All language subtitles for Great.Greek.Myths.S01E09.Dedalus.and.Icarus.-.A.Shattered.Dream.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,531 --> 00:00:04,531 (mysterious instrumental music) 2 00:00:42,582 --> 00:00:45,007 (thuds) (water splashing) 3 00:00:45,007 --> 00:00:46,585 - [Man] It's all over. 4 00:00:46,585 --> 00:00:48,713 He will never fly again. 5 00:00:49,560 --> 00:00:50,453 He is dead. 6 00:00:51,620 --> 00:00:53,063 Icarus is dead. 7 00:00:54,731 --> 00:00:58,398 (somber instrumental music) 8 00:01:00,697 --> 00:01:04,113 And yet, Daedalus, his father, had warned him. 9 00:01:04,113 --> 00:01:06,223 He had told him to be careful, 10 00:01:07,070 --> 00:01:09,410 to make sure that he always remained midway 11 00:01:09,410 --> 00:01:11,093 between the sea and the sun. 12 00:01:12,210 --> 00:01:13,420 If he flew too low, 13 00:01:13,420 --> 00:01:15,833 the foam of the waves would soak his wings. 14 00:01:17,070 --> 00:01:20,213 If he flew too high, the heat of the sun would scorch them. 15 00:01:21,565 --> 00:01:24,315 (dramatic music) 16 00:01:28,160 --> 00:01:31,193 But Icarus did not heed his father's warning. 17 00:01:36,510 --> 00:01:39,137 Still, what kind of father would make a pair of wings 18 00:01:39,137 --> 00:01:43,303 for his son and encourage him to rival the flight of birds? 19 00:01:45,220 --> 00:01:46,783 What an insane idea. 20 00:01:48,310 --> 00:01:50,270 Daedalus must have been out of his mind 21 00:01:50,270 --> 00:01:53,683 to thus risk the life of the one person he truly cared for. 22 00:01:57,000 --> 00:01:59,043 But in fact, no, not at all. 23 00:02:00,810 --> 00:02:03,760 Daedalus was a most extraordinary inventor who had learned 24 00:02:03,760 --> 00:02:06,473 his skills from the goddess Athena herself. 25 00:02:12,330 --> 00:02:16,690 He was also a brilliant architect, a gifted artist, 26 00:02:16,690 --> 00:02:19,680 a sculptor who mastered his art to such perfection 27 00:02:19,680 --> 00:02:22,880 that it was said his statues had to be chained 28 00:02:22,880 --> 00:02:24,693 so that they would not run away. 29 00:02:27,230 --> 00:02:30,420 He once made a sculpture of Heracles that was so true 30 00:02:30,420 --> 00:02:32,997 to life that when the hero himself saw it 31 00:02:32,997 --> 00:02:35,783 he was outraged and smashed it. 32 00:02:37,540 --> 00:02:39,790 (crashing) 33 00:02:43,221 --> 00:02:46,210 But Daedalus had one fault. 34 00:02:46,210 --> 00:02:47,423 He was jealous. 35 00:02:48,860 --> 00:02:51,270 He could not bear the thought of anyone being more 36 00:02:51,270 --> 00:02:52,823 talented than he was. 37 00:02:54,560 --> 00:02:59,073 One morning however, his nephew, Talos, invented the saw. 38 00:02:59,970 --> 00:03:03,550 Inspired by a fish bone, the young apprentice had copied it 39 00:03:03,550 --> 00:03:06,943 by carving out a series of notches in a piece of iron. 40 00:03:08,950 --> 00:03:12,680 The citizens of Athens were impressed by this invention. 41 00:03:12,680 --> 00:03:13,970 Daedalus on the other hand, 42 00:03:13,970 --> 00:03:16,743 flew into an uncontrollable rage. 43 00:03:18,570 --> 00:03:23,170 One morning he led Talos up to the temple of Athena 44 00:03:23,170 --> 00:03:24,623 and pushed him off. 45 00:03:26,183 --> 00:03:28,933 (dramatic music) 46 00:03:30,460 --> 00:03:33,202 Then he hurried back down to the base of the Acropolis 47 00:03:33,202 --> 00:03:35,953 and put Talos's body into a bag. 48 00:03:38,220 --> 00:03:40,863 He was planning to bury his nephew in secret. 49 00:03:42,080 --> 00:03:44,873 But his despicable crime was soon discovered. 50 00:03:46,020 --> 00:03:48,593 Daedalus was arrested and tried. 51 00:03:50,030 --> 00:03:52,600 In the end, because his many inventions had rendered 52 00:03:52,600 --> 00:03:56,050 a great service to humanity, the Athenians decided not 53 00:03:56,050 --> 00:03:59,483 to send him to prison, but to banish him from the city. 54 00:04:00,850 --> 00:04:03,433 That is how Daedalus and his son Icarus came to live 55 00:04:03,433 --> 00:04:07,343 in Crete, in the court of its powerful King Minos. 56 00:04:10,430 --> 00:04:13,510 But that does not explain why Daedalus sent his son 57 00:04:13,510 --> 00:04:15,384 flying up into the sky 58 00:04:15,384 --> 00:04:19,083 and thus risked seeing him come crashing down. 59 00:04:20,368 --> 00:04:22,670 (wind softly whooshing) 60 00:04:22,670 --> 00:04:25,033 It all began a long, long time ago. 61 00:04:25,875 --> 00:04:30,180 (serious instrumental music) 62 00:04:30,180 --> 00:04:33,560 Zeus, whose reputation as a charmer, was by now firmly 63 00:04:33,560 --> 00:04:36,319 established, had just left his latest conquest, 64 00:04:36,319 --> 00:04:40,263 a beautiful Venetian princess name Europa. 65 00:04:41,130 --> 00:04:43,610 After changing himself into the form of a bull, 66 00:04:43,610 --> 00:04:46,270 he had abducted Europa from the shores of Tia 67 00:04:46,270 --> 00:04:49,363 and whisked her away to the mountains of Crete. 68 00:04:51,790 --> 00:04:55,731 Europa bore him three beautiful children, all boys. 69 00:04:55,731 --> 00:04:59,543 Minos, Rhadamanthys, and Sarpedon. 70 00:05:01,480 --> 00:05:04,620 Their mother did not remain single for very long. 71 00:05:04,620 --> 00:05:06,869 There were many contenders. 72 00:05:06,869 --> 00:05:10,040 They all considered it a great honor to woo the woman 73 00:05:10,040 --> 00:05:12,683 who had been the lover of the master of Olympus. 74 00:05:14,740 --> 00:05:17,940 It was Asterius, the prince who reigned over Crete, 75 00:05:17,940 --> 00:05:19,113 who won her hand. 76 00:05:21,900 --> 00:05:25,460 Asterius married Europa and adopted her children, 77 00:05:25,460 --> 00:05:27,363 who then became his heirs. 78 00:05:32,110 --> 00:05:34,400 Many years went by. 79 00:05:34,400 --> 00:05:37,543 Then one day in winter, Asterius died. 80 00:05:38,530 --> 00:05:40,834 The funeral was barely over before one of his three 81 00:05:40,834 --> 00:05:44,599 adopted sons, Minos, came forth and asserted his right 82 00:05:44,599 --> 00:05:45,993 to the crown. 83 00:05:47,500 --> 00:05:50,233 The two other brothers however, did not agree. 84 00:05:51,400 --> 00:05:53,750 In order to support his claim to the throne, 85 00:05:53,750 --> 00:05:57,270 Minos maintained that the Gods had given the kingdom to him 86 00:05:57,270 --> 00:05:59,980 and as evidence, he declared that they would grant him 87 00:05:59,980 --> 00:06:01,793 anything he desired to ask of them. 88 00:06:03,170 --> 00:06:06,700 His brothers were, to say the least, rather skeptical. 89 00:06:06,700 --> 00:06:08,083 They dared him to prove it. 90 00:06:09,800 --> 00:06:11,503 Minos took up the challenge. 91 00:06:14,910 --> 00:06:17,140 After dedicating a temple to Poseidon, 92 00:06:17,140 --> 00:06:20,842 he begged the god of the sea to send a bull out of the waves 93 00:06:20,842 --> 00:06:23,363 which he would then offer as a sacrifice. 94 00:06:27,790 --> 00:06:29,703 Then the impossible happened. 95 00:06:30,845 --> 00:06:34,060 (dramatic music) 96 00:06:34,060 --> 00:06:37,490 As Rhadamanthys and Sarpedon and the entire congregation 97 00:06:37,490 --> 00:06:42,050 looked on, a magnificent bull with a dazzling white coat 98 00:06:42,050 --> 00:06:43,713 emerged from the sea. 99 00:06:44,960 --> 00:06:47,790 Never in living memory had anyone ever seen 100 00:06:47,790 --> 00:06:50,110 such a marvelous creature. 101 00:06:50,110 --> 00:06:51,853 Minos himself was struck with awe. 102 00:06:53,950 --> 00:06:56,630 He probably had not expected to see his wish granted 103 00:06:56,630 --> 00:06:58,663 in such an extraordinary way. 104 00:07:00,180 --> 00:07:01,870 It was such a wondrous act, 105 00:07:01,870 --> 00:07:04,580 that his brothers had to give in. 106 00:07:04,580 --> 00:07:07,343 Minos became king of Crete. 107 00:07:07,343 --> 00:07:11,176 (majestic instrumental music) 108 00:07:16,190 --> 00:07:18,930 Minos thought Poseidon's bull was so beautiful 109 00:07:18,930 --> 00:07:21,233 that he decided to deceive the god. 110 00:07:22,480 --> 00:07:25,820 Instead of sacrificing the animal as he had promised, 111 00:07:25,820 --> 00:07:28,200 he sent it to be added to his own herds 112 00:07:28,200 --> 00:07:30,153 and slaughtered another in its place. 113 00:07:32,860 --> 00:07:34,850 Poseidon did not at all appreciate 114 00:07:34,850 --> 00:07:36,253 the King's double dealing. 115 00:07:38,690 --> 00:07:41,743 The erasable god planned his revenge. 116 00:07:43,900 --> 00:07:46,587 It would be dreadful. 117 00:07:46,587 --> 00:07:50,337 (ominous instrumental music) 118 00:07:53,300 --> 00:07:55,993 A king without a queen is not quite a king. 119 00:07:56,880 --> 00:07:59,520 Once he had been crowned, Minos took as his wife 120 00:07:59,520 --> 00:08:01,900 a young woman named Paciphae, 121 00:08:01,900 --> 00:08:04,263 which means she who shines for all. 122 00:08:08,900 --> 00:08:11,580 Paciphae was the daughter of the sun god, Helios, 123 00:08:11,580 --> 00:08:12,923 and the nymph, Crete. 124 00:08:14,340 --> 00:08:16,163 She was said to be immortal. 125 00:08:18,180 --> 00:08:21,640 She was also said to be a magician because she was able 126 00:08:21,640 --> 00:08:24,440 to kill any woman who tried to take her husband 127 00:08:24,440 --> 00:08:25,900 away from her. 128 00:08:25,900 --> 00:08:29,150 Anyone who slept with him would be covered with scorpions 129 00:08:29,150 --> 00:08:32,193 and serpents that were discharged from his body. 130 00:08:35,150 --> 00:08:38,070 Three children were born of this royal union. 131 00:08:38,070 --> 00:08:40,750 Two daughters, Ariadne and Phaedra, 132 00:08:40,750 --> 00:08:42,540 and a son, Androgeos. 133 00:08:45,310 --> 00:08:47,303 The royal couple were happy together. 134 00:08:48,880 --> 00:08:52,694 But unbeknownst to them, the offended Poseidon had concocted 135 00:08:52,694 --> 00:08:54,953 a diabolical scheme. 136 00:08:56,930 --> 00:08:58,970 One night the god of the oceans 137 00:08:58,970 --> 00:09:01,273 crept into queen Paciphae's bedroom. 138 00:09:02,480 --> 00:09:05,194 He circled around her bed, whispering words that no one 139 00:09:05,194 --> 00:09:08,883 could understand and then left. 140 00:09:14,890 --> 00:09:18,890 At first glance, nothing in particular seemed to happen. 141 00:09:18,890 --> 00:09:23,750 At first glance, because at dawn Paciphae woke up 142 00:09:23,750 --> 00:09:27,701 and to her astonishment found that she was madly in love, 143 00:09:27,701 --> 00:09:31,093 inflamed with passion, with an overpowering passion. 144 00:09:32,500 --> 00:09:33,523 For her husband? 145 00:09:34,640 --> 00:09:35,473 No. 146 00:09:37,050 --> 00:09:40,810 Paciphae had fallen in love with the white bull 147 00:09:40,810 --> 00:09:43,503 that Minos had failed to sacrifice. 148 00:09:47,060 --> 00:09:50,210 In her confusion, not knowing how to slake the desire 149 00:09:50,210 --> 00:09:52,980 that burned within her, the irresistible desire 150 00:09:52,980 --> 00:09:55,730 that she felt for Poseidon's white bull, 151 00:09:55,730 --> 00:09:58,543 Queen Paciphae went to see Daedalus. 152 00:10:04,210 --> 00:10:07,120 After he was banished from Athens, the renowned inventor 153 00:10:07,120 --> 00:10:09,415 had taken up residence in the royal court, 154 00:10:09,415 --> 00:10:12,220 where he enchanted Minos and his family 155 00:10:12,220 --> 00:10:15,090 with the animated wooden dolls and many other wonders 156 00:10:15,090 --> 00:10:16,103 he made for them. 157 00:10:21,380 --> 00:10:24,713 He would surely be able to find a way to help Paciphae. 158 00:10:27,310 --> 00:10:30,023 Daedalus listened to the queen. 159 00:10:32,090 --> 00:10:34,913 What she was seeking defied his imagination. 160 00:10:36,010 --> 00:10:40,273 She was seeking to satisfy her desire for the white bull. 161 00:10:42,410 --> 00:10:44,200 Daedalus hesitated. 162 00:10:44,200 --> 00:10:46,560 Such a union between a woman and an animal 163 00:10:46,560 --> 00:10:48,744 seemed repulsive to him. 164 00:10:48,744 --> 00:10:51,260 He wanted to refuse. 165 00:10:51,260 --> 00:10:54,332 But Paciphae threatened to have him and his son Icarus 166 00:10:54,332 --> 00:10:57,943 put to death if he did not obey her immediately. 167 00:11:02,190 --> 00:11:03,573 Daedalus had no choice. 168 00:11:05,650 --> 00:11:07,013 He had an idea. 169 00:11:07,930 --> 00:11:12,057 He built a wooden cow, covered it with a thick cow hide, 170 00:11:12,057 --> 00:11:14,340 and then mounted it on wheels, 171 00:11:14,340 --> 00:11:16,393 which were concealed in its hooves. 172 00:11:17,390 --> 00:11:20,110 After pushing it into the meadow where Poseidon's bull 173 00:11:20,110 --> 00:11:24,330 was grazing, he showed Paciphae how to get inside 174 00:11:24,330 --> 00:11:26,371 and how to open the little folded doors 175 00:11:26,371 --> 00:11:28,433 in the back of the cow. 176 00:11:31,780 --> 00:11:34,270 Then he quietly withdrew, 177 00:11:34,270 --> 00:11:37,543 preferring not to witness what would happen next. 178 00:11:37,543 --> 00:11:40,293 (dramatic music) 179 00:11:45,290 --> 00:11:48,370 Nine months later, from this unnatural coupling, 180 00:11:48,370 --> 00:11:52,023 was born a terrifying beast, a hybrid creature. 181 00:11:54,140 --> 00:11:56,680 It had a man's body with mighty shoulders 182 00:11:56,680 --> 00:12:00,963 and a broad chest, together with a bull's head. 183 00:12:05,210 --> 00:12:07,540 The Cretans called it the Minotaur, 184 00:12:07,540 --> 00:12:09,643 which means the bull of Minos. 185 00:12:16,636 --> 00:12:18,803 Minos was livid with rage. 186 00:12:19,800 --> 00:12:21,890 His first impulse was to punish Daedalus 187 00:12:21,890 --> 00:12:26,090 for his thoughtless act, but then he changed his mind. 188 00:12:26,090 --> 00:12:30,580 What Daedalus did, he decided, Daedalus must undo. 189 00:12:30,580 --> 00:12:33,530 He ordered the architect to build a fool proof prison 190 00:12:33,530 --> 00:12:35,000 from which the Minotaur, 191 00:12:35,000 --> 00:12:38,010 that affront to the sacred institution of marriage, 192 00:12:38,010 --> 00:12:39,213 could never escape. 193 00:12:41,946 --> 00:12:44,340 (ominous music) 194 00:12:44,340 --> 00:12:46,183 Daedalus immediately went to work. 195 00:12:47,090 --> 00:12:49,770 Assisted by his young son, Icarus, 196 00:12:49,770 --> 00:12:53,120 he began constructing the most extraordinary architectural 197 00:12:53,120 --> 00:12:55,363 structure, a labyrinth. 198 00:12:58,680 --> 00:13:01,738 A labyrinth that would be so complex that anyone who entered 199 00:13:01,738 --> 00:13:05,130 it would never be able to find his way out again. 200 00:13:05,130 --> 00:13:07,283 Anyone, including its creator. 201 00:13:10,680 --> 00:13:12,520 It was in this open air fortress 202 00:13:12,520 --> 00:13:15,233 that Minos had the Minotaur imprisoned. 203 00:13:19,960 --> 00:13:23,423 But then the king received some devastating news. 204 00:13:24,486 --> 00:13:27,810 Androgeos, his only son, had been killed in Athens 205 00:13:27,810 --> 00:13:29,483 under suspicious circumstances. 206 00:13:31,240 --> 00:13:34,630 Minos held Aegeus, the monarch who ruled over Athens, 207 00:13:34,630 --> 00:13:36,815 responsible for his death. 208 00:13:36,815 --> 00:13:39,020 (dramatic music) 209 00:13:39,020 --> 00:13:40,133 War broke out. 210 00:13:42,130 --> 00:13:43,763 Athens was under siege. 211 00:13:44,850 --> 00:13:47,150 The people of the city were facing starvation. 212 00:13:49,676 --> 00:13:51,680 In order to lift the siege, 213 00:13:51,680 --> 00:13:54,401 the Athenians sent word to Minos that they would submit 214 00:13:54,401 --> 00:13:57,123 to any terms of surrender he wanted. 215 00:14:00,080 --> 00:14:02,340 (dramatic music) 216 00:14:02,340 --> 00:14:04,930 Minos did not think for very long. 217 00:14:04,930 --> 00:14:08,560 He demanded a payment of seven boys and seven girls 218 00:14:08,560 --> 00:14:10,600 to be sent to Crete every year, 219 00:14:10,600 --> 00:14:13,943 so that he might offer them to the Minotaur. 220 00:14:15,870 --> 00:14:17,910 The Athenians had no choice. 221 00:14:17,910 --> 00:14:19,153 They had been defeated. 222 00:14:20,380 --> 00:14:22,881 For many years they sent over the terrible tribute 223 00:14:22,881 --> 00:14:25,438 demanded by Minos. 224 00:14:25,438 --> 00:14:28,188 (dramatic music) 225 00:14:29,410 --> 00:14:31,720 Until one day Theseus, 226 00:14:31,720 --> 00:14:33,850 the young heir to the throne of Athens, 227 00:14:33,850 --> 00:14:37,713 decided to take it upon himself to eliminate the monster. 228 00:14:41,110 --> 00:14:43,400 Even though his father tried to dissuade him, 229 00:14:43,400 --> 00:14:46,130 Theseus joined the group of future victims 230 00:14:46,130 --> 00:14:48,180 and left for Crete. 231 00:14:48,180 --> 00:14:50,713 He was determined to slay the Minotaur. 232 00:14:53,780 --> 00:14:55,120 When he arrived in Crete, 233 00:14:55,120 --> 00:14:58,710 Theseus was taken to the palace of King Minos. 234 00:14:58,710 --> 00:15:00,720 His daughter, the Princess Ariadne, 235 00:15:00,720 --> 00:15:03,813 saw him and immediately fell in love with him. 236 00:15:04,690 --> 00:15:07,089 She did not want the handsome young man to be devoured 237 00:15:07,089 --> 00:15:10,053 by the Minotaur or lost in the labyrinth. 238 00:15:13,410 --> 00:15:15,150 Ariadne confided her thoughts 239 00:15:15,150 --> 00:15:18,780 to the only man who could help her, Daedalus. 240 00:15:18,780 --> 00:15:20,935 He was moved by the princess's feelings of love 241 00:15:20,935 --> 00:15:24,283 by her desperation, and he decided to help her. 242 00:15:25,260 --> 00:15:28,853 A decision that would turn out to have fateful consequences. 243 00:15:30,146 --> 00:15:32,440 (sweet instrumental music) 244 00:15:32,440 --> 00:15:34,853 On the day that Theseus was to enter the labyrinth, 245 00:15:34,853 --> 00:15:38,823 Daedalus slipped a ball of thread into Ariadne's hand. 246 00:15:39,660 --> 00:15:41,553 She was to give it to Theseus. 247 00:15:42,710 --> 00:15:45,830 Once inside, all he had to do was to unravel the thread 248 00:15:45,830 --> 00:15:48,407 as he moved deeper into the maze 249 00:15:48,407 --> 00:15:52,848 and then retrace his steps to find his way out again. 250 00:15:52,848 --> 00:15:55,598 (ominous sounds) 251 00:16:01,030 --> 00:16:04,080 Everything went exactly as planned. 252 00:16:04,080 --> 00:16:06,953 Theseus killed the Minotaur and was able to make his way 253 00:16:06,953 --> 00:16:11,953 safely out of the labyrinth by following Ariadne's thread. 254 00:16:11,969 --> 00:16:14,510 (ominous music) 255 00:16:14,510 --> 00:16:18,377 Then on that very same day, he took the princess with him 256 00:16:18,377 --> 00:16:20,513 and they sailed away from Crete. 257 00:16:25,000 --> 00:16:28,623 The news of what had happened threw Minos into a cold rage. 258 00:16:29,950 --> 00:16:32,480 He immediately sent out orders to have Daedalus 259 00:16:32,480 --> 00:16:35,583 and Icarus arrested and thrown into the labyrinth. 260 00:16:38,579 --> 00:16:40,770 (dramatic music) 261 00:16:40,770 --> 00:16:44,260 So there they were, Daedalus and Icarus, 262 00:16:44,260 --> 00:16:45,782 imprisoned in the very structure they 263 00:16:45,782 --> 00:16:48,150 themselves had created. 264 00:16:48,150 --> 00:16:50,580 Although it was Daedalus who had designed the labyrinth, 265 00:16:50,580 --> 00:16:53,900 he like everyone else, was unable to find his way out 266 00:16:53,900 --> 00:16:58,010 through the stifling, twisting rows of arid stone corridors. 267 00:16:58,010 --> 00:17:01,334 He just kept going round and round in circles. 268 00:17:01,334 --> 00:17:04,170 Finally, he had to admit defeat. 269 00:17:04,170 --> 00:17:08,123 He and his son were trapped in the bowels of his own maze. 270 00:17:14,650 --> 00:17:16,963 Icarus was filled with despair. 271 00:17:19,080 --> 00:17:21,840 He sat there on the dusty floor of the labyrinth. 272 00:17:21,840 --> 00:17:24,573 What else could he do but wait? 273 00:17:24,573 --> 00:17:27,880 Wait for who knows how long 274 00:17:27,880 --> 00:17:31,203 as life passed him by, slowly yet relentlessly. 275 00:17:32,929 --> 00:17:36,330 And then, when he pulled himself together and tried to find 276 00:17:36,330 --> 00:17:39,360 a way out of this prison, it was always the same thing. 277 00:17:39,360 --> 00:17:44,033 He became bewildered, lost, even more discouraged. 278 00:17:49,120 --> 00:17:53,093 So Icarus sat back down and gazed at the sky. 279 00:17:54,135 --> 00:17:56,885 (dramatic music) 280 00:18:03,150 --> 00:18:07,223 The sky, which symbolized the freedom that he no longer had. 281 00:18:08,400 --> 00:18:10,777 Icarus brooded despondently. 282 00:18:13,470 --> 00:18:15,793 Daedalus, in the meantime, was busy thinking. 283 00:18:17,280 --> 00:18:21,180 It wasn't the sky he was contemplating, but the birds. 284 00:18:21,180 --> 00:18:23,930 (dramatic music) 285 00:18:28,830 --> 00:18:32,870 Up in the air above his head, they circled, they drifted, 286 00:18:32,870 --> 00:18:36,140 they soared, rising higher, vanishing into the clouds. 287 00:18:36,140 --> 00:18:38,550 They pursued each other in an aerial ballet 288 00:18:38,550 --> 00:18:40,980 full of lightness and elegance 289 00:18:40,980 --> 00:18:44,385 and then came down to perch gently on top of the high walls 290 00:18:44,385 --> 00:18:45,713 of the labyrinth. 291 00:18:46,748 --> 00:18:49,498 (dramatic music) 292 00:18:50,990 --> 00:18:53,583 An idea began to form in Daedalus's head. 293 00:18:55,168 --> 00:18:57,240 It would, of course, be impossible to climb over the walls 294 00:18:57,240 --> 00:18:59,570 of the labyrinth, but there was perhaps, 295 00:18:59,570 --> 00:19:02,770 if one dared, another way to escape. 296 00:19:02,770 --> 00:19:05,603 The old craftsman was willing to give it a try. 297 00:19:09,330 --> 00:19:11,800 He shook Icarus out of his torpor and said, 298 00:19:11,800 --> 00:19:16,163 pointing his finger at the clouds, we will leave by the sky. 299 00:19:26,040 --> 00:19:27,833 Icarus was dumbfounded. 300 00:19:31,120 --> 00:19:33,790 But knowing how clever and creative his father was, 301 00:19:33,790 --> 00:19:35,990 he did not ask any questions. 302 00:19:35,990 --> 00:19:37,483 He had faith in him. 303 00:19:39,670 --> 00:19:42,920 Right away, Daedalus told him to gather all of the bird 304 00:19:42,920 --> 00:19:44,293 feathers he could find. 305 00:19:45,960 --> 00:19:47,410 They both set off to accomplish 306 00:19:47,410 --> 00:19:49,653 this long and laborious task. 307 00:19:50,622 --> 00:19:52,470 (dramatic music) 308 00:19:52,470 --> 00:19:55,180 The two prisoners then took the feathers and laid them 309 00:19:55,180 --> 00:19:59,260 side by side, lining them up meticulously one by one 310 00:19:59,260 --> 00:20:01,860 from the smallest to the largest in size, 311 00:20:01,860 --> 00:20:04,843 so that their tips seemed to rise in a slope. 312 00:20:06,690 --> 00:20:08,600 When they'd finished arranging the feathers, 313 00:20:08,600 --> 00:20:11,560 Daedalus tied them together using flaxen threads 314 00:20:11,560 --> 00:20:12,833 torn from his tunic. 315 00:20:13,710 --> 00:20:15,650 Then after binding them with wax, 316 00:20:15,650 --> 00:20:18,133 he gave the whole structure a slight curve 317 00:20:18,133 --> 00:20:21,539 in order to imitate the wings of a real bird. 318 00:20:21,539 --> 00:20:24,289 (dramatic music) 319 00:20:25,640 --> 00:20:28,740 Icarus did the same thing, little knowing that he was 320 00:20:28,740 --> 00:20:31,430 making the instrument that would be the cause 321 00:20:31,430 --> 00:20:33,297 of his downfall. 322 00:20:33,297 --> 00:20:36,047 (dramatic music) 323 00:20:40,600 --> 00:20:42,903 Daedalus put the wings on his son's back. 324 00:20:44,070 --> 00:20:47,213 He adjusted them and showed Icarus how to use them, 325 00:20:47,213 --> 00:20:49,801 telling him repeatedly how important it was 326 00:20:49,801 --> 00:20:53,003 to stay close to him and not to stray. 327 00:20:57,920 --> 00:20:59,873 Father and son were now ready. 328 00:21:02,540 --> 00:21:05,223 With Daedalus in front, they took off. 329 00:21:10,790 --> 00:21:13,293 There they were, rising into the air, 330 00:21:14,490 --> 00:21:16,490 climbing higher into the sky, 331 00:21:16,490 --> 00:21:18,793 leaving the labyrinth far behind. 332 00:21:21,880 --> 00:21:25,120 From time to time, Daedalus would turn to check on his son 333 00:21:25,120 --> 00:21:27,430 to make sure he was following close behind 334 00:21:27,430 --> 00:21:29,093 and staying on course. 335 00:21:32,960 --> 00:21:35,921 In his excitement, Icarus took to flying more and more 336 00:21:35,921 --> 00:21:38,350 freely through the air. 337 00:21:38,350 --> 00:21:40,503 His youthfulness made him reckless. 338 00:21:43,870 --> 00:21:47,180 Gradually, Icarus, who kept soaring higher and higher, 339 00:21:47,180 --> 00:21:50,103 began to stray away from his father's path. 340 00:21:52,360 --> 00:21:53,436 Daedalus called out to him. 341 00:21:53,436 --> 00:21:55,953 He implored his son to come back. 342 00:21:56,980 --> 00:22:00,800 But the old man's voice was carried away by the wind. 343 00:22:00,800 --> 00:22:03,790 Besides, Icarus was no longer listening. 344 00:22:03,790 --> 00:22:08,050 He was oblivious to anything but the jubilation of flying, 345 00:22:08,050 --> 00:22:10,803 of rising to greater and greater heights. 346 00:22:12,210 --> 00:22:13,880 Why stay in between? 347 00:22:13,880 --> 00:22:16,210 Why take the middle course when we're offered 348 00:22:16,210 --> 00:22:18,523 the entire expanse of the sky? 349 00:22:19,900 --> 00:22:22,730 Let's go further, even higher. 350 00:22:22,730 --> 00:22:24,223 Nothing can stop us. 351 00:22:25,544 --> 00:22:27,950 (wind softly whooshing) 352 00:22:27,950 --> 00:22:29,110 For a moment or two, 353 00:22:29,110 --> 00:22:32,320 Icarus felt like the kind of the universe. 354 00:22:32,320 --> 00:22:35,433 Now that he could fly, anything seemed possible to him. 355 00:22:38,720 --> 00:22:43,130 But as he continued to climb the rays of the god of the sun 356 00:22:43,130 --> 00:22:46,333 began to melt the wax in his wings. 357 00:22:52,830 --> 00:22:55,493 All of a sudden, his flapping arms were no longer 358 00:22:55,493 --> 00:22:57,513 sustained by the wind. 359 00:23:00,000 --> 00:23:02,983 Icarus looked down at the sea far below. 360 00:23:04,040 --> 00:23:05,803 His heart skipped beat. 361 00:23:07,280 --> 00:23:09,810 All of the wax had melted. 362 00:23:09,810 --> 00:23:12,070 His wings had fallen off. 363 00:23:12,070 --> 00:23:13,410 Icarus began to panic. 364 00:23:13,410 --> 00:23:16,561 He moved his arms, which were not bare. 365 00:23:16,561 --> 00:23:19,510 Nothing happened, he was falling. 366 00:23:19,510 --> 00:23:22,403 He wanted to cry out to his father, to call for help. 367 00:23:23,270 --> 00:23:24,103 Too late. 368 00:23:24,103 --> 00:23:26,512 The body hit the surface of the sea and was swallowed up 369 00:23:26,512 --> 00:23:30,533 by its emerald waters, leaving only a few forlorn feathers 370 00:23:30,533 --> 00:23:32,363 bobbing on the waves. 371 00:23:34,310 --> 00:23:38,320 That sea now bears the name of Daedalus's unfortunate son. 372 00:23:38,320 --> 00:23:41,013 It is called the Icarian Sea. 373 00:23:48,490 --> 00:23:51,543 Daedalus had defied the laws of nature twice. 374 00:23:51,543 --> 00:23:54,810 The first time in order to help Paciphae, 375 00:23:54,810 --> 00:23:57,253 who'd given birth to a monstrous beast. 376 00:24:00,810 --> 00:24:04,880 The second time, in order to escape, by turning men into 377 00:24:04,880 --> 00:24:07,703 birds for which he paid with the life of his son. 378 00:24:09,594 --> 00:24:10,770 (dramatic music) 379 00:24:10,770 --> 00:24:12,550 One does not with impunity, 380 00:24:12,550 --> 00:24:15,160 try to tamper with the laws of nature, 381 00:24:15,160 --> 00:24:17,910 and the gods do not like it when mortals seek to go beyond 382 00:24:17,910 --> 00:24:20,083 the limits of their human condition. 383 00:24:24,290 --> 00:24:27,010 That is what old Daedalus came to understand 384 00:24:27,010 --> 00:24:31,200 when crippled by grief, he landed on a small arid island 385 00:24:31,200 --> 00:24:34,850 far from Crete, which he renamed Icaria, 386 00:24:34,850 --> 00:24:36,663 in honor of his lost son. 387 00:24:38,597 --> 00:24:42,264 (somber instrumental music) 388 00:24:43,460 --> 00:24:46,500 For hundreds of years, sailors and travelers have, 389 00:24:46,500 --> 00:24:50,137 as they crossed the Icarian Sea, wondered about Icarus 390 00:24:50,137 --> 00:24:52,053 and his airborne quest. 391 00:24:55,400 --> 00:24:58,000 Are we any different from Icarus? 392 00:24:58,000 --> 00:25:00,490 From the child who lived in an open air prison 393 00:25:00,490 --> 00:25:03,480 and dreamed of flying away to another place, 394 00:25:03,480 --> 00:25:05,873 a place he imagined might be better? 395 00:25:07,173 --> 00:25:09,643 Icarus may not have fallen because he had lost 396 00:25:09,643 --> 00:25:12,210 all sense of moderation. 397 00:25:12,210 --> 00:25:15,720 His father Daedalus was clever, but also cautious, 398 00:25:15,720 --> 00:25:19,373 observant, and inventive, but also a man of reason. 399 00:25:21,951 --> 00:25:25,890 Icarus, in spite of his father's explanations and warnings, 400 00:25:25,890 --> 00:25:28,913 refused to listen to the voice of experience. 401 00:25:31,320 --> 00:25:33,340 But as we all know, 402 00:25:33,340 --> 00:25:37,373 experience is a light that only illuminates oneself. 403 00:25:40,260 --> 00:25:43,093 (water splashing) 404 00:25:45,425 --> 00:25:48,258 (dramatic music) 31837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.