Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,375 --> 00:00:16,142
GARRETT: The numbers
are moving in the right direction.
2
00:00:16,167 --> 00:00:17,911
BAKER: Definitely, and at a nice clip.
3
00:00:17,912 --> 00:00:20,392
Index crimes are down
almost across the board.
4
00:00:20,417 --> 00:00:22,262
And five days in a row without someone
5
00:00:22,286 --> 00:00:24,053
getting pushed onto the subway tracks.
6
00:00:25,422 --> 00:00:26,859
Okay.
7
00:00:26,897 --> 00:00:28,501
What, boss? Just pointing out...
8
00:00:28,525 --> 00:00:29,666
All positive.
9
00:00:29,667 --> 00:00:33,396
I was half-waiting for one of
you to compliment me on my tie.
10
00:00:38,101 --> 00:00:40,580
The 5-1 in the Bronx.
11
00:00:40,604 --> 00:00:43,283
Reported crimes are up, arrests are down
12
00:00:43,307 --> 00:00:45,581
for three months running.
13
00:00:46,443 --> 00:00:48,821
Things are tough up there.
14
00:00:49,377 --> 00:00:51,379
Things are tough all over.
15
00:00:52,296 --> 00:00:54,093
Nobody gets a pass.
16
00:00:54,389 --> 00:00:57,671
Captain Butler is one of the
best younger COs we got.
17
00:00:58,344 --> 00:01:02,168
Good, then he should be able
to take whatever I throw at him.
18
00:01:02,890 --> 00:01:04,771
You mean, you want him up here?
19
00:01:05,074 --> 00:01:06,205
Forthwith.
20
00:01:06,229 --> 00:01:07,507
Bad idea.
21
00:01:08,027 --> 00:01:09,242
How?
22
00:01:09,266 --> 00:01:11,511
It negates the purpose
of CompStat, for one thing.
23
00:01:11,535 --> 00:01:12,512
How?
24
00:01:12,536 --> 00:01:14,647
Tosses the peer review model.
25
00:01:14,671 --> 00:01:17,116
Reverts to one-on-one,
vertical confrontation.
26
00:01:17,140 --> 00:01:18,251
In English?
27
00:01:18,275 --> 00:01:20,543
Old school, not in a good way.
28
00:01:22,076 --> 00:01:24,857
Gee, I appreciate the input.
29
00:01:24,881 --> 00:01:27,393
But I kind of miss the good old days
30
00:01:27,417 --> 00:01:30,876
of called on the carpet,
come to Jesus moments.
31
00:01:32,248 --> 00:01:33,713
Get him up here.
32
00:01:41,565 --> 00:01:43,576
- How's your morning going?
- Good.
33
00:01:43,600 --> 00:01:45,611
Well, hold on to that
feeling, 'cause, uh,
34
00:01:45,635 --> 00:01:47,914
William Maloney's arraignment
is scheduled for today.
35
00:01:47,938 --> 00:01:49,916
Don't tell me there's
a delay to that arraignment.
36
00:01:49,940 --> 00:01:52,585
I will tell you that Judge
Kramer may release him.
37
00:01:52,609 --> 00:01:55,121
Do you know what
she's gonna set bail at?
38
00:01:55,145 --> 00:01:57,390
Released on his own recognizance.
39
00:01:57,414 --> 00:01:59,959
R.O.R... are you kidding me?
40
00:01:59,983 --> 00:02:01,394
Kramer's giving a real
41
00:02:01,418 --> 00:02:03,563
broad reading
of the new bail guidelines.
42
00:02:03,587 --> 00:02:05,064
And she's using a repeat offender
43
00:02:05,088 --> 00:02:06,833
like Maloney as her test case?
44
00:02:06,857 --> 00:02:08,434
Test case or loss leader.
45
00:02:08,458 --> 00:02:10,459
(SIGHS)
46
00:02:12,262 --> 00:02:13,794
I know.
47
00:02:18,869 --> 00:02:20,513
JANKO: Hey.
48
00:02:20,537 --> 00:02:21,714
You wanted to see us?
49
00:02:21,738 --> 00:02:23,516
Yeah, I got an assignment for you.
50
00:02:23,540 --> 00:02:25,017
You guys heard of Violence Interrupters?
51
00:02:25,041 --> 00:02:26,919
Uh, civilians mediating
conflicts on the street, right?
52
00:02:26,943 --> 00:02:29,956
Oh, like using ex-bangers
to prevent gang shootings?
53
00:02:29,980 --> 00:02:32,458
They're extending the concept
to crisis intervention teams,
54
00:02:32,482 --> 00:02:34,994
which include social workers
and family therapists.
55
00:02:35,018 --> 00:02:36,362
What's that got to do with us?
56
00:02:36,386 --> 00:02:37,897
City council's launching
a pilot program,
57
00:02:37,921 --> 00:02:39,332
taking these folks on ride-alongs.
58
00:02:39,356 --> 00:02:42,301
We respond to jobs with
a civilian on board?
59
00:02:42,325 --> 00:02:43,870
A civilian trained to de-escalate calls
60
00:02:43,894 --> 00:02:45,138
before they turn violent.
61
00:02:45,162 --> 00:02:47,173
Even active crime scenes?
62
00:02:47,197 --> 00:02:48,641
Yes, but your tours would be limited
63
00:02:48,665 --> 00:02:50,676
to emotionally disturbed persons
and domestic disputes.
64
00:02:50,700 --> 00:02:52,383
Those can be some of
our most dangerous calls.
65
00:02:52,407 --> 00:02:53,497
Yeah, I know it.
66
00:02:53,521 --> 00:02:56,549
But maybe not so much if we have
a trained mediator involved.
67
00:02:56,573 --> 00:02:59,952
Something actually good for cops
came out of the city council?
68
00:02:59,976 --> 00:03:02,522
Will wonders never cease? All right.
69
00:03:02,546 --> 00:03:04,490
How many cops pushed back?
70
00:03:04,514 --> 00:03:05,992
Pushed back?
71
00:03:06,016 --> 00:03:08,161
When you told them
about this ride-along?
72
00:03:08,185 --> 00:03:09,885
You know, before you asked us?
73
00:03:11,087 --> 00:03:12,465
This is your wife asking.
74
00:03:12,489 --> 00:03:14,700
A couple, and then I kicked myself
75
00:03:14,724 --> 00:03:16,469
for not turning to you two guys first.
76
00:03:16,493 --> 00:03:17,837
WOMAN: Hi!
77
00:03:18,334 --> 00:03:20,239
I am so sorry I'm late.
78
00:03:20,263 --> 00:03:22,008
- Claire, no problem.
- I drove in from Larchmont.
79
00:03:22,032 --> 00:03:23,676
There was an accident on 95.
80
00:03:23,700 --> 00:03:25,711
Uh, Officers Janko...
81
00:03:25,735 --> 00:03:27,380
- and Witten?
- This is Witten.
82
00:03:27,404 --> 00:03:28,815
I am Claire Gilmore.
83
00:03:28,839 --> 00:03:30,206
I hear we're partners.
84
00:03:32,676 --> 00:03:34,153
Have they been briefed?
85
00:03:34,177 --> 00:03:35,377
Yes.
86
00:03:36,413 --> 00:03:37,795
Uh...
87
00:03:38,609 --> 00:03:40,954
okay, let's go do some good out there.
88
00:03:41,816 --> 00:03:43,930
Joker sets up a meet
and doesn't even show.
89
00:03:43,954 --> 00:03:46,833
He's a snitch, Danny.
They live on snitch time.
90
00:03:46,857 --> 00:03:48,901
Yeah, well, Ennis and Lee
said he was okay.
91
00:03:48,925 --> 00:03:51,471
Yeah, well, they've been
a little distracted lately
92
00:03:51,495 --> 00:03:52,772
with IAB
93
00:03:52,796 --> 00:03:54,040
Perp resisted arrest.
94
00:03:54,064 --> 00:03:55,341
And wound up in the E.R.
95
00:03:55,365 --> 00:03:57,210
Doesn't mean Ennis and Lee
crossed the line.
96
00:03:57,234 --> 00:04:00,179
Maybe, but we both know
it wouldn't be the first time.
97
00:04:00,203 --> 00:04:02,081
Yeah, and we both know that
jams like Ennis and Lee's
98
00:04:02,105 --> 00:04:03,683
never come clear-cut.
99
00:04:03,707 --> 00:04:05,852
DISPATCHER: All units, 10-85 forthwith.
100
00:04:05,876 --> 00:04:08,054
Officer needs assistance,
corner of Holland and 15th.
101
00:04:08,078 --> 00:04:09,589
We're close. Let's take it.
102
00:04:09,613 --> 00:04:12,348
5-4 detectives responding.
103
00:04:13,316 --> 00:04:14,894
If you refuse the breathalyzer,
104
00:04:14,918 --> 00:04:16,462
I got to take you in. I told you.
105
00:04:16,486 --> 00:04:17,403
I haven't been drinking.
106
00:04:17,434 --> 00:04:18,498
All right, man, that's it.
107
00:04:18,522 --> 00:04:19,599
Come on, hands behind your back.
108
00:04:19,623 --> 00:04:21,000
- Come on...
- I haven't been drinking.
109
00:04:21,024 --> 00:04:22,235
Come on.
110
00:04:22,259 --> 00:04:23,769
- I haven't been drinking, man!
- I understand.
111
00:04:23,793 --> 00:04:25,304
I just need you to put your hands
112
00:04:25,328 --> 00:04:26,739
- behind your back. Come on. Hey!
- I haven't been drinking, man.
113
00:04:26,763 --> 00:04:28,875
(SIREN WAILING)
114
00:04:28,899 --> 00:04:31,834
(GRUNTING)
115
00:04:35,639 --> 00:04:38,551
Police, don't move!
116
00:04:38,575 --> 00:04:41,420
Drop the gun and get
on the ground right now!
117
00:04:41,444 --> 00:04:42,788
I can't go to jail!
118
00:04:42,812 --> 00:04:44,290
Drop the gun!
119
00:04:44,520 --> 00:04:46,354
I know you're just doing your job.
120
00:04:47,717 --> 00:04:49,718
But I got to go.
121
00:04:54,157 --> 00:04:56,736
(ENGINE STARTS)
122
00:04:56,760 --> 00:04:58,761
(TIRES SCREECH)
123
00:05:08,672 --> 00:05:11,774
♪
124
00:05:17,774 --> 00:05:25,780
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
125
00:05:30,051 --> 00:05:32,268
I put out a Finest Message
on the suspect,
126
00:05:32,293 --> 00:05:34,660
- one Warren Pratt.
- Good.
127
00:05:34,661 --> 00:05:36,947
We got his address already,
so we'll pick him up quick.
128
00:05:36,971 --> 00:05:38,381
Right.
129
00:05:39,715 --> 00:05:41,754
- What?
- Nothing.
130
00:05:41,778 --> 00:05:44,123
He posed no immediate threat
when we arrived on the scene.
131
00:05:44,147 --> 00:05:46,259
He was holding a cop's gun.
132
00:05:46,283 --> 00:05:47,627
Yeah, by the barrel.
133
00:05:47,651 --> 00:05:49,462
He wasn't pointing it
at me or anyone else.
134
00:05:49,486 --> 00:05:51,921
I can't shoot the guy
over a shoving match.
135
00:05:53,523 --> 00:05:55,635
How you feeling, Wendell?
136
00:05:56,050 --> 00:05:57,803
I'll live.
137
00:05:58,177 --> 00:05:59,605
Can we give you a lift?
138
00:05:59,629 --> 00:06:01,674
Man, how could you just let this guy go?
139
00:06:01,698 --> 00:06:03,242
We got his address, okay?
140
00:06:03,266 --> 00:06:05,044
We'll get him
and we'll get your gun back.
141
00:06:05,068 --> 00:06:06,712
I heard you were a cop's cop.
142
00:06:06,736 --> 00:06:08,614
A guy you could trust in the street.
143
00:06:08,638 --> 00:06:10,016
- Guess I heard wrong.
- No,
144
00:06:10,040 --> 00:06:12,185
you didn't hear wrong,
okay, but not for nothing,
145
00:06:12,209 --> 00:06:14,053
you did escalate the situation
146
00:06:14,077 --> 00:06:16,345
when you drew your weapon on the guy.
147
00:06:18,014 --> 00:06:19,926
Pratt assaulted me.
148
00:06:19,950 --> 00:06:22,495
And stole my weapon
and then you just let him go.
149
00:06:22,993 --> 00:06:24,553
That's what happened.
150
00:06:35,665 --> 00:06:38,377
Yes, the new bail laws
have caused a circus.
151
00:06:38,401 --> 00:06:40,179
Yeah, one that makes us the clowns.
152
00:06:40,203 --> 00:06:42,748
In the past nine years,
we've charged him
153
00:06:42,772 --> 00:06:45,484
with armed robbery,
rape, attempted kidnapping.
154
00:06:45,508 --> 00:06:47,853
But this time, it's just assault two.
155
00:06:47,877 --> 00:06:50,423
So under the new laws the
judge will likely release him.
156
00:06:50,447 --> 00:06:52,625
Yeah, and if she does, there's
no telling what kind of damage
157
00:06:52,649 --> 00:06:54,460
he'll do prior to the trial.
158
00:06:54,484 --> 00:06:56,629
And what would you
like me to do about that?
159
00:06:56,653 --> 00:06:59,632
I think a general call from
the acting D.A. to the judge
160
00:06:59,656 --> 00:07:01,767
about the new bail laws
would go a long way.
161
00:07:01,791 --> 00:07:04,470
Yeah, a long way at looking
like I'm leaning on her.
162
00:07:05,026 --> 00:07:06,839
Look, this office has a responsibility
163
00:07:06,863 --> 00:07:08,441
to protect the public.
164
00:07:08,465 --> 00:07:10,209
You lead this office.
165
00:07:10,233 --> 00:07:11,544
Look, if you want
to fight Maloney's release,
166
00:07:11,568 --> 00:07:12,877
go to his arraignment.
167
00:07:13,937 --> 00:07:16,505
But any blowback lands on you.
168
00:07:23,599 --> 00:07:25,466
(DOOR OPENS)
169
00:07:42,299 --> 00:07:43,442
(DOOR CLOSES)
170
00:07:43,466 --> 00:07:44,800
Have a seat.
171
00:07:59,173 --> 00:08:01,183
Dewar's and milk.
172
00:08:02,352 --> 00:08:04,463
Yeah. How did you...
173
00:08:04,487 --> 00:08:06,032
Guido Van's retirement racket.
174
00:08:06,056 --> 00:08:08,601
I had the bartender's eyes
and rounded up orders.
175
00:08:08,625 --> 00:08:10,169
Wow.
176
00:08:10,193 --> 00:08:12,738
Some people put a name with a face,
177
00:08:12,762 --> 00:08:14,707
I put a face with a drink.
178
00:08:14,731 --> 00:08:16,108
Dewar's and milk.
179
00:08:16,132 --> 00:08:17,610
Ulcers.
180
00:08:17,634 --> 00:08:19,635
Hazard of the job.
181
00:08:24,531 --> 00:08:27,787
Captain Butler,
do you know why you're here?
182
00:08:27,811 --> 00:08:29,288
My numbers are down.
183
00:08:29,703 --> 00:08:31,190
Tough real estate up there.
184
00:08:31,214 --> 00:08:32,625
Yes, sir.
185
00:08:32,649 --> 00:08:33,993
But that's no excuse.
186
00:08:34,017 --> 00:08:35,626
No, it's not.
187
00:08:36,586 --> 00:08:38,731
But I will hear your explanation
188
00:08:38,755 --> 00:08:41,357
if you have one that works.
189
00:08:43,425 --> 00:08:46,339
Gang activity has been on the
rise the past several months.
190
00:08:46,363 --> 00:08:49,131
You have the resources you need.
191
00:08:50,133 --> 00:08:51,544
Yes, sir.
192
00:08:51,568 --> 00:08:53,546
We have to be more aggressive.
193
00:08:53,570 --> 00:08:56,315
Your numbers tell me your cops
194
00:08:56,339 --> 00:08:58,232
are looking the other way.
195
00:08:59,817 --> 00:09:01,754
Being more aggressive in a climate
196
00:09:01,778 --> 00:09:03,422
where issuing a summons for jaywalking
197
00:09:03,446 --> 00:09:06,125
brings charges of police brutality, sir.
198
00:09:06,149 --> 00:09:07,993
The Patrol Guide wasn't written
199
00:09:08,017 --> 00:09:10,629
with a particular climate in mind.
200
00:09:11,036 --> 00:09:13,566
And you're an NYPD Captain,
201
00:09:13,872 --> 00:09:15,868
not a weatherman.
202
00:09:16,625 --> 00:09:18,537
I've also lost
two of my veteran sergeants
203
00:09:18,561 --> 00:09:20,072
in the past five months.
204
00:09:20,096 --> 00:09:22,575
That's put a dent
in my chain of command.
205
00:09:22,599 --> 00:09:24,842
Then fix it.
206
00:09:29,038 --> 00:09:31,884
I assure you, sir, I am trying my best.
207
00:09:32,308 --> 00:09:34,184
Try succeeding.
208
00:09:35,102 --> 00:09:36,922
Yes, sir.
209
00:09:36,946 --> 00:09:41,947
I can't give passes
for your climate or your dents.
210
00:09:41,997 --> 00:09:44,697
You need to re-establish discipline
211
00:09:44,721 --> 00:09:47,299
and effectiveness immediately.
212
00:09:48,240 --> 00:09:49,908
Understood?
213
00:09:51,785 --> 00:09:53,245
Yes, sir.
214
00:09:53,996 --> 00:09:55,706
That is all.
215
00:10:05,382 --> 00:10:07,209
(DOOR OPENS)
216
00:10:19,989 --> 00:10:21,801
(INDISTINCT CHATTER)
217
00:10:21,825 --> 00:10:23,969
Defense requests that
my client be released
218
00:10:23,993 --> 00:10:25,204
on his own recognizance.
219
00:10:25,228 --> 00:10:26,872
May I be heard, Your Honor?
220
00:10:26,896 --> 00:10:28,207
Ms. Reagan?
221
00:10:28,231 --> 00:10:29,475
The people oppose
222
00:10:29,499 --> 00:10:32,244
R.O.R. and request
that Your Honor set bail.
223
00:10:32,268 --> 00:10:33,412
Based on what?
224
00:10:33,440 --> 00:10:36,816
The defendant's lengthy
criminal record, for starters.
225
00:10:36,840 --> 00:10:39,251
KRAMER: The new bail laws
don't allow me to take into account
226
00:10:39,275 --> 00:10:42,421
the danger to the community
if the defendant is released.
227
00:10:42,445 --> 00:10:44,223
According to the police report,
228
00:10:44,247 --> 00:10:47,159
the defendant threatened
retribution against his victim,
229
00:10:47,183 --> 00:10:48,561
- Ms. Rizzo.
- You got to be kidding me.
230
00:10:48,585 --> 00:10:50,162
Zip it, Mr. Maloney.
231
00:10:50,186 --> 00:10:52,598
The revised bail laws apply here.
232
00:10:52,622 --> 00:10:54,633
Yes, but on assault 2,
233
00:10:54,657 --> 00:10:57,169
the court has discretion to set bail.
234
00:10:57,193 --> 00:10:59,638
I was referring
to the spirit of those laws,
235
00:10:59,662 --> 00:11:02,241
which are about more than crowded jails.
236
00:11:02,265 --> 00:11:03,943
They're about fairness.
237
00:11:04,650 --> 00:11:05,845
Mr. Maloney,
238
00:11:05,869 --> 00:11:08,447
if I set bail at $20,000,
could you pay that?
239
00:11:08,471 --> 00:11:09,671
Not a chance.
240
00:11:10,740 --> 00:11:12,218
But a wealthy defendant charged
241
00:11:12,242 --> 00:11:15,244
with the exact same crime
would be home the same day.
242
00:11:15,745 --> 00:11:18,424
That's not equal justice, Ms. Reagan.
243
00:11:18,664 --> 00:11:21,060
And what about justice for Ms. Rizzo?
244
00:11:21,084 --> 00:11:23,040
She fears for her life
should he be out on the street.
245
00:11:23,064 --> 00:11:25,521
A temporary order
of protection will be issued.
246
00:11:26,623 --> 00:11:28,300
Now, I see Mr. Maloney has a parole hold
247
00:11:28,324 --> 00:11:29,702
from a previous case?
248
00:11:29,726 --> 00:11:32,037
We're in the process of
clearing that, Your Honor.
249
00:11:32,061 --> 00:11:34,540
Once you do, your client
will be released from custody.
250
00:11:34,564 --> 00:11:37,065
- Your Honor, if I may...
- We're done here.
251
00:11:44,148 --> 00:11:45,618
CLAIRE: So that's when I realized
252
00:11:45,642 --> 00:11:47,453
I just didn't want to be a lawyer.
253
00:11:47,477 --> 00:11:49,787
Social work is where
my heart is, you know?
254
00:11:49,811 --> 00:11:51,156
Sure.
255
00:11:51,180 --> 00:11:52,725
I just, I want to make a difference,
256
00:11:52,749 --> 00:11:54,049
and be impactful.
257
00:11:56,019 --> 00:11:57,830
We like impactful.
258
00:11:57,854 --> 00:11:59,698
But, you know, just know
some of these cases
259
00:11:59,722 --> 00:12:02,101
can be a-a little challenging.
260
00:12:02,125 --> 00:12:03,769
I wrote my thesis on the exigencies
261
00:12:03,793 --> 00:12:05,204
of emergency response.
262
00:12:05,228 --> 00:12:07,346
DISPATCHER: 2-9 crisis intervention car,
263
00:12:07,377 --> 00:12:09,961
you have a 10-52,
possible domestic dispute.
264
00:12:09,985 --> 00:12:12,845
341723rd Street, apartment 3-Bravo.
265
00:12:12,869 --> 00:12:14,013
That's us.
266
00:12:14,037 --> 00:12:15,537
Showtime, Claire.
267
00:12:18,907 --> 00:12:20,619
Did you just take
a picture of the radio?
268
00:12:20,643 --> 00:12:21,921
That's my first call.
269
00:12:21,945 --> 00:12:23,845
It's total scrapbook.
270
00:12:25,127 --> 00:12:27,106
(QUIETLY): Great.
271
00:12:27,131 --> 00:12:29,165
(METAL MUSIC PLAYING)
272
00:12:32,622 --> 00:12:34,833
SUSAN: His name is Donald!
273
00:12:34,857 --> 00:12:36,535
I asked him to turn it down.
274
00:12:36,559 --> 00:12:38,270
He has a mood disorder,
275
00:12:38,294 --> 00:12:40,579
and his meds don't always work.
276
00:12:42,865 --> 00:12:44,043
Hi, Donald!
277
00:12:44,067 --> 00:12:45,678
I'm Officer Janko,
278
00:12:45,702 --> 00:12:47,780
this is Officer Witten.
279
00:12:47,804 --> 00:12:49,214
WITTEN: Hey, um,
280
00:12:49,238 --> 00:12:51,194
we're gonna turn down
the music so we can talk,
281
00:12:51,219 --> 00:12:52,466
okay?
282
00:12:54,277 --> 00:12:56,522
♪ With same rules... ♪
283
00:12:56,546 --> 00:12:57,923
Do you mind if I give it a try?
284
00:12:57,947 --> 00:13:01,093
Heck, go for it. But be careful.
285
00:13:01,117 --> 00:13:04,296
♪ Just a shade of grey ♪
286
00:13:04,320 --> 00:13:06,231
♪ That hangs over us ♪
287
00:13:06,255 --> 00:13:08,734
♪ Load a round... ♪
288
00:13:09,284 --> 00:13:10,436
Hi.
289
00:13:10,460 --> 00:13:11,570
♪ Chamber... ♪
290
00:13:11,594 --> 00:13:13,072
I'm Claire.
291
00:13:13,096 --> 00:13:13,869
♪ Bodies fall... ♪
292
00:13:13,870 --> 00:13:16,108
I love this song. What is it?
293
00:13:16,132 --> 00:13:19,578
"Losing in the End" by-by Dying Regret.
294
00:13:19,602 --> 00:13:20,660
♪ Die so young... ♪
295
00:13:20,661 --> 00:13:23,340
Song like this, you
really got to crank it.
296
00:13:23,364 --> 00:13:24,975
Am I right?
297
00:13:24,999 --> 00:13:27,077
♪ No one knows the names ♪
298
00:13:27,101 --> 00:13:29,680
♪ Only the few remain... ♪
299
00:13:29,704 --> 00:13:31,263
You should try these.
300
00:13:32,140 --> 00:13:35,719
Oh, trust me, the sound is amazing.
301
00:13:35,743 --> 00:13:38,945
♪ Losing in the end... ♪
302
00:13:41,716 --> 00:13:43,517
(MUSIC CONTINUES OVER HEADPHONES)
303
00:13:52,119 --> 00:13:53,864
That's amazing, right?
304
00:13:53,889 --> 00:13:55,122
(LAUGHS)
305
00:13:58,392 --> 00:13:59,480
(KNOCKING)
306
00:13:59,504 --> 00:14:00,894
Wanted to see me, boss?
307
00:14:01,591 --> 00:14:03,191
Yeah. Come in, close the door.
308
00:14:04,227 --> 00:14:06,005
(CLEARS THROAT)
309
00:14:06,029 --> 00:14:07,539
What happened this morning?
310
00:14:07,571 --> 00:14:08,949
I didn't shoot a man.
311
00:14:09,873 --> 00:14:11,243
And you just let him go?
312
00:14:11,267 --> 00:14:12,743
I played it by the book, boss.
313
00:14:12,767 --> 00:14:14,079
He wasn't a threat.
314
00:14:14,103 --> 00:14:15,748
If I'd shot him, he'd probably be dead
315
00:14:15,772 --> 00:14:17,416
and I'd be looking at charges right now.
316
00:14:17,440 --> 00:14:19,318
You still might be.
317
00:14:19,342 --> 00:14:20,586
What are you talking about?
318
00:14:20,610 --> 00:14:22,788
Officer Wendell is
accusing you of malfeasance.
319
00:14:22,812 --> 00:14:24,523
That's a load of crap, boss.
320
00:14:24,547 --> 00:14:26,225
Come on, I mean, he lost his gun,
321
00:14:26,249 --> 00:14:28,761
h-he let the situation get out of hand.
322
00:14:28,785 --> 00:14:30,452
Tell it to Internal Affairs.
323
00:14:35,358 --> 00:14:36,558
(SIGHS)
324
00:14:42,036 --> 00:14:45,366
So you saw Pratt take Officer
Wendell's gun and assault him?
325
00:14:45,811 --> 00:14:49,497
No, I saw Pratt
pick up Officer Wendell's gun
326
00:14:49,522 --> 00:14:51,667
from the ground and flee with it.
327
00:14:51,691 --> 00:14:53,635
You ask me, he was trying
to keep from getting shot.
328
00:14:53,659 --> 00:14:57,581
There's been a spike in officers
failing to perform their duty.
329
00:14:57,605 --> 00:14:59,041
Well, this wasn't that.
330
00:14:59,065 --> 00:15:00,809
Were you afraid you and your partner
331
00:15:00,833 --> 00:15:03,078
would be set upon by bystanders
if you shot Pratt?
332
00:15:03,102 --> 00:15:04,746
You mean, like, attacked by bystanders?
333
00:15:04,770 --> 00:15:06,581
No, I wasn't afraid of that.
334
00:15:06,605 --> 00:15:09,741
Were you concerned about public
safety if you opened fire?
335
00:15:10,419 --> 00:15:12,654
I knew my target. I had a clean shot.
336
00:15:12,683 --> 00:15:13,759
So why didn't you take it?
337
00:15:13,783 --> 00:15:15,791
Because deadly physical force
can only be used
338
00:15:15,815 --> 00:15:17,659
to protect me or a third party
339
00:15:17,683 --> 00:15:20,062
from serious physical injury or death.
340
00:15:20,086 --> 00:15:21,430
- That's why.
- We know
341
00:15:21,454 --> 00:15:22,931
the force guidelines, Detective.
342
00:15:22,955 --> 00:15:24,366
Could have fooled me.
343
00:15:24,390 --> 00:15:25,551
Pratt had a cop's gun.
344
00:15:25,575 --> 00:15:28,070
Which he held
in a nonthreatening manner.
345
00:15:28,094 --> 00:15:29,604
He wasn't gonna use it.
346
00:15:29,628 --> 00:15:31,773
- You don't know that.
- I do know that. You weren't there.
347
00:15:31,797 --> 00:15:34,776
I was. I saw the look
in that man's eyes.
348
00:15:34,800 --> 00:15:35,944
He was afraid.
349
00:15:36,450 --> 00:15:37,612
If I felt threatened
350
00:15:37,636 --> 00:15:40,315
in any way, or if anyone was in harm,
351
00:15:40,339 --> 00:15:42,284
Pratt would've left the scene
in a body bag.
352
00:15:42,706 --> 00:15:44,286
- Not his car.
- Yeah.
353
00:15:44,310 --> 00:15:47,255
He left in his car
and he's still at large.
354
00:15:47,279 --> 00:15:49,191
Well, it's a good thing
Officer Wendell got his ID,
355
00:15:49,215 --> 00:15:50,926
so now we know who he is
and where he lives.
356
00:15:50,950 --> 00:15:52,173
He'll turn up.
357
00:15:52,197 --> 00:15:54,930
What do you think Detectives
Ennis and Lee would've done?
358
00:15:54,954 --> 00:15:56,971
What the hell do Ennis and Lee
have to do with this?
359
00:15:57,016 --> 00:15:59,768
They're in your squad. They got
jammed up for excessive force.
360
00:15:59,792 --> 00:16:01,536
So that's what you're suggesting?
361
00:16:01,560 --> 00:16:05,006
That I let Pratt go to avoid
getting jammed up by IAB?
362
00:16:05,030 --> 00:16:07,175
- Did you?
- No, I didn't, and if I did,
363
00:16:07,199 --> 00:16:09,311
it didn't work out
very well, now, did it?
364
00:16:09,335 --> 00:16:11,179
Look, the bottom line is,
365
00:16:11,203 --> 00:16:13,749
if I shot Pratt
it would've been an execution!
366
00:16:13,773 --> 00:16:15,150
That's it.
367
00:16:15,174 --> 00:16:17,252
End of story.
In fact, end of discussion.
368
00:16:17,276 --> 00:16:19,087
Sit down. We're not done, Detective.
369
00:16:19,111 --> 00:16:20,178
Well, I'm done.
370
00:16:22,162 --> 00:16:24,693
Heard your visit to the
arraignments didn't go too well.
371
00:16:24,717 --> 00:16:27,662
Judge Kramer was not
persuaded to set bail.
372
00:16:27,686 --> 00:16:28,997
Kramer made a fair point.
373
00:16:29,021 --> 00:16:31,199
Most folks awaiting trial
in Rikers are there
374
00:16:31,223 --> 00:16:33,502
because they can't afford
to buy their way out.
375
00:16:33,526 --> 00:16:35,237
Maloney is a dangerous felon
376
00:16:35,261 --> 00:16:37,038
that she is putting
right back on the street.
377
00:16:37,062 --> 00:16:38,607
With an order of protection
and a court date.
378
00:16:38,631 --> 00:16:40,375
Which a law-abiding citizen
would respect,
379
00:16:40,399 --> 00:16:42,711
and he is anything but.
380
00:16:42,735 --> 00:16:45,147
You did everything you could
to keep him in the system.
381
00:16:45,171 --> 00:16:47,282
- Not yet.
- What's that mean?
382
00:16:47,306 --> 00:16:50,252
Just as long as Maloney is in custody,
383
00:16:50,276 --> 00:16:51,720
I have a fighting chance
to keep him there.
384
00:16:51,744 --> 00:16:52,821
What chance?
385
00:16:52,845 --> 00:16:54,790
You probably don't want to know.
386
00:16:54,814 --> 00:16:56,655
I probably don't.
387
00:17:00,492 --> 00:17:02,397
When I told him to kill the music,
388
00:17:02,421 --> 00:17:04,488
the look on his face...
I thought he was gonna kill me.
389
00:17:04,512 --> 00:17:05,967
CLAIRE: The first step
is to make it clear to him
390
00:17:05,991 --> 00:17:07,903
that you pose no physical threat.
391
00:17:07,927 --> 00:17:09,671
- But we went pretty easy.
- Yeah.
392
00:17:09,695 --> 00:17:13,241
Your tone is nonthreatening,
but your uniforms?
393
00:17:13,265 --> 00:17:14,340
Not so much.
394
00:17:14,364 --> 00:17:15,710
Well, we're kind of stuck with them.
395
00:17:15,734 --> 00:17:16,812
Donald's mom said
396
00:17:16,836 --> 00:17:18,246
that he has been hospitalized
397
00:17:18,270 --> 00:17:20,148
for violent episodes,
which probably means
398
00:17:20,172 --> 00:17:21,683
he's been restrained.
399
00:17:21,707 --> 00:17:22,851
By cops
400
00:17:22,875 --> 00:17:24,786
and hospital workers in uniforms.
401
00:17:24,810 --> 00:17:26,254
And the negative association...
402
00:17:26,278 --> 00:17:27,255
What are we supposed to do,
403
00:17:27,279 --> 00:17:28,690
show up in sweats and Uggs?
404
00:17:28,714 --> 00:17:29,858
(BOTH CHUCKLE)
405
00:17:29,882 --> 00:17:31,326
You can compensate for the uniform.
406
00:17:31,662 --> 00:17:34,229
When you tried to turn
down Donald's music,
407
00:17:34,253 --> 00:17:35,818
you threatened his autonomy.
408
00:17:35,842 --> 00:17:37,999
But when you asked
if he wanted headphones...
409
00:17:38,023 --> 00:17:40,869
I preserved his sense of control,
410
00:17:40,893 --> 00:17:43,228
which allowed for a positive resolution.
411
00:17:44,556 --> 00:17:46,534
These people don't act out on purpose.
412
00:17:46,559 --> 00:17:49,204
You know, mental illness
is a medical illness.
413
00:17:49,229 --> 00:17:50,907
Problem is we're not doctors.
414
00:17:50,932 --> 00:17:53,670
I have so much respect
for what you guys do.
415
00:17:54,700 --> 00:17:57,274
But sometimes a gun and a badge
416
00:17:57,299 --> 00:18:00,435
can make a bad situation even worse.
417
00:18:05,317 --> 00:18:08,296
There'd better be a damn good
reason for this meeting.
418
00:18:08,320 --> 00:18:11,708
As you know, my office opposes
Mr. Maloney's release.
419
00:18:11,732 --> 00:18:13,268
You want me to die in here.
420
00:18:13,292 --> 00:18:15,203
What I want is assurance,
421
00:18:15,227 --> 00:18:17,372
should you be released,
that you won't seek revenge
422
00:18:17,396 --> 00:18:18,707
against your girlfriend.
423
00:18:18,731 --> 00:18:20,108
Ex-girlfriend.
424
00:18:20,132 --> 00:18:21,910
LAWYER: Judge issued
an order of protection,
425
00:18:21,934 --> 00:18:24,124
so why are we here?
426
00:18:24,148 --> 00:18:26,548
As Ms. Rizzo was giving
her statement to police,
427
00:18:26,572 --> 00:18:30,151
your client reportedly screamed,
"You're dead.
428
00:18:30,175 --> 00:18:32,320
"I'll cut your lying throat,
429
00:18:32,344 --> 00:18:33,788
you dirty little bitch."
430
00:18:33,812 --> 00:18:35,624
- Heat of the moment.
- Your client
431
00:18:35,648 --> 00:18:37,492
assaulted his then-girlfriend
432
00:18:37,516 --> 00:18:40,177
after she revealed
multiple infidelities.
433
00:18:40,213 --> 00:18:42,412
- She always was a whore.
- According to her statement,
434
00:18:42,436 --> 00:18:43,917
she told you she slept
435
00:18:43,962 --> 00:18:46,935
with eight other men
during your relationship.
436
00:18:46,959 --> 00:18:48,103
(WHISPERS INDISTINCTLY)
437
00:18:48,127 --> 00:18:50,005
Sorry.
438
00:18:50,029 --> 00:18:52,908
Nine other men, including your brother.
439
00:18:52,932 --> 00:18:54,009
He was drunk.
440
00:18:54,033 --> 00:18:55,477
LAWYER: My client foreswears
441
00:18:55,501 --> 00:18:58,202
vengeance against Ms. Rizzo.
442
00:19:00,205 --> 00:19:02,517
What will you do, Mr. Maloney,
443
00:19:02,541 --> 00:19:05,287
should you encounter Ms. Rizzo
on the street?
444
00:19:05,311 --> 00:19:07,155
- Don't answer that.
- You really want to know?
445
00:19:07,179 --> 00:19:08,790
I really do.
446
00:19:08,814 --> 00:19:10,158
William.
447
00:19:10,182 --> 00:19:11,293
Sit down.
448
00:19:11,317 --> 00:19:13,117
What will you do, William?
449
00:19:16,188 --> 00:19:18,189
I'll wish her the very best.
450
00:19:20,392 --> 00:19:22,203
(LAUGHS)
451
00:19:22,227 --> 00:19:23,605
You think I'm gonna
hand you what you need
452
00:19:23,629 --> 00:19:24,896
to keep me in jail?
453
00:19:26,732 --> 00:19:30,725
And I wish you the very best, too.
454
00:19:45,282 --> 00:19:46,484
Boss.
455
00:19:47,853 --> 00:19:49,869
Finished up my recon on 5-1.
456
00:19:50,322 --> 00:19:52,467
That's why I'm here.
457
00:19:52,796 --> 00:19:54,630
It ain't good.
458
00:19:55,361 --> 00:19:57,005
The numbers tell me that, Sid.
459
00:19:57,029 --> 00:19:59,874
Well, what's behind
the numbers is worse.
460
00:19:59,898 --> 00:20:02,344
Guys up there
are sitting in their radio cars,
461
00:20:02,368 --> 00:20:04,035
sitting on their hands.
462
00:20:05,571 --> 00:20:08,883
And you know this but their CO doesn't?
463
00:20:08,907 --> 00:20:10,385
I assume so.
464
00:20:10,409 --> 00:20:11,623
Because?
465
00:20:11,647 --> 00:20:13,888
Boss, Butler is a great cop,
466
00:20:13,912 --> 00:20:17,225
but someone in his command
is covering for the deadbeats.
467
00:20:17,249 --> 00:20:20,261
Or maybe Butler's a great cop
the way Joe Montana's
468
00:20:20,285 --> 00:20:21,863
a great quarterback.
469
00:20:22,235 --> 00:20:23,316
Boss?
470
00:20:23,340 --> 00:20:24,856
Was great.
471
00:20:26,825 --> 00:20:29,104
He have the respect of his officers?
472
00:20:29,128 --> 00:20:30,905
Far as I know.
473
00:20:30,929 --> 00:20:32,107
How far is that?
474
00:20:32,131 --> 00:20:33,808
Well, they got nothing but appreciation.
475
00:20:33,832 --> 00:20:37,379
He shows respect for his people
by delegating authority.
476
00:20:37,403 --> 00:20:39,437
It's good for the morale.
477
00:20:40,939 --> 00:20:42,250
Sid.
478
00:20:42,274 --> 00:20:44,019
That's a school of leadership.
479
00:20:44,043 --> 00:20:45,720
It might not be yours or mine, but...
480
00:20:45,744 --> 00:20:48,857
It's also a way of saying
the guy's not around a lot.
481
00:20:48,881 --> 00:20:51,259
Well, I'm not getting that
from what I'm hearing.
482
00:20:51,283 --> 00:20:54,684
Well, maybe you're not listening for it.
483
00:20:55,421 --> 00:20:57,455
How long has he been
the great delegator?
484
00:20:58,490 --> 00:21:00,035
I don't have that metric.
485
00:21:00,059 --> 00:21:02,203
I'm guessing it's about
the same amount of time
486
00:21:02,227 --> 00:21:04,706
that his numbers have been cratering.
487
00:21:04,730 --> 00:21:07,909
You want me to give
the 5-1 a colonoscopy?
488
00:21:07,933 --> 00:21:09,367
No.
489
00:21:10,335 --> 00:21:11,993
I'll take it from here.
490
00:21:13,939 --> 00:21:15,650
(SIGHS)
491
00:21:15,674 --> 00:21:17,886
I'd rather transfer to Sanitation
492
00:21:17,910 --> 00:21:19,754
than work for the rat squad. (SIGHS)
493
00:21:19,778 --> 00:21:22,757
IAB's got a job to do, same as us.
494
00:21:22,781 --> 00:21:25,960
Come on. I mean, they
actually think I let Pratt go,
495
00:21:25,984 --> 00:21:28,463
a guy who posed no threat
to me or anyone else,
496
00:21:28,487 --> 00:21:31,599
just to avoid a-a
excessive force complaint?
497
00:21:31,623 --> 00:21:32,727
- Come on.
- And no one would have
498
00:21:32,751 --> 00:21:35,236
- blamed you if you did.
- But I didn't.
499
00:21:35,260 --> 00:21:37,772
It was a no-win situation, Danny.
500
00:21:37,796 --> 00:21:39,240
Uh, which is another way of you saying
501
00:21:39,264 --> 00:21:40,708
that you think I got it wrong.
502
00:21:40,732 --> 00:21:42,232
Right?
503
00:21:43,368 --> 00:21:45,169
IAB's ready for you.
504
00:21:46,361 --> 00:21:48,116
Have fun.
505
00:21:48,140 --> 00:21:49,350
You know, there was a homicide
506
00:21:49,374 --> 00:21:51,086
a couple of blocks away from the scene.
507
00:21:51,647 --> 00:21:54,756
Please don't tell me the shooter
matches Pratt's description.
508
00:21:54,780 --> 00:21:56,147
You got it.
509
00:22:04,870 --> 00:22:06,248
It wasn't a stunt.
510
00:22:06,273 --> 00:22:08,372
Actually, it was a failed stunt.
511
00:22:08,396 --> 00:22:11,187
I tried to find out
if Mr. Maloney intended
512
00:22:11,211 --> 00:22:13,322
to intimidate the key witness
of his trial.
513
00:22:13,346 --> 00:22:15,591
By painting him as a
cuckold to his face.
514
00:22:15,615 --> 00:22:19,195
By asking him questions entirely
based on the police report.
515
00:22:19,219 --> 00:22:21,250
Maloney's attorney
filed a complaint against you
516
00:22:21,279 --> 00:22:23,217
for attempting to entrap her client.
517
00:22:23,241 --> 00:22:26,002
That is a joke.
She agreed to the meeting.
518
00:22:26,026 --> 00:22:27,937
To attempt to put an end
to your harassment.
519
00:22:27,961 --> 00:22:30,139
Mr. Maloney threatened Ms. Rizzo's life.
520
00:22:30,163 --> 00:22:33,209
I merely tried to find out
if he intended to do so.
521
00:22:33,233 --> 00:22:34,343
What is it about this case
522
00:22:34,367 --> 00:22:36,012
that's got you so loaded for bear?
523
00:22:36,036 --> 00:22:38,915
It's not... what, it's whom.
524
00:22:38,939 --> 00:22:39,916
Meaning?
525
00:22:39,940 --> 00:22:43,286
The elderly couple that
he robbed and left for dead,
526
00:22:43,310 --> 00:22:45,721
the underaged girl
that he assaulted in the Bronx,
527
00:22:45,745 --> 00:22:47,590
the mother of three
that he ripped from the car.
528
00:22:47,614 --> 00:22:50,026
We cannot try him for his whole history.
529
00:22:50,050 --> 00:22:53,029
We can only try him for assault 2.
530
00:22:53,053 --> 00:22:54,797
Do you understand that?
531
00:22:55,393 --> 00:22:56,933
I do.
532
00:22:56,957 --> 00:23:00,593
But it's not the same as accepting it.
533
00:23:04,097 --> 00:23:06,375
Then, she sits across
from this troubled kid
534
00:23:06,399 --> 00:23:09,602
- and just connects with him.
- That's great.
535
00:23:09,626 --> 00:23:11,214
Any other given day, that call would end
536
00:23:11,238 --> 00:23:13,416
with ESU dragging that kid out in cuffs
537
00:23:13,440 --> 00:23:15,051
and restraints. (EXHALES)
538
00:23:15,075 --> 00:23:17,053
- (CHUCKLES)
- What's funny?
539
00:23:17,077 --> 00:23:20,489
Maybe just try not to drink
the whole vat of the Kool-Aid?
540
00:23:20,513 --> 00:23:21,657
That's not what this is.
541
00:23:21,681 --> 00:23:23,226
It was one call, Eddie.
542
00:23:23,250 --> 00:23:24,594
But on that one call, it worked.
543
00:23:24,618 --> 00:23:25,761
Still, one call.
544
00:23:25,785 --> 00:23:26,996
You're skeptical.
545
00:23:27,020 --> 00:23:28,231
I'm always skeptical.
546
00:23:28,255 --> 00:23:31,357
Except when it comes to my love for you.
547
00:23:32,459 --> 00:23:33,492
Fight fair.
548
00:23:34,494 --> 00:23:36,105
I didn't know we were fighting.
549
00:23:36,129 --> 00:23:38,774
We're talking
about something very important.
550
00:23:40,158 --> 00:23:41,205
Okay.
551
00:23:41,501 --> 00:23:43,024
Um...
552
00:23:43,470 --> 00:23:46,282
I'm rooting for her and for the program.
553
00:23:46,306 --> 00:23:47,483
- Mm.
- But the truth is
554
00:23:47,507 --> 00:23:50,086
it reads a little "woke" to me,
555
00:23:50,110 --> 00:23:53,158
and I'm just prepared
for blowback. That's all.
556
00:23:53,182 --> 00:23:56,192
"Woke" just means
"innovative" most of the time.
557
00:23:56,216 --> 00:23:57,326
Some of the time.
558
00:23:57,350 --> 00:23:58,995
And sometimes it's like commandments
559
00:23:59,019 --> 00:24:00,596
coming down from the moral high ground.
560
00:24:00,620 --> 00:24:02,164
- Says you.
- Come on, you don't think
561
00:24:02,188 --> 00:24:04,367
some of the time it's
"get on the bandwagon or else"?
562
00:24:04,391 --> 00:24:05,601
What I think...
563
00:24:05,625 --> 00:24:07,970
There's blowback
when cops use their weapons
564
00:24:07,994 --> 00:24:09,972
and it's-it's deemed a bad shooting.
565
00:24:09,996 --> 00:24:12,364
That doesn't mean cops
shouldn't carry their weapons.
566
00:24:13,819 --> 00:24:16,254
Have I told you lately
how much I love you?
567
00:24:18,571 --> 00:24:20,005
- (CHUCKLES)
- Jamie.
568
00:24:23,910 --> 00:24:26,322
- Great pot roast, Gramps.
- Mm-hmm.
569
00:24:26,346 --> 00:24:27,456
Something's different. (CHUCKLES)
570
00:24:27,480 --> 00:24:28,457
New marinade.
571
00:24:28,481 --> 00:24:29,458
Worcestershire?
572
00:24:29,482 --> 00:24:30,459
Whiskey.
573
00:24:30,483 --> 00:24:32,061
In your hand or on the roast?
574
00:24:32,085 --> 00:24:33,062
Both.
575
00:24:33,086 --> 00:24:34,497
(CHUCKLING)
576
00:24:34,521 --> 00:24:36,165
You're not gonna bust me
for eating this, are you?
577
00:24:36,189 --> 00:24:38,134
Oh, I don't need
another reason to bust you.
578
00:24:38,677 --> 00:24:41,245
Hey, Sean, how's that SAT prep going?
579
00:24:41,269 --> 00:24:43,072
Can we not go there today, please?
580
00:24:43,096 --> 00:24:44,507
Why? What's up?
581
00:24:44,531 --> 00:24:45,841
Long story.
582
00:24:45,865 --> 00:24:47,176
No. "I'm not taking the test
583
00:24:47,200 --> 00:24:49,645
'cause I ain't going to college"
is a short story,
584
00:24:49,669 --> 00:24:50,880
not a long story.
585
00:24:50,904 --> 00:24:52,515
And it has an unhappy ending for you.
586
00:24:52,539 --> 00:24:53,516
What?
587
00:24:53,540 --> 00:24:54,650
Is that true, Sean?
588
00:24:54,674 --> 00:24:56,218
I said that I haven't decided yet.
589
00:24:56,242 --> 00:24:57,371
First I heard of that.
590
00:24:57,398 --> 00:24:59,445
And if his mother was alive, it'd be
the last you heard of it.
591
00:25:00,480 --> 00:25:02,858
If not college, what?
592
00:25:02,882 --> 00:25:05,874
Maybe I take a year off,
weigh my options.
593
00:25:05,898 --> 00:25:09,662
The options aren't gonna weigh
much at all if you don't go to college.
594
00:25:09,703 --> 00:25:11,267
You know you can still take the test
595
00:25:11,291 --> 00:25:12,735
and decide on college later.
596
00:25:12,759 --> 00:25:14,337
- Mm.
- SEAN: That's what Nicky said.
597
00:25:14,361 --> 00:25:16,038
Nicky, who went to college.
598
00:25:16,062 --> 00:25:18,374
Nicky, who is also super smart.
599
00:25:18,398 --> 00:25:21,043
Like Aunt Erin, and Uncle Jamie.
600
00:25:21,067 --> 00:25:22,378
You guys aced the SAT.
601
00:25:22,402 --> 00:25:24,580
Technically, Erin aced it
the second time she took it.
602
00:25:24,604 --> 00:25:25,715
(HENRY CHUCKLES)
603
00:25:25,739 --> 00:25:27,149
Oh, but who's keeping score?
604
00:25:27,173 --> 00:25:28,517
JANKO: Well, I did lousy
605
00:25:28,541 --> 00:25:31,253
on the SATs, and I still got
into a pretty decent school.
606
00:25:31,277 --> 00:25:32,745
And then you dropped out.
607
00:25:34,513 --> 00:25:36,180
How do you even know that?
608
00:25:42,602 --> 00:25:45,624
Well, do as I say, not as I did.
609
00:25:46,926 --> 00:25:48,270
- (MOUTHS)
- SEAN: All I'm saying is that
610
00:25:48,294 --> 00:25:50,072
just because you don't go to college
611
00:25:50,096 --> 00:25:52,731
doesn't automatically
make you some loser.
612
00:25:54,323 --> 00:25:55,811
Gee. Thanks.
613
00:25:55,835 --> 00:25:56,879
Yeah, what a relief.
614
00:25:56,903 --> 00:25:58,414
SEAN: You guys are my role models.
615
00:25:58,438 --> 00:25:59,548
You didn't go to college, and...
616
00:25:59,572 --> 00:26:00,883
you guys ended up doing great.
617
00:26:00,907 --> 00:26:03,319
My parents couldn't afford college.
618
00:26:03,343 --> 00:26:04,787
DANNY: Yeah, and I did okay
619
00:26:04,811 --> 00:26:07,919
despite skipping college,
not because I skipped college.
620
00:26:08,615 --> 00:26:10,949
A little wisdom, if it helps?
621
00:26:12,352 --> 00:26:15,698
"You are not obligated
to complete the work,
622
00:26:15,722 --> 00:26:18,757
but neither are you free to abandon it."
623
00:26:19,692 --> 00:26:20,803
Teddy Roosevelt?
624
00:26:20,827 --> 00:26:22,405
The Talmud, actually.
625
00:26:22,934 --> 00:26:25,074
And, look, whatever you decide to do,
626
00:26:25,098 --> 00:26:28,411
as long as it is thoroughly considered,
627
00:26:28,435 --> 00:26:29,912
we'll support you, right?
628
00:26:30,275 --> 00:26:31,614
Right.
629
00:26:31,638 --> 00:26:32,748
- Right.
- Right.
630
00:26:32,772 --> 00:26:34,112
Right.
631
00:26:35,675 --> 00:26:37,086
(CHUCKLES SOFTLY)
632
00:26:37,110 --> 00:26:38,610
Right?
633
00:26:39,779 --> 00:26:41,914
I'm weighing my options.
634
00:26:50,056 --> 00:26:51,634
How you holding up?
635
00:26:51,658 --> 00:26:53,302
Been better.
636
00:26:53,326 --> 00:26:54,793
Come. Sit.
637
00:26:56,496 --> 00:26:59,731
Guess you were expecting
to have a conversation, huh?
638
00:27:00,767 --> 00:27:03,212
Tell me something I don't know.
639
00:27:03,236 --> 00:27:06,315
(SIGHS) Cop pulls a guy over,
640
00:27:06,339 --> 00:27:08,855
approaches the guy in his car.
641
00:27:09,275 --> 00:27:11,921
Both of them have the same fear
in the back of their minds...
642
00:27:11,945 --> 00:27:13,745
Am I gonna come out of this alive?
643
00:27:15,048 --> 00:27:16,959
- We've all been there.
- Yeah.
644
00:27:17,280 --> 00:27:20,185
Which leads to the fear
in the back of my mind.
645
00:27:22,235 --> 00:27:23,632
Approached the guy with a gun.
646
00:27:23,656 --> 00:27:25,935
I knew the instant I did,
he wasn't a threat.
647
00:27:25,959 --> 00:27:27,303
He wasn't gonna hurt me.
648
00:27:27,327 --> 00:27:28,370
I let him go.
649
00:27:28,833 --> 00:27:29,972
So,
650
00:27:29,996 --> 00:27:32,564
what's the fear
in the back of your mind?
651
00:27:34,672 --> 00:27:37,079
That this guy might have killed someone
652
00:27:37,103 --> 00:27:41,016
with a cop's gun after I let him go.
653
00:27:41,638 --> 00:27:43,552
- Oh, Danny. Oh, Danny.
- Gramps,
654
00:27:43,576 --> 00:27:44,987
there was a homicide.
655
00:27:45,011 --> 00:27:46,989
My guy fits the description
of the shooter.
656
00:27:47,013 --> 00:27:48,424
I heard.
657
00:27:49,187 --> 00:27:51,981
Well, then now you know
the fear in the back of my mind.
658
00:27:52,271 --> 00:27:55,510
But we don't shoot suspects
because of what they might do.
659
00:27:55,535 --> 00:27:58,003
I know, Gramps. I know.
660
00:27:59,092 --> 00:28:01,737
I drew my weapon many times.
661
00:28:01,761 --> 00:28:04,073
I fired when I had to.
662
00:28:04,097 --> 00:28:07,580
But I never once regretted
the times I didn't.
663
00:28:08,401 --> 00:28:11,637
I do not regret
not shooting that man, Gramps.
664
00:28:14,963 --> 00:28:18,053
But what if he committed
that murder and I let him go?
665
00:28:18,077 --> 00:28:20,301
Then that's on him.
666
00:28:28,288 --> 00:28:30,266
BUTLER: So, I met with my command staff.
667
00:28:30,290 --> 00:28:32,034
We came up with a game plan.
668
00:28:32,058 --> 00:28:34,270
Must have been glad to see you.
669
00:28:34,857 --> 00:28:35,905
Sir?
670
00:28:35,929 --> 00:28:38,173
Well, you can only delegate so much
671
00:28:38,197 --> 00:28:41,677
before they forget
who their actual boss is.
672
00:28:41,701 --> 00:28:43,646
Or so I'm told.
673
00:28:43,670 --> 00:28:46,348
I've never been one
for sitting behind a desk, sir.
674
00:28:46,372 --> 00:28:47,883
I like to be out in the community.
675
00:28:48,204 --> 00:28:50,019
The one you serve in the Bronx
676
00:28:50,043 --> 00:28:53,145
or the one you're moving to
in Westchester?
677
00:28:55,003 --> 00:28:56,458
(CLEARS THROAT)
678
00:28:56,482 --> 00:28:57,960
I didn't want to say anything
679
00:28:57,984 --> 00:28:59,985
until the final offer came through.
680
00:29:03,856 --> 00:29:07,102
New Castle Chief of Police.
Nice ring to it.
681
00:29:07,598 --> 00:29:08,938
Yes, sir.
682
00:29:08,962 --> 00:29:11,540
The schools are great,
and my wife Emily is...
683
00:29:11,564 --> 00:29:13,415
she's excited to raise the kids
outside the city.
684
00:29:13,439 --> 00:29:15,377
Hey, I understand.
685
00:29:15,401 --> 00:29:17,191
I do.
686
00:29:18,605 --> 00:29:20,816
Lieutenant General Lloyd Fredendall...
687
00:29:20,840 --> 00:29:22,351
You ever heard of him?
688
00:29:23,255 --> 00:29:25,754
No, sir. Can't say as I have.
689
00:29:25,778 --> 00:29:27,690
Well, he was famous
690
00:29:27,714 --> 00:29:31,760
for leading his men to the worst
U.S. defeat in World War II,
691
00:29:31,784 --> 00:29:34,620
the Battle of Kasserine Pass
in North Africa.
692
00:29:36,044 --> 00:29:38,056
Okay. (CLEARS THROAT)
693
00:29:39,025 --> 00:29:41,503
Turns out Eisenhower paid a secret visit
694
00:29:41,527 --> 00:29:44,039
to Fredendall's HQ.
695
00:29:44,063 --> 00:29:47,576
Found an utterly confused environment
696
00:29:47,600 --> 00:29:49,578
lacking in preparation,
697
00:29:49,602 --> 00:29:52,871
dedication, motivation.
698
00:29:55,634 --> 00:29:57,134
You're saying that's the 5-1?
699
00:29:58,311 --> 00:30:00,234
He also learned...
700
00:30:01,247 --> 00:30:05,828
that Fredendall had been
spending a lot of his free time
701
00:30:05,852 --> 00:30:08,564
designing a bulletproof Cadillac
702
00:30:08,588 --> 00:30:12,024
just like the one Ike had been issued.
703
00:30:13,259 --> 00:30:14,403
Well,
704
00:30:14,427 --> 00:30:16,372
that may have been the final straw.
705
00:30:16,396 --> 00:30:17,906
At any rate,
706
00:30:17,930 --> 00:30:20,699
Fredendall was out on his ass.
707
00:30:22,965 --> 00:30:25,218
Look, Commissioner...
708
00:30:26,072 --> 00:30:29,639
this last year we've all been through...
709
00:30:30,473 --> 00:30:32,688
My precinct's like a war zone.
710
00:30:32,712 --> 00:30:34,289
Well, I'd watch that.
711
00:30:34,313 --> 00:30:39,428
The punishment for desertion
during wartime is death.
712
00:30:39,467 --> 00:30:41,415
I meant metaphorically.
713
00:30:41,654 --> 00:30:42,931
Obviously.
714
00:30:42,955 --> 00:30:45,367
Yeah. Well, you're dead-on.
715
00:30:45,391 --> 00:30:49,895
This last year has been
like life during wartime.
716
00:30:50,863 --> 00:30:52,964
For this department.
717
00:30:54,133 --> 00:30:56,568
For the city we serve.
718
00:31:01,294 --> 00:31:03,451
And you commanded
719
00:31:03,476 --> 00:31:05,688
a fort in the Bronx
720
00:31:05,712 --> 00:31:08,447
and abandoned your duties there.
721
00:31:16,435 --> 00:31:18,567
With all due respect, Commissioner,
722
00:31:18,591 --> 00:31:20,565
I don't have to take this.
723
00:31:21,094 --> 00:31:24,652
You might want to double-check
that Chappaqua offer.
724
00:31:27,706 --> 00:31:28,940
They called you?
725
00:31:31,710 --> 00:31:33,494
I called them.
726
00:31:35,329 --> 00:31:37,619
You're gonna destroy my career, sir?
727
00:31:38,499 --> 00:31:40,456
You did that yourself.
728
00:31:40,480 --> 00:31:42,180
Dismissed.
729
00:32:06,994 --> 00:32:08,238
So...
730
00:32:08,262 --> 00:32:09,973
you gonna ask me?
731
00:32:09,997 --> 00:32:11,241
Ask you what?
732
00:32:11,265 --> 00:32:13,118
How my interview went with IAB.
733
00:32:13,119 --> 00:32:15,431
No. That's supposed
to be kept confidential,
734
00:32:15,455 --> 00:32:17,806
especially from the guy
you might be burying.
735
00:32:17,831 --> 00:32:18,935
I didn't bury you, Danny.
736
00:32:18,960 --> 00:32:20,945
But you still don't stand by my call.
737
00:32:20,970 --> 00:32:23,815
I don't know what
I would have done in your shoes,
738
00:32:23,840 --> 00:32:26,118
but I know you,
739
00:32:26,143 --> 00:32:29,961
and if you stand by your call,
then I stand by you.
740
00:32:31,337 --> 00:32:33,115
GEE: Reagan.
741
00:32:33,139 --> 00:32:34,439
IAB called.
742
00:32:35,341 --> 00:32:36,708
Said you've been cleared.
743
00:32:38,845 --> 00:32:40,322
I'm glad it worked out for you.
744
00:32:40,346 --> 00:32:41,980
Appreciate it, boss.
745
00:32:43,316 --> 00:32:45,083
- (PHONE RINGS, VIBRATES)
- That's great.
746
00:32:45,878 --> 00:32:48,123
(EXHALES) What do you know.
747
00:32:48,148 --> 00:32:50,560
Got a tip on the homicide
they like Pratt for.
748
00:32:50,757 --> 00:32:52,257
Take a ride?
749
00:32:53,760 --> 00:32:56,128
(TIRES SCREECH)
750
00:32:57,363 --> 00:32:59,375
(ENGINE IDLING)
751
00:32:59,399 --> 00:33:01,410
Long time no see, baby.
752
00:33:01,434 --> 00:33:02,467
Billy?
753
00:33:03,436 --> 00:33:04,513
I thought you were in jail.
754
00:33:04,537 --> 00:33:06,538
No boyfriend to carry your bags?
755
00:33:07,340 --> 00:33:08,617
- You got plenty to choose from?
- Look,
756
00:33:08,641 --> 00:33:10,376
I am sorry I called the cops.
757
00:33:11,377 --> 00:33:12,488
I thought you were gonna kill me.
758
00:33:12,512 --> 00:33:13,845
I never got the chance.
759
00:33:14,881 --> 00:33:16,358
Which is why we have
unfinished business.
760
00:33:16,382 --> 00:33:19,551
ERIN: Just like you and me,
right, William?
761
00:33:22,188 --> 00:33:23,365
You guys following me?
762
00:33:23,389 --> 00:33:25,023
(SIREN CHIRPS)
763
00:33:30,813 --> 00:33:33,498
Guessing you don't have
a carry permit for this.
764
00:33:35,068 --> 00:33:37,279
ERIN: Under federal law,
these guys can charge you
765
00:33:37,303 --> 00:33:38,847
as a felon in possession of a weapon.
766
00:33:38,871 --> 00:33:40,115
(HANDCUFFS CLICKING)
767
00:33:40,139 --> 00:33:42,374
That will cost you a good ten years.
768
00:33:44,244 --> 00:33:45,788
And, William...
769
00:33:45,812 --> 00:33:48,372
I wish you the very best.
770
00:33:55,338 --> 00:33:56,932
What are you doing here?
771
00:33:56,956 --> 00:33:58,067
Been monitoring your calls.
772
00:33:58,091 --> 00:33:59,201
I'm just here to observe for my report.
773
00:33:59,225 --> 00:34:00,692
Let's hit it.
774
00:34:03,630 --> 00:34:04,974
EDDIE: Mrs. Turner?
775
00:34:04,998 --> 00:34:06,342
You okay?
776
00:34:06,366 --> 00:34:07,610
Donald's psychiatrist recommended
777
00:34:07,634 --> 00:34:09,001
he return to the hospital.
778
00:34:11,904 --> 00:34:13,249
Did he hit you, ma'am?
779
00:34:13,273 --> 00:34:14,673
- (DONALD GRUNTING)
- He didn't mean to.
780
00:34:16,609 --> 00:34:18,420
- Let me talk to him.
- Hey. Protocol says
781
00:34:18,444 --> 00:34:20,022
NYPD leads on violent calls.
782
00:34:20,046 --> 00:34:21,724
I've already established
a rapport with him.
783
00:34:21,748 --> 00:34:23,849
Let me try and talk him down.
784
00:34:26,252 --> 00:34:27,830
Okay, give it a shot.
785
00:34:27,854 --> 00:34:29,755
(PANTING)
786
00:34:36,322 --> 00:34:38,556
Hi, Donald.
787
00:34:42,201 --> 00:34:44,213
Are you okay?
788
00:34:44,237 --> 00:34:46,171
(QUIETLY): It hurts.
789
00:34:47,307 --> 00:34:49,084
That looks like it hurts.
790
00:34:49,108 --> 00:34:50,575
Yeah?
791
00:34:51,544 --> 00:34:53,222
You take this,
792
00:34:53,246 --> 00:34:55,057
wrap that around your hand.
793
00:34:55,081 --> 00:34:57,359
This'll stop the bleeding.
794
00:34:58,015 --> 00:35:00,653
Good. Good. Really good, Donald.
795
00:35:01,654 --> 00:35:02,898
Good.
796
00:35:02,922 --> 00:35:04,433
He needs to drop the weapon, Claire.
797
00:35:04,457 --> 00:35:06,268
Hey, Donald,
798
00:35:06,292 --> 00:35:08,771
I know you don't want
to go back to the hospital.
799
00:35:08,795 --> 00:35:11,206
- I'll go with you.
- You're a liar!
800
00:35:11,230 --> 00:35:13,498
- I'm not...
- You're lying! Aah!
801
00:35:14,550 --> 00:35:17,846
Can we do that? Can we go together,
you and me?
802
00:35:17,870 --> 00:35:20,249
(PANTING)
803
00:35:20,273 --> 00:35:23,308
I will make sure you are okay.
804
00:35:39,125 --> 00:35:40,836
(CLAIRE GASPS)
805
00:35:40,860 --> 00:35:42,304
JAMIE: Hey, hey! Let her go!
806
00:35:42,328 --> 00:35:44,340
- Right now!
- Drop your weapon!
807
00:35:44,364 --> 00:35:47,042
Don't shoot him! Please!
He doesn't know what he's doing!
808
00:35:47,066 --> 00:35:49,678
- JAMIE: Let her go right now, Donald!
- He's just scared.
809
00:35:49,702 --> 00:35:51,580
All right, all right,
everybody just calm down.
810
00:35:51,604 --> 00:35:52,815
- All right?
- Calm down.
811
00:35:52,839 --> 00:35:54,683
We're gonna lower our weapons,
all right?
812
00:35:54,707 --> 00:35:55,918
(CRYING)
813
00:35:55,942 --> 00:35:57,953
We're lowering our weapons.
814
00:35:57,977 --> 00:35:59,588
And I just need you
to do the same thing.
815
00:35:59,612 --> 00:36:01,590
All right, drop the weapon
816
00:36:01,614 --> 00:36:03,592
and let her go, okay?
817
00:36:03,616 --> 00:36:05,650
- Aah!
- (CRYING)
818
00:36:11,958 --> 00:36:13,035
Hey, Donald.
819
00:36:13,059 --> 00:36:15,604
Hey, uh, Thumper magazine?
820
00:36:15,628 --> 00:36:17,940
I had an ex-boyfriend
who's crazy about...
821
00:36:17,964 --> 00:36:19,942
(GRUNTING)
822
00:36:19,966 --> 00:36:21,666
(DONALD YELLS)
823
00:36:23,336 --> 00:36:25,214
(GRUNTING)
824
00:36:25,238 --> 00:36:26,215
It's okay.
825
00:36:26,239 --> 00:36:27,716
JAMIE: Hey, you're okay,
826
00:36:27,740 --> 00:36:29,084
all right? You're gonna be okay.
827
00:36:29,108 --> 00:36:30,552
You're gonna be okay, all right?
828
00:36:30,576 --> 00:36:31,687
Calm down, okay?
829
00:36:31,711 --> 00:36:33,021
You're gonna be all right.
830
00:36:33,045 --> 00:36:34,679
- (HANDCUFFS CLACKING)
- (DONALD GROWLS)
831
00:36:36,149 --> 00:36:37,749
You okay?
832
00:36:39,919 --> 00:36:41,997
One of ours has a weapon
to their throat,
833
00:36:42,021 --> 00:36:43,999
there's a good chance the guy holding it
834
00:36:44,023 --> 00:36:45,968
doesn't walk out of here alive.
835
00:36:45,992 --> 00:36:47,826
And today he will because of you.
836
00:36:59,405 --> 00:37:02,180
I understand William Maloney
is in federal custody.
837
00:37:02,204 --> 00:37:03,685
That's right.
838
00:37:03,709 --> 00:37:05,087
Good outcome.
839
00:37:05,111 --> 00:37:06,466
I agree.
840
00:37:06,490 --> 00:37:08,157
How he got there troubles me.
841
00:37:08,181 --> 00:37:09,792
We took a hunch
842
00:37:09,816 --> 00:37:11,927
that he would violate
the order of protection.
843
00:37:11,951 --> 00:37:13,762
He's been known to carry a gun.
844
00:37:13,786 --> 00:37:16,531
- Feds were happy to cooperate.
- But the point is
845
00:37:16,556 --> 00:37:18,400
I told you to walk away.
846
00:37:18,424 --> 00:37:19,568
I tried.
847
00:37:19,592 --> 00:37:21,370
Couldn't pull it off.
848
00:37:21,394 --> 00:37:24,039
You were my top competition
for this job.
849
00:37:24,672 --> 00:37:25,874
So when you asked me
850
00:37:25,898 --> 00:37:27,248
to take on a sitting judge...
851
00:37:27,299 --> 00:37:29,708
You thought I was trying
to sabotage you.
852
00:37:29,733 --> 00:37:30,943
Seen it before.
853
00:37:30,968 --> 00:37:32,479
I don't work that way.
854
00:37:32,504 --> 00:37:33,815
I see that now.
855
00:37:33,973 --> 00:37:36,084
You're some kind of true believer.
856
00:37:36,108 --> 00:37:39,532
If you mean in the mission
of this office, then... yes.
857
00:37:39,556 --> 00:37:42,591
Which is admirable,
until it crosses the line.
858
00:37:42,615 --> 00:37:46,638
I'm sorry if you feel that
I disrespected your authority.
859
00:37:46,686 --> 00:37:49,231
I'm not big on non-apology apologies.
860
00:37:49,255 --> 00:37:50,698
I am sorry.
861
00:37:52,223 --> 00:37:54,660
I'm glad Maloney's off the street.
862
00:37:56,541 --> 00:37:58,553
But we're not bounty hunters.
863
00:37:58,578 --> 00:38:00,589
We're attorneys.
864
00:38:00,733 --> 00:38:02,434
Remember that.
865
00:38:07,593 --> 00:38:09,466
What you working on?
866
00:38:10,676 --> 00:38:13,355
Uh, crisis intervention team report.
867
00:38:13,379 --> 00:38:14,930
Can I read it?
868
00:38:17,149 --> 00:38:18,227
Come on.
869
00:38:18,251 --> 00:38:19,761
It says you did good work.
870
00:38:19,785 --> 00:38:20,896
So did you.
871
00:38:20,920 --> 00:38:22,364
Put that in there.
872
00:38:22,388 --> 00:38:24,766
Rachel, Claire and I
were talking about ways
873
00:38:24,790 --> 00:38:26,935
that we can do things
different next time and...
874
00:38:26,959 --> 00:38:29,137
I don't think there's gonna
be a next time, Eddie.
875
00:38:29,161 --> 00:38:30,639
- What are you talking about?
- Think city council's
876
00:38:30,663 --> 00:38:32,341
gonna pull the plug on the program.
877
00:38:32,365 --> 00:38:33,575
- Why?
- Besides the fact
878
00:38:33,599 --> 00:38:35,611
that your ride-along
almost got killed today?
879
00:38:35,635 --> 00:38:37,145
But she didn't. And...
880
00:38:37,169 --> 00:38:40,636
(SIGHS) Yes, the
program can be improved,
881
00:38:40,660 --> 00:38:43,585
but I learned more about
how to handle EDPs from Claire
882
00:38:43,609 --> 00:38:47,489
than I did from all
of my NYPD training combined.
883
00:38:47,513 --> 00:38:49,925
Having someone like her on a call
884
00:38:49,949 --> 00:38:51,527
can save lives.
885
00:38:51,551 --> 00:38:52,995
I agree with you.
886
00:38:53,218 --> 00:38:55,016
City council's
not gonna see it that way.
887
00:38:55,040 --> 00:38:57,699
Then you have to change
their minds with that report.
888
00:38:57,723 --> 00:38:59,535
Okay. You want to help me with that?
889
00:38:59,559 --> 00:39:03,272
Did you use the word "woke"
anywhere in there?
890
00:39:03,296 --> 00:39:04,339
No.
891
00:39:04,363 --> 00:39:05,974
Promise?
892
00:39:05,998 --> 00:39:07,299
Yes.
893
00:39:09,969 --> 00:39:12,347
- Hold up a second.
- Who's this?
894
00:39:12,371 --> 00:39:14,516
It's Reuben Ramsey... we
like him for the open homicide.
895
00:39:14,540 --> 00:39:16,875
Roughly same height and
weight as Warren Pratt.
896
00:39:17,877 --> 00:39:19,203
You process him.
897
00:39:20,012 --> 00:39:21,705
You come with me.
898
00:39:24,050 --> 00:39:25,827
What's going on, boss?
899
00:39:25,851 --> 00:39:29,031
Well, you know Pratt
turned himself in today, right?
900
00:39:29,055 --> 00:39:30,475
No. What'd he say?
901
00:39:31,724 --> 00:39:34,159
That he'd only speak to you.
902
00:39:36,862 --> 00:39:38,496
(CLEARS THROAT)
903
00:39:42,902 --> 00:39:44,853
I'm Detective Reagan.
904
00:39:48,040 --> 00:39:49,400
I...
905
00:39:50,275 --> 00:39:52,152
take care of my parents.
906
00:39:53,362 --> 00:39:55,223
I'm all they got.
907
00:39:55,989 --> 00:39:58,360
When the officer tried to arrest me,
908
00:39:59,118 --> 00:40:00,862
I lost it.
909
00:40:00,886 --> 00:40:02,998
You could have got killed.
910
00:40:03,022 --> 00:40:04,623
But I didn't.
911
00:40:06,077 --> 00:40:07,544
'Cause of you.
912
00:40:10,129 --> 00:40:12,589
I'm ready to answer for what I did.
913
00:40:17,637 --> 00:40:19,581
I'll take your statement.
914
00:40:19,605 --> 00:40:21,390
I just want a fair shot.
915
00:40:23,183 --> 00:40:25,210
I know I'll get that with you.
916
00:40:26,912 --> 00:40:28,680
You will.
917
00:40:29,715 --> 00:40:31,716
♪
918
00:40:52,805 --> 00:40:54,839
Sit down, Sid.
919
00:40:59,712 --> 00:41:01,556
You torpedoed Butler.
920
00:41:01,847 --> 00:41:03,892
That the word they're using?
921
00:41:03,916 --> 00:41:05,060
Yeah.
922
00:41:05,084 --> 00:41:06,795
You want me to shut that down?
923
00:41:06,819 --> 00:41:08,397
Not at all.
924
00:41:08,421 --> 00:41:10,666
If anything, play it up.
925
00:41:10,690 --> 00:41:12,023
Boss?
926
00:41:13,317 --> 00:41:15,235
What do you think, Sid?
927
00:41:15,695 --> 00:41:16,905
About Butler?
928
00:41:16,929 --> 00:41:19,281
Yeah. How do you see it?
929
00:41:20,132 --> 00:41:22,511
Well, he certainly
had some penalty coming.
930
00:41:22,535 --> 00:41:24,746
But not being blown out of the water.
931
00:41:24,770 --> 00:41:25,981
Not my call.
932
00:41:26,663 --> 00:41:28,316
And if it was?
933
00:41:28,340 --> 00:41:30,786
Pretty harsh, icing his new job.
934
00:41:30,810 --> 00:41:32,320
Exactly right.
935
00:41:32,669 --> 00:41:34,630
He was sacrificed.
936
00:41:35,180 --> 00:41:36,658
Sacrificed to what?
937
00:41:36,816 --> 00:41:39,561
To... confirm the fears and doubts
938
00:41:39,585 --> 00:41:41,563
of the men and women in our army
939
00:41:41,587 --> 00:41:44,723
who are thinking about deserting.
940
00:41:45,558 --> 00:41:47,836
He's the head on a pike.
941
00:41:47,860 --> 00:41:50,238
Boss, all due respect,
putting in your papers
942
00:41:50,262 --> 00:41:52,474
isn't the same as deserting.
943
00:41:52,498 --> 00:41:54,309
Of course it isn't.
944
00:41:54,426 --> 00:41:56,193
It's your right.
945
00:41:58,204 --> 00:42:00,531
But right now...
946
00:42:01,607 --> 00:42:04,786
the city that we love is crippled,
947
00:42:04,810 --> 00:42:07,489
as sure as if we had been under attack
948
00:42:07,513 --> 00:42:09,248
for the last year.
949
00:42:09,815 --> 00:42:12,459
The city we love...
950
00:42:13,471 --> 00:42:15,506
needs us here.
951
00:42:16,839 --> 00:42:19,633
So, make 'em think twice about leaving?
952
00:42:19,657 --> 00:42:21,468
At least twice.
953
00:42:22,128 --> 00:42:26,108
Then make a choice to stick it out.
954
00:42:26,132 --> 00:42:27,891
Or else.
955
00:42:28,400 --> 00:42:32,270
Boss, that's... that's
some hardball you're playing.
956
00:42:34,907 --> 00:42:36,775
Like he said,
957
00:42:37,643 --> 00:42:40,756
"Do what you can with what you have
958
00:42:40,780 --> 00:42:42,491
where you are."
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.