All language subtitles for Kizazi.Moto.Generation.Fire.S01E10.1080p.WEB.h264-EDITH_-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,708 --> 00:00:28,875 ♪ Mama's breath, it fills the mountain up ♪ 2 00:00:28,958 --> 00:00:31,291 ♪ The mountain breathes for all the earth ♪ 3 00:00:31,375 --> 00:00:32,250 ♪ She goes... ♪ 4 00:00:32,333 --> 00:00:36,375 ♪ Alilililililili! ♪ 5 00:00:48,833 --> 00:00:50,958 Enkai. 6 00:00:51,041 --> 00:00:52,000 No, Mama! 7 00:00:52,083 --> 00:00:54,000 I'm coming for you! 8 00:00:58,125 --> 00:01:00,041 -Nom, nom, nom, nom, nom. -Mama! 9 00:01:03,791 --> 00:01:06,333 ♪ Mama's breath, it fills the mountain up ♪ 10 00:01:06,416 --> 00:01:09,083 ♪ The mountain breathes for all the earth ♪ 11 00:01:09,166 --> 00:01:12,541 ♪ She goes, alilililililili ♪ 12 00:01:14,541 --> 00:01:16,791 Creation is not a game, Enkai. 13 00:01:16,875 --> 00:01:18,583 You're not yet ready. 14 00:01:24,458 --> 00:01:25,458 Let me help. 15 00:01:25,541 --> 00:01:27,458 I can do it myself. 16 00:01:40,166 --> 00:01:41,875 I have to go to work. 17 00:01:42,833 --> 00:01:44,166 Mama. 18 00:01:44,250 --> 00:01:46,541 You're always working. 19 00:01:47,916 --> 00:01:49,333 Can I come with you? 20 00:01:49,416 --> 00:01:51,458 You're not ready, Enkai. 21 00:01:51,541 --> 00:01:53,375 Okay? Nom, nom. 22 00:01:54,791 --> 00:01:55,875 Nom, nom. 23 00:02:04,291 --> 00:02:06,083 I am ready. 24 00:02:06,166 --> 00:02:07,083 So I need this. 25 00:02:07,166 --> 00:02:09,250 And also this. 26 00:02:09,750 --> 00:02:11,291 Ooh, almost forgot. 27 00:02:11,875 --> 00:02:13,583 I put it together. 28 00:02:14,083 --> 00:02:15,375 There. 29 00:02:15,458 --> 00:02:17,000 Glitter! 30 00:02:20,333 --> 00:02:21,916 I can do it. 31 00:02:23,083 --> 00:02:25,708 Alililililililili! 32 00:02:29,125 --> 00:02:30,791 Hmm... 33 00:02:38,208 --> 00:02:39,125 Awa? 34 00:02:45,000 --> 00:02:46,833 Mama! 35 00:02:46,916 --> 00:02:48,541 I did it! 36 00:02:49,333 --> 00:02:50,208 Mama? 37 00:02:58,500 --> 00:03:01,166 I'm not supposed to go outside. 38 00:03:17,666 --> 00:03:19,083 Whoa. 39 00:03:21,291 --> 00:03:22,958 Final eviction notice 40 00:03:23,041 --> 00:03:25,708 for Kĩrĩnyaga Mega City. 41 00:03:25,791 --> 00:03:27,125 Walalala. 42 00:03:27,208 --> 00:03:29,416 Nine Sisters sector. 43 00:03:37,750 --> 00:03:40,291 ♪ It's poli-typical in a land of hustlers ♪ 44 00:03:40,458 --> 00:03:42,458 ♪ Hustled out of their lands ♪ 45 00:03:42,541 --> 00:03:45,833 ♪ And now the one percent holds the fate of the sacred mountain ♪ 46 00:03:45,916 --> 00:03:47,541 ♪ In their hands? ♪ 47 00:03:47,625 --> 00:03:48,958 Huh? 48 00:03:52,333 --> 00:03:56,625 The Euro-Kenyan Corporation cares for you. 49 00:03:57,541 --> 00:03:59,750 Evacuate today. 50 00:04:01,708 --> 00:04:03,875 Evacuate today. 51 00:04:03,958 --> 00:04:05,875 Evacuate. 52 00:04:05,958 --> 00:04:08,250 Evacuate. Evacuate. 53 00:04:28,666 --> 00:04:29,791 Mama. 54 00:04:32,708 --> 00:04:33,875 Enkai? 55 00:04:40,125 --> 00:04:41,041 Mama. 56 00:04:41,125 --> 00:04:42,500 Enkai! 57 00:04:52,041 --> 00:04:54,000 Why were you out there? 58 00:04:54,916 --> 00:04:56,708 I wanted to show you Awa. 59 00:05:01,000 --> 00:05:02,083 We're okay. 60 00:05:03,208 --> 00:05:05,541 Just promise me you will stay inside. 61 00:05:06,375 --> 00:05:08,000 I promise. 62 00:05:22,083 --> 00:05:23,250 Mama? 63 00:05:23,541 --> 00:05:24,791 Are you okay? 64 00:05:27,916 --> 00:05:29,541 Please... 65 00:05:30,208 --> 00:05:31,916 Don't go out there. 66 00:05:32,000 --> 00:05:33,541 I have to protect my people, Enkai. 67 00:05:33,625 --> 00:05:34,750 Wait! 68 00:05:34,833 --> 00:05:38,375 What happens to you if they destroy the mountain? 69 00:05:38,458 --> 00:05:40,000 Kĩrĩnyaga is sacred. 70 00:05:40,083 --> 00:05:42,041 It can never be destroyed. 71 00:05:42,125 --> 00:05:43,833 I can help you, Mama. 72 00:05:43,916 --> 00:05:45,000 Look what I did. 73 00:05:46,500 --> 00:05:48,500 Enkai, I told you. 74 00:05:48,708 --> 00:05:50,375 You're not ready, my baby. 75 00:05:52,833 --> 00:05:55,000 And tidy up your room. 76 00:05:59,875 --> 00:06:01,833 We can't just sit and wait. 77 00:06:01,916 --> 00:06:03,625 Mama needs our help. 78 00:06:12,166 --> 00:06:14,458 I know what we can do! 79 00:06:18,208 --> 00:06:20,500 We've got to get some things from Earth. 80 00:06:22,166 --> 00:06:23,583 It's so heavy. 81 00:06:23,666 --> 00:06:25,166 One last drop... 82 00:06:26,291 --> 00:06:29,583 Don't worry. This time, it's going to work. 83 00:06:31,833 --> 00:06:34,916 We finally found the last fig! 84 00:06:39,041 --> 00:06:40,708 We're running out of time, Awa. 85 00:06:43,291 --> 00:06:45,833 They've started mining the mountain's core. 86 00:06:48,750 --> 00:06:50,666 Mama could lose all her powers... 87 00:06:52,291 --> 00:06:53,291 or worse. 88 00:07:13,791 --> 00:07:15,458 No, no, no, no! 89 00:07:15,541 --> 00:07:18,291 Evacuate. Evacuate. Evacuate. 90 00:07:18,375 --> 00:07:20,000 Mama! 91 00:07:22,708 --> 00:07:25,250 Evacuate today. 92 00:07:26,791 --> 00:07:29,083 Evacuate today. 93 00:07:39,250 --> 00:07:43,458 Evacuate. Evacuate. Evacuate. 94 00:07:51,833 --> 00:07:53,625 It's not going to hold. 95 00:07:54,041 --> 00:07:56,875 I'll be right back, okay? 96 00:08:07,750 --> 00:08:09,958 Alilililili! 97 00:08:12,041 --> 00:08:14,333 You've been going outside? 98 00:08:14,416 --> 00:08:16,208 I told you, you're not ready! 99 00:08:16,291 --> 00:08:17,291 I can explain. 100 00:08:17,375 --> 00:08:19,041 This is not a game. 101 00:08:19,125 --> 00:08:21,375 I'm the one who brought you back, Mama. 102 00:08:21,458 --> 00:08:22,500 I know that! 103 00:08:22,583 --> 00:08:24,166 Earth needs me, Enkai. 104 00:08:24,250 --> 00:08:25,208 I need you! 105 00:08:31,500 --> 00:08:32,916 What? 106 00:08:33,000 --> 00:08:34,041 How did you... 107 00:08:37,500 --> 00:08:38,875 It's working! 108 00:08:43,708 --> 00:08:45,208 Come with me, Mama. 109 00:08:45,291 --> 00:08:46,583 We have to go. 110 00:08:52,416 --> 00:08:53,458 Mama. 111 00:08:53,541 --> 00:08:54,500 Mm. 112 00:09:18,875 --> 00:09:19,791 Wau! 113 00:09:19,875 --> 00:09:21,166 This is Thayari. 114 00:09:22,041 --> 00:09:23,083 Haiya. 115 00:09:23,166 --> 00:09:26,208 Hey, hey, hey, hey. 116 00:09:26,291 --> 00:09:29,291 But when did you create all this? 117 00:09:29,375 --> 00:09:32,000 You know you work all the time? 118 00:09:33,250 --> 00:09:35,416 I can still fix this. 119 00:09:35,500 --> 00:09:36,375 Mama. 120 00:09:36,458 --> 00:09:38,666 You did the best you could. 121 00:09:39,458 --> 00:09:42,916 If you make it back to them, you'll never be free. 122 00:09:44,083 --> 00:09:47,541 I've never imagined my own freedom. 123 00:09:48,125 --> 00:09:50,916 Only they can save themselves now. 124 00:09:54,250 --> 00:09:56,208 Show me what you can do, Enkai. 125 00:10:01,875 --> 00:10:03,791 I can do it. 126 00:10:03,875 --> 00:10:05,541 Alilililililililili! 127 00:10:06,208 --> 00:10:08,500 Alilililililililili! 128 00:10:08,583 --> 00:10:11,125 Alilililililililili! 129 00:10:27,791 --> 00:10:28,958 Hmm. 130 00:10:37,208 --> 00:10:39,375 Alilililililililili! 131 00:10:39,458 --> 00:10:42,041 Alilililililililili! 7793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.