Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,945 --> 00:00:08,879
For once, can we get a
homicide in a warm, five-star hotel?
2
00:00:08,903 --> 00:00:10,814
Yeah, remind me to put in a request.
3
00:00:10,838 --> 00:00:13,017
What is Nassau County doing here?
4
00:00:13,041 --> 00:00:15,852
Don't know. My guess, probably
trying to poach our case.
5
00:00:15,876 --> 00:00:18,221
Detective Raines. Long time no see.
6
00:00:18,245 --> 00:00:19,589
What are you doing out here?
7
00:00:19,613 --> 00:00:21,525
Same as you, responding
to a homicide call.
8
00:00:21,549 --> 00:00:23,326
This is Nassau County's case.
9
00:00:23,350 --> 00:00:26,930
On the radio it sounded like
NYPD was fishing the body out.
10
00:00:26,954 --> 00:00:28,999
Yeah, because it was tangled up
in the rocks over there.
11
00:00:29,023 --> 00:00:31,034
Over there, which is Queens County.
12
00:00:31,058 --> 00:00:32,702
Which is New York City.
13
00:00:32,726 --> 00:00:34,328
Which is our jurisdiction.
14
00:00:34,352 --> 00:00:35,372
No way.
15
00:00:35,396 --> 00:00:37,581
And it's the same M.O.
as our serial killer.
16
00:00:37,605 --> 00:00:39,276
I'll notify the M.E.'s office.
17
00:00:39,300 --> 00:00:40,633
You are not taking this case.
18
00:00:41,168 --> 00:00:42,913
How many victims he kill out here?
19
00:00:42,937 --> 00:00:44,154
Including this, four.
20
00:00:44,178 --> 00:00:46,049
And that includes a
Nassau County detective.
21
00:00:46,073 --> 00:00:47,284
Yeah, and you don't have squat.
22
00:00:47,308 --> 00:00:48,752
And what do you have on him,
23
00:00:48,776 --> 00:00:50,554
besides that he trapped
the two of you in a basement?
24
00:00:52,746 --> 00:00:54,304
Word travels fast.
25
00:00:54,328 --> 00:00:57,463
Okay, to be fair,
we don't have squat, either.
26
00:00:58,953 --> 00:01:02,555
Which is why I was gonna suggest
that we work it together.
27
00:01:04,541 --> 00:01:06,136
A joint investigation?
28
00:01:06,160 --> 00:01:07,293
That's right.
29
00:01:12,666 --> 00:01:14,067
Why'd you do that?
30
00:01:15,436 --> 00:01:17,955
You always tell me you don't
want me to steamroll people.
31
00:01:20,140 --> 00:01:23,710
Well, this was the one time
that I wanted you to.
32
00:01:27,481 --> 00:01:28,925
Okay, my turn.
33
00:01:28,949 --> 00:01:30,894
Backstreet Boys or NSYNC?
34
00:01:30,918 --> 00:01:32,128
That's your big question?
35
00:01:32,152 --> 00:01:33,763
It can make or break a relationship.
36
00:01:33,787 --> 00:01:35,799
I didn't take you as a secret pop fan.
37
00:01:35,823 --> 00:01:38,068
It ain't a secret.
I performed one of their songs
38
00:01:38,092 --> 00:01:40,403
in my eighth-grade talent show. Oh!
39
00:01:40,427 --> 00:01:42,439
Ooh.
40
00:01:43,831 --> 00:01:45,888
Oh, I see what you're doing.
41
00:01:45,912 --> 00:01:48,735
Trying to distract me so
you don't have to choose.
42
00:01:49,203 --> 00:01:51,648
But you do. It's the end of
the world and only one group
43
00:01:51,672 --> 00:01:52,849
makes it to the new planet.
44
00:01:52,873 --> 00:01:55,685
Answer in three, two, one.
45
00:02:04,752 --> 00:02:06,129
Tory...
46
00:02:06,153 --> 00:02:08,031
Please help!
47
00:02:10,457 --> 00:02:11,868
Please don't...
48
00:02:14,962 --> 00:02:17,374
Let's go, let's go. Move!
49
00:02:17,398 --> 00:02:19,342
Stop stealing.
The cops are coming!
50
00:02:20,834 --> 00:02:22,579
Stop stealing! Stop stealing!
51
00:02:22,603 --> 00:02:24,080
The cops are coming!
52
00:02:24,104 --> 00:02:26,116
Police! Hey, police, don't move!
They're robbing my store!
53
00:02:26,140 --> 00:02:27,250
Hey, give it up!
54
00:02:27,274 --> 00:02:28,518
You're not getting out of here!
55
00:02:28,542 --> 00:02:30,787
Ma'am, step outside.
This is a crime scene.
56
00:02:30,811 --> 00:02:33,690
- I'm a reporter.
- I don't care who you are. Outside, now.
57
00:02:33,714 --> 00:02:35,692
Hey!
58
00:02:35,716 --> 00:02:37,460
Stop!
59
00:02:37,484 --> 00:02:38,728
Don't move.
60
00:02:38,752 --> 00:02:39,896
Hands behind your back.
61
00:02:39,920 --> 00:02:41,064
Too tight.
62
00:02:41,088 --> 00:02:42,399
You're making it tighter
when you resist.
63
00:02:42,423 --> 00:02:44,167
- Get off me.
- You're under arrest
64
00:02:44,191 --> 00:02:47,003
for grand larceny and criminal
possession of stolen property.
65
00:02:47,027 --> 00:02:48,204
Get off me! You pigs suck!
66
00:02:48,228 --> 00:02:50,073
Do you really need
to hold him down like that?
67
00:02:50,097 --> 00:02:52,008
I'm not gonna tell you
again. Step outside.
68
00:02:52,032 --> 00:02:54,077
This is a crime scene.
Do not touch anything.
69
00:02:54,101 --> 00:02:56,046
As you can see,
there was barely any damage
70
00:02:56,070 --> 00:02:57,414
done to the store, these
kids are just trying...
71
00:02:57,438 --> 00:02:58,515
Miss.
72
00:02:58,539 --> 00:03:00,317
- Hands behind your back.
- No.
73
00:03:00,341 --> 00:03:02,586
You're under arrest for obstruction
of governmental administration
74
00:03:02,610 --> 00:03:03,753
and criminal trespassing.
75
00:03:03,777 --> 00:03:04,921
You can't arrest me.
76
00:03:04,945 --> 00:03:07,180
Yeah? Watch me.
77
00:03:13,087 --> 00:03:14,564
Oh. Hi.
78
00:03:14,588 --> 00:03:16,499
I'm shadowing my A.D.A.s and you're up.
79
00:03:16,523 --> 00:03:19,436
Okay. Keisha, this is...
80
00:03:19,460 --> 00:03:20,860
I introduced myself.
81
00:03:21,862 --> 00:03:23,229
Great.
82
00:03:25,899 --> 00:03:28,678
Keisha, before we go over
the statement you gave
83
00:03:28,702 --> 00:03:31,414
to detectives, I'll need you
to change out of that jacket.
84
00:03:31,438 --> 00:03:33,016
My jacket?
85
00:03:33,040 --> 00:03:34,707
I need to voucher it for evidence.
86
00:03:35,709 --> 00:03:37,187
Will I get it back?
87
00:03:37,211 --> 00:03:38,444
Eventually.
88
00:03:39,847 --> 00:03:43,549
Tory gave it to me, for my birthday.
89
00:03:46,654 --> 00:03:48,264
And giving it to me will help
90
00:03:48,288 --> 00:03:50,156
put away the person who did this.
91
00:03:53,927 --> 00:03:56,306
And so will going
over the statement with us.
92
00:03:57,005 --> 00:03:59,565
The more detailed you are, the better.
93
00:04:01,235 --> 00:04:04,771
Now, you told detectives
that Malik was the shooter.
94
00:04:05,773 --> 00:04:06,983
- Yeah.
- Are you willing
95
00:04:07,007 --> 00:04:09,108
to identify him if this goes to trial?
96
00:04:10,244 --> 00:04:11,388
Trial?
97
00:04:11,412 --> 00:04:13,490
I will work with you
when the time comes,
98
00:04:13,514 --> 00:04:14,824
to make sure you're prepared.
99
00:04:14,848 --> 00:04:16,893
But you'll have to point him out.
100
00:04:16,917 --> 00:04:21,331
You mean, he'll be
sitting there, in the same room?
101
00:04:21,355 --> 00:04:22,822
That's how this works.
102
00:04:27,027 --> 00:04:28,961
But he can't hurt you.
103
00:04:35,502 --> 00:04:37,280
And there's a possibility
104
00:04:37,304 --> 00:04:38,871
that this will never go to trial.
105
00:04:43,076 --> 00:04:44,788
I didn't see anything.
106
00:04:45,129 --> 00:04:46,322
What do you mean?
107
00:04:46,346 --> 00:04:47,657
I made a mistake.
108
00:04:47,681 --> 00:04:48,625
Keisha.
109
00:04:48,649 --> 00:04:49,726
No.
110
00:04:49,750 --> 00:04:51,317
I didn't see who killed Tory.
111
00:04:56,156 --> 00:04:58,134
When you said "shadowing,"
112
00:04:58,158 --> 00:05:00,603
I assumed that you would be
observing, not leading.
113
00:05:00,627 --> 00:05:02,612
You think I'm the reason
Keisha changed her mind.
114
00:05:02,642 --> 00:05:05,709
All I know is I had a witness
until you just scared her off.
115
00:05:05,733 --> 00:05:07,043
Was I supposed to lie?
116
00:05:07,067 --> 00:05:08,945
It would've been nice to
be mindful of the fact
117
00:05:08,969 --> 00:05:11,715
that she just saw her boyfriend
murdered in front of her.
118
00:05:11,739 --> 00:05:14,818
And protecting her
from reality is being mindful?
119
00:05:14,842 --> 00:05:17,987
There may not even be a
trial if Malik takes a plea.
120
00:05:18,011 --> 00:05:21,024
People are entitled to know
what they're facing, head-on.
121
00:05:21,048 --> 00:05:23,727
And I don't think that this
was the time for that.
122
00:05:23,751 --> 00:05:24,751
When's a good time?
123
00:05:26,053 --> 00:05:27,964
When she's about to get
on the witness stand?
124
00:05:27,988 --> 00:05:30,133
I need Keisha to win this case.
125
00:05:30,157 --> 00:05:31,991
How do you plan to change her mind?
126
00:05:35,395 --> 00:05:37,207
I will go talk to her.
127
00:05:37,384 --> 00:05:39,318
We'll both go talk to her.
128
00:05:40,167 --> 00:05:41,510
Great.
129
00:05:51,745 --> 00:05:53,957
Robert Lewis is here.
130
00:05:53,981 --> 00:05:55,792
He's late.
131
00:05:55,816 --> 00:05:58,351
How about I keep him waiting
just for the hell of it?
132
00:06:01,722 --> 00:06:04,423
Nah. Let's have him.
133
00:06:09,096 --> 00:06:11,397
Arresting a reporter? Really?
134
00:06:12,966 --> 00:06:15,211
And nice to see you, too,
Mr. Attorney General.
135
00:06:15,235 --> 00:06:16,435
Have a seat.
136
00:06:19,540 --> 00:06:20,850
You've seen the footage?
137
00:06:20,874 --> 00:06:22,385
Of course I have.
138
00:06:22,717 --> 00:06:24,621
One million views and counting,
139
00:06:24,645 --> 00:06:28,424
of the NYPD trampling
First Amendment rights.
140
00:06:28,448 --> 00:06:31,327
It was a legitimate arrest, Robert.
141
00:06:31,351 --> 00:06:33,630
She interfered with an investigation.
142
00:06:33,654 --> 00:06:36,599
She was doing her job,
reporting on a breaking story.
143
00:06:36,623 --> 00:06:39,068
She became the story.
There's a difference.
144
00:06:39,484 --> 00:06:41,104
I don't care how you want to frame this,
145
00:06:41,128 --> 00:06:43,540
the press has a right to report stories
146
00:06:43,564 --> 00:06:45,965
that affect the citizens of this city.
147
00:06:47,100 --> 00:06:50,180
"Press" is kind of a loose term here.
148
00:06:50,212 --> 00:06:53,614
She's a self-appointed reporter
with a YouTube channel.
149
00:06:55,576 --> 00:06:57,487
I'd like you to void the arrest.
150
00:06:57,511 --> 00:07:00,256
All you have to say is,
"Upon further investigation,
151
00:07:00,280 --> 00:07:02,926
it was determined
no crime was committed."
152
00:07:02,950 --> 00:07:04,761
She committed two crimes.
153
00:07:04,785 --> 00:07:07,230
Obstruction
of governmental administration
154
00:07:07,254 --> 00:07:08,965
and criminal trespass.
155
00:07:08,989 --> 00:07:11,000
In this climate? Are you serious?
156
00:07:11,024 --> 00:07:12,468
Oh, please don't give me "climate."
157
00:07:12,492 --> 00:07:14,137
My job is not weather-dependent.
158
00:07:14,161 --> 00:07:16,339
She's a reporter
with First Amendment rights.
159
00:07:16,363 --> 00:07:18,441
Which do not extend
within a crime scene.
160
00:07:18,465 --> 00:07:20,777
She's claiming she's being
discriminated against
161
00:07:20,801 --> 00:07:23,279
because her pieces question the NYPD.
162
00:07:23,303 --> 00:07:26,549
They don't question the NYPD,
they condemn it.
163
00:07:26,573 --> 00:07:28,518
But that has no bearing on this.
164
00:07:28,542 --> 00:07:31,487
It has every bearing on this.
Have you looked around?
165
00:07:31,511 --> 00:07:34,714
Your department isn't winning
any popularity contests.
166
00:07:35,569 --> 00:07:37,603
We're not entered in one.
167
00:07:43,891 --> 00:07:46,369
Look, Frank, I came here as a courtesy.
168
00:07:46,393 --> 00:07:49,695
I could've went straight to
the mayor or the D.A.'s office.
169
00:07:51,732 --> 00:07:55,044
Well, they're both in walking distance.
170
00:07:55,068 --> 00:07:56,435
And there's the door.
171
00:07:58,939 --> 00:08:00,973
How blind can you be?
172
00:08:30,227 --> 00:08:31,923
- You ready to go?
- Yeah.
173
00:08:31,963 --> 00:08:33,900
Hey. Excuse me.
174
00:08:33,924 --> 00:08:35,635
Hey. We gotta talk.
175
00:08:35,659 --> 00:08:36,702
Now is not a good time.
176
00:08:36,726 --> 00:08:37,826
It'll take one second.
177
00:08:38,995 --> 00:08:41,579
You know Kimberly Crawford, my new boss?
178
00:08:42,832 --> 00:08:45,011
Detective Reagan,
I've heard a lot about you.
179
00:08:45,035 --> 00:08:46,712
Heard I play nice, hopefully.
180
00:08:46,736 --> 00:08:48,204
Quite the opposite.
181
00:08:49,406 --> 00:08:52,185
Well, ironically, that's why I'm here.
182
00:08:52,209 --> 00:08:53,519
I got a case...
183
00:08:53,543 --> 00:08:54,759
We're on our way out.
184
00:08:54,783 --> 00:08:56,856
I'd love to hear about your case.
185
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
Thank you.
186
00:08:59,583 --> 00:09:01,494
Our serial killer struck again.
187
00:09:01,518 --> 00:09:03,863
I suggested a joint investigation
188
00:09:03,887 --> 00:09:05,932
with Detective Raines in Nassau County.
189
00:09:05,956 --> 00:09:07,633
You suggested?
190
00:09:07,657 --> 00:09:09,091
I guess you can play nice.
191
00:09:10,126 --> 00:09:11,270
And what do you want from me?
192
00:09:11,294 --> 00:09:13,606
It would make things go a lot faster
193
00:09:13,630 --> 00:09:16,209
if you could assign an A.D.A.
to consolidate the cases.
194
00:09:16,233 --> 00:09:17,577
Okay, well, I can do that,
195
00:09:17,601 --> 00:09:19,045
but as you know,
196
00:09:19,069 --> 00:09:21,948
each county will prosecute
their own murders.
197
00:09:21,972 --> 00:09:23,216
Yeah. Of course.
198
00:09:23,240 --> 00:09:24,406
That's it?
199
00:09:25,308 --> 00:09:26,752
That's all.
200
00:09:26,776 --> 00:09:28,287
Great.
201
00:09:28,311 --> 00:09:29,411
Thank you.
202
00:09:32,598 --> 00:09:35,461
"And effective 2400 hours on this date,
203
00:09:35,485 --> 00:09:38,030
"the responsibility of
issuing New York City
204
00:09:38,054 --> 00:09:40,794
"press passes will
no longer be undertaken
205
00:09:40,825 --> 00:09:42,702
"by the NYPD.
206
00:09:42,726 --> 00:09:45,000
"Going forward, all press passes
207
00:09:45,024 --> 00:09:47,456
will be issued by the mayor's office."
208
00:09:47,480 --> 00:09:49,191
They screwed us by e-mail.
209
00:09:49,215 --> 00:09:50,559
And they didn't even
buy us a drink first.
210
00:09:50,583 --> 00:09:53,062
This is all because of
that so-called reporter?
211
00:09:53,086 --> 00:09:55,631
Baker, get the mayor
on the phone, please.
212
00:09:55,655 --> 00:09:58,567
They realize one of these
reporters are gonna get hurt?
213
00:09:58,591 --> 00:09:59,802
They're picking a fight.
214
00:09:59,826 --> 00:10:01,270
I'm sure they're aware of the risks.
215
00:10:01,294 --> 00:10:03,145
- Whose side are you on?
- The side of logic?
216
00:10:03,185 --> 00:10:05,607
One of these reporters
gets hurt, the cops get blamed.
217
00:10:05,631 --> 00:10:08,577
Then let's make sure
no one gets hurt, Sid.
218
00:10:08,601 --> 00:10:10,245
Come on, boss, you know how hard it is
219
00:10:10,269 --> 00:10:12,047
rolling up on a crime in progress.
220
00:10:12,071 --> 00:10:14,249
Now we got to worry
about a reporter popping up
221
00:10:14,273 --> 00:10:15,451
out of nowhere?
222
00:10:15,475 --> 00:10:16,752
Then we deal.
223
00:10:16,776 --> 00:10:17,920
That's what we do.
224
00:10:17,944 --> 00:10:19,678
Like we don't have enough to deal with?
225
00:10:21,047 --> 00:10:22,391
The mayor is unavailable.
226
00:10:22,415 --> 00:10:25,394
Apparently, he has
"a very full schedule."
227
00:10:27,153 --> 00:10:29,354
What's the other shoe?
228
00:10:30,490 --> 00:10:32,501
His assistant suggested
229
00:10:32,525 --> 00:10:34,937
that if you have questions
about the press passes,
230
00:10:34,961 --> 00:10:37,862
you should talk to
the attorney general about it.
231
00:10:47,640 --> 00:10:51,353
Victim is Sophia Vasquez,
24, from Sheepshead Bay.
232
00:10:51,377 --> 00:10:53,722
Apparent suffocation with a bag,
233
00:10:53,746 --> 00:10:55,624
and hands tied behind her back.
234
00:10:55,648 --> 00:10:57,507
Which is his M.O.
235
00:10:57,850 --> 00:10:58,978
Look, I don't get it.
236
00:10:59,018 --> 00:11:00,429
Y-You guys have his house,
you have his mother
237
00:11:00,453 --> 00:11:01,997
murdered in the same manner.
238
00:11:02,021 --> 00:11:03,255
How have we not identified him?
239
00:11:04,223 --> 00:11:05,734
It wasn't his house.
240
00:11:05,758 --> 00:11:07,071
And she wasn't his mother.
241
00:11:07,106 --> 00:11:08,470
I thought he lived there
with his mother.
242
00:11:08,494 --> 00:11:11,140
Well, according to the M.E.,
she never gave birth.
243
00:11:11,164 --> 00:11:12,898
So, what do you have on this guy?
244
00:11:14,033 --> 00:11:17,179
We have a description of the guy
from the two officers
245
00:11:17,203 --> 00:11:18,814
who came to get us from the basement.
246
00:11:18,838 --> 00:11:20,482
Oh, come on, there were
no prints in the house?
247
00:11:20,506 --> 00:11:22,251
There were prints in the house,
and we got them,
248
00:11:22,275 --> 00:11:23,685
but they don't match anyone
in the system.
249
00:11:23,709 --> 00:11:24,953
So the question is,
250
00:11:24,977 --> 00:11:26,221
how has he been able to float
under the radar?
251
00:11:26,245 --> 00:11:28,290
Obviously, this guy's good
at what he does.
252
00:11:28,314 --> 00:11:29,858
I mean, obviously. He was able to trap
253
00:11:29,882 --> 00:11:31,666
two New York City detectives
in a basement, right?
254
00:11:32,785 --> 00:11:34,696
What the hell is that supposed to mean?
255
00:11:34,720 --> 00:11:36,965
That's the second time you
brought it up. What's your problem?
256
00:11:36,989 --> 00:11:38,167
I'm just saying,
he knows what he's doing.
257
00:11:38,191 --> 00:11:39,401
Oh, which implies we don't?
258
00:11:39,425 --> 00:11:40,969
Look, the guy threw you
down a flight of stairs.
259
00:11:40,993 --> 00:11:42,212
I get that this is personal.
260
00:11:42,248 --> 00:11:43,487
I am not working with this guy.
261
00:11:43,523 --> 00:11:45,174
Okay. All right, stop. All right?
262
00:11:45,198 --> 00:11:47,543
We need to find a common
denominator between the victims.
263
00:11:47,567 --> 00:11:48,808
How did he meet them?
264
00:11:50,184 --> 00:11:52,314
The social media unit is going over
265
00:11:52,338 --> 00:11:54,222
- the vics' phones and computers.
- Great.
266
00:11:54,246 --> 00:11:57,309
In the meantime, Sophia
Vasquez's autopsy just came in.
267
00:11:58,945 --> 00:12:01,644
You know, to be honest,
it only takes two of us
268
00:12:01,673 --> 00:12:03,458
to go to the M.E.'s office.
269
00:12:03,482 --> 00:12:05,694
Okay. I'll work on
what the vics have in common.
270
00:12:05,718 --> 00:12:07,663
- Great.
- Text us, Sherlock,
271
00:12:07,687 --> 00:12:09,020
when you solve the case.
272
00:12:14,026 --> 00:12:15,504
Hey, Lou. Did you log
273
00:12:15,528 --> 00:12:16,838
that reporter's phone as evidence yet?
274
00:12:16,862 --> 00:12:18,373
I want to put in a search
warrant application for it.
275
00:12:18,397 --> 00:12:20,275
I just got off the phone with the chief.
276
00:12:20,299 --> 00:12:22,110
The D.A.'s office is
declining to prosecute.
277
00:12:22,134 --> 00:12:23,745
- Are you kidding me?
- Nope.
278
00:12:23,769 --> 00:12:26,137
We had to return the phone
and cut her loose.
279
00:12:31,978 --> 00:12:33,055
Hello?
280
00:12:33,079 --> 00:12:34,356
Erin, what the hell's going on?
281
00:12:34,380 --> 00:12:36,191
- Can't talk right now.
- I arrest a reporter
282
00:12:36,215 --> 00:12:37,726
for trespassing and obstruction
283
00:12:37,750 --> 00:12:39,061
and you guys won't prosecute?
284
00:12:39,085 --> 00:12:40,233
What the hell is that?
285
00:12:40,257 --> 00:12:41,788
I will call you back.
286
00:12:41,812 --> 00:12:43,622
It was a good arrest, Erin...
287
00:12:45,258 --> 00:12:46,235
Damn it.
288
00:12:51,197 --> 00:12:53,308
Let me guess, that was
your brother calling?
289
00:12:53,332 --> 00:12:55,611
The one who arrested the reporter.
290
00:12:55,635 --> 00:12:57,446
Yes, it was.
291
00:12:57,470 --> 00:12:59,448
Tell him that if he has
questions about it,
292
00:12:59,472 --> 00:13:00,749
he should call me.
293
00:13:01,453 --> 00:13:02,440
Great.
294
00:13:04,310 --> 00:13:06,355
They all have damaged larynx,
295
00:13:06,379 --> 00:13:09,258
consistent with being in a choke hold
296
00:13:09,282 --> 00:13:10,792
before they're smothered.
297
00:13:10,816 --> 00:13:12,194
Okay, hold on.
298
00:13:12,218 --> 00:13:14,396
So, he comes from behind them
and chokes them
299
00:13:14,420 --> 00:13:15,831
before he uses the bag?
300
00:13:15,855 --> 00:13:18,066
Until they are semiconscious.
301
00:13:18,090 --> 00:13:20,102
And then he uses the bag to cut off air.
302
00:13:20,126 --> 00:13:21,637
Judging by the defense wounds,
303
00:13:21,661 --> 00:13:25,207
they try to fight him off
as he chokes them to death.
304
00:13:25,231 --> 00:13:26,508
Slowly.
305
00:13:27,115 --> 00:13:29,444
And he uses the see-through bags
306
00:13:29,468 --> 00:13:30,802
so he can watch them die.
307
00:13:32,328 --> 00:13:34,483
Were you able to get any of his DNA?
308
00:13:34,507 --> 00:13:35,951
I have a semen sample.
309
00:13:35,975 --> 00:13:37,486
He had sex with her?
310
00:13:37,510 --> 00:13:39,588
It looks like it, yes.
311
00:13:39,612 --> 00:13:40,976
Well, that's consistent with his M.O.
312
00:13:41,008 --> 00:13:42,457
on the other three victims.
313
00:13:42,481 --> 00:13:43,592
Ten victims.
314
00:13:43,616 --> 00:13:45,093
What?
315
00:13:45,117 --> 00:13:46,495
What are you talking about?
316
00:13:46,519 --> 00:13:50,532
I ran his DNA
through the federal database.
317
00:13:50,556 --> 00:13:52,634
He's killed at least six other women
318
00:13:52,658 --> 00:13:54,002
across the U.S.
319
00:13:54,026 --> 00:13:55,804
Six more women. Are you sure?
320
00:13:55,828 --> 00:13:56,972
DNA doesn't lie.
321
00:13:56,996 --> 00:13:58,040
And no one
322
00:13:58,064 --> 00:13:59,976
has picked up on this until now?
323
00:14:00,018 --> 00:14:02,611
Because the victims
are runaways, sex workers...
324
00:14:02,635 --> 00:14:05,054
People nobody would bother
to investigate.
325
00:14:05,078 --> 00:14:08,216
Which is why these are the cases
that bother me the most.
326
00:14:08,240 --> 00:14:11,053
There's no... motive, no opportunity.
327
00:14:11,077 --> 00:14:13,077
No. Just evil.
328
00:14:19,618 --> 00:14:20,796
Thanks.
329
00:14:21,252 --> 00:14:23,298
We need Keisha to go over the statement
330
00:14:23,322 --> 00:14:25,000
that she gave to the detectives.
331
00:14:25,024 --> 00:14:26,735
We could've saved you the trip.
332
00:14:26,759 --> 00:14:28,637
Keisha already told you everything.
333
00:14:28,661 --> 00:14:29,905
She recanted.
334
00:14:29,929 --> 00:14:31,740
She came to her senses.
335
00:14:31,764 --> 00:14:34,009
Keisha, you told detectives
336
00:14:34,033 --> 00:14:36,411
that Malik was the shooter
right after it happened.
337
00:14:36,435 --> 00:14:38,246
She was confused.
338
00:14:38,270 --> 00:14:39,544
Traumatized.
339
00:14:39,568 --> 00:14:41,314
Without you, Malik could walk.
340
00:14:42,441 --> 00:14:43,691
No.
341
00:14:44,110 --> 00:14:45,420
You can't let that happen.
342
00:14:45,444 --> 00:14:46,922
Then you need to speak up.
343
00:14:46,946 --> 00:14:48,223
No.
344
00:14:48,863 --> 00:14:51,326
She didn't see anything.
345
00:14:51,350 --> 00:14:53,095
She saw everything.
346
00:14:53,119 --> 00:14:55,186
She doesn't know what she saw.
347
00:14:56,689 --> 00:14:58,247
Keisha...
348
00:14:58,758 --> 00:15:00,902
you said in your statement
349
00:15:00,926 --> 00:15:02,668
that Tory was your boyfriend.
350
00:15:03,963 --> 00:15:06,675
He was more than a boyfriend.
351
00:15:07,089 --> 00:15:09,010
Tory was like a son to me.
352
00:15:09,034 --> 00:15:10,412
He was like a son to you,
353
00:15:10,436 --> 00:15:12,470
but you're comfortable
letting his killer off the hook?
354
00:15:15,307 --> 00:15:16,551
Mom, please...
355
00:15:16,575 --> 00:15:18,320
Keisha, please.
356
00:15:18,344 --> 00:15:20,412
Refill the kettle for me?
357
00:15:27,286 --> 00:15:29,364
We get what you're trying to do here.
358
00:15:29,388 --> 00:15:31,333
Do you know what happens
to people who snitch?
359
00:15:31,357 --> 00:15:33,034
They end up dead.
360
00:15:33,058 --> 00:15:35,103
We can protect Keisha and your family.
361
00:15:35,127 --> 00:15:37,806
Who's going to protect us? Cops?
362
00:15:37,830 --> 00:15:39,608
And after the trial?
363
00:15:39,632 --> 00:15:41,710
Who protects us when Malik and his crew
364
00:15:41,734 --> 00:15:43,211
decide they want revenge on her?
365
00:15:43,235 --> 00:15:46,212
What happens to Keisha
when she doesn't testify?
366
00:15:47,072 --> 00:15:49,751
And what kind of
message are you sending
367
00:15:49,775 --> 00:15:51,620
by telling her not to speak to us?
368
00:15:51,644 --> 00:15:53,886
The same message I'm sending you.
369
00:15:54,706 --> 00:15:56,973
I will not let her end up like him.
370
00:16:05,750 --> 00:16:07,327
Well, what time did you
sign in this morning?
371
00:16:07,678 --> 00:16:08,922
I don't know.
372
00:16:09,250 --> 00:16:10,661
I'm guessing around 5:00 a.m.
373
00:16:10,685 --> 00:16:12,163
'Cause you couldn't sleep,
374
00:16:12,187 --> 00:16:13,998
'cause you couldn't stop
thinking about the case,
375
00:16:14,508 --> 00:16:16,367
'cause you're kind of
letting it get personal.
376
00:16:16,391 --> 00:16:19,270
Says the guy who lets almost
every case get personal.
377
00:16:19,294 --> 00:16:21,071
Which is why I'm the perfect person
378
00:16:21,095 --> 00:16:23,307
to warn you that you're treading
into dangerous territory.
379
00:16:23,331 --> 00:16:24,742
You don't understand.
380
00:16:24,766 --> 00:16:26,610
This is the first time in my adult life
381
00:16:26,634 --> 00:16:27,978
where I was the victim.
382
00:16:28,002 --> 00:16:29,207
No, I actually do understand.
383
00:16:29,208 --> 00:16:30,618
And we will get the guy.
384
00:16:30,642 --> 00:16:31,753
As long as you don't do
385
00:16:31,777 --> 00:16:33,521
what you always tell me not to do,
386
00:16:33,545 --> 00:16:35,089
which is get too emotional about a case.
387
00:16:35,113 --> 00:16:36,658
Okay?
388
00:16:36,942 --> 00:16:38,219
What do we got so far?
389
00:16:38,243 --> 00:16:40,855
His victims all responded to ads
390
00:16:40,879 --> 00:16:42,757
on social media for modeling gigs.
391
00:16:42,781 --> 00:16:44,459
So he's pretending
to be a modeling scout?
392
00:16:44,483 --> 00:16:46,017
He starts with a direct message,
393
00:16:46,042 --> 00:16:47,582
"I like your pics, have
you ever thought about
394
00:16:47,583 --> 00:16:48,560
being a lingerie model?"
395
00:16:48,584 --> 00:16:49,628
Well, that makes sense.
396
00:16:49,652 --> 00:16:51,130
They're all runaways who need money.
397
00:16:51,154 --> 00:16:52,931
I guess he figures
there'd be less scrutiny,
398
00:16:52,955 --> 00:16:54,685
- no family searching for them.
- Right.
399
00:16:55,591 --> 00:16:57,703
So you guys set up the phony account?
400
00:16:57,727 --> 00:16:59,531
We made contact with your target.
401
00:16:59,556 --> 00:17:01,000
Did he take the bait?
402
00:17:01,025 --> 00:17:02,107
Yeah.
403
00:17:02,131 --> 00:17:04,343
He thinks he's
messaging a 19-year-old runaway.
404
00:17:04,367 --> 00:17:05,377
Good.
405
00:17:05,401 --> 00:17:06,378
He asked for photos.
406
00:17:06,402 --> 00:17:07,379
Did you send 'em?
407
00:17:07,403 --> 00:17:08,671
He wants to set up a meeting.
408
00:17:08,695 --> 00:17:10,349
Guess he took the bait.
409
00:17:10,373 --> 00:17:11,703
Where?
410
00:17:11,732 --> 00:17:13,408
A bar in Little Neck. Café Martello.
411
00:17:19,501 --> 00:17:21,493
They had your favorite...
412
00:17:21,517 --> 00:17:22,963
double chocolate.
413
00:17:25,087 --> 00:17:27,065
These are consolation doughnuts,
aren't they?
414
00:17:27,089 --> 00:17:29,968
- I got nothing.
- Did you check the security cameras?
415
00:17:29,992 --> 00:17:31,336
Zilch.
416
00:17:31,360 --> 00:17:33,705
Somebody shot out the video
cameras the week before.
417
00:17:33,729 --> 00:17:35,414
I thought I saw a bodega on the corner.
418
00:17:35,438 --> 00:17:37,309
- Erin...
- Well, what about other witnesses?
419
00:17:37,333 --> 00:17:39,645
Eh, look, you know the way
these communities get.
420
00:17:39,669 --> 00:17:41,587
People are afraid to speak up,
421
00:17:41,611 --> 00:17:43,615
they'd rather play deaf.
And sometimes rightfully so.
422
00:17:45,174 --> 00:17:46,574
Sorry to interrupt.
423
00:17:47,276 --> 00:17:48,754
Any new leads?
424
00:17:48,778 --> 00:17:50,438
Uh, not yet.
425
00:17:50,462 --> 00:17:53,076
But we're working on some other angles.
426
00:17:54,417 --> 00:17:55,694
Yeah. Uh...
427
00:17:55,718 --> 00:17:58,096
You know, sometimes
you need to give people space
428
00:17:58,120 --> 00:17:59,798
to change their mind
429
00:17:59,822 --> 00:18:01,957
and decide to do what's right.
430
00:18:03,125 --> 00:18:04,603
You came up dry.
431
00:18:04,627 --> 00:18:07,473
Well, we have detectives
canvassing as we speak.
432
00:18:07,497 --> 00:18:09,608
Issue a grand jury subpoena to Keisha.
433
00:18:09,632 --> 00:18:10,809
Already done.
434
00:18:10,833 --> 00:18:13,180
And get her back into this office.
435
00:18:13,636 --> 00:18:16,615
It's the only way we'll get
a shot at changing her mind.
436
00:18:16,931 --> 00:18:20,233
Or she'll be more determined
not to cooperate.
437
00:18:21,210 --> 00:18:22,744
It's not a suggestion.
438
00:18:31,654 --> 00:18:33,699
Please, please!
Just come, he's been shot.
439
00:18:33,723 --> 00:18:35,234
He's not moving.
440
00:18:35,258 --> 00:18:36,602
I don't know what to do.
441
00:18:36,626 --> 00:18:37,836
What the hell are you doing here?
442
00:18:37,860 --> 00:18:39,538
Please, just help him!
443
00:18:39,562 --> 00:18:41,039
I-I called 911,
444
00:18:41,063 --> 00:18:42,808
I-I don't know...
445
00:18:42,832 --> 00:18:44,376
I don't know what to do.
2-9 sergeant to Central.
446
00:18:44,400 --> 00:18:46,101
We need a bus, this location.
Put a rush on it.
447
00:18:47,503 --> 00:18:49,448
Sir, I'm gonna put
pressure on your wounds.
448
00:18:49,472 --> 00:18:50,716
Help is on the way, okay?
449
00:18:50,740 --> 00:18:52,784
Did you see who shot him?
450
00:18:52,808 --> 00:18:54,453
Is he gonna be okay?
451
00:18:54,477 --> 00:18:55,722
Did you see who shot him?
452
00:18:58,848 --> 00:19:00,227
Sir, just stick with me, okay?
453
00:19:04,064 --> 00:19:05,397
He's late.
454
00:19:05,421 --> 00:19:06,899
He's gonna show up.
455
00:19:06,923 --> 00:19:08,834
- What makes you so sure?
- He needs his fix.
456
00:19:08,858 --> 00:19:10,502
It's been half an hour.
457
00:19:10,526 --> 00:19:11,570
He'll show.
458
00:19:11,594 --> 00:19:12,905
Okay? Let's give it a minute.
459
00:19:12,929 --> 00:19:14,706
We got someone approaching the van.
460
00:19:14,730 --> 00:19:15,707
What?
461
00:19:15,731 --> 00:19:16,831
Who is it?
462
00:19:20,336 --> 00:19:22,337
Hey. Get rid of him.
463
00:19:27,843 --> 00:19:29,521
Who the hell are you? Some guy gave me
464
00:19:29,545 --> 00:19:31,023
20 bucks to deliver this pizza.
465
00:19:31,047 --> 00:19:32,758
- What guy?
- I don't know.
466
00:19:32,782 --> 00:19:34,760
- What'd he look like?
- I don't know. Like a regular dude.
467
00:19:35,003 --> 00:19:36,303
You got the sketch?
468
00:19:37,853 --> 00:19:39,123
He look like this?
469
00:19:39,162 --> 00:19:40,929
I don't know. He was wearing a hat.
470
00:19:41,141 --> 00:19:42,551
Where'd he go?
471
00:19:42,576 --> 00:19:44,377
I don't know. He left a note.
472
00:19:46,529 --> 00:19:49,317
"You won't catch me. Enjoy your night."
473
00:19:55,271 --> 00:19:57,115
If you decide to testify again,
474
00:19:57,139 --> 00:19:58,984
the next step would be
going to the grand j...
475
00:19:59,008 --> 00:20:01,453
Oh, my. Mrs. Washington, I'm so sorry.
476
00:20:01,477 --> 00:20:02,854
- I didn't realize Keisha...
- Keisha, why don't we
477
00:20:02,878 --> 00:20:04,429
- go to my office?
- Please, Keisha.
478
00:20:04,460 --> 00:20:06,024
Do you know who killed Tory?
479
00:20:06,648 --> 00:20:07,759
Mrs. Washington...
480
00:20:07,783 --> 00:20:09,296
Do you?
481
00:20:09,634 --> 00:20:10,929
You were with him,
482
00:20:10,953 --> 00:20:12,364
you saw...
483
00:20:12,388 --> 00:20:14,066
He would've done anything for you,
484
00:20:14,090 --> 00:20:15,341
and you're just going
to let his killer go free?
485
00:20:15,372 --> 00:20:17,158
- Keisha, please. Let's go to my office.
- Why, Keisha?!
486
00:20:22,698 --> 00:20:24,109
You did that on purpose.
487
00:20:24,133 --> 00:20:26,111
- Excuse me?
- You orchestrated
488
00:20:26,135 --> 00:20:28,046
the whole thing...
That Tory's mother would
489
00:20:28,070 --> 00:20:29,281
bump right into Keisha.
490
00:20:30,059 --> 00:20:31,083
So what if I did?
491
00:20:31,107 --> 00:20:34,052
What happened to playing
everything by the book?
492
00:20:34,076 --> 00:20:36,989
If Keisha is willing
to let a murderer go free,
493
00:20:37,407 --> 00:20:39,825
she should be forced to look
at the repercussions of that.
494
00:20:39,849 --> 00:20:41,059
I disagree.
495
00:20:41,083 --> 00:20:42,961
Well, I don't look at things
496
00:20:42,985 --> 00:20:44,296
from the Reagan perspective.
497
00:20:44,956 --> 00:20:46,398
And what does that mean?
498
00:20:46,422 --> 00:20:49,234
You and your family know
exactly how the system works
499
00:20:49,258 --> 00:20:51,770
and you use it
in your favor all the time.
500
00:20:51,794 --> 00:20:54,072
And what exactly does
my family have to do
501
00:20:54,096 --> 00:20:55,474
with anything that just happened?
502
00:20:55,498 --> 00:20:58,143
Your brothers have an E-ZPass
right to your door.
503
00:20:58,167 --> 00:20:59,811
Since when is it wrong
504
00:20:59,835 --> 00:21:01,613
that NYPD officers and detectives
505
00:21:01,637 --> 00:21:02,748
come up to this floor?
506
00:21:02,772 --> 00:21:04,783
When you consistently intercede
507
00:21:04,807 --> 00:21:06,418
and interfere on their behalf.
508
00:21:06,442 --> 00:21:09,321
All within my legal and ethical limits.
509
00:21:09,345 --> 00:21:11,585
- I didn't say it was illegal.
- No, but you're implying
510
00:21:11,647 --> 00:21:13,291
that my family is operating
511
00:21:13,315 --> 00:21:14,960
in some sort of corrupt manner.
512
00:21:14,984 --> 00:21:17,496
Not corrupt, just convenient.
513
00:21:17,823 --> 00:21:19,731
Why don't you just say
what you need to say.
514
00:21:19,755 --> 00:21:21,333
Get it off your chest.
515
00:21:21,663 --> 00:21:23,864
I think I just did.
516
00:21:31,157 --> 00:21:32,702
Police Commissioner Reagan.
517
00:21:32,727 --> 00:21:34,339
Thank you.
518
00:21:45,514 --> 00:21:47,018
Boy...
519
00:21:48,084 --> 00:21:50,996
you got your hand on every scale
in town, don't you?
520
00:21:51,020 --> 00:21:52,566
Careful there.
521
00:21:52,888 --> 00:21:54,633
Well, you got the charges
against her dropped.
522
00:21:54,657 --> 00:21:55,834
What would you call it?
523
00:21:55,858 --> 00:21:57,035
I went to you first
524
00:21:57,059 --> 00:21:58,870
and you literally showed me the door.
525
00:21:58,894 --> 00:22:03,108
So you strong-armed the mayor
into taking away our oversight?
526
00:22:03,132 --> 00:22:05,844
You are wasting a lot
of capital on this.
527
00:22:05,868 --> 00:22:08,814
Not wasting, gladly spending,
which is my prerogative.
528
00:22:08,838 --> 00:22:12,684
When a reporter inserts
herself into a crime scene,
529
00:22:12,708 --> 00:22:14,720
it puts my cops at risk.
530
00:22:14,744 --> 00:22:16,021
Well, maybe you should look at it
531
00:22:16,045 --> 00:22:17,689
as a way to protect your cops,
532
00:22:17,713 --> 00:22:19,759
if they have nothing to hide.
533
00:22:20,549 --> 00:22:25,397
Your reporter was on the scene
of another looting incident.
534
00:22:25,849 --> 00:22:28,700
The store owner was shot in the chest.
535
00:22:29,279 --> 00:22:30,863
Did she shoot him?
536
00:22:33,190 --> 00:22:36,074
Then she had every right to be there.
537
00:22:36,484 --> 00:22:38,076
A piece of advice?
538
00:22:40,822 --> 00:22:42,781
I'm good, thanks.
539
00:22:42,805 --> 00:22:44,916
You and your cops are under siege
540
00:22:44,940 --> 00:22:47,152
from all sides, I get that.
541
00:22:47,176 --> 00:22:51,056
But the press, they're just
the messenger in this,
542
00:22:51,080 --> 00:22:52,691
and you don't kill the messenger.
543
00:22:52,715 --> 00:22:55,227
That's exactly what I'm trying
to avoid happening.
544
00:22:55,251 --> 00:22:57,095
So you want the right
to arrest reporters
545
00:22:57,119 --> 00:22:58,322
- for their own good?
- Oh, please.
546
00:22:58,346 --> 00:23:00,442
Well, it walks like a duck.
547
00:23:02,691 --> 00:23:04,727
You know what's missing in all this,
548
00:23:04,751 --> 00:23:06,438
besides common sense?
549
00:23:06,806 --> 00:23:08,039
The petition.
550
00:23:08,063 --> 00:23:10,575
- What petition?
- The one where the major newspapers
551
00:23:10,599 --> 00:23:13,545
and media outlets sign up
a bunch of prominent names
552
00:23:13,569 --> 00:23:15,814
and drop 'em on my doorstep. That one.
553
00:23:15,838 --> 00:23:17,415
I don't know anything about a petition.
554
00:23:17,439 --> 00:23:18,683
Yeah, you do.
555
00:23:18,707 --> 00:23:21,586
There is always one in beefs like this.
556
00:23:21,610 --> 00:23:23,255
Well, you're wrong this time.
557
00:23:23,279 --> 00:23:26,283
Or... I'm right
558
00:23:26,307 --> 00:23:29,127
and they couldn't get
any real reporters to sign it.
559
00:23:29,151 --> 00:23:30,762
Or, wishful thinking.
560
00:23:30,786 --> 00:23:32,207
Maybe.
561
00:23:32,521 --> 00:23:33,999
See, people know there's a risk
562
00:23:34,023 --> 00:23:36,134
in going on record for the police,
563
00:23:36,158 --> 00:23:39,204
so maybe staying on the sidelines
564
00:23:39,228 --> 00:23:42,240
is the new sign of support.
565
00:23:42,550 --> 00:23:44,009
And a piece of advice?
566
00:23:44,033 --> 00:23:46,077
I'm good, thanks.
567
00:23:48,170 --> 00:23:51,172
Remind yourself whose side you're on.
568
00:24:01,710 --> 00:24:02,987
Officer Reagan?
569
00:24:03,012 --> 00:24:04,523
How is the shop owner?
570
00:24:05,375 --> 00:24:06,774
Louis Trattner.
571
00:24:06,798 --> 00:24:08,676
His name's Louis Trattner.
572
00:24:08,700 --> 00:24:11,012
Okay. How is Mr. Trattner?
573
00:24:11,036 --> 00:24:13,815
He's in critical condition,
with a ruptured spleen,
574
00:24:13,839 --> 00:24:16,207
and a bullet lodged near his vertebrae.
575
00:24:18,125 --> 00:24:20,268
It's not my fault he was shot.
576
00:24:20,292 --> 00:24:21,710
You got there before us again.
577
00:24:21,734 --> 00:24:23,679
Okay, so now I'm at fault
for being resourceful?
578
00:24:23,703 --> 00:24:25,581
Did you get a heads-up that
they were going to hit again?
579
00:24:25,605 --> 00:24:27,416
I don't have to tell you anything.
580
00:24:27,726 --> 00:24:29,933
Did you get 'em on tape,
with your phone?
581
00:24:29,958 --> 00:24:30,854
Did you get a good look at any of them?
582
00:24:30,878 --> 00:24:31,882
Know who any of them are?
583
00:24:31,925 --> 00:24:33,555
I'm sorry, I can't help you.
584
00:24:33,579 --> 00:24:35,357
I forgot...
585
00:24:35,381 --> 00:24:37,393
you only help the criminals.
586
00:24:37,417 --> 00:24:38,894
It's not my job to arrest criminals.
587
00:24:38,918 --> 00:24:40,629
My job is to get stories.
588
00:24:40,653 --> 00:24:42,264
Good to know. I'm glad
Mr. Trattner could provide you
589
00:24:42,288 --> 00:24:43,789
with an exciting story.
590
00:24:47,360 --> 00:24:49,405
I just don't understand
why we can't subpoena her phone.
591
00:24:49,429 --> 00:24:51,173
You can if you have proof
592
00:24:51,197 --> 00:24:54,262
that she taped the shooting
on her phone, which you don't.
593
00:24:54,286 --> 00:24:56,618
And since when are we doing
official police business
594
00:24:56,645 --> 00:24:58,080
at the family dinner?
595
00:24:58,104 --> 00:24:59,114
Like, every week.
596
00:24:59,138 --> 00:25:01,150
We discuss police business,
597
00:25:01,174 --> 00:25:03,452
we do not conduct it...
There's a difference, wise guy.
598
00:25:03,476 --> 00:25:06,121
- And I'm with Jamie on this one.
- Me, too.
599
00:25:06,145 --> 00:25:07,923
Well, no one asked you. Or you.
600
00:25:07,947 --> 00:25:09,458
- Well.
- Okay.
601
00:25:09,482 --> 00:25:11,093
Guess you're not interested
in my opinion.
602
00:25:11,117 --> 00:25:13,593
I'm sure it's the same as every
other cop at this table, Pop.
603
00:25:13,639 --> 00:25:14,695
I've seen a lot of her stuff.
604
00:25:14,719 --> 00:25:16,365
She really tries to
make you guys look bad.
605
00:25:16,389 --> 00:25:18,534
Tries to or succeeds at doing so?
606
00:25:18,558 --> 00:25:20,178
- Does it matter?
- Yeah, it matters.
607
00:25:20,233 --> 00:25:22,137
Half the kids at school
think that all cops are bad.
608
00:25:22,161 --> 00:25:24,073
- Exactly.
- That's what happens
609
00:25:24,097 --> 00:25:26,608
when a reporter slants
the story and the listener
610
00:25:26,632 --> 00:25:29,511
can't be bothered
to seek out the other side.
611
00:25:29,535 --> 00:25:31,046
You mean, the other slant?
612
00:25:31,070 --> 00:25:32,448
Yeah, I guess I do.
613
00:25:32,472 --> 00:25:34,917
But look, it takes twice
the time and energy
614
00:25:34,941 --> 00:25:37,553
just to find out the simple truth.
615
00:25:37,577 --> 00:25:40,389
But my partner got shero headlines
616
00:25:40,413 --> 00:25:43,359
when she took that guy out
and that was the whole story.
617
00:25:43,383 --> 00:25:45,461
And Joe practically
got the cover of People.
618
00:25:45,485 --> 00:25:46,895
Well, he deserved it.
619
00:25:46,919 --> 00:25:49,298
What else could they have
written about him after what he did?
620
00:25:49,322 --> 00:25:51,200
Yeah, how could you put a negative slant
621
00:25:51,224 --> 00:25:53,171
on saving a kid from a kidnapping?
622
00:25:53,195 --> 00:25:56,271
I'm just saying not all
of our press is bad.
623
00:25:56,295 --> 00:25:58,140
And you're right, but a Diane Butler
624
00:25:58,164 --> 00:26:00,867
isn't gonna cover Joe's story,
or Witten's story.
625
00:26:00,891 --> 00:26:02,244
It goes against her agenda.
626
00:26:02,268 --> 00:26:04,847
- Which is a hundred percent anti-cop.
- Exactly.
627
00:26:04,871 --> 00:26:06,648
So what? I should give you the subpoena
628
00:26:06,672 --> 00:26:08,450
because she's anti-cop?
629
00:26:08,474 --> 00:26:10,652
You do realize that's against the law.
630
00:26:10,676 --> 00:26:14,323
Maybe we should just go back
to hating lawyers instead.
631
00:26:14,347 --> 00:26:15,657
Thanks, Pop.
632
00:26:15,681 --> 00:26:18,440
I'll have you know,
my boss already hates me
633
00:26:18,475 --> 00:26:21,230
because she thinks I play
favoritism to all of you.
634
00:26:21,775 --> 00:26:23,432
Oh. There's a fat chance of that.
635
00:26:23,456 --> 00:26:24,600
Excuse me?
636
00:26:24,624 --> 00:26:25,934
I called you for help
and you blew me off.
637
00:26:25,958 --> 00:26:28,274
The D.A.'s office is not
gonna prosecute a reporter
638
00:26:28,298 --> 00:26:30,272
unless the charges are egregious.
639
00:26:30,296 --> 00:26:32,107
She touched evidence, Erin.
640
00:26:32,131 --> 00:26:34,243
Not a case I'd like to try
for a first-time offender.
641
00:26:34,747 --> 00:26:38,637
And if the store owner
who was shot was Pop?
642
00:26:40,473 --> 00:26:43,018
So who's slanted now?
643
00:26:43,042 --> 00:26:44,286
I'm just sayin'.
644
00:26:44,310 --> 00:26:46,347
- Yeah, that puts it in perspective.
- Yep.
645
00:26:46,380 --> 00:26:48,390
But don't worry, I get it.
I won't come by to hear "no"
646
00:26:48,414 --> 00:26:50,195
- from you any time soon.
- Same here.
647
00:26:50,219 --> 00:26:53,195
Well, great. Then I'll have
time for my own damn cases.
648
00:26:53,219 --> 00:26:54,863
Good.
649
00:26:54,887 --> 00:26:56,432
Then it's settled.
650
00:27:09,007 --> 00:27:10,340
Thank you.
651
00:27:13,773 --> 00:27:15,350
If I'm being honest, Danny and Jamie
652
00:27:15,374 --> 00:27:16,852
are getting all too comfortable
653
00:27:16,876 --> 00:27:19,421
coming up to my office
and demanding favors.
654
00:27:19,445 --> 00:27:21,023
Well, if you're still being honest,
655
00:27:21,047 --> 00:27:23,325
do you really think you would
skirt the law
656
00:27:23,349 --> 00:27:24,760
to give them what they want?
657
00:27:24,784 --> 00:27:27,029
- Never.
- Well, there you go.
658
00:27:27,508 --> 00:27:29,298
But my boss doesn't see it that way.
659
00:27:29,322 --> 00:27:33,836
She thinks that I view all
my cases skewed by my family.
660
00:27:33,860 --> 00:27:35,070
Well, she may be right.
661
00:27:35,094 --> 00:27:36,505
Well, gee, thanks, Dad.
662
00:27:36,529 --> 00:27:38,310
Well, I mean, look.
663
00:27:38,764 --> 00:27:40,275
We're all products of our environment
664
00:27:40,299 --> 00:27:41,577
to a certain extent.
665
00:27:41,601 --> 00:27:43,946
Ours has always been
one of mutual support.
666
00:27:43,970 --> 00:27:47,194
Well, there is such a thing
as abusing the privilege.
667
00:27:49,942 --> 00:27:51,487
You want me to talk to them?
668
00:27:51,511 --> 00:27:53,088
No.
669
00:27:53,112 --> 00:27:55,657
Take them out to the woodshed?
670
00:27:56,203 --> 00:27:57,816
We don't have a woodshed.
671
00:28:02,167 --> 00:28:04,366
How do you feel about being overlooked?
672
00:28:04,962 --> 00:28:06,502
I wasn't overlooked.
673
00:28:06,526 --> 00:28:08,003
I wasn't chosen.
674
00:28:08,027 --> 00:28:10,028
There's a lawyered answer.
675
00:28:12,928 --> 00:28:14,376
I don't know.
676
00:28:14,763 --> 00:28:16,306
You know...
677
00:28:17,570 --> 00:28:20,849
she may feel she has
to prove herself to you.
678
00:28:20,873 --> 00:28:22,396
Why would she?
679
00:28:23,522 --> 00:28:28,277
Well, we all walk around
with doubts about ourselves
680
00:28:28,881 --> 00:28:32,728
and in fear of having them confirmed.
681
00:28:34,453 --> 00:28:36,410
I certainly do.
682
00:28:37,603 --> 00:28:39,737
She probably has hers.
683
00:28:41,433 --> 00:28:43,945
Well, that just sounds like
a fun house mirror
684
00:28:43,970 --> 00:28:46,304
without any fun.
685
00:29:02,615 --> 00:29:03,759
Hey.
686
00:29:03,783 --> 00:29:04,950
What're you watching?
687
00:29:06,812 --> 00:29:08,613
You're not gonna like this.
688
00:29:12,158 --> 00:29:15,037
What began as
an attempt to steal jewelry
689
00:29:15,061 --> 00:29:18,173
ended with gunfire in a high-end
Chelsea jewelry store
690
00:29:18,197 --> 00:29:19,241
when the owner was shot.
691
00:29:19,265 --> 00:29:20,542
Get out of my store!
692
00:29:20,566 --> 00:29:22,267
I'm gonna call...
693
00:29:24,971 --> 00:29:26,048
Damn it.
694
00:29:26,072 --> 00:29:27,849
She blurred all the faces.
695
00:29:27,873 --> 00:29:30,152
She is the only one
who could've recorded that.
696
00:29:30,176 --> 00:29:31,687
If I could just search her phone...
697
00:29:31,711 --> 00:29:34,487
Isn't she protected
under the media shield law?
698
00:29:34,511 --> 00:29:36,091
Yeah, but that only extends
to traditional news sources,
699
00:29:36,115 --> 00:29:38,126
not social media outlets,
and definitely not YouTube.
700
00:29:38,150 --> 00:29:40,128
So this isn't a news interview
701
00:29:40,152 --> 00:29:42,097
so it might not be protected?
702
00:29:42,121 --> 00:29:44,266
It's a crime and she's the only witness.
703
00:29:44,290 --> 00:29:45,701
She's never going to cooperate.
704
00:29:45,725 --> 00:29:47,736
If a judge grants the search warrant,
705
00:29:47,760 --> 00:29:49,471
she won't have to.
706
00:29:49,495 --> 00:29:51,506
Hey, just got to the squad,
you're not here.
707
00:29:51,530 --> 00:29:52,741
Where the hell are you?
708
00:29:52,765 --> 00:29:55,711
Hey. I'm just checking out an address.
709
00:29:55,735 --> 00:29:57,132
What address?
710
00:29:57,174 --> 00:29:58,387
From TARU's list.
711
00:29:58,417 --> 00:30:02,951
Um, it was a location that pinged
on Sophia Vasquez's phone.
712
00:30:02,975 --> 00:30:04,353
The address in Gravesend?
713
00:30:04,377 --> 00:30:05,465
Yeah.
714
00:30:05,489 --> 00:30:07,689
Apparently it also pinged
on Madeline Gleason's phone
715
00:30:07,713 --> 00:30:09,358
before she disappeared, too.
716
00:30:09,382 --> 00:30:11,893
The question is, why the hell
didn't you wait for me
717
00:30:11,917 --> 00:30:13,328
or Detective Raines?
718
00:30:13,352 --> 00:30:14,596
Well, I'm not going to ring the bell.
719
00:30:14,620 --> 00:30:16,765
- I just wanted to take a look.
- Look,
720
00:30:16,789 --> 00:30:19,267
I'm coming to you right now.
Don't do anything.
721
00:30:19,291 --> 00:30:21,870
I'm not gonna do anything.
722
00:30:24,563 --> 00:30:27,342
Who are you going to bring in
now to try to change my mind?
723
00:30:27,366 --> 00:30:29,911
Changing your mind is going
to have to come from you.
724
00:30:29,935 --> 00:30:31,513
I don't want him to go free.
725
00:30:31,537 --> 00:30:32,981
So tell us what happened.
726
00:30:33,005 --> 00:30:35,195
Look, if I cooperate...
727
00:30:36,196 --> 00:30:37,653
it's a death sentence.
728
00:30:37,677 --> 00:30:40,045
And if you don't, it's also one.
729
00:30:42,244 --> 00:30:43,412
What're you talking about?
730
00:30:44,617 --> 00:30:47,796
When I was 15, I saw my
best friend get killed.
731
00:30:49,113 --> 00:30:51,600
Like you, I was the only witness.
732
00:30:52,004 --> 00:30:53,268
I was afraid of the cops
733
00:30:53,292 --> 00:30:56,161
and even more so afraid of the gangs.
734
00:30:57,522 --> 00:30:59,189
So, you know what I did?
735
00:31:01,120 --> 00:31:02,754
Nothing.
736
00:31:04,316 --> 00:31:08,185
That decision was a
death sentence for me.
737
00:31:09,842 --> 00:31:12,858
It haunted me every single day.
738
00:31:15,915 --> 00:31:18,905
I became a prosecutor to make amends.
739
00:31:20,519 --> 00:31:22,330
What happened to the shooter?
740
00:31:22,909 --> 00:31:24,856
He got away with it.
741
00:31:31,585 --> 00:31:34,009
I just want things to go back to normal.
742
00:31:34,033 --> 00:31:38,180
Keisha, they're never
going back to normal.
743
00:31:38,204 --> 00:31:40,048
The only thing you can control now
744
00:31:40,072 --> 00:31:42,017
is whether you testify or not.
745
00:31:42,345 --> 00:31:44,486
Time to make a choice.
746
00:31:44,510 --> 00:31:46,321
Are you going to run scared?
747
00:31:46,345 --> 00:31:49,146
Or are you going to be a strong woman
748
00:31:49,170 --> 00:31:52,050
and help us put away Tory's killer?
749
00:32:06,799 --> 00:32:09,300
Malik did it.
750
00:32:10,791 --> 00:32:12,904
He shot Tory.
751
00:32:21,213 --> 00:32:23,058
Hey, it's Detective Baez. I'm off duty.
752
00:32:23,082 --> 00:32:25,127
Can you run a plate for me?
753
00:32:25,151 --> 00:32:26,728
New York plate,
754
00:32:26,752 --> 00:32:30,398
Mike, Nora, Oscar, 9-1-8-8.
755
00:32:30,422 --> 00:32:32,924
Yeah, I'm on my cell. Thanks.
756
00:32:46,063 --> 00:32:48,642
This is Detective Baez
from 5-4 detective squad
757
00:32:48,667 --> 00:32:51,791
requesting a 10-85 and a bus forthwith
758
00:32:51,792 --> 00:32:55,461
to 143 Gravesend Neck Road.
759
00:33:47,058 --> 00:33:48,703
Baez?!
760
00:33:48,727 --> 00:33:50,471
Baez! Where you at?!
761
00:33:50,495 --> 00:33:52,740
Danny.
762
00:33:52,764 --> 00:33:54,562
In here!
763
00:33:57,536 --> 00:33:59,514
On the ground. On the ground now!
764
00:33:59,538 --> 00:34:01,249
Get on the ground! Don't move.
765
00:34:01,250 --> 00:34:03,358
You okay, partner?
Are you gonna shoot me?
766
00:34:03,742 --> 00:34:05,219
Go ahead and shoot me.
767
00:34:05,243 --> 00:34:07,488
- Do it.
- Don't listen to him, you hear me?
768
00:34:07,512 --> 00:34:09,423
He gets in your head, he wins.
Don't let him.
769
00:34:09,447 --> 00:34:10,926
- Go ahead, shoot me.
- Shut up!
770
00:34:10,950 --> 00:34:13,561
- You won't do it.
- Shut up!
771
00:34:13,585 --> 00:34:15,029
Because you're weak.
772
00:34:15,053 --> 00:34:16,666
Just like all the other women.
773
00:34:16,667 --> 00:34:18,461
Baez. Baez!
774
00:34:19,657 --> 00:34:21,458
Don't do it.
775
00:34:33,371 --> 00:34:34,692
You lose.
776
00:34:37,106 --> 00:34:38,500
Hey.
777
00:34:38,842 --> 00:34:39,692
Hey.
778
00:34:40,870 --> 00:34:42,303
You son of a bitch.
779
00:34:43,305 --> 00:34:45,550
- Is she okay?
- No.
780
00:34:45,574 --> 00:34:47,185
Baez.
781
00:34:47,209 --> 00:34:48,753
Hey.
782
00:34:48,777 --> 00:34:50,116
Hey.
783
00:34:50,879 --> 00:34:53,017
- Baez. Hey.
- What?
784
00:34:53,042 --> 00:34:55,320
Hey, what the hell is going on?
785
00:34:55,344 --> 00:34:56,788
I should've shot him.
786
00:34:56,812 --> 00:34:58,357
No, you shouldn't have shot him.
787
00:34:58,381 --> 00:34:59,791
Are you crazy? You did the right thing.
788
00:34:59,815 --> 00:35:02,627
He purposely preyed on girls
he thought no one cared about.
789
00:35:02,651 --> 00:35:05,363
And he won't be able to kill
any more now because of you.
790
00:35:05,387 --> 00:35:07,424
Just do me a favor.
791
00:35:07,461 --> 00:35:09,667
Just don't go off on your own
again, please?
792
00:35:09,691 --> 00:35:11,169
You've done it plenty of times.
793
00:35:11,193 --> 00:35:13,416
In fact, Danny Reagan
wrote the book on that.
794
00:35:13,417 --> 00:35:14,861
I don't want you
to be like Danny Reagan.
795
00:35:14,885 --> 00:35:15,952
Why not?
796
00:35:16,954 --> 00:35:19,255
Because I like Maria Baez.
797
00:35:23,694 --> 00:35:25,271
Come on.
798
00:35:25,295 --> 00:35:27,396
Let's go.
799
00:35:34,983 --> 00:35:36,360
How'd it go?
800
00:35:37,206 --> 00:35:40,018
Good. The jury
really responded to Keisha.
801
00:35:40,043 --> 00:35:42,288
Malik's attorney
wants to talk about a plea.
802
00:35:42,313 --> 00:35:43,546
Great news.
803
00:35:46,107 --> 00:35:48,575
I think sharing your story
really helped.
804
00:35:49,797 --> 00:35:52,056
Did you ever pursue an arrest
in that killing?
805
00:35:52,081 --> 00:35:54,082
I didn't have to. I made it up.
806
00:35:56,587 --> 00:35:57,597
Wow.
807
00:35:57,622 --> 00:35:59,734
I did Keisha a favor.
808
00:35:59,759 --> 00:36:02,294
Keeping that secret
would've eaten her alive.
809
00:36:03,966 --> 00:36:06,077
Clearly we approach things differently,
810
00:36:06,102 --> 00:36:07,746
have different styles.
811
00:36:07,771 --> 00:36:10,217
Yes, different styles.
812
00:36:10,242 --> 00:36:13,010
Different styles,
but we're on the same team.
813
00:36:14,556 --> 00:36:17,124
The same team, different playbook.
814
00:36:19,487 --> 00:36:20,964
Good night, Erin.
815
00:36:20,989 --> 00:36:22,420
Good night.
816
00:36:26,387 --> 00:36:29,400
You got a warrant to search my phone?
817
00:36:29,425 --> 00:36:30,869
It's all legal, Ms. Butler.
818
00:36:30,894 --> 00:36:33,572
Well, I will not testify,
even if I am subpoenaed.
819
00:36:33,597 --> 00:36:35,609
It doesn't matter. We already
got the video off your phone,
820
00:36:35,634 --> 00:36:36,997
ran it through facial recognition,
821
00:36:37,050 --> 00:36:38,368
so we've already arrested the shooter.
822
00:36:38,397 --> 00:36:40,347
So you think it's okay to just
trample First Amendment rights
823
00:36:40,402 --> 00:36:41,613
to get what you need?
824
00:36:41,644 --> 00:36:43,441
I used the law to get what I needed.
825
00:36:43,678 --> 00:36:46,457
Which is exactly why
some people hate cops.
826
00:36:46,482 --> 00:36:47,559
Like you?
827
00:36:47,762 --> 00:36:49,974
The ends don't justify the means.
828
00:36:49,999 --> 00:36:51,309
I'll sleep just fine tonight
829
00:36:51,334 --> 00:36:53,669
knowing that a would-be killer
is behind bars.
830
00:37:00,421 --> 00:37:02,267
A hard copy, as requested.
831
00:37:02,292 --> 00:37:04,193
Thank you, Baker.
832
00:37:08,142 --> 00:37:10,187
Is there something else?
833
00:37:10,211 --> 00:37:11,612
No.
834
00:37:12,614 --> 00:37:15,192
You're wondering if I am planning
835
00:37:15,216 --> 00:37:16,627
to say or do something
836
00:37:16,651 --> 00:37:19,296
that would get me into trouble
and the answer is yes.
837
00:37:19,733 --> 00:37:21,701
Should I stay?
838
00:37:24,539 --> 00:37:27,608
I'd like you to, but you can't.
839
00:37:35,322 --> 00:37:36,466
Commissioner,
the New York Attorney General,
840
00:37:36,491 --> 00:37:38,036
Robert Lewis, is here.
841
00:37:38,200 --> 00:37:40,035
The phones not working?
842
00:37:40,803 --> 00:37:43,167
Thank you for taking the trouble.
843
00:37:46,221 --> 00:37:49,300
At what point do we both
just say "moving on"?
844
00:37:49,325 --> 00:37:51,737
Soon, I hope, Robert.
845
00:37:51,762 --> 00:37:54,607
Uh, we arrested the shooter
in the looting incident.
846
00:37:54,632 --> 00:37:55,945
Great news.
847
00:37:55,970 --> 00:37:58,782
The press was afforded
full access to the arrest
848
00:37:58,807 --> 00:38:00,265
and to the perp walk.
849
00:38:00,290 --> 00:38:01,584
- Thank you.
- Yeah.
850
00:38:01,609 --> 00:38:02,920
Full transparency,
851
00:38:02,945 --> 00:38:04,289
that's what you want.
852
00:38:04,314 --> 00:38:06,274
Yes. Always.
853
00:38:07,428 --> 00:38:09,902
Full transparency for everybody?
854
00:38:13,555 --> 00:38:15,867
Is that the sound of one shoe dropping?
855
00:38:16,611 --> 00:38:20,658
Well, I just want to be clear
on the protocol moving forward.
856
00:38:20,682 --> 00:38:22,939
If a member of the press, for instance,
857
00:38:22,964 --> 00:38:26,410
finds herself or himself
with inside information
858
00:38:26,435 --> 00:38:30,949
on your office, for example,
personal information,
859
00:38:30,974 --> 00:38:35,778
does that still call
for full transparency?
860
00:38:39,200 --> 00:38:40,683
Run that by me again?
861
00:38:43,852 --> 00:38:46,648
Diane Butler's phone records.
862
00:38:51,045 --> 00:38:54,548
You were her first call
after her release.
863
00:38:56,905 --> 00:38:58,282
Yeah, well, I know her.
864
00:38:58,307 --> 00:39:00,252
She covers my press conferences.
865
00:39:02,658 --> 00:39:04,165
That's all you got?
866
00:39:04,772 --> 00:39:08,475
Like I'm supposed to say,
"Oh, that explains it."
867
00:39:09,818 --> 00:39:12,831
She has my number. So?
868
00:39:13,108 --> 00:39:14,676
And now I do, too.
869
00:39:15,457 --> 00:39:17,502
Got your number.
870
00:39:17,652 --> 00:39:19,222
Look, she's a friend.
871
00:39:19,682 --> 00:39:23,628
Hey, you don't have to explain to me.
872
00:39:23,653 --> 00:39:26,666
But the press might ask
how the attorney general's
873
00:39:26,691 --> 00:39:29,736
personal number
got into a reporter's phone.
874
00:39:29,761 --> 00:39:31,005
- I told you...
- Or about your use
875
00:39:31,030 --> 00:39:33,642
of an official state car and driver
876
00:39:33,667 --> 00:39:37,490
for overnight... meetings
877
00:39:37,515 --> 00:39:40,817
at her East Village apartment.
878
00:39:44,498 --> 00:39:45,623
Hey...
879
00:39:46,627 --> 00:39:47,971
cops talk.
880
00:39:47,996 --> 00:39:49,974
Small-town cops, big-city cops,
881
00:39:49,999 --> 00:39:52,422
New York State Troopers.
882
00:39:55,009 --> 00:39:56,968
Talk about down and dirty.
883
00:39:58,587 --> 00:40:01,566
Well, I don't like it either, Robert,
884
00:40:02,150 --> 00:40:04,308
but I didn't pick the fight.
885
00:40:09,189 --> 00:40:10,933
I can talk to the mayor.
886
00:40:11,473 --> 00:40:12,741
About what?
887
00:40:12,766 --> 00:40:15,820
About restoring oversight
of press passes to this office.
888
00:40:15,845 --> 00:40:19,365
But my personal business is off-limits.
889
00:40:20,001 --> 00:40:23,953
So, full transparency
unless it makes you look bad.
890
00:40:24,739 --> 00:40:29,142
Boy, I sure wish my cops
had the same courtesy.
891
00:40:30,144 --> 00:40:31,586
We done here?
892
00:40:34,169 --> 00:40:37,071
My regards to Mrs. Lewis.
893
00:41:00,452 --> 00:41:02,252
- Hi.
- Hi.
894
00:41:02,276 --> 00:41:03,754
Where's Pops?
895
00:41:03,778 --> 00:41:05,589
Oh, probably killing it
896
00:41:05,613 --> 00:41:07,080
at poker night with his buddies.
897
00:41:10,444 --> 00:41:13,813
You did not need a roast
for Sunday dinner.
898
00:41:14,668 --> 00:41:16,436
We can always freeze one.
899
00:41:24,919 --> 00:41:26,096
Hey.
900
00:41:26,400 --> 00:41:27,634
Hey.
901
00:41:34,321 --> 00:41:35,698
Your idea?
902
00:41:35,723 --> 00:41:36,901
Their idea.
903
00:41:38,979 --> 00:41:41,814
He threatened us with fishing
at 4:00 a.m. if we didn't.
904
00:41:42,496 --> 00:41:46,032
And sorry for barging in
in front of your new boss.
905
00:41:50,424 --> 00:41:52,503
Sorry for giving you such a hard time.
906
00:41:52,527 --> 00:41:53,876
Won't happen again.
907
00:41:56,230 --> 00:41:57,713
Yes, it will.
908
00:42:01,750 --> 00:42:04,019
Okay, well, I promise to be
less like him about it.
909
00:42:04,044 --> 00:42:05,126
Thanks.
910
00:42:05,150 --> 00:42:07,689
Only room for one of those
in the family.
911
00:42:10,065 --> 00:42:13,378
Crawford thinks
our family has a monopoly
912
00:42:13,575 --> 00:42:15,398
on the justice system.
913
00:42:18,366 --> 00:42:22,102
Really? Why don't we give
ourselves a raise then.
914
00:42:23,912 --> 00:42:25,412
And a family compound.
915
00:42:26,147 --> 00:42:28,160
I'll be sure and work on that.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.