All language subtitles for JUX-492-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,120 --> 00:02:16,704
เมนูเด็ดคือลูกชิ้น
2
00:02:20,800 --> 00:02:24,384
ดูเหมือนว่าค่อนข้างมีแนวโน้ม
3
00:02:24,640 --> 00:02:28,224
อาจเป็นเพราะธนาคารขนาดใหญ่มีอยู่ทั่วประเทศ
4
00:02:28,480 --> 00:02:32,064
หลายแห่งมีธุรกิจอสังหาริมทรัพย์
5
00:02:32,320 --> 00:02:35,904
บางทีธุรกิจดังกล่าวมีแนวโน้มค่อนข้างดี
6
00:02:36,160 --> 00:02:39,744
ฉันต้องทำอะไรเป็นพิเศษด้วยซ้ำ
7
00:02:40,000 --> 00:02:43,584
ดูเหมือนจะสบายและความสัมพันธ์กับบริษัทก็เพียงพอแล้วที่จะคงอยู่อย่างนั้น
8
00:02:43,840 --> 00:02:47,424
เมื่อเรารู้สึกหายใจไม่อิ่มเพราะความดันขึ้นจนสุด
9
00:02:51,520 --> 00:02:53,824
เมื่อมันมาถึงและอาศัยอยู่ข้างบ้าน
10
00:03:02,528 --> 00:03:06,112
สวัสดีตอนเช้า
11
00:03:06,368 --> 00:03:09,952
สวัสดีตอนเช้า
12
00:03:21,728 --> 00:03:25,312
ภรรยาของคุณใส่ใจคนอื่นอยู่เสมอ
13
00:03:29,408 --> 00:03:32,992
ขอบคุณ ขอบคุณจริงๆ
14
00:03:33,248 --> 00:03:36,832
นี่คือคำขอบคุณ
15
00:03:37,088 --> 00:03:40,672
นัตสึเมะเป็นภรรยาที่ดีจริงๆ โชคดีที่คุณมีมัน
16
00:03:40,928 --> 00:03:44,512
เราต้องช่วยกัน ถ้าไม่ใช่ใคร?
17
00:03:44,768 --> 00:03:48,352
ไปกันเถอะ
18
00:03:52,448 --> 00:03:56,032
ภรรยาผู้อำนวยการรักษาตัวในโรงพยาบาลเป็นเวลานาน
19
00:03:56,288 --> 00:03:59,872
เขาเป็นคนพิเศษสำหรับภรรยาของเขา
20
00:04:00,128 --> 00:04:03,712
หอยแมลงภู่แดงไม่ใช่อาหารสำหรับมื้อกลางวัน
21
00:04:03,968 --> 00:04:07,552
สามีของฉันซึ่งมักจะทำราเม็งชามหนึ่งเสมอกล่าว
22
00:04:07,808 --> 00:04:11,392
ฉันได้ยินข่าวลือ แต่ฉันไม่เชื่อ
23
00:04:11,648 --> 00:04:15,232
ข่าวแรกมักเป็นเรื่องโกหก
24
00:04:15,488 --> 00:04:19,071
ถ้าฉันเริ่มด้วยการซักผ้า งานก็จะเสร็จอย่างรวดเร็ว
25
00:04:19,327 --> 00:04:22,911
ฉันต้องจัดหาอาหารให้ลูกๆ
26
00:04:23,167 --> 00:04:26,751
หวังว่าฉันจะช่วยให้สามีของฉันประสบความสำเร็จได้
27
00:04:27,007 --> 00:04:30,591
นาย. ไอค์ก็พูดเช่นนั้น
28
00:07:49,759 --> 00:07:53,343
ฉันต้องทำให้ดีที่สุด
29
00:07:58,975 --> 00:08:01,023
เตาบ้าน Yokosuka
30
00:08:03,327 --> 00:08:06,911
มันเป็นปัญหา
31
00:08:08,447 --> 00:08:12,031
เที่ยวนารา
32
00:08:12,287 --> 00:08:13,823
ฉันยุ่งเกินไป
33
00:08:14,079 --> 00:08:17,663
สงสัยว่าสามารถพักร้อนได้หรือไม่
34
00:11:26,079 --> 00:11:29,663
ผลคือคืนฉายต่อจากนี้ไป
35
00:11:29,919 --> 00:11:31,711
ฉันไม่รังเกียจที่จะไปดวงจันทร์
36
00:11:31,967 --> 00:11:35,551
7 ÷ 7
37
00:11:35,807 --> 00:11:39,391
กรุณาออกไป
38
00:13:07,967 --> 00:13:11,551
นี่คือความจริง
39
00:13:11,807 --> 00:13:15,391
มันเข้าสู่การสอบสวนของมหาดไทย
40
00:13:15,647 --> 00:13:19,231
เพราะมันไม่ใช่ที่นี่
41
00:13:19,487 --> 00:13:23,071
หรือความสัมพันธ์อันดี
42
00:13:27,167 --> 00:13:30,751
การให้คำปรึกษาด้วยตนเอง
43
00:13:31,007 --> 00:13:34,591
หารที่นี่ด้วย
44
00:13:34,847 --> 00:13:37,663
ออกมาเป็นเศษส่วนเสมอ
45
00:13:38,175 --> 00:13:41,759
แม้ว่าเราจะไม่ได้สูญเสียการได้ยินมานานขนาดนั้น
46
00:13:42,015 --> 00:13:45,599
หลังจากนั้นเป็นเวลาหลายปีผู้คนหลายเชื้อชาติเป็นอย่างไร
47
00:13:45,855 --> 00:13:47,391
มันคุ้นเคย
48
00:13:47,647 --> 00:13:50,975
จะต้องถูกโยนทิ้งไป
49
00:13:51,231 --> 00:13:52,511
คราดและ
50
00:13:53,023 --> 00:13:55,071
ฉันทำเงินได้นิดหน่อย
51
00:13:56,863 --> 00:13:58,143
ฉันต้องการให้เงินถูกโยนทิ้งไป
52
00:13:59,679 --> 00:14:00,447
ใครก็ได้
53
00:14:00,703 --> 00:14:01,471
ไม่มีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
54
00:14:04,799 --> 00:14:06,335
คุณกำลังมองหา
55
00:14:10,687 --> 00:14:11,711
ฉันขาดแบร์ไม่ได้
56
00:14:15,295 --> 00:14:16,575
เพราะคุณเงียบ
57
00:14:19,903 --> 00:14:23,487
เล็กน้อย
58
00:14:23,743 --> 00:14:27,327
ทากุจิ
59
00:14:27,583 --> 00:14:28,863
คุณจะต้อง
60
00:14:30,143 --> 00:14:33,727
ประเภทงู
61
00:14:33,983 --> 00:14:37,567
เพราะคุณไม่ได้ทำอย่างนั้น
62
00:14:43,199 --> 00:14:44,479
ชินจูกุ
63
00:14:45,503 --> 00:14:47,039
เป็นการจากลาที่ไม่มีวันสิ้นสุด
64
00:14:47,807 --> 00:14:50,111
ไม่มีใครรู้ว่า
65
00:14:51,391 --> 00:14:53,951
มันก็คือว่าไม่มีความสัมพันธ์ถ้าคุณเชื่อ
66
00:14:54,719 --> 00:14:58,303
ไม่มีเหตุผลที่จะทิ้งเงินสดไว้ข้างหลังเพราะเขาไม่ใช่คนโง่เช่นกัน
67
00:14:59,327 --> 00:15:02,655
คุณอาจถูกปิดหรือพิการ
68
00:15:06,495 --> 00:15:08,031
กรุณาหยุด
69
00:15:08,287 --> 00:15:09,823
อะไรก็ตาม
70
00:15:10,079 --> 00:15:12,127
และหยาบเล็กน้อย
71
00:15:24,671 --> 00:15:25,695
ตัวอย่างเช่น,
72
00:15:26,207 --> 00:15:28,511
คุณเคยเห็นนโยบายการประกันนี้หรือไม่
73
00:15:30,815 --> 00:15:31,327
สมบูรณ์
74
00:15:32,607 --> 00:15:34,143
หรือปล่อยให้เจ้านาย
75
00:15:37,471 --> 00:15:41,055
ประกันแรงงานคือฉันจ่ายแซนวิชรายเดือนเพียงพอ
76
00:15:41,311 --> 00:15:44,895
ประกันกล่าวว่าพวกเขาจะใช้จ่ายสูงสำหรับบ้าน
77
00:15:46,175 --> 00:15:48,223
เพราะส่วนใหญ่เป็นมือใหม่
78
00:15:48,991 --> 00:15:50,015
ตั้งแต่ 3 ปีที่แล้ว
79
00:15:50,271 --> 00:15:52,319
สุดท้ายของการสอบสวนมหาดไทย
80
00:15:52,831 --> 00:15:53,855
เมื่อสามปีที่แล้ว
81
00:15:55,135 --> 00:15:56,671
ตอนนี้วิธีเงินสด
82
00:15:57,183 --> 00:15:58,719
อนาคตของประกันบำนาญ
83
00:16:01,023 --> 00:16:02,047
เพียงเพราะว่า
84
00:16:03,839 --> 00:16:06,911
คุณไม่ควรมีหลักฐาน
85
00:16:07,167 --> 00:16:08,703
ภรรยา
86
00:16:09,471 --> 00:16:10,751
ฉันคือฉัน แบงค์
87
00:16:11,007 --> 00:16:13,567
กวาดเศษ
88
00:16:13,823 --> 00:16:16,895
และหากสามียังไม่ชำระเบี้ยประกัน
89
00:16:17,663 --> 00:16:19,455
เฉพาะวันจันทร์เท่านั้น
90
00:16:19,967 --> 00:16:21,247
มันคือนูเรกินุ
91
00:16:24,831 --> 00:16:27,647
เราขอขอบคุณการ์ตูนต่างประเทศที่ตีพิมพ์
92
00:16:28,927 --> 00:16:30,207
ไม่มีไฟ
93
00:16:31,743 --> 00:16:33,023
ยืนสูบบุหรี่
94
00:16:36,095 --> 00:16:37,375
พูดให้ชัดเจน
95
00:16:38,143 --> 00:16:39,167
สามีเป็น
96
00:16:39,423 --> 00:16:40,959
ตอนนี้คุณอยู่ในโซนสีเทา
97
00:16:41,727 --> 00:16:42,751
เพราะ
98
00:16:43,263 --> 00:16:44,543
ฝ่ายนี้
99
00:16:44,799 --> 00:16:47,103
เพราะเป็นขวดน้ำจากผู้รับผิดชอบ
100
00:16:51,711 --> 00:16:55,295
เอาชนะโซนสีเทาให้ได้มากที่สุด
101
00:16:59,135 --> 00:17:01,951
ใครไม่ว่าเรามา
102
00:17:03,487 --> 00:17:05,023
สามีเป็น
103
00:17:05,791 --> 00:17:09,119
ฉันเดาว่าฉันต้องการฝันถึงคุณและวัยชรา
104
00:17:15,007 --> 00:17:17,823
ควันที่ปราศจากไฟเป็นประเทศที่ไม่ยืน
105
00:17:20,639 --> 00:17:21,919
มันขึ้นอยู่กับคุณ
106
00:17:41,631 --> 00:17:45,215
จำไว้ว่าภรรยาของฉันป่วย
107
00:19:05,087 --> 00:19:08,671
ควันไม่มีไฟ
108
00:19:08,927 --> 00:19:09,695
ย่อมาจาก
109
00:22:31,168 --> 00:22:34,752
ฉันต้องการติดต่อ
110
00:24:08,192 --> 00:24:10,240
เสียงออก
111
00:24:10,496 --> 00:24:12,800
ฉันไม่มีเจ้านายคนต่อไป
112
00:25:33,952 --> 00:25:37,536
พิพิธภัณฑ์โชจู
113
00:25:37,792 --> 00:25:41,376
เอาไป
114
00:30:28,864 --> 00:30:31,680
รักเทศกาลดนตรีเต้นรำ
115
00:31:11,360 --> 00:31:14,944
อิ่มเมื่อคุณอาเจียน
116
00:31:15,200 --> 00:31:18,784
มันยาก
117
00:35:32,480 --> 00:35:36,064
12 ครั้ง
118
00:40:01,280 --> 00:40:02,560
อุมิโซะ
119
00:40:02,816 --> 00:40:04,864
คุณไป
120
00:41:07,840 --> 00:41:11,424
หญ้าของฉันฉันพูดออกมาเสียง
121
00:46:06,335 --> 00:46:07,615
ข้างนอก
122
00:46:07,871 --> 00:46:09,663
ซากุระซิงก์
123
00:46:13,247 --> 00:46:16,831
นี่ดูเหมือนจะไม่ใช่โตเกียว
124
00:46:18,623 --> 00:46:22,207
เวลา 1 ชั่วโมงคือเวลาแห่งความรัก
125
00:46:50,623 --> 00:46:54,207
สวัสดีตอนเช้า
126
00:47:05,983 --> 00:47:09,567
ฉันขอบคุณจริงๆ ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
127
00:47:29,023 --> 00:47:32,607
หรือบรรดาภรรยาของเขาเป็นอย่างไร
128
00:47:32,863 --> 00:47:36,447
คุณผู้หญิง
129
00:47:36,703 --> 00:47:40,287
ตอนนี้กฎหมายฉันยังคง
130
00:47:40,543 --> 00:47:44,127
และไม่ได้เปลี่ยนโรงพยาบาลในสามเดือนจึงไม่ไป
131
00:47:44,383 --> 00:47:47,967
ยังเป็นวันนี้
132
00:47:48,223 --> 00:47:51,807
ฉันจะสัมภาษณ์ผู้สมัครโรงพยาบาลถัดจากเรื่อง
133
00:47:52,063 --> 00:47:55,647
มันเป็นอย่างนั้น
134
00:47:55,903 --> 00:47:59,487
กรุณาฝากคนของคุณจากธนาคาร
135
00:47:59,743 --> 00:48:03,327
ถามทักทาย
136
00:48:03,583 --> 00:48:07,167
เฮ้ แม้กระทั่งลืมประวัติทางการแพทย์ที่ต้องนำไปที่โฮสเทล
137
00:48:54,527 --> 00:48:58,111
โออิราเสะ
138
00:49:44,447 --> 00:49:48,031
ที่ใดไม่มีไฟ
139
00:51:30,687 --> 00:51:34,271
อย่างต่อเนื่อง
140
00:55:55,647 --> 00:55:59,231
ยังมาดีกว่า
141
00:56:03,327 --> 00:56:06,911
คลิกที่นี่
142
00:56:26,367 --> 00:56:29,951
ฉันไม่มีเวลา
143
00:59:36,063 --> 00:59:39,647
มวลทันทีทางสรีรวิทยา
144
01:00:49,023 --> 01:00:50,303
คุณกำลังทำอะไรอยู่ ตื่นเต้น
145
01:00:54,143 --> 01:00:57,727
การหายใจที่หยาบกร้านยังคงดำเนินต่อไป
146
01:01:47,903 --> 01:01:49,439
เอฟซี 0
147
01:01:51,487 --> 01:01:51,999
มิเชลล่า
148
01:02:35,775 --> 01:02:37,311
ลักษณะที่ดี
149
01:02:58,815 --> 01:03:01,375
ไม่อะชิดะ
150
01:03:06,495 --> 01:03:08,543
ตามลำพัง
151
01:03:10,335 --> 01:03:12,639
Monsuto เปิดให้บริการแล้ว
152
01:03:28,511 --> 01:03:31,583
มิเซรุกระจายคุณ ***
153
01:04:12,799 --> 01:04:16,383
ส่องแสงแวววาวของคุณ ***
154
01:04:35,071 --> 01:04:36,095
ตามลำพัง
155
01:04:36,607 --> 01:04:38,399
เอาที่สะดวก
156
01:05:25,247 --> 01:05:27,039
ตลก
157
01:05:27,807 --> 01:05:29,343
เครื่องดูดฝุ่นรู้สึกดีหรือไม่
158
01:07:01,759 --> 01:07:04,319
อิ่มแล้วน๊าาา
159
01:07:05,599 --> 01:07:08,927
ฉันจะอยู่ในสายตา
160
01:07:21,215 --> 01:07:23,263
ยาก
161
01:07:42,975 --> 01:07:45,023
คุณกำลังทำอะไรใน Sunkus
162
01:07:56,287 --> 01:07:59,871
ฉันรักคุณด้วย LINE
163
01:08:06,271 --> 01:08:07,807
หรือจากการตัดนิ้ว
164
01:08:17,535 --> 01:08:20,095
หรือจากใครวางนิ้วให้***
165
01:08:21,119 --> 01:08:22,655
กลาก
166
01:09:03,103 --> 01:09:06,431
ฉันจะไปเมื่อคุณไป
167
01:12:18,687 --> 01:12:22,271
ชอบเดินกามอย่างนี้
168
01:12:22,527 --> 01:12:26,111
สามารถมีกับภรรยาของเขา
169
01:12:26,367 --> 01:12:29,951
ตามที่คุณต้องการ
170
01:14:25,407 --> 01:14:28,991
ดังนั้นบอกว่าคุณไปโตเกียว
171
01:15:19,167 --> 01:15:22,751
ทำต่อไป
172
01:15:34,527 --> 01:15:38,111
ไปทางตูด
173
01:15:38,367 --> 01:15:41,951
ผายลม
174
01:16:24,447 --> 01:16:28,031
นี่คือมุมมองแบบเต็ม
175
01:16:28,287 --> 01:16:31,871
ร้านฟุคุโรอิแมค
176
01:16:39,807 --> 01:16:43,391
เกคิซากะ
177
01:17:56,607 --> 01:18:00,191
กิน
178
01:19:24,927 --> 01:19:28,511
เกม
179
01:19:28,767 --> 01:19:32,351
ติดตั้งสีขาว
180
01:19:47,455 --> 01:19:51,039
อย่าไปทันที
181
01:19:55,135 --> 01:19:58,719
ฉันต้องการติดตั้งหลายครั้ง
182
01:20:02,815 --> 01:20:06,399
เต็มหรือติดตั้ง
183
01:21:27,296 --> 01:21:30,624
หรือว่าสบาย
184
01:21:50,336 --> 01:21:52,128
เหมือนไม่มีอะไร
185
01:21:58,272 --> 01:22:01,856
นโยบายการประกันภัย
186
01:22:05,184 --> 01:22:07,744
และควันก็ดับไปโดยไม่มีไฟ
187
01:22:20,032 --> 01:22:21,312
คุณสามารถ
188
01:22:25,664 --> 01:22:27,456
กลางสายฝน
189
01:22:27,712 --> 01:22:28,736
ฉันสามารถทำงานได้
190
01:22:30,784 --> 01:22:34,368
ทำอะไรให้พูด
191
01:22:38,464 --> 01:22:41,536
ข้างหน้ามินิ
192
01:22:42,048 --> 01:22:42,816
เหมาะสม
193
01:22:43,584 --> 01:22:44,608
สง่างาม
194
01:22:56,640 --> 01:22:59,456
ชุดโทบิโมริ
195
01:23:15,072 --> 01:23:15,840
ผู้อำนวยการ
196
01:23:16,864 --> 01:23:17,632
หลายหรือ
197
01:23:22,752 --> 01:23:25,568
กรรมการแล้วครับ
198
01:23:35,552 --> 01:23:36,832
ไม่เพียงแค่นั้น
199
01:23:41,440 --> 01:23:42,976
ไม่เพียงแค่นั้น
200
01:23:47,328 --> 01:23:49,632
จากเราได้อย่างไร
201
01:24:02,432 --> 01:24:05,504
วิดีโอองคชาติ
202
01:24:06,016 --> 01:24:07,552
คุณโง่
203
01:24:11,648 --> 01:24:12,928
เราป้องกันได้จริง
204
01:25:46,112 --> 01:25:49,696
นี่เป็น Nico ปกติ
205
01:27:24,928 --> 01:27:26,208
พรุ่งนี้
206
01:27:27,232 --> 01:27:29,792
ฉันอยู่ที่นั่นค่อนข้างเร็ว
207
01:27:37,216 --> 01:27:38,496
บ้านของคุณเอง
208
01:27:52,832 --> 01:27:53,856
ต่อหน้าต่อตาฉัน
209
01:27:59,232 --> 01:28:00,768
ต่อหน้าต่อตาฉัน
210
01:28:01,024 --> 01:28:02,560
อย่าทำกับผู้กำกับ
211
01:28:22,528 --> 01:28:26,112
เมื่อวานฉันเองก็เช่นกัน
212
01:28:30,208 --> 01:28:33,792
ยุคฤดูร้อน
213
01:28:34,048 --> 01:28:37,632
เส้นทางการดำเนินงาน
214
01:28:45,568 --> 01:28:49,152
ไม่ได้แก้ไขข้อผิดพลาด
215
01:28:53,248 --> 01:28:56,832
มันเป็นภรรยาของเขา
216
01:28:57,088 --> 01:29:00,672
เด็กผ่าตัด
217
01:29:04,768 --> 01:29:08,352
นี่คือ
218
01:31:03,808 --> 01:31:07,392
อักขระ
219
01:31:09,696 --> 01:31:11,232
หรือความสนุกสนาน
220
01:31:18,400 --> 01:31:20,448
กำลังมองหาสามี
221
01:31:52,448 --> 01:31:53,472
อารมณ์แบบไหน
222
01:32:12,672 --> 01:32:13,952
ผมมีความยินดี
223
01:32:31,104 --> 01:32:33,408
และเขียนเต็มไปด้วยเหงื่อ
224
01:33:06,176 --> 01:33:07,456
หรือความสนุกสนาน
225
01:33:13,344 --> 01:33:14,624
คุณกำลังทำอะไรเฉดสี
226
01:34:18,112 --> 01:34:20,160
เปียก
227
01:34:27,584 --> 01:34:28,864
ดีที่จะสงสัยว่า
228
01:34:32,192 --> 01:34:34,240
และเปียกโชก
229
01:35:10,848 --> 01:35:13,664
มันค่อนข้างร้อนเปียก
230
01:35:45,920 --> 01:35:47,968
นี่คือสิ่งที่ร้อน
231
01:35:58,208 --> 01:36:01,024
และเปียกจริงๆ
232
01:36:02,560 --> 01:36:04,864
นี่คือสิ่งที่จะเป็น
233
01:36:05,376 --> 01:36:06,144
นักมวย
234
01:36:13,568 --> 01:36:16,640
ได้กลิ่นอะไรบางอย่าง
235
01:36:23,808 --> 01:36:26,624
สุดยอด
236
01:36:38,656 --> 01:36:41,728
ร้านอาหาร
237
01:36:44,032 --> 01:36:47,104
หรืออับอายที่เห็นอีกฝ่าย
238
01:37:12,960 --> 01:37:14,240
มาจัง โอจัง
239
01:37:21,664 --> 01:37:23,712
เพลงอะไร
240
01:37:26,016 --> 01:37:28,064
แค่นี้ก็รู้สึกดีแล้ว
241
01:37:37,024 --> 01:37:39,072
มันพบว่าโทกะรู้สึกดี
242
01:37:41,120 --> 01:37:43,168
หรือเป็นการสัมผัสหน้าอก
243
01:38:31,040 --> 01:38:31,808
ของเหลว
244
01:38:35,648 --> 01:38:37,440
ซวนลม
245
01:40:40,320 --> 01:40:42,624
เปียกสิ่งที่น่าอัศจรรย์
246
01:40:51,328 --> 01:40:53,376
เปียกกว่าปกติ
247
01:41:07,200 --> 01:41:10,016
คุณกำลังทำอะไรตื่นเต้นที่จะเห็น
248
01:41:29,728 --> 01:41:31,776
ภรรยาของเขามาจากแถวนี้
249
01:42:19,904 --> 01:42:21,696
เพราะมันเกิดขึ้นแล้วคุณ ***
250
01:42:24,768 --> 01:42:26,304
รู้สึกดี
251
01:42:32,192 --> 01:42:34,496
กำลังมองหาสามี
252
01:43:15,968 --> 01:43:18,272
ห่วยเหมือนเดิม
253
01:48:32,128 --> 01:48:34,688
ฉันรู้สึกตอนนี้
254
01:48:35,968 --> 01:48:39,552
ลดพุงต่อ
255
01:55:21,728 --> 01:55:25,056
ภรรยา
256
01:56:27,776 --> 01:56:30,080
ในสายตาของสามีของฉันโยนแอค
257
01:56:32,384 --> 01:56:34,944
ถ้าคุณรอนานเกินไปที่จะดู
258
01:56:39,296 --> 01:56:42,880
ภาพการแสดงออก
259
01:56:47,744 --> 01:56:51,328
กานดา วาดะ ENT
260
01:56:51,584 --> 01:56:55,168
ตั้งแต่ดี
261
01:58:22,720 --> 01:58:24,768
ผู้หญิงที่ชอบ
262
01:58:36,544 --> 01:58:37,568
ร้านประหลาด
263
01:58:39,872 --> 01:58:40,896
ฉันจะ
24632