voice):
Josh is gonna puke.
15
00:00:36,311 --> 00:00:40,190
Maybe it's just a bug.
You think you can go to school?
16
00:00:40,357 --> 00:00:41,817
I don't know.
17
00:00:42,109 --> 00:00:44,736
( sniffles )
I feel really weird.
18
00:00:47,990 --> 00:00:51,827
Honey? Have you seen my tie
with the burgundy stripes?
19
00:00:51,910 --> 00:00:53,245
WOMAN:
Dry cleaner.
20
00:00:53,328 --> 00:00:54,621
Gray and red one?
21
00:00:54,663 --> 00:00:55,873
( woman coughing )
22
00:00:56,665 --> 00:00:58,834
( muttering ) 'Cause it's not like I
need them to go to work or anything.
23
00:00:58,917 --> 00:01:00,461
I heard that.
24
00:01:02,713 --> 00:01:04,506
When you told me you'd get me
a job at the store,
25
00:01:04,548 --> 00:01:07,134
you totally left out the part
about the graveyard shift.
26
00:01:07,217 --> 00:01:08,552
( chuckling ):
So?
27
00:01:09,094 --> 00:01:10,471
You can sleep in all morning.
28
00:01:10,637 --> 00:01:12,306
I'm gonna sleep in all week.
29
00:01:12,473 --> 00:01:13,765
( giggles )
30
00:01:17,102 --> 00:01:18,896
- Bye guys.
- Bye Mom.
31
00:01:19,980 --> 00:01:23,150
Honey? Honey?
32
00:01:23,442 --> 00:01:26,612
Oh, no! Josh,
you're really hot.
33
00:01:26,945 --> 00:01:28,572
I feel so cold.
34
00:01:28,864 --> 00:01:30,949
MAN: You ever coming out of there,
honey?
35
00:01:33,368 --> 00:01:34,703
Hey...
36
00:01:34,995 --> 00:01:36,622
( clattering, glass breaking)
37
00:01:36,788 --> 00:01:38,373
Are you all right?
38
00:01:41,418 --> 00:01:43,295
( coughing )
39
00:01:48,300 --> 00:01:49,635
Are you getting sick?
40
00:01:49,760 --> 00:01:51,678
'Cause if you are,
stay away from me.
41
00:01:51,845 --> 00:01:53,931
I can't afford not to go
to work tomorrow.
42
00:01:54,056 --> 00:01:55,974
Oh, I just need some sleep.
43
00:01:56,266 --> 00:01:57,643
( sighs )
44
00:01:58,227 --> 00:01:59,228
( coughs )
45
00:01:59,394 --> 00:02:01,772
That's it. I'm taking you
straight to see Dr. Burke.
46
00:02:04,691 --> 00:02:05,734
MAN:
Linda?
47
00:02:05,901 --> 00:02:07,069
Are you okay?
48
00:02:07,194 --> 00:02:09,821
Oh, my... Linda,
what happened?!
49
00:02:09,947 --> 00:02:11,657
( wheezing )
Baby, talk to me.
50
00:02:12,574 --> 00:02:14,284
Baby, talk to me.
51
00:02:22,876 --> 00:02:24,044
Hey, wake up.
52
00:02:24,169 --> 00:02:25,587
Bus is coming.
53
00:02:25,754 --> 00:02:26,797
( labored breathing )
54
00:02:26,922 --> 00:02:27,965
Josh?
55
00:02:29,216 --> 00:02:31,426
We're almost
at the doctor's, okay?
56
00:02:31,552 --> 00:02:33,262
( labored breathing continues )
57
00:02:58,245 --> 00:03:00,372
Commander Lee Havercamp,
Public Health Service.
58
00:03:00,539 --> 00:03:01,623
Don Eppes, FBI.
59
00:03:01,748 --> 00:03:03,208
Terry Lake. Good morning.
60
00:03:03,750 --> 00:03:06,378
Okay, our first known victim
is Joshua Kramer, 16.
61
00:03:06,545 --> 00:03:07,921
He got ill Saturday.
62
00:03:08,046 --> 00:03:11,258
We've got about 30 suspected
cases in the L.A. region,
63
00:03:11,401 --> 00:03:12,610
with six deaths so far.
64
00:03:12,658 --> 00:03:13,682
What does it look like?
65
00:03:13,719 --> 00:03:15,929
It's not anthrax,
it's not smallpox.
66
00:03:16,054 --> 00:03:19,016
Probably a pathogen,
but we haven't ruled out toxins.
67
00:03:19,141 --> 00:03:21,018
CDC's doing autopsies now,
68
00:03:21,143 --> 00:03:23,687
but until we can get
something definitive,
69
00:03:23,812 --> 00:03:25,856
we're keeping the residents
under quarantine.
70
00:03:25,981 --> 00:03:28,609
All right, well, the FBI's focus
will be possible bioterrorism...
71
00:03:28,775 --> 00:03:31,737
where it started,
a-a probable point of release.
72
00:03:31,903 --> 00:03:33,530
Yes, we'll need to do
a vector analysis.
73
00:03:33,697 --> 00:03:35,157
To track the links
between victims?
74
00:03:35,282 --> 00:03:37,200
Yes, and to predict the spread
of the illness.
75
00:03:37,326 --> 00:03:38,910
The complexities
of the calculations
76
00:03:39,077 --> 00:03:41,288
require the use of
a high-level mathematician,
77
00:03:41,413 --> 00:03:43,040
and I've asked one to come in
on this case.
78
00:03:43,165 --> 00:03:44,875
DON: Actually, we deal with a
top math consultant.
79
00:03:45,042 --> 00:03:46,251
We can get him on it
immediately.
80
00:03:46,376 --> 00:03:47,669
I'd love to have him on board,
81
00:03:47,801 --> 00:03:50,054
but this is classified
on a National Security level.
82
00:03:50,172 --> 00:03:51,673
- Possible bioterrorism.
- Right.
83
00:03:51,790 --> 00:03:53,425
Take a month, at least, to get a
new person cleared.
84
00:03:53,592 --> 00:03:54,760
You guys already got clearance?
85
00:03:54,885 --> 00:03:56,094
Yes, at the highest level.
86
00:03:56,261 --> 00:03:57,346
Here he is now.
87
00:03:57,471 --> 00:03:59,556
He's a professor from Cal-Sci.
88
00:04:02,768 --> 00:04:04,770
This is Dr. Charles Eppes.
89
00:04:04,936 --> 00:04:06,730
He'll be doing
the vector analysis.
90
00:04:06,897 --> 00:04:08,398
CHARLIE: Don... Terry.
91
00:04:08,523 --> 00:04:09,483
Charlie.
92
00:04:09,650 --> 00:04:11,234
I didn't know you guys
would be working on this.
93
00:04:11,360 --> 00:04:13,945
So, I don't understand. You just said
we need someone with top clearance.
94
00:04:14,071 --> 00:04:15,447
Dr. Eppes has clearance.
95
00:04:15,614 --> 00:04:16,782
He does?
96
00:04:18,158 --> 00:04:19,242
You do?
97
00:04:19,409 --> 00:04:20,702
Is there a problem?
98
00:04:20,827 --> 00:04:21,953
You just never told me.
99
00:04:22,079 --> 00:04:23,205
- I wasn't supposed to.
- Right.
100
00:04:23,372 --> 00:04:26,208
No, Charlie is my brother,
and-and he's the consultant
101
00:04:26,333 --> 00:04:27,668
I was just telling you about.
I didn't realize...
102
00:04:27,834 --> 00:04:29,169
Here's the mother
of the dead boy.
103
00:04:29,294 --> 00:04:31,463
She's also displaying
the same symptoms.
104
00:04:31,588 --> 00:04:34,716
DON: We have to figure out what
this is before it gets out of control.
105
00:04:58,699 --> 00:05:00,992
CHARLIE:
We all use math every
day... every day...
106
00:05:01,118 --> 00:05:02,661
to predict weather...
107
00:05:02,786 --> 00:05:04,538
to tell time...
108
00:05:05,789 --> 00:05:07,499
to handle money...
109
00:05:08,917 --> 00:05:12,337
math is more than
formulas and equations.
110
00:05:13,130 --> 00:05:14,840
It's logic.
111
00:05:15,006 --> 00:05:16,425
Math is more than
formulas and equations.
112
00:05:16,550 --> 00:05:18,093
It's rationality.
113
00:05:18,760 --> 00:05:23,598
It's using your mind to solve
the biggest mysteries we know.
114
00:05:28,937 --> 00:05:30,397
...symptoms to look out for
115
00:05:30,522 --> 00:05:32,649
include aches, fever, nausea...
116
00:05:32,816 --> 00:05:34,943
That could just be the flu,
or a case of food poisoning.
117
00:05:35,068 --> 00:05:36,278
Neither of which show up
by breakfast,
118
00:05:36,403 --> 00:05:37,779
and both can kill you by dinner.
119
00:05:37,904 --> 00:05:40,490
So, whatever we're dealing
with here is fast and it's serious.
120
00:05:40,657 --> 00:05:43,326
Death results
from respiratory collapse.
121
00:05:43,827 --> 00:05:46,621
Until we identify
what's behind this thing,
122
00:05:46,788 --> 00:05:49,124
we are assuming it is
an infectious agent,
123
00:05:49,249 --> 00:05:50,375
probably airborne,
124
00:05:50,542 --> 00:05:51,710
probably viral.
125
00:05:51,835 --> 00:05:53,712
Are we putting out any kind
of public health alert?
126
00:05:53,879 --> 00:05:56,006
An infectious pathogen
is categorized
127
00:05:56,173 --> 00:05:58,341
as a weapon of mass destruction.
128
00:05:58,592 --> 00:06:00,552
This investigation
is classified.
129
00:06:00,677 --> 00:06:02,304
Okay. And if it
keeps spreading?
130
00:06:02,429 --> 00:06:06,141
It is imperative
that we avoid a public panic.
131
00:06:06,600 --> 00:06:08,602
If people leave L.A.,
132
00:06:08,769 --> 00:06:12,105
they will spread this contagion
faster and farther.
133
00:06:12,272 --> 00:06:13,940
DON: CDC and the
Public Health Service's job
134
00:06:14,065 --> 00:06:15,400
is to find out
what we're dealing with.
135
00:06:15,525 --> 00:06:16,902
The FBI's is who.
136
00:06:17,027 --> 00:06:18,361
And the key to both is where.
137
00:06:18,487 --> 00:06:20,238
Right? Where it started.
138
00:06:20,363 --> 00:06:21,990
Tracking an infectious disease
139
00:06:22,115 --> 00:06:24,326
is a complicated
multi-variable problem.
140
00:06:24,451 --> 00:06:29,372
Imagine... an infected person
goes into an empty room.
141
00:06:29,539 --> 00:06:31,666
Four healthy people go
into the same room.
142
00:06:31,792 --> 00:06:33,376
Only two become infected.
143
00:06:33,543 --> 00:06:35,545
Then all five go into
other rooms,
144
00:06:35,670 --> 00:06:39,257
each joined by four more
unexposed people.
145
00:06:39,424 --> 00:06:42,135
More get sick, and so on.
146
00:06:42,302 --> 00:06:46,139
By the time you've got
100 rooms...
147
00:06:46,223 --> 00:06:47,808
( marker on dry-erase board )
148
00:06:47,974 --> 00:06:50,727
...it's tough to track back
to that one woman.
149
00:06:50,894 --> 00:06:54,856
It takes complex statistical
analysis and graph theory.
150
00:06:54,981 --> 00:06:56,775
Not everyone that
gets exposed gets sick.
151
00:06:56,942 --> 00:06:58,902
Exactly. But we don't know why.
152
00:06:59,027 --> 00:07:00,737
And what do you know so far?
153
00:07:01,029 --> 00:07:02,405
We have several hot spots
154
00:07:02,531 --> 00:07:04,032
associated with
two or more victims.
155
00:07:04,241 --> 00:07:06,284
Downtown is common
to five victims.
156
00:07:06,451 --> 00:07:08,870
Could be a possible trend.
That's too soon to know.
157
00:07:08,995 --> 00:07:12,415
These are the results of a quick
analysis of the victims' activities
158
00:07:12,541 --> 00:07:13,792
based on victim interviews.
159
00:07:13,917 --> 00:07:15,877
So, there's no significant
commonalities,
160
00:07:16,044 --> 00:07:19,130
but I hope that as more people
get sick, we'll find some.
161
00:07:19,256 --> 00:07:20,674
Not that I hope
more people get sick.
162
00:07:20,757 --> 00:07:21,842
DON:
We know, Charlie.
163
00:07:21,967 --> 00:07:23,718
It sounds like what you're
saying is you need more data.
164
00:07:23,885 --> 00:07:25,011
Exactly. Thank you.
165
00:07:25,136 --> 00:07:28,431
Both to find the origin point,
and to track the spread.
166
00:07:29,933 --> 00:07:32,894
DON: In the days
leading up, did Josh go
167
00:07:33,019 --> 00:07:34,813
anywhere out of the ordinary?
168
00:07:36,189 --> 00:07:37,399
No.
169
00:07:37,566 --> 00:07:39,192
My husband...
170
00:07:39,776 --> 00:07:43,113
came home late the night
before Josh...
171
00:07:43,280 --> 00:07:44,364
( wheezes )
got sick.
172
00:07:44,531 --> 00:07:46,366
Late... late from work?
173
00:07:47,033 --> 00:07:51,037
He's been in San Diego
the... last... few days.
174
00:07:51,496 --> 00:07:53,206
Did your wife go
anywhere out of the ordinary
175
00:07:53,331 --> 00:07:54,958
over the last few days?
176
00:07:55,125 --> 00:07:56,877
It's been a normal week.
177
00:07:57,002 --> 00:07:59,254
She went to work,
I went to work.
178
00:07:59,421 --> 00:08:02,090
YOUNG WOMAN: She
went to the movies yesterday.
179
00:08:02,507 --> 00:08:05,093
But we both did, and I'm fine.
180
00:08:05,302 --> 00:08:06,511
HUSBAND:
Downtown.
181
00:08:06,678 --> 00:08:08,221
We both work downtown.
182
00:08:08,388 --> 00:08:10,640
The movie was in Van Nuys.
183
00:08:10,974 --> 00:08:12,434
Does that help?
184
00:08:14,477 --> 00:08:15,604
And you live in...?
185
00:08:15,729 --> 00:08:17,022
Hancock Park.
186
00:08:17,147 --> 00:08:18,523
Glendale.
187
00:08:29,784 --> 00:08:30,619
Hey.
188
00:08:30,744 --> 00:08:31,828
Hey.
189
00:08:31,995 --> 00:08:33,204
No classes today?
190
00:08:33,330 --> 00:08:34,414
Nah.
191
00:08:34,706 --> 00:08:36,666
You working
on something for Don?
192
00:08:36,791 --> 00:08:38,209
It's a, um...
193
00:08:38,335 --> 00:08:39,753
it's a genetics project
194
00:08:39,878 --> 00:08:42,297
for a... for a friend in the
bio department, actually.
195
00:08:42,422 --> 00:08:43,798
Ah.
A he or a she?
196
00:08:43,847 --> 00:08:44,665
Huh?
197
00:08:44,696 --> 00:08:46,217
Your friend -- male or female?
198
00:08:46,343 --> 00:08:47,427
Does it matter?
199
00:08:47,594 --> 00:08:49,387
No, of course not.
I was just curious.
200
00:08:49,512 --> 00:08:51,222
I just thought maybe,
you know...
201
00:08:51,640 --> 00:08:54,017
Well, listen, Dad,
whenever I have a girlfriend,
202
00:08:54,142 --> 00:08:56,102
I will let you know by, um...
203
00:08:56,269 --> 00:08:58,104
by putting a note
on the refrigerator.
204
00:08:58,271 --> 00:09:00,190
Good. Well, that's nice.
205
00:09:00,315 --> 00:09:01,858
Uh, where you going right now?
206
00:09:01,983 --> 00:09:03,151
My book club.
207
00:09:03,318 --> 00:09:04,444
Mm-hmm, and where's that?
208
00:09:04,611 --> 00:09:06,738
Phil's house.
Raymond Avenue.
209
00:09:06,863 --> 00:09:08,156
You keeping track of me?
210
00:09:08,281 --> 00:09:09,324
( chuckles ) No.
211
00:09:09,449 --> 00:09:10,492
I'm just curious.
212
00:09:10,659 --> 00:09:12,243
Oh.
( chuckles )
213
00:09:12,494 --> 00:09:14,746
( door shuts )
214
00:09:15,538 --> 00:09:19,000
DAVID: No claims of responsibility by
any groups, domestic or international.
215
00:09:19,125 --> 00:09:21,711
Right, well, if it were terrorism,
somebody would be taking credit.
216
00:09:21,836 --> 00:09:23,880
They would be putting forth
a philosophy, an agenda...
217
00:09:24,047 --> 00:09:26,007
Unless they're no longer
around to take credit.
218
00:09:26,132 --> 00:09:28,677
Because they're infected,
maybe dead.
219
00:09:28,802 --> 00:09:29,761
Maybe.
220
00:09:29,886 --> 00:09:32,430
Just a thought, but we're
assuming there's a bad guy.
221
00:09:32,555 --> 00:09:34,432
I mean, in this type of case,
there might not be one.
222
00:09:34,557 --> 00:09:36,726
It's also possible we're just
looking for the wrong kind of bad guy.
223
00:09:36,893 --> 00:09:38,520
Well, until the CDC
determines otherwise,
224
00:09:38,645 --> 00:09:41,189
we're going to have to assume
somebody did this.
225
00:09:42,023 --> 00:09:43,942
CHARLIE: This Geographic
Information System
226
00:09:44,067 --> 00:09:47,570
will allows us to map victims
and potential disease clusters
227
00:09:47,696 --> 00:09:49,739
with real-time data.
228
00:09:50,407 --> 00:09:52,117
They're all over the L.A. area,
229
00:09:52,242 --> 00:09:55,286
from Long Beach
to Santa Barbara.
230
00:09:55,912 --> 00:09:58,248
Now, in computing
the reproductive ratio...
231
00:09:58,373 --> 00:09:59,416
Actually, you know what?
232
00:09:59,582 --> 00:10:00,834
I've written it out.
233
00:10:02,335 --> 00:10:03,712
Oh, sure, that helps.
234
00:10:03,878 --> 00:10:04,963
Yeah.
235
00:10:05,505 --> 00:10:08,425
This is an S.I.R. model.
236
00:10:08,591 --> 00:10:10,260
Susceptible Infectious
Recovered --
237
00:10:10,427 --> 00:10:12,095
used in conjunction
with the G.I.S. --
238
00:10:12,262 --> 00:10:13,763
will work to learn
two key things.
239
00:10:13,930 --> 00:10:15,098
What's the source?
240
00:10:15,265 --> 00:10:17,100
Is it a person or a place?
241
00:10:17,225 --> 00:10:19,310
What the CDC calls
a Patient Zero.
242
00:10:19,436 --> 00:10:20,812
And where is it going?
243
00:10:20,937 --> 00:10:24,733
Where are the new patients
we need to find?
244
00:10:27,485 --> 00:10:28,903
Looks sort of like a plant.
245
00:10:29,029 --> 00:10:31,573
That's a great way to think
about it -- like a plant.
246
00:10:31,698 --> 00:10:34,159
A virus spreads out.
It grows, so to speak.
247
00:10:34,492 --> 00:10:37,037
Branching is a common pattern
in nature,
248
00:10:37,162 --> 00:10:39,581
from crystals to giant redwoods.
249
00:10:39,748 --> 00:10:42,292
Now, we don't have enough data
to locate where it started
250
00:10:42,417 --> 00:10:44,044
or to fully predict the spread.
251
00:10:44,210 --> 00:10:47,213
Once we do, we'll know the shape
of the leaves and branches.
252
00:10:47,338 --> 00:10:48,590
HAVERCAMP:
How's it going?
253
00:10:48,757 --> 00:10:50,759
Uh, good. Any more
data on the victims?
254
00:10:50,925 --> 00:10:52,302
11 more.
255
00:10:54,637 --> 00:10:56,014
This is interesting.
256
00:10:56,139 --> 00:10:57,557
A woman who picked up
her daughter
257
00:10:57,724 --> 00:10:59,851
at the Glendale
Amtrak station...
258
00:11:00,143 --> 00:11:02,896
a man who had lunch
on Olvera Street...
259
00:11:03,146 --> 00:11:04,606
a cab driver.
260
00:11:05,148 --> 00:11:06,900
A cab driver.
Commander Havercamp?
261
00:11:07,067 --> 00:11:09,527
This material just pushed us
over the tipping point.
262
00:11:12,197 --> 00:11:13,448
See it?
263
00:11:13,573 --> 00:11:15,158
The commonality of location.
264
00:11:16,159 --> 00:11:18,536
DAVID:
It's like two trees
growing from the same root, right?
265
00:11:18,703 --> 00:11:20,497
One to the north,
and it's one south.
266
00:11:20,622 --> 00:11:22,916
Both starting at Union Station.
267
00:11:23,083 --> 00:11:25,126
We have 12 victims
that were either there,
268
00:11:25,293 --> 00:11:28,129
near there, or picked somebody
up who had been there.
269
00:11:28,296 --> 00:11:29,756
Makes sense.
270
00:11:29,923 --> 00:11:33,468
Busy transportation hub,
people coming and going.
271
00:11:45,230 --> 00:11:46,689
Don?
272
00:11:47,398 --> 00:11:48,900
I'm not so sure about
this finding.
273
00:11:49,067 --> 00:11:51,027
You know, I haven't had time
to test its accuracy.
274
00:11:51,194 --> 00:11:53,113
And if I'm-I'm worried
that if I'm wrong,
275
00:11:53,279 --> 00:11:55,657
the projected pattern of spread
will miss too many infected people.
276
00:11:55,824 --> 00:11:58,201
Right. Well, Charlie, test away.
But we can't afford to wait.
277
00:11:58,451 --> 00:12:00,286
( phone rings )
Eppes.
278
00:12:00,495 --> 00:12:01,871
TERRY:
We've closed Union Station.
279
00:12:02,038 --> 00:12:04,249
Cover story being given out is
asbestos was found in the walls.
280
00:12:04,389 --> 00:12:07,627
The station fits the profile of a place to
release a virus for maximum dispersal.
281
00:12:07,752 --> 00:12:09,295
Right, which is what
I said to Charlie.
282
00:12:09,420 --> 00:12:11,005
- It made no impression.
- It wouldn't.
283
00:12:11,172 --> 00:12:13,424
You were speaking terrorism;
he was speaking math.
284
00:12:13,883 --> 00:12:15,176
Hey.
285
00:12:16,427 --> 00:12:18,263
CHARLIE: I just got off the
phone with Havercamp.
286
00:12:18,388 --> 00:12:19,264
And...?
287
00:12:19,430 --> 00:12:21,516
The infectious agent
is the pandemic flu.
288
00:12:21,586 --> 00:12:23,143
What?!
A flu?
289
00:12:23,309 --> 00:12:25,353
Pandemic?
The Spanish flu?
290
00:12:25,520 --> 00:12:26,563
Spanish flu.
291
00:12:26,729 --> 00:12:28,356
In 1918 it was
a global epidemic.
292
00:12:28,523 --> 00:12:30,984
It's extremely virulent,
extremely deadly.
293
00:12:31,109 --> 00:12:33,987
The Spanish flu killed a
disproportionate number of healthy adults.
294
00:12:34,112 --> 00:12:35,697
It left towns half empty.
295
00:12:35,822 --> 00:12:38,074
What did they do in 1918?
How'd they stop it?
296
00:12:38,616 --> 00:12:40,410
Nothing. There's no cure.
297
00:12:40,702 --> 00:12:43,121
They just waited till
the virus burned out.
298
00:12:43,288 --> 00:12:44,289
How many died?
299
00:12:44,455 --> 00:12:46,332
In the United States?
600,000.
300
00:12:46,499 --> 00:12:47,584
In six months.
301
00:12:47,709 --> 00:12:49,169
In six months?!
302
00:13:06,311 --> 00:13:07,729
I think we have
to tell him, Don.
303
00:13:07,896 --> 00:13:09,189
We can't, it's against the law.
304
00:13:09,306 --> 00:13:12,392
It's his day to volunteer at
the skid row shelter downtown,
305
00:13:12,465 --> 00:13:14,652
like, five blocks from Union Station.
306
00:13:15,904 --> 00:13:16,863
Well, so what?
307
00:13:17,030 --> 00:13:18,323
Traffic downtown's
always terrible.
308
00:13:18,489 --> 00:13:19,616
It's worse than usual.
309
00:13:19,741 --> 00:13:21,868
There's a Sig Alert because of
an accident on the 2,
310
00:13:21,993 --> 00:13:23,828
and you'll blow your
whole day in the car.
311
00:13:23,995 --> 00:13:25,747
And then downtown,
isn't there's that, uh...?
312
00:13:25,872 --> 00:13:27,123
Yeah, there's
that protest march.
313
00:13:27,290 --> 00:13:28,833
Right. Foreign
trade subsidies.
314
00:13:28,958 --> 00:13:31,002
It's a big deal, they're
expecting thousands of people.
315
00:13:31,127 --> 00:13:32,128
It's a big deal.
316
00:13:32,253 --> 00:13:34,255
Meanwhile you could be
doing something fun.
317
00:13:34,380 --> 00:13:37,550
Hey, hey, like, I don't know,
you could go... bowling.
318
00:13:37,717 --> 00:13:38,968
Bowling?
319
00:13:39,385 --> 00:13:40,553
Or golf.
320
00:13:40,720 --> 00:13:41,971
You keep saying
you're going to play golf.
321
00:13:42,096 --> 00:13:43,848
It's a beautiful day
for a round or two.
322
00:13:43,973 --> 00:13:45,475
It's been two years
since I retired,
323
00:13:45,600 --> 00:13:47,518
and almost a year
since your mother died.
324
00:13:47,649 --> 00:13:49,979
Now I'm finding there are certain
things I would like to do with my life.
325
00:13:50,104 --> 00:13:52,315
And one of them is to volunteer
where people need me.
326
00:13:52,440 --> 00:13:54,442
I've made a commitment
to be someplace today,
327
00:13:54,567 --> 00:13:56,527
and if that means
sitting in my car, fine.
328
00:13:56,653 --> 00:13:58,571
But I'm certainly not going
to skip out to go golfing...
329
00:13:58,738 --> 00:14:00,323
or bowling.
330
00:14:01,032 --> 00:14:02,575
- What if we told you...
- Charlie --
331
00:14:02,626 --> 00:14:04,127
there's a really good
reason you shouldn't.
332
00:14:04,152 --> 00:14:05,662
Charlie!
333
00:14:08,039 --> 00:14:10,750
Well, clearly there's something
you're not telling me.
334
00:14:12,001 --> 00:14:13,795
That you can't tell me.
335
00:14:14,963 --> 00:14:16,839
But you don't want me
to go downtown?
336
00:14:17,966 --> 00:14:18,925
Yeah.
337
00:14:19,092 --> 00:14:21,386
I think it's a good idea
not to go downtown.
338
00:14:21,511 --> 00:14:23,304
Okay, can we leave it at that?
339
00:14:27,767 --> 00:14:30,353
Well, I'll take your concerns
under consideration.
340
00:14:33,356 --> 00:14:35,858
Wish we could tell Dad not to
leave the house for a couple weeks.
341
00:14:36,025 --> 00:14:37,652
Right. Well,
good luck with that.
342
00:14:37,777 --> 00:14:39,904
I've gone months without
leaving the house in the past.
343
00:14:40,029 --> 00:14:41,072
"Bowling."
344
00:14:41,197 --> 00:14:43,074
Yeah. Bowling.
345
00:14:44,909 --> 00:14:47,620
CHARLIE: And I could've
suggested that Dad take a yoga class.
346
00:14:47,745 --> 00:14:49,414
Oh, yeah, he'd be right
out of the door then.
347
00:14:49,539 --> 00:14:51,666
Hey. The virus may have been
created in a lab.
348
00:14:51,791 --> 00:14:54,002
Four bio-labs are working
with strains of Spanish flu.
349
00:14:54,168 --> 00:14:55,586
One of them is here
in Los Angeles.
350
00:14:55,753 --> 00:14:58,381
The doctor supervising
the research is Clarence Weaver.
351
00:14:59,716 --> 00:15:02,093
50 years ago, scientists
uncovered victims
352
00:15:02,218 --> 00:15:05,388
of the 1918 pandemic
from the Alaskan permafrost.
353
00:15:05,555 --> 00:15:09,475
They found intact pieces of
Spanish flu RNA in the lungs
354
00:15:09,642 --> 00:15:12,061
of a young soldier
who was killed by the disease.
355
00:15:12,228 --> 00:15:15,356
So, what, you're saying
you resurrected the 1918 strain?
356
00:15:15,481 --> 00:15:19,110
Viral pathogens can exist
for decades hidden in nature,
357
00:15:19,211 --> 00:15:22,322
only to suddenly reenter
the human population.
358
00:15:22,447 --> 00:15:26,117
Ebola virus crops up
periodically in Africa.
359
00:15:26,284 --> 00:15:27,785
Eventually, at some point,
360
00:15:27,910 --> 00:15:29,954
the Spanish flu
is bound to reemerge,
361
00:15:30,121 --> 00:15:31,331
and in a major outbreak.
362
00:15:31,456 --> 00:15:34,083
And without a vaccine we're
talking about a global epidemic.
363
00:15:34,250 --> 00:15:36,169
That's why
we've revived the virus.
364
00:15:36,336 --> 00:15:38,087
The pharmaceutical
companies will need it
365
00:15:38,254 --> 00:15:41,257
to develop a vaccine specific
to the Spanish flu.
366
00:15:41,424 --> 00:15:44,052
I'll want to review your security
measures and your inventory.
367
00:15:44,177 --> 00:15:47,221
Now you'd know if any Gen-O
samples were missing. I mean...
368
00:15:47,347 --> 00:15:48,639
No. No.
369
00:15:48,765 --> 00:15:52,101
We're obligated by law
to report any losses to the CDC.
370
00:15:52,226 --> 00:15:55,063
And what about personnel,
have they gone on vacation,
371
00:15:55,188 --> 00:15:57,482
anybody called in sick,
anything like that?
372
00:15:57,648 --> 00:15:59,525
Uh... no, not recently.
373
00:15:59,650 --> 00:16:01,152
Only three of us
work with the strain --
374
00:16:01,277 --> 00:16:03,738
myself, a research analyst,
Martin Grolsch...
375
00:16:03,863 --> 00:16:05,073
"Grolsch."
376
00:16:05,198 --> 00:16:07,867
and Jessica Avery,
a microbiologist on loan
377
00:16:08,034 --> 00:16:09,744
from Mount Sinai
School of Medicine.
378
00:16:09,911 --> 00:16:11,829
No. That's impossible.
379
00:16:11,996 --> 00:16:13,414
Why do you say that?
380
00:16:13,539 --> 00:16:15,458
Because the Spanish flu pathogen
381
00:16:15,625 --> 00:16:18,086
is handled only
by experienced professionals.
382
00:16:18,252 --> 00:16:19,587
There are protocols.
383
00:16:19,712 --> 00:16:21,339
A release can't just "happen."
384
00:16:21,506 --> 00:16:24,675
You're saying any release would
have to be the result of a deliberate act.
385
00:16:24,801 --> 00:16:27,512
The people in this field
who have access to the virus,
386
00:16:27,678 --> 00:16:29,514
they would not do that.
387
00:16:29,639 --> 00:16:30,973
You're sure?
388
00:16:31,474 --> 00:16:32,892
You know all of them?
389
00:16:33,226 --> 00:16:36,270
Many of them,
yes, as a matter of fact.
390
00:16:36,396 --> 00:16:38,981
And those that I don't know
work for people I do know.
391
00:16:39,107 --> 00:16:41,943
They all understand the stakes.
392
00:16:42,610 --> 00:16:45,530
What you're suggesting
just isn't possible.
393
00:16:56,290 --> 00:16:57,583
Profile her for me.
394
00:16:57,750 --> 00:16:59,585
Yeah. Uh... fascinating.
395
00:16:59,752 --> 00:17:04,006
She's created a mythological self-image
of the scientist as dispassionate god.
396
00:17:04,132 --> 00:17:05,383
You like her for this?
397
00:17:05,508 --> 00:17:07,635
I find the idea of
a "medical hero" interesting.
398
00:17:08,302 --> 00:17:10,680
Like an arsonist who sets a fire
399
00:17:10,805 --> 00:17:12,890
so he can be the first person
on a scene to report it.
400
00:17:13,015 --> 00:17:14,559
I don't know,
I guess it's a cliché,
401
00:17:14,684 --> 00:17:16,310
but I tend to think of
mad scientists
402
00:17:16,436 --> 00:17:17,854
as... as madder than that.
403
00:17:17,979 --> 00:17:20,148
Extremists don't have to be
drooling, wild-eyed maniacs.
404
00:17:20,273 --> 00:17:22,525
They're often acting out of
sincere, if misguided, beliefs.
405
00:17:22,650 --> 00:17:25,361
When they tell you why they did it,
they expect you to understand.
406
00:17:25,486 --> 00:17:27,113
We'll you're gonna have
to give me a motivation
407
00:17:27,238 --> 00:17:28,865
that will seem rational
to someone like her.
408
00:17:29,031 --> 00:17:30,992
Exposing the dangers
of viral research?
409
00:17:31,159 --> 00:17:32,702
Forcing more federal funding?
410
00:17:32,827 --> 00:17:34,245
I'd like to run down that angle.
411
00:17:34,412 --> 00:17:36,646
All right, I'm going to see the
other guy that works in the lab,
412
00:17:36,686 --> 00:17:39,105
see where he fits in
the sane-to-wild-eyed spectrum.
413
00:17:39,459 --> 00:17:40,418
See you later.
414
00:17:40,543 --> 00:17:41,836
My reaction?
415
00:17:42,186 --> 00:17:43,754
My reaction is...
416
00:17:43,880 --> 00:17:44,964
"whoa."
417
00:17:45,131 --> 00:17:46,466
You sure it's the Spanish flu?
418
00:17:46,591 --> 00:17:48,134
Oh, yeah.
We're sure.
419
00:17:48,259 --> 00:17:50,261
What kind of question is that?
Of course, you're sure.
420
00:17:50,487 --> 00:17:51,404
Whoa.
421
00:17:51,472 --> 00:17:52,849
And you do work closely
with the virus.
422
00:17:52,937 --> 00:17:53,938
Are you kidding?
423
00:17:54,182 --> 00:17:56,350
I know its gene fragments
better than my own girlfriend.
424
00:17:57,477 --> 00:17:59,729
Are you looking for
something in particular?
425
00:18:00,605 --> 00:18:01,856
Not really.
426
00:18:01,981 --> 00:18:04,192
Though I did notice
an open suitcase on your bed.
427
00:18:04,317 --> 00:18:07,028
Yeah, I'm flying back east
for a high school reunion.
428
00:18:07,195 --> 00:18:08,488
Which one?
429
00:18:08,779 --> 00:18:10,031
Which high school?
430
00:18:10,198 --> 00:18:11,449
Which reunion?
431
00:18:11,574 --> 00:18:12,825
15th.
432
00:18:12,992 --> 00:18:14,285
What year'd you graduate?
433
00:18:14,410 --> 00:18:15,828
1990. Look...
434
00:18:15,995 --> 00:18:17,955
I know you're here
because I work at Gen-O,
435
00:18:18,122 --> 00:18:19,707
but I didn't do it.
436
00:18:19,874 --> 00:18:20,917
Do what?
437
00:18:21,083 --> 00:18:22,251
Release the virus.
438
00:18:22,376 --> 00:18:24,045
How'd you know it was loose?
439
00:18:25,087 --> 00:18:27,965
Well, why else would you be here
talking to me about the Spanish flu?
440
00:18:28,216 --> 00:18:30,593
Besides, the word is out
in the bio community.
441
00:18:31,135 --> 00:18:33,346
We're gonna need the names
of everyone you've spoken to.
442
00:18:33,471 --> 00:18:35,389
Come on,
it's not against the law
443
00:18:35,515 --> 00:18:37,934
for a bunch of lab techs
to exchange information.
444
00:18:38,100 --> 00:18:40,061
You gotta admit, this is
pretty major information.
445
00:18:40,228 --> 00:18:41,854
Why is that you don't seem
too concerned?
446
00:18:42,021 --> 00:18:43,189
Are you kidding?
447
00:18:43,314 --> 00:18:44,690
I know this bug better than you,
448
00:18:44,815 --> 00:18:47,485
I know exactly
how dangerous it is, okay?
449
00:18:47,652 --> 00:18:48,611
I am freaked.
450
00:18:48,778 --> 00:18:49,862
But?
451
00:18:50,112 --> 00:18:52,240
Well, if it's in the population,
452
00:18:52,365 --> 00:18:54,367
outside the lab taking lives,
453
00:18:54,534 --> 00:18:57,453
then the rush to develop
a vaccine is very urgent.
454
00:18:57,870 --> 00:18:59,372
The major pharmaceutical
companies,
455
00:18:59,539 --> 00:19:02,500
they rely on labs like ours
to provide the pathogen.
456
00:19:03,000 --> 00:19:04,126
( sighs )
457
00:19:04,210 --> 00:19:06,212
Can...
I'm sorry, can you not do that?
458
00:19:06,337 --> 00:19:07,755
He's just doing his job.
459
00:19:07,880 --> 00:19:10,091
Actually, I'd like to take a
look upstairs if that's okay.
460
00:19:10,258 --> 00:19:12,510
Actually, no, it's not.
461
00:19:12,635 --> 00:19:15,137
I haven't done anything wrong,
and I'd like you to leave.
462
00:19:15,304 --> 00:19:16,806
You sure about that?
463
00:19:18,432 --> 00:19:21,018
I can't stress how serious
a matter this is, sir.
464
00:19:21,143 --> 00:19:23,688
Believe me, it's my big shot.
465
00:19:23,813 --> 00:19:25,856
My whole career is
riding on this outbreak.
466
00:19:28,109 --> 00:19:29,735
If it doesn't kill me first.
467
00:19:31,362 --> 00:19:32,780
Let's go.
468
00:19:33,322 --> 00:19:34,949
Thanks for your time.
469
00:19:35,825 --> 00:19:37,368
Grolsch is definitely out there.
470
00:19:37,493 --> 00:19:38,619
Which doesn't make him guilty,
471
00:19:38,786 --> 00:19:40,413
but he did have access
to the pathogen,
472
00:19:40,538 --> 00:19:42,582
and he does live spitting
distance to Union Station.
473
00:19:42,707 --> 00:19:45,710
What worries me is that the CDC
found no trace of the virus there.
474
00:19:45,876 --> 00:19:49,171
Well, Havercamp said it can't live
outside the body but for a few minutes.
475
00:19:49,338 --> 00:19:52,091
What if we're wrong about Union
Station in the first place?
476
00:19:52,216 --> 00:19:55,052
Charlie, look, it is
a classic dispersal site.
477
00:19:55,177 --> 00:19:57,513
I mean, especially if we're
dealing with an intentional release.
478
00:19:57,638 --> 00:20:00,850
Maybe. But too few of the victims
have direct links to the trains.
479
00:20:01,851 --> 00:20:03,227
( sighs )
480
00:20:05,646 --> 00:20:07,064
You all right?
481
00:20:08,024 --> 00:20:09,775
Every minute that goes by...
482
00:20:09,942 --> 00:20:11,527
I know, I know, people are
getting sick out there.
483
00:20:11,652 --> 00:20:13,279
We're doing what we can.
We're dealing.
484
00:20:13,404 --> 00:20:16,032
Father, mothers,
their children...
485
00:20:16,699 --> 00:20:18,409
How do you forgive yourself
if you're wrong?
486
00:20:18,534 --> 00:20:20,745
You don't.
We can't be wrong.
487
00:20:27,418 --> 00:20:29,712
Larry...
you have a minute?
488
00:20:29,837 --> 00:20:31,255
Yes, because we all have exactly
489
00:20:31,422 --> 00:20:33,507
the same number of
minutes, at all times.
490
00:20:33,633 --> 00:20:35,051
- Do we not?
- Oh, my.
491
00:20:35,217 --> 00:20:39,013
Listen, I am working
on a statistical analysis
492
00:20:39,138 --> 00:20:41,891
that involves complex variables
and multiple vectors.
493
00:20:42,058 --> 00:20:45,936
I've come up with a solution
as to the zero point, but, um...
494
00:20:46,228 --> 00:20:48,064
the experts in the field
think it's right,
495
00:20:48,230 --> 00:20:50,775
and I... in fact, they're
quite sure of it, but, um...
496
00:20:50,900 --> 00:20:51,901
But you think it's wrong.
497
00:20:52,026 --> 00:20:53,152
But you don't trust yourself
498
00:20:53,319 --> 00:20:55,404
because the experts know
the field better than you do.
499
00:20:55,529 --> 00:20:57,531
To be honest, the answer
does seem quite logical.
500
00:20:57,657 --> 00:20:59,992
Charles, you're making
the assumption that these people
501
00:21:00,117 --> 00:21:03,204
know their field as well
as you know math.
502
00:21:03,371 --> 00:21:05,665
And that's an assumption
I find tremendously problematic.
503
00:21:05,831 --> 00:21:06,791
Well...
504
00:21:06,916 --> 00:21:09,251
And how can something be logical
505
00:21:09,377 --> 00:21:11,671
and mathematically suspect?
506
00:21:11,796 --> 00:21:15,758
I mean, as you are so fond
of saying, math is logic.
507
00:21:15,925 --> 00:21:18,594
Right, but in
this particular case...
508
00:21:20,429 --> 00:21:22,431
You know,
the most fascinating aspect
509
00:21:22,556 --> 00:21:24,308
of this entire
conversation for me
510
00:21:24,475 --> 00:21:26,936
is how careful you are
not to give specifics
511
00:21:27,103 --> 00:21:28,688
about what the problem is.
512
00:21:28,854 --> 00:21:32,024
Now since you tend to over-describe
whatever it is you're working on,
513
00:21:32,149 --> 00:21:35,986
I'm guessing that you're not
telling me because you can't.
514
00:21:36,487 --> 00:21:37,988
I would certainly love to...
515
00:21:38,155 --> 00:21:39,949
Na, na, na.
Don't even... don't bother.
516
00:21:40,116 --> 00:21:41,867
My answer to you
is still the same.
517
00:21:41,992 --> 00:21:44,161
Go back to the data.
518
00:21:44,328 --> 00:21:47,248
Right. Okay, okay,
of course.
519
00:21:47,415 --> 00:21:48,499
Of course.
Thank you.
520
00:21:48,624 --> 00:21:50,126
Let me ask one thing.
521
00:21:50,251 --> 00:21:52,002
When you met me just now,
522
00:21:52,128 --> 00:21:54,463
was I going out or
coming into the library?
523
00:21:54,588 --> 00:21:56,048
Larry, you were coming out.
524
00:21:56,215 --> 00:21:58,092
Oh... my memory's a memory.
525
00:21:58,217 --> 00:21:59,635
All right.
526
00:22:00,511 --> 00:22:02,263
Larry, you were coming out.
527
00:22:06,475 --> 00:22:08,853
LARRY:
Go back to the data.
528
00:22:09,979 --> 00:22:12,314
HAVERCAMP:
Patient Zero might
have just come in from somewhere.
529
00:22:12,481 --> 00:22:14,483
Or if it's
an intentional release,
530
00:22:14,650 --> 00:22:16,485
a central somewhere.
531
00:22:17,319 --> 00:22:19,238
It's a classic dispersal site.
532
00:22:19,405 --> 00:22:23,242
Busy transportation hub,
people coming and going.
533
00:22:24,368 --> 00:22:26,662
CHARLIE:
The virus was at Union Station,
534
00:22:26,996 --> 00:22:28,831
but that's not where it started.
535
00:22:28,998 --> 00:22:31,417
The source point is
the downtown main bus terminal.
536
00:22:31,542 --> 00:22:34,837
But the CDC and the Public Health
Service are sure about Union Station.
537
00:22:34,962 --> 00:22:37,423
They say it's a logical place
for someone to release a virus.
538
00:22:37,548 --> 00:22:39,842
But if they don't understand the
motivation behind the release,
539
00:22:39,967 --> 00:22:42,219
then how can they say it's
a logical place to release it?
540
00:22:42,386 --> 00:22:43,721
I see your point.
541
00:22:46,432 --> 00:22:48,726
- Here's Union Station. Right?
- Right.
542
00:22:48,893 --> 00:22:50,269
Here's the pattern
of the pathogen.
543
00:22:50,436 --> 00:22:53,647
Remember, like an oak tree growing north,
its reflection growing south.
544
00:22:53,814 --> 00:22:55,024
Yes, I get that part, Charlie.
545
00:22:55,191 --> 00:22:56,567
What happened to east and west?
546
00:22:56,692 --> 00:23:00,154
Why isn't the virus
spreading in all directions?
547
00:23:00,488 --> 00:23:02,615
Because it wasn't released
on a train...
548
00:23:02,740 --> 00:23:04,700
we would've found illnesses
among passengers.
549
00:23:04,867 --> 00:23:09,330
So how do we explain why the
virus spreads north and south?
550
00:23:09,497 --> 00:23:11,957
Well, I don't know, but
Union Station is definitely
551
00:23:12,082 --> 00:23:13,501
a point of commonality
for the victims.
552
00:23:13,667 --> 00:23:15,211
I mean, it may not be
the only one, right?
553
00:23:15,336 --> 00:23:16,504
I'll give you that.
554
00:23:16,670 --> 00:23:18,422
And it may not even
be the biggest one.
555
00:23:19,298 --> 00:23:21,050
Let's see what happens
when I adjust the vector track
556
00:23:21,175 --> 00:23:23,260
to the downtown main
bus terminal.
557
00:23:27,348 --> 00:23:28,891
( typing )
558
00:23:36,148 --> 00:23:38,150
See, now this model incorporates
more of the cases,
559
00:23:38,317 --> 00:23:39,985
36% more, to be exact.
560
00:23:40,110 --> 00:23:41,362
DON:
So what does that mean?
561
00:23:41,529 --> 00:23:43,405
More sick people will be linked
to the bus terminal
562
00:23:43,572 --> 00:23:44,824
than to the train station.
563
00:23:44,949 --> 00:23:47,576
Well, you know, Amtrak actually
shuttles people in buses.
564
00:23:47,743 --> 00:23:50,454
So even if it wasn't
released at Union Station,
565
00:23:50,579 --> 00:23:52,790
it's still a place where
infected people would wind up.
566
00:23:52,915 --> 00:23:56,627
Right. Where you couldn't find
patterns linked to specific trains,
567
00:23:56,752 --> 00:23:58,420
I do believe
you will find patterns
568
00:23:58,546 --> 00:24:01,048
linked to specific buses --
one heading north, one south.
569
00:24:01,173 --> 00:24:02,967
And this is something
I don't understand.
570
00:24:03,092 --> 00:24:04,260
What -- am I reading this right,
571
00:24:04,385 --> 00:24:07,179
that people to the north are getting
sicker than people to the south?
572
00:24:07,304 --> 00:24:09,682
80% of the deaths link
to the north pattern.
573
00:24:10,099 --> 00:24:11,267
But that doesn't make sense.
574
00:24:11,392 --> 00:24:14,436
How can the people to the north be
more vulnerable to the same virus?
575
00:24:14,562 --> 00:24:16,856
What if it isn't the same virus?
576
00:24:19,483 --> 00:24:21,735
What if there's
two different viruses?
577
00:24:29,451 --> 00:24:31,662
HAVERCAMP: There's two strains
of the same virus...
578
00:24:33,163 --> 00:24:35,207
traveling in two
different directions.
579
00:24:35,875 --> 00:24:38,544
The differences
to their structure is small...
580
00:24:40,045 --> 00:24:43,299
the differences to their impact
on the population is significant.
581
00:24:43,424 --> 00:24:45,759
What's the likelihood of two
strains appearing naturally,
582
00:24:45,885 --> 00:24:47,511
in the same place
at the same time?
583
00:24:47,678 --> 00:24:49,763
A statistical impossibility.
584
00:24:49,889 --> 00:24:53,225
So it was released
deliberately by someone.
585
00:24:53,475 --> 00:24:56,145
I just don't understand
two strains.
586
00:24:56,437 --> 00:24:59,690
( phone rings )
Eppes.
587
00:25:00,107 --> 00:25:01,525
Right.
588
00:25:01,692 --> 00:25:03,777
Got Atlanta on the
teleconference.
589
00:25:05,112 --> 00:25:07,031
- Good morning.
-
Good morning.
590
00:25:07,489 --> 00:25:10,034
They are two different strains
of the Spanish flu.
591
00:25:10,200 --> 00:25:13,287
The incongruity is genetic,
one gene in particular.
592
00:25:13,454 --> 00:25:15,998
But when Gen-O resurrected
the Spanish Flu,
593
00:25:16,165 --> 00:25:18,375
they didn't bring back
the actual thing.
594
00:25:18,500 --> 00:25:20,711
They stitched together
RNA fragments
595
00:25:20,878 --> 00:25:22,922
from a standard lab flu strain
596
00:25:23,047 --> 00:25:25,007
with genes from the 1918 flu.
597
00:25:25,174 --> 00:25:28,761
The other strain uses less of the
RNA from the original pandemic flu.
598
00:25:28,928 --> 00:25:31,180
And as we can see from
the pattern of deaths,
599
00:25:31,305 --> 00:25:32,431
it's less virulent.
600
00:25:32,598 --> 00:25:34,600
Do we know who manufactured
the first one?
601
00:25:34,767 --> 00:25:35,809
The less lethal one?
602
00:25:35,976 --> 00:25:36,894
Yes.
603
00:25:37,019 --> 00:25:40,940
It carries genetic markers
unique to Russell Labs in Maryland.
604
00:25:41,065 --> 00:25:43,359
But the CDC has no record
605
00:25:43,525 --> 00:25:46,153
of a sample being removed or
transported from Russell Labs.
606
00:25:46,278 --> 00:25:47,655
But it is here,
607
00:25:47,780 --> 00:25:50,491
along with another one
from Gen-O's L.A. lab.
608
00:26:02,836 --> 00:26:04,880
HAVERCAMP: The virus was
released via aerosol spray
609
00:26:05,005 --> 00:26:07,925
on two buses, one northbound,
one southbound.
610
00:26:08,092 --> 00:26:11,095
The father of the first victim,
Joshua Kramer,
611
00:26:11,261 --> 00:26:13,389
he rode a northbound bus.
612
00:26:13,555 --> 00:26:15,474
But only his wife and
oldest son got sick.
613
00:26:15,599 --> 00:26:17,267
The other two children
seem okay.
614
00:26:17,434 --> 00:26:19,228
All right. We better start
running down everybody
615
00:26:19,353 --> 00:26:20,771
who was in and out
of that terminal
616
00:26:20,896 --> 00:26:22,690
on the day the virus
was likely released.
617
00:26:22,815 --> 00:26:26,276
We'll get the county public health
department, LAPD, county sheriff's...
618
00:26:26,402 --> 00:26:28,112
everybody just moving on it,
right?
619
00:26:28,278 --> 00:26:29,947
HAVERCAMP: Well, now that
we know about the buses,
620
00:26:30,114 --> 00:26:31,824
we can find victims
we might have missed.
621
00:26:31,949 --> 00:26:33,510
That means getting them help
sooner.
622
00:26:33,581 --> 00:26:34,440
All right. Good.
623
00:26:34,530 --> 00:26:35,656
Stop the spread.
624
00:26:36,161 --> 00:26:39,581
Bus terminal director's compiling
security videos onto discs.
625
00:26:39,707 --> 00:26:41,250
We'll get it as soon
as possible, Don.
626
00:26:41,375 --> 00:26:42,543
All right. Good.
627
00:26:42,710 --> 00:26:44,670
I'm gonna get them
moving on that.
628
00:26:48,424 --> 00:26:49,758
CHARLIE: Hey. Where've you been?
629
00:26:49,883 --> 00:26:51,010
Uh, bowling.
630
00:26:51,135 --> 00:26:52,261
Really?
631
00:26:52,428 --> 00:26:54,221
No, of course not.
632
00:26:54,346 --> 00:26:56,098
I was downtown at the shelter.
633
00:26:56,265 --> 00:26:57,307
Dad...
634
00:26:57,433 --> 00:26:59,935
Well, no one else seems worried
about being there.
635
00:27:00,144 --> 00:27:01,395
That's because they didn't know.
636
00:27:01,562 --> 00:27:04,523
Didn't know what you
wouldn't tell me?
637
00:27:04,898 --> 00:27:07,401
Look, if everybody can be down
there, why can't I?
638
00:27:07,901 --> 00:27:09,695
I got this fuzzy feeling
you and your brother
639
00:27:09,862 --> 00:27:11,739
have been going downtown,
too. Huh, am I right?
640
00:27:11,864 --> 00:27:13,741
Okay. But we were...
we were worried about you.
641
00:27:13,866 --> 00:27:14,992
Do you understand?
642
00:27:15,159 --> 00:27:16,452
Look, Charlie,
643
00:27:16,618 --> 00:27:18,954
your brother puts himself on the
line every day on that job of his.
644
00:27:19,079 --> 00:27:21,206
Don't you think I'm
worried about him? Huh?
645
00:27:21,331 --> 00:27:23,667
But I know how vital
that job is to him.
646
00:27:25,419 --> 00:27:28,047
You've been helping him out
a bit lately, haven't you?
647
00:27:29,381 --> 00:27:31,216
You know what I'm really
proud of?
648
00:27:31,717 --> 00:27:33,802
I'm proud that I've
raised two sons...
649
00:27:33,927 --> 00:27:35,679
well, we've raised two sons
650
00:27:35,804 --> 00:27:38,223
who have a great sense
of public service.
651
00:27:39,141 --> 00:27:40,517
( coughing )
652
00:27:43,145 --> 00:27:44,480
You okay?
653
00:27:44,772 --> 00:27:46,940
Huh? Yeah, sure.
It's just a cough.
654
00:27:47,066 --> 00:27:50,110
Be careful.
It's, uh... it's flu season.
655
00:27:50,277 --> 00:27:51,653
Yeah, well,
don't worry about me.
656
00:27:51,757 --> 00:27:53,009
I never get the flu.
657
00:27:58,035 --> 00:28:00,829
HAVERCAMP: Because these flu
viruses are so similar,
658
00:28:00,996 --> 00:28:04,625
sometimes we can use
the less virulent strain
659
00:28:04,750 --> 00:28:07,503
to make vaccines and treatments
for the deadly ones.
660
00:28:09,463 --> 00:28:11,173
CHARLIE: But you
can't cure viral infections.
661
00:28:11,298 --> 00:28:13,342
No, we can't, but we
do have therapies
662
00:28:13,467 --> 00:28:15,844
that reduce the symptoms
of some strains.
663
00:28:17,012 --> 00:28:18,972
This is Russell's strain, yeah?
664
00:28:19,765 --> 00:28:22,434
And this is Gen-O's.
That's the more deadly strain.
665
00:28:31,401 --> 00:28:33,821
Quantifying the difference between
the two strains can take months.
666
00:28:33,987 --> 00:28:35,614
Well, I'm just doing
a rough analysis
667
00:28:35,739 --> 00:28:37,866
to get sort of a simplified
perspective of the differences
668
00:28:38,033 --> 00:28:39,493
'cause I'm just curious.
669
00:28:47,376 --> 00:28:49,211
The way you've simplified it...
670
00:28:49,545 --> 00:28:53,423
I can see a similarity
to the protein signature
671
00:28:53,549 --> 00:28:55,259
from yet another strain.
672
00:28:55,425 --> 00:28:56,677
We've got a treatment for that.
673
00:28:56,844 --> 00:28:58,178
It's a long shot,
674
00:28:58,637 --> 00:29:00,639
but they're so close
675
00:29:01,765 --> 00:29:06,562
it's possible to use the therapies
to cure the Spanish flu victims.
676
00:29:09,314 --> 00:29:10,691
DON:
I got Dr. Weaver here
677
00:29:10,816 --> 00:29:12,693
who has something he thinks
might be very important to us.
678
00:29:12,860 --> 00:29:14,069
WEAVER:
It occurred to me
679
00:29:14,194 --> 00:29:15,404
that these might be helpful
680
00:29:15,529 --> 00:29:17,823
in identifying the
specific viral strain.
681
00:29:17,948 --> 00:29:21,160
Slides of the five known
Spanish flu strains.
682
00:29:21,451 --> 00:29:24,371
They might help you in identifying
where the virus originated.
683
00:29:24,538 --> 00:29:26,081
Thank you very much
for bringing this down here.
684
00:29:26,206 --> 00:29:27,291
We appreciate it.
685
00:29:27,457 --> 00:29:29,835
Under the circumstances,
it's the least I could do.
686
00:29:29,960 --> 00:29:32,296
And I know that
during an investigation,
687
00:29:32,421 --> 00:29:34,715
the FBI has to do
its due diligence,
688
00:29:34,840 --> 00:29:36,425
but, uh, I would like
to take this opportunity
689
00:29:36,550 --> 00:29:38,802
to speak on behalf of
my research associates.
690
00:29:38,927 --> 00:29:42,347
They're both very competent,
trustworthy people.
691
00:29:42,472 --> 00:29:43,515
Of course.
692
00:29:43,640 --> 00:29:45,017
Especially Martin Grolsch.
693
00:29:45,142 --> 00:29:47,936
I know he might seem a bit odd,
694
00:29:48,061 --> 00:29:49,730
but he's a top bio-technician;
695
00:29:49,855 --> 00:29:51,500
ambitious and
dedicated to his work.
696
00:29:51,530 --> 00:29:52,608
Right.
697
00:29:52,733 --> 00:29:54,526
I simply can't imagine that
he would have anything to do
698
00:29:54,651 --> 00:29:56,320
with releasing
a virulent pathogen.
699
00:29:56,445 --> 00:29:58,113
Well, we will definitely
take that into consideration,
700
00:29:58,238 --> 00:30:00,908
but we got a lot to do here
so I'm going to see you out.
701
00:30:05,204 --> 00:30:07,414
Okay, I'm sitting
in a black hole.
702
00:30:07,539 --> 00:30:09,374
I'm looking at you;
what do I see?
703
00:30:09,541 --> 00:30:12,336
Everything...
and nothing.
704
00:30:12,461 --> 00:30:16,381
But are we talking about a charged
black hole in anti-de-sitter space?
705
00:30:16,506 --> 00:30:19,509
No, just a run-of-the-Yang-Mills
black hole.
706
00:30:19,676 --> 00:30:20,844
( all chuckle )
707
00:30:22,054 --> 00:30:23,180
Larry.
708
00:30:23,305 --> 00:30:24,431
LARRY:
Charles...
709
00:30:24,556 --> 00:30:27,434
would you care to join our
String Theory Lunch Club?
710
00:30:27,601 --> 00:30:28,769
Sure.
711
00:30:31,146 --> 00:30:32,898
I just wanted to thank you.
712
00:30:33,023 --> 00:30:35,651
Your advice on
the problem I had...
713
00:30:36,068 --> 00:30:37,611
really worked out.
714
00:30:37,778 --> 00:30:41,198
Okay. Well, the scientific
method works every now and then,
715
00:30:41,365 --> 00:30:42,616
if you give it a chance.
716
00:30:42,741 --> 00:30:45,577
It helped, uh, a lot of people.
717
00:30:45,827 --> 00:30:47,704
I wish I could tell you more.
718
00:30:50,374 --> 00:30:53,210
You know, when I first
started out teaching,
719
00:30:53,335 --> 00:30:56,088
there were still many scientists
who'd worked at Los Alamos,
720
00:30:56,255 --> 00:30:58,257
and there were things that
they couldn't talk about --
721
00:30:58,423 --> 00:31:00,592
this was after 30 years --
722
00:31:00,842 --> 00:31:02,344
so let's just hope that
723
00:31:02,469 --> 00:31:05,472
your secret has
a shorter half-life.
724
00:31:05,931 --> 00:31:09,393
And doesn't kill as many people
as the atomic bomb.
725
00:31:13,355 --> 00:31:14,690
DON: You serve the warrant on
Grolsch?
726
00:31:14,731 --> 00:31:16,608
No. He wasn't there.
We posted it and went in.
727
00:31:16,733 --> 00:31:18,193
You said he referred to
a girlfriend?
728
00:31:18,360 --> 00:31:20,431
Yeah, he did.
He made, uh, what was it --
729
00:31:20,612 --> 00:31:22,030
some joke about not
seeing her much.
730
00:31:22,155 --> 00:31:23,907
Probably due to the fact
she dumped him a month ago.
731
00:31:24,032 --> 00:31:25,784
Series of increasingly
hostile e-mail volleys
732
00:31:25,951 --> 00:31:27,202
ended with her pulling the plug.
733
00:31:27,369 --> 00:31:28,453
Enough to push him
over the edge?
734
00:31:28,578 --> 00:31:30,205
I mean, is this all about getting
the attention of a woman?
735
00:31:30,372 --> 00:31:31,748
No -- I think he's
a self-involved jerk;
736
00:31:31,873 --> 00:31:32,958
I don't see evidence
he's a sociopath.
737
00:31:33,083 --> 00:31:34,501
And as far as his
personal records go,
738
00:31:34,626 --> 00:31:36,628
Grolsch is a keeper,
not a shredder.
739
00:31:36,795 --> 00:31:37,921
Copies of his phone bills.
740
00:31:38,088 --> 00:31:39,464
We're reviewing numbers called.
741
00:31:39,631 --> 00:31:40,924
So far, nothing.
742
00:31:41,758 --> 00:31:43,051
All right...
743
00:31:44,678 --> 00:31:46,096
These go back,
like, nine months.
744
00:31:46,151 --> 00:31:46,944
Mm.
745
00:31:47,022 --> 00:31:48,064
Here's a hookup charge.
746
00:31:48,252 --> 00:31:49,878
He moved here less
than a year ago.
747
00:31:50,058 --> 00:31:51,476
Could be something.
748
00:31:53,770 --> 00:31:55,314
DON:
Mr. Grolsch, when
we spoke before,
749
00:31:55,439 --> 00:31:58,358
you neglected to mention that you
came to California from Maryland.
750
00:31:58,483 --> 00:31:59,818
After you grabbed me,
751
00:31:59,943 --> 00:32:01,737
did you put my groceries
in the refrigerator?
752
00:32:01,862 --> 00:32:03,322
I had some frozen items
in there.
753
00:32:03,447 --> 00:32:05,115
DON: See, that concerns us,
because not one
754
00:32:05,282 --> 00:32:07,743
but two strains of the Spanish
flu have been released here.
755
00:32:07,868 --> 00:32:08,952
One from Gen-O
756
00:32:09,077 --> 00:32:10,954
and one from Russell Labs
in Maryland.
757
00:32:11,079 --> 00:32:12,581
Strains from both labs?
758
00:32:12,646 --> 00:32:13,583
You're sure?
759
00:32:13,653 --> 00:32:14,817
Where were you employed
back east?
760
00:32:14,875 --> 00:32:16,126
Russell Labs -- you know
that already,
761
00:32:16,191 --> 00:32:17,127
or else I wouldn't be here.
762
00:32:17,252 --> 00:32:19,004
- You didn't tell us that before.
- Well, you didn't ask before.
763
00:32:19,129 --> 00:32:20,839
Look,
Russell and Gen-O are in stiff competition;
764
00:32:20,964 --> 00:32:22,883
bio-research is a
cutthroat business.
765
00:32:23,008 --> 00:32:25,802
Dr. Weaver was impressed with my
credentials, and called to recruit me.
766
00:32:25,969 --> 00:32:27,554
Let me tell you something:
You're linked to this
767
00:32:27,721 --> 00:32:29,389
outbreak in two ways,
do you understand that?
768
00:32:29,556 --> 00:32:30,766
And as far as we could tell,
769
00:32:30,932 --> 00:32:32,851
you're the only person
with access to both strains.
770
00:32:33,852 --> 00:32:35,145
Okay, no...
771
00:32:35,270 --> 00:32:36,438
Look, this is nuts.
772
00:32:36,563 --> 00:32:38,732
No, I am not the only person.
773
00:32:38,899 --> 00:32:40,817
Okay, Russell and Gen-O
are both competing
774
00:32:40,942 --> 00:32:42,736
for the same huge
pharmaceutical contract.
775
00:32:42,903 --> 00:32:44,488
So when I joined Gen-O,
776
00:32:44,654 --> 00:32:47,074
I gave my new company a boost
by bringing along a sample
777
00:32:47,199 --> 00:32:49,159
of what the competition
was cooking up.
778
00:32:49,785 --> 00:32:52,079
TERRY: You took Russell Labs'
virus with you, across the country,
779
00:32:52,204 --> 00:32:53,955
when you came to work for Gen-O?
780
00:32:54,122 --> 00:32:56,750
I followed the proper protocol.
There wasn't any risk.
781
00:32:57,084 --> 00:33:00,587
But... at least two other people
have access to both strains:
782
00:33:00,712 --> 00:33:03,048
Dr. Weaver and Jessica Avery.
It's not just me.
783
00:33:03,173 --> 00:33:05,008
Okay, all right. Let's talk
about pharmaceutical contracts.
784
00:33:05,133 --> 00:33:06,676
What were the two companies in
competition for?
785
00:33:06,843 --> 00:33:08,618
I think maybe it's time
that I had my lawyer present.
786
00:33:08,762 --> 00:33:11,348
You transferred bio-hazardous
materials across several state lines!
787
00:33:11,515 --> 00:33:13,934
I can't begin to tell you
the trouble that puts you in.
788
00:33:14,059 --> 00:33:15,644
Now, seeing how
people are dying,
789
00:33:15,811 --> 00:33:17,187
I suggest you help us first,
790
00:33:17,312 --> 00:33:19,147
and then you talk
to your attorney.
791
00:33:20,399 --> 00:33:22,442
The competition
is for a contract
792
00:33:22,567 --> 00:33:23,944
with the company
developing the vaccine.
793
00:33:23,998 --> 00:33:25,161
And what's the name
of that company?
794
00:33:25,237 --> 00:33:26,655
CraigMac Pharmaceuticals.
795
00:33:27,447 --> 00:33:28,782
That's a major manufacturer.
796
00:33:28,949 --> 00:33:30,075
We're talking about
a hefty contract...
797
00:33:30,200 --> 00:33:32,869
Hundreds of millions of dollars
over several years.
798
00:33:32,994 --> 00:33:34,246
So that's why
you stole the virus,
799
00:33:34,358 --> 00:33:35,659
to help Gen-O
and make yourself rich?
800
00:33:35,831 --> 00:33:37,165
It sure as hell wasn't
to release it.
801
00:33:37,833 --> 00:33:39,292
I don't want to kill people.
802
00:33:39,459 --> 00:33:42,003
Right; it's just a harmless case
of corporate espionage.
803
00:33:42,129 --> 00:33:43,422
Is that it?
804
00:33:44,172 --> 00:33:46,383
DON: You think he was desperate
enough to release both viruses
805
00:33:46,550 --> 00:33:48,218
just to prove Gen-O's
was more deadly?
806
00:33:48,343 --> 00:33:49,678
Maybe; but like he said,
807
00:33:49,803 --> 00:33:51,179
there's also Janice Avery
and Dr. Weaver.
808
00:33:51,304 --> 00:33:53,557
Somebody else might've gained
access that nobody knows about.
809
00:33:53,682 --> 00:33:55,684
Well, we need to find everybody
who could get to both viruses.
810
00:33:55,809 --> 00:33:58,770
And I want to talk to CraigMac about
that contract he was so hot to win.
811
00:34:00,021 --> 00:34:01,648
DON:
As soon as that data comes in,
812
00:34:01,773 --> 00:34:03,817
you guys get it to me,
understand?
813
00:34:03,984 --> 00:34:05,902
All right, see you in a little.
814
00:34:07,612 --> 00:34:08,905
Hey.
815
00:34:10,115 --> 00:34:11,408
( quietly ) Hey.
816
00:34:11,825 --> 00:34:13,952
Hey, Havercamp tells me
they're responding to treatment,
817
00:34:14,077 --> 00:34:16,246
which she says
you helped identify.
818
00:34:16,705 --> 00:34:18,081
Good going.
819
00:34:18,790 --> 00:34:20,375
I'm glad I could help.
820
00:34:20,709 --> 00:34:22,043
You all right?
821
00:34:25,130 --> 00:34:27,674
Hey, Don, did, um...
822
00:34:28,967 --> 00:34:30,427
did Mom...
823
00:34:31,678 --> 00:34:33,430
did she suffer?
824
00:34:34,681 --> 00:34:38,018
No. No, not toward the end.
825
00:34:38,477 --> 00:34:40,645
I mean, not with all the
morphine she was getting.
826
00:34:40,770 --> 00:34:42,731
She had one of
those... those...
827
00:34:43,023 --> 00:34:44,983
- She liked that.
- Okay.
828
00:34:49,404 --> 00:34:53,783
Hey, I want to know how you
got a top security clearance.
829
00:34:54,201 --> 00:34:56,786
I did some consulting
for the NSA.
830
00:34:58,205 --> 00:35:00,332
The National Security Agency?
831
00:35:00,832 --> 00:35:02,709
Yeah, a couple years ago,
832
00:35:02,876 --> 00:35:04,669
uh, Bob Tomkins called me.
833
00:35:04,836 --> 00:35:05,795
Wait a minute.
834
00:35:05,962 --> 00:35:07,756
Assistant Director
Robert Tomkins?
835
00:35:07,881 --> 00:35:09,049
Bob. Yeah.
836
00:35:09,216 --> 00:35:11,009
Robert. Yeah.
837
00:35:13,386 --> 00:35:15,222
( laughs ) Charlie...
838
00:35:15,639 --> 00:35:17,631
Do you understand, with that,
I mean, you don't even need
839
00:35:17,726 --> 00:35:19,478
a visitor's pass
to come to my office.
840
00:35:19,726 --> 00:35:21,061
You have total access.
841
00:35:21,186 --> 00:35:23,021
Really?
They never told me that.
842
00:35:24,773 --> 00:35:26,149
I mean, I...
843
00:35:26,775 --> 00:35:28,235
I'm just trying to get
my head around the fact
844
00:35:28,360 --> 00:35:30,487
that my little brother
consulted on an NSA issue
845
00:35:30,654 --> 00:35:32,447
that went high enough up
for you to call
846
00:35:32,572 --> 00:35:34,574
the assistant director
by his first name.
847
00:35:34,741 --> 00:35:37,744
The NSA consults
with a lot of mathematicians.
848
00:35:38,828 --> 00:35:40,205
You know, you've never
been really good
849
00:35:40,330 --> 00:35:42,457
at keeping secrets --
think about it.
850
00:35:43,667 --> 00:35:45,001
Charlie...
851
00:35:46,169 --> 00:35:47,629
( sighs )
852
00:36:04,396 --> 00:36:05,397
Don...
853
00:36:05,564 --> 00:36:06,982
we've got something.
854
00:36:10,652 --> 00:36:13,113
Hey, so CraigMac awarded
the contract to Russell Labs
855
00:36:13,280 --> 00:36:14,948
two weeks before
the virus was released.
856
00:36:15,073 --> 00:36:16,533
There's a formal announcement
due next week.
857
00:36:16,658 --> 00:36:18,034
But you said Russell Lab's germ
858
00:36:18,201 --> 00:36:19,703
is less deadly
than the one Gen-O developed.
859
00:36:19,869 --> 00:36:20,996
I did, and it is.
860
00:36:21,162 --> 00:36:22,789
Right, but then the treatment
therapy would be derived
861
00:36:22,914 --> 00:36:24,207
from the less potent virus.
862
00:36:24,374 --> 00:36:26,042
HAVERCAMP: When it comes to
corporate decision-making,
863
00:36:26,167 --> 00:36:27,335
other factors come into play.
864
00:36:27,460 --> 00:36:29,170
- Such as?
- Russell Labs might not have
865
00:36:29,337 --> 00:36:32,215
the best pathogen,
but they've got a CEO
866
00:36:32,340 --> 00:36:34,175
who's got a good contact
at the FDA.
867
00:36:34,301 --> 00:36:36,678
That's important to
a company like CraigMac.
868
00:36:36,803 --> 00:36:38,930
This blows the idea that Grolsch
was trying to win the contract.
869
00:36:39,055 --> 00:36:40,140
No, no, no, no, no.
870
00:36:40,265 --> 00:36:42,309
He did not know
that contract was awarded.
871
00:36:42,934 --> 00:36:44,686
They found something
on the bus depot tapes that
872
00:36:44,811 --> 00:36:46,521
we have to take a look at.
873
00:37:00,952 --> 00:37:02,245
Weaver.
874
00:37:12,839 --> 00:37:14,174
DON:
Come on.
875
00:37:14,966 --> 00:37:16,551
Come on.
876
00:37:24,976 --> 00:37:27,020
We got him entering
a second bus.
877
00:37:27,812 --> 00:37:31,107
This is a guy trusted to develop a
deadly virus, and he's releasing it.
878
00:37:31,232 --> 00:37:34,110
TERRY: There you go -- not a
wild-eyed crazy person.
879
00:37:35,528 --> 00:37:37,447
Weaver's not at home,
he's not at the office.
880
00:37:37,614 --> 00:37:39,282
Told the assistant he'd
be gone all afternoon.
881
00:37:39,449 --> 00:37:41,159
Well, let's find him now.
882
00:37:43,995 --> 00:37:46,039
If you reach his
voice-mail, try again.
883
00:37:46,414 --> 00:37:47,415
Or not.
884
00:37:47,540 --> 00:37:48,291
Hello?
885
00:37:48,458 --> 00:37:49,959
Dr. Weaver.
Agent Eppes.
886
00:37:50,126 --> 00:37:51,878
Yes. Good to hear from you.
887
00:37:52,003 --> 00:37:53,880
Hey, look, I had a
few more questions.
888
00:37:54,047 --> 00:37:55,924
I was wondering if I could
come down there and see you.
889
00:37:56,049 --> 00:37:57,801
Actually,
I'm out of the office today.
890
00:37:58,301 --> 00:37:59,969
Oh, really,
it'll just take a second.
891
00:38:00,136 --> 00:38:01,554
How about we talk on the phone?
892
00:38:01,805 --> 00:38:03,515
Um, I'm driving right now.
893
00:38:03,640 --> 00:38:05,266
Oh. Where are you?
894
00:38:05,642 --> 00:38:08,269
I'd be happy to arrange a time
to see you tomorrow.
895
00:38:08,436 --> 00:38:10,063
Agent Eppes, I'm sorry,
I really don't like
896
00:38:10,230 --> 00:38:12,774
to talk on the phone when
I'm driving in city traffic.
897
00:38:13,358 --> 00:38:14,567
Goodbye.
898
00:38:17,570 --> 00:38:19,823
- Where is he?
- Approaching Hancock Park.
899
00:38:21,157 --> 00:38:25,120
All right, notify LAPD and CHP --
he's in a residential district.
900
00:38:38,550 --> 00:38:40,176
- This is his car.
- All right.
901
00:38:49,102 --> 00:38:52,021
Do not move. Do not move!
Do not move.
902
00:38:52,147 --> 00:38:53,189
I've got the bag.
903
00:38:53,314 --> 00:38:55,775
Do not move, step back off the curb,
away from the church.
904
00:38:56,776 --> 00:38:58,570
WEAVER:
Is all this truly necessary?
905
00:38:58,778 --> 00:39:00,448
You wanted to prove your
virus was more powerful,
906
00:39:00,572 --> 00:39:02,031
so you tested it on
innocent people?
907
00:39:02,157 --> 00:39:04,033
Yes. I had to, to save lives.
908
00:39:04,200 --> 00:39:06,202
Save lives?
20 people are dead.
909
00:39:06,327 --> 00:39:08,747
If the vaccines and treatments
are made from the wrong pathogen,
910
00:39:08,872 --> 00:39:10,081
and the Spanish flu reemerges,
911
00:39:10,248 --> 00:39:11,499
which I assure you it will,
912
00:39:11,624 --> 00:39:13,585
we will not be ready --
millions will die.
913
00:39:13,752 --> 00:39:15,920
So you justify these deaths to
save more lives later?
914
00:39:16,087 --> 00:39:18,173
If you had been around deadly
pathogens as long as I have,
915
00:39:18,339 --> 00:39:20,383
you would understand
that I had no choice, Agent.
916
00:39:20,508 --> 00:39:22,427
They are unforgiving --
we have to take every
917
00:39:22,552 --> 00:39:24,596
possible measure to
protect innocent people.
918
00:39:24,763 --> 00:39:25,764
What do you got?
919
00:39:25,889 --> 00:39:29,017
Candles. They're just candles.
920
00:39:30,643 --> 00:39:32,437
WEAVER: Those
are for the victims.
921
00:39:32,645 --> 00:39:34,856
I was about to light
a candle for each one.
922
00:39:36,900 --> 00:39:39,486
Did you think I was planning
to release the virus again?
923
00:39:39,611 --> 00:39:41,529
- Let's go.
- I have no reason to do that.
924
00:39:41,696 --> 00:39:43,406
- Let's go.
- I've already established that
925
00:39:43,531 --> 00:39:46,826
our strain is the more deadly --
releasing it again would be insane.
926
00:39:58,588 --> 00:40:00,548
So, how are you two guys doing?
927
00:40:03,176 --> 00:40:06,179
Well, you seem so much more
relaxed than the last couple of days.
928
00:40:06,513 --> 00:40:10,183
Yeah, I'd say, uh,
we're doing pretty okay now.
929
00:40:11,226 --> 00:40:13,645
Finished our project.
930
00:40:15,188 --> 00:40:18,149
Think I might get my first good
night's sleep in about a week.
931
00:40:18,316 --> 00:40:19,734
I'm glad it's over.
932
00:40:20,443 --> 00:40:21,903
You know, I thought
I'd let you know
933
00:40:22,028 --> 00:40:24,322
that I'm gonna be working
down at the shelter next week.
934
00:40:24,489 --> 00:40:26,491
I mean, if that's okay
with the two of you.
935
00:40:26,658 --> 00:40:28,201
Yeah, I think it's okay now.
936
00:40:28,326 --> 00:40:30,036
I think that's a good idea.
937
00:40:31,871 --> 00:40:33,498
I'll see you two later.
938
00:40:34,374 --> 00:40:36,042
I'm gonna be going somewhere
with Art Stanley.
939
00:40:36,209 --> 00:40:38,211
Uh-oh. What are
you two up to?
940
00:40:38,920 --> 00:40:40,213
Bowling.
941
00:40:40,797 --> 00:40:43,508
After the fuss you made,
I thought I'd give it a try.
942
00:40:49,389 --> 00:40:51,349
I still can't believe you
never told me
943
00:40:51,516 --> 00:40:52,976
you consulted for the NSA.
944
00:40:53,101 --> 00:40:54,686
It was nothing like this,
you know?
945
00:40:54,853 --> 00:40:55,979
I hope not, Charlie.
946
00:40:56,085 --> 00:40:57,350
You know, I mean,
a lot of stuff comes
947
00:40:57,420 --> 00:40:59,107
across my desk --
daily Bureau briefings.
948
00:40:59,232 --> 00:41:01,943
Chances are, I probably already
knew about your assignment.
949
00:41:02,277 --> 00:41:03,862
It wasn't an assignment, really.
950
00:41:03,987 --> 00:41:07,031
It was, um... it was more
of a consulting gig.
951
00:41:07,240 --> 00:41:09,868
And it wasn't really
all that sensitive.
952
00:41:11,452 --> 00:41:13,705
We have troops stationed
all over the globe, right?
953
00:41:13,830 --> 00:41:15,290
All right, stop. Stop, stop.
954
00:41:15,341 --> 00:41:16,512
- No, no, no, stop, stop.
- Let me...
955
00:41:16,571 --> 00:41:17,683
But you just...
956
00:41:17,738 --> 00:41:19,002
Charlie look, don't let me play
you like that.
957
00:41:19,085 --> 00:41:20,336
You made an agreement
not to talk.
958
00:41:20,378 --> 00:41:22,422
You're right, you shouldn't.
I'm sorry, forget it.
959
00:41:22,547 --> 00:41:24,048
It's over. I won't ask.
960
00:41:24,132 --> 00:41:26,134
I know how your mind works.
961
00:41:28,136 --> 00:41:29,846
I think your mind
works pretty well.
962
00:41:29,971 --> 00:41:32,348
All right? I wouldn't
have it any other way.
963
00:41:39,522 --> 00:41:41,524
Tell me what the assignment was.
964
00:41:42,442 --> 00:41:43,902
Wouldn't you like to know?
965
00:41:44,027 --> 00:41:46,195
Come on. What was it?
966
00:41:46,362 --> 00:41:50,325
I really can't tell you.
It's, um, it's top secret.
74089