All language subtitles for Making Love (1982) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,419 --> 00:02:02,354 He had this stack of Gilbert and Sullivan records... 2 00:02:02,422 --> 00:02:07,485 that just sat there next to a broken turntable he never bothered to fix. 3 00:02:07,561 --> 00:02:11,054 He said he didn't have to, because he could close his eyes... 4 00:02:11,131 --> 00:02:16,228 and hear the entire score of Pinafore whenever he wanted to. 5 00:02:16,303 --> 00:02:20,399 I told him I could too, and I didn't have to close my eyes. 6 00:02:20,474 --> 00:02:23,409 That made him smile, and he put his arm around me... 7 00:02:23,477 --> 00:02:26,105 and we sat there and sang it together. 8 00:02:26,179 --> 00:02:28,170 We slept together the day we met. 9 00:02:29,449 --> 00:02:32,475 Or... maybe it was the day after. 10 00:02:34,254 --> 00:02:36,313 Who remembers? 11 00:02:37,991 --> 00:02:41,052 I remember actually. 12 00:02:41,128 --> 00:02:45,031 I held back for a day, because, well— 13 00:02:45,098 --> 00:02:47,465 because I wanted something to look forward to, I guess. 14 00:02:47,534 --> 00:02:50,026 When I first met him, he was wearing... 15 00:02:50,103 --> 00:02:54,370 a brown corduroy jacket with elbow patches and wingtip shoes. 16 00:02:55,942 --> 00:02:59,105 God, he really oversold tradition. 17 00:02:59,179 --> 00:03:02,547 About a week later, I found a package outside my door. 18 00:03:02,616 --> 00:03:05,642 It was a... 19 00:03:05,719 --> 00:03:08,984 first edition of poems by Rupert Brooke. 20 00:03:09,056 --> 00:03:11,491 None of this “Ode on a Grecian Urn”... 21 00:03:11,558 --> 00:03:13,583 “My candle burns at both ends.” 22 00:03:13,660 --> 00:03:17,563 This was Rupert Brooke. 23 00:03:17,631 --> 00:03:21,898 We wanted a baby someday, and I knew I would have to name him Rupert. 24 00:03:21,968 --> 00:03:25,336 I really had to push myself. 25 00:03:25,405 --> 00:03:28,375 I really did want it to work though—1 think. 26 00:03:30,010 --> 00:03:33,412 I mean— [Sighs] 27 00:03:33,480 --> 00:03:37,314 You know, I've still got that stack of goddamn Gilbert and Sullivan records. 28 00:03:39,152 --> 00:03:42,087 He's gonna need someone. I don't think he'll make it alone. 29 00:03:42,155 --> 00:03:45,284 It's good to be alone again. 30 00:03:45,358 --> 00:03:47,850 I can have the whole bowl of popcorn to myself. 31 00:03:47,928 --> 00:03:50,363 I feel helpless. 32 00:03:51,531 --> 00:03:53,522 I would like to call him. 33 00:03:53,600 --> 00:03:56,535 No more phone calls. 34 00:03:56,603 --> 00:03:59,038 No more excuses. 35 00:04:00,207 --> 00:04:02,107 I'm free. 36 00:04:02,175 --> 00:04:05,440 Damn you, Zack! Damn all your integrity. 37 00:04:05,512 --> 00:04:07,776 I might call Zack sometime... 38 00:04:08,882 --> 00:04:10,941 and give him back his records. 39 00:04:11,017 --> 00:04:14,214 [ Chuckles ] What do I need with a stack of Gilbert and Sullivan records? 40 00:04:25,732 --> 00:04:28,861 [ Vehicle Approaching ] 41 00:04:28,935 --> 00:04:31,029 [Horn Honks I 42 00:04:32,906 --> 00:04:34,897 [Car Door Opens ] 43 00:04:37,477 --> 00:04:40,344 [Car Door Closes I 44 00:04:40,413 --> 00:04:43,713 - He found the key. - Oh. Good. I hope he likes it. 45 00:04:43,784 --> 00:04:45,809 - Well? - It's not bad. 46 00:04:45,886 --> 00:04:47,547 - Oh! -I love it! 47 00:04:47,621 --> 00:04:50,750 - I'll get the papers! - Wait a minute, Lila. Not so fast. 48 00:04:50,824 --> 00:04:53,259 - Let's go through it. - Okay. Wow. It's so big. 49 00:04:53,326 --> 00:04:55,693 - You scared me. -[ Chuckles ] It's beautiful. 50 00:04:55,762 --> 00:04:58,060 It has everything we've been looking for. 51 00:04:58,131 --> 00:05:01,590 And it is so underpriced for today's market. Don't you think so, Doctor? 52 00:05:01,668 --> 00:05:05,036 Well, talk to my wife, Lila. She's the big executive. She makes all the money. 53 00:05:05,105 --> 00:05:07,938 Itis a perfect location. I mean, you have a view from every window. 54 00:05:08,008 --> 00:05:10,568 Itis the ideal young married couple's home. 55 00:05:10,644 --> 00:05:13,272 It's so traditional, but so contemporary. 56 00:05:13,346 --> 00:05:15,371 You've got your indoor-outdoor feeling... 57 00:05:15,448 --> 00:05:17,780 your quiet, relaxed atmosphere. 58 00:05:17,851 --> 00:05:19,945 I find this room captivating... 59 00:05:20,020 --> 00:05:22,045 particularly the P&G floors. 60 00:05:22,122 --> 00:05:24,352 - P&G floors? - Peg and groove. 61 00:05:24,424 --> 00:05:26,620 Aha! Oh, great chandelier. 62 00:05:26,693 --> 00:05:28,923 - 1 know. I know. - Oh, Claire, I love these beams. 63 00:05:28,995 --> 00:05:31,430 Have you ever seen a house with a layout like this before? 64 00:05:31,498 --> 00:05:33,523 Really, have you ever seen a house with a layout like this? 65 00:05:33,600 --> 00:05:35,796 - Oh! Right here. Perfect! The piano. - Yes. 66 00:05:35,869 --> 00:05:37,894 - Perfect— with the light. - Uh-huh. Yes. 67 00:05:37,971 --> 00:05:41,874 - Okay, where are we gonna put the couch from New Haven? - Uh, right there. 68 00:05:41,942 --> 00:05:44,377 - Right in that corner. - Great. And you know what? 69 00:05:44,444 --> 00:05:47,072 - What? - This wall will be perfect... 70 00:05:47,147 --> 00:05:49,138 for the prints that we got on our honeymoon. 71 00:05:49,216 --> 00:05:51,446 Yeah! [ Chuckles] Wait. 72 00:05:51,518 --> 00:05:54,715 - What? - What are we doing? You know how much this place costs? 73 00:05:54,788 --> 00:05:57,416 Lila, would you excuse us for just a minute? Hmm? 74 00:05:57,490 --> 00:05:59,322 - Come with me. - What? 75 00:05:59,392 --> 00:06:02,123 - This will do it. - What? 76 00:06:02,195 --> 00:06:06,063 -Ta-da! - You finally found a fireplace in the bedroom, huh? 77 00:06:06,132 --> 00:06:08,567 - These are great tiles. It's everything we've been talking about. - 1 know. 78 00:06:08,635 --> 00:06:12,128 Claire! The tile! Show him the tile in the bathroom! 79 00:06:12,205 --> 00:06:14,640 Okay, Zack. What do you think, really, huh? 80 00:06:14,708 --> 00:06:17,006 -Canwe doit? - No. 81 00:06:17,077 --> 00:06:20,138 - 1 just don't think we can afford it. - Oh, look, come on. 82 00:06:20,213 --> 00:06:22,238 You can think of something. 83 00:06:22,315 --> 00:06:24,306 We could economize in other areas. 84 00:06:24,384 --> 00:06:27,820 Look. Who needs three meals a day, right? And we could walk to work. 85 00:06:27,888 --> 00:06:30,585 I mean, I know we'd have to get up at 4:00 in the morning... 86 00:06:30,657 --> 00:06:33,149 but just think how thin we'll be. 87 00:06:33,226 --> 00:06:35,456 Mm. 88 00:06:35,528 --> 00:06:38,793 All right. I know you're right. We have to be sensible. 89 00:06:38,865 --> 00:06:40,924 Yep. 90 00:06:42,836 --> 00:06:45,271 [Sighs] Damn. 91 00:06:45,338 --> 00:06:47,966 Never find another house with a fireplace in the bedroom. 92 00:06:48,041 --> 00:06:50,032 Would you settle for an extra blanket... 93 00:06:50,110 --> 00:06:52,772 and an all-night hug? 94 00:06:52,846 --> 00:06:57,147 Ohh. You two look so perfect together in this house. 95 00:06:57,217 --> 00:07:00,050 I just know you'll have along, happy life here. 96 00:07:00,120 --> 00:07:02,782 -Wecan'tdoit. - You're a tough act to turn down... 97 00:07:02,856 --> 00:07:05,052 but I'm afraid you're gonna have to keep looking. 98 00:07:05,125 --> 00:07:07,560 I gotta get back. I have one more patient. I'll see you later. 99 00:07:07,627 --> 00:07:11,689 Bye. I'm sorry. 100 00:07:11,765 --> 00:07:15,702 [Sighs ] Why do we always think it can never happen to us? 101 00:07:15,769 --> 00:07:18,397 Arlene, will you do me a favor? 102 00:07:18,471 --> 00:07:21,532 Will you? 103 00:07:21,608 --> 00:07:24,475 Will you let me make the diagnosis? Hmm? 104 00:07:24,544 --> 00:07:28,208 -[Sobs] - You haven't even been biopsied. 105 00:07:28,281 --> 00:07:30,716 [ Sniffles ] Maybe I can join a circus sideshow. 106 00:07:30,784 --> 00:07:32,980 - Oh, now, now, now. - [Sobbing ] 107 00:07:35,588 --> 00:07:39,047 Let's get some fresh air. Come on. I'll walk you to your car. 108 00:07:40,994 --> 00:07:42,689 Okay? 109 00:07:42,762 --> 00:07:44,753 You know, if this happened to Claire... 110 00:07:44,831 --> 00:07:47,596 I think it would bring us closer than ever. 111 00:07:47,667 --> 00:07:49,761 - Really? - Yeah, really. 112 00:07:49,836 --> 00:07:53,329 We would know that every time we made love, I was making love to her... 113 00:07:53,406 --> 00:07:55,397 that her body, no matter what... 114 00:07:55,475 --> 00:07:58,001 was the only body I wanted to hold. 115 00:07:58,078 --> 00:08:00,069 Do you mean that? 116 00:08:00,146 --> 00:08:03,047 Arlene, it may be benign. 117 00:08:03,116 --> 00:08:05,744 But if we have to operate... 118 00:08:05,819 --> 00:08:09,187 I think old Harry is gonna feel more needed than he's felt in 20 years. 119 00:08:11,257 --> 00:08:14,716 - You really think so? - Yeah, I really do. 120 00:08:14,794 --> 00:08:17,229 [ Exhales Deeply] 121 00:08:17,297 --> 00:08:20,267 Now I know why women fall in love with their doctors. 122 00:08:24,537 --> 00:08:26,266 [ Mouthing Words ] 123 00:08:35,348 --> 00:08:37,646 [ Revs Engine] 124 00:08:37,717 --> 00:08:40,209 [ Chattering ] 125 00:08:40,286 --> 00:08:42,345 [ Chattering Continues ] 126 00:09:02,208 --> 00:09:06,338 - We're getting the house! - Zack, really? 127 00:09:07,881 --> 00:09:10,509 I can't live without P&G floors. 128 00:09:10,583 --> 00:09:13,644 Oh, you! [Squeals] 129 00:09:13,720 --> 00:09:15,814 - You sure? Huh? You sure? - I'm sure! Mm-hmm. 130 00:09:15,889 --> 00:09:18,324 - Oh! - Oh, my dears, I'm sorry. 131 00:09:18,391 --> 00:09:20,826 - I'm sorry. I'll come back later. - Oh! Winnie, it's okay. 132 00:09:20,894 --> 00:09:24,592 -No.Comeonin. -I only just brought back the Hemingway for Claire. 133 00:09:24,664 --> 00:09:27,031 - Ahh. - Winnie, Zack said we're getting the house. 134 00:09:27,100 --> 00:09:29,865 - What? - Zack said we're getting the house! 135 00:09:29,936 --> 00:09:34,373 Ohh. Oh, my dear, but that's splendid! 136 00:09:34,441 --> 00:09:37,433 Oh, that's lovely. 137 00:09:37,510 --> 00:09:39,604 - That's wonderful. - Winnie. 138 00:09:39,679 --> 00:09:42,307 Winnie, we will still be over for dinner every Tuesday. 139 00:09:42,382 --> 00:09:44,817 Yes, of course. It was foolish of me... 140 00:09:44,884 --> 00:09:47,854 to think that you'd stay here forever. 141 00:09:47,921 --> 00:09:51,050 -[ Chuckles] - 1 suppose I got used to you living upstairs. 142 00:09:51,124 --> 00:09:55,652 Hmm. Well, I hope you realize... 143 00:09:55,728 --> 00:09:59,892 that you're going to miss some of my stories about Lawrence Hayden-Ford... 144 00:09:59,966 --> 00:10:04,403 the one Romantic poet that Rupert Brooke held in high esteem. 145 00:10:04,471 --> 00:10:07,964 Oh, Winnie, then you must sit down and tell us one right now. 146 00:10:08,041 --> 00:10:12,137 And spoil that delicious anticipation? 147 00:10:12,212 --> 00:10:15,045 No. 148 00:10:15,115 --> 00:10:18,608 Well, I suppose it was time... 149 00:10:18,685 --> 00:10:21,279 for a new coat of paint. 150 00:10:22,422 --> 00:10:24,857 Remember. 151 00:10:24,924 --> 00:10:28,121 There's great fortitude in these old walls. 152 00:10:29,262 --> 00:10:31,321 Right? 153 00:10:33,900 --> 00:10:35,959 [Door Closes Softly] 154 00:10:38,271 --> 00:10:41,536 Well, we— we could ask her to move in with us. 155 00:10:41,608 --> 00:10:45,704 - Oh, sweetheart. - Yeah. There's that extra little room right on the side. 156 00:10:45,778 --> 00:10:47,769 No, I love her too. 157 00:10:48,915 --> 00:10:51,316 But that room is for Rupert. 158 00:10:53,486 --> 00:10:58,014 - Since we're getting the house— - Uh-huh. 159 00:10:58,091 --> 00:11:00,082 - What do you think— -Mm-hmm. 160 00:11:00,160 --> 00:11:02,185 Mm-hmm? 161 00:11:02,262 --> 00:11:04,697 - Mm. - Mmm. Did you just have a cookie? 162 00:11:04,764 --> 00:11:07,096 -Mm-hmm. - Mmm! 163 00:11:27,487 --> 00:11:29,717 [ Whispers ] You awake? 164 00:11:29,789 --> 00:11:32,417 Yeah. 165 00:11:32,492 --> 00:11:35,120 Can we buy a new house every week? 166 00:11:39,165 --> 00:11:41,259 [ Breathes Deeply] 167 00:11:41,334 --> 00:11:43,462 Zack, what is it? 168 00:11:45,004 --> 00:11:46,995 Nothing. 169 00:11:48,741 --> 00:11:50,869 One of my patients. 170 00:11:53,546 --> 00:11:56,572 [ Chattering ] 171 00:11:56,649 --> 00:11:58,981 All right. Clear back. Switch. 172 00:12:03,256 --> 00:12:05,850 - All right! - [Hands Clapping ] 173 00:12:12,899 --> 00:12:15,163 -Getin! - Ah! 174 00:12:15,235 --> 00:12:17,704 All right! 175 00:12:17,770 --> 00:12:20,364 Take that, Zack! Drive ‘em! 176 00:12:22,041 --> 00:12:24,976 Hey! Over here! 177 00:12:25,044 --> 00:12:27,103 - [Cheering] - [Man] Good shot. 178 00:12:29,515 --> 00:12:31,609 - Hey, Ben. -Mm-hmm? 179 00:12:31,684 --> 00:12:34,551 I was talking to Alan Baker the other day. You'll never guess who he ran into. 180 00:12:34,621 --> 00:12:37,488 -Who? - Maxine DeMarco. [ Laughing ] 181 00:12:37,557 --> 00:12:40,822 She used to drive up from Bridgeport every weekend, take on the whole dorm. 182 00:12:40,893 --> 00:12:42,486 Ah, but she made these great oatmeal cookies. 183 00:12:42,562 --> 00:12:44,553 Yeah, Charlie. What'd we call her? Betty Crocker! 184 00:12:44,631 --> 00:12:47,498 - What's the difference? A meal's a meal. - [Laughing] 185 00:12:47,567 --> 00:12:49,558 Geez. Nobody grows up anymore. 186 00:12:49,636 --> 00:12:51,661 It's a lost art, Charlie. 187 00:12:51,738 --> 00:12:54,366 - Your game was a little off tonight. - Yeah, I know. 188 00:12:54,440 --> 00:12:56,465 - Everything okay? -Mm-hmm. 189 00:12:56,542 --> 00:12:58,533 I'm just wiped out, that's all. 190 00:12:58,611 --> 00:13:00,636 We just moved into the new house this week. 191 00:13:00,713 --> 00:13:04,741 - Man, the girls are waiting for us. - All right! 'm coming! 192 00:13:04,817 --> 00:13:07,946 - Jd [ Country, Fast Tempo] - [Men Whooping ] 193 00:13:09,455 --> 00:13:12,516 ♪ [Singing] 194 00:13:25,805 --> 00:13:27,796 Hey. I like these guys. 195 00:13:53,966 --> 00:13:57,425 - Hi. - Are you next? 196 00:13:57,503 --> 00:14:01,133 I'm gonna get up on that stage and I'm gonna sing my heart out. 197 00:14:01,207 --> 00:14:04,074 - And they're gonna like me, I just know they are. - All right. 198 00:14:04,143 --> 00:14:06,703 - 1 hope they do. - That's the spirit, kid. Get right up there. 199 00:14:06,779 --> 00:14:09,874 - JJ [Ends] - [Cheering] 200 00:14:09,949 --> 00:14:12,145 [ Microphone Feedback ] 201 00:14:12,218 --> 00:14:15,711 And now our final contestant— from Chatsworth. 202 00:14:15,788 --> 00:14:20,316 - All right! - Let's have a big hand for Lucie Lee Prescott! 203 00:14:20,393 --> 00:14:22,862 - [Cheering] - [Claire ] Okay. Good luck! 204 00:14:28,901 --> 00:14:31,393 Jd [ Country, Slow Tempo I 205 00:14:34,741 --> 00:14:40,510 [Singing Poorly ] ♪ It's easier to sing a sad song ♪ 206 00:14:40,580 --> 00:14:44,813 - [Murmuring] - ♪ Thanitis to just walk away ♪ 207 00:14:44,884 --> 00:14:46,978 -[ Murmuring Continues ] - [Man] Take a walk! 208 00:14:47,053 --> 00:14:50,956 ♪ [Singing Continues, indistinct ♪ 209 00:14:51,023 --> 00:14:53,458 - Get off! - [Woman ] Get off, honey! 210 00:14:53,526 --> 00:14:58,794 [Booing] 211 00:14:58,865 --> 00:15:01,800 - She's hopeless. - She's trying. 212 00:15:01,868 --> 00:15:04,929 [ Booing Continues ] 213 00:15:05,004 --> 00:15:08,099 Jo [ Continues, Indistinct ] 214 00:15:10,009 --> 00:15:12,637 - [Man] Go home! - [Booing Continues] 215 00:15:12,712 --> 00:15:16,876 Aw. Well, well, well. 216 00:15:16,949 --> 00:15:18,883 [ Booing Continues ] 217 00:15:18,918 --> 00:15:20,119 It ain't hard to guess who's gonna be taking home... 218 00:15:21,687 --> 00:15:24,122 that booby prize tonight, is it, folks? 219 00:15:24,190 --> 00:15:27,717 - [Laughter] - But you keep practicing, honey, and come back real soon. 220 00:15:27,794 --> 00:15:30,354 - We can do worse than that. - Let's award the first prize— 221 00:15:30,430 --> 00:15:33,297 - Oh! Wait a minute! - Oh, no! No, no, no! 222 00:15:33,366 --> 00:15:36,199 - No, no. - Warm up your hands. Get ready for these folks. 223 00:15:36,269 --> 00:15:38,897 Now, where's— Oh, now, what's going on here, folks? 224 00:15:38,971 --> 00:15:41,736 - We want to enter the contest. - Well, what can I call you? 225 00:15:41,808 --> 00:15:43,833 - Uh, Captain. - And Buttercup. 226 00:15:43,910 --> 00:15:47,141 All right, folks. Looks like we got one more final contestant here... 227 00:15:47,213 --> 00:15:51,514 so let's really hear it now for the Captain and I'l Buttercup. 228 00:15:51,584 --> 00:15:53,575 - [Cheering] - [ Amplified Blowing ] 229 00:15:53,653 --> 00:15:55,678 - What do you wanna do? -[ Clears Throat] Pinafore. 230 00:15:55,755 --> 00:15:58,019 ♪ [ Piano: Country, Slow Tempo ♪ 231 00:15:58,090 --> 00:16:00,081 Ahhh. 232 00:16:00,159 --> 00:16:03,322 - Very good. Very good. [ Chuckles ] -[ Chuckles] 233 00:16:03,396 --> 00:16:06,661 Jd [ Both Singing Terribly ] 234 00:16:09,502 --> 00:16:11,231 [Man] Oh, no! 235 00:16:11,304 --> 00:16:14,365 - Get 'em off! -Come on! 236 00:16:14,440 --> 00:16:16,033 -[ Laughing ] Shit. - ♪ [Singing Continues ♪ 237 00:16:19,412 --> 00:16:21,346 [Booing] 238 00:16:21,414 --> 00:16:23,439 [ Howling ] 239 00:16:23,516 --> 00:16:26,542 They don't like us any better. 240 00:16:26,619 --> 00:16:31,056 Well, it looks like Lucie Lee ain't gonna be taking home that booby prize after all. 241 00:16:31,123 --> 00:16:33,956 - ♪ [Singing Continues ♪ - [Booing] 242 00:16:34,026 --> 00:16:36,120 [Charlie ] More left hand, Zack! More lefi— 243 00:16:36,195 --> 00:16:38,664 ♪ [Singing Pinafore ] 244 00:16:56,048 --> 00:16:58,574 ♪ [Singing Ends] - Hi, Mag. 271. 245 00:16:58,651 --> 00:17:01,621 - Where is the bathroom? - That way. The room with the toilet in it. 246 00:17:01,687 --> 00:17:03,781 I keep forgetting. Of course! 247 00:17:03,856 --> 00:17:05,984 - Uh-huh. - Yeah. 248 00:17:06,058 --> 00:17:08,083 Okay. Thank you. 249 00:17:08,160 --> 00:17:10,754 You got four calls from Arlene Powers. 250 00:17:10,830 --> 00:17:13,629 - Huh? - Who's Arlene Powers? 251 00:17:13,699 --> 00:17:15,724 Oh. 252 00:17:15,801 --> 00:17:18,395 She's the woman that had the mastectomy. 253 00:17:18,471 --> 00:17:20,906 [ Dialing Phone Number] 254 00:17:20,973 --> 00:17:23,032 - Four? - [ Continues Dialing ] 255 00:17:25,344 --> 00:17:27,540 Arlene? Dr. Elliot. 256 00:17:29,849 --> 00:17:33,183 Arlene. Arlene, settle down. 257 00:17:33,252 --> 00:17:35,482 Stay right there. I'll be over in 10 minutes. 258 00:17:36,822 --> 00:17:38,813 [Sighs] Damnit! 259 00:17:38,891 --> 00:17:41,792 [Sighs] Her husband left her. 260 00:17:41,861 --> 00:17:46,765 That night in bed, he stayed so close to the edge, I thought he was gonna fall off. 261 00:17:46,832 --> 00:17:50,063 I must've lost my knack, huh? 262 00:17:51,203 --> 00:17:53,365 Huh, Doc? 263 00:17:53,439 --> 00:17:56,534 What do you think? 264 00:17:56,609 --> 00:17:59,442 You think I lost my knack? You think that's what did it? 265 00:17:59,512 --> 00:18:02,812 What do you think? Oh, shut up! I don't need your false comfort! 266 00:18:02,882 --> 00:18:07,285 Why didn't you level with me in the first place? Why did you get my hopes up? 267 00:18:13,426 --> 00:18:15,724 [ Exhales Deeply] Damn! 268 00:18:31,577 --> 00:18:34,103 [ Chattering ] 269 00:18:56,902 --> 00:19:00,600 - Howdy. Where you headed? - I'm on my way home. 270 00:19:00,673 --> 00:19:02,664 Wanna stop by for a drink? 271 00:19:04,610 --> 00:19:06,669 Hopin. 272 00:19:10,516 --> 00:19:12,541 - Names Ken. - Frank. 273 00:19:12,618 --> 00:19:14,677 How you doin'? 274 00:19:16,355 --> 00:19:18,449 I live two blocks from here. 275 00:19:22,461 --> 00:19:25,021 Hey. Wait, wait, wait, wait, wait. Uh— 276 00:19:27,767 --> 00:19:29,758 I'm sorry. [Sighs] 277 00:19:29,835 --> 00:19:32,031 - 1 made a mistake. I'm sorry. - Okay. 278 00:19:33,172 --> 00:19:36,039 Okay. Some other time, huh? 279 00:19:36,108 --> 00:19:38,167 Catch you around. 280 00:19:45,184 --> 00:19:48,313 Jd [Tapping Out Tune] 281 00:19:56,962 --> 00:19:59,659 ♪ [ Strikes Dissonant Notes I 282 00:20:03,703 --> 00:20:06,729 ♪ [Tapping Out Tune] 283 00:20:15,715 --> 00:20:18,275 Mm. 284 00:20:18,350 --> 00:20:21,479 - Hi. - [ Exhales Deeply] Hi. 285 00:20:21,554 --> 00:20:25,718 ♪ [ Movie Soundtrack: Melodramatic I 286 00:20:35,935 --> 00:20:38,029 [Claire] “Don't look at me like that, darling.” 287 00:20:38,104 --> 00:20:40,436 Darling, don't look at me like that. 288 00:20:40,506 --> 00:20:42,531 - Close. -Mm-hmm. 289 00:20:42,608 --> 00:20:44,633 “Why didn't you tell me?” 290 00:20:44,710 --> 00:20:47,839 - Why didn't you tell me? - [Claire ] “If it had to be one of us— 291 00:20:47,913 --> 00:20:50,041 - Ifit had to happen to one of Lis— - “Why'd it have to be you?” 292 00:20:50,116 --> 00:20:52,210 - Why did it have to be you? - “Did it have to be you.” 293 00:20:52,284 --> 00:20:54,378 - Ohhh. - [Claire Mumbles I 294 00:20:54,453 --> 00:20:56,478 [Zack] “It was nobody's fault but my own.” 295 00:20:56,555 --> 00:20:58,546 It was nobody's fault but my own. 296 00:20:58,624 --> 00:21:01,321 -[ Woman Sobs ] -“l was looking up.” 297 00:21:01,393 --> 00:21:03,384 [Woman] I was looking up. 298 00:21:03,462 --> 00:21:05,487 - “It was the nearest”— - “It was the closest— nearest thing to heaven.” 299 00:21:05,564 --> 00:21:07,555 [Woman] It was the nearest thing to heaven. 300 00:21:07,633 --> 00:21:09,567 - “You were there.” - You were there. 301 00:21:11,604 --> 00:21:13,663 - Oh, darling. - [Claire ] “Don't— Don't worry, darling.” 302 00:21:13,739 --> 00:21:15,730 Don't— Don't worry, darling. 303 00:21:15,808 --> 00:21:18,402 - If you can paint— - “If you can paint... 304 00:21:18,477 --> 00:21:20,502 - 1 canwalk.” -I can walk. 305 00:21:20,579 --> 00:21:23,014 - Anything— -“Anything's possible, don't you think so?” 306 00:21:23,082 --> 00:21:24,743 -[ Man] Yes, darling. - “Yes, darling.” 307 00:21:24,817 --> 00:21:27,514 - [Claire ] “Yes, yes.” - Yes, yes. 308 00:21:27,586 --> 00:21:29,748 [Claire] I love that movie. 309 00:21:33,225 --> 00:21:36,752 - JW [Chorus I - Mm. 310 00:21:36,829 --> 00:21:40,993 -[Yawns] - SW [Ends] 311 00:21:42,067 --> 00:21:44,900 [Man] The great love of my life was Melanie Franklin. 312 00:21:44,970 --> 00:21:48,702 She was the only other person I know who could sit through six movies in one day. 313 00:21:48,774 --> 00:21:52,404 We would start about 2:00 in the afternoon and go through the night. 314 00:21:53,946 --> 00:21:56,779 I wanted to marry her. 315 00:21:56,849 --> 00:21:59,318 She wanted to go to grad school. 316 00:22:01,654 --> 00:22:04,715 I could never understand why she picked school over me. 317 00:22:04,790 --> 00:22:08,055 well, I mean, now [ can, I suppose, buit— 318 00:22:08,127 --> 00:22:10,858 Anyway, it took me a while to get over it. 319 00:22:13,299 --> 00:22:17,293 1 still haven't found anyone like her, even with all the movie freaks around. 320 00:22:18,771 --> 00:22:21,035 [ Exhales Deeply] 321 00:22:23,008 --> 00:22:26,603 You know, I sometimes wonder what my life would be like today... 322 00:22:26,679 --> 00:22:29,114 ifshe had said yes. 323 00:22:31,483 --> 00:22:33,781 Oh, what the hell. Why wonder? I'm happy. 324 00:22:35,287 --> 00:22:37,449 There's a lot to be said for being single. 325 00:22:47,333 --> 00:22:50,997 ♪ [Disco] 326 00:22:51,070 --> 00:22:53,505 Hey, Danny. Hey, Danny! 327 00:22:53,572 --> 00:22:56,439 - Did you get that part? - Oh, they tell me Tuesday. 328 00:22:56,508 --> 00:22:58,499 - Good luck. - Thanks. 329 00:22:58,577 --> 00:23:01,638 Hey. 330 00:23:01,714 --> 00:23:04,979 - Hey! I thought you were gonna call. - It's been a rough week. 331 00:23:05,050 --> 00:23:07,485 - Next week, huh? - Yeah, sure. 332 00:23:09,421 --> 00:23:11,446 - Hey, Michael. How you doing? - Hi. 333 00:23:11,523 --> 00:23:13,753 Can I have a light beer, Pete? 334 00:23:13,826 --> 00:23:16,022 Tsk. I'm doing lousy. 335 00:23:16,095 --> 00:23:18,120 What's the matter? 336 00:23:18,197 --> 00:23:21,258 See that number in the corner over there— in the red? 337 00:23:21,333 --> 00:23:24,325 I've been cruising him for about an hour, and he won't even look at me. 338 00:23:24,403 --> 00:23:27,703 Hey, what are you wasting your time on that guy for? 339 00:23:27,773 --> 00:23:31,641 Hey, Michael, you look great. You gotta move around though. 340 00:23:31,710 --> 00:23:33,735 So, get going. 341 00:23:49,361 --> 00:23:52,456 ♪ [Disco Continues I 342 00:24:15,554 --> 00:24:17,989 Bart, you're still coming to the party on the 15th, right? 343 00:24:18,057 --> 00:24:20,116 - Right. - Okay. 344 00:24:27,232 --> 00:24:29,826 - What's going on? - Not much. 345 00:24:32,638 --> 00:24:35,073 - My name's Bart. -I'm Timmy. 346 00:24:40,479 --> 00:24:43,278 - How come you won't spend the night? - Maybe next time. 347 00:24:45,784 --> 00:24:48,116 What kind of stuff do you write? 348 00:24:48,187 --> 00:24:50,884 I don't know. All different kinds of stuff. 349 00:24:50,956 --> 00:24:54,358 - Anything I've heard of? - Probably not. 350 00:24:56,195 --> 00:24:58,630 You know what I could go for right now? 351 00:24:58,697 --> 00:25:02,031 A big fat hamburger with chili sauce. 352 00:25:02,101 --> 00:25:05,799 -You wanna go get one? - [Chuckles ] You're crazy. 353 00:25:05,871 --> 00:25:08,033 You know what time it is? 354 00:25:09,108 --> 00:25:11,099 Can we get together again? 355 00:25:13,846 --> 00:25:16,372 Why not? 356 00:25:16,448 --> 00:25:18,507 Let me give you my number. 357 00:25:26,859 --> 00:25:29,089 Will you call? 358 00:25:29,161 --> 00:25:30,822 Sure. 359 00:26:01,260 --> 00:26:04,321 [Bart Narrating ] There was this guy at Columbia— the college, not the studio. 360 00:26:04,396 --> 00:26:07,127 And he was something of a legend with women. 361 00:26:07,199 --> 00:26:10,601 And he used to score five nights out of the week... 362 00:26:10,669 --> 00:26:13,297 with the most beautiful coeds on campus. 363 00:26:13,372 --> 00:26:15,363 A different one every night. 364 00:26:21,280 --> 00:26:23,510 Mm. 365 00:26:23,582 --> 00:26:27,041 [Bart Narrating ] The only thing was, he wasn't particularly good-looking. 366 00:26:28,587 --> 00:26:31,648 And, ub, I know he wasn't rich. 367 00:26:31,723 --> 00:26:34,658 And word had it that he was even a little, uh... 368 00:26:34,726 --> 00:26:37,752 shall we say, “short-changed”? 369 00:26:47,139 --> 00:26:49,369 [Woman In Movie, indistinct I 370 00:26:49,441 --> 00:26:52,570 [Man In Movie] When will you be back? 371 00:26:52,644 --> 00:26:54,635 [Woman] I don't know. 372 00:26:56,115 --> 00:26:58,209 Maybe never. 373 00:26:59,451 --> 00:27:02,716 Tell me about the Raintree. 374 00:27:02,788 --> 00:27:05,985 - Where did you hear about that? - You think you'll ever find it? 375 00:27:06,058 --> 00:27:08,755 [Man] You don't think it's a joke? 376 00:27:08,827 --> 00:27:11,262 [Bart Narrating] Well, then finally one day... 377 00:27:11,330 --> 00:27:14,595 someone went up to him and asked him how he got away with it. 378 00:27:14,666 --> 00:27:18,193 I mean, what he had that no one else seemed to have. 379 00:27:18,270 --> 00:27:21,763 And he looked him right in the eye... 380 00:27:21,840 --> 00:27:24,275 and he said, very proudly... 381 00:27:25,511 --> 00:27:27,639 “Imagination.” 382 00:27:32,451 --> 00:27:35,682 Ah. Mr. McGuire. I'm Dr. Elliot. What can I do for you? 383 00:27:35,754 --> 00:27:39,019 - Where's Dr. Bloom? - He's on vacation. I'm covering for him. 384 00:27:39,091 --> 00:27:41,287 That's funny. They didn't tell me that when I called. 385 00:27:41,360 --> 00:27:44,022 Well, we like surprises, Mr. McGuire. 386 00:27:44,096 --> 00:27:46,292 What's with this “Mr. McGuire”? 387 00:27:46,365 --> 00:27:49,027 - How old are you anyway? -I'm 30. 388 00:27:49,101 --> 00:27:51,729 - A 30-year-old doctor? -Mm-hmm. 389 00:27:51,803 --> 00:27:53,965 Ah. Dr. Jekyll or Dr. Dolittle. 390 00:27:54,039 --> 00:27:56,736 Now, those guys were doctors. 391 00:27:56,808 --> 00:27:58,799 So, what can we do for you today? 392 00:27:58,877 --> 00:28:00,902 Oh. I'm just here for a little checkup. 393 00:28:00,979 --> 00:28:04,438 Ah. Well, come on around the table. Just sit here on the end. 394 00:28:04,516 --> 00:28:06,610 You can leave your jacket right here. 395 00:28:08,887 --> 00:28:10,912 Well, it says here on your chart... 396 00:28:10,989 --> 00:28:13,424 you just had a complete physical four months ago. 397 00:28:13,492 --> 00:28:15,483 I like to be on the safe side. 398 00:28:15,561 --> 00:28:18,622 Ah. Well, has anything changed since you were here last? 399 00:28:18,697 --> 00:28:20,927 Any new symptoms that I should know about? 400 00:28:20,999 --> 00:28:23,229 No. Matter of fact, I feel pretty good. 401 00:28:23,302 --> 00:28:25,293 Okay. Well, we'll just take a look. 402 00:28:27,472 --> 00:28:29,463 Careful, McGuire. That is not a toy. 403 00:28:32,044 --> 00:28:35,503 Hey, Doc. I can't hear anything. 404 00:28:35,581 --> 00:28:39,040 Maybe they're right. Maybe I don't have a heart. 405 00:28:41,653 --> 00:28:44,679 - Doctors— they bring out the best in me. - Yeah, I can see that. 406 00:28:44,756 --> 00:28:46,986 Would you turn to the right, please? 407 00:28:47,059 --> 00:28:50,518 Okay. Very good. 408 00:28:50,596 --> 00:28:52,690 And to the left. 409 00:28:55,000 --> 00:28:56,991 That's fine. 410 00:28:58,337 --> 00:29:00,533 Now, look straight ahead. 411 00:29:00,606 --> 00:29:02,631 Just, uh, pick a spot on the wall... 412 00:29:02,708 --> 00:29:05,143 and don't look directly at the light, okay? 413 00:29:05,210 --> 00:29:07,201 Straight ahead now. 414 00:29:07,279 --> 00:29:09,714 I read your first book. 415 00:29:09,781 --> 00:29:13,775 - Straight ahead. Final Reunion. That was your first book, wasn't it? - That's right. 416 00:29:13,852 --> 00:29:17,516 - Good tough writing. - Thanks, Doc. 417 00:29:17,589 --> 00:29:20,559 I've been meaning to read the others. Open up now. 418 00:29:20,626 --> 00:29:22,651 And give me an “Ahhh.” 419 00:29:22,728 --> 00:29:25,288 - Ahhh. - Thank you. 420 00:29:27,532 --> 00:29:29,523 Okay. Roll up this sleeve. 421 00:29:29,601 --> 00:29:32,093 - What for? - I'm just gonna take your blood pressure. 422 00:29:33,372 --> 00:29:36,535 Really, I feel pretty good, Doc. 423 00:29:36,608 --> 00:29:38,702 - 1 swim about a mile every day. - Oh, yeah? 424 00:29:38,777 --> 00:29:41,405 Take lots of vitamins, don't eat any fried foods. 425 00:29:41,480 --> 00:29:43,710 Look at that stomach. Hard as a rock. 426 00:29:43,782 --> 00:29:47,912 - That's great. You do any drugs? - Why, you got any to sell? 427 00:29:47,986 --> 00:29:50,045 Very funny. 428 00:29:50,122 --> 00:29:53,092 Actually, I'm very conscious about not fucking up my system. 429 00:29:53,158 --> 00:29:57,061 - [Air Pumping] - I'll smoke a little dope once in a while. 430 00:29:57,129 --> 00:29:58,630 Maybe a line or two of coke. 431 00:29:58,630 --> 00:29:59,756 Maybe a line or two of coke. 432 00:29:59,831 --> 00:30:02,391 A Quaalude or two now and then. 433 00:30:02,467 --> 00:30:04,492 Maybe a Percodan once in a while. 434 00:30:04,569 --> 00:30:06,867 A little acid. 435 00:30:06,938 --> 00:30:10,966 But if you mean am I into drugs, no way. 436 00:30:12,344 --> 00:30:15,075 Okay. You can roll the sleeve down now. 437 00:30:16,315 --> 00:30:18,340 - Hey, Doc. -Mm-hmm? 438 00:30:18,417 --> 00:30:21,011 As long as I'm here, could you take a look at something over here? 439 00:30:21,086 --> 00:30:24,579 - Sure. - This is something I saw the other night. 440 00:30:24,656 --> 00:30:27,091 Uh, it's sorta swollen up, and it hasn't gone away. 441 00:30:27,159 --> 00:30:29,560 - See that right there? -Yep. 442 00:30:29,628 --> 00:30:32,529 -It's a tumor, isn't it? - No. It's not a tumor. 443 00:30:32,597 --> 00:30:35,225 - Lymph node? - An ingrown hair. 444 00:30:35,300 --> 00:30:37,291 Are you sure it's not a tumor, Doc? 445 00:30:37,369 --> 00:30:40,737 Well, if you'd like, I could call in Dr. Dolittle for a second opinion. 446 00:30:40,806 --> 00:30:43,207 You mean it can just swell up like that? 447 00:30:43,275 --> 00:30:45,369 Yeah. Don't worry about it. Happens all the time. 448 00:30:45,444 --> 00:30:48,106 - Go home and write. - [ Exhales Deeply] 449 00:30:48,180 --> 00:30:50,740 Great. No more anxiety. 450 00:30:50,816 --> 00:30:53,251 How am I supposed to get through the rest of the day? 451 00:30:53,318 --> 00:30:56,720 - Just have a long lunch. - [ Huffs ] Who eats lunch? 452 00:30:56,788 --> 00:30:59,382 Well, I do, and I'd like to get out of here. 453 00:31:01,159 --> 00:31:03,651 As a matter of fact, I am feeling kinda hungry. 454 00:31:05,697 --> 00:31:07,563 [ Chattering ] 455 00:31:07,632 --> 00:31:10,260 - [Zack ] You from New York? - [Bart ] Queens. 456 00:31:10,335 --> 00:31:13,600 That's where people from the Bronx go when they wanna move to the country. 457 00:31:13,672 --> 00:31:15,663 [Zack] How long you been out here? 458 00:31:15,741 --> 00:31:18,176 I came out after I graduated Columbia. 459 00:31:18,243 --> 00:31:21,577 I figured as long as I had to suffer, I might as well get a tan. 460 00:31:23,882 --> 00:31:25,907 The bun's not gonna kill you, you know. 461 00:31:25,984 --> 00:31:28,612 - White flour— poison. - Mm. 462 00:31:28,687 --> 00:31:32,146 It's not white flour. Seven-grain stone-ground wheat. 463 00:31:32,224 --> 00:31:35,023 [ Chuckles] Gimme a break, Doc. 464 00:31:35,093 --> 00:31:37,994 If I say this is poison, this is poison. 465 00:31:39,030 --> 00:31:41,021 You see a shrink? 466 00:31:41,099 --> 00:31:43,932 - What is that, a question or a suggestion? - Mm. 467 00:31:44,002 --> 00:31:48,530 So, tell me about you and your wife. How long you been married? 468 00:31:50,375 --> 00:31:53,003 - Eight years. - Got any kids? 469 00:31:53,078 --> 00:31:56,207 - No, not yet. - That's along time to wait. 470 00:31:56,281 --> 00:31:59,717 Well, we— we wanted to get our careers going first. 471 00:31:59,785 --> 00:32:02,186 What about you? You, uh— You see anyone? 472 00:32:02,254 --> 00:32:04,552 Sure. I see a lot of people. 473 00:32:05,791 --> 00:32:08,453 - Eight years, huh? -Mm-hmm. 474 00:32:09,861 --> 00:32:11,727 Hmm. 475 00:32:11,797 --> 00:32:15,961 The money for these cookies will help send needy children to camp. 476 00:32:16,034 --> 00:32:19,060 Please help us out. Please, friends. 477 00:32:19,137 --> 00:32:21,572 Hey! What's the matter with you people? 478 00:32:21,640 --> 00:32:24,701 - Can't you see this poor girl is asking for your help? -[ Mumbling ] 479 00:32:24,776 --> 00:32:26,801 Are you gonna let her down? 480 00:32:26,878 --> 00:32:29,074 Is that the American way? 481 00:32:29,147 --> 00:32:31,479 Come on. Dig into those pockets! 482 00:32:31,550 --> 00:32:34,986 Send these kids to camp! Send this girl here home with a smile! 483 00:32:35,053 --> 00:32:37,681 Come on! Fork it over! 484 00:32:37,756 --> 00:32:42,489 Thanks a lot, big shot. You just lost me two customers. 485 00:32:42,561 --> 00:32:45,496 Why don't you stick around? Maybe you'll scare off the rest of the city. 486 00:32:47,732 --> 00:32:49,928 Hey. Come on in here. I wanna show you something. 487 00:32:50,001 --> 00:32:52,868 -I can't. I gotta be downtown at the clinic by 2:00. - Aw, come on. 488 00:32:52,938 --> 00:32:55,236 This will only take a second. Come on. 489 00:33:16,928 --> 00:33:20,159 - You know, I really didn't mean for you to buy that. - Sure, you did. 490 00:33:21,533 --> 00:33:24,400 Tell me, how much of this do you get? 491 00:33:24,469 --> 00:33:27,097 I just spent it on the burger back there. 492 00:33:27,172 --> 00:33:29,607 Hey, you want me to write something init? 493 00:33:29,674 --> 00:33:32,803 Someday. I enjoyed the lunch. 494 00:33:34,012 --> 00:33:37,073 Sure thing, Doc. 495 00:33:37,148 --> 00:33:39,139 [Claire Narrating] When I was in the fifth grade... 496 00:33:39,217 --> 00:33:42,482 1 had this gorgeous teacher, Mr. Canizarro. 497 00:33:42,554 --> 00:33:44,989 1 had an enormous crush on him. 498 00:33:45,056 --> 00:33:49,391 And every morning, uh, I would stand in the same spot... 499 00:33:49,461 --> 00:33:53,227 and he would walk by me and say, “Ready for a happy day, princess?” 500 00:33:57,569 --> 00:34:00,630 [Claire Narrating] I used to dream that when I grew up... 501 00:34:00,705 --> 00:34:04,164 we'd get married and live happily ever after. 502 00:34:07,312 --> 00:34:13,251 Valentine's Day, I made this giant heart out of crepe paper. 503 00:34:13,318 --> 00:34:15,946 And I was about to give it to him... 504 00:34:16,021 --> 00:34:20,015 when he announced to the class that... 505 00:34:20,091 --> 00:34:22,526 [Sighs] he was getting married. 506 00:34:24,262 --> 00:34:26,253 Iwas crushed. 507 00:34:28,033 --> 00:34:31,594 [Chuckles I I wasn't what you'd call... 508 00:34:31,670 --> 00:34:33,661 an “understanding kid”... 509 00:34:33,738 --> 00:34:38,039 where, uh, romance was concerned. 510 00:34:38,109 --> 00:34:41,374 [ Sniffs I Crepe paper is a bitch to tear. 511 00:34:58,763 --> 00:35:00,993 Mm. I'm worried about it, Claire. 512 00:35:01,066 --> 00:35:04,229 What are you worried about? Ifit doesn't work, we just dump it. 513 00:35:04,302 --> 00:35:06,964 - But lets at least give it a shot. - Out of the question. 514 00:35:07,038 --> 00:35:09,234 You're dreaming, honey. No one's going to watch... 515 00:35:09,307 --> 00:35:12,800 a weekly anthology of great American plays, not on network prime-time. 516 00:35:12,877 --> 00:35:14,902 They'd rather watch junk. 517 00:35:14,980 --> 00:35:18,006 We can change that. Look, it's our fault. 518 00:35:18,083 --> 00:35:21,144 They want junk because we've taught them to want junk. 519 00:35:21,219 --> 00:35:23,984 If we give them quality, if we give them a choice... 520 00:35:24,055 --> 00:35:26,046 and if we present it in the right way... 521 00:35:26,124 --> 00:35:28,149 we can teach them to want something better. 522 00:35:28,226 --> 00:35:31,218 I'm not talking Shakespeare. I'm just talking quality. 523 00:35:31,296 --> 00:35:34,061 Did they watch Olivier and Joanne Woodward in Come Back, Little Sheba? 524 00:35:34,132 --> 00:35:38,035 It was the lowest-rated program of the week. I don't think it did a 15 share. 525 00:35:38,103 --> 00:35:40,538 Well, it was on New Year's Eve, wasn't it, Marty? 526 00:35:40,605 --> 00:35:43,404 Now, what about Playhouse 90? 527 00:35:44,943 --> 00:35:47,844 Mm. 528 00:35:47,912 --> 00:35:50,609 Don't you have any respect for the public mentality? 529 00:35:50,682 --> 00:35:53,674 - Honey, what mentality? - A flexible one, Donald. 530 00:35:53,752 --> 00:35:58,349 We have the power and resources to raise it to whatever we want and we're not even trying! 531 00:35:58,423 --> 00:36:00,414 Donald, stop calling me “honey.” 532 00:36:00,492 --> 00:36:03,689 I think she belongs back at P.B.S. 533 00:36:03,762 --> 00:36:08,256 No. I don't wanna go back to P.B.S. 534 00:36:08,333 --> 00:36:11,303 They don't need me at P.B.S., damn it. 535 00:36:17,108 --> 00:36:19,099 - How'd it go? - Down the drain. 536 00:36:19,177 --> 00:36:21,202 - Harrington called. Says it's important. - Oh. 537 00:36:21,279 --> 00:36:25,546 Yeah. He probably wants another pilot on sex and corruption among the rich. 538 00:36:26,685 --> 00:36:28,779 Get Zack for me, will you? 539 00:36:36,961 --> 00:36:39,191 [Sighs] 540 00:36:50,709 --> 00:36:53,735 Wait. Don't tell me. He's, uh... 541 00:36:53,812 --> 00:36:58,579 not back from lunch yet, not at home... and not at the clinic. 542 00:37:04,656 --> 00:37:07,682 Third time this week. 543 00:37:07,759 --> 00:37:10,888 - JW [Disco] - [ Noisy Chattering ] 544 00:37:13,832 --> 00:37:15,891 [ Speaking, Indistinct ] 545 00:37:20,705 --> 00:37:23,402 ♪ [Disco Continues I 546 00:37:28,913 --> 00:37:32,042 [ Chattering Continues ] 547 00:38:03,782 --> 00:38:05,876 How ya doin'? 548 00:38:08,486 --> 00:38:11,148 - I'm okay. - You work around here? 549 00:38:11,222 --> 00:38:13,384 No, no. 550 00:38:15,560 --> 00:38:18,257 - What are you drinking? - Scotch. 551 00:38:28,406 --> 00:38:30,465 Excuse me. 552 00:38:33,077 --> 00:38:36,172 I think I left my, uh— my keys in my car. Excuse me. 553 00:38:43,188 --> 00:38:46,317 ♪ [Operetta] 554 00:39:15,186 --> 00:39:17,211 Are you okay? 555 00:39:17,288 --> 00:39:19,723 Sure. Come on. [ Kisses] 556 00:39:19,791 --> 00:39:21,885 - Let's get dressed. - We've got time. 557 00:39:21,960 --> 00:39:24,657 We're supposed to be there at 8:00. You know my father if we're not on time. 558 00:39:24,729 --> 00:39:26,754 - We'll be on time. - That's what you always say. 559 00:39:26,831 --> 00:39:28,822 It takes you an hour to get ready, we're late, and he blames me. 560 00:39:28,900 --> 00:39:31,426 Zack, you wanna tell me what's wrong? 561 00:39:31,502 --> 00:39:34,597 There's nothing wrong. I'm just trying to avoid an unnecessary reprimand. 562 00:39:34,672 --> 00:39:37,004 Oh, come on. Look. I know your father. He's harmless. 563 00:39:37,075 --> 00:39:39,100 What do you know about my father? You don't even know your own father. 564 00:39:39,177 --> 00:39:41,373 - You talk to him twice a year! -Stopit. 565 00:39:44,082 --> 00:39:46,676 I'm sorry. [Sighs] 566 00:39:46,751 --> 00:39:49,743 I'm sorry. 567 00:39:49,821 --> 00:39:52,847 Just in a lousy mood, I guess. I'm sorry. 568 00:39:52,924 --> 00:39:55,291 Are you sure you don't wanna talk about it? 569 00:39:55,360 --> 00:40:00,025 There's nothing to talk about. II— Rough day, that's all. 570 00:40:01,699 --> 00:40:03,997 - Okay. - Come on. Up and at ‘em. 571 00:40:05,503 --> 00:40:07,494 Come on. We gotta go to dinner. 572 00:40:07,572 --> 00:40:09,597 - We gotta get some meat on these bones. - Don't tickle me! 573 00:40:09,674 --> 00:40:11,665 - Don't tickle me! - Come on! Meat on these bones! 574 00:40:11,743 --> 00:40:13,768 - You're too skinny! We gotta fatten you up! - It makes me mad! 575 00:40:13,845 --> 00:40:16,837 Well, I'm concentrating on the Romantic poets... 576 00:40:16,915 --> 00:40:18,940 primarily Shelley. 577 00:40:19,017 --> 00:40:21,782 I'm sure you're rereading Virgil, if only as a foundation. 578 00:40:21,853 --> 00:40:24,481 Actually, I'm using Milton as a foundation. 579 00:40:24,555 --> 00:40:27,718 I think you'll find Milton used Virgil as a foundation. 580 00:40:27,792 --> 00:40:32,286 Ah. 1 can see how seriously you're taking this Ph.D. business. 581 00:40:32,363 --> 00:40:34,354 I'll have two sons the doctors. 582 00:40:34,432 --> 00:40:36,867 The internist and the externist. [ Chuckles] 583 00:40:36,935 --> 00:40:39,165 So, how is the— the new guy working out? 584 00:40:39,237 --> 00:40:41,228 - Alan Milgrom? - Yeah. 585 00:40:41,306 --> 00:40:43,331 - Oh, he's coming along fine. - Good. 586 00:40:43,408 --> 00:40:45,399 It'll take time, of course. 587 00:40:45,476 --> 00:40:47,808 I, um, had to take him off a case. 588 00:40:47,879 --> 00:40:52,146 - That's too bad. How come? - He made five errors on the first set of contracts. 589 00:40:52,216 --> 00:40:54,207 Dad, the guy's fresh out of law school. 590 00:40:54,285 --> 00:40:56,253 Why don't you just give him a break? 591 00:40:59,257 --> 00:41:02,887 What if you had a patient with, uh, leukemia? 592 00:41:02,961 --> 00:41:05,225 He showed symptoms and you did a— 593 00:41:05,296 --> 00:41:07,321 - What, white-cell count? - That's right. 594 00:41:07,398 --> 00:41:09,765 But your new lab technician misread it. 595 00:41:09,834 --> 00:41:11,859 So that you diagnosed anemia... 596 00:41:11,936 --> 00:41:15,201 and your patient died without receiving treatment. 597 00:41:15,273 --> 00:41:17,332 Would you put the error down to inexperience... 598 00:41:17,408 --> 00:41:20,537 and permit the technician to continue, possibly misread again? 599 00:41:20,611 --> 00:41:22,739 It's not the same thing. 600 00:41:22,814 --> 00:41:25,340 Now you're talking about a human life, not a contract. 601 00:41:25,416 --> 00:41:29,512 Performance is performance. You have to instill that in the people who work for you. 602 00:41:29,587 --> 00:41:31,783 Ifyou can't, you have no business assuming responsibility. 603 00:41:33,524 --> 00:41:36,118 Would anyone care for any more meat? 604 00:41:36,194 --> 00:41:41,098 - Pam? - No. Thanks, Christine. I'm fine. 605 00:41:41,165 --> 00:41:45,363 I've already put Alan on another job— newspaper monopoly. 606 00:41:45,436 --> 00:41:48,599 Matter of fact, we're flying to Milwaukee on Saturday for a week. 607 00:41:48,673 --> 00:41:50,937 - This coming Saturday? - Mm. 608 00:41:51,009 --> 00:41:55,207 What about dinner? 609 00:41:55,279 --> 00:41:59,477 - Dinner? - You're supposed to come see what we've done to the house. 610 00:41:59,550 --> 00:42:03,680 Oh. I'm sorry, Zack. Well, we'll have to do that the following week. 611 00:42:04,956 --> 00:42:07,186 - Okay. -Sure. 612 00:42:18,703 --> 00:42:21,001 [ Dialing Phone Number] 613 00:42:23,508 --> 00:42:26,341 [ Exhales Deeply] 614 00:42:26,411 --> 00:42:29,904 Bart? Zack Elliot. How you doing? 615 00:42:29,981 --> 00:42:32,177 I was just calling to, uh— 616 00:42:32,250 --> 00:42:34,548 to find out if your famous tumor went away. 617 00:42:36,220 --> 00:42:39,087 You see? What did I tell you? 618 00:42:39,157 --> 00:42:43,219 Look, I was, uh, wondering if maybe you wanted to grab some dinner tonight. 619 00:42:45,196 --> 00:42:50,100 Great. How about, uh, 8:00 at, uh, La Masia? 620 00:42:52,503 --> 00:42:54,494 I'll see you then. 621 00:42:58,543 --> 00:43:00,602 [Hangs Up Phone Softly] 622 00:43:07,085 --> 00:43:10,214 - [ Picks Up Phone ] - [ Dialing Phone Number] 623 00:43:13,558 --> 00:43:15,549 Susan? It's Zack. Hi. 624 00:43:15,626 --> 00:43:19,187 Um, is Claire busy? Thanks. 625 00:43:22,200 --> 00:43:24,328 Hello. 626 00:43:24,402 --> 00:43:26,393 Great. 627 00:43:29,207 --> 00:43:31,198 Oh? 628 00:43:35,446 --> 00:43:37,437 Sure. 629 00:43:40,218 --> 00:43:42,209 Yeah. See you later. 630 00:43:42,286 --> 00:43:44,414 [Hangs Up Phone ] 631 00:43:53,998 --> 00:43:57,059 Oh, she married some guy she met in grad school. 632 00:43:57,135 --> 00:44:00,161 Well, I really haven't been involved with anybody since then. 633 00:44:01,739 --> 00:44:04,367 Come on. [ Chuckles] Come on. 634 00:44:04,442 --> 00:44:06,433 I'm a famous writer, my boy. 635 00:44:06,511 --> 00:44:08,741 I have a reputation to live up to. That takes time. 636 00:44:08,813 --> 00:44:11,043 That takes concentration. 637 00:44:11,115 --> 00:44:16,451 No time for frivolous liaisons or forced encounters. 638 00:44:16,521 --> 00:44:18,751 Sure. 639 00:44:18,823 --> 00:44:23,954 What, you can't accept the idea that someone might wanna be alone? 640 00:44:24,028 --> 00:44:27,931 Well, not when you try that hard to make a case for it, no. 641 00:44:27,999 --> 00:44:31,060 Aha. And you have the consummate marriage. 642 00:44:31,135 --> 00:44:33,763 No. I didn't say that. 643 00:44:33,838 --> 00:44:36,273 We've been together eight years. 644 00:44:36,340 --> 00:44:38,968 - So have me and these boots. - Oh, yeah? 645 00:44:39,043 --> 00:44:41,876 - Uh-huh. - Well, I hope you're very happy together. 646 00:44:46,150 --> 00:44:48,983 So, where do you go to meet people? 647 00:44:49,053 --> 00:44:51,522 I don't know. Around. 648 00:44:52,657 --> 00:44:54,648 You always wanted to write? 649 00:44:54,725 --> 00:44:56,750 Before I could speak. 650 00:44:56,827 --> 00:44:58,818 I used to write these amazing short stories— 651 00:44:58,896 --> 00:45:02,958 really salacious— all about adultery and incest. 652 00:45:03,034 --> 00:45:05,662 Can you imagine a 10-year-old kid writing about incest? 653 00:45:07,838 --> 00:45:11,297 I used to have the brother and sister doing it under the lemonade stand. 654 00:45:13,811 --> 00:45:15,905 You ever want a family? 655 00:45:16,981 --> 00:45:19,848 Not really. 656 00:45:19,917 --> 00:45:23,615 I used to. I had the whole picture. 657 00:45:23,688 --> 00:45:26,123 A big ol' house in the country. 658 00:45:26,190 --> 00:45:28,386 Couple of Irish setters. You know. 659 00:45:30,361 --> 00:45:34,457 It's still possible. It's not like you're 80 or anything. 660 00:45:34,532 --> 00:45:37,160 Somehow, I just don't think it's in the cards. 661 00:45:38,736 --> 00:45:41,330 [ Blows] I don't know. 662 00:45:41,405 --> 00:45:45,103 I, uh— I've been through alot of changes. 663 00:45:45,176 --> 00:45:48,874 - Oh, yeah? What kind of changes? - You know. Changes. 664 00:45:48,946 --> 00:45:52,883 I don't know. Why don't you tell me? 665 00:45:52,950 --> 00:45:54,884 - What are you trying to get at? - Jd [Jazz] 666 00:45:54,952 --> 00:45:56,886 What are you trying to get at? 667 00:45:56,954 --> 00:45:58,444 - Me? - Yeah. 668 00:45:58,522 --> 00:46:00,513 - I'm not trying to get at anything. - Oh, no? 669 00:46:00,591 --> 00:46:04,494 - You brought it up. - Well, I just meant that I'm happy, that's all. 670 00:46:04,562 --> 00:46:06,997 - Ah. - What about you, pal? 671 00:46:07,064 --> 00:46:09,499 - You happy? - Ahh. 672 00:46:09,567 --> 00:46:12,036 For the most part, yeah. 673 00:46:12,103 --> 00:46:14,094 Oh, yeah? What about the other part? 674 00:46:17,208 --> 00:46:18,937 What are you grinning at? 675 00:46:20,077 --> 00:46:22,068 [ Chuckles] I don't know. 676 00:46:22,146 --> 00:46:25,776 I just find a certain charm in your confusion. 677 00:46:28,452 --> 00:46:30,750 Okay. I've got, uh— 678 00:46:30,821 --> 00:46:33,882 I've got a few mysteries. Big deal. Doesn't everybody? 679 00:46:33,958 --> 00:46:36,893 Oh, I love a mystery. 680 00:46:36,961 --> 00:46:38,986 So, are you solving them? 681 00:46:39,063 --> 00:46:41,464 Do you solve yours? 682 00:46:42,733 --> 00:46:44,929 -I never said I had any. -No? 683 00:46:47,471 --> 00:46:52,170 Okay. I admit it. I have done some experimenting. 684 00:46:52,243 --> 00:46:55,213 - Like what? - Alittle bit of everything. 685 00:46:55,279 --> 00:46:58,010 -You name it. -You name it. 686 00:47:00,017 --> 00:47:04,545 Okay. The truth is, I have gotten into alot of different scenes. 687 00:47:04,622 --> 00:47:08,286 I'm a writer. I have to open myself up to new things... 688 00:47:08,359 --> 00:47:11,090 expand my horizons. 689 00:47:13,364 --> 00:47:16,994 - Bart. - Zack? 690 00:47:18,602 --> 00:47:20,798 Why don't you just say it? 691 00:47:22,773 --> 00:47:24,867 I'm gay. 692 00:47:24,942 --> 00:47:26,637 Thank you. 693 00:47:26,711 --> 00:47:29,373 [ Chuckles] You're welcome. 694 00:47:29,447 --> 00:47:34,783 So, tell me about your mysteries, my friend. 695 00:47:34,852 --> 00:47:38,550 - How much longer are you gonna wait? - Wait? 696 00:47:38,622 --> 00:47:41,057 Oh, life's too short to play games. 697 00:47:41,125 --> 00:47:43,321 What are you talking about? 698 00:47:43,394 --> 00:47:45,590 I'm talking about the eyes... 699 00:47:45,663 --> 00:47:49,998 the probing, the impulse to have dinner. 700 00:47:50,067 --> 00:47:52,502 After a while, you develop an instinct, Doc. 701 00:47:53,838 --> 00:47:56,671 You wanna talk about it? 702 00:48:01,312 --> 00:48:03,747 It's easier when you talk about it. 703 00:48:05,082 --> 00:48:07,551 I know. 704 00:48:15,426 --> 00:48:17,417 [Sighs] 705 00:48:18,729 --> 00:48:21,096 [ Exhales Deeply] 706 00:48:21,165 --> 00:48:25,033 So, you read any good books lately? 707 00:48:25,102 --> 00:48:27,332 Hey. I'm married, Bart. 708 00:48:29,707 --> 00:48:33,371 Ifit feels good, do it. 709 00:48:35,045 --> 00:48:37,946 You don't get any points for playing by the rules. 710 00:48:38,015 --> 00:48:40,074 Look. It's not— 711 00:48:42,019 --> 00:48:45,284 It's not as if I'm gay. 712 00:48:45,356 --> 00:48:48,018 I mean, I'm— I'm just curious, you know? 713 00:48:50,394 --> 00:48:54,228 I'm in love with Claire. I don't know what kind of a life I could have without her. 714 00:48:54,298 --> 00:48:57,233 I mean, I love her. I don't wanna be without her. 715 00:49:02,440 --> 00:49:04,534 I'll get some more scotch. 716 00:49:05,576 --> 00:49:09,376 Physician, heal thyself. 717 00:49:13,584 --> 00:49:15,882 Hey. 718 00:49:24,762 --> 00:49:27,254 Are you sure you wanna spoil the mystery? 719 00:50:09,106 --> 00:50:11,165 I'll do that. 720 00:51:59,283 --> 00:52:01,911 - How you doin'? -II'm great. 721 00:52:01,986 --> 00:52:04,819 - How you doing? -I'm great too. 722 00:52:07,825 --> 00:52:09,850 I didn't realize how late it was. 723 00:52:09,927 --> 00:52:12,760 It's not even midnight. 724 00:52:12,830 --> 00:52:15,697 I gotta get up early. 725 00:52:15,766 --> 00:52:17,825 Yeah. Me too. 726 00:52:24,742 --> 00:52:27,575 So, how do you like being a doctor? 727 00:52:27,645 --> 00:52:31,548 [ Huffs ] How do I like being a doctor? 728 00:52:31,615 --> 00:52:33,845 Well, after four years of college... 729 00:52:33,917 --> 00:52:37,581 four of med school, a year of internship, and two of residency... 730 00:52:37,655 --> 00:52:41,353 I'd say I've developed a certain degree of fondness for the profession. 731 00:52:41,425 --> 00:52:43,587 Okay. I was just trying to make conversation. 732 00:52:43,661 --> 00:52:46,426 Yeah? Well, don't exert the energy. You gotta be up early. 733 00:52:46,497 --> 00:52:48,591 So what's with all the sarcasm? 734 00:52:48,666 --> 00:52:50,691 - Forget it. - No. 735 00:52:50,768 --> 00:52:53,032 Let's talk about it. 736 00:52:53,103 --> 00:52:56,129 Okay. I was just expecting alittle more, that's all. 737 00:52:56,206 --> 00:52:58,231 That's always been a problem with me. 738 00:52:58,308 --> 00:53:01,972 Zack, in years to come... 739 00:53:02,046 --> 00:53:05,539 when you talk about this, and you will... 740 00:53:06,817 --> 00:53:09,149 be kind. 741 00:53:10,621 --> 00:53:12,589 I was just trying to make a little joke. 742 00:53:12,656 --> 00:53:15,216 - How do I get out of here? - Where you going, Westwood? 743 00:53:15,292 --> 00:53:18,284 No. That must have been last night's trick. 744 00:53:19,863 --> 00:53:21,695 - Hey. Ease up, will ya? - [Door Slams I 745 00:53:28,739 --> 00:53:32,437 [Bart Narrating ] What did he want from me? What did he want me to be? 746 00:53:32,509 --> 00:53:36,912 Teacher? Tour guide? Father confessor? 747 00:53:38,716 --> 00:53:41,686 [Bart Chuckles I Hey. I don't wanna be anyone's teacher. 748 00:53:41,752 --> 00:53:44,949 1 guess I shouldn't have encouraged him. 749 00:53:45,022 --> 00:53:47,650 I mean, one night, the guy's all ready to move in. 750 00:53:49,593 --> 00:53:52,255 Hey. I mean, who needs it? 751 00:53:52,329 --> 00:53:55,788 You know, / can score five nights out of the week, no problem. 752 00:53:55,866 --> 00:54:00,099 So it's a different person every night. So what? I like diversity. 753 00:54:00,170 --> 00:54:03,902 1 like the challenge, the adventure. 754 00:54:07,745 --> 00:54:09,839 [Zack Sighs ] 755 00:54:12,783 --> 00:54:17,277 I just don't feel like dealing in anyone else's identity crisis, that's all. 756 00:54:22,760 --> 00:54:25,491 [ Vehicle Passes By] 757 00:54:34,671 --> 00:54:36,662 [Knocking] 758 00:54:41,678 --> 00:54:44,204 I got a question to ask. I'm only gonna ask you once. 759 00:54:44,281 --> 00:54:46,272 - You ready? - Shoot. 760 00:54:46,350 --> 00:54:48,375 - Do you walk in your sleep? - What? 761 00:54:48,452 --> 00:54:50,443 Walk in your sleep. Do you sleepwalk? 762 00:54:50,521 --> 00:54:52,546 Does anybody know? Does anybody get the chance to find out? 763 00:54:52,623 --> 00:54:55,388 Hey, wait a minute. What do you want from me anyway? 764 00:54:55,459 --> 00:54:58,918 There are 40 million guys out there, and they're all just waiting for you. 765 00:54:58,996 --> 00:55:02,864 Oh, that's it, huh? One night per person. Those are the rules, huh? 766 00:55:02,933 --> 00:55:04,924 That's right. Those are the rules. 767 00:55:05,002 --> 00:55:07,232 Well, to quote the words of a well-traveled visionary... 768 00:55:07,304 --> 00:55:09,329 “You don't get points for playing by the rules.” 769 00:55:09,406 --> 00:55:12,501 Oh, boy. Talk about visionaries. 770 00:55:12,576 --> 00:55:16,342 You wanna see something badly enough, you see it whether it's there or not. 771 00:55:16,413 --> 00:55:19,815 You were probably shattered to find out that the tooth fairy was really your mother. 772 00:55:23,387 --> 00:55:26,084 Yes, as a matter of fact, I was. 773 00:55:29,860 --> 00:55:33,023 Sowas I. 774 00:55:33,096 --> 00:55:36,532 Let me get back to work, okay? I'm right in the middle of something. 775 00:55:36,600 --> 00:55:38,762 we'll get together later in the week, all right? 776 00:55:43,607 --> 00:55:45,598 Hey, Zack. 777 00:55:48,111 --> 00:55:50,944 How "bout Friday? 778 00:55:56,386 --> 00:56:00,220 - [Winnie ] Oh, he was very tall. - JW Classical I 779 00:56:00,290 --> 00:56:03,920 And his hair was so dark, it glistened in the sunlight. 780 00:56:05,395 --> 00:56:09,161 And I was playing Viola in Twelfth Night. 781 00:56:09,233 --> 00:56:13,898 And one evening, he presented himself at the dressing room door. 782 00:56:13,971 --> 00:56:18,533 Captain, the Honorable Lawrence Hayden-Ford. 783 00:56:18,609 --> 00:56:21,237 A soldier of the sword... 784 00:56:21,311 --> 00:56:23,905 but a slave of the heart. 785 00:56:23,981 --> 00:56:27,417 And he said— [Sighs] 786 00:56:27,484 --> 00:56:29,976 Nothing he said that evening... 787 00:56:30,053 --> 00:56:35,423 moved me more than the verse he recited of one of his poems. 788 00:56:37,661 --> 00:56:40,653 “Farewell, my Dover maiden... 789 00:56:40,731 --> 00:56:45,328 ‘alabaster and [apis lazuli. 790 00:56:45,402 --> 00:56:49,168 “Adieu, channel cliffs of Albion. 791 00:56:49,239 --> 00:56:53,574 And my belle dame, avec merci.” 792 00:56:57,414 --> 00:56:59,542 And you know the rest of the story. 793 00:56:59,616 --> 00:57:02,779 Tell it, Winnie. 794 00:57:05,923 --> 00:57:08,255 Chateau-Thierry. 795 00:57:09,359 --> 00:57:11,453 Hmm? And he never came back. 796 00:57:14,197 --> 00:57:18,759 But... he never died. 797 00:57:22,873 --> 00:57:24,898 Ah, this is it. Here we are. 798 00:57:24,975 --> 00:57:30,539 “Farewell, my Dover maiden, alabaster and lapis lazuli.” 799 00:57:30,614 --> 00:57:33,584 - Can you believe that line? - Oh, come on. Give her a break. 800 00:57:33,650 --> 00:57:37,416 - Oh, I mean, it's a great line for her. - 1 know that's what you meant. 801 00:57:37,487 --> 00:57:40,616 - Did you think I was mocking it? - No, I didn't think you were mocking it. 802 00:57:40,691 --> 00:57:43,319 That's what it sounded like. If she wants to live in a fantasy world... 803 00:57:43,393 --> 00:57:46,590 - then that's up to her. - Come on, Zack, relax. 804 00:57:46,663 --> 00:57:49,792 -I told you I didn't think you were mocking it. - Yes, you did. 805 00:57:49,866 --> 00:57:51,960 I didn't. What is the matter with you? 806 00:57:52,035 --> 00:57:55,005 What's with you? Hey, I'm under alot of pressure at the office. 807 00:57:55,072 --> 00:57:57,837 Bloom is still on vacation. 808 00:58:00,377 --> 00:58:02,778 - Forget it. Lets just go to bed. -I don't wanna go to bed. 809 00:58:02,846 --> 00:58:05,281 - What do you mean? -I mean I don't wanna go to bed. 810 00:58:05,349 --> 00:58:08,512 Fine, don't go to bed. But don't tell me how tired you are in the morning. 811 00:58:08,585 --> 00:58:11,452 What's this? Why do you keep buying toothpaste with stripes? 812 00:58:11,521 --> 00:58:14,456 You know I don't like stripes. How many times do I have to tell you? 813 00:58:14,524 --> 00:58:16,788 I forgot. 814 00:58:16,860 --> 00:58:21,855 What is wrong with a simple, old-fashioned, plain toothpaste? White! 815 00:58:21,932 --> 00:58:24,458 I'll even go blue, as long as it doesn't have goddamn stripes! 816 00:58:24,534 --> 00:58:27,868 Look. Why don't you just do us a favor and buy your own fucking toothpaste? 817 00:58:27,938 --> 00:58:30,669 I will! 818 00:58:33,377 --> 00:58:35,368 - How you doing, Claire? - Morning. 819 00:58:35,445 --> 00:58:38,779 - You look lovely. -I need some time off, Alex. 820 00:58:40,217 --> 00:58:42,379 Personal privilege. 821 00:58:42,452 --> 00:58:44,477 You and Zack? 822 00:58:44,554 --> 00:58:46,545 Yeah. 823 00:58:46,623 --> 00:58:48,614 Timing's bad. 824 00:58:50,861 --> 00:58:53,831 - You've got terrific potential here. - Oh. Well, look. 825 00:58:53,897 --> 00:58:56,559 If I've got it now, won't I have it in a year? 826 00:58:56,633 --> 00:58:58,965 Year? You know the momentum of this business. 827 00:58:59,036 --> 00:59:02,233 A year from now you could walk in and have trouble getting your parking ticket validated. 828 00:59:02,305 --> 00:59:05,536 [Chuckles I Sweetie, be rational. 829 00:59:05,609 --> 00:59:09,477 - You're the sharpest mind I got right now. - Oh, Alex, come on. 830 00:59:09,546 --> 00:59:11,810 What are you talking about? Every time I come up with an idea... 831 00:59:11,882 --> 00:59:14,351 that's fresh or unconventional, I just get shot down. 832 00:59:14,418 --> 00:59:16,887 At least you come up with it. 833 00:59:16,953 --> 00:59:20,014 Look. I didn't come here to express any discontent with my job. 834 00:59:20,090 --> 00:59:22,388 - You want money, more control? - That's not what I'm talking about. 835 00:59:22,459 --> 00:59:25,360 I'm telling you that you can be a head of the network someday. 836 00:59:25,429 --> 00:59:27,523 God knows you could be sitting at this chair by August. 837 00:59:27,597 --> 00:59:32,728 Alex, I'm almost 30. I'm beginning to wonder where I'm gonna be when I'm 40. 838 00:59:32,803 --> 00:59:35,773 Clock's not gonna stop. 839 00:59:35,839 --> 00:59:38,570 I love my work. 840 00:59:38,642 --> 00:59:42,044 But I'm afraid I'm gonna end up going home to an empty bed in an empty house... 841 00:59:42,112 --> 00:59:45,742 with my pilot scripts and my Betamax and all my potential. 842 00:59:51,188 --> 00:59:54,249 Zack and I have a dream. 843 00:59:54,324 --> 00:59:56,952 I need a year. 844 01:00:02,132 --> 01:00:05,796 - I'm gonna make life difficult. - No. Don't say what I think you're gonna say. 845 01:00:05,869 --> 01:00:08,736 - I'm making you head of Program Development. - You bastard. 846 01:00:08,805 --> 01:00:13,242 I put Marty in charge there just temporarily until I could get a replacement for Brinkman. 847 01:00:13,310 --> 01:00:17,110 - You're the best man for the job. - Alex, don't do this to me. 848 01:00:17,180 --> 01:00:20,480 Don't make it sound like I'm sentencing you to Devils Island. 849 01:00:20,550 --> 01:00:24,612 - I'm giving you a shot. - No, you're taking it away, and you know it. 850 01:00:24,688 --> 01:00:27,123 Will you think about it? Please? 851 01:00:28,225 --> 01:00:30,193 Hmm? 852 01:00:32,295 --> 01:00:34,286 [ Chuckles] 853 01:00:35,799 --> 01:00:37,927 Why don't you go to New York this weekend? 854 01:00:38,001 --> 01:00:40,129 Meet the guys. 855 01:00:40,203 --> 01:00:43,696 Talk to Zack. I'm sure he'll support it. 856 01:00:45,475 --> 01:00:49,479 Of course he'll support it. 857 01:00:59,823 --> 01:01:02,520 Claire? 858 01:01:02,592 --> 01:01:05,789 - We gotta talk, Zack. - What is it? What's wrong? 859 01:01:05,862 --> 01:01:08,695 - We need to talk. - Okay, okay. Let's go for a walk. 860 01:01:08,765 --> 01:01:11,132 No, I don't wanna go for a walk. I'm not one of your patients. 861 01:01:11,201 --> 01:01:13,795 - 1 wanna stay right here. - All right. 862 01:01:13,870 --> 01:01:15,861 What? 863 01:01:15,939 --> 01:01:18,567 Harrington made me head of Program Development. 864 01:01:19,876 --> 01:01:22,311 - That's fantastic. -Mm-hmm. 865 01:01:22,379 --> 01:01:25,542 Congratulations. 866 01:01:25,615 --> 01:01:27,674 -[ Moans] - [Sighs] 867 01:01:27,751 --> 01:01:30,516 - What? - [Sighs] 868 01:01:30,587 --> 01:01:33,022 I don't know. Why don't you tell me? 869 01:01:35,091 --> 01:01:37,856 What about Rupert? 870 01:01:37,928 --> 01:01:40,829 - Rupert will just have to wait. - I'm almost 30. 871 01:01:40,897 --> 01:01:45,698 Well, you can't turn this down. You've worked years for this. You'd hold it against the kid. 872 01:01:45,769 --> 01:01:48,101 Would it make it easier for you? 873 01:01:52,409 --> 01:01:55,174 sorry. 874 01:01:55,245 --> 01:01:57,907 I just want you to tell me how you can't wait... 875 01:01:57,981 --> 01:02:00,382 to teach Rupert how to shoot a basket... 876 01:02:00,450 --> 01:02:02,475 or ride a horse... 877 01:02:02,552 --> 01:02:06,216 or just walk around on his— his little legs. 878 01:02:13,730 --> 01:02:16,665 They want me to go to New York this weekend. 879 01:02:18,068 --> 01:02:22,062 - [Fire Crackling ] - [Clattering ] 880 01:02:22,138 --> 01:02:24,732 [Bart] Right from the snack bar. 881 01:02:26,743 --> 01:02:29,804 - Eat it while it's hot. - Yeah. 882 01:02:33,183 --> 01:02:35,277 You know, you're a hell of a writer. 883 01:02:35,352 --> 01:02:37,878 - You read the book? - Yeah. It's amazing. 884 01:02:37,954 --> 01:02:41,584 You're like two different people. You got a lot buried in there. 885 01:02:41,658 --> 01:02:44,787 What are you talking about? It's a work of fiction. 886 01:02:44,861 --> 01:02:48,024 - And none of those people are you, huh? -Well— 887 01:02:50,800 --> 01:02:52,791 Where'd you get your imagination? 888 01:02:52,869 --> 01:02:54,860 [ Chuckles] 889 01:02:57,674 --> 01:02:59,665 You develop it. 890 01:03:02,112 --> 01:03:04,103 - Oh, yeah? -[ Chuckles] 891 01:03:04,180 --> 01:03:06,547 [Laughs] 892 01:03:09,886 --> 01:03:12,253 You didn't play any sports as a kid? 893 01:03:12,322 --> 01:03:16,782 The most active thing I ever did was jump to conclusions. 894 01:03:16,860 --> 01:03:20,819 Well, I just figured the way you work out, you know? Swimming. 895 01:03:20,897 --> 01:03:24,595 -I guess I give that impression. - Yeah, you got the weights and everything. 896 01:03:24,668 --> 01:03:27,137 No, actually, I never did. 897 01:03:29,306 --> 01:03:32,742 - There was Little League. - Oh, yeah? 898 01:03:32,809 --> 01:03:35,244 Oh, yeah. 899 01:03:35,312 --> 01:03:38,247 There was Little League, all right. 900 01:03:38,315 --> 01:03:40,511 My father was determined to make a man out of me. 901 01:03:40,583 --> 01:03:45,521 God, I fought it all the way. But on this, he would not budge. 902 01:03:45,588 --> 01:03:48,649 [Dog Barking In Distance ] 903 01:03:48,725 --> 01:03:53,526 I'll never forget the time he asked the guys to come down from the office to watch me play. 904 01:03:53,596 --> 01:03:56,998 He gave me batting practice for a week. He said, “Kid, you better not strike out.” 905 01:03:59,002 --> 01:04:04,634 The only thing was, he forgot that I couldn't catch. 906 01:04:04,708 --> 01:04:08,110 So there we were, 2-and-2 pitch, bases loaded. 907 01:04:08,178 --> 01:04:11,876 Me out in right field, praying for a strikeout. 908 01:04:11,948 --> 01:04:14,679 When sure enough, fly ball coming right toward me. 909 01:04:14,751 --> 01:04:20,315 1 held out my brand-new Spalding mitt. 910 01:04:20,390 --> 01:04:24,486 I got that— that feeling in the pit of my stomach. You know when— 911 01:04:24,561 --> 01:04:28,657 - Yeah. - 1 just closed my eyes. 912 01:04:28,732 --> 01:04:31,429 It came down about three feet from me. 913 01:04:34,104 --> 01:04:36,573 The old man said he couldnt go to the office for a week... 914 01:04:36,639 --> 01:04:39,108 because he was so ashamed. 915 01:04:40,577 --> 01:04:42,568 Jesus. 916 01:04:45,315 --> 01:04:48,307 The night he died, I— 917 01:04:48,385 --> 01:04:52,253 I went into a gay bar for the first time. 918 01:04:53,823 --> 01:04:57,453 I didn't doit to— to celebrate or anything. 919 01:04:59,396 --> 01:05:01,421 I did it "cause I was pissed. 920 01:05:02,999 --> 01:05:05,161 Pissed that I never got the chance to tell him... 921 01:05:05,235 --> 01:05:09,263 that his all-American right fielder liked to get it on with other right fielders. 922 01:05:13,343 --> 01:05:16,244 I really wanted to see the look in his eyes. 923 01:05:19,983 --> 01:05:22,145 God, I wanted that scene. 924 01:05:26,623 --> 01:05:28,648 Hey. 925 01:05:31,928 --> 01:05:33,919 Thanks. 926 01:05:38,768 --> 01:05:41,362 Mm. I want you to read that new outline of mine. 927 01:05:41,438 --> 01:05:43,600 Great. I'll— I'll come by tomorrow. 928 01:05:43,673 --> 01:05:45,937 You're not on call tonight, are you? 929 01:05:47,377 --> 01:05:49,402 - No. - Your wife's in New York. 930 01:05:49,479 --> 01:05:53,814 -Mm-hmm. - So, uh, why don't you stay the night? 931 01:05:56,286 --> 01:05:58,482 Hell, why don't you stay the whole weekend? 932 01:06:01,958 --> 01:06:03,983 Great. 933 01:06:25,482 --> 01:06:28,816 Time-out. Hold it. Hold it. Hold it. You pay for dinner. 934 01:06:43,933 --> 01:06:46,925 - [Zack ] Coming at you. Look out. - / got you now. 935 01:06:47,003 --> 01:06:49,335 [Zack] Come on. Look out. Here it comes. 936 01:06:49,405 --> 01:06:51,999 - Oh, no! - Yee-hee-hee! 937 01:06:52,075 --> 01:06:55,443 - [ Game Sounds Buzzing ] -Thisis it! This is it! 938 01:06:58,381 --> 01:07:00,941 Look out now. 939 01:07:01,017 --> 01:07:03,486 All right. Look out! Look out! 940 01:07:03,553 --> 01:07:06,250 Ooh! All right! 941 01:07:15,265 --> 01:07:18,530 - So? - Hang on. 942 01:07:29,546 --> 01:07:32,038 I think you can do better. 943 01:07:32,115 --> 01:07:34,641 It just doesn't have the same honesty your other work has. 944 01:07:34,717 --> 01:07:37,049 - Honesty? - Yeah, I don't think you believe in it. 945 01:07:37,120 --> 01:07:40,249 It— It reads like you wrote to get a big movie deal or something. 946 01:07:40,323 --> 01:07:42,985 Oh, Jesus. I don't know why I let you read it in the first place. 947 01:07:43,059 --> 01:07:45,221 What do you know? A fucking doctor! 948 01:07:45,295 --> 01:07:48,356 If all you wanted was approval, I'm sorry. 949 01:07:48,431 --> 01:07:50,422 I thought you wanted an honest opinion. 950 01:07:50,500 --> 01:07:53,265 Honest? Oh, you're a great one to talk about being honest. 951 01:07:53,336 --> 01:07:56,101 - What do you mean? - Forget it. 952 01:07:56,172 --> 01:07:59,073 No, I wanna know what you mean by that. 953 01:07:59,142 --> 01:08:02,601 All right. What are you doing here? 954 01:08:02,679 --> 01:08:04,704 What am I do— 955 01:08:04,781 --> 01:08:06,840 You invited me. I'm here because I wanna be here. 956 01:08:06,916 --> 01:08:10,853 Right, but you're not gay or anything, are you? You're just curious, right? 957 01:08:10,920 --> 01:08:12,911 Yeah, I'm curious. So what? 958 01:08:12,989 --> 01:08:16,892 Well, I'm getting sick of all this curiosity. It's so fucking convenient. 959 01:08:16,960 --> 01:08:20,021 What are you talking about? What, because I didn't like your outline? 960 01:08:20,096 --> 01:08:22,861 [Grimaces ] I'm just getting sick of all the games you're playing. 961 01:08:22,932 --> 01:08:25,367 I mean, first you're here, then you're back to your wife. 962 01:08:25,435 --> 01:08:28,427 Why don't you just admit it instead of running away like a fucking coward? 963 01:08:28,504 --> 01:08:31,474 Me, the coward? Me, running away? 964 01:08:31,541 --> 01:08:34,909 I'm not out there every night cruising bus terminals for a little validation... 965 01:08:34,978 --> 01:08:37,606 and then taking off before anybody gets too close. 966 01:08:37,680 --> 01:08:41,639 Atleast I know who I am. I'm not afraid to admit it. 967 01:08:41,718 --> 01:08:44,380 And for your information, wiseass... 968 01:08:44,454 --> 01:08:46,980 I've never cruised a bus terminal in my life. 969 01:08:47,056 --> 01:08:49,650 Hey, sport, have you thought about what it's gonna be like in 10 years... 970 01:08:49,726 --> 01:08:52,058 when you can't walk into any bar and grab the first guy you see? 971 01:08:52,128 --> 01:08:55,063 Well, by then, I'd have a great tape collection... 972 01:08:55,131 --> 01:08:57,793 and you'll still be solving your mystery. 973 01:08:58,901 --> 01:09:02,269 Okay. Lets just drop it. 974 01:09:02,338 --> 01:09:04,329 Oh, that's great. That's perfect. 975 01:09:04,407 --> 01:09:07,638 Let's just drop it. Let's just block it out! 976 01:09:07,710 --> 01:09:09,872 [Door Closes I 977 01:09:17,920 --> 01:09:20,048 [ Footsteps Approaching ] 978 01:09:33,069 --> 01:09:35,731 I've been there, Zack. 979 01:09:36,773 --> 01:09:39,970 It doesn't work. 980 01:09:40,043 --> 01:09:42,705 You can talk yourselfinto it. You can say, “Okay, I'm curious.” 981 01:09:42,779 --> 01:09:45,578 Or “It's just a phase” or “I'll get over it.” 982 01:09:45,648 --> 01:09:47,639 But every time you make love to her... 983 01:09:47,717 --> 01:09:49,947 you're gonna be thinking about the number you cruised that afternoon. 984 01:09:50,019 --> 01:09:53,717 Bart, I want it. 985 01:09:53,790 --> 01:09:57,283 I want it, but I-I don't want the one-night stands... 986 01:09:57,360 --> 01:09:59,852 the phony names, going home alone. 987 01:10:02,398 --> 01:10:04,389 Things may be shaky between Claire and me in bed... 988 01:10:04,467 --> 01:10:07,402 but at least we're there for each other in the morning. 989 01:10:07,470 --> 01:10:10,132 Well, what makes you think you can't have that with another guy? 990 01:10:18,481 --> 01:10:22,247 Zack. Are you awake? 991 01:10:22,318 --> 01:10:25,515 Yeah. 992 01:10:25,588 --> 01:10:27,886 I'm not gonna submit the outline. 993 01:10:27,957 --> 01:10:30,585 You were right. The idea stinks. 994 01:10:33,096 --> 01:10:35,565 - Hey, Bart? -Hmm. 995 01:10:37,100 --> 01:10:39,091 I love you. 996 01:10:44,841 --> 01:10:46,969 You don't have to say anything. 997 01:11:00,189 --> 01:11:02,214 - Morning. - Morning. Sleep okay? 998 01:11:02,291 --> 01:11:05,022 - Yeah, great. - Grab some juice in the refrigerator. 999 01:11:05,094 --> 01:11:07,256 Oh. 1000 01:11:07,330 --> 01:11:09,594 Anything in the news? 1001 01:11:09,665 --> 01:11:12,862 Oh, you know. 1002 01:11:12,935 --> 01:11:15,131 What do you wanna do today? Huh? 1003 01:11:15,204 --> 01:11:18,230 I've got this great new idea for a book. I think I'm gonna write it up. 1004 01:11:18,307 --> 01:11:22,437 - How long will that take? - Probably most of the day. 1005 01:11:22,512 --> 01:11:24,776 Wanna get together for dinner? 1006 01:11:24,847 --> 01:11:28,147 I'd love to, but I can't. I made other plans. 1007 01:11:28,217 --> 01:11:30,652 I really don't think I can break them. 1008 01:11:32,121 --> 01:11:34,249 Why don't we get together later in the week? 1009 01:11:34,323 --> 01:11:36,451 Claire's coming back tomorrow. 1010 01:11:41,063 --> 01:11:43,725 I'm gonna have that talk with her. 1011 01:11:43,800 --> 01:11:46,167 Well... 1012 01:11:46,235 --> 01:11:49,000 that's a step in the right direction anyway. 1013 01:11:49,071 --> 01:11:51,062 Here. You want this? 1014 01:11:55,578 --> 01:11:59,776 I guess, uh, I'll just take off. 1015 01:11:59,849 --> 01:12:02,318 Oh, don't forget your records. 1016 01:12:02,385 --> 01:12:05,650 You keep ‘em. I brought "em for you. 1017 01:12:05,721 --> 01:12:10,056 Thanks, but, uh, I'm really not into Gilbert and Sullivan. 1018 01:12:13,095 --> 01:12:15,894 Zack? 1019 01:12:17,867 --> 01:12:20,495 I really think you're gonna like that new outline. 1020 01:12:32,682 --> 01:12:36,550 We spent the day Saturday going over the fall schedule. 1021 01:12:36,619 --> 01:12:39,213 Of course, my real impact wouldn't be felt until next year. 1022 01:12:39,288 --> 01:12:41,985 But I think I could probably get a few good things going. 1023 01:12:42,058 --> 01:12:44,993 I mean, for instance, they were nervous about the interracial marriage pilot. 1024 01:12:45,061 --> 01:12:48,964 And they were thinking about dumping it, so, uh... 1025 01:12:49,031 --> 01:12:51,728 I suggested that they make the couple import-export dealers... 1026 01:12:51,801 --> 01:12:56,534 and that way they could get in some good international intrigue. 1027 01:12:56,606 --> 01:12:59,007 They bought it. 1028 01:12:59,075 --> 01:13:01,373 You just have to know how to handle them. 1029 01:13:17,393 --> 01:13:19,157 - [Plate Breaks ] - All right, look. 1030 01:13:19,228 --> 01:13:22,721 Uh, we're gonna cut this out, and we're gonna talk. 1031 01:13:22,798 --> 01:13:25,859 You cannot do this to me. It's not fair. 1032 01:13:25,935 --> 01:13:30,099 Now, I don't know what to do. I don't know what to say. I don't know how to hold you. 1033 01:13:30,172 --> 01:13:32,163 I don't know whether I should even try to hold you. 1034 01:13:34,243 --> 01:13:38,237 God, Zack, we've always gotten each other through... 1035 01:13:38,314 --> 01:13:42,273 because we've never been afraid to share. 1036 01:13:42,351 --> 01:13:44,445 You've closed yourself off, and I feel helpless. 1037 01:13:44,520 --> 01:13:46,955 I don't know what to do. 1038 01:13:47,023 --> 01:13:50,857 You gotta tell me. Are you— Are you sick? Are you in trouble? 1039 01:13:50,927 --> 01:13:54,864 Look. Whatever it is, I can handle it. 1040 01:13:54,931 --> 01:13:57,298 I can handle it no matter what it is. 1041 01:13:57,366 --> 01:14:00,267 But I cannot handle the silence. 1042 01:14:10,012 --> 01:14:13,471 [Door Opens, Closes ] 1043 01:14:15,518 --> 01:14:18,715 Hi, Daddy. Did I wake you? 1044 01:14:18,788 --> 01:14:20,813 It's Claire. 1045 01:14:22,525 --> 01:14:25,688 No, everything's all right. I just want to say hello. 1046 01:14:29,165 --> 01:14:31,156 He's fine. 1047 01:14:33,069 --> 01:14:35,163 Um, look. I'm really sorry I called so late. 1048 01:14:35,237 --> 01:14:38,172 I just forgot all about the time difference. 1049 01:14:39,642 --> 01:14:41,633 Well, um— 1050 01:14:44,213 --> 01:14:48,343 I was just, uh, thinking about you and, uh— 1051 01:14:50,319 --> 01:14:53,016 Well, I was thinking about that time that we went skiing. 1052 01:14:53,089 --> 01:14:55,490 Remember we went for two weeks? 1053 01:14:55,558 --> 01:14:58,289 And I couldn't— I couldn't stand up. 1054 01:14:58,361 --> 01:15:01,661 Remember I couldn't stay up on my skis, and you finally had to hold me up. 1055 01:15:03,265 --> 01:15:05,859 Yeah. 1056 01:15:05,935 --> 01:15:08,870 Uh— [Sighs] 1057 01:15:08,938 --> 01:15:11,464 Daddy, could I just tell you one more thing? 1058 01:15:11,540 --> 01:15:16,671 Um, did you see Roman Holiday? 1059 01:15:16,746 --> 01:15:19,181 Yeah, it was a wonderful old movie. 1060 01:15:19,248 --> 01:15:22,343 Remember it was, uh, Gregory Peck and Audrey Hepburn. 1061 01:15:22,418 --> 01:15:26,013 And, uh, he was a reporter, and she was a princess. 1062 01:15:26,088 --> 01:15:29,353 We were thinking about making a series out of it. 1063 01:15:29,425 --> 01:15:32,451 Um, he was a reporter, and she was a princess. 1064 01:15:32,528 --> 01:15:35,828 And she had run away, and he didn't know. 1065 01:15:35,898 --> 01:15:38,458 Only in the series, he'd have to know. 1066 01:15:38,534 --> 01:15:41,629 Um, and every week, they'd have a new adventure. 1067 01:15:41,704 --> 01:15:46,505 And he'd have to help her keep her— her disguise... 1068 01:15:46,575 --> 01:15:49,374 so nobody would find out. 1069 01:15:49,445 --> 01:15:51,436 Um— 1070 01:15:55,151 --> 01:15:57,711 Sorry I woke you up. 1071 01:16:01,824 --> 01:16:04,293 Thank you for listening to me, Daddy. 1072 01:16:08,764 --> 01:16:13,224 I thought about being alone alot as a kid. Yeah. 1073 01:16:13,302 --> 01:16:16,067 When you're the last one standing there at choose-up... 1074 01:16:16,138 --> 01:16:20,006 and both teams are arguing about which one has to take you... 1075 01:16:20,076 --> 01:16:22,568 you're usually on your own a lot. 1076 01:16:22,645 --> 01:16:24,670 And you have a lot of time to think about it. 1077 01:16:24,747 --> 01:16:26,738 [Soft] 1078 01:16:26,816 --> 01:16:29,581 [Bart Continues ] Since I didn't have anyone to share it with... 1079 01:16:29,652 --> 01:16:34,613 - all this pain and confusion... - [Man In Movie ] L ock the door. 1080 01:16:34,690 --> 01:16:38,684 shared it with Natalie Wood or, uh, Elizabeth Taylor. 1081 01:16:40,096 --> 01:16:43,589 Or Marilyn Monroe. 1082 01:16:43,666 --> 01:16:47,466 Since I couldnt talk about it, I wrote it all down. 1083 01:16:47,536 --> 01:16:49,800 Hey, I had a lot to write down. 1084 01:16:51,807 --> 01:16:56,210 He came on so strong. Expected so much. 1085 01:16:56,278 --> 01:17:01,114 If 1 could have just said to him, “Hey, man, this is as new to me as it is to you.” 1086 01:17:04,453 --> 01:17:07,479 1t did feel good to be with him, though... 1087 01:17:07,556 --> 01:17:09,684 to have someone around who cared. 1088 01:17:12,528 --> 01:17:15,463 I dom't think I ever felt that way about anyone before. 1089 01:17:17,500 --> 01:17:20,902 I mean, what the hell. 1090 01:17:20,970 --> 01:17:23,667 He's confused, He's just coming out. 1091 01:17:23,739 --> 01:17:26,174 Who needs it? 1092 01:17:30,980 --> 01:17:32,971 [ Snickers ] 1093 01:17:33,048 --> 01:17:35,949 Goddamn him! 1094 01:17:36,018 --> 01:17:38,851 I mean, it was going so well. 1095 01:17:38,921 --> 01:17:42,191 Why did he have to tell me that he loved me? 1096 01:17:54,236 --> 01:17:57,433 well, welcome home. 1097 01:18:00,709 --> 01:18:03,838 Oh, Zack, where have you been? I've been worried about you. 1098 01:18:03,913 --> 01:18:06,177 I called your brother. I even tried to call your father. 1099 01:18:06,248 --> 01:18:09,809 - 1 spent the night in my office. - Couldn't you have called? 1100 01:18:09,885 --> 01:18:12,718 Claire, we're gonna have that talk. 1101 01:18:12,788 --> 01:18:15,849 - All right. - We better sit down. 1102 01:18:18,027 --> 01:18:20,086 Gonna be a sit-downer, huh? 1103 01:18:31,407 --> 01:18:35,344 Look, Zack. Whatever it is, I'm your wife and I love you. 1104 01:18:42,818 --> 01:18:44,980 So tell me. What is it? 1105 01:18:45,054 --> 01:18:48,024 [Laughs] I don't believe it. 1106 01:18:48,090 --> 01:18:50,252 I've gone over this and I've rehearsed it... 1107 01:18:50,326 --> 01:18:52,488 and now I don't know how to say it. 1108 01:18:54,997 --> 01:18:57,091 Just say it. 1109 01:19:00,669 --> 01:19:02,933 I've made a few discoveries about myself. 1110 01:19:05,174 --> 01:19:08,667 I've had, I guess what you would call, desires... 1111 01:19:08,744 --> 01:19:12,942 that I've been repressing, and they're starting to surface. 1112 01:19:18,988 --> 01:19:20,979 I find that I'm attracted to men. 1113 01:19:23,259 --> 01:19:26,058 I suppose that... 1114 01:19:26,128 --> 01:19:28,256 I have been most of my life, but I never knew what it was. 1115 01:19:28,330 --> 01:19:30,424 Or maybe— 1116 01:19:31,634 --> 01:19:34,365 Maybe I just never admitted it... 1117 01:19:34,436 --> 01:19:36,530 or allowed it to come through before. 1118 01:19:36,605 --> 01:19:39,438 Claire, I don't know where these feelings come from... 1119 01:19:39,508 --> 01:19:42,443 but the fact is that I have them. 1120 01:19:42,511 --> 01:19:45,537 And I've gotta stop denying it. 1121 01:19:47,816 --> 01:19:50,649 -[ Clears Throat] - [ Dialing Phone Number] 1122 01:19:50,719 --> 01:19:54,280 I've gotta call Barbara. She wants to know if we can have dinner with them on Saturday. 1123 01:19:54,356 --> 01:19:58,725 - Claire, did you hear what I just told you? - What should I tell them? 1124 01:19:58,794 --> 01:20:01,229 Claire, listen to me. 1125 01:20:01,297 --> 01:20:04,392 I have stopped denying it. I've been with someone. 1126 01:20:07,503 --> 01:20:09,631 What do you want for dinner? Do you want veal or fish? 1127 01:20:09,705 --> 01:20:12,174 - Last night, you said you could handle anything. - Stop it! 1128 01:20:12,241 --> 01:20:15,006 - Shut up! - You said you could handle anything last night! 1129 01:20:15,077 --> 01:20:17,739 What are you telling me? That our whole marriage has been a lie? 1130 01:20:17,813 --> 01:20:21,681 No! What are you saying? We have always— Claire, look at me. 1131 01:20:21,750 --> 01:20:24,913 - We have always been there for each other. Always! - Like friends? 1132 01:20:24,987 --> 01:20:27,752 Yes, like friends. It's the best thing we can have. 1133 01:20:27,823 --> 01:20:30,019 - No! What about passion? - What about support? 1134 01:20:30,092 --> 01:20:32,993 What about betrayal? 1135 01:20:33,062 --> 01:20:35,156 God! [Inhales Deeply] 1136 01:20:35,230 --> 01:20:38,598 I thought I knew you. Who are you? 1137 01:20:38,667 --> 01:20:42,103 - I'm the man who's loved you for eight years. - Loved me or used me? 1138 01:20:42,171 --> 01:20:44,936 - You are not listening to me. You don't understand! - I'm listening! 1139 01:20:45,007 --> 01:20:47,669 I do understand. You used me. You hid behind me for eight years. 1140 01:20:47,743 --> 01:20:51,202 Oh, God, you wanna hear something? I thought it was another woman. 1141 01:20:51,280 --> 01:20:54,215 - Claire, no, you're wrong. It's not true. - 1 don't wanna hear anymore. 1142 01:20:54,283 --> 01:20:56,650 Why don't you leave, Zack? Just leave! 1143 01:20:56,719 --> 01:20:58,710 It's something you don't have any control over. 1144 01:20:58,787 --> 01:21:01,222 I mean, whether you're born with it or acquire it, who knows? 1145 01:21:01,290 --> 01:21:04,351 But there's something in me that needs to be with a man. 1146 01:21:04,426 --> 01:21:07,623 - My God! - Maybe it's his— his strength. 1147 01:21:07,696 --> 01:21:11,360 H-His attitude. Maybe he's everything I'm not. 1148 01:21:11,433 --> 01:21:13,561 I don't know. Maybe it's brotherhood, bonding, release. 1149 01:21:13,635 --> 01:21:16,832 Maybe it's just the need for another man's approval. 1150 01:21:16,905 --> 01:21:19,636 - But it's that feeling— - Stop it! 1151 01:21:20,943 --> 01:21:23,776 God. 1152 01:21:28,050 --> 01:21:30,542 You know how / feel right now, Zack? 1153 01:21:30,619 --> 01:21:32,644 Radio City when I was eight years old. 1154 01:21:32,721 --> 01:21:36,385 - My father, he hated Radio City. - Claire, don't. 1155 01:21:36,458 --> 01:21:39,894 But I kept begging him to take me. I begged him until he finally said yes. 1156 01:21:39,962 --> 01:21:43,023 - It's not the same, Claire. - And then the day that we were supposed to go... 1157 01:21:43,098 --> 01:21:47,660 I went up to their room, and his closets were empty and all his clothes were gone. 1158 01:21:47,736 --> 01:21:52,173 And my mother told me that my father had to go on a long trip. 1159 01:21:53,642 --> 01:21:56,577 So, see, he never did make it to Radio City. 1160 01:22:01,950 --> 01:22:04,851 Hell of a way to say good-bye. 1161 01:22:08,457 --> 01:22:12,451 [ Footsteps Running Up Stairs ] 1162 01:22:12,528 --> 01:22:14,690 [Door Slams ] 1163 01:22:26,642 --> 01:22:28,633 That's a hell of an exit line. 1164 01:22:28,710 --> 01:22:30,474 Yeah. 1165 01:22:32,281 --> 01:22:36,275 Yeah, she thinks that our whole marriage is a deception... 1166 01:22:36,351 --> 01:22:38,820 that I'm a complete fraud. 1167 01:22:38,887 --> 01:22:42,187 Give her time. She'll get over it. 1168 01:22:46,528 --> 01:22:49,054 I'm gonna need a place to stay for a while. 1169 01:22:51,366 --> 01:22:55,462 What do you say I put a movie on, huh? Take your mind off things. 1170 01:22:55,537 --> 01:23:00,270 Hey, Bart, is it okay if I stay? 1171 01:23:00,342 --> 01:23:02,902 Bart? 1172 01:23:02,978 --> 01:23:06,608 Well, you picked a really bad time. 1173 01:23:06,682 --> 01:23:09,583 I mean, any other time, hey, no problem. 1174 01:23:09,651 --> 01:23:14,179 But, uh, I'm working on this new idea. I think we oughta talk about it. 1175 01:23:14,256 --> 01:23:17,055 - 1 really think you're gonna like it. - Are you ever gonna stop? 1176 01:23:18,494 --> 01:23:20,485 - Stop what? - Fighting us. Pushing us out. 1177 01:23:20,562 --> 01:23:22,963 - Us? - Yeah, you know, us, us. 1178 01:23:23,031 --> 01:23:26,831 Like people, as in “people who need people.” Your favorite lyric. 1179 01:23:26,902 --> 01:23:30,304 Would you stop giving me this guilt number just because I don't want to get involved? 1180 01:23:30,372 --> 01:23:33,364 - What is your problem, huh? - Problem? 1181 01:23:33,442 --> 01:23:35,877 - Yeah. - Why does everybody think there's a problem when you wanna be alone? 1182 01:23:35,944 --> 01:23:37,969 Maybe that's just the way I choose to live my life. 1183 01:23:38,046 --> 01:23:41,914 [ Snickers ] Right. 1184 01:23:43,752 --> 01:23:46,949 Zack. 1185 01:23:47,022 --> 01:23:49,616 I don't want a relationship. 1186 01:23:50,792 --> 01:23:52,783 I'm happy just the way I am. 1187 01:24:11,580 --> 01:24:15,744 [Door Opens, Closes ] 1188 01:24:20,122 --> 01:24:23,717 [Bart Narrating ] Damn it, there was something there, and I don't mean the sex... 1189 01:24:23,792 --> 01:24:25,783 or the challenge. 1190 01:24:27,829 --> 01:24:32,323 Because after all those years of one-night stands and easy pickups... 1191 01:24:32,401 --> 01:24:35,860 1 think 1 finally met someone that 1 really believed... 1192 01:24:35,938 --> 01:24:38,703 was making love to me. 1193 01:24:38,774 --> 01:24:41,175 Maybe that's why I had to destroy it. 1194 01:24:45,013 --> 01:24:49,211 I dom't know. Maybe next time it'll be easier. 1195 01:24:49,284 --> 01:24:51,480 Maybe I needed to go through this. 1196 01:24:53,021 --> 01:24:57,288 1t's funny. I mean, I'm not pissed at anyone. 1197 01:24:57,359 --> 01:24:59,794 But if ever do decide to have a relationship with someone... 1198 01:24:59,861 --> 01:25:02,762 1 know I'd better be willing to open myselfup a little... 1199 01:25:02,831 --> 01:25:06,165 and, uh, not be afraid that he's gonna run away. 1200 01:25:07,436 --> 01:25:10,064 Zack didn't run away. 1201 01:25:10,138 --> 01:25:13,472 - I pushed him out. - [ Breathing Heavily] 1202 01:25:13,542 --> 01:25:15,840 He did leave me with something though. 1203 01:25:18,180 --> 01:25:23,812 Look. I'm not sure having a relationship Is the most important thing in the world. 1204 01:25:23,885 --> 01:25:28,220 1 have my work, my friends. 1205 01:25:28,290 --> 01:25:30,816 I'm pretty happy. 1206 01:25:30,892 --> 01:25:34,419 But if ever do decide to explore that other area... 1207 01:25:34,496 --> 01:25:38,330 Zack gave me some hope that I can care about somebody else... 1208 01:25:38,400 --> 01:25:40,960 at least as much as he cares about me... 1209 01:25:41,036 --> 01:25:44,301 that I don't have to live with my imagination alone. 1210 01:25:45,340 --> 01:25:47,502 Hey, what the hell, 1211 01:25:47,576 --> 01:25:50,637 - Who knows? - Hey, Bart, where you been? 1212 01:25:50,712 --> 01:25:53,340 - Been around. - Well, where are you goin'? 1213 01:25:53,415 --> 01:25:55,941 - I'm going to get a drink. - Hey, Bart. 1214 01:25:56,018 --> 01:25:58,112 - Paul, how are you? - Will I see you later? 1215 01:25:58,186 --> 01:26:00,177 Maybe. 1216 01:26:01,490 --> 01:26:06,587 [ Traffic Noises I 1217 01:26:06,662 --> 01:26:08,653 [Man Whistles] 1218 01:26:34,022 --> 01:26:39,426 ♪ [Operetta] 1219 01:26:45,567 --> 01:26:50,403 ♪ [Continues I 1220 01:26:50,472 --> 01:26:53,203 ♪ [Stops] 1221 01:27:10,292 --> 01:27:12,386 [ Sniffs I 1222 01:27:30,979 --> 01:27:33,710 [Claire Narrating] Zack was my strength. 1223 01:27:33,782 --> 01:27:36,114 He was my protector. 1224 01:27:36,184 --> 01:27:38,619 Nothing could hurt me if Zack was there. 1225 01:27:38,687 --> 01:27:42,681 -[ TV, Indistinct ] - I remember the first Christmas that we spent together. 1226 01:27:42,758 --> 01:27:45,250 Zack wanted to go to a dinner party... 1227 01:27:45,327 --> 01:27:49,787 but 1 had to wait in my room in the dorm for my father to call. 1228 01:27:49,865 --> 01:27:52,061 I told Zack to go on without me, but he wouldn't go. 1229 01:27:52,134 --> 01:27:54,865 He came and waited with me. 1230 01:27:54,936 --> 01:27:58,167 Course, my father never called, but Zack stayed. 1231 01:28:00,275 --> 01:28:04,712 We ended up eating potato chips, and he stayed with me the whole night. 1232 01:28:04,780 --> 01:28:09,149 I spent the next day reading Rupert Brooke. 1233 01:28:09,217 --> 01:28:11,982 And I decided that no matter what. 1234 01:28:12,053 --> 01:28:16,115 if ever had a son, 1 would name him Rupert. 1235 01:28:45,487 --> 01:28:48,047 [ Engine Stops I 1236 01:28:57,232 --> 01:28:59,564 [Dogs Barking In Distance ] 1237 01:29:04,739 --> 01:29:06,969 [ Doorbell Buzzes ] 1238 01:29:07,042 --> 01:29:09,340 Jo [Jazzy] 1239 01:29:09,411 --> 01:29:12,039 - What can I do you for, honey? - Are you Ted? 1240 01:29:12,113 --> 01:29:15,640 - Inthe flesh. - Um, could I talk to you for a minute? 1241 01:29:15,717 --> 01:29:17,776 Depends on what you're selling. 1242 01:29:19,454 --> 01:29:21,616 - I'm Zack's wife. -Who? 1243 01:29:21,690 --> 01:29:25,593 - Zack Elliot. - Okay. I give up. Who's that? 1244 01:29:30,799 --> 01:29:33,131 - Did you write that? - Uh, yeah. So? 1245 01:29:33,201 --> 01:29:35,431 Please, I have to talk to you. 1246 01:29:37,205 --> 01:29:39,196 Come onin. Comein. 1247 01:29:42,043 --> 01:29:45,138 You have to excuse this place. Can / get you something to drink? 1248 01:29:45,213 --> 01:29:47,341 - Glass of white wine maybe? - No, thank you. 1249 01:29:47,415 --> 01:29:49,406 Do you live here alone? 1250 01:29:49,484 --> 01:29:52,579 Yeah, I sure do. What's your name? 1251 01:29:52,654 --> 01:29:54,986 - Claire. - Claire. 1252 01:29:55,056 --> 01:29:58,219 Why don't you just have a seat, honey? 1253 01:29:58,293 --> 01:30:00,318 I tell you. I hate to spoil this little party of yours... 1254 01:30:00,395 --> 01:30:03,330 - but I don't know anybody named, uh, Zack? - Jw [Stops] 1255 01:30:05,467 --> 01:30:07,629 Look. I have a picture of him. 1256 01:30:09,271 --> 01:30:14,072 Maybe you could just, um, take a look at it, and... 1257 01:30:14,142 --> 01:30:17,339 -see if, um— - [Dog Barking In Distance ] 1258 01:30:17,412 --> 01:30:19,403 Oh, yeah. I know this guy. 1259 01:30:19,481 --> 01:30:21,677 Only his name isn't Zack. 1260 01:30:21,750 --> 01:30:24,412 At least it wasn't when he was with me that night. 1261 01:30:24,486 --> 01:30:27,080 It was Frank. That's it— Frank. 1262 01:30:27,155 --> 01:30:29,886 - Where did you meet him? - Uh, I met him at the bar. 1263 01:30:29,958 --> 01:30:32,950 You sure you don't want a drink or a hit off this joint or something? 1264 01:30:34,829 --> 01:30:38,390 So, what happened? Y-You met him and y-you talked... 1265 01:30:38,466 --> 01:30:40,628 and then you ask him back here? 1266 01:30:40,702 --> 01:30:44,104 It's that simple. Just the way boys and girls do it. 1267 01:30:46,675 --> 01:30:49,770 - What did you talk about? - If it was worth remembering... 1268 01:30:49,844 --> 01:30:52,006 I don't think his name would have been Frank, would it? 1269 01:30:56,651 --> 01:30:59,484 What happened when you got back here? 1270 01:30:59,554 --> 01:31:04,788 Look. Can I be honest with you? I really don't remember. 1271 01:31:04,859 --> 01:31:07,385 I got more tricks coming in and out of this apartment in one day... 1272 01:31:07,462 --> 01:31:11,126 it looks like a bargain day at Woolworth's. 1273 01:31:11,199 --> 01:31:14,794 I'll tell you one thing. He must have been a pretty hot little number... 1274 01:31:14,869 --> 01:31:17,201 or I never would have given him my home phone number. 1275 01:31:20,241 --> 01:31:23,905 Could I ask you to try to remember just one other thing? 1276 01:31:23,979 --> 01:31:26,004 Did he tell you that he was married? 1277 01:31:26,081 --> 01:31:29,016 Nope. Now, that much I would have remembered. 1278 01:31:32,087 --> 01:31:34,522 Could I ask you a stupid question? Are you happy? 1279 01:31:36,191 --> 01:31:38,319 Well, let me put it to you this way. 1280 01:31:38,393 --> 01:31:40,487 I lose my temper in traffic. 1281 01:31:40,562 --> 01:31:42,997 Uh, I bleed when I cut myself shaving. 1282 01:31:43,064 --> 01:31:47,331 I don't enjoy giving up half my salary to pay for a hamburger. 1283 01:31:47,402 --> 01:31:50,064 Otherwise, I would say, yeah, I am pretty happy. 1284 01:31:52,207 --> 01:31:54,505 Where'd you find that matchbook? 1285 01:31:54,576 --> 01:31:57,477 Coat pocket. 1286 01:31:57,545 --> 01:32:01,504 Would have been a lot simpler if he just handed it to you, wouldn't it? 1287 01:32:06,621 --> 01:32:09,181 Thank you. 1288 01:32:13,228 --> 01:32:17,187 Is it my fault? I should have been more of a wife. 1289 01:32:17,265 --> 01:32:20,530 And in what way? Hmm? Give up your career? 1290 01:32:22,971 --> 01:32:25,997 - I thought we had the world's greatest marriage. - Oh. 1291 01:32:26,074 --> 01:32:30,807 It's crazy, isn't it? How you can kid yourself and only see what you wanna see. 1292 01:32:30,879 --> 01:32:36,249 Well, what I see is magic in your marriage. 1293 01:32:36,317 --> 01:32:41,346 Well, then why didn't I see that Zack was breaking inside? 1294 01:32:41,423 --> 01:32:45,656 Because, dearest, he obviously didn't want you to see. 1295 01:32:45,727 --> 01:32:48,719 But I should have been able to. 1296 01:32:48,797 --> 01:32:53,667 I— Instead of romanticizing and idealizing... 1297 01:32:53,735 --> 01:32:56,602 and expecting so much... 1298 01:32:56,671 --> 01:32:59,265 I should have just let him be human. 1299 01:32:59,340 --> 01:33:01,365 Well, you didn't. 1300 01:33:01,443 --> 01:33:03,605 And he is. 1301 01:33:05,647 --> 01:33:09,084 Then why do I feel that I've done something wrong? 1302 01:33:09,217 --> 01:33:12,915 Dearest, dearest, you haven't done anything wrong. 1303 01:33:12,987 --> 01:33:15,285 Zack is still Zack, you're you... 1304 01:33:15,356 --> 01:33:19,793 and you both still have something very special. 1305 01:33:21,830 --> 01:33:26,700 Zack's the only man I've ever been with, Winnie. 1306 01:33:26,768 --> 01:33:29,897 He's the only man I've ever wanted to be with. 1307 01:33:29,971 --> 01:33:32,463 Then damnit, girl. What are you sitting here for? 1308 01:33:33,875 --> 01:33:35,866 Hmm? 1309 01:33:48,356 --> 01:33:50,882 [Car Door Opens, Closes I 1310 01:34:00,802 --> 01:34:02,793 The manager let mein. 1311 01:34:04,305 --> 01:34:06,364 I told him that I'm your wife. 1312 01:34:13,248 --> 01:34:16,980 - 1 think we can make it work, Zack. - No, it can't work. 1313 01:34:17,051 --> 01:34:19,486 We can get help. There are plenty of good psychiatrists around. 1314 01:34:19,554 --> 01:34:23,081 It's not an illness. I am not gonna change. 1315 01:34:23,158 --> 01:34:26,685 All right. Then we'll accept it. 1316 01:34:26,761 --> 01:34:29,992 We'll accept it and live with it. I know there are other marriages who do. 1317 01:34:30,064 --> 01:34:33,659 Claire, no. It wouldn't be fair to you. 1318 01:34:33,735 --> 01:34:37,933 You're entitled to a good sex life, an honest one. 1319 01:34:38,006 --> 01:34:40,100 What if I said that it didn't matter? 1320 01:34:40,175 --> 01:34:42,269 That wouldn't be fair to me. 1321 01:34:43,578 --> 01:34:45,603 I don't want a double life. 1322 01:34:45,680 --> 01:34:49,480 One foot in one place, one foot in another. I don't want that. 1323 01:34:49,551 --> 01:34:51,610 - Zack. - No. 1324 01:34:52,921 --> 01:34:56,915 You gotta let go... for both of us. 1325 01:35:02,564 --> 01:35:04,896 [Sighs] 1326 01:35:09,537 --> 01:35:14,168 I heard about an opening on the staff at Sloan-Kettering in New York. 1327 01:35:14,242 --> 01:35:17,507 It would mean working with cancer patients full time. 1328 01:35:17,579 --> 01:35:19,809 What do you think? 1329 01:35:19,881 --> 01:35:22,145 I think they'd be lucky to have you. 1330 01:35:25,053 --> 01:35:27,852 It would mean we wouldn't get to see each other very much though. 1331 01:35:27,922 --> 01:35:31,483 That's right. If it's too easy to fall back on each other... 1332 01:35:31,559 --> 01:35:34,051 we'd keep ending up where we started. 1333 01:35:35,730 --> 01:35:40,167 - No contact? Nothing? - No. Not till we're ready. 1334 01:35:40,235 --> 01:35:43,102 Maybe a month. A year. 1335 01:35:45,473 --> 01:35:48,443 Even if we're never ready, we'll always be together. You know that. 1336 01:36:00,188 --> 01:36:03,419 Hmm. It's such a pretty view. 1337 01:36:07,028 --> 01:36:10,555 I'm not afraid to be alone. 1338 01:36:10,632 --> 01:36:12,726 I love my work. 1339 01:36:12,800 --> 01:36:14,859 I think I can make it on my own. 1340 01:36:16,537 --> 01:36:19,768 I would like to have a baby. 1341 01:36:19,841 --> 01:36:24,210 But I-I don't want to do it until it's really right. 1342 01:36:26,214 --> 01:36:30,242 I guess I'm looking for somebody like Zack. 1343 01:36:30,318 --> 01:36:33,777 Somebody that my baby could look up to. 1344 01:36:33,855 --> 01:36:36,825 Maybe I'll find him, and maybe I won't. 1345 01:36:36,891 --> 01:36:40,828 And maybe he... just doesn't exist. 1346 01:36:40,895 --> 01:36:43,057 [Sighs] 1347 01:36:44,532 --> 01:36:47,968 I think about Zack a lot. 1348 01:36:48,036 --> 01:36:50,164 Sometimes, when I lie in bed at night, I think about him... 1349 01:36:50,238 --> 01:36:52,639 and I know that, at that very moment... 1350 01:36:52,707 --> 01:36:54,801 he's thinking about me too. 1351 01:36:58,546 --> 01:37:02,107 It wasn't easy to do... 1352 01:37:02,183 --> 01:37:04,174 what he had to do. 1353 01:37:06,387 --> 01:37:09,379 But I know that he had to, and I— 1354 01:37:11,726 --> 01:37:15,492 I really have every reason to believe— 1355 01:37:19,701 --> 01:37:21,726 [Sighs] 1356 01:37:24,505 --> 01:37:26,599 I miss him. [ Sniffles ] 1357 01:37:28,910 --> 01:37:32,540 I miss the lousy piano playing. 1358 01:37:32,613 --> 01:37:35,480 And I miss the corny old movies. 1359 01:37:35,550 --> 01:37:38,178 And I miss his compassion. 1360 01:37:38,252 --> 01:37:40,880 And I know that's the way it has to be. 1361 01:37:40,955 --> 01:37:43,447 [ Sniffles, Sighs ] 1362 01:37:43,524 --> 01:37:46,425 I just want him to be happy. 1363 01:38:12,420 --> 01:38:15,822 - [Phone Rings ] -I'll get it. 1364 01:38:18,726 --> 01:38:20,820 [Ring] 1365 01:38:22,296 --> 01:38:26,358 Hello. Josh, how are you? 1366 01:38:26,434 --> 01:38:28,698 It's good to hear your voice. 1367 01:38:28,770 --> 01:38:32,832 Great. No, we're doing fine. 1368 01:38:32,907 --> 01:38:35,569 Yeah, of course you can. Hang on. I'll, uh— Pll call him for you. Zack! 1369 01:38:35,643 --> 01:38:38,510 - Yeah. - It's your brother. 1370 01:38:38,579 --> 01:38:40,809 - I'll getitin here. - Okay. 1371 01:38:43,751 --> 01:38:46,550 Hiya, kiddo. How's it going? 1372 01:38:46,621 --> 01:38:48,612 What's up? 1373 01:38:52,493 --> 01:38:55,519 Oh, God. 1374 01:38:58,299 --> 01:39:00,324 When's the funeral? 1375 01:39:02,870 --> 01:39:04,861 How is Claire? 1376 01:39:06,274 --> 01:39:09,039 Did she say anything about my coming in? 1377 01:39:13,948 --> 01:39:17,248 Yeah, okay. Listen, Josh. Um— 1378 01:39:17,318 --> 01:39:20,549 I'm gonna have to think about it, and I'll let you know, okay? 1379 01:39:30,631 --> 01:39:33,396 - [ Exhales Deeply] - What's wrong? 1380 01:39:33,468 --> 01:39:36,301 Winnie Bates died. 1381 01:39:36,370 --> 01:39:39,135 - Oh, I'm sorry. - She was an old friend of Claire's and mine. 1382 01:39:39,207 --> 01:39:41,198 Yeah, you told me all about her. 1383 01:39:42,376 --> 01:39:44,401 Yeah. [ Chuckles] 1384 01:39:47,181 --> 01:39:50,981 Claire just called Josh and said that the funeral is tomorrow. 1385 01:39:53,754 --> 01:39:57,691 - Mm. So what do you think? -I don't know. 1386 01:39:57,758 --> 01:40:00,693 She's married. She's got a kid. She's— 1387 01:40:02,196 --> 01:40:04,858 What do you think? 1388 01:40:04,932 --> 01:40:07,765 I think you should go. 1389 01:40:16,010 --> 01:40:17,978 Yeah. 1390 01:40:19,447 --> 01:40:23,509 “The Lord is my shepherd, I shall not want. 1391 01:40:23,584 --> 01:40:26,781 “He maketh me to lie down in green pastures. 1392 01:40:26,854 --> 01:40:29,482 “He leadeth me beside the still waters. 1393 01:40:29,557 --> 01:40:32,049 “He restoreth my soul. 1394 01:40:32,126 --> 01:40:35,892 “He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1395 01:40:35,963 --> 01:40:39,524 “Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 1396 01:40:39,600 --> 01:40:42,831 “I will fear no evil for thou art with me. 1397 01:40:42,904 --> 01:40:45,669 “Thy rod and thy staff, they comfort me. 1398 01:40:45,740 --> 01:40:49,643 “Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. 1399 01:40:49,710 --> 01:40:53,010 “Thou anointest my head with oil, 1400 01:40:53,080 --> 01:40:55,981 “My cup runneth over. 1401 01:40:56,050 --> 01:41:01,989 “Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 1402 01:41:02,056 --> 01:41:04,548 And I will dwell in the house of the Lord forever.” 1403 01:41:04,625 --> 01:41:06,787 - Amen. - [All] Amen. 1404 01:41:25,780 --> 01:41:27,771 - Zack. - Hi, Claire. 1405 01:41:27,848 --> 01:41:31,785 Hi. Don't I get a hug? 1406 01:41:31,852 --> 01:41:34,344 [Laughs] 1407 01:41:37,592 --> 01:41:40,584 - [Sighs] - 1 thought she was... 1408 01:41:40,661 --> 01:41:43,028 gonna live for another 80 years. 1409 01:41:43,097 --> 01:41:46,795 [Sighs] I'm really gonna miss her. 1410 01:41:46,867 --> 01:41:49,131 I still went to her house every Tuesday night for dinner. 1411 01:41:49,203 --> 01:41:52,036 - Oh, yeah? -Mm-hmm. 1412 01:41:52,106 --> 01:41:56,100 “Alabaster and lapis lazuli.” 1413 01:41:58,379 --> 01:41:59,981 She never changed. 1414 01:41:59,981 --> 01:42:00,971 She never changed. 1415 01:42:04,151 --> 01:42:06,984 - Tell me. How have you been? - I've been fine. Just fine. 1416 01:42:07,054 --> 01:42:09,921 - Good. - You look fantastic. 1417 01:42:09,991 --> 01:42:13,086 - Thank you. - Josh has been keeping me posted. 1418 01:42:13,160 --> 01:42:15,151 - Married and a baby, huh? -Mm-hmm. 1419 01:42:15,229 --> 01:42:17,254 Larry's terrific. I think you'd like him. 1420 01:42:17,331 --> 01:42:19,629 - What does he do? - Architect. 1421 01:42:19,700 --> 01:42:23,295 - How long will you be here? - My plane leaves at 5:00. 1422 01:42:25,072 --> 01:42:28,599 Why don't you stop by the house on your way to the airport? 1423 01:42:28,676 --> 01:42:31,407 Id like that. 1424 01:42:31,479 --> 01:42:33,504 Come on. You can follow me. 1425 01:42:55,603 --> 01:42:57,628 Come on. 1426 01:42:57,705 --> 01:43:01,164 Oh, look at you run. Oh, how's my big boy, huh? 1427 01:43:01,242 --> 01:43:03,973 - How's my other big boy? - This one's pooped. The other one's raring to go. 1428 01:43:04,045 --> 01:43:06,275 [Laughs] Zack, this is Larry. 1429 01:43:06,347 --> 01:43:08,338 - Larry, this is Zack. - Zack, good to meet you. 1430 01:43:08,416 --> 01:43:10,441 - Good to meet you, Larry. - Claire's told me a lot about you. 1431 01:43:10,518 --> 01:43:13,112 - And this is our little guy. - Hey, how you doing, slugger? Huh? 1432 01:43:13,187 --> 01:43:15,178 I'm—1'm Rupert. 1433 01:43:17,291 --> 01:43:20,921 - What's his name? - Rupert. 1434 01:43:23,631 --> 01:43:25,725 - Here. Wanna stay with your dad? - Come here, Rup. 1435 01:43:25,800 --> 01:43:27,894 I'm gonna go in the house. I'll be right back. 1436 01:43:27,968 --> 01:43:30,665 Claire had a thing about that name. He must be the only kid in America with it. 1437 01:43:30,738 --> 01:43:34,504 - Right? - Hey, Rupert. How you doing, huh? 1438 01:43:34,575 --> 01:43:37,010 You don't know me, but I'm an old friend of your mom. 1439 01:43:37,078 --> 01:43:40,013 - This is Zack. Can you say hi to Zack? - Hi, Zack. 1440 01:43:40,081 --> 01:43:43,642 Hey, you're a pretty tough-looking kid. You know that? 1441 01:43:43,718 --> 01:43:47,746 - Pick me up there. - Pick you up here? How high? That high? 1442 01:43:47,822 --> 01:43:50,757 - Yeah! Put me down. - Okay. 1443 01:43:50,825 --> 01:43:52,554 - Down we go. - Wanna play ball? 1444 01:43:52,626 --> 01:43:56,221 - Yeah. - Okay. You're staying for dinner, aren't you? 1445 01:43:56,297 --> 01:44:00,325 - Oh, thanks, Larry, but I can't. I gotta catch a 5:00 plane. - Okay. 1446 01:44:00,401 --> 01:44:03,063 - Just stopped by to say hello. Maybe next trip. - Okay, lets play football! 1447 01:44:03,137 --> 01:44:06,835 - Claire seems real happy. - She's a super lady, Zack. 1448 01:44:06,907 --> 01:44:10,844 I know. Take good care, huh? 1449 01:44:10,911 --> 01:44:13,346 You bet. 1450 01:44:13,414 --> 01:44:15,849 Well, can we get you something to drink? You hungry or anything? 1451 01:44:15,916 --> 01:44:18,408 No, thank you. I gotta get going. 1452 01:44:18,486 --> 01:44:20,511 - Why don't I walk you to your car? - Okay. 1453 01:44:20,588 --> 01:44:23,216 - Take it easy, Zack. -You too, Larry. 1454 01:44:23,290 --> 01:44:25,281 Be right in. 1455 01:44:28,028 --> 01:44:31,464 - Rupert, huh? - Yeah. 1456 01:44:31,532 --> 01:44:33,864 - Larry seems like a good man. - Oh, well... 1457 01:44:33,934 --> 01:44:37,529 he runs out of the room every time I put the Gilbert and Sullivan on. 1458 01:44:37,605 --> 01:44:40,040 He never read Rupert Brooke. He stopped at Carl Sandburg. 1459 01:44:40,107 --> 01:44:45,068 But it's good. It's real good, Zack. 1460 01:44:45,146 --> 01:44:47,205 How about you? Anybody in your life? 1461 01:44:47,281 --> 01:44:51,980 Yeah. We've been together— It's uh, almost two years now. 1462 01:44:52,052 --> 01:44:54,214 - It's really working out. - That's good. 1463 01:44:54,288 --> 01:44:56,279 - You know what? - What? 1464 01:44:56,357 --> 01:44:59,588 He can't stand Gilbert and Sullivan either. 1465 01:44:59,660 --> 01:45:02,857 [ Both Laughing ] 1466 01:45:04,732 --> 01:45:07,167 - Josh tells me you're still at Sloan-Kettering. -Mm-hmm. Yeah. 1467 01:45:07,234 --> 01:45:10,932 - How's it going? - Fine. It's, uh— Well, it's tough work. 1468 01:45:11,005 --> 01:45:13,838 - But I'm hanging in there. - Good. 1469 01:45:15,509 --> 01:45:18,740 - Are you happy, Zack? - Yeah. 1470 01:45:18,813 --> 01:45:20,804 Yeah, I really am. 1471 01:45:23,184 --> 01:45:25,175 I guess we both did okay, didn't we? 1472 01:45:25,252 --> 01:45:27,584 Mm-hmm. 1473 01:45:32,092 --> 01:45:36,154 I'm happy too, Zack, for both of us. 1474 01:45:37,932 --> 01:45:40,196 - So long, Claire. - Mm. 1475 01:45:42,903 --> 01:45:46,999 - [Car Door Opens, Closes ] - [Car Engine Starts ] 1476 01:45:47,074 --> 01:45:49,543 So long, Zack. 1477 01:46:49,470 --> 01:46:52,462 ♪ [Woman Singing Ballad ] 1478 01:47:06,754 --> 01:47:09,746 ♪ [Continues I 1479 01:47:39,620 --> 01:47:43,056 ♪ [Continues I 1480 01:48:08,916 --> 01:48:11,510 ♪ [Continues I 1481 01:49:21,655 --> 01:49:23,589 ♪ [Singing Ends ] 112793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.