All language subtitles for BBC.A.History.of.Art.in.Three.Colours.3of3.White.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,280 'This is the BBC Television Service. 2 00:00:04,280 --> 00:00:09,200 'We now present another programme in our series of experimental transmissions in colour.' 3 00:00:09,200 --> 00:00:16,280 We live in a kaleidoscopic world but colours are more 4 00:00:16,280 --> 00:00:19,160 than mere decoration. 5 00:00:19,160 --> 00:00:22,760 Colours carry deep and significant meanings for us all. 6 00:00:24,000 --> 00:00:29,720 And in this series I want to unravel the stories of three colours. 7 00:00:29,720 --> 00:00:33,920 Three colours which, in the hands of artists, 8 00:00:33,920 --> 00:00:38,840 have stirred our emotions, changed the way we behave 9 00:00:38,840 --> 00:00:41,600 and even altered the course of history. 10 00:00:45,480 --> 00:00:46,960 Gold. 11 00:00:46,960 --> 00:00:51,560 Its lustrous shine has made this the most intoxicating colour, 12 00:00:51,560 --> 00:00:54,960 one we've used throughout history to revere the things 13 00:00:54,960 --> 00:00:57,320 we hold most sacred. 14 00:01:01,200 --> 00:01:05,160 Blue. The arrival of lapis lazuli from the East made blue 15 00:01:05,160 --> 00:01:07,480 the colour of our dreams, 16 00:01:07,480 --> 00:01:12,560 a colour that's transported us to worlds beyond our horizons. 17 00:01:18,960 --> 00:01:22,480 And this is the story of white. 18 00:01:25,840 --> 00:01:31,040 Today we see white as the colour of virtue, a colour 19 00:01:31,040 --> 00:01:37,120 of cleanliness, of innocence, a colour as pure as the driven snow. 20 00:01:45,880 --> 00:01:50,520 'But in the history of art, white isn't quite as pure as we think.' 21 00:01:52,080 --> 00:01:55,480 Over the course of history, it's been loaded with ideologies 22 00:01:55,480 --> 00:01:59,680 that have been both divisive and at times even dangerous. 23 00:01:59,680 --> 00:02:07,160 So dangerous in fact that white may just be the darkest colour of them all. 24 00:02:07,160 --> 00:02:09,360 This is the story of how 25 00:02:09,360 --> 00:02:12,840 the purest colour became corrupted. 26 00:02:14,920 --> 00:02:20,840 From the refined elegance of the Elgin Marbles to the pristine pots 27 00:02:20,840 --> 00:02:23,040 of Josiah Wedgewood, 28 00:02:23,040 --> 00:02:27,080 we'll reveal how white came to symbolise an enlightened world. 29 00:02:29,840 --> 00:02:34,440 But we'll see how, in the modern age, this once virtuous colour 30 00:02:34,440 --> 00:02:39,920 was used by artists, architects and sculptors to divide, 31 00:02:39,920 --> 00:02:45,360 to control and finally to conquer. 32 00:03:02,240 --> 00:03:06,520 It was Sunday 25th of September 1938. 33 00:03:06,520 --> 00:03:11,440 The Director of the British Museum was on his evening rounds. 34 00:03:15,240 --> 00:03:21,160 Everything seemed to be in order, but, unknown to him, a disturbing incident 35 00:03:21,160 --> 00:03:24,160 had been taking place right beneath his feet. 36 00:03:29,120 --> 00:03:32,720 In the basement, some of the museum's sculptures 37 00:03:32,720 --> 00:03:35,480 were in the process of being cleaned. 38 00:03:35,480 --> 00:03:41,520 But they were being cleaned with copper chisels and carborundum. 39 00:03:43,680 --> 00:03:50,360 To make matters worse, the objects in question were some of the museum's most prize possessions - 40 00:03:50,360 --> 00:03:53,400 the Elgin Marbles. 41 00:03:56,240 --> 00:04:00,480 The Elgin Marbles were a set of ancient Greek sculptures 42 00:04:00,480 --> 00:04:04,400 that had once adorned the Parthenon in Athens. 43 00:04:04,400 --> 00:04:09,240 They were widely seen as the bedrock of Western art. 44 00:04:13,360 --> 00:04:19,040 Like many ancient sculptures, the Elgin Marbles were once painted in rich colours 45 00:04:19,040 --> 00:04:21,840 which, over the millennia, had washed away. 46 00:04:25,920 --> 00:04:28,280 Yet, at one point, we became convinced 47 00:04:28,280 --> 00:04:32,440 that these sculptures had always been white. 48 00:04:32,440 --> 00:04:37,000 And now, they were being made whiter than they had ever been before. 49 00:04:41,120 --> 00:04:48,840 The museum's director immediately put a stop to the cleaning and instituted an inquiry. 50 00:04:51,480 --> 00:04:56,400 The culprit was one Joseph Duveen, a rich and powerful art dealer 51 00:04:56,400 --> 00:05:01,560 who had donated money for a new gallery to house the marbles, 52 00:05:01,560 --> 00:05:04,280 but had asked for something in return. 53 00:05:06,200 --> 00:05:12,960 Joseph Duveen thought the Elgin Marbles were, quite frankly, the wrong colour. 54 00:05:12,960 --> 00:05:17,320 They were too brown and, like the rest of antiquity, they were supposed to be white. 55 00:05:20,200 --> 00:05:25,560 Duveen persuaded the museum staff to whiten the Elgin Marbles 56 00:05:25,560 --> 00:05:28,840 and evidence of their handiwork can still be seen today. 57 00:05:33,360 --> 00:05:37,440 This is Helios the Sun Chariot and it's one of the objects 58 00:05:37,440 --> 00:05:41,720 the director saw being cleaned that night in 1938. 59 00:05:41,720 --> 00:05:45,320 You can see very clearly the effect of that cleaning. 60 00:05:45,320 --> 00:05:50,440 On the right, this is before the cleaning. It's dark, it's brown, it's sooty, it's shiny. 61 00:05:50,440 --> 00:05:56,520 Here on the left, this is after the cleaning. It's matt in texture, it's colourless and it's white. 62 00:05:59,640 --> 00:06:06,640 Back in the 1930s, Joseph Duveen's cleaning job caused a scandal. 63 00:06:11,160 --> 00:06:14,400 It has been said that the British Museum trustees of the day 64 00:06:14,400 --> 00:06:16,800 lost control of their museum. 65 00:06:16,800 --> 00:06:19,040 In a sense, that's true. 66 00:06:19,040 --> 00:06:22,920 The museum was unduly influenced 67 00:06:22,920 --> 00:06:27,840 by the strength of personality of Duveen 68 00:06:27,840 --> 00:06:33,320 and the practice of scraping the surface of the sculptures was not approved. 69 00:06:33,320 --> 00:06:35,280 That's the important thing 70 00:06:35,280 --> 00:06:38,600 to get across. It was not an approved action. 71 00:06:40,560 --> 00:06:42,480 We must get this into proportion. 72 00:06:42,480 --> 00:06:46,680 The surface removal, we're talking of a fraction of a millimetre 73 00:06:46,680 --> 00:06:52,800 and of course it wasn't every sculpture that was cleaned. 74 00:06:52,800 --> 00:06:57,440 It doesn't much affect the moral question 75 00:06:57,440 --> 00:07:01,320 if we try to mitigate what was done. 76 00:07:01,320 --> 00:07:04,680 I don't want to defend it. What would be the point? 77 00:07:04,680 --> 00:07:06,400 It was 70 years ago. 78 00:07:06,400 --> 00:07:10,680 I wasn't alive and everybody who was involved is dead. 79 00:07:10,680 --> 00:07:16,360 But there was already a history to the surface of the sculptures 80 00:07:16,360 --> 00:07:21,360 and it is part of that history that we add another chapter. 81 00:07:22,880 --> 00:07:25,280 The debate over the cleaning will, no doubt, go on, 82 00:07:25,280 --> 00:07:31,360 but in our story of white, there's a more intriguing issue at stake. 83 00:07:33,640 --> 00:07:36,520 The big questions for me are these - 84 00:07:36,520 --> 00:07:41,160 why was Duveen so desperate for these sculptures to be white? 85 00:07:41,160 --> 00:07:47,360 To even go to the lengths to damage the sculptures to make them whiter 86 00:07:47,360 --> 00:07:50,280 and why, when all the evidence points the other way, when we know 87 00:07:50,280 --> 00:07:53,040 that the ancient Greeks covered their sculptures in colour, 88 00:07:53,040 --> 00:07:57,960 do most of us still think, secretly, that they should be white? 89 00:08:02,480 --> 00:08:05,440 In my mind, one man is above all responsible 90 00:08:05,440 --> 00:08:10,360 for the whitewashing of antiquity and, in doing so, 91 00:08:10,360 --> 00:08:16,200 he planted white at the centre of European culture for centuries to come. 92 00:08:16,200 --> 00:08:21,200 And his name was Johann Joachim Winckelmann. 93 00:08:29,080 --> 00:08:36,560 JJ Winckelmann was born in 1717 in a rural town 94 00:08:36,560 --> 00:08:38,840 in what is now Eastern Germany. 95 00:08:38,840 --> 00:08:42,880 His parents wanted him to follow the family profession 96 00:08:42,880 --> 00:08:46,320 and embrace the noble trade of the cobbler. 97 00:08:47,760 --> 00:08:51,840 But they should have known that young JJ 98 00:08:51,840 --> 00:08:54,160 was not well suited to such a fate. 99 00:08:56,280 --> 00:09:02,200 Winckelmann was not the typical 18th century cobbler's son. 100 00:09:02,200 --> 00:09:07,880 He was gay, his dress sense was extravagant to say the least. 101 00:09:07,880 --> 00:09:11,520 He had a penchant for skin-tight leather trousers 102 00:09:11,520 --> 00:09:15,600 and he was a fiercely ambitious intellectual. 103 00:09:15,600 --> 00:09:22,240 Naturally, he longed to set foot in more cosmopolitan surroundings. 104 00:09:28,560 --> 00:09:33,680 In 1748, Winckelmann fetched up in Dresden. 105 00:09:33,680 --> 00:09:36,160 It wasn't long before he made a discovery 106 00:09:36,160 --> 00:09:38,600 that would change his life. 107 00:09:50,120 --> 00:09:54,960 Winckelmann had stumbled on a vast storeroom 108 00:09:54,960 --> 00:09:58,000 filled with ancient white statues. 109 00:09:59,480 --> 00:10:03,880 And they came in all shapes and sizes. 110 00:10:11,240 --> 00:10:16,400 There was plenty to, shall we say, feast his eyes on. 111 00:10:16,400 --> 00:10:20,560 There were buttocks aplenty, there were ripped muscular torsos 112 00:10:20,560 --> 00:10:23,000 and there was even the odd genital. 113 00:10:26,800 --> 00:10:30,440 These white sculptures were the most wonderful objects 114 00:10:30,440 --> 00:10:34,800 that Winckelmann had ever seen and he decided there and then 115 00:10:34,800 --> 00:10:40,680 to dedicate his life to persuading the world of their beauty. 116 00:10:40,680 --> 00:10:43,920 He knew that he had to begin in Rome. 117 00:10:56,760 --> 00:11:01,640 Winckelmann arrived here in 1755. 118 00:11:01,640 --> 00:11:07,160 He found it littered with white columns and marbles from antiquity. 119 00:11:08,720 --> 00:11:12,800 He immediately set to work on a tome in which he celebrated 120 00:11:12,800 --> 00:11:16,000 all the wonderful white marble that he found. 121 00:11:21,600 --> 00:11:27,040 Words spill from his pen as he swooned over the Belvedere Torso. 122 00:11:30,600 --> 00:11:33,520 And the writhing limbs of the Laocoon. 123 00:11:43,000 --> 00:11:46,320 Winckelmann's scribbling eventually attracted the attention 124 00:11:46,320 --> 00:11:51,520 of the Vatican who appointed him keeper of their antiquities, 125 00:11:51,520 --> 00:11:55,440 a distinguished post once held by Raphael. 126 00:11:55,440 --> 00:11:58,320 And it was in the Vatican that Winckelmann set eyes 127 00:11:58,320 --> 00:12:02,680 on a sculpture that would inspire him like no other. 128 00:12:05,240 --> 00:12:10,640 The Apollo Belvedere was thought to be a Roman copy of a Greek original 129 00:12:11,720 --> 00:12:13,520 made around 300 BC. 130 00:12:18,000 --> 00:12:21,840 Rosy beauty wantons all down the god-like figure. 131 00:12:23,880 --> 00:12:26,680 Such organs human nature knows not. 132 00:12:28,600 --> 00:12:33,400 The liquid hair, like tendrils kissed by zephyrs. 133 00:12:35,680 --> 00:12:42,040 Winckelmann thought this was the most beautiful man he'd ever seen. 134 00:12:42,040 --> 00:12:46,480 In fact, just the mere sight of him got Winckelmann hyperventilating 135 00:12:46,480 --> 00:12:49,640 because Apollo seemed to have everything - 136 00:12:49,640 --> 00:12:53,400 the hair, the attitude, the body. 137 00:12:54,720 --> 00:12:58,400 But the thing that Winckelmann admired most about the sculpture 138 00:12:58,400 --> 00:13:00,520 was its whiteness.. 139 00:13:00,520 --> 00:13:01,600 Look at it. 140 00:13:01,600 --> 00:13:04,840 There are no garish colours, there are no vulgar patterns. 141 00:13:04,840 --> 00:13:09,160 It's stripped back, it's restrained, it's intellectual. 142 00:13:09,160 --> 00:13:11,200 This is art that's not there to flatter the eyes, 143 00:13:11,200 --> 00:13:14,680 it's there to stimulate the brain, and this proved to Winckelmann 144 00:13:14,680 --> 00:13:17,880 how sophisticated the Ancient Greeks really were. 145 00:13:23,000 --> 00:13:27,840 I think for Winckelmann, whiteness symbolised all the great qualities 146 00:13:27,840 --> 00:13:30,320 of Ancient Greek civilisation. 147 00:13:30,320 --> 00:13:36,360 It symbolised beauty and health and simplicity 148 00:13:36,360 --> 00:13:38,040 and restraint and reason. 149 00:13:38,040 --> 00:13:41,680 These were the values that he wanted his age to take up 150 00:13:41,680 --> 00:13:45,080 so his contemporaries could become as great as the Greeks 151 00:13:45,080 --> 00:13:46,960 and as beautiful as Apollo. 152 00:13:53,000 --> 00:13:57,120 Winckelmann's celebration of the whiteness of ancient art 153 00:13:57,120 --> 00:14:03,680 may have been idiosyncratic, but it was hugely influential. 154 00:14:03,680 --> 00:14:07,080 Winckelmann's legacy lives with us today. 155 00:14:07,080 --> 00:14:10,560 It is one of the great things that accounts for the way in which 156 00:14:10,560 --> 00:14:12,600 we venerate the ancient world. 157 00:14:12,600 --> 00:14:16,240 The veneration for buildings like the Parthenon, 158 00:14:16,240 --> 00:14:19,800 our admiration of antiquity, in its civilisation, 159 00:14:19,800 --> 00:14:22,920 its architecture, its law, its government. 160 00:14:22,920 --> 00:14:24,920 Everything must be indebted to Winckelmann. 161 00:14:26,560 --> 00:14:32,040 Winckelmann had pointed the way to a new, white Utopia 162 00:14:32,040 --> 00:14:36,120 based on antiquity, and in the years after his death, 163 00:14:36,120 --> 00:14:42,960 classically inspired temples and sculptures came to adorn cities around the world. 164 00:14:42,960 --> 00:14:46,640 And more than anything else, they were white. 165 00:14:50,280 --> 00:14:52,760 There's a great deal of moralising 166 00:14:52,760 --> 00:14:57,240 that lies behind the notion of whiteness and purity. 167 00:14:57,240 --> 00:15:02,600 Winckelmann said that we should return to the purer style of the past 168 00:15:02,600 --> 00:15:05,560 and that this would make ourselves pure. 169 00:15:05,560 --> 00:15:08,040 Didn't perhaps work very much in his case. 170 00:15:09,720 --> 00:15:13,000 But Winckelmann's dream of filling the world with the pure white 171 00:15:13,000 --> 00:15:17,280 of antiquity would be realised not in Italy, 172 00:15:17,280 --> 00:15:19,360 but in the north of England. 173 00:15:26,440 --> 00:15:32,160 This elegant building and its grounds is known as Etruria, 174 00:15:32,160 --> 00:15:33,840 and in the 18th century, 175 00:15:33,840 --> 00:15:40,520 it was the home of Britain's most famous potter, Josiah Wedgwood. 176 00:15:43,360 --> 00:15:47,240 Josiah Wedgwood was a giant of the Enlightenment, 177 00:15:47,240 --> 00:15:51,880 the kind of citizen that Winckelmann dreamed of producing. 178 00:15:51,880 --> 00:15:55,640 He was a philanthropist, an educator, an antiquarian. 179 00:15:55,640 --> 00:15:58,160 He was a scientist and an inventor. 180 00:15:58,160 --> 00:16:01,640 He supported the French Revolution, he supported American independence. 181 00:16:01,640 --> 00:16:04,360 He campaigned for the abolition of slavery, 182 00:16:04,360 --> 00:16:08,360 and happened to be the grandfather of a certain Charles Darwin. 183 00:16:08,360 --> 00:16:13,800 It would be fair to say that Josiah Wedgwood was a pretty special man. 184 00:16:16,040 --> 00:16:19,640 Wedgwood was also a disciple of Winckelmann, 185 00:16:19,640 --> 00:16:22,760 and they shared a love of white antiquity. 186 00:16:24,400 --> 00:16:26,640 From his factory near Stoke-on-Trent, 187 00:16:26,640 --> 00:16:30,320 Wedgwood produced a series of white portrait medallions, 188 00:16:30,320 --> 00:16:36,560 which conferred classical nobility on the heroes of the Enlightenment. 189 00:16:36,560 --> 00:16:39,520 The philosopher Voltaire... 190 00:16:41,160 --> 00:16:43,080 ..the botanist Joseph Banks... 191 00:16:44,680 --> 00:16:47,000 ..and the explorer, Captain Cook. 192 00:16:49,160 --> 00:16:51,760 But Wedgwood's true genius was pottery. 193 00:16:55,440 --> 00:16:59,080 Wedgwood was determined to bring the white of antiquity 194 00:16:59,080 --> 00:17:00,520 into homes across the land. 195 00:17:02,960 --> 00:17:06,400 But there was a problem. 196 00:17:10,680 --> 00:17:15,800 British pottery had traditionally been turned out 197 00:17:15,800 --> 00:17:17,800 in the earthy colours of the native landscape. 198 00:17:17,800 --> 00:17:23,440 The secret to perfect white pottery remained a mystery, 199 00:17:23,440 --> 00:17:26,520 eluding almost everyone but the Chinese. 200 00:17:28,560 --> 00:17:31,000 Yet Josiah Wedgwood was undeterred. 201 00:17:32,760 --> 00:17:35,880 Here at Stoke-on-Trent, the greatest traditions of the pottery industry 202 00:17:35,880 --> 00:17:40,560 are being maintained by craftsmen using, in many cases, 203 00:17:40,560 --> 00:17:43,200 methods and knowledge passed down over generations. 204 00:17:43,200 --> 00:17:45,600 Let's look now at a cross-section of the processes 205 00:17:45,600 --> 00:17:46,960 that go into this lovely china. 206 00:17:49,920 --> 00:17:54,840 Wedgwood slaved for years and conducted over 5,000 experiments 207 00:17:54,840 --> 00:17:59,440 in his search for the perfect white glaze. 208 00:17:59,440 --> 00:18:03,040 And all of them are recorded in an experiment book 209 00:18:03,040 --> 00:18:05,240 written in his own hand. 210 00:18:05,240 --> 00:18:10,760 So this is Josiah Wedgwood's private experiment book. 211 00:18:11,840 --> 00:18:16,560 And it's filled with hundreds and hundreds of experiments, 212 00:18:16,560 --> 00:18:19,120 as he tried to create a perfect white glaze. 213 00:18:20,760 --> 00:18:27,320 And it therefore tells the kind of secret story behind that process. 214 00:18:27,320 --> 00:18:31,320 And what he has got here in the book are numbers of all 215 00:18:31,320 --> 00:18:33,120 the different experiments he's made. 216 00:18:35,200 --> 00:18:39,640 406, for instance, when he says it has got a rather good colour 217 00:18:39,640 --> 00:18:41,840 but is still a little greenish. 218 00:18:41,840 --> 00:18:49,000 407, 408, 409 is rather better. 410, rather worse. 219 00:18:49,000 --> 00:18:52,680 So you can see what a difficult job it was to really perfect 220 00:18:52,680 --> 00:18:57,920 a very simple, clear, pure and smooth white glaze. 221 00:19:00,760 --> 00:19:06,240 But then, in 1761, Wedgwood made his breakthrough. 222 00:19:09,120 --> 00:19:14,040 Experiment 411, he cracks it, and he writes here, 223 00:19:14,040 --> 00:19:16,240 "The best of all these trials. 224 00:19:16,240 --> 00:19:20,760 "Uniform, transparent and nearly colourless" 225 00:19:20,760 --> 00:19:24,160 And best of all, above it, he writes in really big text 226 00:19:24,160 --> 00:19:28,800 with an exclamation mark at the end, "A good white glaze!" 227 00:19:28,800 --> 00:19:33,520 That was written about 250 years ago, yet the excitement, 228 00:19:33,520 --> 00:19:37,560 Wedgwood's excitement, is palpable still. 229 00:19:37,560 --> 00:19:41,520 And I'm not surprised he was excited because what he had stumbled upon 230 00:19:41,520 --> 00:19:46,280 was the first great white glaze in the history of European pottery. 231 00:19:48,560 --> 00:19:55,480 And before long, Wedgwood was turning out a series of beautiful white pots. 232 00:19:55,480 --> 00:19:59,160 He called his sparkling new range Queen's Ware. 233 00:20:02,480 --> 00:20:07,000 So this is the fruit of Josiah Wedgwood's tireless labour, 234 00:20:07,000 --> 00:20:11,680 an absolutely exquisite group of 18th century Queen's Ware objects. 235 00:20:11,680 --> 00:20:13,520 And there is a huge variety. 236 00:20:13,520 --> 00:20:18,520 We can go from these really rather wonderful grand vases, 237 00:20:18,520 --> 00:20:21,480 to these terrific pot pourri pots. 238 00:20:23,280 --> 00:20:27,120 There are salt dishes, there is a honey pot, wonderfully fluted 239 00:20:27,120 --> 00:20:30,360 all the way around, but I think my favourite of them all 240 00:20:30,360 --> 00:20:34,920 is this absolutely delightful covered egg-cup. 241 00:20:36,680 --> 00:20:39,880 And, of course, they are all in some way neo-classical in design. 242 00:20:41,120 --> 00:20:43,560 They have the fluting, the columns, 243 00:20:43,560 --> 00:20:48,800 so there is this sense of reviving antiquity through tableware. 244 00:20:48,800 --> 00:20:52,280 But for me perhaps the most important thing of all 245 00:20:52,280 --> 00:20:55,160 when it comes to these objects is their colour, 246 00:20:55,160 --> 00:21:00,120 their absolutely flawless, immaculate whiteness. 247 00:21:01,240 --> 00:21:06,040 Wedgwood took this great Winckelmannian idea of simplicity, 248 00:21:06,040 --> 00:21:10,960 taste, beauty and whiteness and he gave it to everyone. 249 00:21:20,560 --> 00:21:24,080 Thanks to Wedgwood and Winckelmann before him, 250 00:21:24,080 --> 00:21:26,440 white had conquered Europe. 251 00:21:26,440 --> 00:21:30,680 By the end of the 18th century, it had become a symbol of good manners 252 00:21:30,680 --> 00:21:35,080 and good taste that promised to unite the citizens of the Enlightenment. 253 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 But in the mid-19th century, 254 00:21:40,400 --> 00:21:45,160 one man took it upon himself to transform the way we see white, 255 00:21:45,160 --> 00:21:49,560 to make it not the colour of unity and equality, 256 00:21:49,560 --> 00:21:52,600 but exclusivity and elitism. 257 00:22:04,320 --> 00:22:09,200 In 1859, a young man arrived in London 258 00:22:09,200 --> 00:22:10,880 hoping to make it as an artist. 259 00:22:12,480 --> 00:22:17,400 He was an American by the name of James McNeill Whistler. 260 00:22:20,440 --> 00:22:22,680 And Whistler was a snob. 261 00:22:24,120 --> 00:22:27,960 From a wealthy Massachusetts family, he had been booted out 262 00:22:27,960 --> 00:22:30,400 of the exclusive West Point military academy 263 00:22:30,400 --> 00:22:35,480 and, like many a rich kid with more money than motivation, 264 00:22:35,480 --> 00:22:38,200 he decided on a career in art. 265 00:22:42,640 --> 00:22:46,840 Whistler would later be celebrated for the paintings he made from the Thames Embankment. 266 00:22:50,240 --> 00:22:51,840 But when he first moved here, 267 00:22:51,840 --> 00:22:54,800 Whistler was horrified by what he found. 268 00:22:59,040 --> 00:23:03,200 He thought the people here wore ghastly clothes, ate ghastly food, 269 00:23:03,200 --> 00:23:08,000 but, most unforgivable of all, they had a ghastly taste in art. 270 00:23:12,880 --> 00:23:15,320 The Victorian public were hooked on paintings 271 00:23:15,320 --> 00:23:18,360 that showed scenes from well-known stories. 272 00:23:22,200 --> 00:23:26,040 Myths and legends of Britain's past. 273 00:23:30,240 --> 00:23:31,520 Tales of courtly love. 274 00:23:33,080 --> 00:23:35,760 And damsels in distress. 275 00:23:38,080 --> 00:23:41,560 And Whistler was determined to set himself apart 276 00:23:41,560 --> 00:23:45,760 from this repulsive art and the public who loved it so much. 277 00:23:51,480 --> 00:23:54,440 His inspiration came from a novel published the very year 278 00:23:54,440 --> 00:23:56,120 he arrived in London. 279 00:23:57,520 --> 00:24:00,360 In sitting rooms up and down the land, 280 00:24:00,360 --> 00:24:04,600 Victorians revelled in a melodrama written by Wilkie Collins... 281 00:24:06,080 --> 00:24:08,280 ..The Woman In White. 282 00:24:11,360 --> 00:24:17,080 "I wound my way down slowly over the heath when, in one moment, 283 00:24:17,080 --> 00:24:20,400 "every drop of blood in my body was brought to a stop 284 00:24:20,400 --> 00:24:28,360 "by the touch of a hand laid lightly and suddenly on my shoulder. 285 00:24:31,080 --> 00:24:35,320 "There as if it had at that moment sprung out of the Earth 286 00:24:35,320 --> 00:24:39,600 "or dropped from the heaven stood the figure of a solitary woman, 287 00:24:39,600 --> 00:24:43,560 "dressed from head to foot in white." 288 00:24:43,560 --> 00:24:46,080 Did you hear someone calling after us? 289 00:24:46,080 --> 00:24:47,520 No, no, no. 290 00:24:49,960 --> 00:24:54,640 The Woman In White was a sensation in every way. 291 00:24:54,640 --> 00:24:59,720 It gripped the Victorian public like a modern-day soap opera, and it 292 00:24:59,720 --> 00:25:04,840 became a hugely successful franchise as well, spawning spin-off musicals, 293 00:25:04,840 --> 00:25:10,640 plays, fashion ranges and even two Woman In White-themed perfumes. 294 00:25:14,120 --> 00:25:19,440 The success of The Woman In White gave Whistler a crafty idea. 295 00:25:19,440 --> 00:25:24,840 He would use white to mock crass Victorian taste. 296 00:25:26,000 --> 00:25:31,600 He set to work on a strange series of paintings all of women in white. 297 00:25:33,840 --> 00:25:36,360 The Victorian public turned up to see them, 298 00:25:36,360 --> 00:25:39,720 expecting to find their favourite story told in paint. 299 00:25:41,320 --> 00:25:44,160 But Whistler had them completely baffled. 300 00:25:47,040 --> 00:25:50,480 Who is this woman? Is she the woman in white? 301 00:25:52,120 --> 00:25:54,720 Why is she standing on a bear? 302 00:25:57,160 --> 00:25:59,400 What on earth is this girl thinking? 303 00:26:01,640 --> 00:26:03,960 Is she happily married or soon to be alone? 304 00:26:06,160 --> 00:26:10,200 But the most baffling painting of all was Whistler's third. 305 00:26:11,360 --> 00:26:15,480 And here it is, and it depicts two beautiful young women. 306 00:26:15,480 --> 00:26:17,040 The one on the left, the redhead, 307 00:26:17,040 --> 00:26:19,320 she was the woman who was depicted 308 00:26:19,320 --> 00:26:22,160 in Whistler's two previous white paintings 309 00:26:22,160 --> 00:26:25,040 and she's even wearing the same white dress. 310 00:26:25,040 --> 00:26:30,480 And she is reclining, ever so elegantly on a sofa, 311 00:26:30,480 --> 00:26:33,160 which is, of course, also white. 312 00:26:33,160 --> 00:26:37,280 Now some thought it must be about a wedding. 313 00:26:37,280 --> 00:26:40,880 Was this woman about to get married? Had she just got married? 314 00:26:40,880 --> 00:26:43,520 If she had just got married, where was her husband? 315 00:26:43,520 --> 00:26:45,120 Or was there no wedding at all? 316 00:26:45,120 --> 00:26:48,360 Was the white dress and the little white flower underneath it 317 00:26:48,360 --> 00:26:51,120 simply a symbol that she was a kind of a Virgin Mary? 318 00:26:51,120 --> 00:26:55,480 Or were the two girls ancient Greek goddesses 319 00:26:55,480 --> 00:26:57,880 in their beautiful pale drapery? 320 00:26:58,920 --> 00:27:03,840 Or were they simply two prostitutes in their nightdresses? 321 00:27:03,840 --> 00:27:07,880 Well, the public was desperate to know the answer, 322 00:27:07,880 --> 00:27:10,520 but Whistler wouldn't give it them. 323 00:27:10,520 --> 00:27:14,560 All he gave them was this infuriatingly vague title, 324 00:27:14,560 --> 00:27:17,800 Symphony In White, Number Three. 325 00:27:25,920 --> 00:27:31,440 So what was the subject of this painting? 326 00:27:31,440 --> 00:27:36,200 Well, it wasn't about a bride, it wasn't about a virgin, 327 00:27:36,200 --> 00:27:41,000 it wasn't about a whore, it wasn't even about a Wilkie Collins novel. 328 00:27:41,000 --> 00:27:47,480 The subject of this painting was white itself, nothing more. 329 00:27:49,600 --> 00:27:53,600 This picture was simply about different kinds of whiteness 330 00:27:53,600 --> 00:27:57,200 being put together and mixed together on a canvas. 331 00:27:59,440 --> 00:28:02,480 It was a symphony in white. 332 00:28:07,520 --> 00:28:11,960 For that reason it's a really elitist painting, 333 00:28:11,960 --> 00:28:14,880 because what this painting sets out to do 334 00:28:14,880 --> 00:28:17,160 is to divide the Victorian public, 335 00:28:17,160 --> 00:28:21,400 to divide them between those who don't understand the painting 336 00:28:21,400 --> 00:28:24,680 and those who do, and those who didn't understand 337 00:28:24,680 --> 00:28:28,040 the painting were pretty much everyone, the working classes, 338 00:28:28,040 --> 00:28:30,840 the middle classes, the Establishment, 339 00:28:30,840 --> 00:28:33,640 and those who did understand the painting were Whistler 340 00:28:33,640 --> 00:28:37,840 and his tiny intellectual elite based in Chelsea. 341 00:28:43,240 --> 00:28:46,560 Whistler basked in the controversy. 342 00:28:46,560 --> 00:28:48,440 In fact he enjoyed it so much 343 00:28:48,440 --> 00:28:52,520 that white became something of a signature. 344 00:28:52,520 --> 00:28:59,400 Whistler wore white trousers, white waistcoats and white jackets. 345 00:28:59,400 --> 00:29:03,200 He cultivated a big curly lock of white hair 346 00:29:03,200 --> 00:29:04,880 right here at the front of his head. 347 00:29:04,880 --> 00:29:09,120 He took to walking white Pomeranian dogs through the streets, 348 00:29:09,120 --> 00:29:15,280 and when he finally built his own home, he called it, unsurprisingly, 349 00:29:15,280 --> 00:29:16,840 the White House. 350 00:29:24,520 --> 00:29:27,760 But Whistler wasn't finished. 351 00:29:27,760 --> 00:29:30,440 He despised the public's taste so much 352 00:29:30,440 --> 00:29:33,000 that confusing them was not enough. 353 00:29:37,720 --> 00:29:41,680 He wanted to banish them from the art world altogether. 354 00:29:59,400 --> 00:30:04,160 In 1883, Whistler opened an exhibition of new pictures 355 00:30:04,160 --> 00:30:05,960 he'd made on a trip to Venice. 356 00:30:08,440 --> 00:30:12,080 But it wasn't the paintings that caused the sensation this time. 357 00:30:12,080 --> 00:30:13,640 It was the way he displayed them. 358 00:30:17,160 --> 00:30:19,000 The walls were white, 359 00:30:19,000 --> 00:30:23,000 the picture frames, which Whistler himself designed, were white. 360 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 The art works themselves were monochrome, and he hung them 361 00:30:26,000 --> 00:30:29,560 so far apart that the gallery felt almost empty. 362 00:30:29,560 --> 00:30:31,000 But it didn't stop there. 363 00:30:31,000 --> 00:30:34,440 Whistler was so determined to control the look of his exhibition 364 00:30:34,440 --> 00:30:39,320 that he even kitted out his gallery attendant in the same colour scheme, 365 00:30:39,320 --> 00:30:43,960 and the unfortunate individual became known as the poached egg man. 366 00:30:43,960 --> 00:30:47,040 For those people who came to Whistler's exhibition 367 00:30:47,040 --> 00:30:51,720 it must have been a really strange, alien and discomforting experience. 368 00:30:51,720 --> 00:30:55,360 But I think that's precisely what Whistler wanted. 369 00:30:59,240 --> 00:31:01,960 Why do arty people make me feel inferior? 370 00:31:01,960 --> 00:31:04,080 Bloody great club, and I can't get into it! 371 00:31:05,480 --> 00:31:09,080 Whistler called his exhibition a masterpiece of mischief. 372 00:31:10,600 --> 00:31:12,960 And it proved to be his lasting legacy, 373 00:31:12,960 --> 00:31:16,520 a defining moment in the story of modern art. 374 00:31:18,560 --> 00:31:21,960 Try and be more careful, sir, and not allow your clothing to drip upon the floor. 375 00:31:27,880 --> 00:31:33,440 Whistler's exhibition was hugely influential. 376 00:31:33,440 --> 00:31:38,720 Because what it did was basically pioneer the white gallery space, 377 00:31:38,720 --> 00:31:42,680 the white cube that now seems all-but compulsory 378 00:31:42,680 --> 00:31:44,320 in today's art world. 379 00:31:44,320 --> 00:31:48,880 No whistling, no babies in prams or in arms. 380 00:31:48,880 --> 00:31:52,240 It was a powerful legacy. 381 00:31:53,320 --> 00:31:56,120 It was also a divisive legacy, 382 00:31:56,120 --> 00:32:01,600 because white gallery spaces like this may be beautiful and elegant 383 00:32:01,600 --> 00:32:09,720 but the whiteness here is also cold and sterile. 384 00:32:09,720 --> 00:32:11,520 And austere. 385 00:32:11,520 --> 00:32:14,680 Do not touch the exhibits. The gallery will close promptly. 386 00:32:14,680 --> 00:32:18,000 Do not wear your hat in the gallery. 387 00:32:18,000 --> 00:32:19,160 The gallery cannot be held... 388 00:32:19,160 --> 00:32:22,600 And, quite frankly, completely unwelcoming. 389 00:32:23,720 --> 00:32:27,800 Do not come here again! The gallery does not welcome visitors. 390 00:32:27,800 --> 00:32:30,840 In Whistler's hands, white had become 391 00:32:30,840 --> 00:32:34,760 the cold and exclusive colour of the artistic elite. 392 00:32:34,760 --> 00:32:39,760 Keep out! Go away! Do not come back! 393 00:32:43,720 --> 00:32:48,080 And the modern artists of the early 20th century continued the trend. 394 00:32:51,360 --> 00:32:57,520 # Blank Frank is the messenger of your doom and your destruction... # 395 00:32:57,520 --> 00:33:00,440 Making impenetrable white works of art 396 00:33:00,440 --> 00:33:02,720 that few but themselves could understand. 397 00:33:02,720 --> 00:33:07,400 # ..And he is the one who will set you up as nothing... # 398 00:33:07,400 --> 00:33:11,200 And of these modern artists, no-one was more perplexing 399 00:33:11,200 --> 00:33:12,520 than Marcel Duchamp. 400 00:33:16,360 --> 00:33:19,360 A man determined to confuse the punters at every turn. 401 00:33:19,360 --> 00:33:22,440 # ..And he is the one who will look at you sideways. # 402 00:33:22,440 --> 00:33:25,160 Duchamp calls these objects readymades. 403 00:33:25,160 --> 00:33:27,080 Were they a comment on the ridiculous price 404 00:33:27,080 --> 00:33:28,720 paid for a painter's signature? 405 00:33:28,720 --> 00:33:31,560 Were they drawing attention to objects which are just as much 406 00:33:31,560 --> 00:33:33,280 works of art as accepted works of art? 407 00:33:33,280 --> 00:33:34,600 Or were they a joke? 408 00:33:38,720 --> 00:33:40,480 But one of Duchamp's readymades 409 00:33:40,480 --> 00:33:43,400 is more notorious than all the rest. 410 00:33:47,440 --> 00:33:53,960 So this is Marcel Duchamp's famous urinal, 411 00:33:53,960 --> 00:33:58,720 which he called, somewhat euphemistically, Fountain. 412 00:34:00,000 --> 00:34:03,440 Now, when he first exhibited this work in 1917, 413 00:34:03,440 --> 00:34:05,520 it was hugely scandalous. 414 00:34:05,520 --> 00:34:09,160 And it remains the subject of intense debate today. 415 00:34:09,160 --> 00:34:11,800 But there's one thing that people don't talk about 416 00:34:11,800 --> 00:34:16,840 when they discuss this work and that's its colour, its whiteness. 417 00:34:16,840 --> 00:34:21,160 And I think its whiteness is absolutely central to its meaning, 418 00:34:21,160 --> 00:34:23,600 because I think it is supposed to remind us 419 00:34:23,600 --> 00:34:27,840 of all of those elegant white artworks of the past. 420 00:34:27,840 --> 00:34:32,520 So it reminds me of the great marble sculptures of the past, 421 00:34:32,520 --> 00:34:34,760 the idea of a great white almost-nude 422 00:34:34,760 --> 00:34:36,600 on top of a plinth in a museum. 423 00:34:36,600 --> 00:34:39,440 It reminds me of the great neo-classical busts 424 00:34:39,440 --> 00:34:41,880 and you almost have that head and shoulder shape. 425 00:34:41,880 --> 00:34:45,080 And it reminds me, in its elegant surfaces, 426 00:34:45,080 --> 00:34:46,640 of the great Wedgwood porcelains. 427 00:34:48,280 --> 00:34:53,200 But it reminds us of those things precisely in order to ridicule them. 428 00:34:54,440 --> 00:34:56,880 Because what this object is doing 429 00:34:56,880 --> 00:35:00,080 is mocking the great white history of art. 430 00:35:01,400 --> 00:35:06,000 And you know, it's almost as though Marcel Duchamp is urinating 431 00:35:06,000 --> 00:35:08,480 over the corpse of JJ Winckelmann. 432 00:35:12,520 --> 00:35:15,560 But in the hands of one of Duchamp's contemporaries, 433 00:35:15,560 --> 00:35:18,240 white would be tainted further. 434 00:35:18,240 --> 00:35:20,600 And it would become central to a dark plot 435 00:35:20,600 --> 00:35:23,480 to cleanse and control the citizens of the world. 436 00:35:30,000 --> 00:35:33,360 This dream that originated in the mind of a painter-turned-architect. 437 00:35:36,480 --> 00:35:40,840 His name was Charles-Edouard Jeanneret 438 00:35:40,840 --> 00:35:44,360 but he had an alias, Le Corbusier. 439 00:35:50,120 --> 00:35:55,280 Le Corbusier grew up in the clean Alpine air of rural Switzerland. 440 00:35:56,920 --> 00:35:59,680 His father was a watchmaker 441 00:35:59,680 --> 00:36:03,920 and Le Corbusier ran his own life like clockwork. 442 00:36:09,000 --> 00:36:13,840 Every day he woke to a regime of rigorous exercise, 443 00:36:13,840 --> 00:36:17,080 striving to cleanse both body and soul. 444 00:36:19,840 --> 00:36:24,120 But, for him, exercise was not enough. 445 00:36:26,760 --> 00:36:30,120 In 1925, Le Corbusier wrote a manifesto 446 00:36:30,120 --> 00:36:35,400 that sought to show how architecture could cleanse the world. 447 00:36:37,200 --> 00:36:40,280 And in that manifesto was a secret weapon. 448 00:36:43,320 --> 00:36:47,360 A white emulsion paint called Ripolin. 449 00:36:53,160 --> 00:36:58,360 Every citizen is required to replace his hangings, his damasks, 450 00:36:58,360 --> 00:37:02,800 his wallpapers with a plain coat of white Ripolin. 451 00:37:07,000 --> 00:37:11,360 "When you put Ripolin on your walls then comes inner cleanness. 452 00:37:11,360 --> 00:37:16,400 "Without the law of Ripolin we lie to ourselves every day, 453 00:37:16,400 --> 00:37:19,240 "we lie to others." 454 00:37:23,560 --> 00:37:27,800 The law of Ripolin would bring the joy of life - 455 00:37:27,800 --> 00:37:31,160 the joy of action give us the law of Ripolin. 456 00:37:33,880 --> 00:37:36,520 IN FRENCH: 457 00:38:27,960 --> 00:38:30,840 In 1928, Le Corbusier was given a chance to 458 00:38:30,840 --> 00:38:34,360 put his Law of Ripolin into action. 459 00:38:41,520 --> 00:38:45,000 He was commissioned by the wealthy Savoye family to build them 460 00:38:45,000 --> 00:38:48,240 a summer house on the outskirts of Paris. 461 00:38:50,880 --> 00:38:53,840 And they gave Le Corbusier carte blanche. 462 00:38:55,720 --> 00:38:57,800 After three years in the making 463 00:38:57,800 --> 00:39:02,640 Le Corbusier believed he'd created a masterpiece. 464 00:39:07,680 --> 00:39:12,480 "As you enter on the ground floor you are involved in a magnificent 465 00:39:12,480 --> 00:39:14,600 "symphony of pure forms and shapes." 466 00:39:14,600 --> 00:39:17,520 This is the entrance hall to the Villa Savoye 467 00:39:17,520 --> 00:39:20,120 and it's a beautiful white, modernist space. 468 00:39:20,120 --> 00:39:24,160 But there's one thing that's very peculiar about it. 469 00:39:24,160 --> 00:39:27,320 This - a wash basin. 470 00:39:27,320 --> 00:39:32,920 Now what in heaven's name is this doing here right in the centre of the entrance hall? 471 00:39:32,920 --> 00:39:36,000 Almost the first thing you see when you come inside. 472 00:39:36,000 --> 00:39:41,080 I think it's Le Corbusier telling us that this house is about 473 00:39:41,080 --> 00:39:43,720 the act of cleansing, the act of purification, 474 00:39:43,720 --> 00:39:46,120 the act of becoming cleaner, better people. 475 00:39:57,360 --> 00:40:02,600 Running through the heart of this house like a great zigzagging spine 476 00:40:02,600 --> 00:40:07,840 is this ramp, which must have been a very strange thing to see 477 00:40:07,840 --> 00:40:09,880 in a house of the 1930s 478 00:40:09,880 --> 00:40:13,360 and I must say it is surprisingly steep. 479 00:40:13,360 --> 00:40:18,440 That reveals a lot I think. It reveals that Corbusier 480 00:40:18,440 --> 00:40:23,640 designed this building for the healthy body and this house 481 00:40:23,640 --> 00:40:28,720 is not only about relaxation, it was also about exercise. 482 00:40:36,280 --> 00:40:39,080 "Demand bare walls in your bedroom, your living room, 483 00:40:39,080 --> 00:40:40,880 "and your dining room." 484 00:41:01,840 --> 00:41:06,800 The culmination of this entire building, I think, is up here. 485 00:41:06,800 --> 00:41:10,120 It's where all these ramps have been leading us 486 00:41:10,120 --> 00:41:13,480 like we're on some kind of spiritual pilgrimage, 487 00:41:13,480 --> 00:41:16,160 and the destination is the solarium. 488 00:41:21,200 --> 00:41:25,440 It captures the sun as it moves throughout the day. 489 00:41:25,440 --> 00:41:26,960 And these white concrete walls, 490 00:41:26,960 --> 00:41:31,080 these only serve to bounce the sunlight back in again. 491 00:41:36,040 --> 00:41:41,720 Le Corbusier thought the Villa Savoye was a work of genius. 492 00:41:41,720 --> 00:41:45,320 But his client, Madame Savoye, wasn't so sure. 493 00:41:51,200 --> 00:41:55,280 The white wall may be fantastic on the drawing board, 494 00:41:55,280 --> 00:41:59,400 because it's pure and it's precise and it's simple and it's clear. 495 00:41:59,400 --> 00:42:02,640 But white walls are also cold and somehow sterile 496 00:42:02,640 --> 00:42:06,200 and I don't think they make much room for the individual. 497 00:42:17,880 --> 00:42:21,960 But Le Corbusier had lost interest in individuals. 498 00:42:21,960 --> 00:42:28,040 He wanted to impose his white walls on something much bigger. 499 00:42:28,040 --> 00:42:31,760 "The design of cities", Le Corbusier wrote, 500 00:42:31,760 --> 00:42:34,840 "is too important to be left to the citizens". 501 00:42:34,840 --> 00:42:39,400 In fact, he believed that only one person 502 00:42:39,400 --> 00:42:43,560 was important enough to design cities - Le Corbusier himself. 503 00:42:43,560 --> 00:42:46,720 And he felt that by doing so, he could reform 504 00:42:46,720 --> 00:42:51,280 not just the lives of a few, but the lives of millions. 505 00:43:01,120 --> 00:43:06,640 Le Corbusier reeled off designs for city after city. 506 00:43:06,640 --> 00:43:13,200 Paris, Berlin, Stockholm, even Algiers. 507 00:43:17,240 --> 00:43:21,200 In virtually all of them, his monolithic white walls overwhelm 508 00:43:21,200 --> 00:43:25,680 and often destroy the historic cities beneath them. 509 00:43:29,560 --> 00:43:33,400 Thankfully most of his plans were dismissed. 510 00:43:37,040 --> 00:43:42,320 "Some men have original ideas", he said, "and are kicked in the arse for their pains". 511 00:43:42,320 --> 00:43:46,040 But as the 1930s progressed, 512 00:43:46,040 --> 00:43:50,520 Le Corbusier's dream of whitewashing the world was not yet over. 513 00:43:50,520 --> 00:43:54,960 Across Europe, new political leaders wanted to cleanse their own countries. 514 00:43:54,960 --> 00:43:59,000 MUSIC: "Kicker Conspiracy" by The Fall 515 00:44:01,280 --> 00:44:03,800 There was Hitler in Germany. 516 00:44:05,120 --> 00:44:07,560 Franco in Spain. 517 00:44:07,560 --> 00:44:11,600 And in Italy, Benito Mussolini. 518 00:44:19,640 --> 00:44:24,760 Mussolini and his Blackshirts had marched on Rome in 1922 519 00:44:24,760 --> 00:44:29,680 and then set about transforming Italy into a fascist state. 520 00:44:33,760 --> 00:44:40,040 In 1934, Mussolini invited Le Corbusier to Rome to discuss architecture. 521 00:44:42,520 --> 00:44:47,200 Le Corbusier was deeply impressed by Mussolini's Italy. 522 00:44:47,200 --> 00:44:49,600 "The present spectacle," he wrote, 523 00:44:49,600 --> 00:44:52,480 "announces the dawn of the modern spirit. 524 00:44:52,480 --> 00:44:56,080 "Her purity and form illuminate the paths which have been 525 00:44:56,080 --> 00:44:57,720 "obscured by the cowardly". 526 00:44:57,720 --> 00:45:01,480 But for all Le Corbusier's hopes, 527 00:45:01,480 --> 00:45:05,440 for all his sycophantic rhetoric, Mussolini never employed him, 528 00:45:05,440 --> 00:45:08,680 because Mussolini had other plans. 529 00:45:16,240 --> 00:45:23,720 Benito Mussolini was born in 1883 near Ravenna. 530 00:45:23,720 --> 00:45:28,400 He started out as a stonemason, then a schoolteacher, 531 00:45:28,400 --> 00:45:32,600 before transforming himself into a thug philosopher 532 00:45:32,600 --> 00:45:35,240 advocating the violent overthrow of the bourgeoisie. 533 00:45:38,560 --> 00:45:41,560 But, on taking control of Italy, he cultivated a new image. 534 00:45:47,200 --> 00:45:49,840 "Stop thinking and believe in me, Mussolini, 535 00:45:49,840 --> 00:45:52,720 "and I will restore the glory that was Rome." 536 00:45:54,200 --> 00:45:59,080 Mussolini saw himself as a modern day Roman emperor. 537 00:45:59,080 --> 00:46:05,480 And his goal was to make modern Italy as imperious as it had been in the past. 538 00:46:07,200 --> 00:46:11,080 I think it was when he looked out over the great Roman ruins 539 00:46:11,080 --> 00:46:15,360 that surrounded him that he realised that one of the best ways to do this 540 00:46:15,360 --> 00:46:18,760 was to do what the Romans had done before him 541 00:46:18,760 --> 00:46:21,800 and that was to transform the city of Rome itself. 542 00:46:25,920 --> 00:46:29,440 Over the course of his dictatorship, Mussolini embarked 543 00:46:29,440 --> 00:46:33,400 on a series of grand projects, each one bigger than the last. 544 00:46:33,400 --> 00:46:35,600 All of them in white. 545 00:46:38,880 --> 00:46:42,120 And white would come to symbolise Mussolini's 546 00:46:42,120 --> 00:46:44,360 maniacal plans for a new Italy. 547 00:46:51,680 --> 00:46:55,080 And there was only one place that offered the whiteness 548 00:46:55,080 --> 00:46:57,560 that Mussolini craved. 549 00:46:57,560 --> 00:47:02,600 It lay high up in the mountains, 250 miles north of Rome. 550 00:47:04,280 --> 00:47:09,760 I'm driving along these winding roads to Carrara. 551 00:47:09,760 --> 00:47:14,840 In the mountains above me are perhaps the most famous 552 00:47:14,840 --> 00:47:17,680 marble quarries in the world. 553 00:47:51,760 --> 00:47:55,240 IN ITALIAN: 554 00:48:43,680 --> 00:48:48,040 For centuries the pure natural whiteness of Carraran marble 555 00:48:48,040 --> 00:48:51,480 had drawn artists and architects from around the globe. 556 00:48:51,480 --> 00:48:56,160 Now Mussolini too had been seduced. 557 00:48:59,240 --> 00:49:02,760 And when his agents came here they were looking for 558 00:49:02,760 --> 00:49:05,040 one piece of marble in particular. 559 00:49:09,200 --> 00:49:12,800 Mussolini was planning an obelisk. 560 00:49:12,800 --> 00:49:17,920 The ancient Roman emperors had had them so he felt he needed one too. 561 00:49:17,920 --> 00:49:22,160 It was going to be his signature piece, his towering statement 562 00:49:22,160 --> 00:49:26,040 to the world that he was bringing Rome back to its former glory. 563 00:49:28,320 --> 00:49:31,720 Mussolini ordered the largest single block of marble 564 00:49:31,720 --> 00:49:34,120 ever to be quarried here. 565 00:49:36,840 --> 00:49:40,680 Getting the marble to Rome was like a biblical epic 566 00:49:40,680 --> 00:49:44,320 and Mussolini had it captured on film for posterity. 567 00:49:45,760 --> 00:49:47,600 30 pairs of oxen worked day and night 568 00:49:47,600 --> 00:49:51,240 to pull the stone down from the quarry. 569 00:49:51,240 --> 00:49:56,680 70,000 litres of liquid soap lubricated its movement, 570 00:49:56,680 --> 00:50:02,760 and a ceremonial flotilla greeted the monolith when it arrived in Rome. 571 00:50:14,560 --> 00:50:16,800 MARCHING FOOTSTEPS 572 00:50:20,880 --> 00:50:24,120 Finally, in 1932, 573 00:50:24,120 --> 00:50:29,400 Mussolini's towering white obelisk was raised to the sky. 574 00:50:35,440 --> 00:50:40,400 So this is Mussolini's obelisk and it is huge 575 00:50:40,400 --> 00:50:42,800 and on it there's his name 576 00:50:42,800 --> 00:50:44,960 in huge Latin letters, 577 00:50:44,960 --> 00:50:46,680 "Mussolini Dux", 578 00:50:46,680 --> 00:50:49,920 it means "Mussolini Leader". 579 00:50:49,920 --> 00:50:52,200 So this is his big phallic attempt 580 00:50:52,200 --> 00:50:55,000 to make his mark as a modern Roman emperor. 581 00:50:56,840 --> 00:50:59,440 The thing that really surprises me about this is the fact that 582 00:50:59,440 --> 00:51:01,600 it's still here. 583 00:51:01,600 --> 00:51:05,760 We're decades on, Mussolini's been completely discredited, 584 00:51:05,760 --> 00:51:08,040 and his monument is still here. 585 00:51:08,040 --> 00:51:10,440 They haven't even chipped his name off it. 586 00:51:13,000 --> 00:51:15,760 With his obelisk, Mussolini had carved his name 587 00:51:15,760 --> 00:51:20,200 into the history of white in the most monumental and enduring way. 588 00:51:23,080 --> 00:51:26,080 But this was just the beginning. 589 00:51:31,800 --> 00:51:36,200 Mussolini would go on to build an even larger white monument 590 00:51:36,200 --> 00:51:38,840 to his fascist regime. 591 00:51:41,000 --> 00:51:46,200 This sports ground was built for the youth of Mussolini's new Rome 592 00:51:46,200 --> 00:51:48,240 and is known as the Stadium of the Marbles. 593 00:51:54,520 --> 00:51:59,160 The base was built out of white travertine, 594 00:51:59,160 --> 00:52:03,480 but on top of the base there are 60 monumental statues 595 00:52:03,480 --> 00:52:07,760 that were carved out of pure white Carraran marble. 596 00:52:07,760 --> 00:52:13,160 Each of those statues came from and represented 597 00:52:13,160 --> 00:52:16,480 a different city in Italy. 598 00:52:16,480 --> 00:52:19,520 It's therefore a deeply symbolic space. 599 00:52:19,520 --> 00:52:23,960 This space symbolises a strong, healthy Italy being united 600 00:52:23,960 --> 00:52:25,880 under the fascist state 601 00:52:25,880 --> 00:52:27,720 and under Mussolini. 602 00:52:34,600 --> 00:52:38,720 These statues remind me of the ancient Greek figures 603 00:52:38,720 --> 00:52:41,400 that Winckelmann had admired centuries before. 604 00:52:41,400 --> 00:52:48,320 But here their white forms are tainted with much darker connotations. 605 00:52:50,560 --> 00:52:55,280 This statue represents a runner from the town of Novara. 606 00:52:55,280 --> 00:53:00,560 He's a huge, monumental, muscular figure who is striding 607 00:53:00,560 --> 00:53:04,200 quite forcefully, almost into the stadium itself. 608 00:53:04,200 --> 00:53:11,280 I must say I think this is utterly, utterly ghastly, 609 00:53:11,280 --> 00:53:15,520 because this is Mussolini's poisonous fantasy 610 00:53:15,520 --> 00:53:18,800 of an ideal Italian citizen... 611 00:53:21,200 --> 00:53:24,960 ..because in the 1930s, Mussolini, very much inspired by Hitler, 612 00:53:24,960 --> 00:53:29,760 decided that the Italians were Aryans in origin. 613 00:53:29,760 --> 00:53:32,040 They were white people. 614 00:53:32,040 --> 00:53:39,640 And what better to represent white Italian people than white Italian marble? 615 00:53:42,720 --> 00:53:47,640 In the white of these sculptures I can no longer see grace 616 00:53:47,640 --> 00:53:49,040 or purity or reason. 617 00:53:49,040 --> 00:53:55,000 This is a white of fear, of racism 618 00:53:55,000 --> 00:53:57,400 and of tyranny. 619 00:53:59,840 --> 00:54:05,480 And, in his most ambitious project, Mussolini planned to impose 620 00:54:05,480 --> 00:54:08,680 that tyrannical colour on yet more of his people. 621 00:54:11,560 --> 00:54:14,960 Though the Second World War was still raging, 622 00:54:14,960 --> 00:54:17,200 Mussolini continued to remake Rome. 623 00:54:19,080 --> 00:54:22,600 He dreamed of a vast white metropolis, 624 00:54:22,600 --> 00:54:26,120 the nerve centre of his fascist regime. 625 00:54:31,560 --> 00:54:36,400 Mussolini chose a malarial swamp on the outskirts of Rome 626 00:54:36,400 --> 00:54:39,840 as the site for his new city. 627 00:54:48,840 --> 00:54:53,920 Spread over 1,000 acres, it became known as EUR 628 00:54:53,920 --> 00:54:57,360 and it still stands today. 629 00:55:02,560 --> 00:55:07,920 All around are the white marble monuments of Mussolini's urban fantasy. 630 00:55:11,360 --> 00:55:15,240 But the focal point is this building - 631 00:55:15,240 --> 00:55:18,240 the Palazzo della Civilta Italiana. 632 00:55:27,000 --> 00:55:31,920 We are right smack bang in the centre of EUR 633 00:55:31,920 --> 00:55:34,120 and this really does embody 634 00:55:34,120 --> 00:55:37,160 Mussolini's grand ideas of rebuilding 635 00:55:37,160 --> 00:55:40,400 a new, brilliant, purer, whiter Italy. 636 00:55:43,200 --> 00:55:45,920 Le Corbusier would have loved to have done this - 637 00:55:45,920 --> 00:55:49,920 to remake the world and to remake it as white as possible. 638 00:55:53,600 --> 00:55:57,880 The Palazzo was conceived as a giant white display case 639 00:55:57,880 --> 00:56:01,520 celebrating all the ideals of Mussolini's fascist regime. 640 00:56:04,280 --> 00:56:09,360 It's flanked by two marble statues of mythological heroes 641 00:56:09,360 --> 00:56:12,760 and around the base are 30 more sculptures. 642 00:56:12,760 --> 00:56:17,760 Each one represents a different industry, art or science. 643 00:56:23,280 --> 00:56:26,560 But what's most striking 644 00:56:26,560 --> 00:56:30,840 is its unwavering oppressive whiteness. 645 00:56:41,760 --> 00:56:46,160 What you see here is whiteness as a totalitarian colour. 646 00:56:46,160 --> 00:56:49,760 A colour that brooks no disagreement, 647 00:56:49,760 --> 00:56:53,080 brooks no dissent and brooks no disorder. 648 00:56:55,560 --> 00:57:01,320 It is the enemy of individuality and it is the enemy of anyone 649 00:57:01,320 --> 00:57:04,640 or anything that threatens to corrupt its purity. 650 00:57:04,640 --> 00:57:08,360 And that, I think, is the reason why fascists like Mussolini 651 00:57:08,360 --> 00:57:10,400 loved it so much. 652 00:57:26,800 --> 00:57:33,120 Mussolini was ousted in 1943 and was lynched by his own people 653 00:57:33,120 --> 00:57:35,160 shortly before the end of World War Two. 654 00:57:41,800 --> 00:57:44,680 And it is he who brings our story to a close. 655 00:57:49,680 --> 00:57:53,880 From the 18th century we believed white could enlighten us all. 656 00:57:53,880 --> 00:58:00,760 It could inspire us, improve us and delight us. 657 00:58:03,600 --> 00:58:10,400 But, in the modern age, it became a tool to divide, to exclude, 658 00:58:10,400 --> 00:58:13,440 and ultimately, to control. 659 00:58:14,800 --> 00:58:19,040 The purest colour had become the darkest colour of them all. 660 00:58:22,960 --> 00:58:27,560 Today we remain blind to white's darker side. 661 00:58:27,560 --> 00:58:31,680 We still think of it as a clean, blank canvas. 662 00:58:31,680 --> 00:58:37,600 But look closer and that canvas is for ever tainted 663 00:58:37,600 --> 00:58:40,160 with our own flaws and failings. 664 00:58:41,800 --> 00:58:46,480 White is the immaculate reflection of an impure world. 665 00:59:09,800 --> 00:59:13,760 Subtitles by Red Bee Media Ltd 58853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.