Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,206 --> 00:00:04,656
- Previously on
"Hit the Floor"...
2
00:00:04,724 --> 00:00:06,244
- I never thought
there'd come a time
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,480
that I'd feel something again,
but I did.
4
00:00:08,551 --> 00:00:10,101
With you.
5
00:00:10,172 --> 00:00:12,722
- I'd rather be poor with you
than rich with anyone else.
6
00:00:14,310 --> 00:00:16,830
- You're so secretive.
I don't blame you.
7
00:00:16,896 --> 00:00:18,476
I just can't love you.
8
00:00:18,551 --> 00:00:21,281
- When I'm done,
there won't be a Devils left.
9
00:00:21,344 --> 00:00:23,554
- The Devils are going
to the Finals!
10
00:00:23,620 --> 00:00:25,410
- The Devils have
no safety net.
11
00:00:25,482 --> 00:00:29,032
No reprieve.
It's title or game over.
12
00:00:29,103 --> 00:00:30,763
- I had this thing
that needed to happen.
13
00:00:30,827 --> 00:00:32,617
Just ten points in a game.
14
00:00:32,689 --> 00:00:35,209
- Derek cheated
while you were on the court.
15
00:00:35,275 --> 00:00:36,925
The Devils are going down.
16
00:00:37,000 --> 00:00:38,830
Whose side will you be on
when you do?
17
00:00:38,896 --> 00:00:40,586
- Pastor Curtis, please!
- Pastor Curtis, over here.
18
00:00:40,655 --> 00:00:43,785
- Keep the pastor.
He's going straight to hell...
19
00:00:43,862 --> 00:00:45,792
and so are you.
20
00:01:08,655 --> 00:01:10,825
- Ah!
21
00:01:10,896 --> 00:01:13,136
- Ugh!
22
00:01:17,965 --> 00:01:19,615
- Hey, stop.
Stop.
23
00:01:19,689 --> 00:01:21,899
Stop, stop, stop, stop, stop--
- You tried to stop it once
24
00:01:21,965 --> 00:01:23,275
and it didn't work.
25
00:01:23,344 --> 00:01:24,594
- It's my turn.
- Let her stop it, Derek.
26
00:01:24,655 --> 00:01:28,515
- I'm doing this for her,
not you.
27
00:01:28,586 --> 00:01:30,966
I protected you once
but that's over.
28
00:01:31,034 --> 00:01:33,724
You're on your own.
29
00:01:33,793 --> 00:01:35,903
Come on.
30
00:01:41,172 --> 00:01:43,032
- $1,000 in damage?
31
00:01:43,103 --> 00:01:45,383
This cleanup bill
from facilities?
32
00:01:45,448 --> 00:01:46,998
Who wants to help me
count the zeroes?
33
00:01:47,068 --> 00:01:50,238
- Dry cleaning glass out
of my jacket won't be cheap.
34
00:01:50,310 --> 00:01:51,720
Who do I give that bill to?
35
00:01:51,793 --> 00:01:53,763
- Who do I charge
for having to pick clown hair
36
00:01:53,827 --> 00:01:54,967
from my nails all night?
37
00:01:55,034 --> 00:01:56,834
- Enough.
38
00:01:56,896 --> 00:02:01,786
From my understanding,
you threw the first shove.
39
00:02:01,862 --> 00:02:05,382
In that case, I'm leaving
the punishment to London.
40
00:02:05,448 --> 00:02:07,518
- You can't be serious.
41
00:02:07,586 --> 00:02:08,856
- Dead.
42
00:02:08,931 --> 00:02:10,831
You two have been
at each other's throats
43
00:02:10,896 --> 00:02:12,276
all season long.
44
00:02:12,344 --> 00:02:15,214
All this girl drama
is making me sick.
45
00:02:24,103 --> 00:02:26,593
Oh, no.
46
00:02:31,965 --> 00:02:33,585
- Oh.
47
00:02:36,862 --> 00:02:40,972
Okay.
48
00:02:41,034 --> 00:02:43,624
So there's that.
49
00:02:43,689 --> 00:02:44,999
Hoo.
50
00:02:45,068 --> 00:02:47,138
- I'm still trying
to figure out the best way
51
00:02:47,206 --> 00:02:49,826
to deal with stress.
52
00:02:49,896 --> 00:02:52,616
- I think you have a winner.
53
00:02:52,689 --> 00:02:53,829
Oh.
54
00:02:53,896 --> 00:02:55,586
- I never thought
we'd get this close.
55
00:02:55,655 --> 00:02:57,785
- Me either.
56
00:02:57,862 --> 00:03:01,172
- I meant the Devils.
To a title.
57
00:03:01,241 --> 00:03:03,031
- I meant you--
to my--
58
00:03:03,103 --> 00:03:05,003
- Yeah, yeah, no, I got it.
59
00:03:06,379 --> 00:03:08,069
I can't relax.
60
00:03:08,137 --> 00:03:10,927
I either win my first title
as a head coach...
61
00:03:11,000 --> 00:03:14,210
or I coach the last season
of the Devils.
62
00:03:14,275 --> 00:03:16,405
Ever.
63
00:03:16,482 --> 00:03:18,692
If it was up to Eve--
- If it was up to Eve,
64
00:03:18,758 --> 00:03:21,238
we'd all be in hell.
65
00:03:21,310 --> 00:03:23,590
- Not you.
66
00:03:27,620 --> 00:03:29,340
I just wish that
I could calm down,
67
00:03:29,413 --> 00:03:31,623
you know, but I just...
68
00:03:37,172 --> 00:03:38,722
- Whatever I can do to help.
69
00:04:15,896 --> 00:04:18,476
- I'll have this game six spot
ready by noon.
70
00:04:18,551 --> 00:04:20,521
- Jude told me.
71
00:04:23,034 --> 00:04:24,594
- Okay.
72
00:04:24,655 --> 00:04:28,375
He's your best friend.
I broke up with him.
73
00:04:28,448 --> 00:04:30,658
Let me have it.
74
00:04:33,241 --> 00:04:35,721
- No.
75
00:04:35,793 --> 00:04:38,483
I like you, Noah,
and I know you're hurting too.
76
00:04:41,379 --> 00:04:46,029
You're scared to trust.
Especially someone like Jude.
77
00:04:46,103 --> 00:04:47,763
He is my best friend
78
00:04:47,827 --> 00:04:51,517
and I will be the first person
to tell you he has flaws.
79
00:04:51,586 --> 00:04:55,686
But he's also the most
loyal person I've ever met.
80
00:04:55,758 --> 00:04:58,548
If you're looking
for someone to trust...
81
00:04:58,620 --> 00:05:01,550
you couldn't do any better.
82
00:05:03,103 --> 00:05:06,483
I saw someone else
walk away from him.
83
00:05:06,551 --> 00:05:08,931
Be smarter than that
84
00:05:09,000 --> 00:05:13,480
because the next guy
won't let Jude Kinkade go
85
00:05:13,551 --> 00:05:17,311
and it'll be the biggest regret
of your life.
86
00:05:27,379 --> 00:05:29,309
- So what'd you decide
to do about Jamie?
87
00:05:29,379 --> 00:05:31,279
- Make her sweat.
88
00:05:31,344 --> 00:05:34,554
- You have played
this whole season strong
89
00:05:34,620 --> 00:05:36,310
and it has been
a gauntlet, man.
90
00:05:36,379 --> 00:05:37,899
Jamie.
The pastor.
91
00:05:37,965 --> 00:05:39,715
- It's been a gauntlet
for the both of us.
92
00:05:39,793 --> 00:05:43,103
- And we deserve a break,
away from the microscope.
93
00:05:44,965 --> 00:05:46,715
So...
94
00:05:46,793 --> 00:05:48,413
pick one.
95
00:05:48,482 --> 00:05:50,102
- Pick one what?
96
00:05:54,275 --> 00:05:55,755
Derek.
97
00:05:55,827 --> 00:05:57,517
- When the season's over,
we're gonna take off.
98
00:05:57,586 --> 00:05:58,856
Just you and me.
99
00:05:58,931 --> 00:06:01,521
To places no one can bother us.
100
00:06:07,758 --> 00:06:08,968
And bring your Dramamine 'cause
101
00:06:09,034 --> 00:06:11,174
the boat will be rocking.
102
00:06:11,241 --> 00:06:13,381
- You're such a clown.
103
00:06:13,448 --> 00:06:14,378
- But I'm your clown.
104
00:06:14,448 --> 00:06:16,208
- Aw, come here.
105
00:06:20,620 --> 00:06:21,930
- I'm sick of it.
106
00:06:22,000 --> 00:06:23,620
Sick of her.
Sick of him.
107
00:06:23,689 --> 00:06:25,139
The way he just
108
00:06:25,206 --> 00:06:28,276
rushed to her defense,
no questions asked.
109
00:06:28,344 --> 00:06:30,794
- That had to hurt.
110
00:06:30,862 --> 00:06:33,692
- They'll hurt
when you get rid of them.
111
00:06:33,758 --> 00:06:36,898
There's gotta be something else
I can do to help you help me.
112
00:06:36,965 --> 00:06:39,445
- You've done more
than you know.
113
00:06:39,517 --> 00:06:41,277
- What have I done?
114
00:06:41,344 --> 00:06:43,794
- I've got this covered.
115
00:06:43,862 --> 00:06:45,072
Don't worry.
116
00:06:49,586 --> 00:06:51,476
- Putting in the hard yards.
117
00:06:54,344 --> 00:06:55,834
Look I know you've
been struggling.
118
00:06:55,896 --> 00:06:58,406
Thought maybe
you could use a pep talk.
119
00:06:58,482 --> 00:07:00,002
- I have enough pep.
120
00:07:00,068 --> 00:07:01,828
- Physical pep.
121
00:07:01,896 --> 00:07:05,406
Something's going on
between the ears though.
122
00:07:05,482 --> 00:07:07,032
I know the Finals
is new to you.
123
00:07:07,103 --> 00:07:08,933
Probably a little scary.
124
00:07:09,000 --> 00:07:11,930
When I played my first Finals--
- Derek.
125
00:07:13,965 --> 00:07:16,715
I know all I need to know.
126
00:07:16,793 --> 00:07:20,033
I have a job to do
and I'm gonna do it.
127
00:07:20,103 --> 00:07:23,343
- Do you, player.
128
00:07:36,413 --> 00:07:39,723
- They did a good job
cleaning up.
129
00:07:39,793 --> 00:07:43,103
You really went to town
on me there.
130
00:07:43,172 --> 00:07:46,862
Got a mean left hook, girl.
I'll remember that
131
00:07:46,931 --> 00:07:49,661
next time I think about
shooting off my big mouth.
132
00:07:49,724 --> 00:07:53,594
- Save the performance.
You're not Viola Davis.
133
00:07:53,655 --> 00:07:55,925
- Fine.
134
00:07:56,000 --> 00:07:58,900
You wanna know
what my problem is?
135
00:07:58,965 --> 00:08:00,095
- I didn't ask.
136
00:08:00,172 --> 00:08:02,722
- You came into this
already famous.
137
00:08:02,793 --> 00:08:04,793
I didn't stand a chance.
138
00:08:04,862 --> 00:08:07,522
- Girls like you
bug the shit out of me.
139
00:08:07,586 --> 00:08:09,756
Someone else's success
is your failure.
140
00:08:09,827 --> 00:08:11,897
- No, it's not that
I don't want you to succeed.
141
00:08:11,965 --> 00:08:15,755
I just... refuse
to exist in your shadow.
142
00:08:15,827 --> 00:08:17,757
How do you think I feel?
143
00:08:17,827 --> 00:08:20,027
I'm best known for dancing
your choreography.
144
00:08:20,103 --> 00:08:22,243
I couldn't even get
a magazine cover by myself.
145
00:08:22,310 --> 00:08:25,030
Of course
I feel threatened by you.
146
00:08:25,103 --> 00:08:28,933
My success is
directly tied to you.
147
00:08:29,000 --> 00:08:31,340
You don't need me
to be a star,
148
00:08:31,413 --> 00:08:34,553
but I need you.
149
00:08:34,620 --> 00:08:38,690
Maybe that drove me to go
a step too far but growing up,
150
00:08:38,758 --> 00:08:42,828
I had to push this hard
just to keep up.
151
00:08:44,379 --> 00:08:47,999
It's just in me.
152
00:08:48,068 --> 00:08:52,718
But that doesn't always
make it right.
153
00:08:52,793 --> 00:08:54,723
Do your worst.
154
00:08:54,793 --> 00:08:57,033
At least I'll know
I apologized.
155
00:08:57,103 --> 00:08:59,383
- I was wrong.
156
00:08:59,448 --> 00:09:02,898
Maybe you are Viola Davis.
157
00:09:02,965 --> 00:09:06,585
I have no idea
if you mean any of this,
158
00:09:06,655 --> 00:09:09,655
but there's one way
I can find out for sure.
159
00:09:09,724 --> 00:09:12,104
- What is it?
160
00:09:12,172 --> 00:09:13,242
- A test.
161
00:09:15,344 --> 00:09:16,724
- Okay.
162
00:09:16,793 --> 00:09:18,623
- I'll let
bygones be bygones
163
00:09:18,689 --> 00:09:19,789
if...
164
00:09:19,862 --> 00:09:23,522
you sit out the final dance.
165
00:09:23,586 --> 00:09:26,096
- I can't not dance that dance.
166
00:09:26,172 --> 00:09:27,902
It's the biggest dance
of the season.
167
00:09:27,965 --> 00:09:30,335
I-It's the biggest dance
of every season.
168
00:09:30,413 --> 00:09:32,213
- That's why
you sitting it out
169
00:09:32,275 --> 00:09:34,095
will really show me
how sorry you are.
170
00:09:40,965 --> 00:09:43,515
I mean, you're
welcome to dance it,
171
00:09:43,586 --> 00:09:46,306
but then it will be
your last as a Devil Girl.
172
00:09:46,379 --> 00:09:48,409
Your call.
173
00:10:02,034 --> 00:10:04,624
- It was one shove.
Barely a shove.
174
00:10:04,689 --> 00:10:05,969
She's got weak legs.
175
00:10:06,034 --> 00:10:08,864
- And the red carpet stunt
with her ex?
176
00:10:08,931 --> 00:10:11,551
- What are you,
the inventory clerk?
177
00:10:11,620 --> 00:10:14,590
- Yup.
Should I keep listing?
178
00:10:14,655 --> 00:10:16,995
- What else is there to list?
179
00:10:20,000 --> 00:10:21,590
- Where did you hear the rumor
180
00:10:21,655 --> 00:10:24,135
about Derek and Jude
and the coke?
181
00:10:24,206 --> 00:10:26,656
- A concerned citizen.
182
00:10:26,724 --> 00:10:28,244
- It was Eve Vincent.
183
00:10:29,931 --> 00:10:32,591
- Says who?
- Says you.
184
00:10:32,655 --> 00:10:36,715
Right now.
I can see it on your face.
185
00:10:36,793 --> 00:10:38,663
Why are you doing
her dirty work?
186
00:10:38,724 --> 00:10:40,864
- I'm not doing
anyone's dirty work.
187
00:10:40,931 --> 00:10:43,691
- Jamie...
188
00:10:43,758 --> 00:10:46,998
you came here
to make a name for yourself
189
00:10:47,068 --> 00:10:48,408
and you have.
190
00:10:48,482 --> 00:10:53,212
You don't need to swim with
a piranha like Eve Vincent.
191
00:10:53,275 --> 00:10:56,335
I know you're better than that.
192
00:10:56,413 --> 00:10:58,693
I hope you know that too.
193
00:11:05,862 --> 00:11:08,142
- You're doing great.
194
00:11:08,206 --> 00:11:10,616
Every failed pass is
one step closer
195
00:11:10,689 --> 00:11:12,169
to bringing a new team to LA.
196
00:11:12,241 --> 00:11:15,521
- And a new arena
with my brother's name on it.
197
00:11:15,586 --> 00:11:18,406
- Where it should be.
198
00:11:18,482 --> 00:11:20,522
Devils Nation will fall.
199
00:11:31,172 --> 00:11:33,072
- Hey, beautiful.
200
00:11:33,137 --> 00:11:34,927
Got your text.
Where's the fire?
201
00:11:35,000 --> 00:11:38,450
- In my belly.
Fire in my belly...
202
00:11:38,517 --> 00:11:40,407
to tell you something.
203
00:11:40,482 --> 00:11:42,142
- All right.
204
00:11:42,206 --> 00:11:44,966
- Okay, so--
205
00:11:45,034 --> 00:11:48,664
So remember the time that
you took care of little Miguel?
206
00:11:48,724 --> 00:11:50,764
You were so good with him.
207
00:11:50,827 --> 00:11:53,857
- Eh, I gave him a black eye.
208
00:11:53,931 --> 00:11:56,661
- Right.
Well, he had it coming.
209
00:11:56,724 --> 00:11:58,414
The mouth on that kid.
210
00:11:58,482 --> 00:12:01,282
You know, when they're younger,
they can't speak at all.
211
00:12:01,344 --> 00:12:03,074
- Oh, no.
212
00:12:03,137 --> 00:12:04,407
No, no, no.
213
00:12:04,482 --> 00:12:07,592
- No--no.
- No. No.
214
00:12:07,655 --> 00:12:11,135
The only thing I can't handle
more than kids is babies.
215
00:12:11,206 --> 00:12:13,616
They get their mouth juice
on everything.
216
00:12:13,689 --> 00:12:15,549
Their nose juice.
217
00:12:15,620 --> 00:12:17,240
They just got a lot of juice.
218
00:12:17,310 --> 00:12:19,790
I don't care who's asking us to
babysit, it's not gonna happen.
219
00:12:19,862 --> 00:12:22,832
I'll pay for a sitter.
- With what?
220
00:12:22,896 --> 00:12:25,616
- With the money I get
for the kidney I'd rather sell
221
00:12:25,689 --> 00:12:27,099
than wipe up after some juicy--
222
00:12:27,172 --> 00:12:29,692
- They're juicy.
Got it.
223
00:12:29,758 --> 00:12:33,518
- Yeah, ew.
Comes out of everywhere.
224
00:12:33,586 --> 00:12:35,616
- Sure.
225
00:12:51,379 --> 00:12:54,279
- Thanks for coming.
226
00:12:54,344 --> 00:12:57,454
Wanted you to see the house
I'm building here.
227
00:12:57,517 --> 00:12:59,447
Needs some work but it'll come.
228
00:12:59,517 --> 00:13:02,337
- Not even if Jesus returned,
threw down some cardboard,
229
00:13:02,413 --> 00:13:04,763
and started break-dancing
on this very spot.
230
00:13:04,827 --> 00:13:06,167
You said you had a proposal.
231
00:13:06,241 --> 00:13:11,341
I'm double parked,
so this better be...
232
00:13:11,413 --> 00:13:13,763
good.
233
00:13:24,793 --> 00:13:26,833
- Wanted to see
if you'd open it.
234
00:13:26,896 --> 00:13:28,406
Now, I know.
235
00:13:28,482 --> 00:13:31,102
- I clearly didn't slap you
hard enough the last time.
236
00:13:31,172 --> 00:13:34,522
- London, I didn't move to LA
for redemption.
237
00:13:34,586 --> 00:13:36,546
I came for you.
238
00:13:36,620 --> 00:13:38,660
For real.
239
00:13:38,724 --> 00:13:40,554
I failed you.
240
00:13:40,620 --> 00:13:44,100
Baby, I failed us.
241
00:13:44,172 --> 00:13:46,622
The love we had,
it was so big,
242
00:13:46,689 --> 00:13:49,519
it shook the world.
It shook me.
243
00:13:49,586 --> 00:13:51,616
But I'm here now.
244
00:13:51,689 --> 00:13:53,339
I've learned from my mistakes
245
00:13:53,413 --> 00:13:55,593
and now I know
there's still a chance.
246
00:13:55,655 --> 00:13:57,515
- I want you to hear me.
247
00:13:57,586 --> 00:13:59,026
I love Derek.
248
00:13:59,103 --> 00:14:02,143
Whatever we had, it's over.
249
00:14:02,206 --> 00:14:05,896
Even if I didn't have Derek,
it would still be over.
250
00:14:05,965 --> 00:14:08,205
I'm not the same person I was
when we were together.
251
00:14:08,275 --> 00:14:10,655
I know who I am now.
And who you are.
252
00:14:10,724 --> 00:14:12,624
- I'm in love with you.
253
00:14:12,689 --> 00:14:15,969
- Well, then the only soul
that needs saving is yours.
254
00:14:21,620 --> 00:14:23,590
- ISN comes to you live
from Miami
255
00:14:23,655 --> 00:14:25,545
for game six
of the Finals tonight.
256
00:14:25,620 --> 00:14:27,720
Where the home team
trails Los Angeles
257
00:14:27,793 --> 00:14:29,663
two games to three.
258
00:14:29,724 --> 00:14:32,244
The title is on the line.
259
00:14:32,310 --> 00:14:35,280
- Are you a mirage?
What are you doing in Miami?
260
00:14:35,344 --> 00:14:37,034
- You needed
some support before
261
00:14:37,103 --> 00:14:39,483
and I couldn't
give it to you so...
262
00:14:39,551 --> 00:14:41,311
here I am.
263
00:14:43,758 --> 00:14:46,448
Come here, you.
264
00:14:48,655 --> 00:14:50,305
Okay.
265
00:14:52,482 --> 00:14:54,932
How'd that feel?
266
00:14:55,000 --> 00:14:58,550
- I honestly have no idea.
267
00:14:58,620 --> 00:15:00,520
- Win or lose,
you accomplished something
268
00:15:00,586 --> 00:15:02,096
pretty major.
269
00:15:02,172 --> 00:15:03,762
- Yeah, we weren't even
supposed to make it
270
00:15:03,827 --> 00:15:05,997
to the Western Conference.
271
00:15:06,068 --> 00:15:07,378
- I'm not talking about Finals,
272
00:15:07,448 --> 00:15:10,098
I'm talking about me,
being here.
273
00:15:10,172 --> 00:15:12,722
I'm here for you but I also
came to see the game.
274
00:15:12,793 --> 00:15:14,523
I hate sports.
275
00:15:14,586 --> 00:15:17,686
You and this stupid team
got me to care.
276
00:15:17,758 --> 00:15:20,028
Since you've been in the paint,
I give a shit.
277
00:15:20,103 --> 00:15:21,663
- Did you just say,
"In the paint."
278
00:15:23,551 --> 00:15:27,171
See what you've done?
279
00:15:27,241 --> 00:15:29,551
Eve's gonna do
what she's gonna do.
280
00:15:29,620 --> 00:15:31,310
You do what you do.
281
00:15:31,379 --> 00:15:33,659
Coach some damn basketball.
282
00:15:33,724 --> 00:15:35,414
- Yes, Coach.
283
00:15:35,482 --> 00:15:37,282
- Final seconds of game six,
284
00:15:37,344 --> 00:15:40,454
with the score tied
102 to 102.
285
00:15:40,517 --> 00:15:41,787
Oh, Lowe, tripped over
the ball.
286
00:15:41,862 --> 00:15:43,382
Brookes has it and he scores!
287
00:15:43,448 --> 00:15:44,758
Miami wins!
288
00:15:44,827 --> 00:15:46,927
We're going to game seven
in Los Angeles.
289
00:15:47,000 --> 00:15:48,590
- Yeah.
290
00:15:48,655 --> 00:15:50,165
See you in LA, big boy.
291
00:15:50,241 --> 00:15:53,311
Miami Nation, rise up.
292
00:15:53,379 --> 00:15:55,549
- Oh, Pax Lowe must
be really feeling it
293
00:15:55,620 --> 00:15:58,690
after turning the ball over
at such a crucial moment.
294
00:15:58,758 --> 00:16:00,238
- What happened?
295
00:16:00,310 --> 00:16:03,790
- Mistake.
- Well, that one cost us.
296
00:16:15,551 --> 00:16:19,001
- A Devil baby?
Oh, my God, that's so exciting.
297
00:16:19,068 --> 00:16:20,688
Did Beau lose his mind?
298
00:16:20,758 --> 00:16:22,408
- Not yet.
I haven't told him.
299
00:16:22,482 --> 00:16:25,832
He's not really a baby person.
This is gonna require finesse
300
00:16:25,896 --> 00:16:28,756
so I bought
baby-reveal cupcakes.
301
00:16:28,827 --> 00:16:30,167
- A baby-what now?
302
00:16:30,241 --> 00:16:31,901
- They bake
a little baby into them
303
00:16:31,965 --> 00:16:33,545
and when he takes a bite,
I yell, "Surprise!
304
00:16:33,620 --> 00:16:37,000
There's a baby in your cupcake
and in my uterus."
305
00:16:37,068 --> 00:16:39,168
Well, Beau hates babies
but he loves cupcakes.
306
00:16:39,241 --> 00:16:40,971
I'm hoping one
will offset the other.
307
00:16:41,034 --> 00:16:42,934
- Yeah.
Sounds foolproof.
308
00:16:43,000 --> 00:16:44,930
Good luck.
- Mm-hmm.
309
00:16:49,000 --> 00:16:50,760
- Oh, Jesus mother
of Christmas.
310
00:16:50,827 --> 00:16:51,997
Oh, shit.
311
00:16:57,896 --> 00:17:01,996
- Ugh.
What the hell was that?
312
00:17:05,206 --> 00:17:09,546
- You're gonna be a daddy.
- Huh?
313
00:17:09,620 --> 00:17:11,210
- And cupcakes.
314
00:17:16,206 --> 00:17:18,336
- What?
315
00:17:18,413 --> 00:17:19,833
- I'm sorry.
316
00:17:19,896 --> 00:17:21,966
Maybe if your super sperm
weren't so darn aggressive
317
00:17:22,034 --> 00:17:25,214
hammering away
at my poor, defenseless eggs.
318
00:17:25,275 --> 00:17:26,825
- You're pregnant?
319
00:17:26,896 --> 00:17:30,446
- I'm gonna need you to grasp
this just a little quicker.
320
00:17:41,689 --> 00:17:43,719
You're in sugar shock.
321
00:17:43,793 --> 00:17:45,793
- This is amazing!
322
00:17:45,862 --> 00:17:48,312
- Okay, what the hell
is going on?
323
00:17:48,379 --> 00:17:49,859
You hate kids.
324
00:17:49,931 --> 00:17:52,621
- No, I don't hate kids.
Kids hate me.
325
00:17:52,689 --> 00:17:54,589
I'm hoping mine won't.
326
00:17:54,655 --> 00:17:56,925
- So wait, you're okay
with having a baby?
327
00:17:57,000 --> 00:17:58,690
- We're not just having a baby.
328
00:17:58,758 --> 00:18:01,408
We're having Kyle Hart's baby.
329
00:18:03,000 --> 00:18:05,450
What could be better than that?
330
00:18:08,689 --> 00:18:13,239
- Oh, God, can we do this?
331
00:18:13,310 --> 00:18:16,100
We're gonna be in charge
of a little person.
332
00:18:16,172 --> 00:18:19,932
- If we break it,
we'll just make another.
333
00:18:23,965 --> 00:18:26,205
- We're having a baby.
334
00:18:26,275 --> 00:18:27,995
- What?
335
00:18:33,827 --> 00:18:36,307
- I had to see for myself.
336
00:18:36,379 --> 00:18:37,379
- See what?
337
00:18:37,448 --> 00:18:39,828
- The game in Miami.
338
00:18:39,896 --> 00:18:43,066
You're working with Eve.
339
00:18:43,137 --> 00:18:48,027
- If you know that,
then so are you.
340
00:18:48,103 --> 00:18:52,033
- We're on the same side.
341
00:18:53,586 --> 00:18:55,926
Pax...
342
00:18:56,000 --> 00:18:59,550
I'm--I'm sorry.
343
00:18:59,620 --> 00:19:01,590
I didn't mean to hurt you.
344
00:19:03,310 --> 00:19:06,520
That's a lie.
I did mean to hurt you.
345
00:19:06,586 --> 00:19:09,096
I don't know why.
346
00:19:09,172 --> 00:19:13,692
You're not crazy.
I care about you.
347
00:19:13,758 --> 00:19:15,968
Know that.
348
00:19:16,034 --> 00:19:17,624
- You care about Derek?
349
00:19:22,310 --> 00:19:25,790
Are you in love with him?
350
00:19:42,103 --> 00:19:43,793
- Where's the rest
of your stuff?
351
00:19:43,862 --> 00:19:45,172
- I plan on being naked.
352
00:19:45,241 --> 00:19:48,551
- A lot.
- I like that idea a lot.
353
00:19:48,620 --> 00:19:50,310
After the game, we go.
354
00:19:50,379 --> 00:19:53,519
Win or lose.
- Win.
355
00:19:56,275 --> 00:19:57,615
Win.
356
00:20:05,413 --> 00:20:07,383
- Everything okay?
357
00:20:13,896 --> 00:20:15,656
- Couldn't be better.
358
00:20:17,275 --> 00:20:19,405
- Come here.
- Let's go.
359
00:20:19,482 --> 00:20:21,102
- Hi.
360
00:20:22,965 --> 00:20:25,095
- Hey.
361
00:20:25,172 --> 00:20:27,522
- I wanted to say I'm sorry.
362
00:20:27,586 --> 00:20:29,616
I used you.
363
00:20:29,689 --> 00:20:31,929
- You used me?
364
00:20:32,000 --> 00:20:34,900
Used me how?
- As a cover.
365
00:20:34,965 --> 00:20:36,895
You were the mess.
366
00:20:36,965 --> 00:20:40,825
But I'm just as big a mess,
if not more.
367
00:20:40,896 --> 00:20:43,136
I hate secrets
and I was keeping
368
00:20:43,206 --> 00:20:45,516
the biggest secret of all.
369
00:20:47,586 --> 00:20:50,276
It's too late for us,
370
00:20:50,344 --> 00:20:52,594
but it might not be
too late for you.
371
00:20:52,655 --> 00:20:54,995
To show you I'm sorry,
I did some research for you.
372
00:20:55,068 --> 00:20:56,968
So you didn't have to
fight this fight alone.
373
00:20:57,034 --> 00:20:59,694
I watched footage of old games.
374
00:20:59,758 --> 00:21:03,308
Specifically
Eve's greatest hits.
375
00:21:03,379 --> 00:21:06,689
I found something
from the brawl.
376
00:21:06,758 --> 00:21:08,968
Eve was there.
377
00:21:09,034 --> 00:21:12,524
- I know.
- She was alone...
378
00:21:12,586 --> 00:21:14,136
but...
379
00:21:14,206 --> 00:21:18,446
someone was there she did seem
to be a bit chummy with.
380
00:21:18,517 --> 00:21:20,967
Someone I think you'd be
interested to know about.
381
00:21:28,137 --> 00:21:29,657
- Meeting Eve Vincent.
382
00:21:31,206 --> 00:21:32,406
- Right this way.
383
00:21:38,275 --> 00:21:40,475
- Have a seat, Pierce.
384
00:21:47,103 --> 00:21:49,723
- Game seven's about to start.
Shouldn't you be at the arena
385
00:21:49,793 --> 00:21:51,763
rooting for your team?
386
00:21:51,827 --> 00:21:55,067
- We know you've been offering
your services to Eve Vincent.
387
00:21:55,137 --> 00:21:56,967
Playing some of this game
off the court.
388
00:21:57,034 --> 00:22:00,594
- I make it a policy not to
disclose my business dealings.
389
00:22:02,655 --> 00:22:05,165
- How much money
do you think I have?
390
00:22:05,241 --> 00:22:06,931
- I know exactly how much
you have.
391
00:22:07,000 --> 00:22:09,210
I've seen
your divorce settlement.
392
00:22:09,275 --> 00:22:11,685
- No one's seen it.
It's sealed.
393
00:22:11,758 --> 00:22:14,208
- Is it?
394
00:22:14,275 --> 00:22:16,545
- Then you know
whatever Eve's giving you,
395
00:22:16,620 --> 00:22:19,930
my business would be
a lot more lucrative.
396
00:22:20,000 --> 00:22:21,830
- Tell us everything.
397
00:22:26,689 --> 00:22:29,209
- Eve's out for blood.
398
00:22:29,275 --> 00:22:32,375
She's got one of your players
in her pocket.
399
00:22:32,448 --> 00:22:34,448
- Who?
400
00:22:34,517 --> 00:22:36,097
- Pax Lowe.
401
00:22:44,758 --> 00:22:47,028
- Pax Lowe has been a step
behind the whole game
402
00:22:47,103 --> 00:22:49,623
and Miami has been right there
to take advantage of it.
403
00:22:52,241 --> 00:22:54,001
- We're gonna finish
what we started.
404
00:22:54,068 --> 00:22:55,338
You and me.
405
00:22:55,413 --> 00:22:56,933
- And that's halftime.
406
00:22:57,000 --> 00:22:58,900
And time for the final dance
of the season.
407
00:25:27,551 --> 00:25:29,071
- Derek.
408
00:25:29,137 --> 00:25:31,097
- I know.
- You don't.
409
00:25:31,172 --> 00:25:34,072
Eve got to Pax.
410
00:25:34,137 --> 00:25:35,617
You gotta get rid of him.
411
00:25:35,689 --> 00:25:39,069
- That is the least
I'm gonna do.
412
00:25:41,413 --> 00:25:43,313
- I hope I didn't miss much.
413
00:25:43,379 --> 00:25:45,619
I was just having a chat
with a friend of yours.
414
00:25:45,689 --> 00:25:47,339
Pierce?
415
00:25:47,413 --> 00:25:49,313
We know about Pax.
416
00:25:49,379 --> 00:25:52,619
And right about now,
so does Derek.
417
00:25:54,827 --> 00:25:59,407
- Time for one more tattoo
you snake ass piece of shit.
418
00:26:07,275 --> 00:26:08,515
- After everything
I did for you.
419
00:26:08,586 --> 00:26:10,136
You think
you could get away with it?
420
00:26:10,206 --> 00:26:13,926
- And you think you can
get away with what you did?
421
00:26:14,000 --> 00:26:16,760
- Get back to the tunnel now.
422
00:26:21,620 --> 00:26:23,170
How could you work with Eve?
423
00:26:23,241 --> 00:26:24,621
Huh?
424
00:26:24,689 --> 00:26:26,589
After she tried
to cut you from the team.
425
00:26:26,655 --> 00:26:29,135
- At least Eve didn't pretend
to be my friend.
426
00:26:29,206 --> 00:26:31,206
And use me
on the court to cheat.
427
00:26:31,275 --> 00:26:32,855
- Cheat?
Cheat what?
428
00:26:32,931 --> 00:26:35,451
- Portland.
429
00:26:35,517 --> 00:26:37,277
Don't bother denying it.
430
00:26:37,344 --> 00:26:39,484
I was there
and I knew something was up.
431
00:26:39,551 --> 00:26:41,721
- It was a one-time thing.
I had to do it--
432
00:26:41,793 --> 00:26:43,143
- Oh, one-time thing?
433
00:26:43,206 --> 00:26:44,656
- It had nothing
to do with you.
434
00:26:44,724 --> 00:26:46,594
- I was on the damn court!
You dragged me into it!
435
00:26:46,655 --> 00:26:49,785
- I kept you away from it!
436
00:26:49,862 --> 00:26:52,312
I protected you.
437
00:26:52,379 --> 00:26:55,859
Just like I was protecting
someone else.
438
00:26:55,931 --> 00:26:59,101
You have been affecting play
way more than I have.
439
00:26:59,172 --> 00:27:00,722
But that's okay?
440
00:27:03,172 --> 00:27:05,662
- You were right.
441
00:27:05,724 --> 00:27:09,664
When you said
you weren't my brother.
442
00:27:09,724 --> 00:27:12,344
Marcus never would have done
what you did.
443
00:27:17,620 --> 00:27:21,860
He never would have done
what I did either.
444
00:27:21,931 --> 00:27:26,761
She promised to keep
Marcus's memory alive.
445
00:27:26,827 --> 00:27:30,757
She made me choose
between him and you.
446
00:27:33,000 --> 00:27:36,280
I wanna play this right.
447
00:27:36,344 --> 00:27:38,454
Not for you, not for him,
but for me.
448
00:27:41,034 --> 00:27:44,694
He's not here, but I am.
449
00:27:44,758 --> 00:27:47,658
I earned this.
450
00:27:47,724 --> 00:27:49,794
- Whatever you need
to work out,
451
00:27:49,862 --> 00:27:51,932
you're gonna have to do it
from the bench.
452
00:27:52,000 --> 00:27:54,100
I can't afford
to have you on the court.
453
00:27:54,172 --> 00:27:57,862
- You can't afford not to.
454
00:28:01,931 --> 00:28:04,621
- Jude.
455
00:28:04,689 --> 00:28:07,659
He's playing.
- No, the hell he is.
456
00:28:07,724 --> 00:28:09,724
If you won't pull him, I will.
457
00:28:09,793 --> 00:28:11,623
- Trust me.
458
00:28:11,689 --> 00:28:15,409
- Look, Derek,
you know what's at stake here.
459
00:28:15,482 --> 00:28:17,862
This is my team.
460
00:28:17,931 --> 00:28:20,101
- It's my team too.
461
00:28:31,793 --> 00:28:33,103
- Both teams
have come out strong
462
00:28:33,172 --> 00:28:35,002
after the half.
463
00:28:35,068 --> 00:28:37,138
Pax Lowe looks
to have found some focus.
464
00:28:37,206 --> 00:28:38,406
- Whoo!
465
00:28:41,827 --> 00:28:44,097
- Nothing more
either of us can do.
466
00:28:44,172 --> 00:28:46,932
Whatever moves are left
are gonna happen out there.
467
00:28:56,172 --> 00:28:58,312
- You okay?
- I'm fine.
468
00:28:58,379 --> 00:29:00,169
- Whoo!
- Noah.
469
00:29:00,241 --> 00:29:02,521
Noah.
Give me your phone.
470
00:29:07,172 --> 00:29:08,762
Pick up your damn phone.
471
00:29:08,827 --> 00:29:12,207
- It's Eve, leave a message.
472
00:29:16,344 --> 00:29:19,034
- The Devils have come back
from behind to tie it up.
473
00:29:19,103 --> 00:29:21,973
The title is on the line
with just seconds left to go
474
00:29:22,034 --> 00:29:24,174
in the game.
475
00:29:38,758 --> 00:29:42,408
And the Devils
are the champions!
476
00:29:44,551 --> 00:29:46,451
- We did it.
- Whoo-hoo-hoo!
477
00:29:56,034 --> 00:29:58,174
- Congratulations,
LA Devils,
478
00:29:58,241 --> 00:30:00,281
and well done to you, big guy.
479
00:30:11,793 --> 00:30:13,903
- Yeah!
480
00:30:29,379 --> 00:30:32,999
all: Derek! Derek! Derek!
- Hey!
481
00:30:36,275 --> 00:30:38,375
- Well done, you.
- Well done, you.
482
00:30:38,448 --> 00:30:39,998
You gonna make me wait
for godfather or what?
483
00:30:40,068 --> 00:30:42,068
- Mm, just running your credit
after that yacht buy.
484
00:30:42,137 --> 00:30:44,517
I have twelve other cards
and an off-shore account
485
00:30:44,586 --> 00:30:45,896
in the Cayman Islands.
486
00:30:45,965 --> 00:30:49,615
- Goddaddy, come here!
487
00:30:49,689 --> 00:30:52,449
- Mm, where's your girl?
488
00:30:52,517 --> 00:30:54,827
- She'll be here.
489
00:30:54,896 --> 00:30:56,826
- London.
490
00:30:56,896 --> 00:30:59,406
- Derek's waiting for me.
- Two minutes.
491
00:30:59,482 --> 00:31:02,972
Then I'll be out
your life forever.
492
00:31:12,620 --> 00:31:15,380
- Why would she text you here?
493
00:31:15,448 --> 00:31:17,828
Where is she?
494
00:31:19,275 --> 00:31:22,995
- There.
495
00:31:27,413 --> 00:31:29,103
- Kyle.
496
00:31:29,172 --> 00:31:31,212
- Hey, congratulations, buddy.
497
00:31:31,275 --> 00:31:33,025
- Can I pick a winner or what?
498
00:31:33,103 --> 00:31:36,283
- You didn't pick one,
you created one.
499
00:31:36,344 --> 00:31:38,724
I wouldn't be here
if it wasn't for you.
500
00:31:38,793 --> 00:31:42,283
- Aw.
That is so true.
501
00:31:42,344 --> 00:31:46,724
- And my contract next year
is gonna be sweet.
502
00:31:46,793 --> 00:31:50,213
- And I haven't forgotten...
503
00:31:50,275 --> 00:31:52,065
you get 5%.
504
00:31:52,137 --> 00:31:53,547
- Oh.
- Baller money?
505
00:31:53,620 --> 00:31:55,480
I'm getting baller money?
- Mm-hmm.
506
00:31:55,551 --> 00:31:58,001
- I'm not knocked up and poor,
I'm knocked up and rich.
507
00:31:58,068 --> 00:31:59,378
- Yeah, we.
508
00:31:59,448 --> 00:32:02,278
- Knocked up?
- I'm gonna be a mommy.
509
00:32:02,344 --> 00:32:04,724
- Oh, my God.
510
00:32:04,793 --> 00:32:07,033
A mini Kyle?
- Well, it could be a boy.
511
00:32:07,103 --> 00:32:09,103
- Well, there's nothing a wig
and some size one stilettos
512
00:32:09,172 --> 00:32:10,522
can't handle.
513
00:32:10,586 --> 00:32:13,826
Gonna have me a drag baby.
514
00:32:13,896 --> 00:32:16,206
- Hey, have you seen London?
- She's still not here?
515
00:32:19,310 --> 00:32:23,000
- You know I can move you.
- Try.
516
00:32:23,068 --> 00:32:24,518
You didn't answer
any of my texts.
517
00:32:24,586 --> 00:32:27,276
- My phone is in Derek's trunk
in my suitcase.
518
00:32:27,344 --> 00:32:28,864
We're going away for a while.
519
00:32:28,931 --> 00:32:30,831
So you'll just have to face
your life without me.
520
00:32:30,896 --> 00:32:33,026
- That's just it,
I can't.
521
00:32:33,103 --> 00:32:35,343
I've given up
everything for you.
522
00:32:35,413 --> 00:32:39,213
My church.
My wife.
523
00:32:39,275 --> 00:32:41,445
If you leave me--
- I've already left.
524
00:32:41,517 --> 00:32:43,207
- Not yet.
525
00:32:43,275 --> 00:32:46,515
You haven't gotten
on that boat.
526
00:32:46,586 --> 00:32:49,716
- Who said anything
about a boat?
527
00:32:49,793 --> 00:32:53,033
- Look, the worst mistake
I've ever made
528
00:32:53,103 --> 00:32:54,343
was letting you out
of my sight.
529
00:32:54,413 --> 00:32:56,243
I'm not doing that again.
530
00:32:56,310 --> 00:32:59,720
- Curtis.
- Just one kiss.
531
00:32:59,793 --> 00:33:01,003
That's all I ask.
532
00:33:12,724 --> 00:33:16,384
- Go back, Lionel.
533
00:33:16,448 --> 00:33:20,518
I called German, not you.
534
00:33:20,586 --> 00:33:23,236
I don't want you here for this.
535
00:33:23,310 --> 00:33:25,380
- What is this?
536
00:33:25,448 --> 00:33:27,658
- The only thing
I have left to do
537
00:33:27,724 --> 00:33:31,694
that can hurt
The Devils tonight.
538
00:33:31,758 --> 00:33:33,588
You got your win...
539
00:33:35,655 --> 00:33:39,165
But let's see what
the headlines are tomorrow.
540
00:33:44,655 --> 00:33:46,135
Poetic, no?
541
00:33:46,206 --> 00:33:47,656
- Eve.
542
00:33:47,724 --> 00:33:52,594
- I said go.
- I'm not going anywhere.
543
00:33:52,655 --> 00:33:57,615
Eve, this isn't poetic,
it's stupid.
544
00:33:57,689 --> 00:33:59,069
- Stupid?
545
00:33:59,137 --> 00:34:04,617
- I can say that because
I tried the same damn thing.
546
00:34:04,689 --> 00:34:09,549
I got low once
and made a bad decision...
547
00:34:09,620 --> 00:34:13,760
but I got a second chance
and you can too.
548
00:34:13,827 --> 00:34:17,407
- A second chance?
549
00:34:17,482 --> 00:34:20,102
A second chance at what?
550
00:34:22,034 --> 00:34:25,074
What do I have?
551
00:34:25,137 --> 00:34:26,757
If it weren't for The Devils--
552
00:34:26,827 --> 00:34:28,857
- If it weren't for The Devils,
553
00:34:28,931 --> 00:34:31,901
Olivia never would have
met Chase.
554
00:34:31,965 --> 00:34:35,715
They never would have been
celebrated for what they did.
555
00:34:35,793 --> 00:34:38,073
The name Vincent
means something
556
00:34:38,137 --> 00:34:39,787
because of The Devils.
557
00:34:39,862 --> 00:34:42,412
- If it wasn't
for The Devils,
558
00:34:42,482 --> 00:34:47,212
we wouldn't
have met you.
559
00:34:47,275 --> 00:34:50,205
And you wouldn't have met us.
560
00:34:50,275 --> 00:34:54,275
- I know your secret, German.
561
00:34:54,344 --> 00:34:57,034
You want this.
- No, I don't.
562
00:34:59,206 --> 00:35:02,376
And neither do you.
563
00:35:02,448 --> 00:35:06,548
You didn't call me up here
to see this.
564
00:35:06,620 --> 00:35:08,970
You called me up here
to stop it.
565
00:35:15,758 --> 00:35:18,928
- I don't want to be
this angry anymore.
566
00:35:19,000 --> 00:35:22,590
- You don't have to be.
567
00:35:22,655 --> 00:35:26,235
Keeping it alive
won't keep her alive.
568
00:36:13,724 --> 00:36:17,104
Where do I go from here?
569
00:36:17,172 --> 00:36:19,452
- That's up to you.
570
00:36:19,517 --> 00:36:22,097
But you won't be going alone.
571
00:36:22,172 --> 00:36:23,932
- I care about you.
572
00:36:26,827 --> 00:36:31,377
The both of you.
573
00:36:31,448 --> 00:36:34,788
And I know how you each feel
about each other.
574
00:36:37,448 --> 00:36:39,238
- Someone has to lose.
575
00:36:45,620 --> 00:36:50,620
- Well, why does
someone have to?
576
00:36:58,655 --> 00:37:00,235
- Sex with the owner
on his desk?
577
00:37:00,310 --> 00:37:02,790
I am such a slut.
578
00:37:02,862 --> 00:37:04,902
No, no, I'm fine with it.
- I'm more than fine with it.
579
00:37:04,965 --> 00:37:06,655
- There's no one else
580
00:37:06,724 --> 00:37:09,664
I'd wanna celebrate with.
581
00:37:09,724 --> 00:37:11,764
You are as much part
of this win as anyone.
582
00:37:11,827 --> 00:37:14,377
What you did for me...
583
00:37:14,448 --> 00:37:16,028
- We make a good team.
584
00:37:19,482 --> 00:37:21,412
- There's, um...
585
00:37:21,482 --> 00:37:23,172
One more thing.
586
00:37:23,241 --> 00:37:26,831
Something I've been afraid
to tell you but...
587
00:37:26,896 --> 00:37:28,516
I have to.
588
00:37:28,586 --> 00:37:29,616
- What is it?
589
00:37:33,551 --> 00:37:35,031
- I love you...
590
00:37:35,103 --> 00:37:37,213
Noah.
591
00:37:40,379 --> 00:37:43,169
- I love you too, Jude.
592
00:37:55,413 --> 00:37:57,723
- Everyone is staring at as.
593
00:37:57,793 --> 00:37:58,973
- They're staring at you
because you've been
594
00:37:59,034 --> 00:38:00,794
a huge bitch.
595
00:38:00,862 --> 00:38:02,242
This is where
you start to make it up
596
00:38:02,310 --> 00:38:06,140
by apologizing to a few people.
597
00:38:06,206 --> 00:38:07,406
- What's she doing here?
598
00:38:07,482 --> 00:38:09,172
- She's with me.
599
00:38:09,241 --> 00:38:11,281
- Me too.
600
00:38:13,379 --> 00:38:17,519
- Okay, then.
Hmm.
601
00:38:23,896 --> 00:38:26,166
- Whoa, hey, hey, hey.
- Hey.
602
00:38:26,241 --> 00:38:27,931
- Where you been?
603
00:38:28,000 --> 00:38:29,550
- Just changing.
604
00:38:29,620 --> 00:38:30,860
- Are you okay?
605
00:38:30,931 --> 00:38:32,591
- Yeah.
606
00:38:32,655 --> 00:38:34,375
Have you been waiting here
the whole time?
607
00:38:34,448 --> 00:38:37,208
- Yeah.
608
00:38:53,517 --> 00:38:56,377
- I... couldn't do it.
609
00:38:56,448 --> 00:38:58,928
I couldn't sabotage the team.
610
00:38:59,000 --> 00:39:01,760
- I'm glad.
611
00:39:01,827 --> 00:39:03,757
Seeing you that dark, I--
612
00:39:03,827 --> 00:39:05,377
I didn't like it.
613
00:39:15,241 --> 00:39:17,591
I'm sorry.
614
00:39:17,655 --> 00:39:19,375
- For what?
615
00:39:19,448 --> 00:39:22,028
- I had this thing
that needed to happen.
616
00:39:22,103 --> 00:39:23,623
Just ten points in a game.
617
00:39:23,689 --> 00:39:25,209
- Turn it up.
618
00:39:25,275 --> 00:39:26,655
- Derek was only helping me
out of a jam.
619
00:39:26,724 --> 00:39:29,384
Trust me.
620
00:39:29,448 --> 00:39:30,968
It was one game.
621
00:39:31,034 --> 00:39:32,454
At the beginning
of the season.
622
00:39:32,517 --> 00:39:34,827
I swear, it's nothing.
623
00:39:34,896 --> 00:39:38,996
- What the hell is this?
624
00:39:39,068 --> 00:39:41,028
- It wasn't me.
625
00:39:46,172 --> 00:39:47,862
- It's the coach,
the captain,
626
00:39:47,931 --> 00:39:49,691
who knows how
many of his teammates.
627
00:39:49,758 --> 00:39:52,278
The owner let this happen.
628
00:39:52,344 --> 00:39:55,384
This is the end
of the Los Angeles Devils.
629
00:40:06,655 --> 00:40:07,995
- Major news
coming out of ISN.
630
00:40:08,068 --> 00:40:10,278
- ISN reporting
a Devils fixing scandal.
631
00:40:10,344 --> 00:40:12,214
- Derek Roman conspired
with the Devils head coach,
632
00:40:12,275 --> 00:40:14,895
German Vega,
to fix an early season game.
633
00:40:14,965 --> 00:40:16,715
- Roman held the ball
keeping the game
634
00:40:16,793 --> 00:40:18,343
to a ten-point spread.
635
00:40:18,413 --> 00:40:20,723
- No word yet if other players
were involved.
636
00:40:20,793 --> 00:40:22,723
- In flagrant violation
of league rules.
637
00:40:22,793 --> 00:40:25,033
- Sending shockwaves
through the sport.
638
00:40:25,103 --> 00:40:26,413
- It's a one-and-done season
for Devils owner,
639
00:40:26,482 --> 00:40:28,032
Jude Kinkade.
640
00:40:28,103 --> 00:40:30,523
- The Devils are done.
- The Devils are done.
641
00:40:30,586 --> 00:40:33,586
- There will be a new team
in Los Angeles next season.
642
00:40:33,655 --> 00:40:34,855
You can bet on that.
41979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.