All language subtitles for Blue.Bloods.S11E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,945 --> 00:00:08,879
For once, can we get a
homicide in a warm, five-star hotel?
2
00:00:08,903 --> 00:00:10,814
Yeah, remind me to put in a request.
3
00:00:10,838 --> 00:00:13,017
What is Nassau County doing here?
4
00:00:13,041 --> 00:00:15,852
Don't know. My guess, probably
trying to poach our case.
5
00:00:15,876 --> 00:00:18,221
Detective Raines. Long time no see.
6
00:00:18,245 --> 00:00:19,589
What are you doing out here?
7
00:00:19,613 --> 00:00:21,525
Same as you, responding
to a homicide call.
8
00:00:21,549 --> 00:00:23,326
This is Nassau County's case.
9
00:00:23,350 --> 00:00:26,930
On the radio it sounded like
NYPD was fishing the body out.
10
00:00:26,954 --> 00:00:28,999
Yeah, because it was tangled up
in the rocks over there.
11
00:00:29,023 --> 00:00:31,034
Over there, which is Queens County.
12
00:00:31,058 --> 00:00:32,702
Which is New York City.
13
00:00:32,726 --> 00:00:34,328
Which is our jurisdiction.
14
00:00:34,352 --> 00:00:35,372
No way.
15
00:00:35,396 --> 00:00:37,581
And it's the same M.O.
as our serial killer.
16
00:00:37,605 --> 00:00:39,276
I'll notify the M.E.'s office.
17
00:00:39,300 --> 00:00:40,633
You are not taking this case.
18
00:00:41,168 --> 00:00:42,913
How many victims he kill out here?
19
00:00:42,937 --> 00:00:44,154
Including this, four.
20
00:00:44,178 --> 00:00:46,049
And that includes a
Nassau County detective.
21
00:00:46,073 --> 00:00:47,284
Yeah, and you don't have squat.
22
00:00:47,308 --> 00:00:48,752
And what do you have on him,
23
00:00:48,776 --> 00:00:50,554
besides that he trapped
the two of you in a basement?
24
00:00:52,746 --> 00:00:54,304
Word travels fast.
25
00:00:54,328 --> 00:00:57,463
Okay, to be fair,
we don't have squat, either.
26
00:00:58,953 --> 00:01:02,555
Which is why I was gonna suggest
that we work it together.
27
00:01:04,541 --> 00:01:06,136
A joint investigation?
28
00:01:06,160 --> 00:01:07,293
That's right.
29
00:01:12,666 --> 00:01:14,067
Why'd you do that?
30
00:01:15,436 --> 00:01:17,955
You always tell me you don't
want me to steamroll people.
31
00:01:20,140 --> 00:01:23,710
Well, this was the one time
that I wanted you to.
32
00:01:27,481 --> 00:01:28,925
Okay, my turn.
33
00:01:28,949 --> 00:01:30,894
Backstreet Boys or NSYNC?
34
00:01:30,918 --> 00:01:32,128
That's your big question?
35
00:01:32,152 --> 00:01:33,763
It can make or break a relationship.
36
00:01:33,787 --> 00:01:35,799
I didn't take you as a secret pop fan.
37
00:01:35,823 --> 00:01:38,068
It ain't a secret.
I performed one of their songs
38
00:01:38,092 --> 00:01:40,403
in my eighth-grade talent show. Oh!
39
00:01:40,427 --> 00:01:42,439
Ooh.
40
00:01:43,831 --> 00:01:45,888
Oh, I see what you're doing.
41
00:01:45,912 --> 00:01:48,735
Trying to distract me so
you don't have to choose.
42
00:01:49,203 --> 00:01:51,648
But you do. It's the end of
the world and only one group
43
00:01:51,672 --> 00:01:52,849
makes it to the new planet.
44
00:01:52,873 --> 00:01:55,685
Answer in three, two, one.
45
00:02:04,752 --> 00:02:06,129
Tory...
46
00:02:06,153 --> 00:02:08,031
Please help!
47
00:02:10,457 --> 00:02:11,868
Please don't...
48
00:02:14,962 --> 00:02:17,374
Let's go, let's go. Move!
49
00:02:17,398 --> 00:02:19,342
Stop stealing.
The cops are coming!
50
00:02:20,834 --> 00:02:22,579
Stop stealing! Stop stealing!
51
00:02:22,603 --> 00:02:24,080
The cops are coming!
52
00:02:24,104 --> 00:02:26,116
Police! Hey, police, don't move!
They're robbing my store!
53
00:02:26,140 --> 00:02:27,250
Hey, give it up!
54
00:02:27,274 --> 00:02:28,518
You're not getting out of here!
55
00:02:28,542 --> 00:02:30,787
Ma'am, step outside.
This is a crime scene.
56
00:02:30,811 --> 00:02:33,690
- I'm a reporter.
- I don't care who you are. Outside, now.
57
00:02:33,714 --> 00:02:35,692
Hey!
58
00:02:35,716 --> 00:02:37,460
Stop!
59
00:02:37,484 --> 00:02:38,728
Don't move.
60
00:02:38,752 --> 00:02:39,896
Hands behind your back.
61
00:02:39,920 --> 00:02:41,064
Too tight.
62
00:02:41,088 --> 00:02:42,399
You're making it tighter
when you resist.
63
00:02:42,423 --> 00:02:44,167
- Get off me.
- You're under arrest
64
00:02:44,191 --> 00:02:47,003
for grand larceny and criminal
possession of stolen property.
65
00:02:47,027 --> 00:02:48,204
Get off me! You pigs suck!
66
00:02:48,228 --> 00:02:50,073
Do you really need
to hold him down like that?
67
00:02:50,097 --> 00:02:52,008
I'm not gonna tell you
again. Step outside.
68
00:02:52,032 --> 00:02:54,077
This is a crime scene.
Do not touch anything.
69
00:02:54,101 --> 00:02:56,046
As you can see,
there was barely any damage
70
00:02:56,070 --> 00:02:57,414
done to the store, these
kids are just trying...
71
00:02:57,438 --> 00:02:58,515
Miss.
72
00:02:58,539 --> 00:03:00,317
- Hands behind your back.
- No.
73
00:03:00,341 --> 00:03:02,586
You're under arrest for obstruction
of governmental administration
74
00:03:02,610 --> 00:03:03,753
and criminal trespassing.
75
00:03:03,777 --> 00:03:04,921
You can't arrest me.
76
00:03:04,945 --> 00:03:07,180
Yeah? Watch me.
77
00:03:13,087 --> 00:03:14,564
Oh. Hi.
78
00:03:14,588 --> 00:03:16,499
I'm shadowing my A.D.A.s and you're up.
79
00:03:16,523 --> 00:03:19,436
Okay. Keisha, this is...
80
00:03:19,460 --> 00:03:20,860
I introduced myself.
81
00:03:21,862 --> 00:03:23,229
Great.
82
00:03:25,899 --> 00:03:28,678
Keisha, before we go over
the statement you gave
83
00:03:28,702 --> 00:03:31,414
to detectives, I'll need you
to change out of that jacket.
84
00:03:31,438 --> 00:03:33,016
My jacket?
85
00:03:33,040 --> 00:03:34,707
I need to voucher it for evidence.
86
00:03:35,709 --> 00:03:37,187
Will I get it back?
87
00:03:37,211 --> 00:03:38,444
Eventually.
88
00:03:39,847 --> 00:03:43,549
Tory gave it to me, for my birthday.
89
00:03:46,654 --> 00:03:48,264
And giving it to me will help
90
00:03:48,288 --> 00:03:50,156
put away the person who did this.
91
00:03:53,927 --> 00:03:56,306
And so will going
over the statement with us.
92
00:03:57,005 --> 00:03:59,565
The more detailed you are, the better.
93
00:04:01,235 --> 00:04:04,771
Now, you told detectives
that Malik was the shooter.
94
00:04:05,773 --> 00:04:06,983
- Yeah.
- Are you willing
95
00:04:07,007 --> 00:04:09,108
to identify him if this goes to trial?
96
00:04:10,244 --> 00:04:11,388
Trial?
97
00:04:11,412 --> 00:04:13,490
I will work with you
when the time comes,
98
00:04:13,514 --> 00:04:14,824
to make sure you're prepared.
99
00:04:14,848 --> 00:04:16,893
But you'll have to point him out.
100
00:04:16,917 --> 00:04:21,331
You mean, he'll be
sitting there, in the same room?
101
00:04:21,355 --> 00:04:22,822
That's how this works.
102
00:04:27,027 --> 00:04:28,961
But he can't hurt you.
103
00:04:35,502 --> 00:04:37,280
And there's a possibility
104
00:04:37,304 --> 00:04:38,871
that this will never go to trial.
105
00:04:43,076 --> 00:04:44,788
I didn't see anything.
106
00:04:45,129 --> 00:04:46,322
What do you mean?
107
00:04:46,346 --> 00:04:47,657
I made a mistake.
108
00:04:47,681 --> 00:04:48,625
Keisha.
109
00:04:48,649 --> 00:04:49,726
No.
110
00:04:49,750 --> 00:04:51,317
I didn't see who killed Tory.
111
00:04:56,156 --> 00:04:58,134
When you said "shadowing,"
112
00:04:58,158 --> 00:05:00,603
I assumed that you would be
observing, not leading.
113
00:05:00,627 --> 00:05:02,612
You think I'm the reason
Keisha changed her mind.
114
00:05:02,642 --> 00:05:05,709
All I know is I had a witness
until you just scared her off.
115
00:05:05,733 --> 00:05:07,043
Was I supposed to lie?
116
00:05:07,067 --> 00:05:08,945
It would've been nice to
be mindful of the fact
117
00:05:08,969 --> 00:05:11,715
that she just saw her boyfriend
murdered in front of her.
118
00:05:11,739 --> 00:05:14,818
And protecting her
from reality is being mindful?
119
00:05:14,842 --> 00:05:17,987
There may not even be a
trial if Malik takes a plea.
120
00:05:18,011 --> 00:05:21,024
People are entitled to know
what they're facing, head-on.
121
00:05:21,048 --> 00:05:23,727
And I don't think that this
was the time for that.
122
00:05:23,751 --> 00:05:24,751
When's a good time?
123
00:05:26,053 --> 00:05:27,964
When she's about to get
on the witness stand?
124
00:05:27,988 --> 00:05:30,133
I need Keisha to win this case.
125
00:05:30,157 --> 00:05:31,991
How do you plan to change her mind?
126
00:05:35,395 --> 00:05:37,207
I will go talk to her.
127
00:05:37,384 --> 00:05:39,318
We'll both go talk to her.
128
00:05:40,167 --> 00:05:41,510
Great.
129
00:05:51,745 --> 00:05:53,957
Robert Lewis is here.
130
00:05:53,981 --> 00:05:55,792
He's late.
131
00:05:55,816 --> 00:05:58,351
How about I keep him waiting
just for the hell of it?
132
00:06:01,722 --> 00:06:04,423
Nah. Let's have him.
133
00:06:09,096 --> 00:06:11,397
Arresting a reporter? Really?
134
00:06:12,966 --> 00:06:15,211
And nice to see you, too,
Mr. Attorney General.
135
00:06:15,235 --> 00:06:16,435
Have a seat.
136
00:06:19,540 --> 00:06:20,850
You've seen the footage?
137
00:06:20,874 --> 00:06:22,385
Of course I have.
138
00:06:22,717 --> 00:06:24,621
One million views and counting,
139
00:06:24,645 --> 00:06:28,424
of the NYPD trampling
First Amendment rights.
140
00:06:28,448 --> 00:06:31,327
It was a legitimate arrest, Robert.
141
00:06:31,351 --> 00:06:33,630
She interfered with an investigation.
142
00:06:33,654 --> 00:06:36,599
She was doing her job,
reporting on a breaking story.
143
00:06:36,623 --> 00:06:39,068
She became the story.
There's a difference.
144
00:06:39,484 --> 00:06:41,104
I don't care how you want to frame this,
145
00:06:41,128 --> 00:06:43,540
the press has a right to report stories
146
00:06:43,564 --> 00:06:45,965
that affect the citizens of this city.
147
00:06:47,100 --> 00:06:50,180
"Press" is kind of a loose term here.
148
00:06:50,212 --> 00:06:53,614
She's a self-appointed reporter
with a YouTube channel.
149
00:06:55,576 --> 00:06:57,487
I'd like you to void the arrest.
150
00:06:57,511 --> 00:07:00,256
All you have to say is,
"Upon further investigation,
151
00:07:00,280 --> 00:07:02,926
it was determined
no crime was committed."
152
00:07:02,950 --> 00:07:04,761
She committed two crimes.
153
00:07:04,785 --> 00:07:07,230
Obstruction
of governmental administration
154
00:07:07,254 --> 00:07:08,965
and criminal trespass.
155
00:07:08,989 --> 00:07:11,000
In this climate? Are you serious?
156
00:07:11,024 --> 00:07:12,468
Oh, please don't give me "climate."
157
00:07:12,492 --> 00:07:14,137
My job is not weather-dependent.
158
00:07:14,161 --> 00:07:16,339
She's a reporter
with First Amendment rights.
159
00:07:16,363 --> 00:07:18,441
Which do not extend
within a crime scene.
160
00:07:18,465 --> 00:07:20,777
She's claiming she's being
discriminated against
161
00:07:20,801 --> 00:07:23,279
because her pieces question the NYPD.
162
00:07:23,303 --> 00:07:26,549
They don't question the NYPD,
they condemn it.
163
00:07:26,573 --> 00:07:28,518
But that has no bearing on this.
164
00:07:28,542 --> 00:07:31,487
It has every bearing on this.
Have you looked around?
165
00:07:31,511 --> 00:07:34,714
Your department isn't winning
any popularity contests.
166
00:07:35,569 --> 00:07:37,603
We're not entered in one.
167
00:07:43,891 --> 00:07:46,369
Look, Frank, I came here as a courtesy.
168
00:07:46,393 --> 00:07:49,695
I could've went straight to
the mayor or the D.A.'s office.
169
00:07:51,732 --> 00:07:55,044
Well, they're both in walking distance.
170
00:07:55,068 --> 00:07:56,435
And there's the door.
171
00:07:58,939 --> 00:08:00,973
How blind can you be?
172
00:08:30,227 --> 00:08:31,923
- You ready to go?
- Yeah.
173
00:08:31,963 --> 00:08:33,900
Hey. Excuse me.
174
00:08:33,924 --> 00:08:35,635
Hey. We gotta talk.
175
00:08:35,659 --> 00:08:36,702
Now is not a good time.
176
00:08:36,726 --> 00:08:37,826
It'll take one second.
177
00:08:38,995 --> 00:08:41,579
You know Kimberly Crawford, my new boss?
178
00:08:42,832 --> 00:08:45,011
Detective Reagan,
I've heard a lot about you.
179
00:08:45,035 --> 00:08:46,712
Heard I play nice, hopefully.
180
00:08:46,736 --> 00:08:48,204
Quite the opposite.
181
00:08:49,406 --> 00:08:52,185
Well, ironically, that's why I'm here.
182
00:08:52,209 --> 00:08:53,519
I got a case...
183
00:08:53,543 --> 00:08:54,759
We're on our way out.
184
00:08:54,783 --> 00:08:56,856
I'd love to hear about your case.
185
00:08:56,880 --> 00:08:57,880
Thank you.
186
00:08:59,583 --> 00:09:01,494
Our serial killer struck again.
187
00:09:01,518 --> 00:09:03,863
I suggested a joint investigation
188
00:09:03,887 --> 00:09:05,932
with Detective Raines in Nassau County.
189
00:09:05,956 --> 00:09:07,633
You suggested?
190
00:09:07,657 --> 00:09:09,091
I guess you can play nice.
191
00:09:10,126 --> 00:09:11,270
And what do you want from me?
192
00:09:11,294 --> 00:09:13,606
It would make things go a lot faster
193
00:09:13,630 --> 00:09:16,209
if you could assign an A.D.A.
to consolidate the cases.
194
00:09:16,233 --> 00:09:17,577
Okay, well, I can do that,
195
00:09:17,601 --> 00:09:19,045
but as you know,
196
00:09:19,069 --> 00:09:21,948
each county will prosecute
their own murders.
197
00:09:21,972 --> 00:09:23,216
Yeah. Of course.
198
00:09:23,240 --> 00:09:24,406
That's it?
199
00:09:25,308 --> 00:09:26,752
That's all.
200
00:09:26,776 --> 00:09:28,287
Great.
201
00:09:28,311 --> 00:09:29,411
Thank you.
202
00:09:32,598 --> 00:09:35,461
"And effective 2400 hours on this date,
203
00:09:35,485 --> 00:09:38,030
"the responsibility of
issuing New York City
204
00:09:38,054 --> 00:09:40,794
"press passes will
no longer be undertaken
205
00:09:40,825 --> 00:09:42,702
"by the NYPD.
206
00:09:42,726 --> 00:09:45,000
"Going forward, all press passes
207
00:09:45,024 --> 00:09:47,456
will be issued by the mayor's office."
208
00:09:47,480 --> 00:09:49,191
They screwed us by e-mail.
209
00:09:49,215 --> 00:09:50,559
And they didn't even
buy us a drink first.
210
00:09:50,583 --> 00:09:53,062
This is all because of
that so-called reporter?
211
00:09:53,086 --> 00:09:55,631
Baker, get the mayor
on the phone, please.
212
00:09:55,655 --> 00:09:58,567
They realize one of these
reporters are gonna get hurt?
213
00:09:58,591 --> 00:09:59,802
They're picking a fight.
214
00:09:59,826 --> 00:10:01,270
I'm sure they're aware of the risks.
215
00:10:01,294 --> 00:10:03,145
- Whose side are you on?
- The side of logic?
216
00:10:03,185 --> 00:10:05,607
One of these reporters
gets hurt, the cops get blamed.
217
00:10:05,631 --> 00:10:08,577
Then let's make sure
no one gets hurt, Sid.
218
00:10:08,601 --> 00:10:10,245
Come on, boss, you know how hard it is
219
00:10:10,269 --> 00:10:12,047
rolling up on a crime in progress.
220
00:10:12,071 --> 00:10:14,249
Now we got to worry
about a reporter popping up
221
00:10:14,273 --> 00:10:15,451
out of nowhere?
222
00:10:15,475 --> 00:10:16,752
Then we deal.
223
00:10:16,776 --> 00:10:17,920
That's what we do.
224
00:10:17,944 --> 00:10:19,678
Like we don't have enough to deal with?
225
00:10:21,047 --> 00:10:22,391
The mayor is unavailable.
226
00:10:22,415 --> 00:10:25,394
Apparently, he has
"a very full schedule."
227
00:10:27,153 --> 00:10:29,354
What's the other shoe?
228
00:10:30,490 --> 00:10:32,501
His assistant suggested
229
00:10:32,525 --> 00:10:34,937
that if you have questions
about the press passes,
230
00:10:34,961 --> 00:10:37,862
you should talk to
the attorney general about it.
231
00:10:47,640 --> 00:10:51,353
Victim is Sophia Vasquez,
24, from Sheepshead Bay.
232
00:10:51,377 --> 00:10:53,722
Apparent suffocation with a bag,
233
00:10:53,746 --> 00:10:55,624
and hands tied behind her back.
234
00:10:55,648 --> 00:10:57,507
Which is his M.O.
235
00:10:57,850 --> 00:10:58,978
Look, I don't get it.
236
00:10:59,018 --> 00:11:00,429
Y-You guys have his house,
you have his mother
237
00:11:00,453 --> 00:11:01,997
murdered in the same manner.
238
00:11:02,021 --> 00:11:03,255
How have we not identified him?
239
00:11:04,223 --> 00:11:05,734
It wasn't his house.
240
00:11:05,758 --> 00:11:07,071
And she wasn't his mother.
241
00:11:07,106 --> 00:11:08,470
I thought he lived there
with his mother.
242
00:11:08,494 --> 00:11:11,140
Well, according to the M.E.,
she never gave birth.
243
00:11:11,164 --> 00:11:12,898
So, what do you have on this guy?
244
00:11:14,033 --> 00:11:17,179
We have a description of the guy
from the two officers
245
00:11:17,203 --> 00:11:18,814
who came to get us from the basement.
246
00:11:18,838 --> 00:11:20,482
Oh, come on, there were
no prints in the house?
247
00:11:20,506 --> 00:11:22,251
There were prints in the house,
and we got them,
248
00:11:22,275 --> 00:11:23,685
but they don't match anyone
in the system.
249
00:11:23,709 --> 00:11:24,953
So the question is,
250
00:11:24,977 --> 00:11:26,221
how has he been able to float
under the radar?
251
00:11:26,245 --> 00:11:28,290
Obviously, this guy's good
at what he does.
252
00:11:28,314 --> 00:11:29,858
I mean, obviously. He was able to trap
253
00:11:29,882 --> 00:11:31,666
two New York City detectives
in a basement, right?
254
00:11:32,785 --> 00:11:34,696
What the hell is that supposed to mean?
255
00:11:34,720 --> 00:11:36,965
That's the second time you
brought it up. What's your problem?
256
00:11:36,989 --> 00:11:38,167
I'm just saying,
he knows what he's doing.
257
00:11:38,191 --> 00:11:39,401
Oh, which implies we don't?
258
00:11:39,425 --> 00:11:40,969
Look, the guy threw you
down a flight of stairs.
259
00:11:40,993 --> 00:11:42,212
I get that this is personal.
260
00:11:42,248 --> 00:11:43,487
I am not working with this guy.
261
00:11:43,523 --> 00:11:45,174
Okay. All right, stop. All right?
262
00:11:45,198 --> 00:11:47,543
We need to find a common
denominator between the victims.
263
00:11:47,567 --> 00:11:48,808
How did he meet them?
264
00:11:50,184 --> 00:11:52,314
The social media unit is going over
265
00:11:52,338 --> 00:11:54,222
- the vics' phones and computers.
- Great.
266
00:11:54,246 --> 00:11:57,309
In the meantime, Sophia
Vasquez's autopsy just came in.
267
00:11:58,945 --> 00:12:01,644
You know, to be honest,
it only takes two of us
268
00:12:01,673 --> 00:12:03,458
to go to the M.E.'s office.
269
00:12:03,482 --> 00:12:05,694
Okay. I'll work on
what the vics have in common.
270
00:12:05,718 --> 00:12:07,663
- Great.
- Text us, Sherlock,
271
00:12:07,687 --> 00:12:09,020
when you solve the case.
272
00:12:14,026 --> 00:12:15,504
Hey, Lou. Did you log
273
00:12:15,528 --> 00:12:16,838
that reporter's phone as evidence yet?
274
00:12:16,862 --> 00:12:18,373
I want to put in a search
warrant application for it.
275
00:12:18,397 --> 00:12:20,275
I just got off the phone with the chief.
276
00:12:20,299 --> 00:12:22,110
The D.A.'s office is
declining to prosecute.
277
00:12:22,134 --> 00:12:23,745
- Are you kidding me?
- Nope.
278
00:12:23,769 --> 00:12:26,137
We had to return the phone
and cut her loose.
279
00:12:31,978 --> 00:12:33,055
Hello?
280
00:12:33,079 --> 00:12:34,356
Erin, what the hell's going on?
281
00:12:34,380 --> 00:12:36,191
- Can't talk right now.
- I arrest a reporter
282
00:12:36,215 --> 00:12:37,726
for trespassing and obstruction
283
00:12:37,750 --> 00:12:39,061
and you guys won't prosecute?
284
00:12:39,085 --> 00:12:40,233
What the hell is that?
285
00:12:40,257 --> 00:12:41,788
I will call you back.
286
00:12:41,812 --> 00:12:43,622
It was a good arrest, Erin...
287
00:12:45,258 --> 00:12:46,235
Damn it.
288
00:12:51,197 --> 00:12:53,308
Let me guess, that was
your brother calling?
289
00:12:53,332 --> 00:12:55,611
The one who arrested the reporter.
290
00:12:55,635 --> 00:12:57,446
Yes, it was.
291
00:12:57,470 --> 00:12:59,448
Tell him that if he has
questions about it,
292
00:12:59,472 --> 00:13:00,749
he should call me.
293
00:13:01,453 --> 00:13:02,440
Great.
294
00:13:04,310 --> 00:13:06,355
They all have damaged larynx,
295
00:13:06,379 --> 00:13:09,258
consistent with being in a choke hold
296
00:13:09,282 --> 00:13:10,792
before they're smothered.
297
00:13:10,816 --> 00:13:12,194
Okay, hold on.
298
00:13:12,218 --> 00:13:14,396
So, he comes from behind them
and chokes them
299
00:13:14,420 --> 00:13:15,831
before he uses the bag?
300
00:13:15,855 --> 00:13:18,066
Until they are semiconscious.
301
00:13:18,090 --> 00:13:20,102
And then he uses the bag to cut off air.
302
00:13:20,126 --> 00:13:21,637
Judging by the defense wounds,
303
00:13:21,661 --> 00:13:25,207
they try to fight him off
as he chokes them to death.
304
00:13:25,231 --> 00:13:26,508
Slowly.
305
00:13:27,115 --> 00:13:29,444
And he uses the see-through bags
306
00:13:29,468 --> 00:13:30,802
so he can watch them die.
307
00:13:32,328 --> 00:13:34,483
Were you able to get any of his DNA?
308
00:13:34,507 --> 00:13:35,951
I have a semen sample.
309
00:13:35,975 --> 00:13:37,486
He had sex with her?
310
00:13:37,510 --> 00:13:39,588
It looks like it, yes.
311
00:13:39,612 --> 00:13:40,976
Well, that's consistent with his M.O.
312
00:13:41,008 --> 00:13:42,457
on the other three victims.
313
00:13:42,481 --> 00:13:43,592
Ten victims.
314
00:13:43,616 --> 00:13:45,093
What?
315
00:13:45,117 --> 00:13:46,495
What are you talking about?
316
00:13:46,519 --> 00:13:50,532
I ran his DNA
through the federal database.
317
00:13:50,556 --> 00:13:52,634
He's killed at least six other women
318
00:13:52,658 --> 00:13:54,002
across the U.S.
319
00:13:54,026 --> 00:13:55,804
Six more women. Are you sure?
320
00:13:55,828 --> 00:13:56,972
DNA doesn't lie.
321
00:13:56,996 --> 00:13:58,040
And no one
322
00:13:58,064 --> 00:13:59,976
has picked up on this until now?
323
00:14:00,018 --> 00:14:02,611
Because the victims
are runaways, sex workers...
324
00:14:02,635 --> 00:14:05,054
People nobody would bother
to investigate.
325
00:14:05,078 --> 00:14:08,216
Which is why these are the cases
that bother me the most.
326
00:14:08,240 --> 00:14:11,053
There's no... motive, no opportunity.
327
00:14:11,077 --> 00:14:13,077
No. Just evil.
328
00:14:19,618 --> 00:14:20,796
Thanks.
329
00:14:21,252 --> 00:14:23,298
We need Keisha to go over the statement
330
00:14:23,322 --> 00:14:25,000
that she gave to the detectives.
331
00:14:25,024 --> 00:14:26,735
We could've saved you the trip.
332
00:14:26,759 --> 00:14:28,637
Keisha already told you everything.
333
00:14:28,661 --> 00:14:29,905
She recanted.
334
00:14:29,929 --> 00:14:31,740
She came to her senses.
335
00:14:31,764 --> 00:14:34,009
Keisha, you told detectives
336
00:14:34,033 --> 00:14:36,411
that Malik was the shooter
right after it happened.
337
00:14:36,435 --> 00:14:38,246
She was confused.
338
00:14:38,270 --> 00:14:39,544
Traumatized.
339
00:14:39,568 --> 00:14:41,314
Without you, Malik could walk.
340
00:14:42,441 --> 00:14:43,691
No.
341
00:14:44,110 --> 00:14:45,420
You can't let that happen.
342
00:14:45,444 --> 00:14:46,922
Then you need to speak up.
343
00:14:46,946 --> 00:14:48,223
No.
344
00:14:48,863 --> 00:14:51,326
She didn't see anything.
345
00:14:51,350 --> 00:14:53,095
She saw everything.
346
00:14:53,119 --> 00:14:55,186
She doesn't know what she saw.
347
00:14:56,689 --> 00:14:58,247
Keisha...
348
00:14:58,758 --> 00:15:00,902
you said in your statement
349
00:15:00,926 --> 00:15:02,668
that Tory was your boyfriend.
350
00:15:03,963 --> 00:15:06,675
He was more than a boyfriend.
351
00:15:07,089 --> 00:15:09,010
Tory was like a son to me.
352
00:15:09,034 --> 00:15:10,412
He was like a son to you,
353
00:15:10,436 --> 00:15:12,470
but you're comfortable
letting his killer off the hook?
354
00:15:15,307 --> 00:15:16,551
Mom, please...
355
00:15:16,575 --> 00:15:18,320
Keisha, please.
356
00:15:18,344 --> 00:15:20,412
Refill the kettle for me?
357
00:15:27,286 --> 00:15:29,364
We get what you're trying to do here.
358
00:15:29,388 --> 00:15:31,333
Do you know what happens
to people who snitch?
359
00:15:31,357 --> 00:15:33,034
They end up dead.
360
00:15:33,058 --> 00:15:35,103
We can protect Keisha and your family.
361
00:15:35,127 --> 00:15:37,806
Who's going to protect us? Cops?
362
00:15:37,830 --> 00:15:39,608
And after the trial?
363
00:15:39,632 --> 00:15:41,710
Who protects us when Malik and his crew
364
00:15:41,734 --> 00:15:43,211
decide they want revenge on her?
365
00:15:43,235 --> 00:15:46,212
What happens to Keisha
when she doesn't testify?
366
00:15:47,072 --> 00:15:49,751
And what kind of
message are you sending
367
00:15:49,775 --> 00:15:51,620
by telling her not to speak to us?
368
00:15:51,644 --> 00:15:53,886
The same message I'm sending you.
369
00:15:54,706 --> 00:15:56,973
I will not let her end up like him.
370
00:16:05,750 --> 00:16:07,327
Well, what time did you
sign in this morning?
371
00:16:07,678 --> 00:16:08,922
I don't know.
372
00:16:09,250 --> 00:16:10,661
I'm guessing around 5:00 a.m.
373
00:16:10,685 --> 00:16:12,163
'Cause you couldn't sleep,
374
00:16:12,187 --> 00:16:13,998
'cause you couldn't stop
thinking about the case,
375
00:16:14,508 --> 00:16:16,367
'cause you're kind of
letting it get personal.
376
00:16:16,391 --> 00:16:19,270
Says the guy who lets almost
every case get personal.
377
00:16:19,294 --> 00:16:21,071
Which is why I'm the perfect person
378
00:16:21,095 --> 00:16:23,307
to warn you that you're treading
into dangerous territory.
379
00:16:23,331 --> 00:16:24,742
You don't understand.
380
00:16:24,766 --> 00:16:26,610
This is the first time in my adult life
381
00:16:26,634 --> 00:16:27,978
where I was the victim.
382
00:16:28,002 --> 00:16:29,207
No, I actually do understand.
383
00:16:29,208 --> 00:16:30,618
And we will get the guy.
384
00:16:30,642 --> 00:16:31,753
As long as you don't do
385
00:16:31,777 --> 00:16:33,521
what you always tell me not to do,
386
00:16:33,545 --> 00:16:35,089
which is get too emotional about a case.
387
00:16:35,113 --> 00:16:36,658
Okay?
388
00:16:36,942 --> 00:16:38,219
What do we got so far?
389
00:16:38,243 --> 00:16:40,855
His victims all responded to ads
390
00:16:40,879 --> 00:16:42,757
on social media for modeling gigs.
391
00:16:42,781 --> 00:16:44,459
So he's pretending
to be a modeling scout?
392
00:16:44,483 --> 00:16:46,017
He starts with a direct message,
393
00:16:46,042 --> 00:16:47,582
"I like your pics, have
you ever thought about
394
00:16:47,583 --> 00:16:48,560
being a lingerie model?"
395
00:16:48,584 --> 00:16:49,628
Well, that makes sense.
396
00:16:49,652 --> 00:16:51,130
They're all runaways who need money.
397
00:16:51,154 --> 00:16:52,931
I guess he figures
there'd be less scrutiny,
398
00:16:52,955 --> 00:16:54,685
- no family searching for them.
- Right.
399
00:16:55,591 --> 00:16:57,703
So you guys set up the phony account?
400
00:16:57,727 --> 00:16:59,531
We made contact with your target.
401
00:16:59,556 --> 00:17:01,000
Did he take the bait?
402
00:17:01,025 --> 00:17:02,107
Yeah.
403
00:17:02,131 --> 00:17:04,343
He thinks he's
messaging a 19-year-old runaway.
404
00:17:04,367 --> 00:17:05,377
Good.
405
00:17:05,401 --> 00:17:06,378
He asked for photos.
406
00:17:06,402 --> 00:17:07,379
Did you send 'em?
407
00:17:07,403 --> 00:17:08,671
He wants to set up a meeting.
408
00:17:08,695 --> 00:17:10,349
Guess he took the bait.
409
00:17:10,373 --> 00:17:11,703
Where?
410
00:17:11,732 --> 00:17:13,408
A bar in Little Neck. Café Martello.
411
00:17:19,501 --> 00:17:21,493
They had your favorite...
412
00:17:21,517 --> 00:17:22,963
double chocolate.
413
00:17:25,087 --> 00:17:27,065
These are consolation doughnuts,
aren't they?
414
00:17:27,089 --> 00:17:29,968
- I got nothing.
- Did you check the security cameras?
415
00:17:29,992 --> 00:17:31,336
Zilch.
416
00:17:31,360 --> 00:17:33,705
Somebody shot out the video
cameras the week before.
417
00:17:33,729 --> 00:17:35,414
I thought I saw a bodega on the corner.
418
00:17:35,438 --> 00:17:37,309
- Erin...
- Well, what about other witnesses?
419
00:17:37,333 --> 00:17:39,645
Eh, look, you know the way
these communities get.
420
00:17:39,669 --> 00:17:41,587
People are afraid to speak up,
421
00:17:41,611 --> 00:17:43,615
they'd rather play deaf.
And sometimes rightfully so.
422
00:17:45,174 --> 00:17:46,574
Sorry to interrupt.
423
00:17:47,276 --> 00:17:48,754
Any new leads?
424
00:17:48,778 --> 00:17:50,438
Uh, not yet.
425
00:17:50,462 --> 00:17:53,076
But we're working on some other angles.
426
00:17:54,417 --> 00:17:55,694
Yeah. Uh...
427
00:17:55,718 --> 00:17:58,096
You know, sometimes
you need to give people space
428
00:17:58,120 --> 00:17:59,798
to change their mind
429
00:17:59,822 --> 00:18:01,957
and decide to do what's right.
430
00:18:03,125 --> 00:18:04,603
You came up dry.
431
00:18:04,627 --> 00:18:07,473
Well, we have detectives
canvassing as we speak.
432
00:18:07,497 --> 00:18:09,608
Issue a grand jury subpoena to Keisha.
433
00:18:09,632 --> 00:18:10,809
Already done.
434
00:18:10,833 --> 00:18:13,180
And get her back into this office.
435
00:18:13,636 --> 00:18:16,615
It's the only way we'll get
a shot at changing her mind.
436
00:18:16,931 --> 00:18:20,233
Or she'll be more determined
not to cooperate.
437
00:18:21,210 --> 00:18:22,744
It's not a suggestion.
438
00:18:31,654 --> 00:18:33,699
Please, please!
Just come, he's been shot.
439
00:18:33,723 --> 00:18:35,234
He's not moving.
440
00:18:35,258 --> 00:18:36,602
I don't know what to do.
441
00:18:36,626 --> 00:18:37,836
What the hell are you doing here?
442
00:18:37,860 --> 00:18:39,538
Please, just help him!
443
00:18:39,562 --> 00:18:41,039
I-I called 911,
444
00:18:41,063 --> 00:18:42,808
I-I don't know...
445
00:18:42,832 --> 00:18:44,376
I don't know what to do.
2-9 sergeant to Central.
446
00:18:44,400 --> 00:18:46,101
We need a bus, this location.
Put a rush on it.
447
00:18:47,503 --> 00:18:49,448
Sir, I'm gonna put
pressure on your wounds.
448
00:18:49,472 --> 00:18:50,716
Help is on the way, okay?
449
00:18:50,740 --> 00:18:52,784
Did you see who shot him?
450
00:18:52,808 --> 00:18:54,453
Is he gonna be okay?
451
00:18:54,477 --> 00:18:55,722
Did you see who shot him?
452
00:18:58,848 --> 00:19:00,227
Sir, just stick with me, okay?
453
00:19:04,064 --> 00:19:05,397
He's late.
454
00:19:05,421 --> 00:19:06,899
He's gonna show up.
455
00:19:06,923 --> 00:19:08,834
- What makes you so sure?
- He needs his fix.
456
00:19:08,858 --> 00:19:10,502
It's been half an hour.
457
00:19:10,526 --> 00:19:11,570
He'll show.
458
00:19:11,594 --> 00:19:12,905
Okay? Let's give it a minute.
459
00:19:12,929 --> 00:19:14,706
We got someone approaching the van.
460
00:19:14,730 --> 00:19:15,707
What?
461
00:19:15,731 --> 00:19:16,831
Who is it?
462
00:19:20,336 --> 00:19:22,337
Hey. Get rid of him.
463
00:19:27,843 --> 00:19:29,521
Who the hell are you? Some guy gave me
464
00:19:29,545 --> 00:19:31,023
20 bucks to deliver this pizza.
465
00:19:31,047 --> 00:19:32,758
- What guy?
- I don't know.
466
00:19:32,782 --> 00:19:34,760
- What'd he look like?
- I don't know. Like a regular dude.
467
00:19:35,003 --> 00:19:36,303
You got the sketch?
468
00:19:37,853 --> 00:19:39,123
He look like this?
469
00:19:39,162 --> 00:19:40,929
I don't know. He was wearing a hat.
470
00:19:41,141 --> 00:19:42,551
Where'd he go?
471
00:19:42,576 --> 00:19:44,377
I don't know. He left a note.
472
00:19:46,529 --> 00:19:49,317
"You won't catch me. Enjoy your night."
473
00:19:55,271 --> 00:19:57,115
If you decide to testify again,
474
00:19:57,139 --> 00:19:58,984
the next step would be
going to the grand j...
475
00:19:59,008 --> 00:20:01,453
Oh, my. Mrs. Washington, I'm so sorry.
476
00:20:01,477 --> 00:20:02,854
- I didn't realize Keisha...
- Keisha, why don't we
477
00:20:02,878 --> 00:20:04,429
- go to my office?
- Please, Keisha.
478
00:20:04,460 --> 00:20:06,024
Do you know who killed Tory?
479
00:20:06,648 --> 00:20:07,759
Mrs. Washington...
480
00:20:07,783 --> 00:20:09,296
Do you?
481
00:20:09,634 --> 00:20:10,929
You were with him,
482
00:20:10,953 --> 00:20:12,364
you saw...
483
00:20:12,388 --> 00:20:14,066
He would've done anything for you,
484
00:20:14,090 --> 00:20:15,341
and you're just going
to let his killer go free?
485
00:20:15,372 --> 00:20:17,158
- Keisha, please. Let's go to my office.
- Why, Keisha?!
486
00:20:22,698 --> 00:20:24,109
You did that on purpose.
487
00:20:24,133 --> 00:20:26,111
- Excuse me?
- You orchestrated
488
00:20:26,135 --> 00:20:28,046
the whole thing...
That Tory's mother would
489
00:20:28,070 --> 00:20:29,281
bump right into Keisha.
490
00:20:30,059 --> 00:20:31,083
So what if I did?
491
00:20:31,107 --> 00:20:34,052
What happened to playing
everything by the book?
492
00:20:34,076 --> 00:20:36,989
If Keisha is willing
to let a murderer go free,
493
00:20:37,407 --> 00:20:39,825
she should be forced to look
at the repercussions of that.
494
00:20:39,849 --> 00:20:41,059
I disagree.
495
00:20:41,083 --> 00:20:42,961
Well, I don't look at things
496
00:20:42,985 --> 00:20:44,296
from the Reagan perspective.
497
00:20:44,956 --> 00:20:46,398
And what does that mean?
498
00:20:46,422 --> 00:20:49,234
You and your family know
exactly how the system works
499
00:20:49,258 --> 00:20:51,770
and you use it
in your favor all the time.
500
00:20:51,794 --> 00:20:54,072
And what exactly does
my family have to do
501
00:20:54,096 --> 00:20:55,474
with anything that just happened?
502
00:20:55,498 --> 00:20:58,143
Your brothers have an E-ZPass
right to your door.
503
00:20:58,167 --> 00:20:59,811
Since when is it wrong
504
00:20:59,835 --> 00:21:01,613
that NYPD officers and detectives
505
00:21:01,637 --> 00:21:02,748
come up to this floor?
506
00:21:02,772 --> 00:21:04,783
When you consistently intercede
507
00:21:04,807 --> 00:21:06,418
and interfere on their behalf.
508
00:21:06,442 --> 00:21:09,321
All within my legal and ethical limits.
509
00:21:09,345 --> 00:21:11,585
- I didn't say it was illegal.
- No, but you're implying
510
00:21:11,647 --> 00:21:13,291
that my family is operating
511
00:21:13,315 --> 00:21:14,960
in some sort of corrupt manner.
512
00:21:14,984 --> 00:21:17,496
Not corrupt, just convenient.
513
00:21:17,823 --> 00:21:19,731
Why don't you just say
what you need to say.
514
00:21:19,755 --> 00:21:21,333
Get it off your chest.
515
00:21:21,663 --> 00:21:23,864
I think I just did.
516
00:21:31,157 --> 00:21:32,702
Police Commissioner Reagan.
517
00:21:32,727 --> 00:21:34,339
Thank you.
518
00:21:45,514 --> 00:21:47,018
Boy...
519
00:21:48,084 --> 00:21:50,996
you got your hand on every scale
in town, don't you?
520
00:21:51,020 --> 00:21:52,566
Careful there.
521
00:21:52,888 --> 00:21:54,633
Well, you got the charges
against her dropped.
522
00:21:54,657 --> 00:21:55,834
What would you call it?
523
00:21:55,858 --> 00:21:57,035
I went to you first
524
00:21:57,059 --> 00:21:58,870
and you literally showed me the door.
525
00:21:58,894 --> 00:22:03,108
So you strong-armed the mayor
into taking away our oversight?
526
00:22:03,132 --> 00:22:05,844
You are wasting a lot
of capital on this.
527
00:22:05,868 --> 00:22:08,814
Not wasting, gladly spending,
which is my prerogative.
528
00:22:08,838 --> 00:22:12,684
When a reporter inserts
herself into a crime scene,
529
00:22:12,708 --> 00:22:14,720
it puts my cops at risk.
530
00:22:14,744 --> 00:22:16,021
Well, maybe you should look at it
531
00:22:16,045 --> 00:22:17,689
as a way to protect your cops,
532
00:22:17,713 --> 00:22:19,759
if they have nothing to hide.
533
00:22:20,549 --> 00:22:25,397
Your reporter was on the scene
of another looting incident.
534
00:22:25,849 --> 00:22:28,700
The store owner was shot in the chest.
535
00:22:29,279 --> 00:22:30,863
Did she shoot him?
536
00:22:33,190 --> 00:22:36,074
Then she had every right to be there.
537
00:22:36,484 --> 00:22:38,076
A piece of advice?
538
00:22:40,822 --> 00:22:42,781
I'm good, thanks.
539
00:22:42,805 --> 00:22:44,916
You and your cops are under siege
540
00:22:44,940 --> 00:22:47,152
from all sides, I get that.
541
00:22:47,176 --> 00:22:51,056
But the press, they're just
the messenger in this,
542
00:22:51,080 --> 00:22:52,691
and you don't kill the messenger.
543
00:22:52,715 --> 00:22:55,227
That's exactly what I'm trying
to avoid happening.
544
00:22:55,251 --> 00:22:57,095
So you want the right
to arrest reporters
545
00:22:57,119 --> 00:22:58,322
- for their own good?
- Oh, please.
546
00:22:58,346 --> 00:23:00,442
Well, it walks like a duck.
547
00:23:02,691 --> 00:23:04,727
You know what's missing in all this,
548
00:23:04,751 --> 00:23:06,438
besides common sense?
549
00:23:06,806 --> 00:23:08,039
The petition.
550
00:23:08,063 --> 00:23:10,575
- What petition?
- The one where the major newspapers
551
00:23:10,599 --> 00:23:13,545
and media outlets sign up
a bunch of prominent names
552
00:23:13,569 --> 00:23:15,814
and drop 'em on my doorstep. That one.
553
00:23:15,838 --> 00:23:17,415
I don't know anything about a petition.
554
00:23:17,439 --> 00:23:18,683
Yeah, you do.
555
00:23:18,707 --> 00:23:21,586
There is always one in beefs like this.
556
00:23:21,610 --> 00:23:23,255
Well, you're wrong this time.
557
00:23:23,279 --> 00:23:26,283
Or... I'm right
558
00:23:26,307 --> 00:23:29,127
and they couldn't get
any real reporters to sign it.
559
00:23:29,151 --> 00:23:30,762
Or, wishful thinking.
560
00:23:30,786 --> 00:23:32,207
Maybe.
561
00:23:32,521 --> 00:23:33,999
See, people know there's a risk
562
00:23:34,023 --> 00:23:36,134
in going on record for the police,
563
00:23:36,158 --> 00:23:39,204
so maybe staying on the sidelines
564
00:23:39,228 --> 00:23:42,240
is the new sign of support.
565
00:23:42,550 --> 00:23:44,009
And a piece of advice?
566
00:23:44,033 --> 00:23:46,077
I'm good, thanks.
567
00:23:48,170 --> 00:23:51,172
Remind yourself whose side you're on.
568
00:24:01,710 --> 00:24:02,987
Officer Reagan?
569
00:24:03,012 --> 00:24:04,523
How is the shop owner?
570
00:24:05,375 --> 00:24:06,774
Louis Trattner.
571
00:24:06,798 --> 00:24:08,676
His name's Louis Trattner.
572
00:24:08,700 --> 00:24:11,012
Okay. How is Mr. Trattner?
573
00:24:11,036 --> 00:24:13,815
He's in critical condition,
with a ruptured spleen,
574
00:24:13,839 --> 00:24:16,207
and a bullet lodged near his vertebrae.
575
00:24:18,125 --> 00:24:20,268
It's not my fault he was shot.
576
00:24:20,292 --> 00:24:21,710
You got there before us again.
577
00:24:21,734 --> 00:24:23,679
Okay, so now I'm at fault
for being resourceful?
578
00:24:23,703 --> 00:24:25,581
Did you get a heads-up that
they were going to hit again?
579
00:24:25,605 --> 00:24:27,416
I don't have to tell you anything.
580
00:24:27,726 --> 00:24:29,933
Did you get 'em on tape,
with your phone?
581
00:24:29,958 --> 00:24:30,854
Did you get a good look at any of them?
582
00:24:30,878 --> 00:24:31,882
Know who any of them are?
583
00:24:31,925 --> 00:24:33,555
I'm sorry, I can't help you.
584
00:24:33,579 --> 00:24:35,357
I forgot...
585
00:24:35,381 --> 00:24:37,393
you only help the criminals.
586
00:24:37,417 --> 00:24:38,894
It's not my job to arrest criminals.
587
00:24:38,918 --> 00:24:40,629
My job is to get stories.
588
00:24:40,653 --> 00:24:42,264
Good to know. I'm glad
Mr. Trattner could provide you
589
00:24:42,288 --> 00:24:43,789
with an exciting story.
590
00:24:47,360 --> 00:24:49,405
I just don't understand
why we can't subpoena her phone.
591
00:24:49,429 --> 00:24:51,173
You can if you have proof
592
00:24:51,197 --> 00:24:54,262
that she taped the shooting
on her phone, which you don't.
593
00:24:54,286 --> 00:24:56,618
And since when are we doing
official police business
594
00:24:56,645 --> 00:24:58,080
at the family dinner?
595
00:24:58,104 --> 00:24:59,114
Like, every week.
596
00:24:59,138 --> 00:25:01,150
We discuss police business,
597
00:25:01,174 --> 00:25:03,452
we do not conduct it...
There's a difference, wise guy.
598
00:25:03,476 --> 00:25:06,121
- And I'm with Jamie on this one.
- Me, too.
599
00:25:06,145 --> 00:25:07,923
Well, no one asked you. Or you.
600
00:25:07,947 --> 00:25:09,458
- Well.
- Okay.
601
00:25:09,482 --> 00:25:11,093
Guess you're not interested
in my opinion.
602
00:25:11,117 --> 00:25:13,593
I'm sure it's the same as every
other cop at this table, Pop.
603
00:25:13,639 --> 00:25:14,695
I've seen a lot of her stuff.
604
00:25:14,719 --> 00:25:16,365
She really tries to
make you guys look bad.
605
00:25:16,389 --> 00:25:18,534
Tries to or succeeds at doing so?
606
00:25:18,558 --> 00:25:20,178
- Does it matter?
- Yeah, it matters.
607
00:25:20,233 --> 00:25:22,137
Half the kids at school
think that all cops are bad.
608
00:25:22,161 --> 00:25:24,073
- Exactly.
- That's what happens
609
00:25:24,097 --> 00:25:26,608
when a reporter slants
the story and the listener
610
00:25:26,632 --> 00:25:29,511
can't be bothered
to seek out the other side.
611
00:25:29,535 --> 00:25:31,046
You mean, the other slant?
612
00:25:31,070 --> 00:25:32,448
Yeah, I guess I do.
613
00:25:32,472 --> 00:25:34,917
But look, it takes twice
the time and energy
614
00:25:34,941 --> 00:25:37,553
just to find out the simple truth.
615
00:25:37,577 --> 00:25:40,389
But my partner got shero headlines
616
00:25:40,413 --> 00:25:43,359
when she took that guy out
and that was the whole story.
617
00:25:43,383 --> 00:25:45,461
And Joe practically
got the cover of
People.
618
00:25:45,485 --> 00:25:46,895
Well, he deserved it.
619
00:25:46,919 --> 00:25:49,298
What else could they have
written about him after what he did?
620
00:25:49,322 --> 00:25:51,200
Yeah, how could you put a negative slant
621
00:25:51,224 --> 00:25:53,171
on saving a kid from a kidnapping?
622
00:25:53,195 --> 00:25:56,271
I'm just saying not all
of our press is bad.
623
00:25:56,295 --> 00:25:58,140
And you're right, but a Diane Butler
624
00:25:58,164 --> 00:26:00,867
isn't gonna cover Joe's story,
or Witten's story.
625
00:26:00,891 --> 00:26:02,244
It goes against her agenda.
626
00:26:02,268 --> 00:26:04,847
- Which is a hundred percent anti-cop.
- Exactly.
627
00:26:04,871 --> 00:26:06,648
So what? I should give you the subpoena
628
00:26:06,672 --> 00:26:08,450
because she's anti-cop?
629
00:26:08,474 --> 00:26:10,652
You do realize that's against the law.
630
00:26:10,676 --> 00:26:14,323
Maybe we should just go back
to hating lawyers instead.
631
00:26:14,347 --> 00:26:15,657
Thanks, Pop.
632
00:26:15,681 --> 00:26:18,440
I'll have you know,
my boss already hates me
633
00:26:18,475 --> 00:26:21,230
because she thinks I play
favoritism to all of you.
634
00:26:21,775 --> 00:26:23,432
Oh. There's a fat chance of that.
635
00:26:23,456 --> 00:26:24,600
Excuse me?
636
00:26:24,624 --> 00:26:25,934
I called you for help
and you blew me off.
637
00:26:25,958 --> 00:26:28,274
The D.A.'s office is not
gonna prosecute a reporter
638
00:26:28,298 --> 00:26:30,272
unless the charges are egregious.
639
00:26:30,296 --> 00:26:32,107
She touched evidence, Erin.
640
00:26:32,131 --> 00:26:34,243
Not a case I'd like to try
for a first-time offender.
641
00:26:34,747 --> 00:26:38,637
And if the store owner
who was shot was Pop?
642
00:26:40,473 --> 00:26:43,018
So who's slanted now?
643
00:26:43,042 --> 00:26:44,286
I'm just sayin'.
644
00:26:44,310 --> 00:26:46,347
- Yeah, that puts it in perspective.
- Yep.
645
00:26:46,380 --> 00:26:48,390
But don't worry, I get it.
I won't come by to hear "no"
646
00:26:48,414 --> 00:26:50,195
- from you any time soon.
- Same here.
647
00:26:50,219 --> 00:26:53,195
Well, great. Then I'll have
time for my own damn cases.
648
00:26:53,219 --> 00:26:54,863
Good.
649
00:26:54,887 --> 00:26:56,432
Then it's settled.
650
00:27:09,007 --> 00:27:10,340
Thank you.
651
00:27:13,773 --> 00:27:15,350
If I'm being honest, Danny and Jamie
652
00:27:15,374 --> 00:27:16,852
are getting all too comfortable
653
00:27:16,876 --> 00:27:19,421
coming up to my office
and demanding favors.
654
00:27:19,445 --> 00:27:21,023
Well, if you're still being honest,
655
00:27:21,047 --> 00:27:23,325
do you really think you would
skirt the law
656
00:27:23,349 --> 00:27:24,760
to give them what they want?
657
00:27:24,784 --> 00:27:27,029
- Never.
- Well, there you go.
658
00:27:27,508 --> 00:27:29,298
But my boss doesn't see it that way.
659
00:27:29,322 --> 00:27:33,836
She thinks that I view all
my cases skewed by my family.
660
00:27:33,860 --> 00:27:35,070
Well, she may be right.
661
00:27:35,094 --> 00:27:36,505
Well, gee, thanks, Dad.
662
00:27:36,529 --> 00:27:38,310
Well, I mean, look.
663
00:27:38,764 --> 00:27:40,275
We're all products of our environment
664
00:27:40,299 --> 00:27:41,577
to a certain extent.
665
00:27:41,601 --> 00:27:43,946
Ours has always been
one of mutual support.
666
00:27:43,970 --> 00:27:47,194
Well, there is such a thing
as abusing the privilege.
667
00:27:49,942 --> 00:27:51,487
You want me to talk to them?
668
00:27:51,511 --> 00:27:53,088
No.
669
00:27:53,112 --> 00:27:55,657
Take them out to the woodshed?
670
00:27:56,203 --> 00:27:57,816
We don't have a woodshed.
671
00:28:02,167 --> 00:28:04,366
How do you feel about being overlooked?
672
00:28:04,962 --> 00:28:06,502
I wasn't overlooked.
673
00:28:06,526 --> 00:28:08,003
I wasn't chosen.
674
00:28:08,027 --> 00:28:10,028
There's a lawyered answer.
675
00:28:12,928 --> 00:28:14,376
I don't know.
676
00:28:14,763 --> 00:28:16,306
You know...
677
00:28:17,570 --> 00:28:20,849
she may feel she has
to prove herself to you.
678
00:28:20,873 --> 00:28:22,396
Why would she?
679
00:28:23,522 --> 00:28:28,277
Well, we all walk around
with doubts about ourselves
680
00:28:28,881 --> 00:28:32,728
and in fear of having them confirmed.
681
00:28:34,453 --> 00:28:36,410
I certainly do.
682
00:28:37,603 --> 00:28:39,737
She probably has hers.
683
00:28:41,433 --> 00:28:43,945
Well, that just sounds like
a fun house mirror
684
00:28:43,970 --> 00:28:46,304
without any fun.
685
00:29:02,615 --> 00:29:03,759
Hey.
686
00:29:03,783 --> 00:29:04,950
What're you watching?
687
00:29:06,812 --> 00:29:08,613
You're not gonna like this.
688
00:29:12,158 --> 00:29:15,037
What began as
an attempt to steal jewelry
689
00:29:15,061 --> 00:29:18,173
ended with gunfire in a high-end
Chelsea jewelry store
690
00:29:18,197 --> 00:29:19,241
when the owner was shot.
691
00:29:19,265 --> 00:29:20,542
Get out of my store!
692
00:29:20,566 --> 00:29:22,267
I'm gonna call...
693
00:29:24,971 --> 00:29:26,048
Damn it.
694
00:29:26,072 --> 00:29:27,849
She blurred all the faces.
695
00:29:27,873 --> 00:29:30,152
She is the only one
who could've recorded that.
696
00:29:30,176 --> 00:29:31,687
If I could just search her phone...
697
00:29:31,711 --> 00:29:34,487
Isn't she protected
under the media shield law?
698
00:29:34,511 --> 00:29:36,091
Yeah, but that only extends
to traditional news sources,
699
00:29:36,115 --> 00:29:38,126
not social media outlets,
and definitely not YouTube.
700
00:29:38,150 --> 00:29:40,128
So this isn't a news interview
701
00:29:40,152 --> 00:29:42,097
so it might not be protected?
702
00:29:42,121 --> 00:29:44,266
It's a crime and she's the only witness.
703
00:29:44,290 --> 00:29:45,701
She's never going to cooperate.
704
00:29:45,725 --> 00:29:47,736
If a judge grants the search warrant,
705
00:29:47,760 --> 00:29:49,471
she won't have to.
706
00:29:49,495 --> 00:29:51,506
Hey, just got to the squad,
you're not here.
707
00:29:51,530 --> 00:29:52,741
Where the hell are you?
708
00:29:52,765 --> 00:29:55,711
Hey. I'm just checking out an address.
709
00:29:55,735 --> 00:29:57,132
What address?
710
00:29:57,174 --> 00:29:58,387
From TARU's list.
711
00:29:58,417 --> 00:30:02,951
Um, it was a location that pinged
on Sophia Vasquez's phone.
712
00:30:02,975 --> 00:30:04,353
The address in Gravesend?
713
00:30:04,377 --> 00:30:05,465
Yeah.
714
00:30:05,489 --> 00:30:07,689
Apparently it also pinged
on Madeline Gleason's phone
715
00:30:07,713 --> 00:30:09,358
before she disappeared, too.
716
00:30:09,382 --> 00:30:11,893
The question is, why the hell
didn't you wait for me
717
00:30:11,917 --> 00:30:13,328
or Detective Raines?
718
00:30:13,352 --> 00:30:14,596
Well, I'm not going to ring the bell.
719
00:30:14,620 --> 00:30:16,765
- I just wanted to take a look.
- Look,
720
00:30:16,789 --> 00:30:19,267
I'm coming to you right now.
Don't do anything.
721
00:30:19,291 --> 00:30:21,870
I'm not gonna do anything.
722
00:30:24,563 --> 00:30:27,342
Who are you going to bring in
now to try to change my mind?
723
00:30:27,366 --> 00:30:29,911
Changing your mind is going
to have to come from you.
724
00:30:29,935 --> 00:30:31,513
I don't want him to go free.
725
00:30:31,537 --> 00:30:32,981
So tell us what happened.
726
00:30:33,005 --> 00:30:35,195
Look, if I cooperate...
727
00:30:36,196 --> 00:30:37,653
it's a death sentence.
728
00:30:37,677 --> 00:30:40,045
And if you don't, it's also one.
729
00:30:42,244 --> 00:30:43,412
What're you talking about?
730
00:30:44,617 --> 00:30:47,796
When I was 15, I saw my
best friend get killed.
731
00:30:49,113 --> 00:30:51,600
Like you, I was the only witness.
732
00:30:52,004 --> 00:30:53,268
I was afraid of the cops
733
00:30:53,292 --> 00:30:56,161
and even more so afraid of the gangs.
734
00:30:57,522 --> 00:30:59,189
So, you know what I did?
735
00:31:01,120 --> 00:31:02,754
Nothing.
736
00:31:04,316 --> 00:31:08,185
That decision was a
death sentence for me.
737
00:31:09,842 --> 00:31:12,858
It haunted me every single day.
738
00:31:15,915 --> 00:31:18,905
I became a prosecutor to make amends.
739
00:31:20,519 --> 00:31:22,330
What happened to the shooter?
740
00:31:22,909 --> 00:31:24,856
He got away with it.
741
00:31:31,585 --> 00:31:34,009
I just want things to go back to normal.
742
00:31:34,033 --> 00:31:38,180
Keisha, they're never
going back to normal.
743
00:31:38,204 --> 00:31:40,048
The only thing you can control now
744
00:31:40,072 --> 00:31:42,017
is whether you testify or not.
745
00:31:42,345 --> 00:31:44,486
Time to make a choice.
746
00:31:44,510 --> 00:31:46,321
Are you going to run scared?
747
00:31:46,345 --> 00:31:49,146
Or are you going to be a strong woman
748
00:31:49,170 --> 00:31:52,050
and help us put away Tory's killer?
749
00:32:06,799 --> 00:32:09,300
Malik did it.
750
00:32:10,791 --> 00:32:12,904
He shot Tory.
751
00:32:21,213 --> 00:32:23,058
Hey, it's Detective Baez. I'm off duty.
752
00:32:23,082 --> 00:32:25,127
Can you run a plate for me?
753
00:32:25,151 --> 00:32:26,728
New York plate,
754
00:32:26,752 --> 00:32:30,398
Mike, Nora, Oscar, 9-1-8-8.
755
00:32:30,422 --> 00:32:32,924
Yeah, I'm on my cell. Thanks.
756
00:32:46,063 --> 00:32:48,642
This is Detective Baez
from 5-4 detective squad
757
00:32:48,667 --> 00:32:51,791
requesting a 10-85 and a bus forthwith
758
00:32:51,792 --> 00:32:55,461
to 143 Gravesend Neck Road.
759
00:33:47,058 --> 00:33:48,703
Baez?!
760
00:33:48,727 --> 00:33:50,471
Baez! Where you at?!
761
00:33:50,495 --> 00:33:52,740
Danny.
762
00:33:52,764 --> 00:33:54,562
In here!
763
00:33:57,536 --> 00:33:59,514
On the ground. On the ground now!
764
00:33:59,538 --> 00:34:01,249
Get on the ground! Don't move.
765
00:34:01,250 --> 00:34:03,358
You okay, partner?
Are you gonna shoot me?
766
00:34:03,742 --> 00:34:05,219
Go ahead and shoot me.
767
00:34:05,243 --> 00:34:07,488
- Do it.
- Don't listen to him, you hear me?
768
00:34:07,512 --> 00:34:09,423
He gets in your head, he wins.
Don't let him.
769
00:34:09,447 --> 00:34:10,926
- Go ahead, shoot me.
- Shut up!
770
00:34:10,950 --> 00:34:13,561
- You won't do it.
- Shut up!
771
00:34:13,585 --> 00:34:15,029
Because you're weak.
772
00:34:15,053 --> 00:34:16,666
Just like all the other women.
773
00:34:16,667 --> 00:34:18,461
Baez. Baez!
774
00:34:19,657 --> 00:34:21,458
Don't do it.
775
00:34:33,371 --> 00:34:34,692
You lose.
776
00:34:37,106 --> 00:34:38,500
Hey.
777
00:34:38,842 --> 00:34:39,692
Hey.
778
00:34:40,870 --> 00:34:42,303
You son of a bitch.
779
00:34:43,305 --> 00:34:45,550
- Is she okay?
- No.
780
00:34:45,574 --> 00:34:47,185
Baez.
781
00:34:47,209 --> 00:34:48,753
Hey.
782
00:34:48,777 --> 00:34:50,116
Hey.
783
00:34:50,879 --> 00:34:53,017
- Baez. Hey.
- What?
784
00:34:53,042 --> 00:34:55,320
Hey, what the hell is going on?
785
00:34:55,344 --> 00:34:56,788
I should've shot him.
786
00:34:56,812 --> 00:34:58,357
No, you shouldn't have shot him.
787
00:34:58,381 --> 00:34:59,791
Are you crazy? You did the right thing.
788
00:34:59,815 --> 00:35:02,627
He purposely preyed on girls
he thought no one cared about.
789
00:35:02,651 --> 00:35:05,363
And he won't be able to kill
any more now because of you.
790
00:35:05,387 --> 00:35:07,424
Just do me a favor.
791
00:35:07,461 --> 00:35:09,667
Just don't go off on your own
again, please?
792
00:35:09,691 --> 00:35:11,169
You've done it plenty of times.
793
00:35:11,193 --> 00:35:13,416
In fact, Danny Reagan
wrote the book on that.
794
00:35:13,417 --> 00:35:14,861
I don't want you
to be like Danny Reagan.
795
00:35:14,885 --> 00:35:15,952
Why not?
796
00:35:16,954 --> 00:35:19,255
Because I like Maria Baez.
797
00:35:23,694 --> 00:35:25,271
Come on.
798
00:35:25,295 --> 00:35:27,396
Let's go.
799
00:35:34,983 --> 00:35:36,360
How'd it go?
800
00:35:37,206 --> 00:35:40,018
Good. The jury
really responded to Keisha.
801
00:35:40,043 --> 00:35:42,288
Malik's attorney
wants to talk about a plea.
802
00:35:42,313 --> 00:35:43,546
Great news.
803
00:35:46,107 --> 00:35:48,575
I think sharing your story
really helped.
804
00:35:49,797 --> 00:35:52,056
Did you ever pursue an arrest
in that killing?
805
00:35:52,081 --> 00:35:54,082
I didn't have to. I made it up.
806
00:35:56,587 --> 00:35:57,597
Wow.
807
00:35:57,622 --> 00:35:59,734
I did Keisha a favor.
808
00:35:59,759 --> 00:36:02,294
Keeping that secret
would've eaten her alive.
809
00:36:03,966 --> 00:36:06,077
Clearly we approach things differently,
810
00:36:06,102 --> 00:36:07,746
have different styles.
811
00:36:07,771 --> 00:36:10,217
Yes, different styles.
812
00:36:10,242 --> 00:36:13,010
Different styles,
but we're on the same team.
813
00:36:14,556 --> 00:36:17,124
The same team, different playbook.
814
00:36:19,487 --> 00:36:20,964
Good night, Erin.
815
00:36:20,989 --> 00:36:22,420
Good night.
816
00:36:26,387 --> 00:36:29,400
You got a warrant to search my phone?
817
00:36:29,425 --> 00:36:30,869
It's all legal, Ms. Butler.
818
00:36:30,894 --> 00:36:33,572
Well, I will not testify,
even if I am subpoenaed.
819
00:36:33,597 --> 00:36:35,609
It doesn't matter. We already
got the video off your phone,
820
00:36:35,634 --> 00:36:36,997
ran it through facial recognition,
821
00:36:37,050 --> 00:36:38,368
so we've already arrested the shooter.
822
00:36:38,397 --> 00:36:40,347
So you think it's okay to just
trample First Amendment rights
823
00:36:40,402 --> 00:36:41,613
to get what you need?
824
00:36:41,644 --> 00:36:43,441
I used the law to get what I needed.
825
00:36:43,678 --> 00:36:46,457
Which is exactly why
some people hate cops.
826
00:36:46,482 --> 00:36:47,559
Like you?
827
00:36:47,762 --> 00:36:49,974
The ends don't justify the means.
828
00:36:49,999 --> 00:36:51,309
I'll sleep just fine tonight
829
00:36:51,334 --> 00:36:53,669
knowing that a would-be killer
is behind bars.
830
00:37:00,421 --> 00:37:02,267
A hard copy, as requested.
831
00:37:02,292 --> 00:37:04,193
Thank you, Baker.
832
00:37:08,142 --> 00:37:10,187
Is there something else?
833
00:37:10,211 --> 00:37:11,612
No.
834
00:37:12,614 --> 00:37:15,192
You're wondering if I am planning
835
00:37:15,216 --> 00:37:16,627
to say or do something
836
00:37:16,651 --> 00:37:19,296
that would get me into trouble
and the answer is yes.
837
00:37:19,733 --> 00:37:21,701
Should I stay?
838
00:37:24,539 --> 00:37:27,608
I'd like you to, but you can't.
839
00:37:35,322 --> 00:37:36,466
Commissioner,
the New York Attorney General,
840
00:37:36,491 --> 00:37:38,036
Robert Lewis, is here.
841
00:37:38,200 --> 00:37:40,035
The phones not working?
842
00:37:40,803 --> 00:37:43,167
Thank you for taking the trouble.
843
00:37:46,221 --> 00:37:49,300
At what point do we both
just say "moving on"?
844
00:37:49,325 --> 00:37:51,737
Soon, I hope, Robert.
845
00:37:51,762 --> 00:37:54,607
Uh, we arrested the shooter
in the looting incident.
846
00:37:54,632 --> 00:37:55,945
Great news.
847
00:37:55,970 --> 00:37:58,782
The press was afforded
full access to the arrest
848
00:37:58,807 --> 00:38:00,265
and to the perp walk.
849
00:38:00,290 --> 00:38:01,584
- Thank you.
- Yeah.
850
00:38:01,609 --> 00:38:02,920
Full transparency,
851
00:38:02,945 --> 00:38:04,289
that's what you want.
852
00:38:04,314 --> 00:38:06,274
Yes. Always.
853
00:38:07,428 --> 00:38:09,902
Full transparency for everybody?
854
00:38:13,555 --> 00:38:15,867
Is that the sound of one shoe dropping?
855
00:38:16,611 --> 00:38:20,658
Well, I just want to be clear
on the protocol moving forward.
856
00:38:20,682 --> 00:38:22,939
If a member of the press, for instance,
857
00:38:22,964 --> 00:38:26,410
finds herself or himself
with inside information
858
00:38:26,435 --> 00:38:30,949
on your office, for example,
personal information,
859
00:38:30,974 --> 00:38:35,778
does that still call
for full transparency?
860
00:38:39,200 --> 00:38:40,683
Run that by me again?
861
00:38:43,852 --> 00:38:46,648
Diane Butler's phone records.
862
00:38:51,045 --> 00:38:54,548
You were her first call
after her release.
863
00:38:56,905 --> 00:38:58,282
Yeah, well, I know her.
864
00:38:58,307 --> 00:39:00,252
She covers my press conferences.
865
00:39:02,658 --> 00:39:04,165
That's all you got?
866
00:39:04,772 --> 00:39:08,475
Like I'm supposed to say,
"Oh, that explains it."
867
00:39:09,818 --> 00:39:12,831
She has my number. So?
868
00:39:13,108 --> 00:39:14,676
And now I do, too.
869
00:39:15,457 --> 00:39:17,502
Got your number.
870
00:39:17,652 --> 00:39:19,222
Look, she's a friend.
871
00:39:19,682 --> 00:39:23,628
Hey, you don't have to explain to me.
872
00:39:23,653 --> 00:39:26,666
But the press might ask
how the attorney general's
873
00:39:26,691 --> 00:39:29,736
personal number
got into a reporter's phone.
874
00:39:29,761 --> 00:39:31,005
- I told you...
- Or about your use
875
00:39:31,030 --> 00:39:33,642
of an official state car and driver
876
00:39:33,667 --> 00:39:37,490
for overnight... meetings
877
00:39:37,515 --> 00:39:40,817
at her East Village apartment.
878
00:39:44,498 --> 00:39:45,623
Hey...
879
00:39:46,627 --> 00:39:47,971
cops talk.
880
00:39:47,996 --> 00:39:49,974
Small-town cops, big-city cops,
881
00:39:49,999 --> 00:39:52,422
New York State Troopers.
882
00:39:55,009 --> 00:39:56,968
Talk about down and dirty.
883
00:39:58,587 --> 00:40:01,566
Well, I don't like it either, Robert,
884
00:40:02,150 --> 00:40:04,308
but I didn't pick the fight.
885
00:40:09,189 --> 00:40:10,933
I can talk to the mayor.
886
00:40:11,473 --> 00:40:12,741
About what?
887
00:40:12,766 --> 00:40:15,820
About restoring oversight
of press passes to this office.
888
00:40:15,845 --> 00:40:19,365
But my personal business is off-limits.
889
00:40:20,001 --> 00:40:23,953
So, full transparency
unless it makes you look bad.
890
00:40:24,739 --> 00:40:29,142
Boy, I sure wish my cops
had the same courtesy.
891
00:40:30,144 --> 00:40:31,586
We done here?
892
00:40:34,169 --> 00:40:37,071
My regards to Mrs. Lewis.
893
00:41:00,452 --> 00:41:02,252
- Hi.
- Hi.
894
00:41:02,276 --> 00:41:03,754
Where's Pops?
895
00:41:03,778 --> 00:41:05,589
Oh, probably killing it
896
00:41:05,613 --> 00:41:07,080
at poker night with his buddies.
897
00:41:10,444 --> 00:41:13,813
You did not need a roast
for Sunday dinner.
898
00:41:14,668 --> 00:41:16,436
We can always freeze one.
899
00:41:24,919 --> 00:41:26,096
Hey.
900
00:41:26,400 --> 00:41:27,634
Hey.
901
00:41:34,321 --> 00:41:35,698
Your idea?
902
00:41:35,723 --> 00:41:36,901
Their idea.
903
00:41:38,979 --> 00:41:41,814
He threatened us with fishing
at 4:00 a.m. if we didn't.
904
00:41:42,496 --> 00:41:46,032
And sorry for barging in
in front of your new boss.
905
00:41:50,424 --> 00:41:52,503
Sorry for giving you such a hard time.
906
00:41:52,527 --> 00:41:53,876
Won't happen again.
907
00:41:56,230 --> 00:41:57,713
Yes, it will.
908
00:42:01,750 --> 00:42:04,019
Okay, well, I promise to be
less like him about it.
909
00:42:04,044 --> 00:42:05,126
Thanks.
910
00:42:05,150 --> 00:42:07,689
Only room for one of those
in the family.
911
00:42:10,065 --> 00:42:13,378
Crawford thinks
our family has a monopoly
912
00:42:13,575 --> 00:42:15,398
on the justice system.
913
00:42:18,366 --> 00:42:22,102
Really? Why don't we give
ourselves a raise then.
914
00:42:23,912 --> 00:42:25,412
And a family compound.
915
00:42:26,147 --> 00:42:28,160
I'll be sure and work on that.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65656