All language subtitles for Aussie.Gold.Hunters.S08E15.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,480 NARRATOR: This time on Aussie Gold Hunters... 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,440 Please stop raining. 3 00:00:04,520 --> 00:00:07,360 NARRATOR: ..The Poseidon Crew's hopes are sinking fast... 4 00:00:08,600 --> 00:00:11,840 We can't mine Catto's. It's gonna take weeks to dry out. 5 00:00:11,920 --> 00:00:14,560 NARRATOR: ...but a chance return to an old claim 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,160 ..throws them a lifeline... 7 00:00:16,240 --> 00:00:17,880 We can get back into the Big License. 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,120 What? 9 00:00:19,200 --> 00:00:22,360 NARRATOR: ...if they can restart Ethan's beloved wash plant. 10 00:00:22,440 --> 00:00:25,400 Even though it's a wet plant, it won't operate in the wet. 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,560 NARRATOR: On Shane's Galah lease, patience is wearing thin... 12 00:00:29,640 --> 00:00:31,040 Not gonna pay the bills. 13 00:00:31,120 --> 00:00:32,480 It's a waste of time to be here. 14 00:00:32,560 --> 00:00:35,040 NARRATOR: But Kate's geological expertise 15 00:00:35,120 --> 00:00:37,240 and some vintage machinery... 16 00:00:37,320 --> 00:00:39,360 It looks like we've got a convoy here. 17 00:00:39,920 --> 00:00:41,720 NARRATOR: ..gets them back on the gold. 18 00:00:41,800 --> 00:00:43,720 Whoa that's a massive relief 19 00:00:43,800 --> 00:00:45,320 to know that there is actually gold here. 20 00:00:45,400 --> 00:00:47,200 NARRATOR: And in far north Queensland, 21 00:00:47,280 --> 00:00:49,680 Jacqui and Andrew divide and conquer... 22 00:00:50,320 --> 00:00:52,480 Nice. This one will probably go about a gram. 23 00:00:53,040 --> 00:00:55,120 NARRATOR: ..resulting in a bumper payday. 24 00:00:55,200 --> 00:00:57,160 Wow! I needed to see that. 25 00:00:57,240 --> 00:00:59,320 NARRATOR: But working deep into the night, 26 00:00:59,400 --> 00:01:01,040 the plan quickly unravels. 27 00:01:01,560 --> 00:01:03,680 Andy, are you on channel? 28 00:01:03,760 --> 00:01:04,760 If he's more than half an hour late 29 00:01:04,840 --> 00:01:06,080 something's happened. 30 00:01:06,160 --> 00:01:07,280 Oh God! 31 00:01:17,080 --> 00:01:19,960 Victoria's flood emergency is growing tonight 32 00:01:20,040 --> 00:01:22,040 with towns and hundred of properties 33 00:01:22,120 --> 00:01:24,040 under threat across the state. 34 00:01:25,240 --> 00:01:27,160 Help was quick to arrive in Bendigo, 35 00:01:27,240 --> 00:01:30,200 locals completing one of at least thirty car rescues 36 00:01:30,280 --> 00:01:31,480 across the state. 37 00:01:33,920 --> 00:01:36,080 Almost everyone in Victoria will be affected 38 00:01:36,160 --> 00:01:39,520 by this monster weather system as it moves east. 39 00:01:54,480 --> 00:01:55,800 I don't know what we're going to do. 40 00:01:55,880 --> 00:01:56,880 I really don't. 41 00:01:57,880 --> 00:02:00,520 The rain has washed us out. We can't work out here. 42 00:02:01,960 --> 00:02:03,880 It's going to take weeks to dry out. 43 00:02:04,960 --> 00:02:07,080 We can't move machines around in this. 44 00:02:07,160 --> 00:02:09,280 The wheels could clog up with mud straight away 45 00:02:09,360 --> 00:02:10,840 and we can't move the machines around, 46 00:02:10,920 --> 00:02:12,320 physically can not move them around. 47 00:02:12,400 --> 00:02:15,680 The issue is right now without those nuggets coming in 48 00:02:15,760 --> 00:02:16,880 I'm not going forward. 49 00:02:16,960 --> 00:02:19,160 I'm just literally scraping by. 50 00:02:22,800 --> 00:02:24,080 Here comes Brent. 51 00:02:24,160 --> 00:02:25,480 This is most likely gonna be a short day. 52 00:02:28,120 --> 00:02:29,920 Look at it. BRENT: Pretty wet, isn't it mate? 53 00:02:30,000 --> 00:02:31,720 That's buggered. We can't do anything, mate. 54 00:02:31,800 --> 00:02:33,520 I don't know what you plan on doing but this is rubbish. 55 00:02:34,080 --> 00:02:37,800 I know. I have got a plan and it doesn't involve here, mate. 56 00:02:37,880 --> 00:02:39,560 We can get back into the Big License. 57 00:02:39,640 --> 00:02:40,920 What? 58 00:02:41,000 --> 00:02:43,760 We can actually get back in there and actually start doing something. 59 00:02:43,840 --> 00:02:45,080 What do you mean, mate? 60 00:02:45,160 --> 00:02:47,240 I'll explain it in detail as we go. 61 00:02:47,320 --> 00:02:48,680 Don't ask too many questions. 62 00:02:48,760 --> 00:02:50,440 Put a smile on your face and let's go. 63 00:02:57,480 --> 00:02:59,400 Roads are flooded, licences are flooded, 64 00:02:59,480 --> 00:03:01,040 everything's just flooded. 65 00:03:02,320 --> 00:03:03,480 Brent, fire away mate. 66 00:03:03,560 --> 00:03:05,080 What's happening with this big Licence Buddy? 67 00:03:05,160 --> 00:03:06,960 Explain to me exactly what's happening. 68 00:03:07,040 --> 00:03:08,680 In the agreement we had a settlement date 69 00:03:08,760 --> 00:03:10,760 which has been missed and right now 70 00:03:10,840 --> 00:03:13,240 we've got an opportunity to get back 71 00:03:13,320 --> 00:03:14,520 into the Big Licence 72 00:03:14,600 --> 00:03:16,320 until they actually finally come up with the money. 73 00:03:16,840 --> 00:03:19,880 We can now get back in there and actually run that plant 74 00:03:19,960 --> 00:03:22,600 and actually start getting, hopefully some good gold 75 00:03:22,680 --> 00:03:23,960 back on the scales, mate. 76 00:03:24,040 --> 00:03:26,040 I'm actually excited about that, Buddy. 77 00:03:26,120 --> 00:03:27,640 It's good to have good news for once. 78 00:03:30,440 --> 00:03:33,320 NARRATOR: The 254-hectare Big Licence lease 79 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 produced consistent gold for The Poseidon Crew, 80 00:03:37,320 --> 00:03:39,400 Brent Shannon and Ethan West. 81 00:03:39,960 --> 00:03:42,520 The one million-dollar wash plant 82 00:03:42,600 --> 00:03:47,280 was capable of processing 80 tonnes of gold-rich gravel every hour. 83 00:03:48,520 --> 00:03:51,440 44.28. That's actually pretty good boys. 84 00:03:51,520 --> 00:03:52,520 That's good. 85 00:03:52,600 --> 00:03:53,600 I'm happy to stay here 86 00:03:53,680 --> 00:03:54,800 and I'm happy to continue to mine this. 87 00:03:55,400 --> 00:03:58,480 NARRATOR: But a year ago Brent sold the reliable claim 88 00:03:58,560 --> 00:04:01,080 and its equipment and moving their operation 89 00:04:01,160 --> 00:04:03,400 to the legendary Catto's Paddock 90 00:04:03,480 --> 00:04:05,440 to pursue his dream of finding 91 00:04:05,520 --> 00:04:08,280 a monster one thousand-ounce nugget. 92 00:04:08,360 --> 00:04:11,040 Some of the biggest nuggets that have been found in the world 93 00:04:11,120 --> 00:04:13,120 have been found right here in this paddock. 94 00:04:13,200 --> 00:04:14,960 NARRATOR: A decision that has put 95 00:04:15,040 --> 00:04:17,600 a lot of pressure on Ethan's finances. 96 00:04:17,680 --> 00:04:19,480 I've got a new house, small family 97 00:04:19,560 --> 00:04:20,840 that I'm providing for. 98 00:04:20,920 --> 00:04:22,120 I rely on gold. 99 00:04:22,200 --> 00:04:24,000 That is where the money is for me. 100 00:04:24,080 --> 00:04:25,800 I don't want to chase just big nuggets. 101 00:04:25,880 --> 00:04:26,960 I want to make an income. 102 00:04:28,880 --> 00:04:31,960 There she is again, mate. Your wash plant. 103 00:04:33,000 --> 00:04:35,680 It is, mate. It it's a welcome sight, Buddy. 104 00:04:37,880 --> 00:04:39,080 Have a look at this again, Eth. 105 00:04:39,160 --> 00:04:41,840 We can't cop a trick at the moment, mate. 106 00:04:41,920 --> 00:04:44,480 I was hoping I was gonna run the plant today. 107 00:04:44,560 --> 00:04:48,320 NARRATOR: With the sale in limbo the Big Licence has sat idle, 108 00:04:48,800 --> 00:04:50,680 just as they left it a year ago 109 00:04:51,320 --> 00:04:53,960 with stockpiles of pay dirt ready for processing. 110 00:04:54,960 --> 00:04:57,440 This is the material. It is just mud. 111 00:04:57,520 --> 00:04:58,560 See how it's sticking to my hand. 112 00:04:59,120 --> 00:05:00,840 That's why we can't run it through the plant. 113 00:05:00,920 --> 00:05:03,080 It'll just stick to everything, the belt, the hopper. 114 00:05:03,160 --> 00:05:04,480 It just will not run. 115 00:05:05,720 --> 00:05:08,200 Even though it's a wet plant it won't operate in the wet. 116 00:05:08,680 --> 00:05:10,800 We're going to have to come up with plan B I think. 117 00:05:20,240 --> 00:05:21,760 JACQUI: So it's Andy's birthday today. 118 00:05:24,240 --> 00:05:28,080 Happy birthday! (LAUGHS) What have you made? 119 00:05:28,720 --> 00:05:30,040 I made you banana bread. 120 00:05:30,120 --> 00:05:31,160 Did you? Yes. 121 00:05:33,360 --> 00:05:35,480 It's proper stuck in there. 122 00:05:36,520 --> 00:05:38,080 I don't know if that's worked, mate. 123 00:05:38,160 --> 00:05:39,640 It's the thought that counts. 124 00:05:39,720 --> 00:05:40,960 It is, mate. Thank you for trying. 125 00:05:41,040 --> 00:05:42,120 (LAUGHS) 126 00:05:43,080 --> 00:05:45,080 Here, I've been checking out maps as usual. 127 00:05:45,160 --> 00:05:47,480 Yeah. And uh, yeah, 128 00:05:47,560 --> 00:05:49,800 there's a couple of areas that I actually want to check out. 129 00:05:49,880 --> 00:05:52,680 You know, when they put names on creeks in these maps, 130 00:05:52,760 --> 00:05:55,880 it's for a reason because they found gold there. 131 00:05:55,960 --> 00:05:58,200 But some of them are a bit further away from here. 132 00:05:58,280 --> 00:06:00,880 I think it'd be an hours walk at least. 133 00:06:01,720 --> 00:06:04,400 I don't mind like, if we, if that's what we gotta do. 134 00:06:04,960 --> 00:06:07,120 If I drop you off there and you do the big walk 135 00:06:07,200 --> 00:06:09,360 into that one and then I'll drive to the other spot 136 00:06:09,440 --> 00:06:11,320 and then pick you up on the way back out. 137 00:06:11,400 --> 00:06:12,680 Yeah. OK. 138 00:06:15,320 --> 00:06:17,520 NARRATOR: In the remote Palmer River area 139 00:06:17,600 --> 00:06:21,480 of far north Queensland, Jacqui Buzetti and Andrew Leahy 140 00:06:21,560 --> 00:06:23,440 need to widen their hunt for gold 141 00:06:23,520 --> 00:06:25,960 if they hope to hit their target. 142 00:06:27,080 --> 00:06:31,760 Man, I just don't know how we're going to do 21 more ounces 143 00:06:32,360 --> 00:06:34,320 in such a short amount of time. 144 00:06:35,320 --> 00:06:36,320 I'm stressed. 145 00:06:37,480 --> 00:06:38,920 Yeah we set that 50-ounce target 146 00:06:39,000 --> 00:06:41,080 for a reason and we're noteven close. 147 00:06:41,600 --> 00:06:43,480 We're barely over half way 148 00:06:43,560 --> 00:06:44,880 and the season's nearly finished, mate. 149 00:06:45,400 --> 00:06:48,200 This plan of splitting up gives us better chances 150 00:06:48,280 --> 00:06:49,520 of covering more ground. 151 00:06:50,000 --> 00:06:51,320 Dropping you off at this time of day, 152 00:06:51,400 --> 00:06:53,640 if you work into the night 153 00:06:53,720 --> 00:06:55,800 and then yeah, walk back out 154 00:06:55,880 --> 00:06:58,040 and I'll pick you up at 9 o'clock at the meet zone. 155 00:06:58,120 --> 00:06:59,720 Yep. Problem is at night 156 00:06:59,800 --> 00:07:02,280 you've got the dingos and pigs foraging around. 157 00:07:03,200 --> 00:07:05,360 Just keep your head on a swivel, mate. 158 00:07:05,440 --> 00:07:06,760 You're a long way away from help. 159 00:07:06,840 --> 00:07:07,920 I know. 160 00:07:13,400 --> 00:07:16,080 Oh well this is about the end of the line, mate. 161 00:07:16,160 --> 00:07:17,800 I don't think I can get any further than this. 162 00:07:18,360 --> 00:07:20,440 Alright, I'll just get my gear ready. 163 00:07:23,840 --> 00:07:26,040 Make sure you've got everything you need in there. 164 00:07:26,120 --> 00:07:28,480 Yeah, radio, snake bite kit. 165 00:07:29,880 --> 00:07:32,640 Righto. I'll driveto the other spot. 166 00:07:32,720 --> 00:07:34,920 Alright, let's keep pushing. 167 00:07:35,000 --> 00:07:36,320 Righto. Good luck. You too. 168 00:07:44,520 --> 00:07:46,760 So to get into this new gully system, 169 00:07:46,840 --> 00:07:48,400 it's probably gonna take me about an hour. 170 00:07:49,200 --> 00:07:51,760 It's about four Ks as the crow flies. 171 00:07:51,840 --> 00:07:53,360 It's getting this hot during the day. 172 00:07:53,440 --> 00:07:55,760 Our only option is to start detecting at night. 173 00:07:56,440 --> 00:07:59,560 We've literally just got to throw everything we've got at this 174 00:07:59,640 --> 00:08:00,960 from this point in. 175 00:08:02,160 --> 00:08:05,040 I don't really like splitting up when we're this remote. 176 00:08:05,120 --> 00:08:06,320 You worry about your friend 177 00:08:06,400 --> 00:08:09,360 when they're out in a situation like this, 178 00:08:09,440 --> 00:08:10,880 it only takes one thing to go wrong 179 00:08:10,960 --> 00:08:13,920 and it all goes pear-shaped really quick. 180 00:08:27,800 --> 00:08:29,800 KATE: So I'm going to start laying out some of these piles 181 00:08:29,880 --> 00:08:32,160 and finding some of this gold that Shane's been talking about. 182 00:08:33,360 --> 00:08:35,040 SHANE: Come on, let's get on the gold. 183 00:08:39,560 --> 00:08:41,440 I've been on this block for bloody years. 184 00:08:41,960 --> 00:08:43,000 Everybody's found 185 00:08:43,080 --> 00:08:44,400 a bit of gold here 186 00:08:44,480 --> 00:08:46,320 so there's no reason why 187 00:08:46,400 --> 00:08:48,520 I shouldn't find a bit of gold here. 188 00:08:48,600 --> 00:08:51,680 But whether it's enough to... for Kate to be happy. 189 00:08:53,240 --> 00:08:57,200 We've both got differing opinions about what to do with this ground. 190 00:08:57,720 --> 00:09:01,200 He wants to sit down here in the back corner of his Galah lease 191 00:09:01,280 --> 00:09:04,520 and move around some dirt that some old timers have put there. 192 00:09:04,600 --> 00:09:07,280 I think this has been really overworked. 193 00:09:07,360 --> 00:09:09,360 I don't actually think there's as much gold in here 194 00:09:09,440 --> 00:09:11,000 as Shane thinks there is. 195 00:09:12,280 --> 00:09:14,560 We really need to find some gold while we're here though 196 00:09:14,640 --> 00:09:17,960 because you know, I've taken time away from my family 197 00:09:18,040 --> 00:09:20,000 and my real job to be here. 198 00:09:21,360 --> 00:09:23,400 You know, I need to make some money out of it. 199 00:09:23,480 --> 00:09:24,720 I need to make it worth it. 200 00:09:27,760 --> 00:09:29,720 NARRATOR: Veteran gold miner Shane Calegari 201 00:09:30,200 --> 00:09:32,680 has recruited long-time family friend 202 00:09:32,760 --> 00:09:35,520 and exploration geologist Kate Dundas 203 00:09:35,600 --> 00:09:37,560 to work his Galah lease 204 00:09:37,640 --> 00:09:39,440 as he prepares the ground 205 00:09:39,520 --> 00:09:42,400 for what could be a multimillion-dollar sale 206 00:09:42,480 --> 00:09:44,080 to a mining corporation. 207 00:09:48,040 --> 00:09:50,000 You can detect that end down there and I will concentrate 208 00:09:50,080 --> 00:09:52,840 on this little piece here. Yep. Let's do it, Shane. 209 00:09:52,920 --> 00:09:55,320 You know Shane was a really good mate of my Dad's 210 00:09:55,400 --> 00:09:56,840 and I just want to help him out. 211 00:09:56,920 --> 00:10:00,000 You know, as a geologist I've got a lot of uh expertise 212 00:10:00,080 --> 00:10:02,720 in this area and I want to see him get a really good deal 213 00:10:02,800 --> 00:10:03,880 with the mining company. 214 00:10:05,040 --> 00:10:07,240 We're on a bit of a race against time you know. 215 00:10:07,320 --> 00:10:09,160 This mining deal is going to go through, 216 00:10:09,240 --> 00:10:10,560 well we don't know when it's gonna go through 217 00:10:10,640 --> 00:10:12,760 but probably sooner rather than later. 218 00:10:12,840 --> 00:10:15,600 So we really need to get as much free gold 219 00:10:15,680 --> 00:10:17,080 out of this lease as we can 220 00:10:17,160 --> 00:10:18,880 before the mining company takes it over. 221 00:10:20,360 --> 00:10:21,640 (DETECTOR BEEPS) 222 00:10:26,240 --> 00:10:27,760 Mmm. 223 00:10:27,840 --> 00:10:29,720 (FLIES BUZZING) 224 00:10:29,800 --> 00:10:31,360 Geez that's disappointing. 225 00:10:32,920 --> 00:10:34,320 Some sort of a clip. 226 00:10:36,320 --> 00:10:38,760 Copy Kate. Copy. 227 00:10:38,840 --> 00:10:40,520 How are we going? 228 00:10:40,600 --> 00:10:42,320 No luck yet. How about you? 229 00:10:42,400 --> 00:10:44,960 No, I'm not having any luck. 230 00:10:45,040 --> 00:10:47,800 I've got the flies and I'm finding metal 231 00:10:47,880 --> 00:10:49,800 so I'm going real well. 232 00:10:52,480 --> 00:10:54,320 (DETECTOR BEEPS) Actually that sounds alright. 233 00:10:54,400 --> 00:10:56,440 For Shane's sake I hope it's gold. 234 00:10:59,440 --> 00:11:00,640 (DETECTOR BEEPS) 235 00:11:00,720 --> 00:11:02,120 It's in there somewhere. 236 00:11:02,200 --> 00:11:04,160 (DETECTOR BEEPS) 237 00:11:05,880 --> 00:11:09,840 Oh that's definitely not going to pay the bills. 238 00:11:11,240 --> 00:11:13,320 We can't just be finding tiny little bits of gold today 239 00:11:13,400 --> 00:11:14,520 to make it worth it. 240 00:11:14,600 --> 00:11:17,640 We need to be finding five or ten grams of gold, you know. 241 00:11:18,840 --> 00:11:21,720 Copy Shane. - Yes Kate. 242 00:11:23,040 --> 00:11:24,640 I found some gold. Do you want to come have a look? 243 00:11:26,040 --> 00:11:30,200 Shane, I think even you'll agree that that's not enough gold. 244 00:11:30,280 --> 00:11:32,520 We have been looking at this ground all day 245 00:11:32,600 --> 00:11:33,840 and that is all that we have to show for it. 246 00:11:33,920 --> 00:11:35,480 Kate, shove it where the sun doesn't go. 247 00:11:35,560 --> 00:11:37,040 Let's got out of here. Alright. 248 00:11:37,120 --> 00:11:38,720 It's a waste of time to be here. 249 00:11:38,800 --> 00:11:40,400 That's terrible. 250 00:11:42,240 --> 00:11:43,400 I think we go and head up to Iron Bar 251 00:11:43,480 --> 00:11:44,480 and have a look up there 252 00:11:44,560 --> 00:11:45,880 'cause I think there's a big alluvial system 253 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 that's heading up that way. 254 00:11:48,720 --> 00:11:53,480 NARRATOR: Iron Bar is the most northerly section of Shane's lease. 255 00:11:53,560 --> 00:11:57,760 Kate suspects it could be the source of the ancient channel 256 00:11:57,840 --> 00:11:59,200 they've been detecting, 257 00:11:59,280 --> 00:12:01,560 a channel that's produced fine gold 258 00:12:01,640 --> 00:12:03,040 just under the surface 259 00:12:03,120 --> 00:12:04,840 known as alluvial gold. 260 00:12:04,920 --> 00:12:07,320 We're here on that corner, aren't we? Up there. 261 00:12:07,400 --> 00:12:09,680 So I think we're coming down this drainage channel here. 262 00:12:09,760 --> 00:12:12,560 It lines up perfectly with that alluvial deposit. 263 00:12:12,640 --> 00:12:15,280 I reckon if we just take one strip through that area, 264 00:12:15,360 --> 00:12:17,200 take that back and chuck it through the sluice 265 00:12:17,280 --> 00:12:19,760 we can just have a look and see if, if it's throwing any gold. 266 00:12:19,840 --> 00:12:22,560 The problem I've got here, Kate, is getting over this ground. 267 00:12:22,640 --> 00:12:24,040 I'll be really struggling to clear it, 268 00:12:24,120 --> 00:12:25,680 what you want to do here. 269 00:12:25,760 --> 00:12:27,320 But Shane you know a lot of people. 270 00:12:27,400 --> 00:12:29,920 You know, call in a couple of favours. 271 00:12:30,000 --> 00:12:31,680 Come on Shane. Make some calls. 272 00:12:31,760 --> 00:12:33,600 Get yourself a machine and let's get onto it. 273 00:12:36,760 --> 00:12:37,960 ANDY: I'm at this gully today 274 00:12:38,040 --> 00:12:39,240 because it's dried up. 275 00:12:39,320 --> 00:12:40,960 It was only two or three weeks ago 276 00:12:41,040 --> 00:12:42,360 it still had water in it. 277 00:12:42,440 --> 00:12:45,000 Hopefully I can prove that there's some gold in it 278 00:12:45,080 --> 00:12:47,040 and uh, prove that this detector works. 279 00:12:47,880 --> 00:12:49,800 NARRATOR: In the Palmer River Goldfields 280 00:12:49,880 --> 00:12:51,360 of far north Queensland, 281 00:12:51,440 --> 00:12:53,920 Andrew Leahy recently spent 282 00:12:54,000 --> 00:12:57,280 six thousand dollars worth of the team's hard earned gold 283 00:12:57,360 --> 00:12:58,760 on another detector. 284 00:13:01,480 --> 00:13:03,160 I'll be happy to have one of those detectors. 285 00:13:03,240 --> 00:13:05,440 We all know how good they are on the big stuff. 286 00:13:06,160 --> 00:13:08,360 NARRATOR: The top of the range detector's power 287 00:13:08,440 --> 00:13:10,640 comes from its three coils. 288 00:13:11,160 --> 00:13:13,000 Two double D coils 289 00:13:13,080 --> 00:13:14,760 to hunt surface nuggets 290 00:13:14,840 --> 00:13:16,480 and a bigger mono coil, 291 00:13:16,960 --> 00:13:18,440 which can detect gold 292 00:13:18,520 --> 00:13:19,960 forty per cent deeper 293 00:13:20,040 --> 00:13:21,400 than a standard coil. 294 00:13:25,160 --> 00:13:26,920 It was a massive risk buying this detector 295 00:13:27,000 --> 00:13:28,160 this late in the season. 296 00:13:28,240 --> 00:13:30,560 You know, we could of just kept that gold in our pocket. 297 00:13:32,160 --> 00:13:34,640 At the moment though, it's all pretty quiet. 298 00:13:34,720 --> 00:13:36,040 I'm getting a whole lot of nothing. 299 00:13:37,840 --> 00:13:39,800 JACQUI: We got two areas we need to search. 300 00:13:39,880 --> 00:13:41,680 It was quite a walk in 301 00:13:41,760 --> 00:13:45,040 but more chances that no one else has detected here. 302 00:13:45,120 --> 00:13:46,280 (DETECTOR BEEPS) 303 00:13:48,760 --> 00:13:51,200 First target since I've gotten in here 304 00:13:51,280 --> 00:13:52,560 so I'll see what it is. 305 00:13:53,720 --> 00:13:57,440 (DETECTOR WHIRRS) False alarm. 306 00:14:00,200 --> 00:14:01,200 (DETECTOR BEEPS) 307 00:14:01,280 --> 00:14:04,920 Hey, it does make noises. About time. 308 00:14:07,720 --> 00:14:09,960 I haven't had a single target all day 309 00:14:10,040 --> 00:14:12,160 so we'll see what it is. 310 00:14:14,640 --> 00:14:15,680 (DETECTOR BEEPS) 311 00:14:15,760 --> 00:14:17,080 That sounds good. 312 00:14:17,160 --> 00:14:19,560 The slate and siltstone makes it hard 313 00:14:19,640 --> 00:14:22,680 but perfect place for the gold to hang out too 314 00:14:22,760 --> 00:14:23,920 so I don't mind that. 315 00:14:26,600 --> 00:14:27,800 (DETECTOR BEEPS) 316 00:14:27,880 --> 00:14:29,560 Alright. You're in there. 317 00:14:30,080 --> 00:14:34,360 Perfect! We got gold. We're good. 318 00:14:35,000 --> 00:14:37,720 Thank God. Made that walk worthwhile for sure. 319 00:14:40,600 --> 00:14:42,320 Righto, I'm out. That's a nice deep hole though 320 00:14:42,400 --> 00:14:44,520 and that's what these detectors are known for. 321 00:14:47,720 --> 00:14:49,760 I don't know if I'd have got that with my other machine. 322 00:14:49,840 --> 00:14:53,840 Oh nice! Wow I needed to see that. 323 00:14:53,920 --> 00:14:55,520 There's a good eighteen hundred dollars 324 00:14:55,600 --> 00:14:56,800 worth of gold there. 325 00:14:59,040 --> 00:15:00,600 Nice. 326 00:15:00,680 --> 00:15:02,560 This one would probably go about a gram. 327 00:15:02,640 --> 00:15:04,320 Picked up a few of these now. 328 00:15:04,400 --> 00:15:08,960 Somewhere between the half a gram to a grammy sort of. 329 00:15:09,040 --> 00:15:10,440 This is a good amount of gold 330 00:15:10,520 --> 00:15:12,240 for any prospector on an afternoon. 331 00:15:24,240 --> 00:15:26,640 I'm just detecting my way back out of this gully now. 332 00:15:26,720 --> 00:15:28,120 I've been finding gold all day. 333 00:15:28,200 --> 00:15:29,880 It's really worth coming back to. 334 00:15:31,560 --> 00:15:33,360 Andy is going to be there to meet me soon 335 00:15:34,320 --> 00:15:35,400 but I'm not too worried. 336 00:15:35,480 --> 00:15:37,000 The walk out shouldn't be too bad. 337 00:15:37,080 --> 00:15:38,840 It's actually really nice and cool now. 338 00:15:38,920 --> 00:15:40,040 (DETECTOR BEEPS) 339 00:15:40,120 --> 00:15:41,840 Yep, I've got another one here again. 340 00:15:49,840 --> 00:15:51,000 She's out. 341 00:15:53,520 --> 00:15:54,680 (DETECTOR BEEPS) 342 00:15:55,560 --> 00:15:57,040 Sounding good. 343 00:15:57,680 --> 00:16:01,800 You can see it. Shines bright. That's nice. 344 00:16:01,880 --> 00:16:03,920 I think there's a really good chance 345 00:16:04,000 --> 00:16:06,120 that there could be some deeper, larger targets in here. 346 00:16:06,640 --> 00:16:09,520 I definitely want to come back with Andy and work this more. 347 00:16:09,600 --> 00:16:11,040 Alright. 348 00:16:17,440 --> 00:16:20,440 (SUSPENSEFUL MUSIC) 349 00:16:29,320 --> 00:16:30,560 Hey Andy, you got a copy? 350 00:16:38,280 --> 00:16:40,000 Andy! 351 00:16:40,080 --> 00:16:41,920 Andy are you on channel? 352 00:16:44,040 --> 00:16:45,440 (RADIO BEEPS) 353 00:16:47,280 --> 00:16:48,960 Hey Andy, do you copy? 354 00:16:54,320 --> 00:16:56,160 Just give him a minute, 355 00:16:56,240 --> 00:16:57,440 I suppose. 356 00:17:00,320 --> 00:17:03,760 If he's more than half an hour late something's happened. 357 00:17:05,120 --> 00:17:06,840 This is when you wonder, you know, 358 00:17:06,920 --> 00:17:08,360 if he got bitten by a snake? 359 00:17:08,440 --> 00:17:10,440 We separated so there would have been 360 00:17:10,520 --> 00:17:11,800 no one there to help him. 361 00:17:11,880 --> 00:17:14,880 (TENSE MUSIC) 362 00:17:15,840 --> 00:17:17,680 Hey Andy, are you on channel? 363 00:17:20,960 --> 00:17:25,720 Oh my God, I'm at least 25, 30K deep in here. 364 00:17:27,160 --> 00:17:28,360 (ANIMAL CRIES OUT) 365 00:17:40,800 --> 00:17:42,520 BRENT: This is the material 366 00:17:42,600 --> 00:17:43,720 that we actually want to run 367 00:17:43,800 --> 00:17:44,920 and it's just mud. 368 00:17:45,520 --> 00:17:49,720 Plan A's blown, plan B's gone, we're up to plan C now, Eth. 369 00:17:51,120 --> 00:17:52,880 We're going to go over here and start detecting. 370 00:17:52,960 --> 00:17:54,640 We're gonna try and bring the uh, 371 00:17:54,720 --> 00:17:57,040 digger down in here and maybe have a scratch around in here. 372 00:17:58,520 --> 00:18:01,080 Just need to check over these machines. 373 00:18:01,160 --> 00:18:03,600 They haven't been going for nearly twelve months. 374 00:18:03,680 --> 00:18:05,040 Hopefully they'll start. 375 00:18:06,320 --> 00:18:07,640 (ENGINE STARTS) 376 00:18:08,560 --> 00:18:10,040 Oh bit of good news. 377 00:18:12,560 --> 00:18:14,320 Right now we're just gonna do what we can 378 00:18:14,400 --> 00:18:16,400 to get some gold on the scales. 379 00:18:16,480 --> 00:18:20,000 Brent from uh, when they first started this operation 380 00:18:20,080 --> 00:18:22,400 they said they used to get a lot of fine gold out of here, 381 00:18:22,480 --> 00:18:23,560 a lot of small little nuggets. 382 00:18:24,920 --> 00:18:26,920 Brent's just cleared off this little bit of area here. 383 00:18:27,000 --> 00:18:28,640 We're not doing very big pads. 384 00:18:28,720 --> 00:18:30,400 Just keep going down layer by layer. 385 00:18:32,960 --> 00:18:34,800 (DETECTOR BEEPS) Hang on. 386 00:18:35,280 --> 00:18:36,560 That's a target there. 387 00:18:36,640 --> 00:18:37,640 A target? First pass. 388 00:18:39,200 --> 00:18:40,400 First pass in and we've got a target. 389 00:18:40,480 --> 00:18:41,600 Nah you got it out. 390 00:18:41,680 --> 00:18:43,560 There it is there. Look at that Eth. 391 00:18:43,640 --> 00:18:45,240 Only a little tacker. 392 00:18:45,320 --> 00:18:47,480 Oh well, this is a pretty good start, Eth. 393 00:18:47,560 --> 00:18:50,160 The amount of gold that must have been in this area. 394 00:18:50,240 --> 00:18:52,120 (DETECTOR BEEPS) Beautiful. That sounds lovely. 395 00:18:55,200 --> 00:18:56,200 That's out, it's out, it's out. 396 00:18:56,280 --> 00:18:57,280 There it is. Look at that, Eth. 397 00:18:58,120 --> 00:19:00,920 Look at that. Actually not a bad little piece - actually. 398 00:19:01,000 --> 00:19:02,320 That's a good piece. 399 00:19:02,400 --> 00:19:04,160 The good news is it's getting a little bit bigger. 400 00:19:04,240 --> 00:19:05,640 Yeah mate we come out here for two minutes 401 00:19:05,720 --> 00:19:07,160 and we've already got more gold 402 00:19:07,240 --> 00:19:08,520 than we got in a month in Catto's. 403 00:19:09,040 --> 00:19:10,760 I don't know why I sold this joint. 404 00:19:13,480 --> 00:19:15,160 What's that? Nothing. 405 00:19:16,640 --> 00:19:18,320 You don't know what? Nothing. 406 00:19:19,600 --> 00:19:22,560 I am happy. We are working. We are digging for gold. 407 00:19:22,640 --> 00:19:25,560 I never thought you'd be happy with about half a gram, Eth. 408 00:19:25,640 --> 00:19:28,360 Neither did I. That's how sad it's become. 409 00:19:31,160 --> 00:19:33,000 Please stop raining. 410 00:19:36,600 --> 00:19:40,280 You just can't even get one tonne of material 411 00:19:40,360 --> 00:19:41,400 through the plant. 412 00:19:41,480 --> 00:19:43,520 We need to be running five hundred tonne or more a day. 413 00:19:43,600 --> 00:19:46,280 This wet weather just will not let up. 414 00:19:46,360 --> 00:19:48,560 In the meantime we'll just keep plodding through here 415 00:19:48,640 --> 00:19:50,000 and just keep going. 416 00:19:53,400 --> 00:19:54,720 (DETECTOR BEEPS) 417 00:19:54,800 --> 00:19:56,000 That sounds alright, Eth. 418 00:19:56,880 --> 00:19:59,320 That sounds pretty good, Eth. Mate, that's not bad. 419 00:19:59,400 --> 00:20:02,080 That's gonna be our best target so far, mate, 420 00:20:02,160 --> 00:20:04,200 and we've got bedrock starting to come through there. 421 00:20:05,520 --> 00:20:07,000 I don't want to hit it. 422 00:20:07,080 --> 00:20:10,640 Look at that. Here we go. Look at that! 423 00:20:13,360 --> 00:20:15,480 Uh huh. Have a look at this. 424 00:20:15,560 --> 00:20:18,880 Ha, ha, ha. A couple of ounces out of that Eth, 425 00:20:18,960 --> 00:20:20,640 I reckon. There's a bit of a payday. 426 00:20:20,720 --> 00:20:22,320 It adds a smile to your dial. 427 00:20:22,400 --> 00:20:24,680 Mate I told you we wanted to get back here. 428 00:20:24,760 --> 00:20:25,800 That's a little ripper, isn't it? 429 00:20:25,880 --> 00:20:27,200 And you walked away from this. 430 00:20:32,680 --> 00:20:34,160 Alright Eth. 431 00:20:34,640 --> 00:20:36,320 It's actually starting to dry out now, mate. 432 00:20:36,400 --> 00:20:38,320 I reckon we could get a chance to run this stuff, mate. 433 00:20:38,400 --> 00:20:40,000 This material looks nice, mate. 434 00:20:40,080 --> 00:20:41,360 Oh she's still a bit damp on the surface 435 00:20:41,440 --> 00:20:43,120 but if you dig in here a little bit I reckon. 436 00:20:43,200 --> 00:20:44,920 If you get it off from in the guts of it mate, 437 00:20:45,000 --> 00:20:46,080 it might be a bit better. Yeah. 438 00:20:46,160 --> 00:20:48,400 In here it's starting to dry out a bit, mate. 439 00:20:48,480 --> 00:20:49,680 OK. 440 00:20:50,440 --> 00:20:52,960 NARRATOR: With a chance to process pay dirt on the cards 441 00:20:53,560 --> 00:20:55,760 they need to test their wash plant. 442 00:20:57,080 --> 00:20:59,440 Yeah right now we're just gonna fire this plant up 443 00:20:59,520 --> 00:21:00,760 and make sure there's no gremlins with it. 444 00:21:00,840 --> 00:21:03,080 We haven't started it for over twelve months. 445 00:21:03,160 --> 00:21:05,640 Because right now we're gonna get small opportunities, 446 00:21:05,720 --> 00:21:07,320 small windows to actually run some dirt 447 00:21:07,400 --> 00:21:11,120 so the last thing we want is to have the fine weather turn up 448 00:21:11,200 --> 00:21:13,000 and then we actually can't run it 449 00:21:13,080 --> 00:21:14,520 because there's something wrong with the plant. 450 00:21:14,600 --> 00:21:16,320 Right, Eth. Fire her up, mate. Everything's all ready. 451 00:21:16,400 --> 00:21:18,480 It's good to go? Basically crack it over 452 00:21:18,560 --> 00:21:19,600 and that should start. 453 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 (MACHINE WHIRRS) 454 00:21:25,240 --> 00:21:27,040 That's dead. Dead as a maggot. 455 00:21:29,080 --> 00:21:30,960 Without electricity we have nothing. 456 00:21:35,840 --> 00:21:38,600 (HORN HONKS) 457 00:21:44,520 --> 00:21:46,040 What's that racket? 458 00:21:46,120 --> 00:21:47,640 Looks like your help's arrived, Shane. 459 00:21:47,720 --> 00:21:49,280 Yeah, it's trouble-shooter Jim. 460 00:21:49,360 --> 00:21:52,120 He's come to pull me out of it again. 461 00:21:52,200 --> 00:21:54,240 Shane, how are you going? Very good. 462 00:21:54,320 --> 00:21:57,080 Hi Kate. It's good to see you. Hello Jimmy, how are you? 463 00:21:57,160 --> 00:21:58,160 Good to see you again. 464 00:21:58,240 --> 00:21:59,440 What have you got for me, Jimmy? 465 00:21:59,520 --> 00:22:01,760 Well it's an old Massey 65 horsepower. 466 00:22:01,840 --> 00:22:04,120 This one was probably built in the sixties 467 00:22:04,200 --> 00:22:07,240 with a three point linkage grader on the back. 468 00:22:07,320 --> 00:22:09,120 So it's just a matter of unloading it now. 469 00:22:09,200 --> 00:22:11,200 Kate's going to build you a ramp and we'll back it up. 470 00:22:11,760 --> 00:22:13,720 Thanks Kate. No worries. 471 00:22:13,800 --> 00:22:15,480 It's really good to have someone useful here. 472 00:22:15,560 --> 00:22:16,600 (LAUGHS) 473 00:22:19,960 --> 00:22:21,640 Yeah last night Shane rang me 474 00:22:21,720 --> 00:22:24,280 and um, as usual he wanted something. 475 00:22:25,720 --> 00:22:26,920 He wants to do some scraping 476 00:22:27,000 --> 00:22:28,520 over at the Iron Bar 477 00:22:28,600 --> 00:22:31,760 and um the Massey would do the job 478 00:22:31,840 --> 00:22:33,120 so I thought I would bring it up for him 479 00:22:33,200 --> 00:22:34,760 to have a go with it. 480 00:22:37,080 --> 00:22:38,920 As soon as we get this in position, 481 00:22:39,000 --> 00:22:41,360 the tractor off, then we can go to the Iron Bar. 482 00:22:43,040 --> 00:22:44,320 Keep going, Jimmy. 483 00:22:46,040 --> 00:22:47,920 Yep, keep coming. 484 00:22:48,520 --> 00:22:50,200 Bit more. 485 00:22:50,280 --> 00:22:53,600 That's it, Jim. That's it. 486 00:22:55,680 --> 00:22:58,160 Let's get the show on the road. 487 00:22:58,240 --> 00:22:59,560 That's it. 488 00:22:59,640 --> 00:23:02,000 Hopefully. That's it. 489 00:23:02,080 --> 00:23:03,120 Right that's one part done. 490 00:23:03,200 --> 00:23:04,440 Now we put the weight on the back there 491 00:23:04,520 --> 00:23:06,000 so he can't pivot up now. 492 00:23:08,200 --> 00:23:10,200 Beautifully done! This is a skilful man. 493 00:23:10,280 --> 00:23:11,520 Well done Jimmy. 494 00:23:11,600 --> 00:23:13,240 We'll get on the gold in no time, Shane. 495 00:23:15,360 --> 00:23:17,320 It looks like we've got a convoy here. 496 00:23:19,160 --> 00:23:22,160 (DRAMATIC MUSIC) 497 00:23:26,040 --> 00:23:28,800 So what do you reckon, Kate? 498 00:23:28,880 --> 00:23:30,720 What I want to do is scrape down basically 499 00:23:30,800 --> 00:23:33,160 from the road straight into that gum tree down there. 500 00:23:40,280 --> 00:23:41,560 Kate's gone there just cleaning 501 00:23:41,640 --> 00:23:42,880 the sticks outta the road 502 00:23:43,800 --> 00:23:45,080 then Jim's just gonna follow behind her. 503 00:23:48,000 --> 00:23:51,520 Kate will be able to identify any sort of materials there 504 00:23:51,600 --> 00:23:53,080 and if it's what she likes. 505 00:23:53,160 --> 00:23:55,960 We will probably do four or five of these scrapes. 506 00:23:57,440 --> 00:24:00,080 NARRATOR: Kate's plan is to cut shallow trenches 507 00:24:00,160 --> 00:24:01,600 at right angles 508 00:24:01,680 --> 00:24:03,080 to the direction of a channel 509 00:24:03,160 --> 00:24:04,480 she believes 510 00:24:04,560 --> 00:24:05,840 connects to alluvial gold 511 00:24:05,920 --> 00:24:08,400 near Shane's camp. 512 00:24:10,440 --> 00:24:12,080 Plotting a line between 513 00:24:12,160 --> 00:24:13,760 each alluvial gravel deposit 514 00:24:13,840 --> 00:24:15,360 in the trenches should reveal 515 00:24:15,440 --> 00:24:17,040 the channel's path, 516 00:24:17,120 --> 00:24:18,840 leading them to the gold. 517 00:24:20,440 --> 00:24:22,320 I have a feeling that Iron Bar could be, 518 00:24:22,920 --> 00:24:26,160 well possibly the source for a lot of the gold 519 00:24:26,240 --> 00:24:27,600 that's in this area. 520 00:24:28,680 --> 00:24:29,800 You know there's a lot of interest 521 00:24:29,880 --> 00:24:31,120 from this mining company. 522 00:24:31,200 --> 00:24:34,920 If we can learn as much about this tenement as we can, 523 00:24:35,000 --> 00:24:36,680 give the mining companies some information 524 00:24:36,760 --> 00:24:40,120 that might even increase the offer 525 00:24:40,200 --> 00:24:43,600 and make the deal a bit sweeter, then we've got to do it. 526 00:24:44,880 --> 00:24:47,160 Alright, we've done our four lines now. 527 00:24:54,560 --> 00:24:56,160 What do you reckon, Kate? 528 00:24:56,240 --> 00:24:58,360 It's the right colour. It's the right grain size. 529 00:24:58,440 --> 00:25:00,160 It's the right amount of iron stone. 530 00:25:00,240 --> 00:25:02,480 I think this is where we need to take the sample. 531 00:25:02,560 --> 00:25:04,240 So we get the bobcat trailer? 532 00:25:04,320 --> 00:25:05,520 Alright, come on. 533 00:25:14,080 --> 00:25:15,080 We will pick it up, 534 00:25:15,160 --> 00:25:17,040 some of that material and run it through the sluice. 535 00:25:17,120 --> 00:25:20,800 The gold is in where the gravel is and that's what we got to find. 536 00:25:31,640 --> 00:25:33,400 OK Kate, jump out. 537 00:25:35,480 --> 00:25:37,080 Alright Shane, bring it back. 538 00:25:37,160 --> 00:25:38,600 I want to take this under the hitch, OK? 539 00:25:39,160 --> 00:25:42,000 Yep. Alright, straight back if you can. 540 00:25:43,160 --> 00:25:44,480 Whoa! 541 00:25:44,560 --> 00:25:46,400 OK time to get it in the sluice. 542 00:25:46,880 --> 00:25:48,640 Well how do we get it in there? 543 00:25:48,720 --> 00:25:50,560 With this little baby. 544 00:25:50,640 --> 00:25:52,560 Up you jump and I'll go and get everything going. 545 00:25:53,720 --> 00:25:55,200 Alright, that's good. 546 00:26:02,440 --> 00:26:04,720 This isn't really what I had in mind 547 00:26:04,800 --> 00:26:08,560 in terms of maximising our, our gold return. 548 00:26:10,920 --> 00:26:13,760 Shane, we can't just sit here shovelling this dirt. 549 00:26:13,840 --> 00:26:16,840 So you need to come up with a solution and make something work. 550 00:26:19,160 --> 00:26:22,320 I'm feeling the pressure. I've got to find a solution. 551 00:26:22,880 --> 00:26:24,400 I'll have to sleep on it. 552 00:26:24,480 --> 00:26:26,200 I will have an answer in the morning. 553 00:26:35,840 --> 00:26:37,240 ANDY: I'm on me way to pick up Jacqui now. 554 00:26:37,320 --> 00:26:39,080 It's getting pretty late. 555 00:26:39,160 --> 00:26:40,960 I hope she's not freaking out in the bush. 556 00:26:44,520 --> 00:26:46,840 (BANG!) What's that? 557 00:26:49,440 --> 00:26:50,960 Oh crap it! 558 00:26:52,320 --> 00:26:55,400 That's rooted! That's just totally shot. 559 00:26:56,760 --> 00:26:58,440 Hey Jacqui, you got a copy? 560 00:27:04,160 --> 00:27:05,680 I don't think I'm going to get her. 561 00:27:05,760 --> 00:27:08,600 The best thing I can do is just change this as quick as possible. 562 00:27:08,680 --> 00:27:10,240 This is why I don't like splitting up. 563 00:27:10,720 --> 00:27:13,400 She's gonna be out there by herself worried about me, 564 00:27:13,480 --> 00:27:15,400 worried if I'm even coming to get her. 565 00:27:29,360 --> 00:27:31,880 Murphy's Law. If it can go wrong it will. 566 00:27:33,240 --> 00:27:35,080 This is the last thing I need at the end of a long day. 567 00:27:40,640 --> 00:27:42,320 I'm just going to chuck this in here 568 00:27:42,400 --> 00:27:43,560 and get going. 569 00:27:43,640 --> 00:27:45,520 Jacqui will be wondering where the hell I am. 570 00:27:51,120 --> 00:27:53,320 Jacqui are you there? You got a copy? 571 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 JACQUI: Are you there? 572 00:27:54,480 --> 00:27:56,200 Yeah mate. Look I'm on my way. 573 00:27:56,280 --> 00:27:58,880 I had a flat tyre. Don't panic. I'm not far away now, OK? 574 00:28:06,360 --> 00:28:08,000 Finally! 575 00:28:08,080 --> 00:28:11,000 You've made it. That took you long enough. 576 00:28:11,080 --> 00:28:13,240 You've been sitting here for a fair while. 577 00:28:13,320 --> 00:28:16,200 This is not nine o'clock. At all. 578 00:28:16,280 --> 00:28:18,200 How was your day? 579 00:28:18,280 --> 00:28:21,120 Oh yeah, yeah actually alright. 580 00:28:21,200 --> 00:28:23,640 Like nothing big but like it just kept coming. 581 00:28:23,720 --> 00:28:25,240 Wow that's a good day. It's a good spot. 582 00:28:25,320 --> 00:28:26,400 I reckon we should go back in there. 583 00:28:26,480 --> 00:28:27,640 Unless, how did you go? 584 00:28:27,720 --> 00:28:29,920 Oh I only got one. So no good. 585 00:28:30,000 --> 00:28:31,640 That was the only target I got for the whole day. 586 00:28:31,720 --> 00:28:33,520 Never. No junk. Nothing. 587 00:28:34,120 --> 00:28:36,360 Holy crap! It's a nice nugget though. 588 00:28:36,440 --> 00:28:37,840 That's massive. 589 00:28:37,920 --> 00:28:41,360 And I probably wouldn't have got it without, without my new detector. 590 00:28:41,440 --> 00:28:44,200 In this gully then where I've been working, 591 00:28:44,280 --> 00:28:46,360 you're walking in there with me tomorrow. 592 00:28:46,440 --> 00:28:47,720 Yep, let's do that. Yep. 593 00:28:58,040 --> 00:28:59,560 NARRATOR: A new day on the Palmer River. 594 00:29:00,400 --> 00:29:02,240 Andy has joined Jacqui to detect 595 00:29:02,320 --> 00:29:04,160 the promising gully she found. 596 00:29:05,480 --> 00:29:06,760 We need to try and get 597 00:29:06,840 --> 00:29:08,200 to that 50 ounces. 598 00:29:08,280 --> 00:29:10,800 We need a miracle right now to make 50. 599 00:29:14,840 --> 00:29:16,080 (DETECTOR BEEPS) 600 00:29:16,160 --> 00:29:17,440 There is something down there. 601 00:29:24,880 --> 00:29:25,960 Hope this is a nug. 602 00:29:26,560 --> 00:29:28,680 Can do with some decent chunky. 603 00:29:28,760 --> 00:29:30,320 (DETECTOR BEEPS) 604 00:29:30,400 --> 00:29:31,960 Let's find out. 605 00:29:33,160 --> 00:29:34,800 It is a nice nug too. 606 00:29:35,360 --> 00:29:37,520 It's probably, I don't know, eight or ten grams 607 00:29:37,600 --> 00:29:38,880 in that little one. 608 00:29:38,960 --> 00:29:40,040 Bloody champion! 609 00:29:42,520 --> 00:29:44,200 Pretty safe to assume 610 00:29:44,280 --> 00:29:46,680 it's another piece, which is what we want. 611 00:29:46,760 --> 00:29:48,760 They are adding up quickly now. 612 00:29:48,840 --> 00:29:50,480 Oh perfect. 613 00:29:51,560 --> 00:29:53,320 Another one just there. 614 00:29:53,400 --> 00:29:56,360 Nothing big but you can't complain about that rattle. 615 00:29:58,040 --> 00:29:59,720 (DETECTOR BEEPS) 616 00:30:04,480 --> 00:30:06,080 Righto. 617 00:30:10,640 --> 00:30:12,040 I can see it already. 618 00:30:12,120 --> 00:30:14,800 You ripper. There's another three or four or five grams 619 00:30:14,880 --> 00:30:17,720 there as well. That's fantastic to see. 620 00:30:21,320 --> 00:30:22,720 That's the way. 621 00:30:22,800 --> 00:30:25,240 Right... More. 622 00:30:35,560 --> 00:30:37,440 KATE: Last night I told Shane 623 00:30:37,520 --> 00:30:39,640 that I didn't come up here to help him shovel 624 00:30:39,720 --> 00:30:41,840 two hundred tonnes of dirt through the wet plant. 625 00:30:41,920 --> 00:30:44,480 Um, you know I came up here to help him find gold. 626 00:30:44,560 --> 00:30:46,640 NARRATOR: Leaving Shane to find an alternative 627 00:30:46,720 --> 00:30:51,000 to shovelling pay dirt, Kate is back exploring Iron Bar. 628 00:30:52,320 --> 00:30:54,080 I've come down here to have a detect 629 00:30:54,160 --> 00:30:56,040 through the lines that we cleared yesterday. 630 00:30:56,120 --> 00:30:58,720 You know we really don't know the potential of this. 631 00:30:58,800 --> 00:31:00,160 (DETECTOR BEEPS) 632 00:31:00,240 --> 00:31:01,480 That sounds promising. 633 00:31:04,200 --> 00:31:05,440 Let's see what we've got. 634 00:31:06,360 --> 00:31:07,840 (DETECTOR BEEPS) 635 00:31:07,920 --> 00:31:12,200 Alright. Oh, you've got to be kidding me. 636 00:31:12,280 --> 00:31:14,040 Whoa! 637 00:31:14,120 --> 00:31:15,920 That's got to be a gram. 638 00:31:16,000 --> 00:31:18,600 That's easily a gram. Oh my gosh! 639 00:31:19,880 --> 00:31:21,000 That's a massive relief to know 640 00:31:21,080 --> 00:31:22,480 that there is actually gold here. 641 00:31:22,560 --> 00:31:23,840 You know I told Shane that 642 00:31:23,920 --> 00:31:24,960 this is where I think we'd find it 643 00:31:25,040 --> 00:31:26,200 and now we've actually found it. 644 00:31:27,080 --> 00:31:28,560 I can go back to him and tell him 645 00:31:28,640 --> 00:31:30,560 that I do know what I'm talking about. 646 00:31:35,680 --> 00:31:37,880 Hey! You arrived. 647 00:31:40,000 --> 00:31:41,560 Oh what have we got here, Shane? 648 00:31:41,640 --> 00:31:43,120 Well we've got a truck, Kate. 649 00:31:43,200 --> 00:31:44,800 And the best part about it... it's a tipper! 650 00:31:44,880 --> 00:31:45,920 OK. 651 00:31:46,000 --> 00:31:48,120 That means we don't have to shovel or do anything like that. 652 00:31:48,200 --> 00:31:51,040 This is Trevor. Hi Trevor. Kate. 653 00:31:51,120 --> 00:31:52,280 Kate, how are you? How are you? 654 00:31:52,360 --> 00:31:54,400 Shane rang me up in a bit of a state, 655 00:31:54,480 --> 00:31:58,200 needing some dirt moved and uh, needed a truck. 656 00:31:58,280 --> 00:32:01,160 A tip truck. I owed him a few favours as usual, 657 00:32:01,240 --> 00:32:04,040 so I thought I'd come down and give him a bit of a hand. 658 00:32:04,120 --> 00:32:06,000 Well I'm glad you're actually getting the right equipment. 659 00:32:06,080 --> 00:32:08,360 Let's get onto it. OK, rightio, that's good. 660 00:32:08,440 --> 00:32:09,440 Let's move. 661 00:32:16,600 --> 00:32:17,920 Well done, Kate. 662 00:32:18,000 --> 00:32:19,600 We're gonna take the surface dirt off, 663 00:32:19,680 --> 00:32:20,840 whack it in the truck. 664 00:32:20,920 --> 00:32:22,560 I'm going to head down to the sluice, 665 00:32:22,640 --> 00:32:23,800 get that fired up. 666 00:32:23,880 --> 00:32:25,360 Kate's going to load it up and then we'll start 667 00:32:25,440 --> 00:32:26,680 putting it through the sluice. 668 00:32:29,000 --> 00:32:32,600 We can get a, a big amount of dirt through the sluice 669 00:32:32,680 --> 00:32:34,320 and actually start to pull out 670 00:32:34,400 --> 00:32:35,920 some of those finds that we think are here. 671 00:32:40,560 --> 00:32:42,320 Alright Trevor, that's it, I'm done. 672 00:32:42,400 --> 00:32:45,440 You can take that down to Shane. No worries at all. 673 00:32:47,000 --> 00:32:49,160 NARRATOR: The fifty-five year-old truck 674 00:32:49,240 --> 00:32:51,280 has a payload of four tonnes. 675 00:32:51,360 --> 00:32:53,960 Added to yesterday's trailer load, 676 00:32:54,040 --> 00:32:57,600 this bulk sample will tell how much gold per tonne 677 00:32:57,680 --> 00:33:00,360 the Iron Bar alluvial channel holds. 678 00:33:01,680 --> 00:33:04,000 I'm hoping to get a gram to the tonne. 679 00:33:07,720 --> 00:33:09,280 Keep going, Trev. 680 00:33:10,360 --> 00:33:11,720 Keep coming, Trevor. That's OK. 681 00:33:11,800 --> 00:33:15,240 That's it now, Trev. That's it. Let's get it out. 682 00:33:15,320 --> 00:33:16,640 She's going up. 683 00:33:22,160 --> 00:33:23,840 That's it, Trevor. That's good. 684 00:33:24,520 --> 00:33:25,680 Well done, Trevor. 685 00:33:25,760 --> 00:33:28,280 My pleasure, Shane. Now you owe me one. 686 00:33:28,360 --> 00:33:31,000 Yep that's right, Trevor. On your bike. Let's go. Come on. 687 00:33:31,080 --> 00:33:32,480 Good on you mate. You've got things to do. 688 00:33:32,560 --> 00:33:33,800 I'll catch you later. Good on ya. 689 00:33:37,040 --> 00:33:38,880 Rightio, I'm going to start putting the dirt through. 690 00:33:38,960 --> 00:33:40,240 I'm on me way. 691 00:33:45,200 --> 00:33:46,800 NARRATOR: While Shane processes the sample 692 00:33:48,440 --> 00:33:50,280 Kate is hunting for nuggets in the channel. 693 00:33:51,960 --> 00:33:54,680 So I'm just going to see if I can show Shane 694 00:33:54,760 --> 00:33:56,440 that there's even more gold here than he thinks. 695 00:33:56,520 --> 00:33:58,160 (DETECTOR BEEPS) 696 00:34:03,120 --> 00:34:04,680 Oh my God! I can see that one. 697 00:34:07,480 --> 00:34:10,800 That's got to be two grams maybe. 698 00:34:10,880 --> 00:34:13,760 As a geologist it's actually really exciting seeing real gold 699 00:34:13,840 --> 00:34:15,320 that you pick up from the ground, you know? 700 00:34:15,400 --> 00:34:18,280 In my job you actually don't get to see the real gold. 701 00:34:18,360 --> 00:34:20,960 That feeling to get it out of the ground is just, 702 00:34:21,040 --> 00:34:22,960 oh it's just such a good feeling. 703 00:34:27,840 --> 00:34:30,280 (MACHINE WHIRRS) 704 00:34:35,760 --> 00:34:37,640 It's dead. Dead as a maggot. Oh! 705 00:34:39,080 --> 00:34:40,360 Batteries. We need batteries. 706 00:34:42,480 --> 00:34:44,440 You got those batteries mate? They're dead. 707 00:34:44,520 --> 00:34:45,720 Flat are they? Dead. Dead as a maggot mate. 708 00:34:45,800 --> 00:34:47,560 Alright. There's some in the back of me car, mate. 709 00:34:47,640 --> 00:34:49,600 Yep. Let's hope it fires up after that. 710 00:34:50,640 --> 00:34:52,920 We will get these in and hopefully it's uh, 711 00:34:53,000 --> 00:34:54,240 get the plant fired up. 712 00:34:55,440 --> 00:34:57,080 They're a twenty-four volt system 713 00:34:57,160 --> 00:34:59,120 so you don't want to stuff it up. 714 00:34:59,200 --> 00:35:02,640 I have actually had it where I have cross-wired it the wrong way 715 00:35:02,720 --> 00:35:06,040 and you hit the key and they literally have exploded. 716 00:35:06,120 --> 00:35:07,840 A very dangerous situation there. 717 00:35:09,000 --> 00:35:10,600 Every little bit of time we get now 718 00:35:10,680 --> 00:35:12,200 to run this plant is crucial. 719 00:35:12,280 --> 00:35:15,520 We need to start making money and right now with Catto's out, 720 00:35:15,600 --> 00:35:16,920 we can't mine Catto's. 721 00:35:17,000 --> 00:35:19,200 With it just so wet everywhere else, 722 00:35:19,280 --> 00:35:21,520 this is our best shot to make serious money. 723 00:35:21,600 --> 00:35:23,000 Alright, if I've done my job properly 724 00:35:23,080 --> 00:35:24,320 this should turn over straight away. 725 00:35:27,000 --> 00:35:28,160 Done. 726 00:35:28,240 --> 00:35:29,840 Now we'll try and get this barrel spinning. 727 00:35:29,920 --> 00:35:31,480 That's probably the most critical part. 728 00:35:39,880 --> 00:35:41,240 Happy days! 729 00:35:43,440 --> 00:35:45,680 Looks like everything's working pretty well. 730 00:35:45,760 --> 00:35:46,960 I've missed it. 731 00:35:48,120 --> 00:35:50,160 Taking me back down memory lane that's for sure. 732 00:35:50,720 --> 00:35:52,840 Right now it looks like it's dry enough to run. 733 00:35:52,920 --> 00:35:54,960 There's still a bit of wet crud around the outside of the pile 734 00:35:55,040 --> 00:35:56,560 so I'm actually going to try and just scrape that off 735 00:35:56,640 --> 00:35:58,040 and get to the dry material underneath 736 00:35:58,120 --> 00:36:00,080 but right now it's dry enough and we're going to run it. 737 00:36:01,160 --> 00:36:03,440 What I'm trying to do here is I'm just trying 738 00:36:03,520 --> 00:36:05,280 to cherry pick which is the driest stuff. 739 00:36:07,640 --> 00:36:09,760 Hey mate is that dirt right to go now, mate? 740 00:36:09,840 --> 00:36:11,280 Put in the plant? 741 00:36:11,360 --> 00:36:13,520 Sure is Eth. Run it, mate, run it. 742 00:36:13,600 --> 00:36:15,440 So we'll Get some ground moving 743 00:36:15,520 --> 00:36:17,400 and basically get her up and going completely. 744 00:36:17,480 --> 00:36:18,880 Going to be good. 745 00:36:20,040 --> 00:36:21,560 Get some gold back on these scales. 746 00:36:25,000 --> 00:36:27,240 Ethan's about to put the first bucket of material 747 00:36:27,320 --> 00:36:30,560 through the big plant and after twelve months 748 00:36:32,000 --> 00:36:33,520 it's sort of an exciting moment. 749 00:36:33,600 --> 00:36:34,720 There we go. 750 00:36:37,640 --> 00:36:38,720 Boom. 751 00:36:40,720 --> 00:36:42,400 Right now we've got a window of opportunity, 752 00:36:42,480 --> 00:36:44,840 beautiful blue skies, sun's shining 753 00:36:44,920 --> 00:36:46,800 so we're gonna make gold while the sun shines. 754 00:36:49,000 --> 00:36:51,880 At the moment we're running about sixty-five tonne an hour 755 00:36:51,960 --> 00:36:53,080 through the plant. Hopefully 756 00:36:54,440 --> 00:36:56,520 we'll be able to get some fine gold out of it because, 757 00:36:56,600 --> 00:36:59,080 you know, the fine gold is where it's at 758 00:36:59,160 --> 00:37:00,800 when it comes to the plant, you know, 759 00:37:00,880 --> 00:37:03,080 it's, it's its chief recovery so. 760 00:37:06,760 --> 00:37:08,160 Having this plant up and going 761 00:37:08,240 --> 00:37:09,520 it's a bit of a stress relief 762 00:37:09,600 --> 00:37:12,560 because to have this back right now, 763 00:37:12,640 --> 00:37:14,280 even though it might be only for a limited time, 764 00:37:15,360 --> 00:37:17,440 it's just, I can breathe again. 765 00:37:20,720 --> 00:37:22,080 You got a copy Brent? 766 00:37:22,160 --> 00:37:23,200 Yeah Bud. 767 00:37:23,280 --> 00:37:24,920 We've been putting a bit of material through now. 768 00:37:25,000 --> 00:37:27,080 What do you reckon we go and do a weigh in shortly? 769 00:37:27,160 --> 00:37:30,320 I was thinking the same thing so we might as well do that, mate. 770 00:37:33,920 --> 00:37:35,000 It's always the best part of the day 771 00:37:35,080 --> 00:37:36,120 hearing that travel stop. 772 00:37:36,200 --> 00:37:37,840 It's a bloody loud piece of equipment. 773 00:37:37,920 --> 00:37:41,720 There should be gold in this first bed here. 774 00:37:41,800 --> 00:37:44,520 All the bigger, coarser gold will get stuck in here 775 00:37:44,600 --> 00:37:46,880 and then flow on and all the finer gold 776 00:37:46,960 --> 00:37:48,080 will eventually get sucked, 777 00:37:48,160 --> 00:37:50,320 sucked through before it goes over the edge 778 00:37:51,400 --> 00:37:53,080 and it falls down into the spinner concentrator. 779 00:37:53,640 --> 00:37:55,440 And once it goes into the spinner concentrator 780 00:37:55,520 --> 00:37:57,200 it flings out, gets stuck in there 781 00:37:57,280 --> 00:37:59,200 and that's where the gold or all the fine gold should be. 782 00:37:59,280 --> 00:38:01,480 The more gold you get up here 783 00:38:01,560 --> 00:38:03,960 the more hopeful you are to see the gold down the bottom. 784 00:38:04,040 --> 00:38:07,320 There's a bit there. There's a bit there. 785 00:38:07,400 --> 00:38:08,720 Alright, well that's encouraging. 786 00:38:08,800 --> 00:38:10,240 Right now just gonna go down to the bottom 787 00:38:10,320 --> 00:38:11,720 and check the spinner concentrator out. 788 00:38:11,800 --> 00:38:13,400 That's where the real gold should be. 789 00:38:13,480 --> 00:38:15,160 That's just the stragglers that we missed. 790 00:38:15,240 --> 00:38:16,760 Alright, mate. We'll get this cleaned out. 791 00:38:16,840 --> 00:38:17,960 Hopefully it's a... 792 00:38:19,800 --> 00:38:21,000 That looks alright doesn't it? 793 00:38:21,080 --> 00:38:22,680 There's actually some good gold coming out of there, Eth, 794 00:38:22,760 --> 00:38:24,360 considering the material we're running. 795 00:38:24,440 --> 00:38:26,240 It's a sight I haven't seen in a very long time. 796 00:38:26,320 --> 00:38:27,480 I reckon you should go back, mate, 797 00:38:27,560 --> 00:38:28,640 and start processing that 798 00:38:28,720 --> 00:38:30,200 and get that cleaned up, the fine gold. 799 00:38:30,280 --> 00:38:31,360 Mate, gladly. 800 00:38:31,440 --> 00:38:33,480 I'll clean up all the nuggets and we'll come do a weigh in. 801 00:38:39,640 --> 00:38:41,680 SHANE: That's a good one. That's a beauty. 802 00:38:42,920 --> 00:38:44,480 NARRATOR: At his Galah lease, 803 00:38:44,560 --> 00:38:48,920 Shane is processing the last of the paydirt samples from Iron Bar. 804 00:38:50,760 --> 00:38:52,360 Right, I'm done. 805 00:38:52,440 --> 00:38:54,040 Keys off. Shut her down. 806 00:38:57,120 --> 00:38:58,760 We need a big boost. 807 00:38:58,840 --> 00:39:02,480 This may be the boost we're gonna get. I hope so. 808 00:39:02,560 --> 00:39:06,600 This here should have very, very good gold in it. 809 00:39:06,680 --> 00:39:08,160 So I'm going to go pan this off. 810 00:39:11,280 --> 00:39:12,720 The gold will be down the bottom. 811 00:39:12,800 --> 00:39:14,280 I should see a colour. 812 00:39:17,360 --> 00:39:18,560 Listen, Kate, I've got a colour. 813 00:39:18,640 --> 00:39:20,640 Really? It's a good colour. 814 00:39:20,720 --> 00:39:21,920 OK. That's a really good colour. 815 00:39:22,000 --> 00:39:23,680 Have a look at that. 816 00:39:23,760 --> 00:39:26,200 I can see it from here. We've got both fines and nuggets 817 00:39:26,280 --> 00:39:27,880 and that's only in the first bucket, Shane. 818 00:39:28,880 --> 00:39:30,960 So there's a lot more to come. 819 00:39:31,040 --> 00:39:32,880 I haven't shown you these yet either. 820 00:39:33,960 --> 00:39:36,200 You've been holding out on me! I have. 821 00:39:36,280 --> 00:39:38,360 We've done really well I think, Shane. 822 00:39:38,440 --> 00:39:40,520 So all in all we've done very well. 823 00:39:40,600 --> 00:39:41,760 Yep, you've come through, Shane. 824 00:39:41,840 --> 00:39:43,200 That's good. So have you. 825 00:39:43,280 --> 00:39:44,440 Let's see how well we've done. 826 00:39:44,520 --> 00:39:46,200 Let's tip the fines in here. 827 00:39:47,360 --> 00:39:48,840 That's looking very good. 828 00:39:48,920 --> 00:39:50,360 Gee whiz, Kate. 829 00:39:50,440 --> 00:39:52,200 That's over an ounce. Yeah. 830 00:39:52,280 --> 00:39:54,920 That's really good. And what about these ones? 831 00:39:55,000 --> 00:39:57,240 This is what I've been working hard on, Shane. 832 00:39:57,320 --> 00:39:58,680 Tip 'em in. You ready? 833 00:39:58,760 --> 00:40:00,000 Yep. 834 00:40:02,240 --> 00:40:03,440 Just under two ounces. 835 00:40:03,520 --> 00:40:05,320 So that's terrific gold. I like it. 836 00:40:06,600 --> 00:40:09,800 NARRATOR: They've found over five thousand dollars worth of gold 837 00:40:09,880 --> 00:40:13,680 at Iron Bar with Kate getting a fifty percent share. 838 00:40:14,400 --> 00:40:15,560 Is that enough - to keep you around? 839 00:40:15,640 --> 00:40:18,040 Yeah, absolutely for this week it is. 840 00:40:18,120 --> 00:40:19,880 That sort of makes it all worthwhile. 841 00:40:19,960 --> 00:40:21,880 I mean we spent a lot of time developing stuff 842 00:40:21,960 --> 00:40:23,040 so that's a good deal. 843 00:40:24,160 --> 00:40:25,960 And do you admit that I'm right now? 844 00:40:26,040 --> 00:40:27,600 I'll never do that. 845 00:40:27,680 --> 00:40:29,240 Not in me nature. 846 00:40:39,360 --> 00:40:41,360 Happy birthday, Andy. 847 00:40:41,440 --> 00:40:44,400 Oh another banana brick. You shouldn't have. 848 00:40:44,480 --> 00:40:45,680 We're going to let it cool this time 849 00:40:45,760 --> 00:40:49,000 because maybe that's why the last one got stuck. 850 00:40:49,080 --> 00:40:50,160 Righto. We'll weigh in 851 00:40:50,240 --> 00:40:51,720 and then we've got this for dessert. 852 00:40:51,800 --> 00:40:53,280 It's going to be great. 853 00:40:54,240 --> 00:40:55,520 See how we went. 854 00:40:55,600 --> 00:40:56,800 Let's do it. 855 00:40:58,840 --> 00:41:01,280 Just a touch over four ounces, mate. 856 00:41:01,360 --> 00:41:03,000 That's great. Yes! 857 00:41:03,080 --> 00:41:04,200 That's pretty good. 858 00:41:04,280 --> 00:41:05,920 I was hoping we would crack four ounces. 859 00:41:06,000 --> 00:41:07,200 Yeah that's pretty good. 860 00:41:07,280 --> 00:41:08,480 That's awesome. 861 00:41:08,560 --> 00:41:10,520 Well that detector's proving itself too. 862 00:41:10,600 --> 00:41:13,080 Especially some of those big pieces down deep. 863 00:41:13,560 --> 00:41:15,240 Yeah, yeah. It's amazing. 864 00:41:15,320 --> 00:41:16,520 And that puts us on thirty-three 865 00:41:16,600 --> 00:41:17,760 for the year now. 866 00:41:17,840 --> 00:41:19,480 We beat last year. 867 00:41:19,560 --> 00:41:20,960 We're already beating last year, mate. 868 00:41:21,040 --> 00:41:22,240 Yes! That's so good 869 00:41:22,320 --> 00:41:24,280 but we've still got 17 ounces to go 870 00:41:24,360 --> 00:41:25,640 to get to this year's target. 871 00:41:25,720 --> 00:41:28,400 It's a big ask, mate, but it's possible too. 872 00:41:28,480 --> 00:41:30,600 I think it's possible. 873 00:41:30,680 --> 00:41:31,880 We don't know what we're going to hit next 874 00:41:31,960 --> 00:41:34,200 and it's going to keep us working, that's for sure. 875 00:41:34,280 --> 00:41:36,040 Alright, well let's try the banana bread. 876 00:41:37,200 --> 00:41:38,240 There you go. 877 00:41:39,800 --> 00:41:41,720 That's really yummy. 878 00:41:41,800 --> 00:41:43,080 Good! Thank you. 879 00:41:43,160 --> 00:41:44,360 Yay! 880 00:41:46,080 --> 00:41:47,640 That's good. Happy birthday to me. 881 00:41:47,720 --> 00:41:48,880 Alright. Thank you. 882 00:41:59,160 --> 00:42:01,640 Hopefully Eth, we get some gold on the scales, mate. 883 00:42:01,720 --> 00:42:03,680 It wouldn't turn out to be too bad a time, mate, eh? 884 00:42:03,760 --> 00:42:04,960 Are you glad to be back here? 885 00:42:05,040 --> 00:42:06,840 Mate, I am. I am, I'm actually, yeah. 886 00:42:06,920 --> 00:42:08,320 I can't promise you it's going to be permanent 887 00:42:08,400 --> 00:42:10,320 but at least we're back here for the time being. 888 00:42:10,400 --> 00:42:11,640 Go on. Get yours on there. 889 00:42:11,720 --> 00:42:13,200 Alright Eth, let's see what we got. 890 00:42:13,280 --> 00:42:14,560 That bigger one, mate, comes to 891 00:42:14,640 --> 00:42:15,960 about one and three-quarter ounces. 892 00:42:16,040 --> 00:42:17,040 (LAUGHS) 893 00:42:17,120 --> 00:42:19,080 Alright, the rest of it Eth, which is not too bad mate. 894 00:42:20,160 --> 00:42:22,240 That's bloody great. Look at it. That's not bad. 895 00:42:22,320 --> 00:42:24,120 Five point seven eight. 896 00:42:24,200 --> 00:42:25,560 Fine gold. What do you reckon? 897 00:42:26,840 --> 00:42:28,520 Come on, mate, I'm getting the little bits out. 898 00:42:28,600 --> 00:42:32,360 There you go. Seven point zero three. 899 00:42:32,440 --> 00:42:34,160 So... what's that? 900 00:42:34,240 --> 00:42:35,520 Between that and that, 901 00:42:35,600 --> 00:42:36,880 12.8 ounces there abouts, mate. 902 00:42:36,960 --> 00:42:38,360 Yep. That's a good recovery. 903 00:42:38,440 --> 00:42:39,760 I don't know whether to smile or bloody cry 904 00:42:39,840 --> 00:42:41,920 because I don't know why I'm selling this joint. 905 00:42:42,000 --> 00:42:43,640 I'm smiling mate because that's money. 906 00:42:43,720 --> 00:42:46,160 Look, I'm hoping the deal falls over to tell you the truth. 907 00:42:46,240 --> 00:42:48,280 Mate, look at this. Look at this. 908 00:42:48,360 --> 00:42:50,320 Yeah well I hate to say it, Eth. I think you're right, mate. 909 00:42:50,400 --> 00:42:52,480 It's nearly thirty-three thousand dollars worth of gold 910 00:42:52,560 --> 00:42:55,280 and considering all the rain delays we had mate, 911 00:42:55,360 --> 00:42:58,000 that is some pretty good gold. 912 00:42:58,080 --> 00:42:59,720 It's pretty good going. 913 00:42:59,800 --> 00:43:01,960 We're at roughly now, what? 914 00:43:02,040 --> 00:43:03,760 Eight two and a half ounces or thereabouts, right? 915 00:43:03,840 --> 00:43:06,520 Yes. So we ain't that far away now. 916 00:43:06,600 --> 00:43:08,240 We only got to get roughly eighteen ounces 917 00:43:08,320 --> 00:43:09,920 and we can make target. 918 00:43:10,000 --> 00:43:11,720 If we stick here, mate, I reckon it's doable. 919 00:43:12,200 --> 00:43:14,720 Yeah I know but we've only got a slim window here, mate. 920 00:43:14,800 --> 00:43:15,840 I might get a phone call right now 921 00:43:15,920 --> 00:43:16,960 and they'll say we're outta here. 922 00:43:17,040 --> 00:43:19,280 Either way we need to make the most of every situation. 923 00:43:19,360 --> 00:43:20,560 Are you happy? I'm happy. 924 00:43:20,640 --> 00:43:23,000 I'll tell you what, that's just music to my ears. 925 00:43:23,080 --> 00:43:24,440 That's a rare event. 926 00:43:24,520 --> 00:43:25,920 Make the most of it while you can. 927 00:43:29,640 --> 00:43:32,640 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 70215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.