All language subtitles for Good.Trouble.S04E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,003 Malika. 2 00:00:08,965 --> 00:00:10,184 What would you do if I came back? 3 00:00:10,923 --> 00:00:11,707 I don't know. 4 00:00:13,491 --> 00:00:15,972 Alice: I just think maybe we're better off as friends. 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,061 Sure. Good night. 6 00:00:19,106 --> 00:00:19,889 Good night. 7 00:00:22,631 --> 00:00:24,676 Dennis: Are you scared of what we could be? 8 00:00:24,720 --> 00:00:25,851 Are you using me? 9 00:00:27,244 --> 00:00:28,680 I've come to a decision. 10 00:00:30,030 --> 00:00:30,987 I know what I want. 11 00:00:32,162 --> 00:00:35,470 Why not be with Isabella, be a family? 12 00:00:35,513 --> 00:00:37,211 I'm gonna be a father. 13 00:00:37,254 --> 00:00:39,343 And I don't know how to do that part-time. 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,693 Please stay. 15 00:00:43,173 --> 00:00:45,045 Would you ever give us another chance? 16 00:00:46,220 --> 00:00:47,612 All: Would you? 17 00:00:48,178 --> 00:00:49,658 Jackie: What did she say? 18 00:00:50,528 --> 00:00:51,834 She hasn't responded yet. 19 00:00:53,270 --> 00:00:56,360 Judge Wilson: So, Callie Adams Foster, 20 00:00:56,404 --> 00:00:58,014 why did you wanna become an attorney? 21 00:00:58,058 --> 00:01:01,104 I wanted to fight for social and civil rights. 22 00:01:01,148 --> 00:01:02,584 When're you gonna stop making excuses 23 00:01:02,627 --> 00:01:03,802 for why you keep getting derailed? 24 00:01:03,846 --> 00:01:04,977 I'm not making excuses. 25 00:01:05,021 --> 00:01:07,937 Do you think it was wise to trust me? 26 00:01:07,980 --> 00:01:09,373 Do you believe I'm innocent? 27 00:01:09,417 --> 00:01:10,940 You're stuck in a loop, Callie, 28 00:01:10,983 --> 00:01:13,508 playing out the same scenes day after day. 29 00:01:13,986 --> 00:01:16,032 Is that... why you're leaving? 30 00:01:17,860 --> 00:01:19,035 I'm leaving? 31 00:01:21,342 --> 00:01:22,821 What's keeping you here? 32 00:01:38,576 --> 00:01:42,189 ♪ You keep looking over your shoulder ♪ 33 00:01:43,842 --> 00:01:47,455 ♪ Playing back all the things you told her ♪ 34 00:01:48,978 --> 00:01:52,503 ♪ Maybe now she's a little bit older ♪ 35 00:01:52,895 --> 00:01:57,639 ♪ It'll just fade away 36 00:01:58,944 --> 00:02:03,123 ♪ And you can't sleep and it's hard to focus ♪ 37 00:02:03,688 --> 00:02:08,867 ♪ Got your million-dollar home but you're soulless ♪ 38 00:02:08,911 --> 00:02:13,698 ♪ You're freaking out 'cause you can't control this ♪ 39 00:02:14,612 --> 00:02:17,485 ♪ Open the door and it's cold out ♪ 40 00:02:17,528 --> 00:02:19,661 ♪ Oh-hoo, are you gonna break? ♪ 41 00:02:19,704 --> 00:02:22,620 ♪ Open the door and your secret's out ♪ 42 00:02:22,664 --> 00:02:24,840 ♪ Oh-hoo, are you gonna cave? ♪ 43 00:02:24,883 --> 00:02:27,756 ♪ You got shadows No mistaking now ♪ 44 00:02:27,799 --> 00:02:29,671 ♪ Ooh-hoo, are you afraid? 45 00:02:29,714 --> 00:02:32,978 ♪ You can learn from all of your mistakes ♪ 46 00:02:34,023 --> 00:02:36,939 ♪ You're living with a ghost 47 00:02:36,982 --> 00:02:39,159 ♪ Living with a ghost 48 00:02:40,899 --> 00:02:47,167 ♪ Pa-pa-pa Pa-pa-pa-pa-pa ♪ 49 00:02:48,255 --> 00:02:51,997 ♪ Then we'll find our peace of mind ♪ 50 00:02:52,824 --> 00:02:54,913 ♪ You and me, Bel Ami 51 00:02:54,957 --> 00:03:00,310 ♪ Pa-pa-pa, pa-paaa 52 00:03:02,138 --> 00:03:04,053 Alice: Oh, the applications for the new loft 53 00:03:04,096 --> 00:03:05,620 -are on my desk. -Got 'em. 54 00:03:05,663 --> 00:03:07,622 -And weed out any friends of Kelly's. -Clearly. 55 00:03:07,665 --> 00:03:09,232 Maybe you should dial me into the interviews. 56 00:03:09,276 --> 00:03:11,016 Okay, you put me in charge. 57 00:03:11,060 --> 00:03:14,106 You need to just let go and concentrate on your act. 58 00:03:14,150 --> 00:03:15,369 How are you feeling? 59 00:03:15,412 --> 00:03:17,588 I don't know. It all happened so fast. 60 00:03:17,632 --> 00:03:20,025 I mean, I can't believe I'm on the road opening for Margaret Cho. 61 00:03:20,983 --> 00:03:23,246 The only bad thing is that they usually hire locals, 62 00:03:23,290 --> 00:03:26,206 so I have to pay for my own hotel and meals. Not complaining, though. 63 00:03:26,249 --> 00:03:30,035 This opportunity is well worth going in debt for. 64 00:03:30,906 --> 00:03:33,125 It's like... a dream come true. 65 00:03:33,169 --> 00:03:34,692 A dream well deserved. 66 00:03:34,736 --> 00:03:35,737 Enjoy it. 67 00:03:35,780 --> 00:03:36,955 And don't worry about the Coterie. 68 00:03:36,999 --> 00:03:38,566 I have everything under control. 69 00:03:38,609 --> 00:03:40,132 - - What's that? 70 00:03:40,176 --> 00:03:41,873 -Is that the fire alarm? -I-- I gotta run, bye! 71 00:03:43,266 --> 00:03:45,703 ♪ I'm not hearing your blah, blah, blah ♪ 72 00:03:45,747 --> 00:03:47,052 ♪ I just wanna do what I want, want, want ♪ 73 00:03:47,096 --> 00:03:48,315 Incoming! 74 00:03:48,358 --> 00:03:50,142 ♪ Take one step and I'll take three ♪ 75 00:03:50,186 --> 00:03:52,144 ♪ Do what you want while I sip my tea ♪ 76 00:03:53,145 --> 00:03:55,104 I just burned my bagel. 77 00:03:55,147 --> 00:03:56,366 Talk about overkill. 78 00:03:56,410 --> 00:03:58,368 This place is not burning down on my watch. 79 00:03:58,934 --> 00:04:00,805 Kelly: Yet another reason why I should've been chosen 80 00:04:00,849 --> 00:04:01,893 as interim manager. 81 00:04:01,937 --> 00:04:04,156 I have experience with small fires, 82 00:04:04,200 --> 00:04:05,288 many of which I have started. 83 00:04:05,332 --> 00:04:07,116 We needed a new toaster anyway, 84 00:04:07,159 --> 00:04:08,770 and I'm thinking about replacing that stove. 85 00:04:08,813 --> 00:04:09,901 With what money? 86 00:04:09,945 --> 00:04:11,076 I'm raising the rent on the new loft. 87 00:04:13,165 --> 00:04:17,257 I appreciate you wanting me to stay. 88 00:04:18,606 --> 00:04:20,956 But I have a job 89 00:04:20,999 --> 00:04:23,959 and a free place to live in Santa Barbara and... 90 00:04:25,569 --> 00:04:28,180 I don't feel right living here anymore. 91 00:04:29,225 --> 00:04:31,662 I can't keep putting you out of your loft like this. 92 00:04:31,706 --> 00:04:33,055 It just-- 93 00:04:34,926 --> 00:04:36,319 It makes sense that I go. 94 00:04:39,496 --> 00:04:40,280 How much? 95 00:04:41,150 --> 00:04:42,412 1850? 96 00:04:42,456 --> 00:04:43,587 I'll take it. 97 00:04:44,196 --> 00:04:45,937 Uh, well, you'll need to apply. 98 00:04:45,981 --> 00:04:47,199 And why do you need two lofts? 99 00:04:47,243 --> 00:04:48,505 Uh, it's for Isabella. 100 00:04:48,549 --> 00:04:50,159 Oh, well, then, she'll need to apply. 101 00:04:50,202 --> 00:04:51,247 I'll be paying for it. 102 00:04:51,987 --> 00:04:53,815 Sumi: Well, if your credit checks out, 103 00:04:53,858 --> 00:04:55,425 I'm gonna need first, last month's 104 00:04:55,469 --> 00:04:57,340 and a full month's deposit before end of day. 105 00:04:57,384 --> 00:04:59,908 I have a lot of promising applicants. 106 00:04:59,951 --> 00:05:01,213 I'm sorry. 107 00:05:01,257 --> 00:05:02,432 Okay, who's cleaning this up? 108 00:05:02,476 --> 00:05:03,868 -Hello? -Not me. 109 00:05:04,347 --> 00:05:05,696 Woman: Hi. Malika Williams? 110 00:05:06,480 --> 00:05:08,525 -I'm Malika. -These are for you. 111 00:05:09,396 --> 00:05:10,527 Thanks. 112 00:05:12,094 --> 00:05:15,315 Ooh, I wonder who those are from. 113 00:05:22,670 --> 00:05:23,845 What're you doing here? 114 00:05:25,020 --> 00:05:26,151 I hate my life without you. 115 00:05:27,152 --> 00:05:29,851 I-- I-- I love you and I want to be with you. 116 00:05:29,894 --> 00:05:31,635 Just us, like it was before. 117 00:05:33,724 --> 00:05:35,857 I'm-- I mean, if the offer still stands. 118 00:05:37,728 --> 00:05:38,512 I... 119 00:05:39,251 --> 00:05:41,166 can't do this right now. 120 00:05:42,603 --> 00:05:44,866 I'm starting a new job in the morning and... 121 00:05:46,998 --> 00:05:48,217 I need time to think. 122 00:05:48,739 --> 00:05:50,741 Um, yeah, it's okay, I get it. 123 00:05:55,137 --> 00:05:57,226 Dyonte: Malika, have a great first day. 124 00:05:58,140 --> 00:05:59,750 Slash through that red tape. 125 00:05:59,794 --> 00:06:01,230 Love, Dyonte. 126 00:06:07,715 --> 00:06:08,846 They're just from Dyonte, 127 00:06:10,370 --> 00:06:12,284 wishing me good luck on my first day at my new job. 128 00:06:23,470 --> 00:06:25,167 Well, I should get going. 129 00:06:29,650 --> 00:06:31,695 -Don't. -I did not! 130 00:06:33,262 --> 00:06:37,353 But do you have $5,550? 131 00:06:37,397 --> 00:06:38,398 No, I don't, 132 00:06:38,441 --> 00:06:40,225 but I need Isabella to stay. 133 00:06:41,226 --> 00:06:43,533 And I can always ask Yuri for an advance 134 00:06:43,577 --> 00:06:45,405 on my next commission. It's not a big deal. 135 00:06:45,448 --> 00:06:46,710 Well, it's all a big deal. 136 00:06:47,319 --> 00:06:48,843 You're gonna be a father. 137 00:06:51,846 --> 00:06:53,238 I heard you made a choice. 138 00:06:53,848 --> 00:06:54,631 I did! 139 00:06:55,763 --> 00:06:57,373 And are you happy? 140 00:06:57,417 --> 00:06:58,722 I am. 141 00:06:58,766 --> 00:07:00,202 But I have to go to work, 142 00:07:00,245 --> 00:07:02,073 so I'll have to fill you in on the details later. 143 00:07:06,513 --> 00:07:08,036 Has the jury come to a verdict? 144 00:07:08,950 --> 00:07:09,777 Yes, Your Honor. 145 00:07:21,919 --> 00:07:22,746 Please rise. 146 00:07:23,617 --> 00:07:24,531 Face the jury. 147 00:07:33,278 --> 00:07:34,323 You may proceed. 148 00:07:36,194 --> 00:07:37,413 Juror: In the matter of The People of the State of California 149 00:07:37,457 --> 00:07:38,936 versus Thomas Sung, 150 00:07:38,980 --> 00:07:41,112 for the charge of murder in the first degree... 151 00:07:42,462 --> 00:07:44,246 we find the defendant... 152 00:07:47,467 --> 00:07:48,642 not guilty. 153 00:08:13,405 --> 00:08:14,494 Congratulations. 154 00:08:15,451 --> 00:08:16,365 How do you feel? 155 00:08:16,408 --> 00:08:17,975 Uh, pretty good. 156 00:08:20,717 --> 00:08:22,371 Do you think he got away with murder? 157 00:08:23,067 --> 00:08:24,416 I think there's more to the story. 158 00:08:24,460 --> 00:08:25,766 Why? 159 00:08:25,809 --> 00:08:27,985 There was a moment in the trial, 160 00:08:28,029 --> 00:08:29,944 Kathleen said something to the jury, 161 00:08:29,987 --> 00:08:31,685 they looked at Tommy and he welled up, 162 00:08:32,686 --> 00:08:33,556 like he was coached. 163 00:08:34,862 --> 00:08:37,517 And I don't trust anyone who can cry on cue. 164 00:08:38,343 --> 00:08:39,562 Then you'll never trust my sister. 165 00:08:42,217 --> 00:08:43,348 Incoming. 166 00:08:44,959 --> 00:08:46,395 Where's Kathleen Gale? 167 00:08:46,438 --> 00:08:48,223 Uh, should be around here somewhere. 168 00:08:48,266 --> 00:08:49,485 She appears to have slipped out. 169 00:08:49,529 --> 00:08:51,400 Any idea where she might've gone? 170 00:08:51,879 --> 00:08:53,010 Maybe back to the office? 171 00:08:53,054 --> 00:08:54,272 We're not playing games. 172 00:08:54,316 --> 00:08:55,796 And you have 24 hours 173 00:08:55,839 --> 00:08:58,146 to make your client available to us for questioning 174 00:08:58,189 --> 00:09:00,235 before we issue a warrant for her arrest. 175 00:09:01,497 --> 00:09:03,455 And yours... for obstruction. 176 00:09:18,688 --> 00:09:19,820 Journaling? 177 00:09:20,690 --> 00:09:23,475 Uh, no, not a journaler. 178 00:09:24,476 --> 00:09:26,217 I'm not into writing down my feelings. 179 00:09:26,827 --> 00:09:28,611 It's weird. What about you? 180 00:09:29,133 --> 00:09:31,135 The same, actually. 181 00:09:32,615 --> 00:09:34,486 But I am keeping a pregnancy journal 182 00:09:34,530 --> 00:09:35,444 for the baby. 183 00:09:35,487 --> 00:09:37,533 -That's a nice idea. -Yeah. 184 00:09:37,838 --> 00:09:39,753 Gael's mom gave it to me 185 00:09:39,796 --> 00:09:43,321 just to kind of... like, keep track of the firsts. 186 00:09:43,365 --> 00:09:45,323 You know, like the first ultrasound 187 00:09:45,367 --> 00:09:47,325 and the first time the baby moves... 188 00:09:47,369 --> 00:09:48,588 And kicks. 189 00:09:49,023 --> 00:09:49,980 And the fruit sizes. 190 00:09:50,024 --> 00:09:51,416 Yes! 191 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 What size is the baby now? 192 00:09:53,810 --> 00:09:55,507 Um, a lemon. 193 00:09:55,899 --> 00:09:57,727 Hmm, a lemon. 194 00:09:59,947 --> 00:10:01,644 You're growing a person. 195 00:10:02,384 --> 00:10:03,864 That is so crazy. 196 00:10:05,822 --> 00:10:07,519 Uh, so what were you working on? 197 00:10:07,563 --> 00:10:10,784 Earlier, you looked very, very serious. 198 00:10:10,827 --> 00:10:14,744 So I am having a soft opening of my food truck tomorrow night. 199 00:10:14,788 --> 00:10:16,572 -I hope you'll come. -Of course. 200 00:10:17,355 --> 00:10:20,837 And I'm trying to figure out the food costs. 201 00:10:20,881 --> 00:10:23,361 Don't tell anybody, but I might not have any idea 202 00:10:23,405 --> 00:10:24,493 what the hell I'm doing. 203 00:10:25,537 --> 00:10:26,843 Well, I've worked in restaurants 204 00:10:26,887 --> 00:10:28,802 since I was, like, 15. 205 00:10:28,845 --> 00:10:29,890 Do you want me to take a look? 206 00:10:29,933 --> 00:10:30,717 Please. 207 00:10:32,893 --> 00:10:35,547 Okay, so without a beer and wine license, 208 00:10:35,591 --> 00:10:37,767 that means you need all your profit to come from food, 209 00:10:37,811 --> 00:10:39,682 which means you can't afford any waste. 210 00:10:39,726 --> 00:10:41,989 Right. So your menu needs some shared ingredients. 211 00:10:43,773 --> 00:10:45,688 Okay, for example, you're only using the burrata 212 00:10:45,732 --> 00:10:48,082 for the burrata and tomato toast, right? 213 00:10:48,125 --> 00:10:49,692 But what if you use it as an add on 214 00:10:49,736 --> 00:10:51,955 for your crispy pancetta points, 215 00:10:51,999 --> 00:10:53,696 and the pizza pie toast? 216 00:10:59,920 --> 00:11:01,138 Make yourself at home. 217 00:11:02,270 --> 00:11:04,402 Oh, I had to take my heels off 218 00:11:04,446 --> 00:11:07,841 and the floor looked, well, like that, 219 00:11:07,884 --> 00:11:09,581 so I figured you wouldn't mind. 220 00:11:09,625 --> 00:11:12,149 Well, considering those are Mariana's, I don't. 221 00:11:12,672 --> 00:11:15,196 So what did Tweedledee and Dumb 222 00:11:15,239 --> 00:11:17,111 think of my disappearing act? 223 00:11:17,154 --> 00:11:18,329 Oh, not amused. 224 00:11:19,940 --> 00:11:21,202 So did you talk to Ken Sung? 225 00:11:21,245 --> 00:11:22,725 No. 226 00:11:22,769 --> 00:11:23,944 Why not? 227 00:11:24,640 --> 00:11:26,033 I mean, you made good on your end. 228 00:11:26,076 --> 00:11:27,948 You got Tommy acquitted. All we need from him 229 00:11:27,991 --> 00:11:29,427 is proof that his sister's alive 230 00:11:29,471 --> 00:11:31,038 and-- and the FBI gets off your back. 231 00:11:32,082 --> 00:11:34,824 Except things are a little more complicated now. 232 00:11:36,870 --> 00:11:37,827 Why? 233 00:11:39,829 --> 00:11:42,745 I took money from Albert Chen's retainer, 234 00:11:42,789 --> 00:11:44,225 and I gave it to Denise 235 00:11:44,268 --> 00:11:46,357 to help her disappear and get a new identity. 236 00:11:47,619 --> 00:11:50,797 And "sack of shit" Sackolov from my old firm 237 00:11:50,840 --> 00:11:52,494 gave my books to the FBI. 238 00:11:53,451 --> 00:11:55,149 So in order to keep me out of jail, 239 00:11:55,192 --> 00:11:57,717 we are going to need more than proof of life. 240 00:11:57,934 --> 00:12:01,764 We need Denise to give the FBI something that they can use 241 00:12:01,808 --> 00:12:04,114 to help put her husband away. 242 00:12:04,158 --> 00:12:06,769 And we need Ken to convince her to do that. 243 00:12:07,509 --> 00:12:10,381 And by "we," I mean you, 244 00:12:10,425 --> 00:12:13,558 because, obviously, I can't show my face right now. 245 00:12:13,602 --> 00:12:14,864 You promised me you wouldn't lie to me again. 246 00:12:15,735 --> 00:12:16,736 I didn't lie. 247 00:12:18,172 --> 00:12:19,826 I omitted facts that, until now, were not relevant. 248 00:12:19,869 --> 00:12:22,002 Don't try to litigate this with me. 249 00:12:24,744 --> 00:12:25,875 I'm sorry. 250 00:12:28,182 --> 00:12:29,183 You're right. 251 00:12:30,445 --> 00:12:32,969 To be honest, I didn't tell you the truth 252 00:12:33,013 --> 00:12:34,014 because I... 253 00:12:35,102 --> 00:12:37,147 did something illegal and stupid, 254 00:12:37,191 --> 00:12:39,802 and I didn't want you to lose respect for me. 255 00:12:41,804 --> 00:12:44,111 If the FBI gives my books to the DA, 256 00:12:44,154 --> 00:12:47,897 Rothman will make sure that I go to prison. 257 00:12:52,902 --> 00:12:54,164 I'm scared. 258 00:12:57,341 --> 00:12:58,212 And I need you. 259 00:13:13,967 --> 00:13:16,273 ♪ This what we come to? 260 00:13:17,884 --> 00:13:20,016 Angelica: Hope you had a great first day on the job. 261 00:13:20,451 --> 00:13:22,671 Guess the next round of drinks are on you! 262 00:13:22,714 --> 00:13:24,281 XO, Angelica. 263 00:13:25,717 --> 00:13:27,981 ♪ You make me undone 264 00:13:28,024 --> 00:13:29,896 ♪ I really want some 265 00:13:30,766 --> 00:13:32,159 ♪ I wanna get reckless 266 00:13:32,202 --> 00:13:34,030 ♪ Wear your hands like a necklace ♪ 267 00:13:34,074 --> 00:13:35,858 ♪ Woah, roll me with no effort ♪ 268 00:13:35,902 --> 00:13:38,730 ♪ Man, that shit's so impressive ♪ 269 00:13:38,774 --> 00:13:39,949 ♪ But I get possessive 270 00:13:39,993 --> 00:13:41,908 ♪ Say it's mine or I'm jealous ♪ 271 00:13:42,560 --> 00:13:43,997 ♪ Say it's yours like you own it ♪ 272 00:13:44,040 --> 00:13:45,999 ♪ Yeah, it's yours You can own it ♪ 273 00:13:47,174 --> 00:13:47,957 Hi. 274 00:13:50,612 --> 00:13:51,482 It's good to see you. 275 00:13:51,918 --> 00:13:53,571 It's good to see you too. 276 00:13:55,443 --> 00:13:56,226 -How are you? -What's new? 277 00:13:56,270 --> 00:13:58,489 Oh, sorry. You first. 278 00:13:59,751 --> 00:14:01,101 All right. 279 00:14:02,189 --> 00:14:03,799 I adopted a pet turtle. 280 00:14:06,584 --> 00:14:08,717 Well, turtles are often marketed as low-maintenance pets, 281 00:14:08,760 --> 00:14:10,719 but the truth is they need special care 282 00:14:10,762 --> 00:14:12,373 and a lot of room to grow. 283 00:14:13,548 --> 00:14:14,941 Also, he can live decades. 284 00:14:14,984 --> 00:14:17,900 So it's a... big commitment. 285 00:14:19,946 --> 00:14:22,209 You can tell he's a he? 286 00:14:22,252 --> 00:14:23,732 There are eight ways, yes. 287 00:14:29,999 --> 00:14:31,435 No way. 288 00:14:32,001 --> 00:14:33,481 Proof of life was one thing, 289 00:14:33,524 --> 00:14:36,440 but asking my sister to get back in bed with the FBI? 290 00:14:36,484 --> 00:14:38,268 It's like signing her own death warrant. 291 00:14:38,312 --> 00:14:40,488 She won't have to reveal her whereabouts. 292 00:14:40,531 --> 00:14:42,055 She just has to give them something 293 00:14:42,098 --> 00:14:42,925 to put her husband away. 294 00:14:43,534 --> 00:14:45,014 And he'll have her killed. 295 00:14:45,058 --> 00:14:46,233 He hasn't found her, 296 00:14:46,276 --> 00:14:47,799 and the best way to ensure that he doesn't 297 00:14:47,843 --> 00:14:49,018 is to put him in prison. 298 00:14:51,020 --> 00:14:52,674 Kathleen kept her end of the bargain. 299 00:14:53,849 --> 00:14:55,198 Your son was cleared of murder. 300 00:14:55,851 --> 00:14:56,939 I'm sorry. 301 00:14:59,942 --> 00:15:01,378 I have to protect my sister. 302 00:15:13,738 --> 00:15:15,610 Davia: Hey! How was your first day? 303 00:15:15,653 --> 00:15:18,047 Ugh, I spent it all in HR filling out paperwork, 304 00:15:18,091 --> 00:15:20,789 so not really a first day yet. 305 00:15:20,832 --> 00:15:22,617 Hmm. You want some tea? 306 00:15:23,009 --> 00:15:23,923 Yes, please. 307 00:15:26,795 --> 00:15:28,928 And... some advice. 308 00:15:31,147 --> 00:15:33,454 Isaac showed up last night out of the blue. 309 00:15:35,021 --> 00:15:35,935 He... 310 00:15:37,153 --> 00:15:39,373 wants to get back together and be monogamous, 311 00:15:39,416 --> 00:15:41,941 just like I offered before he up and left. 312 00:15:44,247 --> 00:15:46,815 I know you probably think I should feel grateful 313 00:15:46,858 --> 00:15:48,817 that he's willing to give me a second chance 314 00:15:48,860 --> 00:15:49,905 after I ruined everything. 315 00:15:50,906 --> 00:15:52,603 No. Not at all. 316 00:15:53,474 --> 00:15:56,172 You don't need to be grateful just because a man loves you. 317 00:15:57,043 --> 00:16:00,655 Look, you have every right to explore what you want and need. 318 00:16:00,698 --> 00:16:02,265 You didn't kick Isaac to the curb. 319 00:16:02,309 --> 00:16:03,832 You were honest about how you were feeling 320 00:16:03,875 --> 00:16:05,703 and asked to open up your relationship. 321 00:16:07,357 --> 00:16:09,098 I would never judge you for that. 322 00:16:09,620 --> 00:16:10,839 Thank you. 323 00:16:10,882 --> 00:16:13,450 See, I mean, I get that he was hurt, 324 00:16:13,494 --> 00:16:15,148 but I felt abandoned. 325 00:16:16,671 --> 00:16:17,889 Yeah, I know the feeling. 326 00:16:19,413 --> 00:16:22,459 But speaking from experience, Isaac's timing might suck. 327 00:16:23,765 --> 00:16:27,290 But if you do still love him and you want to be monogamous, 328 00:16:27,334 --> 00:16:30,380 then the real question is, can you forgive him for leaving? 329 00:16:33,731 --> 00:16:34,863 Did you forgive Dennis? 330 00:16:38,432 --> 00:16:39,520 I did. 331 00:16:43,219 --> 00:16:44,046 Here you are, sir. 332 00:16:45,874 --> 00:16:47,876 And for you. Enjoy. 333 00:16:48,616 --> 00:16:51,619 So you said that you needed to talk to me. 334 00:16:53,969 --> 00:16:55,753 -Claire: What about? -I don't know. 335 00:16:55,797 --> 00:16:58,278 He just texted me that he gave me a glowing recommendation to Jackie 336 00:16:58,321 --> 00:16:59,583 and that he needs to talk to me. 337 00:16:59,627 --> 00:17:01,803 I think I just don't respond. 338 00:17:01,846 --> 00:17:02,978 Right? 339 00:17:03,022 --> 00:17:04,153 What if he has some intel on Jackie 340 00:17:04,197 --> 00:17:05,024 or Revitalize? 341 00:17:06,155 --> 00:17:07,417 You shouldn't go in there blind. 342 00:17:07,461 --> 00:17:08,766 I agree. 343 00:17:08,810 --> 00:17:09,854 I think you should hear what he has to say. 344 00:17:09,898 --> 00:17:11,943 If it's not too hard to see him. 345 00:17:11,987 --> 00:17:13,597 No. It-- It's fine. 346 00:17:14,903 --> 00:17:17,819 Evan: Yes, I needed to talk to you because... 347 00:17:20,996 --> 00:17:23,390 Jackie wanted me to find out if you could be trusted. 348 00:17:25,000 --> 00:17:27,611 But I didn't ask you here to do her bidding. 349 00:17:30,005 --> 00:17:31,876 I asked you here because... 350 00:17:36,055 --> 00:17:38,231 I'm curious as to why you're betraying your friends 351 00:17:38,274 --> 00:17:40,059 to work for the competition. 352 00:17:41,843 --> 00:17:43,671 Um... I'm curious. 353 00:17:44,324 --> 00:17:47,109 Were you aware that Jackie was ripping off Bulk Beauty? 354 00:17:47,153 --> 00:17:49,590 No. No, I had no idea. 355 00:17:50,460 --> 00:17:51,635 And I don't approve. 356 00:17:53,246 --> 00:17:55,291 And knowing you, I would've thought that you don't either. 357 00:17:59,295 --> 00:18:00,514 Well, I don't. 358 00:18:02,037 --> 00:18:04,996 But, you know, the Bulk Beauty girls pushed me out 359 00:18:05,040 --> 00:18:06,563 because I was dating you, 360 00:18:06,607 --> 00:18:10,176 and, you know, they're taking all my good ideas with them. 361 00:18:10,219 --> 00:18:12,395 So... the way I see it, 362 00:18:12,439 --> 00:18:16,007 I have every right to take my good ideas elsewhere. 363 00:18:19,750 --> 00:18:20,925 Okay. 364 00:18:25,408 --> 00:18:28,411 Is that the only reason you needed to talk to me? 365 00:18:30,283 --> 00:18:34,025 Is there something else that you wanted to talk about? 366 00:18:37,942 --> 00:18:39,205 No. 367 00:18:40,031 --> 00:18:43,818 Um, but you're welcome to tell Jackie 368 00:18:43,861 --> 00:18:45,254 that she has nothing to worry about. 369 00:18:48,039 --> 00:18:49,084 Thanks for the drink. 370 00:18:50,564 --> 00:18:53,306 ♪ Don't got much time So what's it gonna be? ♪ 371 00:18:53,349 --> 00:18:56,570 ♪ Make up your mind You stay or wanna leave ♪ 372 00:18:56,613 --> 00:18:59,355 ♪ Don't want this to be the end of you and me ♪ 373 00:18:59,399 --> 00:19:02,228 ♪ But if we could then we should ♪ 374 00:19:02,271 --> 00:19:05,666 ♪ And I'm not asking for much ♪ 375 00:19:05,709 --> 00:19:07,320 ♪ Just a little QT 376 00:19:07,363 --> 00:19:09,191 ♪ Just a little you and me 377 00:19:09,235 --> 00:19:11,454 ♪ Just want your time and some love ♪ 378 00:19:12,325 --> 00:19:13,326 You still got game? 379 00:19:14,675 --> 00:19:15,458 What do you think? 380 00:19:16,503 --> 00:19:17,417 Show me. 381 00:19:19,680 --> 00:19:20,768 When did you get that? 382 00:19:21,334 --> 00:19:22,248 After you left. 383 00:19:25,251 --> 00:19:26,295 Does it mean anything? 384 00:19:28,254 --> 00:19:30,081 It reminds me to love myself. 385 00:19:37,219 --> 00:19:38,829 Oh! Okay! 386 00:19:38,873 --> 00:19:40,483 I don't know why you thought you could do that. 387 00:19:40,527 --> 00:19:42,137 I see you've learned a few things. 388 00:19:42,181 --> 00:19:44,226 I mean, you know... Oh, yeah. 389 00:19:44,270 --> 00:19:45,749 -Oh, you ready now? -Just know a thing or two. Yeah. 390 00:19:48,317 --> 00:19:51,015 Okay. So you-- you-- you-- Getting there or something? 391 00:19:51,059 --> 00:19:52,321 I'm getting there. I'm getting there. 392 00:19:52,365 --> 00:19:53,192 You're getting there. You're getting there. 393 00:19:53,235 --> 00:19:54,758 Okay. 394 00:20:18,478 --> 00:20:19,609 Aaah! 395 00:20:20,915 --> 00:20:22,177 Thank you very much. And the crowd goes wild. 396 00:20:28,270 --> 00:20:29,924 Jesus! 397 00:20:29,967 --> 00:20:31,578 Yuri: You don't get married 398 00:20:31,621 --> 00:20:32,666 or divorced 399 00:20:32,709 --> 00:20:34,537 or have a kid with a crazy woman! 400 00:20:41,414 --> 00:20:44,286 I haven't seen my daughter for two years, 401 00:20:44,330 --> 00:20:47,724 and just now, she bails on coming to see me for the summer. 402 00:20:48,290 --> 00:20:51,032 She wants to spend it with her friends. 403 00:20:53,904 --> 00:20:56,646 I should never have let her mom take her to Australia. 404 00:21:01,303 --> 00:21:04,219 I missed out on so much of their life already. 405 00:21:05,351 --> 00:21:07,178 Can't imagine not seeing my kid. 406 00:21:08,354 --> 00:21:09,355 If Isabella moves away, 407 00:21:09,398 --> 00:21:12,314 I don't-- I don't know what I'd do. 408 00:21:13,359 --> 00:21:14,447 She's talking about moving 409 00:21:14,490 --> 00:21:17,058 until she is closer to her due date. 410 00:21:18,886 --> 00:21:20,235 You can't let her do that. 411 00:21:20,279 --> 00:21:22,063 You don't know if she's even gonna come back 412 00:21:22,106 --> 00:21:23,194 to have the baby. 413 00:21:23,586 --> 00:21:25,327 Whatever it takes, 414 00:21:25,371 --> 00:21:27,242 if there is a way, you've gotta make her stay. 415 00:21:36,599 --> 00:21:39,472 I owe everything to you and Kathleen, 416 00:21:39,515 --> 00:21:40,647 the-- the whole team. 417 00:21:40,690 --> 00:21:43,040 I really appreciate all you did for me 418 00:21:43,084 --> 00:21:44,607 and that you always believed in me. 419 00:21:45,129 --> 00:21:48,698 Yeah, it's easy to believe in someone who's innocent. 420 00:21:50,570 --> 00:21:51,962 To not guilty. 421 00:22:00,406 --> 00:22:02,321 I, um, I know it's... 422 00:22:03,409 --> 00:22:05,498 It's hard to celebrate when Zack's still gone. 423 00:22:07,195 --> 00:22:08,892 And nothing will bring him back. 424 00:22:11,591 --> 00:22:13,897 It was just like a terrible accident. 425 00:22:17,684 --> 00:22:19,294 And I know how much you loved him. 426 00:22:26,432 --> 00:22:27,824 I need to tell you something. 427 00:22:29,348 --> 00:22:30,740 And you're the only person I trust. 428 00:22:32,438 --> 00:22:33,569 Yeah. 429 00:22:35,702 --> 00:22:38,879 That night, I tried to get away from Zack after we fought. 430 00:22:39,619 --> 00:22:42,361 I went to the drop-off and-- and he followed me. 431 00:22:43,579 --> 00:22:45,538 He was pretty drunk and still pissed. 432 00:22:47,235 --> 00:22:48,845 I tried to walk away, 433 00:22:48,889 --> 00:22:51,674 but Zack started shoving me and swinging. 434 00:22:53,459 --> 00:22:56,549 And, finally, I shoved him away, 435 00:22:56,592 --> 00:22:58,855 and he stumbled and fell back over the edge. 436 00:23:02,206 --> 00:23:03,425 And I tried to grab him. 437 00:23:06,472 --> 00:23:08,038 It all happened so fast. 438 00:23:09,562 --> 00:23:11,259 And I didn't think that he'd be that hurt. 439 00:23:12,913 --> 00:23:14,044 I was just so... 440 00:23:14,610 --> 00:23:16,046 frustrated. 441 00:23:18,571 --> 00:23:21,574 I didn't wanna deal with any of it until he sobered up, 442 00:23:21,617 --> 00:23:22,749 so I left the party. 443 00:23:26,579 --> 00:23:29,016 And I couldn't believe it when I heard he was dead. 444 00:23:32,585 --> 00:23:33,760 I killed Zack. 445 00:23:35,588 --> 00:23:38,155 I didn't mean to, but I killed him. 446 00:23:50,733 --> 00:23:51,865 Whatever. 447 00:23:54,607 --> 00:23:56,130 I thought you were done with me. 448 00:23:59,220 --> 00:24:00,395 Nah, I just... 449 00:24:01,135 --> 00:24:02,223 needed some time to think. 450 00:24:04,530 --> 00:24:05,835 Well, it felt like goodbye. 451 00:24:08,882 --> 00:24:11,188 You know, uh, I asked you straight-up 452 00:24:11,232 --> 00:24:13,147 if you had feelings for Dyonte, 453 00:24:13,190 --> 00:24:16,106 and, uh, you told me no. 454 00:24:16,803 --> 00:24:18,108 I was confused 455 00:24:18,152 --> 00:24:21,503 because I was learning new things about myself. 456 00:24:23,723 --> 00:24:24,724 And I'm still learning. 457 00:24:28,728 --> 00:24:30,120 And I'm... 458 00:24:31,644 --> 00:24:33,472 I'm so sorry that I hurt you. 459 00:24:36,605 --> 00:24:38,433 I'm sorry that, uh... 460 00:24:38,868 --> 00:24:40,261 that I left. 461 00:24:42,655 --> 00:24:44,047 But I'm back. 462 00:24:44,744 --> 00:24:45,962 I'm here. 463 00:24:47,181 --> 00:24:48,530 To be with you. 464 00:24:48,574 --> 00:24:50,576 I miss you a lot and, uh... 465 00:24:50,619 --> 00:24:51,533 I miss you too. 466 00:24:59,976 --> 00:25:01,848 Mariana: Surprise! 467 00:25:01,891 --> 00:25:04,677 We didn't get to celebrate your not-guilty verdict. 468 00:25:06,417 --> 00:25:07,593 This is so sweet. 469 00:25:07,636 --> 00:25:08,898 -Here you go. -Wow. 470 00:25:12,685 --> 00:25:13,903 What's wrong? 471 00:25:14,600 --> 00:25:16,427 You look lower than a gopher hole. 472 00:25:16,732 --> 00:25:18,429 Where did you hear that? 473 00:25:18,473 --> 00:25:21,781 Oh, um, I was watching a Dolly Parton documentary. 474 00:25:23,304 --> 00:25:24,653 But, for real, what's wrong? 475 00:25:25,611 --> 00:25:27,003 Uh, I can't tell you. 476 00:25:27,047 --> 00:25:28,570 The story of my life. 477 00:25:28,614 --> 00:25:30,703 No, I really can't. It's privileged. 478 00:25:30,746 --> 00:25:32,748 Well, whatever it is, 479 00:25:32,792 --> 00:25:34,358 don't let it spoil your victory. 480 00:25:39,799 --> 00:25:41,235 It's not just that. 481 00:25:43,629 --> 00:25:46,501 Lately, I... look in the mirror 482 00:25:46,545 --> 00:25:48,068 and I just don't know who I am anymore. 483 00:25:50,461 --> 00:25:52,768 I'm just not where I thought I'd be. 484 00:25:54,814 --> 00:25:56,337 Well, where did you think you'd be? 485 00:25:58,426 --> 00:25:59,732 Not here. 486 00:26:03,779 --> 00:26:05,607 You're just tired. 487 00:26:05,651 --> 00:26:06,434 Here. 488 00:26:07,827 --> 00:26:08,958 How about a foot rub? 489 00:26:09,611 --> 00:26:10,960 Really? Why? 490 00:26:11,657 --> 00:26:14,616 Because you're my sister and I love you. 491 00:26:14,660 --> 00:26:16,749 Jeez, stop being so suspicious. 492 00:26:25,540 --> 00:26:26,454 Oh, good. 493 00:26:27,063 --> 00:26:30,066 Here, I have money. 494 00:26:33,940 --> 00:26:35,158 Don't worry, it won't bounce. 495 00:26:35,898 --> 00:26:37,291 It's not that. 496 00:26:39,119 --> 00:26:40,816 I said end-of-day yesterday, 497 00:26:40,860 --> 00:26:42,688 and when I didn't hear from you, 498 00:26:42,731 --> 00:26:43,950 I leased the loft. 499 00:26:43,993 --> 00:26:45,691 Sumi, seriously? 500 00:26:46,648 --> 00:26:48,041 Why didn't-- Why didn't you check in with me? 501 00:26:48,084 --> 00:26:49,216 I did-- I need this. 502 00:26:49,259 --> 00:26:50,957 I'm so, so sorry. 503 00:26:51,000 --> 00:26:53,307 Shit! What am I gonna do now? 504 00:26:56,005 --> 00:26:57,180 Actually... 505 00:26:58,094 --> 00:26:59,574 I might have an idea. 506 00:27:01,707 --> 00:27:02,838 Wait, so... 507 00:27:03,796 --> 00:27:05,711 Alice is letting me stay here for free? 508 00:27:07,974 --> 00:27:10,716 Good news, you are $5,550 richer. 509 00:27:10,759 --> 00:27:12,543 What? How? Why? 510 00:27:12,587 --> 00:27:13,762 Where did you go? 511 00:27:13,806 --> 00:27:15,677 Do you know you have a veritable fluffle 512 00:27:15,721 --> 00:27:17,548 of dust bunnies under your bed? 513 00:27:17,592 --> 00:27:19,246 Why are you under my bed? 514 00:27:19,289 --> 00:27:20,377 And what's a fluffle? 515 00:27:20,421 --> 00:27:21,814 A large group of bunnies. 516 00:27:22,249 --> 00:27:23,990 And I sublet your loft. 517 00:27:24,033 --> 00:27:25,861 Alice: I didn't tell you to sublet my loft. 518 00:27:25,905 --> 00:27:27,776 You had a money problem, and I fixed it. 519 00:27:27,820 --> 00:27:29,473 You shouldn't have to go into debt 520 00:27:29,517 --> 00:27:30,910 to pursue your dream. 521 00:27:30,953 --> 00:27:33,042 Okay, yeah, but I don't want some stranger 522 00:27:33,086 --> 00:27:34,304 sleeping on my bed. 523 00:27:34,348 --> 00:27:36,829 Uh, it's not a stranger. It's Isabella. 524 00:27:36,872 --> 00:27:38,091 What? That's worse! 525 00:27:38,134 --> 00:27:39,396 I don't wanna take money from a friend. 526 00:27:39,440 --> 00:27:41,224 It's a business transaction. 527 00:27:41,268 --> 00:27:43,487 This is why you get taken advantage of around here, by the way. 528 00:27:43,531 --> 00:27:44,706 You are too nice, 529 00:27:44,750 --> 00:27:46,403 but not on my watch. 530 00:27:46,447 --> 00:27:48,971 Absolute power truly does corrupt absolutely. 531 00:27:49,015 --> 00:27:51,017 You'll see, this is good for you 532 00:27:51,060 --> 00:27:53,193 and for Isabella and Gael. 533 00:27:53,236 --> 00:27:54,847 It's good for everyone. 534 00:27:54,890 --> 00:27:56,413 Alice: Tell that to the fluffle you're about to evict. 535 00:27:56,457 --> 00:27:59,590 Oh, and by the way, Gael doesn't want Isabella to know 536 00:27:59,634 --> 00:28:01,201 that he paid to sublet your loft. 537 00:28:01,244 --> 00:28:02,768 - So mum's the word. - Great! 538 00:28:02,811 --> 00:28:03,769 Yep. 539 00:28:04,987 --> 00:28:06,989 Yeah. Yeah, you can stay here for free. 540 00:28:07,033 --> 00:28:09,470 Wow! That is so nice of Alice. 541 00:28:09,513 --> 00:28:12,038 And now you don't have to worry about putting me out of my loft, 542 00:28:12,081 --> 00:28:14,562 so... you can stay. 543 00:28:14,997 --> 00:28:17,217 I really appreciate this, 544 00:28:18,827 --> 00:28:20,481 but I still need a job. 545 00:28:20,524 --> 00:28:24,224 You can't be the only one working and saving for the baby. 546 00:28:24,267 --> 00:28:26,443 And Santa Barbara's not that far. 547 00:28:27,314 --> 00:28:29,925 It's really not worst-case scenario, okay? 548 00:28:32,798 --> 00:28:36,236 ♪ Yeah, she got a pretty face Pretty face ♪ 549 00:28:37,759 --> 00:28:39,413 ♪ That I cannot take away 550 00:28:40,806 --> 00:28:42,764 ♪ But I heard she's pretty fake ♪ 551 00:28:43,939 --> 00:28:46,072 ♪ And she's too cool for everyone ♪ 552 00:28:46,115 --> 00:28:48,465 ♪ One, two, three 553 00:28:48,509 --> 00:28:51,555 ♪ I'm out of here 554 00:28:51,599 --> 00:28:54,820 ♪ Keep me far from her spell 555 00:28:55,821 --> 00:28:58,258 It was amazing to see you laughing today. 556 00:28:59,433 --> 00:29:01,087 And excited about the food truck 557 00:29:01,130 --> 00:29:02,915 and the fact that you went to the children's ward. 558 00:29:02,958 --> 00:29:03,829 It just-- 559 00:29:04,873 --> 00:29:05,961 It all made me realize 560 00:29:06,005 --> 00:29:07,484 that you're ready to live again. 561 00:29:12,489 --> 00:29:14,056 And it also made me realize that... 562 00:29:15,754 --> 00:29:17,407 you don't need me anymore. 563 00:29:21,977 --> 00:29:24,980 And need was the foundation of our relationship. 564 00:29:26,329 --> 00:29:28,027 You were broken, 565 00:29:28,897 --> 00:29:32,031 and I was intoxicated with the idea of saving you. 566 00:29:35,425 --> 00:29:37,079 But you saved yourself. 567 00:29:41,823 --> 00:29:42,911 And there's a big difference 568 00:29:42,955 --> 00:29:45,131 between being needed and wanted and... 569 00:29:48,917 --> 00:29:50,440 I want to be wanted. 570 00:29:54,053 --> 00:29:55,228 I love you so much. 571 00:29:57,621 --> 00:29:59,841 And I will always be here for you. 572 00:30:03,802 --> 00:30:05,020 I love you too. 573 00:30:20,862 --> 00:30:23,038 Well, your truck looks good enough to eat. 574 00:30:23,082 --> 00:30:24,910 -Yeah, that's the idea. -Mmm-hmm. 575 00:30:27,260 --> 00:30:28,478 You okay? 576 00:30:29,349 --> 00:30:31,699 Yeah. Have fun and get some toast. 577 00:30:33,005 --> 00:30:34,136 Okay. 578 00:30:39,925 --> 00:30:41,274 ♪ I must confess 579 00:30:41,317 --> 00:30:44,016 ♪ I think they call this happiness... ♪ 580 00:30:45,060 --> 00:30:46,845 Now, you know, this toast is hella bougie. 581 00:30:46,888 --> 00:30:49,064 Yeah, it's extra but it's free. 582 00:30:49,108 --> 00:30:50,283 And delicious. 583 00:30:51,284 --> 00:30:53,068 Girl, you are glowing tonight, 584 00:30:53,112 --> 00:30:54,635 and it is not the French toast. 585 00:30:55,070 --> 00:30:57,246 Oh! Excuse me, is that a new tattoo? 586 00:30:58,073 --> 00:31:01,381 -It is. -Oh, boy. Now what? 587 00:31:02,034 --> 00:31:03,035 What? 588 00:31:04,950 --> 00:31:06,777 -Isaac came back. -all: What? 589 00:31:07,343 --> 00:31:08,562 He wanted to get back together. 590 00:31:08,605 --> 00:31:09,737 All: What? 591 00:31:09,780 --> 00:31:10,956 Okay, what did you say? 592 00:31:14,046 --> 00:31:16,396 I miss you... a lot. 593 00:31:18,528 --> 00:31:19,312 I miss you too. 594 00:31:21,140 --> 00:31:22,054 So much. 595 00:31:28,974 --> 00:31:29,931 But... 596 00:31:32,281 --> 00:31:33,152 Isaac... 597 00:31:35,067 --> 00:31:35,981 I moved on. 598 00:31:40,986 --> 00:31:43,423 I have other relationships I'm invested in. 599 00:31:49,037 --> 00:31:50,256 I love you... 600 00:31:55,087 --> 00:31:56,044 and... 601 00:31:57,524 --> 00:32:00,048 I wanna always be a part of your life. 602 00:32:01,963 --> 00:32:03,182 If you let me. 603 00:32:13,235 --> 00:32:15,107 Listen, that's what I'm talking about. 604 00:32:15,150 --> 00:32:17,109 -Good for you, Malika. -Amen. 605 00:32:17,152 --> 00:32:20,155 So does that mean that Isaac is up for grabs? 606 00:32:20,199 --> 00:32:22,766 -Now, girl? -I was just playing. Y'all think I would do that? 607 00:32:22,810 --> 00:32:24,638 -Excuse me. -I don't know, now. 608 00:32:26,901 --> 00:32:28,120 Be right back. 609 00:32:29,686 --> 00:32:30,513 Hey! 610 00:32:34,039 --> 00:32:35,866 Okay, he's cute. 611 00:32:37,129 --> 00:32:38,304 Um, hold on one second. 612 00:32:40,393 --> 00:32:41,611 -Hey! -Hey! 613 00:32:42,221 --> 00:32:44,092 Okay, she cute too. 614 00:32:44,136 --> 00:32:45,615 I'm glad you both could come. 615 00:32:45,659 --> 00:32:47,008 I've been wanting you to meet. 616 00:32:47,704 --> 00:32:50,098 Dyonte, this is Angelica. 617 00:32:50,142 --> 00:32:52,144 Hi. I've heard such great things about you. 618 00:32:52,187 --> 00:32:53,145 Me too... 619 00:32:54,059 --> 00:32:55,364 about you. 620 00:32:55,408 --> 00:32:56,583 Kendy: Look at her owning her world. 621 00:32:56,626 --> 00:32:58,498 Yeah, like a damn goddess. 622 00:32:58,541 --> 00:32:59,934 Maybe we should get tattoos. 623 00:33:01,283 --> 00:33:02,328 What? 624 00:33:03,459 --> 00:33:05,113 Wait. Who is that guy? 625 00:33:08,334 --> 00:33:09,639 I have no idea. 626 00:33:11,206 --> 00:33:12,338 Sumi. 627 00:33:12,381 --> 00:33:13,904 Who's that guy over there? 628 00:33:13,948 --> 00:33:15,428 Sumi: Joaquin. 629 00:33:15,471 --> 00:33:18,039 He is our newest Coterie member. 630 00:33:18,083 --> 00:33:20,041 He's an independent investigative journalist 631 00:33:20,085 --> 00:33:23,044 who just did a five-piece exposé on deputy gangs 632 00:33:23,088 --> 00:33:24,393 in the Sheriff's Department. 633 00:33:24,437 --> 00:33:26,178 And best of all, 634 00:33:27,179 --> 00:33:28,876 he has a high credit score. 635 00:33:28,919 --> 00:33:31,226 Nice! Good job, Sumi! 636 00:33:31,270 --> 00:33:32,097 Thank you. 637 00:33:33,837 --> 00:33:37,015 Well, I should probably go introduce myself 638 00:33:37,058 --> 00:33:38,103 since he doesn't know anyone, right? 639 00:33:38,146 --> 00:33:39,800 Yeah, 'cause he doesn't know anyone. 640 00:33:39,843 --> 00:33:41,019 -Mariana: Exactly! -Right. 641 00:33:43,108 --> 00:33:46,763 -Hi, Joaquin, right? -Yeah. Hi. 642 00:33:46,807 --> 00:33:49,244 I'm Mariana. I live at the Coterie. 643 00:33:49,984 --> 00:33:52,247 We have family dinners like once a week. 644 00:33:52,291 --> 00:33:54,597 Well, we're supposed to. Everyone's so busy. 645 00:33:54,641 --> 00:33:56,773 But I'm sure you're gonna love it here. 646 00:33:56,817 --> 00:33:58,384 I'm sure I will. Thank you. 647 00:33:58,993 --> 00:34:00,690 I heard that you're a journalist. 648 00:34:01,300 --> 00:34:03,084 That's the rumor. What do you do? 649 00:34:03,128 --> 00:34:04,477 -I'm in tech. -Ah. 650 00:34:04,520 --> 00:34:06,827 I heard you just did a big exposé on deputy gangs 651 00:34:06,870 --> 00:34:08,133 in the Sheriff's Department. 652 00:34:08,176 --> 00:34:10,048 Yeah. What kind of tech you do? 653 00:34:10,526 --> 00:34:12,050 App development. 654 00:34:12,093 --> 00:34:15,575 So were you afraid at all to write about law enforcement? 655 00:34:15,618 --> 00:34:18,273 Apps, huh? Like what? Like games? 656 00:34:18,578 --> 00:34:22,190 No, it's like, uh, in the beauty area, sustainable shopping. 657 00:34:22,756 --> 00:34:26,020 So did any of the deputy gang members threaten you? 658 00:34:26,064 --> 00:34:28,022 Well, they definitely don't love me. 659 00:34:28,066 --> 00:34:29,676 What's, uh, sustainable shopping? 660 00:34:31,025 --> 00:34:33,984 Do you always answer a question by asking another question? 661 00:34:34,333 --> 00:34:35,899 I thought we were just having a conversation. 662 00:34:37,162 --> 00:34:39,642 Okay, never mind. You're obviously into playing games. 663 00:34:39,686 --> 00:34:41,296 Or, maybe I just don't like 664 00:34:41,340 --> 00:34:43,472 sharing what I do for work with perfect strangers, 665 00:34:43,516 --> 00:34:46,084 and my way of politely messaging that 666 00:34:46,127 --> 00:34:47,781 is to redirect the conversation. 667 00:34:48,912 --> 00:34:53,091 Okay, well, do you think that that was polite or patronizing? 668 00:34:53,134 --> 00:34:55,005 What would you like me to say, "It's none of your business"? 669 00:34:55,049 --> 00:34:57,051 Yeah, actually, I would prefer the truth. 670 00:34:57,095 --> 00:34:59,271 Oh, okay. Well, the truth is I'm seeing someone. 671 00:34:59,314 --> 00:35:01,142 Oh, my God. Okay. 672 00:35:01,186 --> 00:35:03,275 Well, I mean, if we're being completely honest, 673 00:35:03,318 --> 00:35:04,885 didn't you come over here to flirt with me? 674 00:35:04,928 --> 00:35:08,280 Wow! You really are in love with yourself. 675 00:35:08,323 --> 00:35:11,152 No, you were standing alone, and I came over here 676 00:35:11,196 --> 00:35:12,545 because you obviously don't know anyone. 677 00:35:12,588 --> 00:35:15,156 Oh, okay. Well, thank you. Now I know you. 678 00:35:15,200 --> 00:35:17,158 So I'm gonna go get some toast. Do you want anything? 679 00:35:17,202 --> 00:35:18,203 No. 680 00:35:18,551 --> 00:35:19,334 Okay. 681 00:35:23,947 --> 00:35:25,906 So what do you think of the new guy? 682 00:35:25,949 --> 00:35:27,125 I think he's a dick. 683 00:35:28,343 --> 00:35:30,780 Never mind, I take it back. Sumi? 684 00:35:30,824 --> 00:35:32,347 Bad job! 685 00:35:32,391 --> 00:35:34,175 Huh? What did I do? 686 00:35:34,219 --> 00:35:35,568 Angelica: It's nice to meet you. 687 00:35:35,611 --> 00:35:38,223 Nice to meet y'all too. Heard so much about you. 688 00:35:38,266 --> 00:35:41,051 -Dyonte: Oh, yeah? -Great things. Yeah, yeah. 689 00:35:41,095 --> 00:35:42,575 I didn't know y'all had dimples though. 690 00:35:42,618 --> 00:35:44,403 -Kendy: That's cute. -Tolu: That's real cute. 691 00:35:47,014 --> 00:35:49,059 -Gael: Hey. -Hi. 692 00:35:50,583 --> 00:35:51,801 Did, um... 693 00:35:51,845 --> 00:35:54,021 Did Dennis tell you he offered me a job? 694 00:35:54,064 --> 00:35:57,285 -Um, that's fantastic! -I know. 695 00:35:57,894 --> 00:36:00,941 So, um, does this mean... 696 00:36:01,811 --> 00:36:03,204 Yes. 697 00:36:03,248 --> 00:36:04,814 This means that I'm saying. 698 00:36:06,294 --> 00:36:08,688 I can't believe how kind everyone's been to me. 699 00:36:08,731 --> 00:36:10,777 But, of course, that's just a testament 700 00:36:10,820 --> 00:36:12,039 to how much they love you. 701 00:36:12,082 --> 00:36:13,432 Oh, they all love you too. 702 00:36:14,302 --> 00:36:15,738 And they're gonna love the baby. 703 00:36:15,782 --> 00:36:18,393 And, you know what they say, it does take a village. 704 00:36:18,437 --> 00:36:21,353 Yeah, I'm really lucky to be a part of this one. 705 00:36:33,060 --> 00:36:34,192 Thank you. 706 00:36:34,931 --> 00:36:36,106 I owe you one. 707 00:36:37,195 --> 00:36:38,544 She knows her stuff, man. 708 00:36:38,587 --> 00:36:40,285 She's good. She'll save my ass. 709 00:36:43,505 --> 00:36:44,767 How's that going? 710 00:36:45,333 --> 00:36:46,291 She was right. 711 00:36:47,727 --> 00:36:50,382 I need to get my shit together, but when I do, 712 00:36:51,774 --> 00:36:53,167 who knows what's meant to be? 713 00:36:58,825 --> 00:37:02,263 ♪ I said I'm done, but still you act like that guy ♪ 714 00:37:02,307 --> 00:37:04,657 ♪ I can't believe we're in this deep ♪ 715 00:37:04,700 --> 00:37:06,267 ♪ Let me remind you 716 00:37:06,311 --> 00:37:09,139 ♪ On and off and way too often ♪ 717 00:37:09,183 --> 00:37:11,533 ♪ Wasting all our time 718 00:37:11,577 --> 00:37:14,319 ♪ You and I We ain't been talking ♪ 719 00:37:14,362 --> 00:37:16,364 ♪ It's all on my mind 720 00:37:17,235 --> 00:37:19,498 -So you're the new guy? -Yeah. 721 00:37:20,150 --> 00:37:21,804 I have a rule, new guy. 722 00:37:22,501 --> 00:37:23,893 I don't sex where I eat. 723 00:37:24,503 --> 00:37:25,286 Then again, 724 00:37:26,592 --> 00:37:27,941 rules suck. 725 00:37:29,334 --> 00:37:31,466 -Let's dance. -Oh, I don't know about that. 726 00:37:32,337 --> 00:37:33,729 I'm not really... 727 00:37:33,773 --> 00:37:35,644 I'm not really a dancer, but okay. 728 00:37:35,688 --> 00:37:37,298 Wow, I'm-- Wow! 729 00:37:39,300 --> 00:37:41,389 ♪ Yeah, yeah, yeah 730 00:37:42,434 --> 00:37:45,437 ♪ Said it once, said it twice But you don't remember ♪ 731 00:37:45,480 --> 00:37:48,222 ♪ Hope to get it back but you won't forget me ♪ 732 00:37:48,266 --> 00:37:51,704 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 733 00:37:51,747 --> 00:37:52,966 Come here. 734 00:38:18,339 --> 00:38:19,906 -Matt: Hi. -Hi. 735 00:38:19,949 --> 00:38:21,560 How's the conference going? 736 00:38:21,603 --> 00:38:25,955 Boring. Uh, but San Francisco is a-- a big upgrade 737 00:38:25,999 --> 00:38:28,175 from last year in Bisbee, Arizona. 738 00:38:28,218 --> 00:38:29,132 Yeah, I'll say. 739 00:38:30,917 --> 00:38:33,223 So, uh, I was gonna wait until you got back, 740 00:38:33,267 --> 00:38:35,443 but I just really wanna tell you. 741 00:38:37,576 --> 00:38:39,404 I'm not confused about Dennis anymore. 742 00:38:40,622 --> 00:38:41,841 I know what I want. 743 00:38:42,798 --> 00:38:43,973 And I want you. 744 00:38:50,502 --> 00:38:51,807 Am I on mute here? 745 00:38:53,026 --> 00:38:54,984 No, sorry. Um... 746 00:38:56,203 --> 00:38:57,422 It's just... 747 00:38:57,465 --> 00:39:00,338 I-- I've had some time to... think here. 748 00:39:01,339 --> 00:39:03,123 And I've seen you with Dennis, 749 00:39:03,689 --> 00:39:06,169 and... I really believe 750 00:39:06,213 --> 00:39:09,999 that you don't want to... still be in love with him. 751 00:39:10,783 --> 00:39:12,915 But I'm just not convinced that you're not. 752 00:39:15,178 --> 00:39:16,702 And I don't wanna be your rebound guy. 753 00:39:16,745 --> 00:39:19,748 I care about you so much that-- that... 754 00:39:20,662 --> 00:39:23,273 I don't want to set myself up to maybe get my heart broken. 755 00:39:26,755 --> 00:39:27,887 And if I'm honest, 756 00:39:29,541 --> 00:39:32,935 I want someone who doesn't need to take weeks to figure out 757 00:39:32,979 --> 00:39:34,676 if they wanna be with me. 758 00:39:35,938 --> 00:39:37,636 I want someone who just knows. 759 00:39:42,292 --> 00:39:44,207 It's strange, right? 760 00:39:44,251 --> 00:39:45,557 After everything we've been through, 761 00:39:45,600 --> 00:39:46,906 we end up on opposite sides 762 00:39:46,949 --> 00:39:48,821 in a murder case of all things. 763 00:39:49,561 --> 00:39:50,649 Yeah. 764 00:39:52,215 --> 00:39:54,304 Kinda seems like the universe keeps pushing us together. 765 00:40:00,049 --> 00:40:00,876 Um... 766 00:40:02,443 --> 00:40:07,317 I've been thinking about how I can be... 767 00:40:08,449 --> 00:40:10,756 a little "my way or the highway." 768 00:40:12,453 --> 00:40:18,111 And I've held everyone up to this black-and-white standard. 769 00:40:19,460 --> 00:40:24,422 But... I think we all really just exist in the gray. 770 00:40:27,686 --> 00:40:29,992 And I couldn't believe it when I heard he was dead. 771 00:40:31,037 --> 00:40:32,647 I killed Zack. 772 00:40:32,691 --> 00:40:35,258 I didn't mean to, but I killed him. 773 00:40:37,522 --> 00:40:39,654 You recorded my son. 774 00:40:41,134 --> 00:40:42,440 Why? 775 00:40:45,007 --> 00:40:46,879 There was a moment in the trial, 776 00:40:46,922 --> 00:40:48,881 Kathleen said something to the jury, 777 00:40:48,924 --> 00:40:50,448 they looked at Tommy and he welled up, 778 00:40:51,623 --> 00:40:52,972 like he was coached. 779 00:40:53,494 --> 00:40:56,671 And I don't trust anyone who can cry on cue. 780 00:40:56,715 --> 00:40:59,239 Good boy. He's really selling it. 781 00:41:05,550 --> 00:41:06,768 It doesn't matter. 782 00:41:06,812 --> 00:41:09,031 Tommy's already been found not guilty. 783 00:41:09,292 --> 00:41:12,295 He can't be tried again, it's double jeopardy. 784 00:41:12,339 --> 00:41:13,427 That's true. 785 00:41:15,124 --> 00:41:17,126 But if you don't help Kathleen, 786 00:41:17,170 --> 00:41:19,041 I'll send this to Zack's family. 787 00:41:19,085 --> 00:41:21,261 They'll sue in civil court for wrongful death. 788 00:41:21,304 --> 00:41:22,567 Tommy's life will be destroyed. 789 00:41:23,481 --> 00:41:24,917 He'll be branded a murderer. 790 00:41:24,960 --> 00:41:27,528 No college, no job prospects, 791 00:41:27,572 --> 00:41:29,487 and you'll end up financially ruined. 792 00:41:31,314 --> 00:41:35,667 So the ball is, as they say, in your court. 793 00:41:43,196 --> 00:41:45,372 I guess, um, what I'm trying to say... 794 00:41:46,460 --> 00:41:50,812 is I've learned that sometimes when you represent a client, 795 00:41:50,856 --> 00:41:54,163 you have to do things you may not feel good about. 796 00:41:55,077 --> 00:41:56,514 And I judged you for that, 797 00:41:58,516 --> 00:41:59,647 with the Anwei situation, 798 00:42:01,431 --> 00:42:03,129 and I betrayed your trust. 799 00:42:05,871 --> 00:42:07,220 I'm sorry. 800 00:42:13,531 --> 00:42:14,793 I have also learned... 801 00:42:16,142 --> 00:42:17,926 that betraying your personal ethics 802 00:42:17,970 --> 00:42:19,537 isn't always justified, 803 00:42:21,408 --> 00:42:23,410 even in the pursuit of representing a client. 804 00:42:25,499 --> 00:42:28,502 And that sometimes, you need someone to keep you accountable. 805 00:42:35,378 --> 00:42:36,728 I still love you, you know? 806 00:42:43,648 --> 00:42:45,171 I still love you too. 807 00:42:58,576 --> 00:42:59,577 I... 808 00:43:01,448 --> 00:43:04,625 I can't keep jumping from one relationship back to another. 809 00:43:08,586 --> 00:43:09,891 I need to... 810 00:43:12,111 --> 00:43:14,983 figure out who I am and what I'm really doing. 811 00:43:18,639 --> 00:43:19,684 Yeah, I understand. 812 00:43:22,861 --> 00:43:24,036 I support you with that. 813 00:43:27,256 --> 00:43:29,607 I got my own soul searching to do. 814 00:43:35,221 --> 00:43:37,527 I've been-- I've been thinking like 815 00:43:38,441 --> 00:43:40,443 that all of this is as good as it gets. 816 00:43:41,096 --> 00:43:43,142 For me, you know? 817 00:43:45,448 --> 00:43:46,841 Maybe it's not. 818 00:43:46,885 --> 00:43:48,190 Yeah. 819 00:43:48,234 --> 00:43:50,497 No, maybe-- maybe I can have like... 820 00:43:52,238 --> 00:43:54,196 Maybe I can have the moon and the stars, 821 00:43:55,371 --> 00:43:56,503 if I just... 822 00:43:56,808 --> 00:43:58,548 find the courage to reach for them. 823 00:44:04,685 --> 00:44:06,295 Maybe to do that, I... 824 00:44:07,470 --> 00:44:09,647 need to make some big life changes. 825 00:44:10,691 --> 00:44:11,866 How big? 826 00:44:15,478 --> 00:44:16,654 Big. 827 00:44:16,655 --> 00:44:18,655 ---oOo--- 58939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.