Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,277 --> 00:00:03,624
[whooshing]
2
00:00:07,938 --> 00:00:12,943
[bat wings flapping][bats
chittering]
3
00:00:16,568 --> 00:00:19,295
- [Ebee] Hey, hey, you
stoned motherfuckers.
4
00:00:19,295 --> 00:00:22,091
It's your favorite
evil bong, Ebee.
5
00:00:22,091 --> 00:00:24,231
Lemme show you what
happened last time.
6
00:00:25,715 --> 00:00:27,648
- I'm the new owner, Lucy Furr.
7
00:00:27,648 --> 00:00:29,408
All new look, all new merch.
8
00:00:31,272 --> 00:00:33,723
- Why are you way hotter
than you were before?
9
00:00:33,723 --> 00:00:35,518
- I was never not hot!
10
00:00:35,518 --> 00:00:37,106
[laughs]
11
00:00:37,106 --> 00:00:38,762
[blows]
12
00:00:38,762 --> 00:00:43,733
- Whoa, dude.
13
00:00:47,771 --> 00:00:50,188
- I'm back, motherfucker!
14
00:00:50,188 --> 00:00:52,121
I was stuck in Sexy Hell,
15
00:00:53,294 --> 00:00:55,676
no thanks to that
walking boner, Rabbit.
16
00:00:55,676 --> 00:00:58,713
- I just thought I'd drop
by and see how it's going.
17
00:00:58,713 --> 00:01:00,819
Big day, first day and all.
18
00:01:00,819 --> 00:01:03,960
- I need strong
backs and weak minds
19
00:01:03,960 --> 00:01:05,824
to help me enslave the world.
20
00:01:05,824 --> 00:01:07,722
- And you can help me
sacrifice more people
21
00:01:07,722 --> 00:01:10,139
so I can open a
portal to Sexy Hell?
22
00:01:10,139 --> 00:01:11,174
I wanna see Satan!
23
00:01:11,174 --> 00:01:12,727
I'm like his number one fan.
24
00:01:12,727 --> 00:01:14,212
- It's called Sexy Hell,
25
00:01:14,212 --> 00:01:16,283
but you don't want
no part of that shit.
26
00:01:19,803 --> 00:01:20,632
- Sarah?
27
00:01:20,632 --> 00:01:21,840
- You know these people?
28
00:01:23,980 --> 00:01:27,432
- Hi ya, dicks. You're all
lookin' a little pastry.
29
00:01:27,432 --> 00:01:29,227
What, are you not
happy to see me?
30
00:01:29,227 --> 00:01:31,125
- The Ginger Little Dick Man!
31
00:01:31,125 --> 00:01:32,747
How the hell did you get here?
32
00:01:32,747 --> 00:01:34,232
- I whacked a demon in Sexy Hell
33
00:01:34,232 --> 00:01:36,061
and jumped through
a flaming pussy.
34
00:01:36,061 --> 00:01:37,959
- Did you say, "Sexy Hell"?
35
00:01:37,959 --> 00:01:39,961
- Sexy Hell, and
that's where I'm going,
36
00:01:39,961 --> 00:01:42,102
even if I have to whack
all of you to do it.
37
00:01:43,896 --> 00:01:46,968
[frightened screams]
38
00:01:49,212 --> 00:01:50,075
- You're coming with me!
39
00:01:50,075 --> 00:01:52,008
- No! Hey! Huh? Oh! Ah!
40
00:01:52,008 --> 00:01:54,562
Hey! Hey! I'm not goin'
back to that shithole!
41
00:01:54,562 --> 00:01:56,944
[Ebee yells]
42
00:01:58,911 --> 00:02:00,154
- Who are you?
43
00:02:00,154 --> 00:02:04,848
- I am Beelzebud, High
Priest of Sexy Hell.
44
00:02:07,161 --> 00:02:08,714
- I'm your greatest disciple.
45
00:02:08,714 --> 00:02:10,440
I kneel humbly before you.
46
00:02:10,440 --> 00:02:11,890
[chuckles]
47
00:02:11,890 --> 00:02:12,822
- [Lucy] Ebee is a conduit
to the world above.
48
00:02:12,822 --> 00:02:15,514
She can open a permanent portal.
49
00:02:16,446 --> 00:02:18,724
- It'd be Sexy Hell on Earth!
50
00:02:18,724 --> 00:02:19,725
Let's do it!
51
00:02:20,795 --> 00:02:22,763
[evil laughter]
52
00:02:22,763 --> 00:02:24,074
- The girls are gone.
53
00:02:24,074 --> 00:02:25,524
- We need to work together!
54
00:02:25,524 --> 00:02:27,008
- [Rabbit voiceover]
To fight a monster,
55
00:02:27,008 --> 00:02:30,150
one must create a monster.
56
00:02:30,150 --> 00:02:31,289
- Oh!
57
00:02:31,289 --> 00:02:31,979
- Flour!
[Ebee laughs conspiratorially]
58
00:02:31,979 --> 00:02:33,291
- Brown sugar!
59
00:02:33,291 --> 00:02:35,776
- For the final ingredient!
60
00:02:35,776 --> 00:02:37,260
Ginger weed.
61
00:02:40,850 --> 00:02:41,920
- It's alive!
62
00:02:43,853 --> 00:02:45,544
- Who the fuck are you?
63
00:02:45,544 --> 00:02:47,753
- Your worst nightmare:
64
00:02:47,753 --> 00:02:49,755
I'm Gingerweed Man.
65
00:02:49,755 --> 00:02:50,722
- Luann is mine.
66
00:02:51,688 --> 00:02:54,760
- You, sir, must be weedinated.
67
00:02:54,760 --> 00:02:56,486
- Oof! Oh sweetie, What
are you doing there?
68
00:02:56,486 --> 00:02:57,970
Oh, whoa! Oh shit!
69
00:02:59,006 --> 00:03:01,733
[both exclaiming]
70
00:03:03,183 --> 00:03:05,288
- See what happens
with teamwork?
71
00:03:05,288 --> 00:03:07,117
- You losers will
be working for me!
72
00:03:11,225 --> 00:03:13,227
- Wait 'til I get my revenge.
73
00:03:13,227 --> 00:03:15,091
It's gonna be so bad.
74
00:03:15,091 --> 00:03:15,919
And sexy!
75
00:05:40,857 --> 00:05:42,652
- Wait, you've done
all this before?
76
00:05:42,652 --> 00:05:46,069
- Young lady, Rabbit
has done it all.
77
00:05:46,069 --> 00:05:47,933
All!
78
00:05:47,933 --> 00:05:49,970
- I'd like to propose a toast.
79
00:05:49,970 --> 00:05:50,867
- [giggles]
80
00:05:50,867 --> 00:05:52,006
- To father.
81
00:05:52,006 --> 00:05:52,835
- Aw.
82
00:05:54,250 --> 00:05:56,494
- Thanks, uh, son?
83
00:06:00,498 --> 00:06:02,016
- That's it.
84
00:06:02,016 --> 00:06:05,503
- [baby voice] You really
saved our hashes, Weedy.
85
00:06:05,503 --> 00:06:06,745
You are a boopified hero!
86
00:06:14,235 --> 00:06:15,789
- The fuck is that?
87
00:06:20,794 --> 00:06:21,898
- Not again!
88
00:06:24,936 --> 00:06:26,834
- Boop [Ebee groans] boop.
89
00:06:26,834 --> 00:06:29,630
- I knew that crazy bitch
wasn't finished being a bitch.
90
00:06:30,597 --> 00:06:32,081
- Now what?
91
00:06:32,081 --> 00:06:33,634
- Lucy Furr, she--she's
trying to reopen the portal
92
00:06:33,634 --> 00:06:34,911
but she isn't strong enough.
93
00:06:34,911 --> 00:06:35,912
But who knows how
long it'll take
94
00:06:35,912 --> 00:06:37,155
for her to regain her powers?
95
00:06:37,155 --> 00:06:39,364
- Hey, ain't ya gonna
do something, Weedy?
96
00:06:39,364 --> 00:06:41,539
Like save us or something?
97
00:06:41,539 --> 00:06:42,402
- I got it!
98
00:06:44,749 --> 00:06:45,577
I got it.
99
00:06:46,889 --> 00:06:47,890
- What?
100
00:06:47,890 --> 00:06:49,926
- It. [stammers]
Give me a phone!
101
00:06:51,065 --> 00:06:51,894
- Here.
102
00:06:56,105 --> 00:06:56,933
- There. [inhales]
103
00:06:56,933 --> 00:06:57,796
- There what?
104
00:06:57,796 --> 00:06:59,177
- There.
105
00:06:59,177 --> 00:07:00,005
- There what?
106
00:07:04,009 --> 00:07:06,564
[car pulls up]
107
00:07:09,912 --> 00:07:12,570
- Ladies, your chariot awaits.
108
00:07:12,570 --> 00:07:13,433
- Boop!
109
00:07:16,056 --> 00:07:17,782
- Oi, need a ride?
110
00:07:17,782 --> 00:07:19,680
- Took you long enough.
111
00:07:19,680 --> 00:07:20,509
Everybody in!
112
00:07:20,509 --> 00:07:21,889
C'mon, inside! Inside!
113
00:07:21,889 --> 00:07:23,132
- [Batty] Boop.
114
00:07:28,655 --> 00:07:30,277
[car door closes]
115
00:07:30,277 --> 00:07:31,105
Oh, Vapocup!
116
00:07:32,521 --> 00:07:33,901
- Pray tell, what easterly winds
117
00:07:33,901 --> 00:07:36,248
doth blow the
leaves on the bough?
118
00:07:36,248 --> 00:07:37,111
- Say again?
119
00:07:37,111 --> 00:07:38,596
- Where are we going?
120
00:07:38,596 --> 00:07:40,321
- [sighs] Where
would you go hide
121
00:07:40,321 --> 00:07:44,740
from a over-sexed skank
and a demonic overlord?
122
00:07:44,740 --> 00:07:47,018
- Prophets foretell
of the Valley?
123
00:07:47,018 --> 00:07:49,296
- No, the other place.
124
00:07:49,296 --> 00:07:50,711
- [Misty] We're
going to Branson?
125
00:07:50,711 --> 00:07:52,575
Oh my god, I've always wanted
to see dead celebrities
126
00:07:52,575 --> 00:07:53,887
propped up on the stage.
127
00:07:53,887 --> 00:07:55,682
- No, the other place.
128
00:07:56,855 --> 00:07:57,891
We're going to Vegas!
129
00:07:59,720 --> 00:08:01,550
- Vegas, motherfuckers.
130
00:08:02,896 --> 00:08:03,828
- [Misty] I've
never heard of this
131
00:08:03,828 --> 00:08:04,622
ride-share service before.
132
00:08:04,622 --> 00:08:05,726
What is it?
133
00:08:05,726 --> 00:08:07,072
- Splyft.
134
00:08:07,072 --> 00:08:09,178
- Splyft? Why is it called that?
135
00:08:10,179 --> 00:08:11,663
- Show her, driver!
136
00:08:13,285 --> 00:08:18,290
- [Driver] Roger Dodger.
137
00:08:20,051 --> 00:08:22,225
[silence]
138
00:08:28,508 --> 00:08:30,164
- [Rabbit] Road weed!
139
00:08:30,164 --> 00:08:31,165
- Holy shit.
140
00:08:32,373 --> 00:08:36,239
- Tonight, we take the
high road. [chuckles]
141
00:08:38,379 --> 00:08:41,106
[lighter clicks]
142
00:08:43,523 --> 00:08:47,043
[excited, rapid inhaling]
143
00:08:48,148 --> 00:08:50,322
[silence]
144
00:08:53,222 --> 00:08:57,537
- [Gingerweed] ♪ 99 bongles
of weed on the wall, ♪
145
00:08:57,537 --> 00:09:00,885
♪ 99 bongles of weeeeed.
146
00:09:01,782 --> 00:09:03,439
- Cut that shit right out.
147
00:09:03,439 --> 00:09:06,131
- ♪ Take one down,
pass it around, ♪
148
00:09:06,131 --> 00:09:09,169
♪ 94 bongles of weeeed!
149
00:09:09,169 --> 00:09:11,689
♪ 96 bongles of
weed on the wall ♪
150
00:09:11,689 --> 00:09:13,829
♪ 96 bongles of weed
151
00:09:13,829 --> 00:09:16,038
♪ Take one down,
pass it around ♪
152
00:09:16,038 --> 00:09:18,281
♪ 95 bongles of weed!
153
00:09:18,281 --> 00:09:19,938
♪ 92 bongles of
weed on the wall, ♪
154
00:09:19,938 --> 00:09:22,044
♪ 92 bongles of weed!
155
00:09:22,044 --> 00:09:23,942
♪ Take one down,
pass it around ♪
156
00:09:23,942 --> 00:09:26,013
♪ 91 bongles of weed.
157
00:09:26,013 --> 00:09:27,877
♪ 91 bongles of
weed on the wall ♪
158
00:09:27,877 --> 00:09:30,155
♪ 91 bongles of
[small giggle] weed! ♪
159
00:09:30,155 --> 00:09:31,053
♪ [Progressively more
excited] Take one down, ♪
160
00:09:31,053 --> 00:09:32,364
♪ pass it around
161
00:09:32,364 --> 00:09:37,162
♪ [Screeching] 90
bongles of weed! ♪
162
00:09:37,749 --> 00:09:39,440
[silence]
163
00:09:59,012 --> 00:10:02,049
- Man, what them dicks
did was fucked up.
164
00:10:02,049 --> 00:10:04,914
- I know. The nerve.
165
00:10:04,914 --> 00:10:06,951
- I've been so bummed,
man, I ain't even
166
00:10:06,951 --> 00:10:10,057
felt like havin'
a orgy or nuttin'.
167
00:10:10,057 --> 00:10:13,302
Sexy Hell's, like,
not as sexy right now.
168
00:10:13,302 --> 00:10:15,131
- There has to be a way to
go back through the portal
169
00:10:15,131 --> 00:10:17,789
and get our revenge
on those fuckers.
170
00:10:20,274 --> 00:10:22,552
- I dunno man, what's the point?
171
00:10:22,552 --> 00:10:23,761
We tried.
172
00:10:23,761 --> 00:10:26,315
- The point is, I have
unfinished business
173
00:10:26,315 --> 00:10:30,077
with those losers, and
I'm going to finish it.
174
00:10:30,077 --> 00:10:31,320
- Yeah, yeah.
175
00:10:31,320 --> 00:10:34,150
There's no hell like
an evil bitch scorned.
176
00:10:34,150 --> 00:10:37,153
Except Sexy Hell, which,
if I'm bein' honest,
177
00:10:37,153 --> 00:10:38,845
kinda sucks right now.
178
00:10:38,845 --> 00:10:40,294
No, fuck this.
179
00:10:41,433 --> 00:10:43,712
You just stand
there and be whack.
180
00:10:44,644 --> 00:10:47,405
Imma go get my sexy back.
181
00:10:47,405 --> 00:10:50,235
[Demon women giggle seductively]
182
00:10:50,235 --> 00:10:51,961
- I'll show you whack.
183
00:10:51,961 --> 00:10:54,515
Whack right across the
back of that head of yours.
184
00:10:54,515 --> 00:10:56,586
- Hey, that sounds kind of sexy.
185
00:10:57,518 --> 00:11:00,383
After all, this is--
186
00:11:00,383 --> 00:11:03,352
- Sexy Hell. I know!
187
00:11:03,352 --> 00:11:04,940
- Fuck yeah! Ooh.
188
00:11:12,741 --> 00:11:15,191
- They haven't heard
the last of Lucy Furr.
189
00:11:34,210 --> 00:11:35,936
- [Ebee] Oh, hell
yeah, motherfuckers.
190
00:11:35,936 --> 00:11:37,558
Look at this shit.
191
00:11:37,558 --> 00:11:41,114
Oh yeah, I'm a queen
motherfuckin' bong.
192
00:11:41,114 --> 00:11:42,080
That's right.
193
00:11:42,080 --> 00:11:44,358
It's even on the billboard.
194
00:11:44,358 --> 00:11:47,430
Rabbit, wake the fuck up.
195
00:11:47,430 --> 00:11:49,501
[snorts]
196
00:11:51,711 --> 00:11:53,574
- Hey everybody, wake up!
197
00:11:53,574 --> 00:11:54,541
We're here!
198
00:11:55,507 --> 00:11:57,061
Vegas, baby!
199
00:12:00,236 --> 00:12:00,961
- Whoa.
200
00:12:03,515 --> 00:12:04,827
[women oohing]
201
00:12:04,827 --> 00:12:07,278
- [Batty] [baby
voice] Light-o light!
202
00:12:07,278 --> 00:12:08,417
Oh, look.
203
00:12:08,417 --> 00:12:09,694
Oh look, Weedy?
204
00:12:11,075 --> 00:12:14,078
Look! It's [stammers] that!
205
00:12:14,078 --> 00:12:15,804
- I wanna roll some dice.
206
00:12:15,804 --> 00:12:18,185
- I want to roll some joints.
207
00:12:18,185 --> 00:12:19,428
- Now we talkin'.
208
00:12:19,428 --> 00:12:21,016
- Ancient ones foretell
of great fortune
209
00:12:21,016 --> 00:12:23,984
to be divined from a steady
hand and the rolling of bones.
210
00:12:23,984 --> 00:12:26,366
- What the fuck she say?
211
00:12:26,366 --> 00:12:28,057
- We can make a shit
ton of money here.
212
00:12:28,057 --> 00:12:28,886
[Rabbit laughs]
213
00:12:28,886 --> 00:12:30,128
- Rabbit wanna grab it.
214
00:12:30,128 --> 00:12:32,544
Rabbit wanna grab it all.
215
00:12:32,544 --> 00:12:35,962
- ♪ All the lights
216
00:12:35,962 --> 00:12:39,137
♪ All all right
217
00:12:39,137 --> 00:12:41,243
- Ain't nothin' about that
bimbo that's "all right."
218
00:12:41,243 --> 00:12:43,072
- Hey, I got an idea.
219
00:12:43,072 --> 00:12:45,247
- Aw shit, here we go.
220
00:12:45,247 --> 00:12:46,696
- What's Vegas known for?
221
00:12:46,696 --> 00:12:47,801
- Gambling.
222
00:12:47,801 --> 00:12:48,664
- [Rabbit] Nope.
223
00:12:48,664 --> 00:12:49,561
- High-priced weed?
224
00:12:49,561 --> 00:12:50,770
- [Rabbit] Nope.
225
00:12:50,770 --> 00:12:51,736
- Hookers?
226
00:12:51,736 --> 00:12:53,565
- What else is it known for?
227
00:12:53,565 --> 00:12:54,394
- Prostitutes?
228
00:12:54,394 --> 00:12:55,498
- No.
229
00:12:55,498 --> 00:12:56,776
- Escorts?
230
00:12:56,776 --> 00:12:58,122
- That's enough, son.
231
00:12:58,122 --> 00:12:59,606
- He's right though.
232
00:12:59,606 --> 00:13:01,850
Not that I have any experience
as a 17-year-old runaway
233
00:13:01,850 --> 00:13:03,644
who would do anything
to make a buck.
234
00:13:03,644 --> 00:13:04,784
- TMI.
235
00:13:04,784 --> 00:13:06,855
You're not so mysterious
anymore, skank.
236
00:13:08,615 --> 00:13:11,929
- I still don't
know what's a Vegas.
237
00:13:11,929 --> 00:13:13,344
- Shows!
238
00:13:13,344 --> 00:13:16,899
Let's go see a show! [laughs]
239
00:13:16,899 --> 00:13:20,558
Hey driver, take us to
the best show in town.
240
00:13:22,353 --> 00:13:24,355
- [Woman On The Street] Heeey!
241
00:13:24,355 --> 00:13:26,944
- [Ebee] Fuck you.
242
00:13:26,944 --> 00:13:29,118
[silence]
243
00:13:52,417 --> 00:13:54,040
- Here we go, gov.
244
00:13:54,040 --> 00:13:56,490
- Are you sure this is
the best show in town?
245
00:13:56,490 --> 00:13:58,251
- [Rabbit] She would know.
246
00:13:58,251 --> 00:14:00,218
- [Driver] It's the
only show I know of.
247
00:14:00,218 --> 00:14:01,495
- What's a "fuppet"?
248
00:14:01,495 --> 00:14:03,187
- Fucking puppets.
249
00:14:03,187 --> 00:14:04,015
- Oh.
250
00:14:04,015 --> 00:14:05,327
- They're puppets.
251
00:14:05,327 --> 00:14:06,155
- Yeah.
252
00:14:06,155 --> 00:14:06,984
- That fuck.
253
00:14:07,847 --> 00:14:08,951
- Intwesting.
254
00:14:10,401 --> 00:14:12,713
- I wouldn't mind seeing
some mad puppets fucking.
255
00:14:13,956 --> 00:14:17,511
- We'd better get inside
before the show starts.
256
00:14:17,511 --> 00:14:19,859
- Yes, my boy, ever punctual.
257
00:14:19,859 --> 00:14:21,205
[Batty Chuckles]
258
00:14:40,672 --> 00:14:45,332
- Welcome to
Versnatchy's, perverts!
259
00:14:45,332 --> 00:14:48,025
[applause and cheers]
260
00:14:48,025 --> 00:14:50,751
Have you been naughty?
261
00:14:50,751 --> 00:14:51,580
[audience excitedly titters]
262
00:14:51,580 --> 00:14:53,513
I hope so! [giggles]
263
00:14:53,513 --> 00:14:57,344
Because I have
something very special
264
00:14:57,344 --> 00:15:00,106
for you dirty devils tonight.
265
00:15:00,106 --> 00:15:01,624
[audience oohs] [Batty
makes excited noises]
266
00:15:01,624 --> 00:15:02,660
Do you want it?
267
00:15:02,660 --> 00:15:03,488
- [Audience] Yes! Yeah!
268
00:15:03,488 --> 00:15:04,317
- Do you want it?
269
00:15:04,317 --> 00:15:05,145
- [Audience] Yes!
270
00:15:05,145 --> 00:15:06,215
- Do you want it?
271
00:15:06,215 --> 00:15:07,044
[audience cheers]
272
00:15:07,044 --> 00:15:09,046
I want it! [squeals]
273
00:15:09,046 --> 00:15:10,288
[audience woos]
274
00:15:10,288 --> 00:15:13,740
Get ready for some
blue suede goo.
275
00:15:14,879 --> 00:15:18,089
All the way from
Memphis, Tennessee,
276
00:15:19,297 --> 00:15:23,336
the hunk of burnin' love
himself. [crop thwacks]
277
00:15:23,336 --> 00:15:24,164
Do you want it?
278
00:15:24,164 --> 00:15:24,993
- [Audience] Yes!
279
00:15:24,993 --> 00:15:25,925
- Do you want it?
280
00:15:25,925 --> 00:15:26,753
[audience cheers]
281
00:15:26,753 --> 00:15:27,616
Do you want it?
282
00:15:27,616 --> 00:15:28,789
- I want it!
283
00:15:28,789 --> 00:15:30,584
- You want it! I want it!
284
00:15:30,584 --> 00:15:35,589
Let's hear it for--throw your
panties on the stage for:
285
00:15:36,038 --> 00:15:37,315
Pelvis!
286
00:15:37,315 --> 00:15:38,247
[audience cheers and applauds]
287
00:15:38,247 --> 00:15:40,663
[squeals excitedly]
288
00:15:40,663 --> 00:15:42,942
[applause]
289
00:15:59,751 --> 00:16:03,100
[audience oohs] [Batty
squeals with delight]
290
00:16:03,100 --> 00:16:04,411
- [Woman 1 In
Audience] He's so big!
291
00:16:04,411 --> 00:16:06,103
- [Woman 2 In
Audience] He's huge!
292
00:16:06,103 --> 00:16:08,760
[audience tittering
with awe and excitement]
293
00:16:08,760 --> 00:16:10,970
[applause]
294
00:16:26,640 --> 00:16:28,815
[silence]
295
00:18:39,980 --> 00:18:43,639
[woman moans with pleasure]
296
00:19:17,432 --> 00:19:18,260
- Fuck me!
297
00:19:18,260 --> 00:19:19,261
- That's crazy!
298
00:19:19,261 --> 00:19:20,400
- What the fuck?
299
00:19:28,753 --> 00:19:32,585
[audience squeals and groans]
300
00:19:39,937 --> 00:19:42,491
[Batty laughs]
301
00:19:50,499 --> 00:19:53,985
[engine rumbles] [tires squeal]
302
00:19:53,985 --> 00:19:56,367
- That was something.
303
00:19:56,367 --> 00:19:58,680
- [Driver] I know, right?
304
00:19:58,680 --> 00:20:01,061
- As a purveyor of fine theater,
305
00:20:01,061 --> 00:20:04,444
I found it infinitely
engrossing.
306
00:20:04,444 --> 00:20:07,620
- The emphasis on
"perv" and "gross."
307
00:20:07,620 --> 00:20:09,208
- Next time you
have a suggestion,
308
00:20:09,208 --> 00:20:11,865
make sure you shove it
up your fuckin' ass.
309
00:20:11,865 --> 00:20:13,108
- Where to next?
310
00:20:13,108 --> 00:20:14,730
- [Rabbit] Let's
call it a night.
311
00:20:14,730 --> 00:20:19,597
Driver, take us to the
finest budget shithole.
312
00:20:40,031 --> 00:20:41,170
- Here we are.
313
00:20:42,241 --> 00:20:45,899
- [gasps] It's beautiful.
314
00:20:45,899 --> 00:20:48,730
- Damn, that's some
high-end shit right there.
315
00:20:48,730 --> 00:20:52,423
- That's a honey of
a booboo. [laughs]
316
00:20:53,562 --> 00:20:54,667
- [Rabbit] There
must be some mistake.
317
00:20:54,667 --> 00:20:56,427
- Oh no, no mistake.
318
00:20:58,947 --> 00:21:02,399
- [Rabbit] Are you sure
this place is, shall I say,
319
00:21:02,399 --> 00:21:03,883
cheap as fuck?
320
00:21:03,883 --> 00:21:07,024
- Oh yeah, it's the
cheapest in town.
321
00:21:07,024 --> 00:21:08,508
- [Rabbit] This place is?
322
00:21:08,508 --> 00:21:10,234
I don't see how.
323
00:21:10,234 --> 00:21:11,373
- Oh, you will.
324
00:21:18,104 --> 00:21:19,001
- Boop!
325
00:21:19,001 --> 00:21:20,589
- It's haunted.
326
00:21:20,589 --> 00:21:21,487
- Yikes.
327
00:21:21,487 --> 00:21:22,626
- [Rabbit] How haunted?
328
00:21:23,903 --> 00:21:25,629
- Cheap-as-fuck haunted.
329
00:21:26,664 --> 00:21:27,493
- Oh.
330
00:21:28,321 --> 00:21:30,703
Well, we're here.
331
00:21:33,326 --> 00:21:34,258
What is this place?
332
00:21:34,258 --> 00:21:35,570
Look at this.
333
00:21:35,570 --> 00:21:37,192
I mean, what the...
334
00:21:40,782 --> 00:21:42,956
- Hark, weary travelers.
335
00:21:42,956 --> 00:21:47,616
The light has crept in,
and darkness is vanquished.
336
00:21:47,616 --> 00:21:49,066
There's nothing to fear here.
337
00:21:49,066 --> 00:21:50,481
- Oh, I thank boop for that.
338
00:21:51,379 --> 00:21:53,553
Wait, what did you say?
339
00:21:53,553 --> 00:21:55,037
[man screams]
[Batty screams]
340
00:21:55,037 --> 00:21:56,798
- I take that
back, We're fucked.
341
00:21:56,798 --> 00:21:59,214
- Have no fear, Rabbit is here.
342
00:22:00,146 --> 00:22:01,803
And Rabbit wanna get laid.
343
00:22:01,803 --> 00:22:02,873
- Gross! Get off me.
344
00:22:02,873 --> 00:22:04,495
- It's worth a try.
345
00:22:06,048 --> 00:22:07,636
Doesn't seem to be anybody here.
346
00:22:10,018 --> 00:22:12,365
- Found the bell,
fuckin' genius.
347
00:22:12,365 --> 00:22:14,471
- Oh, that's worth a try.
348
00:22:17,094 --> 00:22:20,580
[bell ringing repeatedly]
349
00:22:26,966 --> 00:22:27,794
- Boop.
350
00:22:32,420 --> 00:22:37,425
- Easy with the bell-a,
fella. [small chuckle]
351
00:22:39,392 --> 00:22:41,290
- [drawn out speech] Yeah, man.
352
00:22:41,290 --> 00:22:43,569
Ding don't.
353
00:22:46,019 --> 00:22:47,262
- It's you guys.
354
00:22:47,262 --> 00:22:48,539
- Yeah.
355
00:22:48,539 --> 00:22:53,510
Well, it's like, more
like, "It's you ghosts."
356
00:22:57,203 --> 00:23:01,725
- Yeah, man, we totally,
like, died last time.
357
00:23:05,729 --> 00:23:08,283
- We're the ghosts
with the most.
358
00:23:08,283 --> 00:23:09,905
- Most weed.
359
00:23:11,390 --> 00:23:14,323
[both laugh]
360
00:23:14,323 --> 00:23:15,704
- But what happened?
361
00:23:15,704 --> 00:23:18,880
You look, uh, different.
362
00:23:21,814 --> 00:23:26,819
- The big sleep will
do that to you, man.
363
00:23:27,923 --> 00:23:31,893
- Yeah, so will estrogen
pills. [chuckles]
364
00:23:32,480 --> 00:23:33,032
- Shut up.
365
00:23:34,930 --> 00:23:37,554
You, like, totally promised.
366
00:23:37,554 --> 00:23:39,038
- Check out his dude titties.
367
00:23:42,421 --> 00:23:45,216
- What the fuck is this shit?
368
00:23:45,216 --> 00:23:49,945
- [stammering] Boys--girl--can't
we all get along
369
00:23:49,945 --> 00:23:52,431
and put our differences aside?
370
00:23:52,431 --> 00:23:55,399
- Did someone say,
"Let's get a bowl?"
371
00:23:55,399 --> 00:23:57,056
[chuckles]
372
00:23:57,056 --> 00:24:01,785
- So what are you
fellas--[stammering]
you doing here?
373
00:24:02,682 --> 00:24:07,031
- Dude, we like, own the place.
374
00:24:07,031 --> 00:24:09,309
- Backup. You own this place?
375
00:24:09,309 --> 00:24:13,072
- We, like, own the place.
376
00:24:13,072 --> 00:24:15,730
[stoned chuckles]
377
00:24:15,730 --> 00:24:16,558
You?
378
00:24:17,732 --> 00:24:19,216
Bitch, do you got
a hearing pro--
379
00:24:20,528 --> 00:24:21,977
I'm so sorry.
380
00:24:21,977 --> 00:24:23,565
I don't know what came over me.
381
00:24:24,911 --> 00:24:27,638
- He's just like
hormonal and shit.
382
00:24:27,638 --> 00:24:29,709
He's not usually like--
383
00:24:29,709 --> 00:24:32,471
- [quietly] No, how could you?
384
00:24:32,471 --> 00:24:36,751
- Anyways, as I
was, like, saying.
385
00:24:41,687 --> 00:24:44,655
Hm, what was I saying?
386
00:24:44,655 --> 00:24:47,071
- You own this beautiful place?
387
00:24:47,071 --> 00:24:49,557
- [languid laughter]
Oh, yeah. Yeah.
388
00:24:49,557 --> 00:24:53,215
Our families are,
like, stupid rich.
389
00:24:53,215 --> 00:24:56,184
- Like really stupid.
390
00:24:59,152 --> 00:25:01,638
- They disowned us
'cause we're, like...
391
00:25:02,673 --> 00:25:06,470
- Total fuck-ups.
392
00:25:07,298 --> 00:25:08,127
- Totally.
393
00:25:08,127 --> 00:25:09,024
- Yeah.
- Yeah.
394
00:25:10,336 --> 00:25:14,651
- Anyways, one day our
families got together
395
00:25:14,651 --> 00:25:17,930
and they tried to throw
this intervention for us.
396
00:25:19,863 --> 00:25:20,898
- And what happened?
397
00:25:20,898 --> 00:25:23,176
- I don't know, we didn't go.
398
00:25:24,212 --> 00:25:25,316
We were too high.
399
00:25:25,316 --> 00:25:27,802
[stoned laughter]
400
00:25:27,802 --> 00:25:28,872
But anyways.
401
00:25:30,563 --> 00:25:32,220
- They all died and shit, man.
402
00:25:34,671 --> 00:25:36,189
- All of them?
403
00:25:36,189 --> 00:25:37,777
- At the same time?
404
00:25:41,747 --> 00:25:42,575
- Everybody but us, and so
now, we own this haunted shit.
405
00:25:42,575 --> 00:25:44,128
- Fuck yeah.
406
00:25:44,128 --> 00:25:48,443
- Yeah, like since that Lucy
chick, you know [small gag]
407
00:25:51,273 --> 00:25:55,139
harshed our mellows eternally.
408
00:25:55,139 --> 00:25:55,968
- We died.
409
00:25:56,831 --> 00:25:57,659
- Boop.
410
00:25:58,626 --> 00:26:00,075
- Well, I died.
411
00:26:00,075 --> 00:26:02,422
You went tits up. [laughs]
412
00:26:02,422 --> 00:26:03,527
- Bitch.
413
00:26:06,565 --> 00:26:07,945
- Yeah.
414
00:26:07,945 --> 00:26:09,188
[tongue pop]
415
00:26:09,188 --> 00:26:12,467
- Anyways, so, like,
do you need a room
416
00:26:12,467 --> 00:26:14,296
or some shit or what?
417
00:26:15,470 --> 00:26:19,992
- Yes, give us your most
hidey room available.
418
00:26:19,992 --> 00:26:21,718
- Assassin?
419
00:26:21,718 --> 00:26:22,684
- No.
420
00:26:22,684 --> 00:26:23,961
- Castle freak?
421
00:26:23,961 --> 00:26:24,824
- Uh uh.
422
00:26:26,136 --> 00:26:31,141
- Bogus Bitch and Devil
Douchest from Sexy Hell?
423
00:26:32,418 --> 00:26:33,661
- Bingo.
424
00:26:33,661 --> 00:26:34,593
[sympathetic noise
from desk clerks]
425
00:26:34,593 --> 00:26:38,873
- Say no more, you bald bore.
426
00:26:40,081 --> 00:26:41,910
We will hook you up, my dude.
427
00:26:42,808 --> 00:26:44,188
- It's appreciated.
428
00:26:44,188 --> 00:26:47,260
- Just follow this
guy--girl-- [clicks tongue]
429
00:26:47,260 --> 00:26:50,643
Just, he's gonna take
you to your rooms.
430
00:26:53,025 --> 00:26:55,096
- You guys have any baggage?
431
00:26:55,096 --> 00:26:56,615
- Just Weedy here.
432
00:26:56,615 --> 00:26:57,857
- And her.
433
00:26:57,857 --> 00:27:00,377
- Keep your bitch
hands off my ass.
434
00:27:00,377 --> 00:27:01,585
I'll find my own way.
435
00:27:07,833 --> 00:27:12,838
- Yeah.
436
00:27:21,950 --> 00:27:24,643
- Come on, dude, it's down here.
437
00:27:35,895 --> 00:27:37,207
My bad, wrong room.
438
00:27:46,043 --> 00:27:48,701
I was just fucking with you.
439
00:27:48,701 --> 00:27:51,808
- Laughter at others' expense
doth bring laughter in kind.
440
00:27:51,808 --> 00:27:53,326
- Like, what?
441
00:27:53,326 --> 00:27:54,811
- Stop F-ing with
us. We're tired.
442
00:27:54,811 --> 00:27:58,055
- Now here we are, the most
hidey-est room available.
443
00:28:00,161 --> 00:28:00,920
- Dibs.
444
00:28:02,991 --> 00:28:03,820
[door slams shut]
445
00:28:03,820 --> 00:28:05,580
- What about our rooms?
446
00:28:05,580 --> 00:28:08,548
- Oh, you can just choose one.
447
00:28:08,548 --> 00:28:12,173
They're, like, all empty 'cause
448
00:28:12,173 --> 00:28:14,693
this place is fuckin' haunted.
449
00:28:20,077 --> 00:28:20,906
- Boop?
450
00:28:25,531 --> 00:28:28,430
[gleeful laughter]
451
00:28:29,569 --> 00:28:31,606
- Oh, tip?
452
00:28:31,606 --> 00:28:32,780
- My good man.
453
00:28:37,819 --> 00:28:39,752
[coin hits the floor]
454
00:28:39,752 --> 00:28:40,615
- Aw, fuck, man.
455
00:28:43,100 --> 00:28:44,757
- Works on the dead every time.
456
00:28:47,622 --> 00:28:50,556
[sighs and laughs]
457
00:28:53,766 --> 00:28:58,012
- Oh, this is so
[panting] boring.
458
00:29:01,049 --> 00:29:05,744
I need to find the bar. [laughs]
459
00:29:13,130 --> 00:29:14,822
[door shuts]
460
00:29:14,822 --> 00:29:17,445
- Mm-Hm, now this is what
I call class, motherfucker.
461
00:29:17,445 --> 00:29:21,276
- Holy wow, this
is something else.
462
00:29:22,553 --> 00:29:25,625
- Oh Weedy, look!
463
00:29:28,076 --> 00:29:30,285
It's so romantical.
464
00:29:32,909 --> 00:29:34,393
- I'll say, my dear.
465
00:29:34,393 --> 00:29:36,291
But we'd better befoul it.
466
00:29:36,291 --> 00:29:38,190
- Oh, you are so sweet!
467
00:29:39,536 --> 00:29:43,057
You think I look boop-iful?
468
00:29:44,058 --> 00:29:45,576
- If you say so.
469
00:29:47,026 --> 00:29:48,717
- Oh Weedy, I've
had the hots for you
470
00:29:48,717 --> 00:29:51,410
the first time I saw you.
471
00:29:51,410 --> 00:29:55,172
From your little nosey to
your little toesie-woesies
472
00:29:55,172 --> 00:29:56,829
[kissing sounds]
473
00:29:56,829 --> 00:30:00,108
to every [smooch] little
[smooch] beautiful [smooch]
474
00:30:00,108 --> 00:30:05,113
part of you and your
heart that's full of weed.
475
00:30:06,045 --> 00:30:09,117
You are quite the looker.
476
00:30:10,532 --> 00:30:11,395
- Aw, shucks.
477
00:30:12,465 --> 00:30:14,398
I was just made this way.
478
00:30:14,398 --> 00:30:17,539
[purrs and moans]
479
00:30:17,539 --> 00:30:22,544
Well, I have never
been with a man before.
480
00:30:25,824 --> 00:30:30,829
Just say the word, and
you can be my first.
481
00:30:39,561 --> 00:30:42,495
- Oh, shut up and jump my bones!
482
00:30:42,495 --> 00:30:44,877
- Oh yeah! [squeals with joy]
483
00:30:44,877 --> 00:30:47,742
I never thought you'd say yes.
484
00:30:47,742 --> 00:30:50,503
Woo! Oh yeah!
485
00:30:54,507 --> 00:30:58,339
I've never been in a room
with a bouncy house before.
486
00:30:58,339 --> 00:31:00,893
Oh yeah! This is so hot!
487
00:31:00,893 --> 00:31:02,930
Oh, I'm toasty down here.
488
00:31:09,522 --> 00:31:11,870
- God damn, this
some crazy shit.
489
00:31:11,870 --> 00:31:14,493
Sick motherfuckers
makin' this kinda shit.
490
00:31:19,670 --> 00:31:20,637
- Oh, I've seen this one.
491
00:31:20,637 --> 00:31:22,087
It's really good.
492
00:31:22,087 --> 00:31:23,433
- As I was saying.
493
00:31:23,433 --> 00:31:24,917
- What's that?
494
00:31:24,917 --> 00:31:27,299
- Oh, you ain't foolin'
my ass with that New Agey,
495
00:31:27,299 --> 00:31:30,060
mumbo jumbo bullshit you
be spewin' all the time.
496
00:31:30,060 --> 00:31:32,304
- I'm not spewing.
497
00:31:32,304 --> 00:31:34,720
- See, even you don't
believe that shit.
498
00:31:34,720 --> 00:31:35,721
I knew it.
499
00:31:35,721 --> 00:31:36,756
- It's a living.
500
00:31:36,756 --> 00:31:39,104
- Eating dong is a living, too.
501
00:31:39,104 --> 00:31:41,313
Bitch, what you hiding?
502
00:31:41,313 --> 00:31:44,040
You gots to let that hair down.
503
00:31:44,040 --> 00:31:46,007
[sighs]
504
00:31:48,182 --> 00:31:49,977
Don't that feel better?
505
00:31:49,977 --> 00:31:51,495
- I guess.
506
00:31:51,495 --> 00:31:53,187
- And you a pretty little
piece of chicken, too.
507
00:31:53,187 --> 00:31:57,053
Take it from Ebee, you need
to let out that inner warrior.
508
00:31:57,053 --> 00:31:59,469
Stop hiding behind
that fruity-tooty shit.
509
00:31:59,469 --> 00:32:00,746
- I'm not hiding anything.
510
00:32:00,746 --> 00:32:03,024
- Oh, I'd make you
queen of the Bong World,
511
00:32:03,024 --> 00:32:05,475
but I'm still a scary
motherfuckin' bitch,
512
00:32:05,475 --> 00:32:08,133
and I am, you better
believe your ass,
513
00:32:08,133 --> 00:32:10,238
I'm just biding my time.
514
00:32:10,238 --> 00:32:12,931
- Misty, Queen of
the Bong World.
515
00:32:12,931 --> 00:32:14,587
- I'm scary as fuck.
516
00:32:14,587 --> 00:32:16,589
Take a hit off me
and see for yourself.
517
00:32:16,589 --> 00:32:18,453
- Oh no, I don't
do that anymore.
518
00:32:18,453 --> 00:32:20,041
Not since I did
three years in Chino
519
00:32:20,041 --> 00:32:22,423
for wiping out that bingo
parlor with my 10-speed.
520
00:32:22,423 --> 00:32:23,872
- You see?
521
00:32:23,872 --> 00:32:26,737
I knew there's a bad
bitch deep down in there.
522
00:32:26,737 --> 00:32:28,567
C'mon, just take
one little toke.
523
00:32:28,567 --> 00:32:29,809
- I really can't.
524
00:32:29,809 --> 00:32:31,708
- I'm not even at
full strength, girl.
525
00:32:31,708 --> 00:32:34,918
Just a little something
to take that edge off.
526
00:32:34,918 --> 00:32:38,335
- I really could stand to
relax for a little bit.
527
00:32:38,335 --> 00:32:40,027
No. No. I can't.
528
00:32:40,027 --> 00:32:42,270
- Smoke that motherfuckin'
weed, you pussy ass!
529
00:32:42,270 --> 00:32:44,755
- I want everyone to know:
This is peer pressure.
530
00:32:47,275 --> 00:32:48,759
- There you go.
531
00:32:48,759 --> 00:32:50,140
Suck that nectar.
532
00:32:50,140 --> 00:32:52,280
Release the beast inside.
533
00:32:52,280 --> 00:32:55,352
[exhales with pleasure]
534
00:32:55,352 --> 00:32:56,181
Feelin' better?
535
00:32:57,630 --> 00:32:58,631
- No, not really.
536
00:32:58,631 --> 00:32:59,736
- The fuck!?
537
00:32:59,736 --> 00:33:00,909
- High tolerance.
538
00:33:00,909 --> 00:33:04,085
- Oh damn, you really
is a bad bitch.
539
00:33:04,085 --> 00:33:06,915
- Well, maybe it is
time for a change.
540
00:33:10,954 --> 00:33:12,645
- [moaning with
pleasure] Oh yeah!
541
00:33:14,785 --> 00:33:19,307
Oh Weedy! Oh Weedy! Yes!
542
00:33:19,307 --> 00:33:22,172
Give me more! Give me more!
543
00:33:22,172 --> 00:33:23,346
Oh yeah.
544
00:33:23,346 --> 00:33:24,692
Oh, I've never
been so hot before.
545
00:33:24,692 --> 00:33:26,763
I wanna just do you.
546
00:33:26,763 --> 00:33:28,627
I wanna do you.
547
00:33:28,627 --> 00:33:30,008
Yes!
548
00:33:31,871 --> 00:33:33,528
[ice cubes rattle]
549
00:33:33,528 --> 00:33:35,806
- Aah. [sighs contentedly]
550
00:33:35,806 --> 00:33:39,638
A little service here
for a handsome customer.
551
00:33:43,021 --> 00:33:46,024
- What do you need, bro?
552
00:33:46,024 --> 00:33:48,129
- I'll have another
one of those, please.
553
00:33:49,579 --> 00:33:51,305
- Can't serve you, dude.
554
00:33:51,305 --> 00:33:52,754
- I get this a lot,
but I assure you
555
00:33:52,754 --> 00:33:56,862
I am over the drinking age.
556
00:33:58,174 --> 00:34:01,867
- Sorry, young buck,
I can't serve you.
557
00:34:01,867 --> 00:34:03,869
- And why is that exactly?
558
00:34:09,495 --> 00:34:11,808
- Dude, I'm a ghost.
559
00:34:15,639 --> 00:34:17,710
- You don't have to
be so blunt about it.
560
00:34:21,818 --> 00:34:24,096
[liquid pours] [bottle
clinks on counter]
561
00:34:24,096 --> 00:34:26,719
- ♪ Thanks for the night
on the town, homeboys ♪
562
00:34:26,719 --> 00:34:27,548
????
563
00:34:29,619 --> 00:34:32,035
You're a goodder, I tell you.
564
00:34:32,035 --> 00:34:33,278
[slap]
565
00:34:33,278 --> 00:34:34,555
- Oh [giggles], it's the
least I can do for you.
566
00:34:34,555 --> 00:34:36,419
- [Drunk Man 1] Damn
fine, I tell you!
567
00:34:36,419 --> 00:34:40,561
Oh, that sardine buffet
was top notch, I tell you.
568
00:34:40,561 --> 00:34:41,803
[man makes happy groan]
569
00:34:41,803 --> 00:34:42,735
- Oh, only the best
for you, sugar balls.
570
00:34:42,735 --> 00:34:47,119
- That is love, I tell you what!
571
00:34:47,119 --> 00:34:49,673
- Show we saw? [appreciate sigh]
572
00:34:49,673 --> 00:34:50,502
I tell you.
573
00:34:51,951 --> 00:34:55,748
- Pardon the intrusion,
but what show did you see?
574
00:34:55,748 --> 00:34:59,338
- The skill, the
wonder, the artistry.
575
00:34:59,338 --> 00:35:01,306
Unsurpassed, I tell you.
576
00:35:01,306 --> 00:35:05,413
- So you saw one of those
weird French freak shows
577
00:35:05,413 --> 00:35:06,863
set to boy band music ?
578
00:35:06,863 --> 00:35:08,313
[group laughs]
579
00:35:08,313 --> 00:35:11,074
- Don't know what you tell, but
we saw fuckin' puppets fuck.
580
00:35:11,074 --> 00:35:11,902
- Tell.
581
00:35:13,111 --> 00:35:14,733
- I tell you what.
- [singsong] What?
582
00:35:14,733 --> 00:35:16,700
- I dun tell.
- [singsong] What?
583
00:35:16,700 --> 00:35:18,219
- Told. Period.
584
00:35:20,048 --> 00:35:23,431
- So, what brings you to Vegas?
585
00:35:23,431 --> 00:35:26,020
- Tell you what, we needed
to blow off some steam.
586
00:35:26,020 --> 00:35:29,575
My old lady says, she says,
"Joe, I tell you what."
587
00:35:29,575 --> 00:35:30,404
- Mm-Hm.
588
00:35:31,612 --> 00:35:32,440
- Uh huh.
589
00:35:32,440 --> 00:35:33,372
- So! Here we be.
590
00:35:33,372 --> 00:35:34,856
- I told ya.
- Mm-Hm.
591
00:35:34,856 --> 00:35:37,273
- As God as my witness,
I heard it told.
592
00:35:37,273 --> 00:35:42,278
- Well, you seem to be doing
pretty well for yourselves.
593
00:35:43,417 --> 00:35:44,245
- Never better,
and it's all thanks
594
00:35:45,488 --> 00:35:47,317
to this fine slab of lady.
595
00:35:47,317 --> 00:35:50,665
- Well, sometimes when
life gives you shit,
596
00:35:50,665 --> 00:35:52,598
you make other shit. [giggle]
597
00:35:52,598 --> 00:35:54,152
- Despite my better judgment,
598
00:35:54,152 --> 00:35:56,740
she wanted to give Big
Sloppy a breather, you know.
599
00:35:58,294 --> 00:36:01,055
And I'm all [mumbles
indecisively]
don't tell me what.
600
00:36:01,055 --> 00:36:04,023
- I tell you, damn near fell
off and slid across the floor.
601
00:36:04,023 --> 00:36:06,371
- So, we's workin' on our tans.
602
00:36:10,306 --> 00:36:12,584
- Then, I tell ya,
she dips into the last
603
00:36:12,584 --> 00:36:15,138
of our beer money and skips out.
604
00:36:15,138 --> 00:36:18,935
Ho, I don't mind
tellin' ya I was P.O.'d.
605
00:36:18,935 --> 00:36:21,731
- Damn near told
her, what he did.
606
00:36:21,731 --> 00:36:22,939
- Yeah. [chuckles]
607
00:36:22,939 --> 00:36:25,321
Then, I tell you
what, she come back
608
00:36:25,321 --> 00:36:27,737
and dumps an assload of cash on
609
00:36:27,737 --> 00:36:30,222
my pineapple-shaped
swimmin' hole floaty.
610
00:36:30,222 --> 00:36:31,879
- I didn't have no pockets.
611
00:36:31,879 --> 00:36:34,122
- It damned near
drowned him, I tell ya!
612
00:36:34,122 --> 00:36:36,124
- I swim like a
corpse, if I'm tellin'.
613
00:36:36,124 --> 00:36:37,574
- True tell.
614
00:36:37,574 --> 00:36:40,336
- And I tell her, "You tell
me where you got this."
615
00:36:40,336 --> 00:36:41,785
'Cause, you know,
she's supposed to be
616
00:36:41,785 --> 00:36:43,960
givin' her meat
wagon some down time.
617
00:36:43,960 --> 00:36:45,375
- I says!
618
00:36:45,375 --> 00:36:49,931
"I got it from the one-armed
bandit in the lobby."
619
00:36:49,931 --> 00:36:51,416
[man growls in frustration]
620
00:36:51,416 --> 00:36:53,176
- Oh, I tell you, when I catch
that one-armed summa bitch,
621
00:36:53,176 --> 00:36:55,213
there's gonna be hell to pay!
622
00:36:55,213 --> 00:36:57,939
After I thank him
for his donations.
623
00:36:57,939 --> 00:37:02,289
- He's always one step ahead
of us, that dude, I tell ya!
624
00:37:02,289 --> 00:37:04,256
- I mean, messin' with my woman?
625
00:37:04,256 --> 00:37:06,672
She's always just slippin' out,
626
00:37:06,672 --> 00:37:09,399
comin' back with more
money--a hell of a lot more.
627
00:37:09,399 --> 00:37:13,990
That one-armed polecat sure
spends a hell of a lot of cash,
628
00:37:13,990 --> 00:37:15,785
and it's always in change.
629
00:37:15,785 --> 00:37:17,614
- I guess that one-armed bandit
630
00:37:17,614 --> 00:37:19,961
is better than a one-eyed one.
631
00:37:19,961 --> 00:37:21,377
- Yeah--hey, what?
632
00:37:21,377 --> 00:37:24,103
Well, I tell ya, if
he was a real man,
633
00:37:25,243 --> 00:37:26,382
he'd look me in the
eye before laying pipe.
634
00:37:26,382 --> 00:37:28,625
- Oh I'd tell him to tell.
635
00:37:29,799 --> 00:37:31,732
- I tell ya, I'll
catch him some day.
636
00:37:31,732 --> 00:37:32,629
Ain't that right--Ah!
637
00:37:32,629 --> 00:37:34,079
She done it again
638
00:37:35,460 --> 00:37:37,738
Let's get that chicken
hawk before he slips away.
639
00:37:38,842 --> 00:37:40,430
- Right behind ya, I yell ya.
- Tell.
640
00:37:40,430 --> 00:37:41,604
- Tell!
- Tell!
641
00:37:43,709 --> 00:37:44,779
- Good hunting.
642
00:37:47,610 --> 00:37:52,615
- Was it as good for
you as it was for me?
643
00:37:53,926 --> 00:37:55,480
- Oh, my green balls have turned
644
00:37:55,480 --> 00:37:56,895
a frightening shade of blue.
645
00:37:57,896 --> 00:38:01,831
- Well, wait right there, Weedy,
646
00:38:01,831 --> 00:38:06,767
'cause I got more
in store for you.
647
00:38:11,841 --> 00:38:14,084
- Oh, goody gumdrops.
648
00:38:14,084 --> 00:38:15,534
[Batty purrs, roars seductively]
649
00:38:15,534 --> 00:38:19,573
- But first, I'm gonna
put on some comfy clothes.
650
00:38:19,573 --> 00:38:24,232
- Oh! I'm gonna
get my comfies on.
651
00:38:26,649 --> 00:38:27,477
- Oh, fuck me.
652
00:38:49,913 --> 00:38:52,502
- Do you wanna buy
a girl a drink?
653
00:38:52,502 --> 00:38:53,917
- [clear throat] Naturally.
654
00:39:02,926 --> 00:39:06,102
- I'm Rhonda. Rhonda VU.
655
00:39:06,102 --> 00:39:07,621
- I feel like we've met before.
656
00:39:08,967 --> 00:39:10,693
- I hear that all the time.
657
00:39:12,280 --> 00:39:13,834
And you are?
658
00:39:13,834 --> 00:39:15,007
- Rabbit.
659
00:39:15,007 --> 00:39:16,595
- Interesting.
660
00:39:16,595 --> 00:39:18,252
Now why do they call you that?
661
00:39:18,252 --> 00:39:23,084
- Well, mainly because
it's my name, and partially
662
00:39:23,084 --> 00:39:28,089
because I'm cute, fuzzy, and
like to drop around in holes.
663
00:39:29,159 --> 00:39:31,817
[Rhonda laughs]
664
00:39:33,923 --> 00:39:37,444
So, what brings
you to these parts?
665
00:39:38,376 --> 00:39:39,549
- I work here.
666
00:39:40,757 --> 00:39:42,863
- Am I gonna get you
in trouble talking?
667
00:39:42,863 --> 00:39:44,002
Are you on break?
668
00:39:44,002 --> 00:39:46,487
- No, no, silly.
669
00:39:46,487 --> 00:39:51,492
I don't work here, I
come here for work.
670
00:39:55,600 --> 00:39:58,568
- Are you like one of
those loser writers
671
00:39:58,568 --> 00:40:01,433
that hangs around coffee
shops all day long?
672
00:40:02,296 --> 00:40:03,918
- Not really.
673
00:40:03,918 --> 00:40:07,025
I actually achieve my goals
and at the end of the day
674
00:40:07,025 --> 00:40:08,578
have something to show for it.
675
00:40:08,578 --> 00:40:11,478
- So what is it you actually do?
676
00:40:27,563 --> 00:40:32,568
[Rabbit breathing heavily]
[light sucking sounds]
677
00:40:40,368 --> 00:40:42,129
- You wanna get out of here?
678
00:40:42,129 --> 00:40:42,923
- You bet!
679
00:40:47,686 --> 00:40:51,069
[Rabbit pants excitedly]
680
00:40:55,418 --> 00:40:57,731
[pleasurable moaning]
681
00:40:57,731 --> 00:40:58,525
Oh yes!
682
00:40:59,733 --> 00:41:01,597
- Oh, I'm going to dab you.
683
00:41:01,597 --> 00:41:03,150
You like that?
684
00:41:03,150 --> 00:41:05,670
- Uh huh. Get me high
off that fucking dick.
685
00:41:05,670 --> 00:41:07,741
[moans loudly] Oh god! Yes!
686
00:41:09,984 --> 00:41:11,917
- [Gingerweed] You coming?
687
00:41:11,917 --> 00:41:13,954
- You know, usually I fake it.
688
00:41:15,093 --> 00:41:16,853
That time I didn't have to.
689
00:41:17,820 --> 00:41:19,580
[erotic moaning]
690
00:41:19,580 --> 00:41:22,134
- Who's your pappy,
you blonde bombshell?
691
00:41:22,134 --> 00:41:23,308
- Oh, you are!
692
00:41:25,621 --> 00:41:30,626
- [singsong] Ready
or not, here I come.
693
00:41:31,489 --> 00:41:35,769
[Escort and Gingerweed moaning]
694
00:41:35,769 --> 00:41:39,566
♪ Here I come for you
695
00:41:39,566 --> 00:41:43,535
[Escort's moaning trails off]
696
00:41:43,535 --> 00:41:45,123
- Holy boop!
697
00:41:48,057 --> 00:41:53,027
How could you play Bounce the
House with this, this boopa.
698
00:41:54,891 --> 00:41:55,961
- [stammers] I'm sorry love.
699
00:41:55,961 --> 00:41:57,584
It isn't what it looks like.
700
00:41:57,584 --> 00:41:59,620
- Then what is it?
701
00:41:59,620 --> 00:42:01,208
- Room service.
702
00:42:01,208 --> 00:42:03,659
- Oh, you two-timing,
no--get out of here
703
00:42:03,659 --> 00:42:07,283
before I pull your hair
through your boop-boop.
704
00:42:12,599 --> 00:42:15,394
How could you do
this to me, Weedy?
705
00:42:16,499 --> 00:42:18,708
I thought we had
something going here.
706
00:42:19,882 --> 00:42:22,885
I mean, don't you
like my boopin' bod?
707
00:42:27,683 --> 00:42:30,064
- Oh, don't fret, my love.
708
00:42:30,064 --> 00:42:33,516
There's enough of this
primo weed to go around.
709
00:42:33,516 --> 00:42:35,345
- Oh, yeah.
710
00:42:35,345 --> 00:42:37,209
Oh Weedy, oh yeah.
711
00:42:37,209 --> 00:42:41,248
- Oh, come and eat your Weedy.
712
00:42:41,248 --> 00:42:43,768
- Oh, you come and
eat my Wheaties.
713
00:42:43,768 --> 00:42:44,596
- Ooh!
714
00:42:47,047 --> 00:42:50,050
Oh, my man.
715
00:42:50,050 --> 00:42:51,707
- Whoa Nelly!
716
00:43:02,269 --> 00:43:03,201
[door closes]
717
00:43:03,201 --> 00:43:05,583
- Damn, you take another shower?
718
00:43:05,583 --> 00:43:08,102
You must got some kind
of disease or something.
719
00:43:08,102 --> 00:43:10,484
And lemme tell you, that
shit don't scrub off.
720
00:43:11,450 --> 00:43:12,935
- You were right.
721
00:43:12,935 --> 00:43:15,006
It is time for a change.
722
00:43:15,006 --> 00:43:19,182
- [Ebee] Ooh wee! Damn, girl.
723
00:43:19,182 --> 00:43:21,806
You are one badass bitch.
724
00:43:21,806 --> 00:43:22,807
- I know.
725
00:43:22,807 --> 00:43:24,291
Feels good.
726
00:43:24,291 --> 00:43:26,949
- And I'm sure all your
personalities think so, too.
727
00:43:26,949 --> 00:43:28,675
- No more Mrs. Nice Chick.
728
00:43:28,675 --> 00:43:30,884
- [laughs] Now
you're talking out of
729
00:43:30,884 --> 00:43:32,402
somethin' but your little ass.
730
00:43:32,402 --> 00:43:33,541
- Let's blow this dump.
731
00:43:39,202 --> 00:43:43,310
[Rabbit panting with excitement]
732
00:43:44,518 --> 00:43:47,038
- Mm, how do you like this?
733
00:43:47,038 --> 00:43:47,832
- I likey.
734
00:43:57,255 --> 00:43:58,877
- You like that?
735
00:43:58,877 --> 00:44:00,016
- I likey lot.
736
00:44:02,156 --> 00:44:03,088
- And uh...
737
00:44:05,746 --> 00:44:07,368
How about that?
738
00:44:07,368 --> 00:44:11,200
- Rabbit wanna
grab it. [panting]
739
00:44:12,615 --> 00:44:17,240
- Well, you are the boss, and
I have a surprise for you.
740
00:44:22,142 --> 00:44:24,247
- I like surprises.
741
00:44:24,247 --> 00:44:27,665
- You are gonna love this one.
742
00:44:31,496 --> 00:44:34,050
[Rabbit gasps]
743
00:44:38,537 --> 00:44:39,538
- Ah!
744
00:44:39,538 --> 00:44:41,023
- Don't act like
you didn't know.
745
00:44:41,023 --> 00:44:42,645
- Dude.
746
00:44:42,645 --> 00:44:44,440
- What's the big deal?
747
00:44:44,440 --> 00:44:45,268
- Dude!
748
00:44:46,753 --> 00:44:48,582
- Try it! You might like it!
749
00:44:49,756 --> 00:44:53,760
[Rabbit crying out in distress]
750
00:44:57,591 --> 00:44:58,903
- What happened?
751
00:45:00,663 --> 00:45:03,045
- [stammers] Nothing happened.
752
00:45:03,045 --> 00:45:04,840
You don't want to know.
753
00:45:04,840 --> 00:45:08,015
And if you do want to know,
I'm not saying anything,
754
00:45:08,015 --> 00:45:11,847
because what happens in
Rabbit stays in Rabbit.
755
00:45:11,847 --> 00:45:14,504
- You were suckin'
dick, weren't you?
756
00:45:14,504 --> 00:45:16,230
- I didn't suck anything.
757
00:45:16,230 --> 00:45:18,025
- Uh huh.
758
00:45:18,025 --> 00:45:20,925
- Can you talk to your
son about what he did?
759
00:45:20,925 --> 00:45:22,305
- What did you do, son?
760
00:45:22,305 --> 00:45:24,652
- Today, I became a man.
761
00:45:24,652 --> 00:45:29,588
- So you banged a call girl
thinking it was room service.
762
00:45:29,588 --> 00:45:32,108
- [chuckles] And GD breedy.
763
00:45:32,108 --> 00:45:33,351
- Good talk.
764
00:45:33,351 --> 00:45:34,662
- I think we need
to get out of here.
765
00:45:34,662 --> 00:45:35,974
- I agree.
766
00:45:35,974 --> 00:45:37,458
What happened to the blonde?
767
00:45:39,564 --> 00:45:43,326
I hate to leave anybody
behind but we have to go.
768
00:45:43,326 --> 00:45:44,155
Now.
769
00:46:01,931 --> 00:46:03,691
- The sacraments.
770
00:46:03,691 --> 00:46:04,520
Do it.
771
00:46:07,178 --> 00:46:10,457
Oh Dark Lord--and not
that useless prick
772
00:46:10,457 --> 00:46:13,840
that runs Sexy
Hell--heed my prayers!
773
00:46:13,840 --> 00:46:15,773
Basically, hear me out here.
774
00:46:15,773 --> 00:46:18,258
I seek revenge on
those that placed me
775
00:46:18,258 --> 00:46:20,087
in this lame-ass place.
776
00:46:20,087 --> 00:46:21,813
I know I wanted to be here,
777
00:46:21,813 --> 00:46:24,229
but it's really not what
I thought it would be.
778
00:46:24,229 --> 00:46:25,541
Who knew?
779
00:46:25,541 --> 00:46:27,785
I offer you this sacrifice.
780
00:46:27,785 --> 00:46:31,409
It's not much--about
four-foot not much.
781
00:46:32,306 --> 00:46:34,826
Ready? Smoke 'em girls.
782
00:46:36,794 --> 00:46:39,797
♪ Ominis do rae mi ah
783
00:46:39,797 --> 00:46:42,144
Rise and be evilicious!
784
00:46:43,801 --> 00:46:45,975
It's working! It's working!
785
00:46:47,425 --> 00:46:48,529
Thank you, Dark Lord.
786
00:46:48,529 --> 00:46:50,152
Thank you heaps.
787
00:46:50,152 --> 00:46:53,327
[moans with pleasure]
788
00:46:56,020 --> 00:46:57,435
Ew.
789
00:46:57,435 --> 00:46:59,540
- Hiya, sis.
- Hiya, brother.
790
00:46:59,540 --> 00:47:00,610
- You look so--
- Pretty?
791
00:47:00,610 --> 00:47:01,922
- Oh, snap!
792
00:47:01,922 --> 00:47:02,854
We finish
793
00:47:02,854 --> 00:47:04,235
- Each other's sentences.
794
00:47:04,235 --> 00:47:06,478
- Besides, because we're rolled
795
00:47:06,478 --> 00:47:07,583
- From the same dough.
796
00:47:08,722 --> 00:47:10,275
- Ahem.
797
00:47:10,275 --> 00:47:11,898
- Are you
- Our mother?
798
00:47:11,898 --> 00:47:13,623
- Oh, fuck no. You're gross.
799
00:47:13,623 --> 00:47:15,867
- [Ginger siblings]
Then fuck off and die.
800
00:47:15,867 --> 00:47:17,351
- All right, fine.
801
00:47:17,351 --> 00:47:19,802
I'm your mother, and I've
got a little something
802
00:47:19,802 --> 00:47:21,114
I want you to do for me.
803
00:47:21,114 --> 00:47:23,771
- Always killing.
- Please tell us it's killing.
804
00:47:23,771 --> 00:47:25,843
- Oh, it's killing.
805
00:47:25,843 --> 00:47:27,085
[Ginger man laughs
conspiratorially]
806
00:47:27,085 --> 00:47:28,846
- Just tell us who; we
take care of the rest.
807
00:47:28,846 --> 00:47:31,849
[Lucy chuckles with pleasure]
808
00:47:31,849 --> 00:47:35,162
- What the fuck is
going down here?!
809
00:47:35,162 --> 00:47:37,958
And what the fuck are those?
810
00:47:39,926 --> 00:47:42,100
They're not sexy!
811
00:47:43,688 --> 00:47:45,690
- Remember what we
were talking about?
812
00:47:45,690 --> 00:47:47,278
- Heh heh. Oh, goody!
813
00:47:47,278 --> 00:47:49,383
- We're gonna lay with you.
814
00:47:50,626 --> 00:47:51,454
Eat it.
815
00:47:53,353 --> 00:47:54,354
- Fuuuuuuck!
816
00:47:57,391 --> 00:48:01,499
[high pitched]
Not the good kind!
817
00:48:07,263 --> 00:48:09,541
[bong rip]
818
00:48:11,164 --> 00:48:14,098
- Like, checking out?
819
00:48:14,098 --> 00:48:16,341
- Checking the fuck out.
820
00:48:16,341 --> 00:48:21,346
- Did you, like, make your
beds and clean the sink?
821
00:48:21,346 --> 00:48:22,520
- That's not our job.
822
00:48:22,520 --> 00:48:25,074
- Yeah, but we can't do it.
823
00:48:25,074 --> 00:48:26,731
We're dead.
824
00:48:26,731 --> 00:48:28,146
- Take it up with management.
825
00:48:34,532 --> 00:48:37,431
- Dude, don't talk to
me right now, okay?
826
00:48:37,431 --> 00:48:38,950
- Don't talk to me.
827
00:48:38,950 --> 00:48:40,365
- Like, fine.
828
00:48:42,160 --> 00:48:46,924
- Look, Ebee's Magical
Weed Dispensary.
829
00:48:46,924 --> 00:48:48,684
That's gotta be Phoebe's place.
830
00:48:48,684 --> 00:48:50,824
- I never met a
Phoebe in my life.
831
00:48:50,824 --> 00:48:52,515
- She's the one
you forced to run
832
00:48:52,515 --> 00:48:55,173
the dispensary in Venice Beach.
833
00:48:55,173 --> 00:48:57,037
- I have no fucking clue.
834
00:48:57,037 --> 00:48:59,419
All these bitches
look the same to me.
835
00:48:59,419 --> 00:49:02,663
And these stories are confusing
as fuck to keep straight.
836
00:49:02,663 --> 00:49:03,837
- We gotta check it out.
837
00:49:03,837 --> 00:49:05,045
- We need to hurry.
838
00:49:05,045 --> 00:49:07,185
- We need to smoke
our minds right.
839
00:49:10,948 --> 00:49:14,330
- [sighs] I could really use
some excitement in my life.
840
00:49:19,370 --> 00:49:20,647
I take it back.
841
00:49:22,062 --> 00:49:23,753
- Surprised?
842
00:49:23,753 --> 00:49:25,169
- That's hardly the
word I would use.
843
00:49:25,169 --> 00:49:27,826
Can you guys not mess
up the store this time?
844
00:49:27,826 --> 00:49:30,898
It turned my last place
into a dumpster fire.
845
00:49:30,898 --> 00:49:33,246
I was kinda just hoping
to never see you again.
846
00:49:33,246 --> 00:49:35,179
- Well it's nice to
see you again, too.
847
00:49:35,179 --> 00:49:37,112
- See you're runnin'
with a new clown crew.
848
00:49:37,112 --> 00:49:39,459
Did Circus Circus get
out early today or?
849
00:49:39,459 --> 00:49:42,427
- I don't know the
hours of operation.
850
00:49:42,427 --> 00:49:43,601
Why?
851
00:49:43,601 --> 00:49:44,809
- It's no reason.
852
00:49:44,809 --> 00:49:46,984
- I could call and
find out if you want.
853
00:49:46,984 --> 00:49:48,226
- No, it's not necessary.
854
00:49:48,226 --> 00:49:49,193
- We're being followed.
855
00:49:49,193 --> 00:49:50,021
- By whom?
856
00:49:50,021 --> 00:49:51,264
- Lucy.
857
00:49:51,264 --> 00:49:54,439
- Let's just say [clear
throat] someone close.
858
00:49:54,439 --> 00:49:55,544
- Lucy Furr?
859
00:49:56,717 --> 00:49:58,616
God, what did you guys
do to piss her off?
860
00:49:58,616 --> 00:50:00,998
- We threw her in Sexy Hell
and now she wants revenge.
861
00:50:00,998 --> 00:50:03,759
- That's so her.
She's such a bitch.
862
00:50:04,794 --> 00:50:06,796
- You got anything to help us?
863
00:50:06,796 --> 00:50:08,281
- Funny you should ask:
I've been working on
864
00:50:08,281 --> 00:50:12,733
this magical, vaporless,
odorless, pocket-dab hit.
865
00:50:14,011 --> 00:50:15,909
I call it Ebee's Oil.
866
00:50:15,909 --> 00:50:19,982
It's literally C02 oil
aerosolized into your lungs.
867
00:50:19,982 --> 00:50:22,536
There's no exhale,
there's no odor.
868
00:50:22,536 --> 00:50:24,538
It's the pocket dab
you can do anywhere.
869
00:50:27,196 --> 00:50:30,199
- Bitch, that's my brand.
870
00:50:30,199 --> 00:50:33,099
- I got you covered: royalties.
871
00:50:33,099 --> 00:50:34,755
I have got something big.
872
00:50:34,755 --> 00:50:39,036
I'm franchising Ebee's Magical
Weed Dispensary as we speak.
873
00:50:39,036 --> 00:50:40,244
[Phoebe giggles]
874
00:50:40,244 --> 00:50:41,900
So stoners with their
own dispensaries
875
00:50:41,900 --> 00:50:44,938
can contact EbeeWeed.com
for more info and details.
876
00:50:51,945 --> 00:50:52,773
- [worrisome] Oh.
877
00:50:52,773 --> 00:50:54,327
- Oh, poor muffins!
878
00:50:55,949 --> 00:50:56,777
[happy, exhausted pant]
879
00:50:56,777 --> 00:50:58,745
- I'm back, bitches.
880
00:50:58,745 --> 00:51:01,403
- How the hell did you
get out of Sexy Hell?
881
00:51:01,403 --> 00:51:04,406
- The old-fashioned way: murder.
882
00:51:04,406 --> 00:51:05,924
- Tried and true, I guess.
883
00:51:11,654 --> 00:51:14,071
- Oh, look sis:
munchies and money.
884
00:51:14,071 --> 00:51:16,314
- Oh, hi sis.
885
00:51:16,314 --> 00:51:17,971
- Hi.
886
00:51:17,971 --> 00:51:19,317
- What've you been up to?
887
00:51:19,317 --> 00:51:21,837
- You know, just this. You?
888
00:51:21,837 --> 00:51:24,011
- You know, evil bitch stuff.
889
00:51:25,220 --> 00:51:28,119
- I think now would be
a good time to bail.
890
00:51:28,119 --> 00:51:28,982
- That's a good call.
891
00:51:28,982 --> 00:51:29,983
- Hurry up.
892
00:51:32,468 --> 00:51:34,712
- [baby voice] Pwomise
me, pwomise me, Weedy,
893
00:51:34,712 --> 00:51:38,164
that you will never,
ever, ever do that again.
894
00:51:38,164 --> 00:51:39,303
Do you promise?
895
00:51:39,303 --> 00:51:41,891
- If you say so, sweetie.
896
00:51:41,891 --> 00:51:43,100
- Oh, my Weedy.
897
00:51:44,480 --> 00:51:46,379
- I hate to break-up
this touching moment,
898
00:51:46,379 --> 00:51:48,035
but we have to bail NOW!
899
00:51:57,390 --> 00:52:00,255
[rushed footsteps]
900
00:52:01,980 --> 00:52:03,396
- I think we should split up.
901
00:52:03,396 --> 00:52:04,949
- That's so stupid.
902
00:52:07,814 --> 00:52:08,815
Over there!
903
00:52:11,197 --> 00:52:12,508
- Dumbass crackers.
904
00:52:29,560 --> 00:52:30,388
- Come on.
905
00:52:33,874 --> 00:52:36,532
[Batty titters]
906
00:52:41,813 --> 00:52:43,229
- In here!
907
00:52:43,229 --> 00:52:44,747
- Perfect, we can hide in here.
908
00:52:44,747 --> 00:52:47,578
- [excitedly] This
place looks awesome!
909
00:52:47,578 --> 00:52:50,270
- [clear throat] Three,
please, and we're in a hurry.
910
00:52:50,270 --> 00:52:52,169
[Batty rings service
bell excitedly]
911
00:52:52,169 --> 00:52:54,309
- Through that door.
I'll buzz you right in.
912
00:52:55,620 --> 00:52:57,139
- [Rabbit] [strained] Come on.
913
00:52:57,139 --> 00:52:59,659
- [Batty] Look, it's cow doing.
914
00:53:07,045 --> 00:53:09,703
[Batty inhales]
915
00:53:11,360 --> 00:53:13,051
Weedy, look at that.
916
00:53:18,264 --> 00:53:19,989
Boop? Hello boopy?
917
00:53:21,957 --> 00:53:22,785
Boop?
918
00:53:27,169 --> 00:53:28,377
- Out of my way, idiots!
919
00:53:28,377 --> 00:53:30,931
- [Woman] Hey, watch it.
- [Man] What the hell?
920
00:53:30,931 --> 00:53:32,554
[Batty giggles]
921
00:53:32,554 --> 00:53:35,315
[heels stomping]
922
00:53:37,628 --> 00:53:42,633
- Wow.
923
00:53:47,465 --> 00:53:50,779
Oh wow, that is totally boop.
924
00:53:52,332 --> 00:53:54,541
- Oh, that could never happen.
925
00:53:54,541 --> 00:53:56,336
[Batty giggles]
926
00:53:56,336 --> 00:53:57,337
- Oh, Weedy.
927
00:54:03,654 --> 00:54:07,244
[Rabbit anxiously panting]
928
00:54:12,870 --> 00:54:14,596
- Shit! She's coming.
929
00:54:14,596 --> 00:54:16,494
- What do we do? What do we do?
930
00:54:17,633 --> 00:54:18,565
- I got an idea.
931
00:54:20,947 --> 00:54:23,777
And you're so ugly,
it just might work.
932
00:54:29,611 --> 00:54:32,130
- Come out, come out, where
ever the fuck you are.
933
00:54:34,063 --> 00:54:36,997
[exasperated sigh]
934
00:54:50,287 --> 00:54:53,290
[audible breathing]
935
00:54:54,670 --> 00:54:58,364
Ugh, who would pay to look
at these ugly fuckers?
936
00:54:59,813 --> 00:55:01,574
I know Rabbit's close.
937
00:55:01,574 --> 00:55:04,680
[sniffs] I can smell his B.O.
938
00:55:04,680 --> 00:55:06,372
[frightened panting]
939
00:55:06,372 --> 00:55:07,476
[laughs maniacally]
940
00:55:07,476 --> 00:55:09,961
Oh, you're gonna die now!
941
00:55:09,961 --> 00:55:12,170
[laughs maniacally]
942
00:55:12,170 --> 00:55:13,448
No! Ooh!
943
00:55:13,448 --> 00:55:15,312
I'm gonna be back you bitches!
944
00:55:19,523 --> 00:55:21,456
- Wow, that was a big nothing.
945
00:55:21,456 --> 00:55:26,461
- It always is. [laughs]
946
00:55:27,807 --> 00:55:28,635
- Oh!
947
00:55:30,844 --> 00:55:32,674
- Ooh, hey. What's up?
948
00:55:35,435 --> 00:55:37,437
See, it' not scawy here.
949
00:55:38,335 --> 00:55:39,197
Wow.
950
00:55:40,785 --> 00:55:42,787
This is such a big room!
951
00:55:45,825 --> 00:55:47,482
- But we left my
friends and my father
952
00:55:47,482 --> 00:55:49,138
inside to be slaughtered!
953
00:55:49,138 --> 00:55:49,967
- Boop.
954
00:55:51,693 --> 00:55:53,695
- Never weed a man behind!
955
00:55:54,661 --> 00:55:56,663
- Oh, boopy boopy boopy!
956
00:56:15,613 --> 00:56:17,028
- Let's cut him down to size!
957
00:56:17,028 --> 00:56:18,547
- Yeah, fun size!
64778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.