All language subtitles for 2016_Die Akte General.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:03,000 UT 2 00:00:07,060 --> 00:00:09,280 (Angespannte Musik) 3 00:00:50,100 --> 00:00:52,440 (Beunruhigende Musik) 4 00:01:06,940 --> 00:01:08,920 (Spannungssteigernde Musik) 5 00:01:13,540 --> 00:01:15,520 (Verkehrslärm) 6 00:01:15,660 --> 00:01:17,640 (Bimmeln der Straßenbahn) 7 00:01:21,020 --> 00:01:25,200 Das ist die Adresse, die in dem Brief stand - außerhalb von Buenos Aires. 8 00:01:25,340 --> 00:01:29,040 Er würde nicht in so einem Schuppen leben. Den Mann suchen wir nicht! 9 00:01:29,180 --> 00:01:32,120 Natürlich! Wer sagt denn, dass Nazis in Palästen wohnen? 10 00:01:32,300 --> 00:01:35,640 Der Zeuge, der Ihnen den Brief geschrieben hat, ist fast blind. 11 00:01:35,780 --> 00:01:39,000 Der identifiziert niemanden. - Seine Tochter hat ihn erkannt. 12 00:01:39,180 --> 00:01:41,640 Herr Bauer, meine Leute haben Ihre Spur geprüft. 13 00:01:41,980 --> 00:01:45,800 Die Spur ist kalt - Ricardo Klement ist nicht Adolf Eichmann. 14 00:01:45,980 --> 00:01:49,600 Natürlich ist er es! Ich liefere Ihnen Eichmann aufm Silbertablett. 15 00:01:49,740 --> 00:01:53,340 Der Mann ist verantwortlich für die Deportation von Millionen Juden! 16 00:01:53,460 --> 00:01:55,480 War Ihre Familie nicht auch dabei? 17 00:01:55,620 --> 00:01:58,960 Jetzt wollen Sie mir sagen, dass Sie diese Chance nicht nutzen? 18 00:01:59,140 --> 00:02:01,680 Ist es Unfähigkeit? - Israel kann keine Aktionen 19 00:02:01,940 --> 00:02:04,600 auf fremdem Boden starten aufgrund von Vermutungen. 20 00:02:04,780 --> 00:02:06,760 Das ist keine Vermutung! 21 00:02:06,940 --> 00:02:10,760 Der Mossad, Sie und Ihre Leute, ist die einzige Chance, ihn zu fassen. 22 00:02:10,940 --> 00:02:13,920 Der deutsche Nachrichtendienst ist voll mit alten Nazis. 23 00:02:14,140 --> 00:02:17,640 Dann kann ich Eichmann gleich selbst sagen, er soll untertauchen. 24 00:02:17,820 --> 00:02:21,200 Was brauchen Sie noch für Indizien? Was soll ich Ihnen liefern? 25 00:02:22,000 --> 00:02:24,800 Ich werde nicht so schnell aufgeben wie Ihre Leute! 26 00:02:24,980 --> 00:02:26,960 Es tut mir leid, Herr Bauer. 27 00:02:29,700 --> 00:02:31,680 Ihr Schafseckel! 28 00:02:33,140 --> 00:02:35,120 Wir fahren! 29 00:02:39,180 --> 00:02:41,160 (Reifenquietschen) 30 00:02:43,700 --> 00:02:46,560 Wo bleibst du, Fritz? Die anderen sind schon drin. 31 00:02:49,500 --> 00:02:51,600 (Klassische Musik) 32 00:02:56,060 --> 00:02:58,520 (Kraftvoller Operngesang) 33 00:03:12,340 --> 00:03:14,320 Alles in Ordnung? - Mhm. 34 00:03:16,780 --> 00:03:19,240 Pankow hat wohl die Hessische SPD infiltriert. 35 00:03:19,460 --> 00:03:22,720 Leider haben wir noch keine Hinweise auf eine konkrete Person. 36 00:03:22,940 --> 00:03:26,080 Generalstaatsanwalt Bauer unterhält mehr oder weniger offen 37 00:03:26,220 --> 00:03:31,080 Kontakt zu Staatsanwälten im Osten. Er trifft sich öfter mit diesem Mann. 38 00:03:31,260 --> 00:03:34,120 Es ist uns noch nicht gelungen, ihn zu identifizieren. 39 00:03:34,300 --> 00:03:37,320 Aber so, wie er sich öffentlich bewegt, ist anzunehmen, 40 00:03:37,500 --> 00:03:41,200 dass es sich um jemanden aus einem ausländischen Geheimdienst handelt. 41 00:03:41,380 --> 00:03:44,280 Wir brauchen eine Quelle im Umfeld von Bauer. 42 00:03:50,700 --> 00:03:52,680 (leise:) Mhm, mhm, mhm, mhm. 43 00:03:54,440 --> 00:03:56,360 Frau Schäfer. 44 00:03:58,660 --> 00:04:00,640 Frau Schäfer? 45 00:04:03,420 --> 00:04:06,600 Frau Schäfer, wo haben Sie denn die schmutzigen Briefe, hm? 46 00:04:10,900 --> 00:04:13,380 Sie müssen sich das nicht antun. - Ja. 47 00:04:16,620 --> 00:04:18,600 (Spannungsvolle Musik) 48 00:04:20,820 --> 00:04:24,600 Guten Morgen, Herr Dr. Krüger. Was ist mit den Urteilen von gestern? 49 00:04:24,820 --> 00:04:26,800 Ins Archiv. - Mhm. 50 00:04:26,980 --> 00:04:29,640 Die Rechtsbeugung während der NS-Zeit: Freispruch. 51 00:04:29,780 --> 00:04:32,200 Braunschmitt: nicht Mord, sondern Totschlag. 52 00:04:32,540 --> 00:04:35,320 Bei der Unzucht-Sache haben wir eine Verurteilung: 53 00:04:35,500 --> 00:04:37,600 zwölf Monate, ohne Bewährung. 54 00:04:37,900 --> 00:04:41,360 Ich wünschte, die Richter hätten vor den Nazis genauso viel Angst 55 00:04:41,500 --> 00:04:43,480 wie vor den Homosexuellen. 56 00:04:44,040 --> 00:04:47,160 Morgen, Frau Schäfer. - Ah, die Herren aus Ostberlin! 57 00:04:47,820 --> 00:04:50,600 Herr Streuber. - Knoop. 58 00:04:50,740 --> 00:04:52,740 Bitte, kommen Sie rein. 59 00:04:54,940 --> 00:04:57,400 Danke schön. - Was haben Sie für mich? 60 00:04:58,140 --> 00:05:00,760 Wir haben Unterlagen, in denen der Kanzlerchef ... 61 00:05:00,980 --> 00:05:04,720 Hören Sie auf mit Globke! Es geht Ihnen darum, Adenauer zu schwächen. 62 00:05:04,860 --> 00:05:08,360 Das Spiel mach ich nicht mit. Was haben Sie sonst? Hm? 63 00:05:10,020 --> 00:05:12,000 Und was ist das? 64 00:05:14,260 --> 00:05:16,240 (Dramatische Musik) 65 00:05:29,460 --> 00:05:32,200 Aktenzeichen 14 aus 59. 66 00:05:33,060 --> 00:05:35,360 Ich weiß. - Mhm. 67 00:05:36,220 --> 00:05:38,680 Im Briefkopf ist so ein kleiner Vogel. 68 00:05:39,580 --> 00:05:42,520 Was erlauben Sie sich? (schreit:) Ich verbitte mir das! 69 00:05:42,700 --> 00:05:45,920 Was haben Sie denn für eine Vorstellung von diesem Gericht? 70 00:05:47,380 --> 00:05:49,360 (schreit:) Erheben Sie sich! 71 00:05:49,540 --> 00:05:53,360 Hat der Angeklagte Sie gebeten, die Inkassorechnung zweimal auszustellen? 72 00:05:53,540 --> 00:05:55,520 Ja oder nein? 73 00:05:56,340 --> 00:05:59,040 Sie müssen sich nicht belasten. - Herr Staatsanwalt! 74 00:05:59,220 --> 00:06:03,080 Anstatt sie zu maßregeln, sollten Sie sie über ihre Rechte aufklären. 75 00:06:03,340 --> 00:06:07,080 Junger Mann, wollen Sie mir vor- schreiben, wie ich den Prozess führe? 76 00:06:07,260 --> 00:06:09,320 Als Staatsanwalt ist es meine Aufgabe, 77 00:06:09,500 --> 00:06:12,280 Sie an die Einhaltung der STPO zu erinnern. 78 00:06:13,140 --> 00:06:17,520 Schreiben Sie einen Verweis, er maßt sich an, das Gericht zu rügen! 79 00:06:17,740 --> 00:06:20,120 Rügen? Ist das Ihr Ernst? - Sie setzen sich! 80 00:06:20,260 --> 00:06:22,760 Machen Sie Ihre Arbeit! - Unverschämtheit! 81 00:06:27,380 --> 00:06:30,120 (Dunkle Musik) 82 00:06:34,980 --> 00:06:36,960 (Er seufzt.) 83 00:06:44,180 --> 00:06:47,520 Frau Schäfer, bringen Sie mir bitte eine frische Ablagemappe. 84 00:06:52,260 --> 00:06:54,240 Bitte. 85 00:06:54,420 --> 00:06:56,440 Machen Sie einen Termin im Kanzleramt. 86 00:06:56,580 --> 00:06:59,440 Mit dem Ministerialdirigent? - Nein, mit dem Chef. 87 00:06:59,620 --> 00:07:02,080 Herrn Staatssekretär Globke persönlich. 88 00:07:07,380 --> 00:07:11,200 Ostasien, Zentralamerika, Südamerika, Argentinien, 89 00:07:11,420 --> 00:07:13,400 eine ganze Liste. 90 00:07:13,900 --> 00:07:16,000 Und wer ist mit dabei? Eichmann! 91 00:07:16,460 --> 00:07:19,240 Und woher haben Sie das? - Sag ich Ihnen nicht. 92 00:07:19,380 --> 00:07:23,000 Soweit ich das überprüfen konnte, sind die Sachverhalte glaubwürdig. 93 00:07:23,140 --> 00:07:26,200 Die Fluchtwege, Visa des Vatikan: Das ist alles plausibel. 94 00:07:26,380 --> 00:07:29,200 Eichmann ist in Argentinien, gehen Sie der Spur nach. 95 00:07:29,340 --> 00:07:33,040 Laut Nachrichten ist er in Kuwait. - Da müssen Sie ja selber lachen! 96 00:07:33,180 --> 00:07:35,160 Sie wissen, dass das nicht stimmt. 97 00:07:35,380 --> 00:07:38,520 Warum glaube ich, dass Sie Eichmann nicht festsetzen wollen? 98 00:07:38,660 --> 00:07:40,640 Wie stellen Sie sich das vor? 99 00:07:40,780 --> 00:07:43,840 Wir schicken Juden nach Argentinien und fangen ihn dort? 100 00:07:43,980 --> 00:07:47,320 Einen Massenmörder, ja. - Ihre Idee lieben die Höheren nicht. 101 00:07:47,500 --> 00:07:49,520 Denn wenn es tatsächlich Eichmann wäre, 102 00:07:49,660 --> 00:07:52,680 und würden wir ihn aus Argentinien nach Israel schleppen, 103 00:07:52,820 --> 00:07:55,720 wäre Israel überhaupt berechtigt, Anklage zu erheben? 104 00:07:55,980 --> 00:07:58,360 Darüber gibt es unterschiedliche Ansichten. 105 00:07:58,580 --> 00:08:02,280 Ich bin auf Ihrer Seite. Wenn ich Ihnen helfe, müssen Sie mir helfen. 106 00:08:02,460 --> 00:08:05,520 Wie sieht es aus mit einem deutschen Auslieferungsgesuch? 107 00:08:05,740 --> 00:08:07,720 An Argentinien? Ich bitte Sie! 108 00:08:07,900 --> 00:08:11,480 Der deutsche Botschafter dort saß für die Nazis im Auswärtigen Amt. 109 00:08:11,660 --> 00:08:13,840 Nein! Ein Auslieferungsantrag aus Israel. 110 00:08:13,980 --> 00:08:17,640 Wir holen Eichmann aus Argentinien, Sie klagen ihn in Frankfurt an. 111 00:08:18,380 --> 00:08:21,000 Und dann hätten wir schon mal ein Problem weniger. 112 00:08:22,660 --> 00:08:24,640 (Kameraklicken) 113 00:08:25,580 --> 00:08:29,000 "Aufgescheuchter Orang-Utan" - haben Sie den Richter so genannt? 114 00:08:29,140 --> 00:08:31,920 Das war keine Beleidigung, das war eine Feststellung. 115 00:08:32,060 --> 00:08:35,520 Dieser Richter hatte ... - Ich bin auf dem Laufenden. 116 00:08:36,460 --> 00:08:40,080 Dieser Richter hatte die Akte am Morgen das erste Mal in der Hand 117 00:08:40,300 --> 00:08:42,960 und spielt sich dann auf wie ein Großinquisitor. 118 00:08:43,100 --> 00:08:46,480 "Außerdem erfüllt die Formulierung 'Aufgescheuchter Orang-Utan' 119 00:08:46,800 --> 00:08:49,760 den Tatbestand der Beleidigung nach Paragraf 185." 120 00:08:49,940 --> 00:08:53,160 Herr Hell, ich kann Sie so unmöglich auf diesem Fall lassen. 121 00:08:54,660 --> 00:08:57,000 Diese unbedachte Äußerung ist sicherlich 122 00:08:57,180 --> 00:08:59,600 diesem jugendlichen Temperament zuzuschreiben. 123 00:08:59,740 --> 00:09:03,000 Es wäre bedauerlich, Ihnen die Karriere verbauen zu müssen. 124 00:09:03,220 --> 00:09:06,200 Wenn Sie bereit wären, etwas mehr Einsicht zu zeigen, 125 00:09:06,380 --> 00:09:09,640 könnte man erwägen, es bei einer Rüge zu belassen. 126 00:09:10,940 --> 00:09:13,920 Also ich denke, wir werden Sie von der Staatsanwaltschaft 127 00:09:14,140 --> 00:09:17,480 am Landgericht Limburg ... ganz wegnehmen. 128 00:09:18,740 --> 00:09:22,440 Dr. Bauer, die Staatsanwaltschaft Limburg ist deutlich unterbesetzt. 129 00:09:22,620 --> 00:09:26,120 Sie bekommen eine Stelle hier, an der Staatsanwaltschaft Frankfurt 130 00:09:26,260 --> 00:09:28,560 und sind ab jetzt mir direkt unterstellt. 131 00:09:28,780 --> 00:09:32,560 Kenntnisse des Strafrechts vor '45? - Dr. Bauer, ich protestiere! 132 00:09:32,740 --> 00:09:34,920 Als Ihr Stellvertreter habe ich das Recht, 133 00:09:35,060 --> 00:09:37,600 bei Entscheidungen gehört zu werden. - Ich höre. 134 00:09:40,580 --> 00:09:43,400 Der junge Mann ist aufbrausend. - Da haben Sie recht. 135 00:09:43,540 --> 00:09:47,480 Er ist erschreckend aufbrausend, das macht mir aber keine Angst. 136 00:09:47,740 --> 00:09:51,520 Es kann nicht sein, dass Altgediente ständig übergangen werden! 137 00:09:51,700 --> 00:09:55,000 Wir haben eine Verantwortung unseren Staatsanwälten gegenüber! 138 00:09:55,180 --> 00:09:58,020 Bei den Fällen, die wir hier zu bearbeiten haben, 139 00:09:58,200 --> 00:10:01,200 nützen uns Ihre altgedienten Kollegen herzlich wenig. 140 00:10:01,420 --> 00:10:03,960 Was wir brauchen, sind junge Staatsanwälte, 141 00:10:04,220 --> 00:10:06,480 die vor Ihren alten NSDAP-Kollegen 142 00:10:06,700 --> 00:10:09,720 auf der Richterbank nicht einknicken. 143 00:10:09,940 --> 00:10:13,320 Herr Dr. Bauer, Ihr Misstrauen macht Sie noch krank. 144 00:10:13,460 --> 00:10:15,440 Ihre Sorge ist zu Protokoll genommen. 145 00:10:16,340 --> 00:10:19,200 Wir versuchen, die Ermittlungen gegen Nazi-Verbrecher, 146 00:10:19,340 --> 00:10:22,280 die andere Staatsanwaltschaften haben, an uns zu ziehen, 147 00:10:22,420 --> 00:10:26,200 bevor sie dort versanden oder der Verjährung anheimfallen. 148 00:10:26,740 --> 00:10:28,720 Also, Sie können sicher sein: 149 00:10:28,980 --> 00:10:32,680 Die Arbeit wird uns bzw. Ihnen so schnell nicht ausgehen. 150 00:10:32,820 --> 00:10:34,800 Achten Sie auf Ihren Kopf. 151 00:10:37,380 --> 00:10:40,640 So. Das wäre erst einmal Ihr, 152 00:10:40,980 --> 00:10:42,960 na ja, nennen wir's ruhig Büro. 153 00:10:48,420 --> 00:10:51,000 Wenn Sie etwas benötigen, rufen Sie oben an. 154 00:10:51,420 --> 00:10:53,760 Meine Sekretärin wird Ihnen behilflich sein. 155 00:10:53,900 --> 00:10:55,900 Danke, dass Sie mir die Chance geben. 156 00:10:56,080 --> 00:10:58,040 Danken Sie mir nicht zu früh. 157 00:10:58,180 --> 00:11:02,320 Das, war wir hier machen, ist etwas anderes als Insolvenzverschleppung. 158 00:11:05,820 --> 00:11:07,960 Machen Sie sich auf Gegenwind gefasst. 159 00:11:08,220 --> 00:11:10,200 Viele Freunde haben wir nicht. 160 00:11:22,220 --> 00:11:24,640 (Langsame, geheimnisvolle Musik) 161 00:11:34,860 --> 00:11:37,840 Unsere Quelle sagt, dass die Staatsanwaltschaft Frankfurt 162 00:11:37,980 --> 00:11:39,960 sich verstärkt um Fälle kümmert, 163 00:11:40,100 --> 00:11:42,440 von denen wir hofften, dass sie verjähren. 164 00:11:42,620 --> 00:11:45,240 Hier ist eine Liste. Warnen Sie die Kameraden. 165 00:11:52,700 --> 00:11:55,320 (Dunkle Musik) 166 00:12:08,980 --> 00:12:11,320 (Eindringliche Musik) 167 00:12:33,340 --> 00:12:35,320 Haben Sie heute Termine? 168 00:12:36,140 --> 00:12:38,120 Äh, nein. - Kommen Sie. 169 00:12:39,020 --> 00:12:41,760 Nehmen Sie sich Arbeit mit, wir fahren eine Weile. 170 00:12:46,540 --> 00:12:48,520 Wo fahren wir denn hin? 171 00:12:56,340 --> 00:12:59,480 Ich denke nicht, dass Erhard ein Mann für den Wahlkampf ist. 172 00:12:59,700 --> 00:13:03,360 Er ist ein Mann für gar nix - unvorstellbar als Kanzler! 173 00:13:03,740 --> 00:13:06,000 Wenn da nix anderes nachkommt, 174 00:13:06,500 --> 00:13:10,680 werden wir den Laden noch 'ne Weile schmeißen müssen, Globke. 175 00:13:11,860 --> 00:13:13,840 Was haben wir sonst noch? 176 00:13:14,060 --> 00:13:17,440 Die Griechen haben Anklage erhoben gegen Max Merten. 177 00:13:17,620 --> 00:13:20,120 Kenn ich nicht. Max Merten? 178 00:13:20,340 --> 00:13:22,880 Schmutzige Geschichte? - Könnte schmutzig werden. 179 00:13:23,100 --> 00:13:25,880 Merten war Statthalter für die Nazis in Saloniki. 180 00:13:26,060 --> 00:13:29,600 Um seinen Kopf zu retten, wird er Gott und die Welt beschuldigen. 181 00:13:29,740 --> 00:13:32,920 Jemand, den wir kennen? - Einige unserer Parteimitglieder. 182 00:13:33,740 --> 00:13:35,720 Minister, möglicherweise. 183 00:13:36,260 --> 00:13:40,200 Ha! Darauf warten die in der Sowjetzone doch bloß. 184 00:13:40,540 --> 00:13:42,520 Jetzt geht das wieder los! 185 00:13:42,780 --> 00:13:44,760 Presse, Propaganda. 186 00:13:45,100 --> 00:13:48,240 Der Dreck, den die Kommunisten auf unsere Leute schmeißen, 187 00:13:48,460 --> 00:13:51,320 klebt dann mir am Schuh - haben wir schon gehabt. 188 00:13:51,540 --> 00:13:55,040 Können wir nicht brauchen im Wahlkampf. Haben wir einen Plan? 189 00:13:55,260 --> 00:13:58,240 Der Kredit an Griechenland ist nicht durch alle Gremien. 190 00:13:58,500 --> 00:14:01,200 Die sind nicht unglücklich über eine Auslieferung. 191 00:14:01,340 --> 00:14:03,600 Lassen Sie durchsickern, es gäbe Stimmen, 192 00:14:03,780 --> 00:14:07,280 die die Verlässlichkeit Griechenlands infrage stellen. 193 00:14:07,580 --> 00:14:11,040 Und der Zweifel an der Kreditwürdigkeit 194 00:14:11,420 --> 00:14:14,680 bremst im Moment die Ratifizierung. 195 00:14:15,020 --> 00:14:17,000 Und so weiter. - Ich verstehe. 196 00:14:19,460 --> 00:14:22,680 Das dürfte Dr. Bauer sein. - Der Querkopf aus Frankfurt? 197 00:14:22,860 --> 00:14:26,760 Gott behüte, ist der für mich? - Nein. Wir haben einen Termin. 198 00:14:36,820 --> 00:14:39,440 Dr. Bauer, ich grüße Sie. - Herr Staatssekretär. 199 00:14:39,660 --> 00:14:41,720 Das ist mein Kollege, Dr. Hell. 200 00:14:46,940 --> 00:14:48,920 Bitte. 201 00:14:49,060 --> 00:14:51,880 Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben. 202 00:14:52,300 --> 00:14:55,440 Um es kurz zu machen: Es geht um ein Auslieferungsgesuch. 203 00:14:55,620 --> 00:14:58,520 Wir haben Hinweise, dass die Israelis an der Ergreifung 204 00:14:58,700 --> 00:15:01,480 eines ranghohen NSDAP-Funktionärs arbeiten. 205 00:15:03,260 --> 00:15:06,040 Wer? - Es könnte Eichmann sein. 206 00:15:06,660 --> 00:15:10,760 Wir haben bereits vor einiger Zeit Verfahren gegen ihn eingeleitet. 207 00:15:11,020 --> 00:15:14,400 Bedauerlicherweise hat sich das BKA bislang nicht bereiterklärt, 208 00:15:14,700 --> 00:15:18,040 über Interpol eine internationale Fahndung auszuschreiben. 209 00:15:18,180 --> 00:15:20,160 Aha. - Ja. 210 00:15:20,300 --> 00:15:23,400 Das BKA betrachtet die Vorwürfe als politische Verbrechen 211 00:15:23,540 --> 00:15:26,320 und sieht sich deshalb als nicht zuständig. 212 00:15:26,500 --> 00:15:28,500 Ich verstehe. 213 00:15:28,620 --> 00:15:32,400 Wir kommen, um Sie zu bitten, eine mögliche Auslieferung zu prüfen. 214 00:15:32,660 --> 00:15:34,640 Für Eichmann? 215 00:15:34,780 --> 00:15:38,400 Ihn hier vor Gericht zu stellen, wäre die Chance, der Welt zu zeigen, 216 00:15:38,540 --> 00:15:41,400 dass die Bundesrepublik durchaus bereit ist, 217 00:15:41,660 --> 00:15:45,520 die eigene Vergangenheit eigenverantwortlich aufzuarbeiten. 218 00:15:45,700 --> 00:15:49,680 Das ist ein interessanter Vorschlag, Dr. Bauer. Wir werden das prüfen. 219 00:15:50,100 --> 00:15:52,320 Allerdings möchte ich Ihnen sagen, 220 00:15:52,460 --> 00:15:55,880 dass die bilateralen Beziehungen zwischen Deutschland und Israel 221 00:15:56,060 --> 00:15:59,920 noch recht jung und fragil sind. Es besteht kein Auslieferungsabkommen. 222 00:16:00,100 --> 00:16:03,040 Dann wäre das die Gelegenheit, endlich darüber zu reden. 223 00:16:03,220 --> 00:16:06,040 Wie war Ihr Name noch mal? - Hell. Dr. Joachim Hell. 224 00:16:06,260 --> 00:16:09,760 Wir sind uns über die momentanen zwischenstaatlichen Beziehungen 225 00:16:10,060 --> 00:16:13,680 zu Israel durchaus im Klaren. Deshalb sind wir zu Ihnen gekommen. 226 00:16:13,900 --> 00:16:17,920 Wir hofften auf eine Lösung auf höherer diplomatischer Ebene. 227 00:16:18,060 --> 00:16:20,160 Vielleicht gibt es ja die Möglichkeit, 228 00:16:20,300 --> 00:16:23,680 einen Auslieferungsantrag über ein Drittland zu stellen. 229 00:16:23,940 --> 00:16:27,920 Wo wollen die Israelis Eichmann denn möglicherweise gefunden haben? 230 00:16:29,420 --> 00:16:32,280 In Kuwait. - Kuwait? 231 00:16:32,500 --> 00:16:35,280 Ja. Er arbeitet dort wohl für eine Ölfirma. 232 00:16:35,780 --> 00:16:38,960 Ich weiß nicht, ob wir mit denen ein Abkommen ... 233 00:16:39,100 --> 00:16:41,080 Wissen Sie ... 234 00:16:41,220 --> 00:16:43,200 Na, da muss ich passen. 235 00:16:43,340 --> 00:16:45,320 Wir werden es prüfen lassen. 236 00:16:45,540 --> 00:16:48,280 Vielleicht brauchen wir die Israelis ja gar nicht. 237 00:16:48,820 --> 00:16:50,800 Ja. Vielleicht. 238 00:16:52,660 --> 00:16:55,800 Wir werden uns bei Ihnen melden. - Danke für Ihre Zeit. 239 00:16:57,740 --> 00:16:59,720 Bitte. 240 00:17:00,620 --> 00:17:02,760 (Düstere Musik) 241 00:17:09,220 --> 00:17:11,200 Könnten Sie das ... Bitte. 242 00:17:14,060 --> 00:17:17,720 Wissen wir etwas über den Aufenthalt von Adolf Eichmann? 243 00:17:17,860 --> 00:17:22,080 Mir wurde gerade zugetragen, er wäre in Kuwait, die Israelis wären dran. 244 00:17:22,300 --> 00:17:24,280 Kommt es von Bauer? - Ja. 245 00:17:25,900 --> 00:17:30,160 Soweit uns bekannt ist, sitzt Eichmann seit Jahren in Südamerika. 246 00:17:30,580 --> 00:17:32,560 Der Mossad ist eine Gurkentruppe! 247 00:17:32,820 --> 00:17:36,120 Trotzdem: Finden Sie raus, ob da was im Busch ist. 248 00:17:38,980 --> 00:17:42,200 Das war doch für die Katz! Warum haben Sie mich mitgenommen? 249 00:17:43,820 --> 00:17:47,240 Herr Hell, weil Sie so aufbrausend sind. 250 00:17:49,340 --> 00:17:53,240 Ich finde Ihren mangelnden Respekt vor Autoritäten ganz erfrischend. 251 00:17:53,420 --> 00:17:55,440 Sie haben es immerhin geschafft, 252 00:17:55,700 --> 00:17:58,360 Globke für einen Moment aus dem Konzept zu bringen. 253 00:17:58,540 --> 00:18:01,080 Genutzt hat es nichts! Da wird nichts passieren. 254 00:18:01,220 --> 00:18:03,200 Nein, natürlich nicht. 255 00:18:06,060 --> 00:18:09,600 Stellen Sie trotzdem ein offizielles Ersuchen - für die Akten. 256 00:18:10,500 --> 00:18:13,360 Und um den Globke ein bisschen zu piesacken. 257 00:18:14,540 --> 00:18:17,960 Woher haben Sie Ihre Information über die Israelis und Eichmann? 258 00:18:18,900 --> 00:18:20,880 Gegenfrage: 259 00:18:21,900 --> 00:18:24,160 Mögen Sie rheinischen Sauerbraten? 260 00:18:30,660 --> 00:18:33,240 (Düstere Musik) 261 00:18:36,780 --> 00:18:40,120 Auf die Art weiß ich wenigstens immer, wo ich zu Hause bin. 262 00:18:42,260 --> 00:18:44,240 Gute Nacht! - Gute Nacht! 263 00:18:46,020 --> 00:18:48,000 Kommen Sie. - Gute Nacht. 264 00:18:54,660 --> 00:18:56,940 (Stimmengewirr, Streichmusik) 265 00:18:57,180 --> 00:18:59,720 Lass es dir schmecken. - Und? Schmeckt es Ihnen? 266 00:18:59,860 --> 00:19:01,840 Sehr gut, danke. 267 00:19:01,980 --> 00:19:05,120 Dieser Sauerbraten ist eine Spezialität meiner Haushälterin. 268 00:19:05,420 --> 00:19:09,520 Thomas! Das ist Tschaikowsky! - Da schlafen einem die Füße ein. 269 00:19:10,060 --> 00:19:13,000 Was ist das jetzt? - Das ist 1959. 270 00:19:13,260 --> 00:19:16,120 (Lachen, schwungvolle Musik) 271 00:19:16,420 --> 00:19:19,200 Ist Thomas Ihr Sohn? - Nein, ich hab keine Kinder. 272 00:19:19,340 --> 00:19:22,920 Thomas hab ich kennengelernt, als er recherchiert hat für ein Stück. 273 00:19:23,060 --> 00:19:25,320 Diesen Salon hier hab ich ihm zu verdanken. 274 00:19:27,500 --> 00:19:29,920 (Lachen, Stimmen, Musik) 275 00:19:32,380 --> 00:19:36,480 Es scheint Ihnen nichts auszumachen, dass Globke nichts unternehmen will. 276 00:19:36,620 --> 00:19:38,600 Der ist gut! 277 00:19:38,740 --> 00:19:41,520 Ich hab damit gerechnet - Globke hat Angst. 278 00:19:41,700 --> 00:19:45,400 Sie müssen wissen: Er war bei den Nazis Referent im Innenministerium. 279 00:19:45,580 --> 00:19:47,560 Man hat dort Gesetze verfasst, 280 00:19:47,700 --> 00:19:50,760 die menschenverachtendes Unrecht zu Recht gemacht haben. 281 00:19:51,140 --> 00:19:54,640 Mit Eichmann käme das erste Mal ein Schreibtischtäter vor Gericht. 282 00:19:54,780 --> 00:19:59,040 Wenn die Gerichte nachfragen, wer hat dieses Unrecht organisiert, 283 00:19:59,180 --> 00:20:02,120 dann kommen sie den Globkes schon sehr, sehr nahe. 284 00:20:02,260 --> 00:20:04,520 Globke ist entnazifiziert. (Lachen) 285 00:20:06,100 --> 00:20:09,360 Und die Amerikaner glauben, sie brauchen den Adenauer, 286 00:20:09,500 --> 00:20:11,960 der Adenauer glaubt, er braucht den Globke. 287 00:20:12,220 --> 00:20:15,200 Also selbstverständlich ist er entnazifiziert. 288 00:20:15,340 --> 00:20:18,840 Globke steht zu Adenauer so loyal wie seinerzeit zu den Nazis. 289 00:20:19,320 --> 00:20:22,120 Das eigentliche Problem sind Männer wie Globke, 290 00:20:22,340 --> 00:20:25,000 die wieder zu Tausenden an entscheidenden Stellen 291 00:20:25,260 --> 00:20:29,000 unserer Gesellschaft sitzen, weil man glaubt, es geht nicht ohne sie. 292 00:20:29,220 --> 00:20:33,320 Die haben Dreck am Stecken und behindern uns in unserer Arbeit. 293 00:20:33,580 --> 00:20:35,880 Aber jeder kämpft nach seinen Möglichkeiten, 294 00:20:36,100 --> 00:20:38,080 Globke kriegen wir auch irgendwann. 295 00:20:38,220 --> 00:20:40,720 Ostberlin arbeitet an einer Anklage gegen ihn. 296 00:20:40,900 --> 00:20:43,200 Ostberlin? Das ist doch Propaganda. 297 00:20:44,700 --> 00:20:46,840 Das ist allerdings zu befürchten, ja. 298 00:20:49,300 --> 00:20:52,080 Aber bevor wir uns Globkes Vergangenheit widmen, 299 00:20:52,220 --> 00:20:56,000 kümmern wir uns erst einmal um das, was wir auf dem Schreibtisch haben, 300 00:20:56,140 --> 00:20:58,120 respektive auf dem Teller. 301 00:21:01,500 --> 00:21:05,680 Sie wollen die ganzen Auschwitz- Verfahren hier in Frankfurt bündeln? 302 00:21:05,820 --> 00:21:07,800 Das ist korrekt. - Warum? 303 00:21:07,940 --> 00:21:11,400 Diese Verfahren drohen andernorts in die Verjährung zu rutschen. 304 00:21:11,660 --> 00:21:14,080 Zwei jüngere Kollegen arbeiten bereits daran. 305 00:21:14,220 --> 00:21:17,280 Zweitens: Wenn wir mit der Anklage durchkommen, 306 00:21:17,460 --> 00:21:19,520 dann sollte dieser Prozesskomplex 307 00:21:19,700 --> 00:21:23,440 einen kompletten Querschnitt durch die Maschinerie Auschwitz liefern. 308 00:21:23,660 --> 00:21:27,160 Die deutsche Öffentlichkeit wäre gezwungen, endlich hinzuschauen. 309 00:21:27,620 --> 00:21:30,240 Damit werden Sie sich nicht viele Freunde machen. 310 00:21:30,420 --> 00:21:32,400 Man wird Ihnen Rache vorwerfen. 311 00:21:32,580 --> 00:21:35,960 Ich kann nichts für meine Herkunft, aber es geht nicht um Rache. 312 00:21:36,100 --> 00:21:38,960 Nicht das alte Deutschland verdient eine Abrechnung 313 00:21:39,100 --> 00:21:42,040 mit der Vergangenheit, das neue Deutschland braucht sie. 314 00:21:43,300 --> 00:21:45,960 Wir müssen aus dieser Katastrophe die Lehren ziehen 315 00:21:46,140 --> 00:21:48,120 und wir schauen nach vorn. 316 00:21:55,620 --> 00:21:57,600 (Freizeichen) 317 00:22:00,260 --> 00:22:02,720 "Ja. Anna-Maria." - Hallo, Anna-Maria. 318 00:22:02,900 --> 00:22:06,360 Hier spricht dein Ehemann. Ich hoff, ich hab dich nicht geweckt. 319 00:22:06,780 --> 00:22:09,040 "Was ist los?" - Ich hab eine Idee. 320 00:22:10,620 --> 00:22:13,440 Was hältst du von einem gemeinsamen Urlaub in Israel? 321 00:23:46,580 --> 00:23:48,960 In Israel ein Interview auf Dänisch! 322 00:23:49,780 --> 00:23:51,760 Hättest du sie nicht abwimmeln können? 323 00:23:52,020 --> 00:23:54,600 Wir haben uns so nett im Flugzeug unterhalten. 324 00:23:55,220 --> 00:23:57,600 Was heißt denn "glühend"? - Glødende. 325 00:23:57,940 --> 00:23:59,920 Es heißt "glødende". 326 00:24:00,060 --> 00:24:04,240 Natürlich! Was hab ich gesagt? - Lygtende. Das gibt's gar nicht. 327 00:24:04,420 --> 00:24:07,480 "Lygte" ist ... Laterne. (Sie lachen.) 328 00:24:08,460 --> 00:24:10,640 Mein Dänisch ist ganz schön eingerostet. 329 00:24:10,780 --> 00:24:13,800 Ah, ich finde es hervorragend - für einen Schwaben. 330 00:24:14,060 --> 00:24:16,840 Oha! Frechheit! - Und nach der langen Zeit. 331 00:24:17,860 --> 00:24:19,920 Du warst schon lange nicht mehr da. 332 00:24:20,060 --> 00:24:22,520 Astrid lässt dich grüßen. - Ja, danke. 333 00:24:23,300 --> 00:24:25,280 Grüß sie schön zurück. - Mh. 334 00:24:27,620 --> 00:24:30,360 Es war eine Überraschung, als du angerufen hast. 335 00:24:30,940 --> 00:24:34,080 Im ersten Moment hab ich gedacht, du willst die Scheidung. 336 00:24:34,300 --> 00:24:36,480 Wär dir das recht gewesen? - Nein. 337 00:24:38,340 --> 00:24:40,760 Nein, wir haben zwar nicht euren Paragrafen, 338 00:24:40,980 --> 00:24:43,760 der die Homosexuellen ins Gefängnis bringt, 339 00:24:43,940 --> 00:24:45,920 aber auch in Dänemark gibt's Gerede, 340 00:24:46,060 --> 00:24:48,480 wenn zwei unverheiratete Frauen zusammenleben. 341 00:24:49,460 --> 00:24:51,840 (Möwenschreie, Stimmengewirr) 342 00:24:59,700 --> 00:25:02,480 Ist alles platonisch. Ich bin Staatsanwalt. 343 00:25:06,340 --> 00:25:09,520 Warum ziehst du dich nicht aus der Öffentlichkeit zurück? 344 00:25:09,700 --> 00:25:12,100 Du kennst mich, ich bin kein privater Mensch. 345 00:25:12,680 --> 00:25:15,880 Außerdem möchte ich mir einbilden, dass ich gebraucht werde. 346 00:25:20,340 --> 00:25:22,320 (Kussgeräusch) 347 00:25:26,700 --> 00:25:29,200 SS-Nummer: 45326, NSDAP-Nummer: 899895. 348 00:25:29,460 --> 00:25:32,320 Ein Meter 77, zwei Goldbrücken im Oberkiefer, 349 00:25:32,580 --> 00:25:35,240 Tätowierung der Blutgruppe unter der linken Achsel. 350 00:25:35,420 --> 00:25:38,640 Was brauchen Sie denn noch, um Eichmann zu identifizieren? 351 00:25:39,260 --> 00:25:43,000 Ich habe Ihnen gesagt, wir brauchen eine Kopie Ihrer Ermittlungsakte. 352 00:25:43,260 --> 00:25:46,600 Und ich wiederhole: Eine solche Kopie kann ich nicht liefern, 353 00:25:46,820 --> 00:25:48,880 damit mach ich mich strafbar. Nein! 354 00:25:49,060 --> 00:25:52,400 Ich entführe keinen Mann, wenn ich nicht hundertprozentig weiß, 355 00:25:52,580 --> 00:25:54,560 dass es Eichmann ist. 356 00:25:54,740 --> 00:25:57,920 Zwei unabhängige Quellen haben ihn identifiziert. Zwei! 357 00:25:58,140 --> 00:26:00,880 Der eine Zeuge ist blind, der andere ein Nazi. 358 00:26:01,020 --> 00:26:05,200 Er ist es und Ihre Leute wüssten das, hätten sie besser gearbeitet. 359 00:26:05,420 --> 00:26:09,480 Weil die Deutschen die Nazis in ihrem Staatsapparat nicht loswerden, 360 00:26:09,620 --> 00:26:11,720 sollen wir die Drecksarbeit machen? 361 00:26:11,980 --> 00:26:14,640 Und ein unkalkulierbares Risiko eingehen? 362 00:26:15,300 --> 00:26:18,880 Sie verfolgen da in Ihrem Frankfurt ... eine fixe Idee. 363 00:26:19,060 --> 00:26:21,040 Meine Herren, bitte! 364 00:26:21,260 --> 00:26:24,920 Wir schätzen das Vertrauen, das Sie unserem Staat entgegenbringen. 365 00:26:25,180 --> 00:26:27,920 Aber bitte betrachten Sie, worüber wir hier reden. 366 00:26:28,060 --> 00:26:31,680 Mit einer Entführung in Argentinien verstoßen wir gegen Völkerrecht. 367 00:26:31,820 --> 00:26:34,000 Eben! Israel ist ein junges Land. 368 00:26:34,220 --> 00:26:36,200 Und wir haben genug Feinde. 369 00:26:36,380 --> 00:26:38,960 Male captus, bene detentus. - Was heißt das? 370 00:26:39,180 --> 00:26:43,160 Als Sie Latein gelernt haben, habe ich dieses Land aufgebaut. 371 00:26:43,420 --> 00:26:46,560 Die internationalen Proteste werden sich in Grenzen halten. 372 00:26:46,740 --> 00:26:50,280 Wer wird sich freiwillig auf die Seite eines Massenmörders stellen? 373 00:26:50,620 --> 00:26:52,920 Und ja, Israel ist ein junges Land. 374 00:26:53,180 --> 00:26:56,040 Mit einem Prozess gegen Eichmann könnte es beweisen, 375 00:26:56,220 --> 00:26:58,720 dass es handlungsfähig ist, sich zur Wehr setzt. 376 00:26:58,940 --> 00:27:01,320 Israel kann der Welt zeigen, wie stark es ist. 377 00:27:01,500 --> 00:27:03,480 Ich denke, Dr. Bauer hat recht. 378 00:27:03,660 --> 00:27:06,200 Sie und Ihre Leute haben doch die Fähigkeit ... 379 00:27:06,460 --> 00:27:10,440 Wenn es Eichmann ist: ja. Aber dafür brauche ich eine Kopie der Akte. 380 00:27:10,580 --> 00:27:12,880 Also, wir drehen uns hier komplett im Kreis. 381 00:27:15,700 --> 00:27:18,200 Ich bin als Privatmann hier, ich mache Urlaub. 382 00:27:18,380 --> 00:27:21,720 Mit all dem, was wir hier besprechen, mach ich mich strafbar. 383 00:27:22,940 --> 00:27:25,400 (Möwenschreie, Stimmengewirr) 384 00:27:26,940 --> 00:27:28,920 Hat denn einer Ihrer Leute 385 00:27:29,100 --> 00:27:33,200 möglicherweise schon einmal eine Fotokamera in der Hand gehabt? 386 00:27:36,260 --> 00:27:38,520 Herr Bauer! Noch einen Augenblick. 387 00:27:38,700 --> 00:27:42,000 Sind Sie sicher, dass niemand von Ihrem Kontakt mit uns weiß? 388 00:27:42,140 --> 00:27:44,120 Wer sollte davon wissen? 389 00:27:44,260 --> 00:27:46,920 Wir haben Informationen, dass Ihr eigener Dienst 390 00:27:47,060 --> 00:27:49,560 jemanden in Ihrem Umfeld platziert hat. 391 00:27:49,780 --> 00:27:51,760 Man hat Sie auf dem Kieker. 392 00:27:52,100 --> 00:27:55,040 Die Ermittlungen, Ihre Ostkontakte - Sie sind unbequem. 393 00:27:55,180 --> 00:27:59,120 Wenn man eine Möglichkeit findet, Sie politisch oder privat anzugreifen, 394 00:27:59,340 --> 00:28:01,320 wird man das vermutlich tun. 395 00:28:01,500 --> 00:28:05,040 Wenn wir unseren Mann schicken, müssen wir und Sie vorsichtig sein. 396 00:28:05,220 --> 00:28:07,320 Woher haben Sie diese Information? 397 00:28:07,500 --> 00:28:09,480 Wir machen unsere Arbeit. 398 00:28:12,300 --> 00:28:15,360 Herr Bauer, ich weiß, welches Risiko Sie für uns eingehen, 399 00:28:15,580 --> 00:28:18,240 und ich weiß das zu schätzen. Viel Glück. 400 00:28:26,420 --> 00:28:28,560 (Düstere Musik) 401 00:28:42,100 --> 00:28:44,320 (Spannungssteigernde Musik) 402 00:29:06,580 --> 00:29:08,560 (Gespräch im Hintergrund) 403 00:29:28,860 --> 00:29:31,120 Herr Ministerpräsident, ich komme. 404 00:29:36,660 --> 00:29:39,440 Herr Bauer, bitte. - Ja. Danke. 405 00:29:47,420 --> 00:29:49,880 Was ist denn das für ein Interview, Fritz? 406 00:29:50,300 --> 00:29:53,200 "Ein neuer Hitler würde heute leichtes Spiel haben." 407 00:29:53,500 --> 00:29:55,480 Musste das sein? 408 00:29:55,700 --> 00:29:58,480 Ich hab versucht, das Interview auf Dänisch zu geben. 409 00:29:58,620 --> 00:30:01,080 Ich fürchte, das ist in die Hose gegangen. 410 00:30:01,620 --> 00:30:06,120 Woher weiß die Opposition von deiner Zusammenarbeit mit Ostberlin? 411 00:30:06,380 --> 00:30:08,480 Der Mossad hat mich gewarnt, 412 00:30:08,700 --> 00:30:11,840 dass unser Nachrichtendienst mich observieren lässt. 413 00:30:12,020 --> 00:30:14,560 Wie bitte? - Es ist jemand in meiner Behörde. 414 00:30:14,740 --> 00:30:17,760 Offensichtlich sieht man mich als Speerspitze Moskaus. 415 00:30:17,900 --> 00:30:19,960 Das mit den Kollegen in Ostberlin 416 00:30:20,100 --> 00:30:22,360 läuft im Rahmen stinknormaler Amtshilfe. 417 00:30:22,540 --> 00:30:24,880 Wir könnten viel effektiver zusammenarbeiten, 418 00:30:25,020 --> 00:30:28,120 wenn man von Bonn aus die Stimmung nicht vergiften würde. 419 00:30:28,780 --> 00:30:30,760 Weißt du, wer der Spitzel ist? 420 00:30:31,180 --> 00:30:33,440 Außerhalb meines Büros hab ich das Gefühl, 421 00:30:33,660 --> 00:30:35,640 ich beweg mich im Feindesland. 422 00:30:36,060 --> 00:30:39,840 Dein Kontakt zu Mossad, Fritz, ist mehr als heikel. 423 00:30:43,460 --> 00:30:45,840 Du bist der Einzige, der davon weiß. 424 00:30:46,100 --> 00:30:48,240 Wie kannst du dir da so sicher sein? 425 00:30:48,540 --> 00:30:52,920 Ich unterstütz dich weiterhin, aber wir bewegen uns auf sehr dünnem Eis. 426 00:30:53,220 --> 00:30:55,200 Die Opposition will deinen Kopf. 427 00:30:55,340 --> 00:30:57,640 Wenn das rauskommt, kostet es auch meinen. 428 00:30:57,940 --> 00:31:00,120 Überspann den Bogen nicht, Fritz. 429 00:31:02,100 --> 00:31:04,600 Wie läuft's mit den Auschwitzprozessen? 430 00:31:05,620 --> 00:31:07,600 Wir kommen voran. 431 00:31:09,340 --> 00:31:11,880 Wenn Bauer bei einem Interview in Israel erzählt, 432 00:31:12,020 --> 00:31:14,840 dass in Deutschland immer noch ein, ich zitiere: 433 00:31:14,980 --> 00:31:19,760 "glühender Antisemitismus herrscht", dann muss die Frage erlaubt sein, 434 00:31:20,140 --> 00:31:23,160 ob hier nicht ein öffentliches Amt dazu missbraucht wird, 435 00:31:23,340 --> 00:31:25,840 persönlichen Revanchismus zu betreiben. 436 00:31:26,100 --> 00:31:29,640 "Muss man Dr. Bauer nicht zugute halten, dass er im KZ saß." 437 00:31:30,500 --> 00:31:32,480 Und ins Exil geflüchtet ist. 438 00:31:32,740 --> 00:31:36,880 Eine Gemeinsamkeit derer, die erst nach '45 nach Deutschland heimkamen. 439 00:31:37,020 --> 00:31:41,120 Dass die glauben, sich mit morali- schem Urteil aufschwingen zu müssen 440 00:31:41,260 --> 00:31:45,280 über diejenigen, die unser Land nach dunklen Jahren und unter Entbehrungen 441 00:31:45,540 --> 00:31:47,760 wiederaufgebaut haben. - Entschuldigung! 442 00:31:47,900 --> 00:31:51,240 Sprechen Sie jetzt von Bauer oder SPD-Vorsitzenden Willy Brandt? 443 00:31:51,940 --> 00:31:55,680 "Och, es spricht ja für sich, dass die Beschreibung auf beide passt." 444 00:31:56,220 --> 00:32:00,280 Er beschmutzt mit seinen Behauptungen das Ansehen Deutschlands weltweit. 445 00:32:00,460 --> 00:32:02,720 Wissen Sie, Herr Ministerpräsident, 446 00:32:02,860 --> 00:32:05,520 von der Kollaboration Ihres Genossen mit Ostberlin? 447 00:32:05,660 --> 00:32:08,160 In der Frankfurter Generalstaatsanwaltschaft 448 00:32:08,420 --> 00:32:11,920 gehen genau die Ostberliner Staatsanwälte ein und aus, 449 00:32:12,140 --> 00:32:15,720 die verantwortlich sind für die aus Pankow gesteuerten 450 00:32:16,020 --> 00:32:18,400 haltlosen propagandistischen Anschuldigungen 451 00:32:18,620 --> 00:32:21,640 gegen Mitglieder der Bundesregierung. - Das geht zu weit! 452 00:32:21,820 --> 00:32:24,400 "Ihnen ist wohl der Äppelwoi zu Kopf gestiegen!" 453 00:32:24,580 --> 00:32:27,520 "Antikommunistische Parolen von Ihnen sind wir gewohnt." 454 00:32:27,660 --> 00:32:30,040 Aber das gibt Ihnen nicht das Recht, 455 00:32:30,220 --> 00:32:34,480 einen verdienten, angesehen Vertreter unseres Rechtsstaats zu diffamieren 456 00:32:34,780 --> 00:32:37,080 und als fünfte Kolonne Moskaus hinzustellen. 457 00:32:37,260 --> 00:32:40,800 Heben Sie sich Ihre ideologische Rhetorik für den Wahlkampf auf. 458 00:32:40,940 --> 00:32:43,600 Selbstverständlich macht die Verbrechensbekämpfung, 459 00:32:43,740 --> 00:32:47,880 schon gar nicht die Bekämpfung von NS-Verbrechen an unserer Grenze Halt. 460 00:32:48,060 --> 00:32:50,400 Es geht nicht um Verbrechensbekämpfung! 461 00:32:50,660 --> 00:32:54,520 In Wahrheit geht's um den Missbrauch und Instrumentalisierung der Justiz 462 00:32:54,660 --> 00:32:57,800 zur Verleumdung und Schwächung des Westens durch den Osten. 463 00:32:57,940 --> 00:33:01,160 Darum geht's doch! Nur darum! - Das ist doch lächerlich! 464 00:33:01,420 --> 00:33:04,600 Es muss doch die Frage erlaubt sein, ob sich Herr Dr. Bauer 465 00:33:04,940 --> 00:33:08,360 aufgrund seiner persönlichen Geschichte nicht allzu bereitwillig 466 00:33:08,620 --> 00:33:11,280 zum Handlanger des Pankower Systems machen lässt. 467 00:33:11,460 --> 00:33:13,440 "Deshalb fordern wir zum Wohle 468 00:33:13,660 --> 00:33:17,520 der freiheitlichen Grundordnung die Absetzung des Generalstaatsanwalts." 469 00:33:28,060 --> 00:33:30,040 (Beklemmende Musik) 470 00:33:52,420 --> 00:33:56,120 (Er räuspert sich.) Schicken Sie mir Hell. 471 00:34:13,000 --> 00:34:16,480 Entschuldigen Sie, haben Sie einen Brief von meinem Onkel für mich? 472 00:34:23,300 --> 00:34:25,280 Vielen Dank. 473 00:34:27,100 --> 00:34:29,080 Schönen Tag. 474 00:34:36,420 --> 00:34:38,400 Frau Schäfer! - Ja? 475 00:34:38,940 --> 00:34:41,200 Kann ich noch irgendetwas für Sie tun? 476 00:34:41,420 --> 00:34:44,940 Meine kleine Schreibtischlampe hat wohl den Geist aufgegeben. 477 00:34:45,180 --> 00:34:48,080 Könnte ich mir Ihre ... - Selbstverständlich. 478 00:34:51,860 --> 00:34:55,560 Ich sag dem Hausmeister Bescheid, dass er sich darum kümmern soll. 479 00:34:55,860 --> 00:34:57,840 Na? - Vielen Dank. 480 00:34:58,860 --> 00:35:01,480 Schönen Abend noch! - Danke! 481 00:35:01,980 --> 00:35:03,960 Bis morgen! 482 00:35:09,580 --> 00:35:11,960 (Spannungsvolle Musik) 483 00:35:14,900 --> 00:35:16,880 (Er seufzt.) 484 00:35:17,660 --> 00:35:19,960 Schönen Feierabend, Herr Dr. Bauer. 485 00:35:22,580 --> 00:35:24,560 Guten Abend. 486 00:35:33,860 --> 00:35:36,200 (Beunruhigende Musik) 487 00:35:40,060 --> 00:35:42,040 (Schlüssel klirren.) 488 00:35:47,540 --> 00:35:49,520 (WC-Spülung) 489 00:35:55,620 --> 00:35:58,720 (Bedrohliche Musik) 490 00:36:11,900 --> 00:36:13,880 (Rhythmisches Klackern) 491 00:36:19,540 --> 00:36:21,760 (Bedrohliche Musik) 492 00:36:36,500 --> 00:36:38,480 (Kameraklicken) 493 00:36:53,220 --> 00:36:55,760 (Triumphale Musik) 494 00:36:59,780 --> 00:37:03,560 (TV:) "Nach Schändung der Kölner Synagoge ging zu Beginn von 1960 495 00:37:03,820 --> 00:37:07,480 eine Welle antisemitischer Vorfälle durch viele Länder." 496 00:37:08,220 --> 00:37:10,200 (Stimmengewirr) 497 00:37:10,900 --> 00:37:13,760 Die bleibt jetzt hier stehen! 498 00:37:14,020 --> 00:37:16,240 Sie machen mich ganz jeck, junger Mann. 499 00:37:16,540 --> 00:37:18,520 (Stimmengewirr) 500 00:37:18,660 --> 00:37:21,400 Wir dürfen nicht in die Nähe eines Zweifels kommen. 501 00:37:21,660 --> 00:37:24,520 Sie hätten ruhig ein bisschen größer schreiben können! 502 00:37:24,820 --> 00:37:27,720 Der erste Satz ist ja jetzt noch komplizierter! 503 00:37:28,080 --> 00:37:30,120 Können wir jetzt endlich? - Ton! 504 00:37:30,420 --> 00:37:33,200 Bundeskanzler eins, die Erste. 505 00:37:33,500 --> 00:37:35,480 Bitte, Herr Bundeskanzler. 506 00:37:36,020 --> 00:37:38,520 Die Schändung der Synagoge in Köln. 507 00:37:38,940 --> 00:37:43,320 "Übrigens eine Synagoge, bei deren festlicher Einweihung 508 00:37:43,620 --> 00:37:49,040 ich als Bundeskanzler vor wenigen Monaten teilgenommen habe." 509 00:37:49,300 --> 00:37:51,480 "Die Schändung hat bei uns in Deutschland 510 00:37:51,740 --> 00:37:56,080 eine Welle der Empörung gegen die Täter, 511 00:37:56,780 --> 00:38:00,720 in manchen anderen Ländern eine Welle von Hass gegen die Deutschen, 512 00:38:00,900 --> 00:38:05,580 insbesondere das heutige Deutschland, hervorgerufen." 513 00:38:06,860 --> 00:38:08,860 "Dazu möchte ich Ihnen, 514 00:38:09,300 --> 00:38:14,440 meine Zuhörerinnen und Zuhörer im In- und Ausland, 515 00:38:14,780 --> 00:38:16,760 einiges sagen." 516 00:38:17,060 --> 00:38:20,960 "Ich erachte mich als besonders befugt dazu." 517 00:38:21,380 --> 00:38:25,000 "Meine Familie und ich sind selbst 518 00:38:25,420 --> 00:38:29,760 Opfer der Nationalsozialisten gewesen." 519 00:38:30,940 --> 00:38:32,960 Es genügt wohl, wenn ich Ihnen sage, 520 00:38:33,180 --> 00:38:38,680 dass ich viermal auf der Todesliste der Nationalsozialisten stand. 521 00:38:39,980 --> 00:38:43,500 "Was in Köln an der Synagoge geschehen ist, 522 00:38:43,720 --> 00:38:46,160 ist eine Schande und ein Verbrechen." 523 00:38:46,580 --> 00:38:50,320 "Die Bundesregierung, für die ich spreche, hofft, 524 00:38:50,580 --> 00:38:55,680 dass die Organe der Justiz mit aller Schärfe dagegen vorgehen." 525 00:38:56,700 --> 00:39:00,760 "Die Vorfälle scheinen in den allermeisten Fällen 526 00:39:01,060 --> 00:39:04,040 Flegeleien ohne politische Grundlage gewesen zu sein." 527 00:39:04,260 --> 00:39:06,240 (Bauer atmet schwer.) 528 00:39:06,460 --> 00:39:08,520 "Das deutsche Volk hat gezeigt, 529 00:39:08,660 --> 00:39:13,560 dass diese Gedanken und Tendenzen bei ihm keinen Boden haben." 530 00:39:14,540 --> 00:39:18,280 Dem Nationalsozialismus hat der größere Teil des Volkes 531 00:39:18,980 --> 00:39:22,160 in den Zeiten des Nationalsozialismus 532 00:39:22,580 --> 00:39:25,680 nur unter dem harten Zwang der Diktatur gedient. 533 00:39:25,980 --> 00:39:28,280 (Bauer räuspert sich geräuschvoll.) 534 00:39:28,540 --> 00:39:31,440 "Keineswegs war jeder Deutsche ein Nationalsozialist." 535 00:39:31,700 --> 00:39:34,680 Ist Ihnen nicht gut? - Können wir das ausmachen, bitte? 536 00:39:35,020 --> 00:39:39,720 "Das sollte auch allmählich draußen erkannt worden sein." 537 00:39:40,220 --> 00:39:42,440 Wollen Sie Wasser? - Ja, gern. 538 00:39:44,780 --> 00:39:46,760 Glauben Sie das? 539 00:39:47,020 --> 00:39:50,200 Glauben Sie wirklich, dass der Antisemitismus in Deutschland 540 00:39:50,380 --> 00:39:53,080 nach der Kapitulation einfach so verschwunden ist? 541 00:39:53,820 --> 00:39:55,800 Wie eine auskurierte Grippe. 542 00:39:57,000 --> 00:39:59,080 Was wollen Sie damit sagen? 543 00:39:59,340 --> 00:40:01,720 Das da, das ist alles Augenwischerei. 544 00:40:02,380 --> 00:40:06,040 Ob die Barbarei verschwunden ist, entscheidet sich jeden Tag neu. 545 00:40:06,260 --> 00:40:09,020 Sie können doch nicht alle zu Verbrechern erklären. 546 00:40:09,140 --> 00:40:12,040 Ich spreche von einer tief verwurzelten Geisteshaltung! 547 00:40:14,500 --> 00:40:18,520 (seufzt:) Ich könnte Ihnen Briefe zeigen, ich bekomme Dutzende davon. 548 00:40:18,660 --> 00:40:21,160 Aber das sind doch Ausnahmen. - Sind Sie sicher? 549 00:40:22,020 --> 00:40:24,000 Sie sind noch jung. 550 00:40:24,420 --> 00:40:28,160 Haben Sie Ihre Eltern mal gefragt, wen sie vor 25 Jahren wählten? 551 00:40:29,140 --> 00:40:32,360 Ich denke, Sie sind da ein bisschen ... voreingenommen. 552 00:40:33,460 --> 00:40:35,920 Weil ich Jude bin? Wollen Sie das damit sagen? 553 00:40:41,260 --> 00:40:44,240 Tut mir leid, das wusste ich nicht. Ich wollte nicht ... 554 00:40:44,380 --> 00:40:46,360 (Sie räuspert sich.) 555 00:40:47,300 --> 00:40:49,440 Ich kümmer mich mal um den Abwasch. 556 00:40:57,220 --> 00:40:59,200 Sie auch? - Danke, nein. 557 00:40:59,340 --> 00:41:01,520 Ich denke, ich gehe jetzt besser. 558 00:41:01,700 --> 00:41:05,040 Entschuldigen Sie mich bei ihr, ich wollte sie nicht verletzen. 559 00:41:05,540 --> 00:41:07,520 Warten Sie! 560 00:41:10,860 --> 00:41:13,520 Gibt es Neues von Eichmann? Was sagen Ihre Quellen? 561 00:41:13,700 --> 00:41:17,200 Die sind versiegt. Ich weiß nicht, ob Eichmann untergetaucht ist, 562 00:41:17,580 --> 00:41:19,880 ob überhaupt jemand nach ihm sucht. 563 00:41:21,220 --> 00:41:23,760 Ich kann nur hoffen, dass er nicht gewarnt wurde. 564 00:41:24,020 --> 00:41:26,120 Danken Sie Ihrer Frau für das Essen. 565 00:41:26,740 --> 00:41:30,240 Was war in dem Umschlag, den ich an Ihren Neffen übergeben habe? 566 00:41:30,540 --> 00:41:34,200 Ein Schlüssel. Das haben Sie doch schon selbst ertastet. 567 00:41:35,340 --> 00:41:37,880 Ich sage nicht: Der Zweck heiligt die Mittel. 568 00:41:38,100 --> 00:41:40,640 Aber jeder kämpft eben nach seinen Möglichkeiten. 569 00:41:45,220 --> 00:41:47,200 (Motorrattern) 570 00:41:47,940 --> 00:41:49,920 Gute Nacht! 571 00:41:51,940 --> 00:41:53,920 (Hundegebell) 572 00:41:58,060 --> 00:42:00,400 (Geschirr klappert.) 573 00:42:02,300 --> 00:42:04,280 (Sie schluchzt.) 574 00:42:07,060 --> 00:42:09,040 Was hast du? 575 00:42:09,220 --> 00:42:12,640 Es stimmt doch, was der Kanzler vorhin im Fernsehen gesagt hat? 576 00:42:12,980 --> 00:42:15,320 Es waren doch nicht alle Deutschen Nazis? 577 00:42:20,380 --> 00:42:22,760 (Leise Musik) 578 00:42:24,780 --> 00:42:27,040 Ja. - Was haben wir ihm denn getan? 579 00:42:37,940 --> 00:42:39,920 (Eindringliche Musik) 580 00:42:49,620 --> 00:42:52,080 (Pulsierende Musik) 581 00:43:04,820 --> 00:43:06,920 (Spannende Musik) 582 00:43:16,380 --> 00:43:18,360 (Scheppern) 583 00:43:19,060 --> 00:43:21,040 Un momentito, señor. 584 00:43:22,420 --> 00:43:24,400 (Mann schreit.) 585 00:43:25,700 --> 00:43:29,200 (Bedrohliche Musik, Ausrufe) 586 00:43:36,300 --> 00:43:38,480 Wie ist Ihr Name? Wie heißen Sie? 587 00:43:52,220 --> 00:43:54,200 (Bimmeln der Straßenbahn) 588 00:43:59,780 --> 00:44:01,760 (Verkehrsgeräusche) 589 00:44:08,860 --> 00:44:10,960 Ich glaub, wir warten nicht länger. 590 00:44:11,220 --> 00:44:13,200 (Hupen) 591 00:44:13,940 --> 00:44:15,920 Moment. - Herr Bauer! 592 00:44:18,740 --> 00:44:21,680 Der Zug! Wir standen auf freier Strecke ... 593 00:44:21,920 --> 00:44:23,880 Ja, ja, ja! Ja oder nein? 594 00:44:27,020 --> 00:44:29,320 Wir haben ihn. Er ist es. 595 00:44:33,260 --> 00:44:35,520 (Düstere Musik) 596 00:44:53,820 --> 00:44:56,120 (Motor wird angelassen.) Wir fahren! 597 00:44:58,020 --> 00:45:00,000 (Lautes Rattern) 598 00:45:17,620 --> 00:45:19,680 Ist der Alte da? Dringend! - Ja. 599 00:45:20,020 --> 00:45:22,000 (Klopfen) Na? 600 00:45:22,140 --> 00:45:24,120 Herr Bundeskanzler. 601 00:45:29,180 --> 00:45:32,480 (erfreut:) Na! Haben sie das Aas endlich. 602 00:45:32,700 --> 00:45:36,000 Schicken Sie meinem Freund Ben-Gurion ein Glückwunschtelegramm. 603 00:45:36,180 --> 00:45:38,160 Natürlich. 604 00:45:39,460 --> 00:45:41,440 Noch was? 605 00:45:42,460 --> 00:45:44,440 Es steht zu befürchten, 606 00:45:44,700 --> 00:45:48,200 dass im Prozess gegen Eichmann der ein oder andere Namen fällt. 607 00:45:48,940 --> 00:45:51,360 Konkret? - Mein Name. 608 00:45:52,420 --> 00:45:55,420 Herr Bundeskanzler, ich biete Ihnen meinen Rücktritt an. 609 00:45:55,560 --> 00:45:57,520 Hören Sie doch auf, Globke! 610 00:45:57,780 --> 00:45:59,760 Das wollen die Kommunisten. 611 00:46:00,060 --> 00:46:02,240 Was soll ich denn ohne Sie machen? 612 00:46:04,080 --> 00:46:08,640 Wissen wir irgendwas, was morgen noch nicht in der Zeitung steht? 613 00:46:08,900 --> 00:46:12,800 Unser Einfluss wäre größer bei einem Prozess auf bundesdeutschem Boden. 614 00:46:13,060 --> 00:46:17,440 Auf gar keinen Fall! Wir werden keinen Auslieferungsantrag stellen. 615 00:46:17,740 --> 00:46:20,520 Außer die Sowjetzonalen versuchen das. 616 00:46:21,420 --> 00:46:24,400 Selbstverständlich. Wir sollten uns auch bemühen, 617 00:46:24,620 --> 00:46:28,000 einen Einfluss der Sowjetzone bei der Auswahl des Verteidigers 618 00:46:28,140 --> 00:46:30,440 so weit wie möglich auszuschließen. 619 00:46:30,660 --> 00:46:34,280 Für Eichmann den Verteidiger zahlen? Sind Sie verrückt, Globke? 620 00:46:34,540 --> 00:46:37,440 Die BRD zahlt den Verteidiger Eichmanns?! 621 00:46:38,260 --> 00:46:40,240 Wie sieht denn das aus? 622 00:46:40,500 --> 00:46:42,480 Selbstverständlich nicht. 623 00:46:42,660 --> 00:46:44,920 Wir sollten die Israelis davon überzeugen, 624 00:46:45,060 --> 00:46:47,040 die Kosten zu übernehmen. 625 00:46:47,180 --> 00:46:50,240 Ist der Kredit an die Israelis schon ratifiziert? 626 00:46:50,460 --> 00:46:54,680 Nein. Israel interessiert sich auch für U-Boot-Technik aus Deutschland. 627 00:46:54,940 --> 00:46:56,920 Immer langsam! 628 00:46:57,100 --> 00:47:00,000 Wir sollten Ben-Gurion erst mal an den Kredit erinnern, 629 00:47:00,220 --> 00:47:02,280 bevor wir ihm U-Boote anbieten. 630 00:47:02,500 --> 00:47:06,040 Wir wollen ja den Preis nicht gleich selbst in die Höhe treiben. 631 00:47:06,220 --> 00:47:08,200 Ich verstehe. 632 00:47:08,340 --> 00:47:12,160 Ich hoffe, dass Sie das alles unter Kontrolle kriegen, Globke. 633 00:47:12,380 --> 00:47:16,520 Wir können uns aus der Ecke kein Störfeuer leisten. 634 00:47:16,780 --> 00:47:19,960 Ich weiß nicht, ob wir die Wahl sonst überstehen. 635 00:47:20,460 --> 00:47:23,240 Wenn der Eichmann irgendwelchen Quatsch erzählt, 636 00:47:23,420 --> 00:47:26,000 dann kriegen die Kommunisten Oberwasser. 637 00:47:26,900 --> 00:47:31,280 Und bevor ... Brandt ... Kanzler wird ... 638 00:47:33,540 --> 00:47:35,520 .. nehm ich lieber den Erhard. 639 00:47:36,020 --> 00:47:39,000 Ich danke Ihnen. - Mh. 640 00:47:46,540 --> 00:47:49,240 (Eindringlicher Operngesang) 641 00:48:10,020 --> 00:48:12,080 Danke für die Einladung. - Sehr gern. 642 00:48:12,340 --> 00:48:15,120 Ein bisschen Kultur schadet nicht. - Das ist wahr. 643 00:48:15,300 --> 00:48:17,280 (Stimmengewirr) 644 00:48:17,520 --> 00:48:20,820 (Thomas:) Lächerlich! Entführung? Eingriff in die Souveränität? 645 00:48:20,940 --> 00:48:23,960 Israel hat sich getraut, einen Massenmörder zu fassen, 646 00:48:24,180 --> 00:48:28,080 während alle anderen Staaten sich der Verantwortung entziehen. 647 00:48:28,580 --> 00:48:31,520 Wenn ich Thomas zuhöre - das macht mir Mut. 648 00:48:31,700 --> 00:48:33,680 Wie meinen Sie das? 649 00:48:33,900 --> 00:48:37,640 Sein Vater hat für die Nazis Filme gemacht, "Jud Süß" zum Beispiel. 650 00:48:37,780 --> 00:48:40,000 Veith Harlan? - Das ist Thomas' Vater. 651 00:48:40,220 --> 00:48:43,240 Und ich hoffe eben sehr, dass diese Generation der Söhne, 652 00:48:43,420 --> 00:48:46,440 zu der Sie auch gehören, anders sein wird als ihre Väter. 653 00:48:46,620 --> 00:48:50,440 Wir können Paragrafen, Grundgesetze verfassen, so viel wir wollen: 654 00:48:50,580 --> 00:48:54,520 Aber was wir wirklich brauchen, sind Menschen, die diese Dinge leben. 655 00:48:54,700 --> 00:48:57,920 (Thomas:) Deutschland muss einen Auslieferungsantrag stellen. 656 00:48:58,060 --> 00:49:01,400 Eichmann in Deutschland vor Gericht! - Das wird nicht passieren. 657 00:49:01,540 --> 00:49:03,720 Adenauer ist froh, ihn los zu sein. 658 00:49:03,900 --> 00:49:07,560 Außerdem hat er Angst, dass Eichmann auf die Minister zeigen könnte. 659 00:49:07,700 --> 00:49:10,440 Die haben alle Leichen im Keller. Denken Sie nicht? 660 00:49:10,580 --> 00:49:12,620 Es gilt die Unschuldsvermutung. 661 00:49:12,740 --> 00:49:14,840 Max ist der Name, richtig? - Richtig. 662 00:49:15,020 --> 00:49:17,000 Was studieren Sie? 663 00:49:17,220 --> 00:49:19,200 Medizin. - Mhm. Aha. 664 00:49:19,460 --> 00:49:21,440 (Stimmengewirr) 665 00:49:21,580 --> 00:49:24,400 Haben Sie nicht auch versucht, Eichmann zu fassen? 666 00:49:24,620 --> 00:49:27,160 Doch! Der Mossad war schneller als wir. 667 00:49:27,300 --> 00:49:29,280 Kompromissloser. (Sie lachen.) 668 00:49:29,460 --> 00:49:33,240 Die Strafverfolgung deutscher Behörden an Nazis ist begrenzt. 669 00:49:33,380 --> 00:49:36,240 Umso wichtiger, dass du Auschwitz vor Gericht bringst. 670 00:49:36,380 --> 00:49:39,040 Ich hoffe, es gelingt uns. - Es wird dir gelingen. 671 00:49:39,220 --> 00:49:41,200 Sonst rede ich nicht mehr mit dir! 672 00:49:41,360 --> 00:49:43,840 Ich bemühe mich, deine Erwartungen zu erfüllen. 673 00:49:44,020 --> 00:49:47,600 Judensau! Ihr gebt doch keine Ruh, bis ihr uns alle aufgehängt habt! 674 00:49:47,780 --> 00:49:50,280 Angst, dass die Israelis kommen und Sie holen? 675 00:49:50,500 --> 00:49:53,200 (schreit:) Solche wie Sie, die gehören ins Gas! 676 00:49:53,460 --> 00:49:57,080 Ich glaube, das Auge ist unverletzt. Wir sollten das Blut abwischen. 677 00:49:57,260 --> 00:49:59,240 Meine Brille! - Ich hab sie. 678 00:50:01,220 --> 00:50:03,200 (Stimmengewirr) 679 00:50:10,300 --> 00:50:12,280 Sie wirken so gefasst. 680 00:50:13,180 --> 00:50:15,240 Passiert Ihnen das öfter? - Na ja. 681 00:50:16,460 --> 00:50:18,440 Nicht in der Konkretion, nein. 682 00:50:21,700 --> 00:50:23,960 Aber ich bekomme ab und zu Briefe. 683 00:50:25,100 --> 00:50:27,080 Und Anrufe. 684 00:50:31,220 --> 00:50:34,960 Ich würd mir gerne einreden, dass man sich an diese Dinge gewöhnt. 685 00:50:36,400 --> 00:50:38,360 Aber es ist nicht der Fall. 686 00:50:38,820 --> 00:50:40,820 (WC-Spülung) 687 00:50:44,420 --> 00:50:48,480 Dr. Max Merten, 8. September 1911, Berlin Lichterfelde, Rechtsanwalt. 688 00:50:48,660 --> 00:50:51,320 Aufenthalt vor Verlegung? - Haftanstalt Athen. 689 00:50:54,900 --> 00:50:57,960 25. Mai 1960, 14.50 Uhr. 690 00:50:58,740 --> 00:51:02,200 Herr Merten, als Jurist sind Sie mit dem Aussagerecht vertraut. 691 00:51:02,540 --> 00:51:05,000 Sie müssen sich nicht selbst belasten. 692 00:51:05,180 --> 00:51:08,160 Die Griechen haben Sie ausgeliefert unter der Bedingung, 693 00:51:08,300 --> 00:51:12,120 dass Sie vor Gericht kommen. Ein mögliches Verfahren wird geprüft. 694 00:51:12,300 --> 00:51:14,280 Bevor ich mit den Fragen beginne: 695 00:51:14,420 --> 00:51:17,600 Haben Sie den Aussagen in Griechenland etwas hinzuzufügen? 696 00:51:17,820 --> 00:51:21,560 Das habe ich den Griechen schon gesagt, aber das kam nie vor Gericht. 697 00:51:21,740 --> 00:51:23,760 Ich hab doch versucht, was ich konnte! 698 00:51:23,940 --> 00:51:27,800 '43 wollte ich jüdische Frauen und Kinder nach Palästina reisen lassen. 699 00:51:28,340 --> 00:51:31,240 20.000! Die Schiffe standen da praktisch schon. 700 00:51:31,580 --> 00:51:33,640 Eichmann hatte sein Plazet gegeben. 701 00:51:33,780 --> 00:51:37,040 Er wollte sich noch rückversichern im Reichsinnenministerium. 702 00:51:37,220 --> 00:51:40,440 Und da hat der Globke dazwischen- gefunkt und alles gestoppt! 703 00:51:41,460 --> 00:51:45,080 Globke ist verantwortlich, dass die deportiert wurden, nicht ich. 704 00:51:48,340 --> 00:51:51,400 Diese Aussage liefert den Verdacht, den ich gesucht habe. 705 00:51:55,220 --> 00:51:58,080 Wir leiten ein Ermittlungsverfahren gegen Globke ein. 706 00:51:58,420 --> 00:52:01,880 Gegen den Chef des Kanzleramts? Haben wir denn nicht genug zu tun? 707 00:52:02,140 --> 00:52:05,280 Merten will doch offensichtlich nur seinen Kopf retten. 708 00:52:05,460 --> 00:52:07,800 Warum sollt er sonst Globke beschuldigen? 709 00:52:08,140 --> 00:52:10,400 Sie kennen die Anklage aus Griechenland. 710 00:52:10,580 --> 00:52:13,640 Allein aus Saloniki 50.000 Menschen nach Auschwitz - 711 00:52:13,780 --> 00:52:16,600 die gesamte jüdische Gemeinde. Also, das ist riesig! 712 00:52:16,740 --> 00:52:20,360 Natürlich will der Merten seinen Kopf aus der Schlinge ziehen. 713 00:52:20,660 --> 00:52:24,080 Der Mann ist Jurist, und er weiß, es ist gut, etwas anzubieten, 714 00:52:24,220 --> 00:52:27,920 um das Strafmaß zu mindern. Ich an seiner Stelle würde auch auspacken. 715 00:52:28,100 --> 00:52:30,080 Was Merten sagt, ist plausibel. 716 00:52:30,340 --> 00:52:33,600 Globke hatte Einfluss als Ministerialrat im Innenministerium. 717 00:52:33,780 --> 00:52:36,800 Die politischen Vorgänge laufen genau auf dieser Ebene. 718 00:52:37,020 --> 00:52:39,560 Wir sind nicht zuständig, Globke sitzt in Bonn. 719 00:52:39,780 --> 00:52:42,120 Die Zuständigkeit darf keine Rolle spielen. 720 00:52:42,300 --> 00:52:45,200 Kümmern Sie sich darum, Sie sind persönlich zuständig. 721 00:52:45,860 --> 00:52:47,840 Ihr Fall, Kollege. 722 00:52:49,180 --> 00:52:51,600 Lassen Sie das Protokoll der Aussage abtippen, 723 00:52:51,860 --> 00:52:55,160 eine Kopie davon bringen Sie höchstpersönlich nach Ostberlin. 724 00:52:56,940 --> 00:52:59,360 Verbinden Sie mich mit Staatsanwalt Streuber. 725 00:53:01,500 --> 00:53:04,160 (Nachdenkliche Musik) 726 00:53:07,460 --> 00:53:09,440 Es gibt ein Problem. 727 00:53:11,060 --> 00:53:13,400 (Beunruhigende Musik) 728 00:53:22,700 --> 00:53:25,640 Wie kann ich helfen? - Ich hab Informationen für Sie. 729 00:53:25,820 --> 00:53:28,760 Warum nicht der normale Weg? - Ich bin befangen. 730 00:53:29,300 --> 00:53:32,640 Ich bin Staatsanwalt in einem Verfahren, das Sie interessiert. 731 00:53:32,860 --> 00:53:35,560 Globke. - Ich verstehe. 732 00:53:35,820 --> 00:53:38,520 Wir müssen das beenden. Sie wissen von nichts. 733 00:53:38,900 --> 00:53:42,800 Wenn da doch irgendwas durchsickert, ist man sofort bei mir. 734 00:53:42,980 --> 00:53:44,960 Was ich mache, ist strafbar. 735 00:53:45,180 --> 00:53:47,560 Sind die Vorwürfe gegen Globke schwerwiegend? 736 00:53:47,780 --> 00:53:51,440 Wir haben nur eine Quelle, aber wenn sich der Verdacht erhärtet: ja. 737 00:53:54,580 --> 00:53:57,440 Mehr kann ich Ihnen nicht sagen. - Verstehe. 738 00:53:57,820 --> 00:54:01,600 Sie sind verantwortungsvoll. Danke, dass Sie sind an mich gewandt haben. 739 00:54:01,740 --> 00:54:03,720 Bin ich raus? 740 00:54:03,900 --> 00:54:06,880 Ich verstehe, wenn Sie mir ab jetzt manches verschweigen. 741 00:54:07,060 --> 00:54:10,480 Aber ich erwarte, dass Sie mich über Bauers Manöver informieren. 742 00:54:13,740 --> 00:54:16,720 Ich weiß Ihre Arbeit für uns sehr zu schätzen. 743 00:54:16,900 --> 00:54:18,880 Wir brauchen Sie! 744 00:54:21,500 --> 00:54:23,480 (Dunkle Musik) 745 00:54:27,380 --> 00:54:31,160 (leise:) Er schickt mich mit einer Kopie der Aussage nach Ostberlin. 746 00:54:31,420 --> 00:54:34,280 Die arbeiten dort auch an einer Anklage gegen Globke. 747 00:54:34,420 --> 00:54:37,560 Was soll ich machen? - Sie fahren hin, machen Ihre Arbeit. 748 00:54:37,740 --> 00:54:40,520 Lernen Sie die Ostberliner kennen, finden Sie heraus, 749 00:54:40,660 --> 00:54:43,200 wie weit Bauers Zusammenarbeit mit ihnen geht. 750 00:54:44,100 --> 00:54:46,080 Wollen Sie Ihr Geld nicht? 751 00:54:47,540 --> 00:54:49,520 Jetzt, wo das Kind da ist. 752 00:55:07,020 --> 00:55:09,000 Der Zug. 753 00:55:13,540 --> 00:55:15,520 Joachim! Halt! 754 00:55:15,660 --> 00:55:18,120 Die lassen dich doch sonst nicht rein. 755 00:55:18,260 --> 00:55:20,240 Tschüss! - Tschüss! 756 00:55:28,180 --> 00:55:30,700 Willkommen, Herr Hell! - Ganz schönes Aufgebot! 757 00:55:30,840 --> 00:55:32,800 Sie sind ein besonderer Gast. 758 00:55:32,940 --> 00:55:36,480 Im Namen des Generalstaatsanwalts freue ich mich über Ihr Angebot. 759 00:55:36,700 --> 00:55:40,160 Gut, dass sich auch im Bruderland aufrechte Antifaschisten finden. 760 00:55:40,340 --> 00:55:42,760 Der Antifaschismus kennt keine Ländergrenzen. 761 00:55:47,340 --> 00:55:49,320 (Klopfen) 762 00:55:49,580 --> 00:55:51,580 Der Termin wäre jetzt da. 763 00:55:54,020 --> 00:55:57,400 Merten hat das so dargestellt. - Er hätte dort versauern sollen! 764 00:55:57,860 --> 00:55:59,840 Wie kommt die Aussage an die Presse? 765 00:56:00,100 --> 00:56:03,000 Ostberlin hat wohl das Material durchsickern lassen. 766 00:56:03,180 --> 00:56:07,040 Aber die Aussage hat Merten bei der Staatsanwaltschaft Frankfurt gemacht. 767 00:56:07,300 --> 00:56:09,280 Bauer! 768 00:56:09,500 --> 00:56:11,560 Unfug, was der Merten redet! - Sicher. 769 00:56:11,860 --> 00:56:15,640 Wir müssen dafür sorgen, dass Eichmann niemanden belastet. 770 00:56:15,980 --> 00:56:17,920 Wie weit sind Sie in Israel? 771 00:56:18,140 --> 00:56:20,960 Dr. Servatius übernimmt die Verteidigung Eichmanns. 772 00:56:21,140 --> 00:56:23,120 Er ist grundsätzlich loyal. 773 00:56:23,260 --> 00:56:25,600 Die Israelis werden das Honorar übernehmen. 774 00:56:25,740 --> 00:56:29,480 Sein Auftritt bei den Nürnberger Prozessen hat ihm Respekt verschafft. 775 00:56:29,620 --> 00:56:33,160 Der zuständige Staatsanwalt? - Werd ich treffen, auch den Richter. 776 00:56:33,460 --> 00:56:35,920 Ich kann nicht sagen, wie kooperativ sie sind, 777 00:56:36,060 --> 00:56:38,960 aber man ist sich zumindest der Situation bewusst. 778 00:56:39,100 --> 00:56:42,080 Es wäre einfacher, hätten wir eine Vertretung in Israel. 779 00:56:42,260 --> 00:56:44,280 Ich weiß. - Was machen wir mit Bauer? 780 00:56:44,460 --> 00:56:46,440 Haben Sie eine Idee? 781 00:56:52,140 --> 00:56:55,360 (Spannungsvolle Musik) Ich kann kein Dänisch. 782 00:56:55,980 --> 00:56:58,960 Die dänische Polizei hatte ihn auf dem Radar, 1936. 783 00:56:59,260 --> 00:57:01,960 Man hat ihn beobachtet wegen politischer Umtriebe. 784 00:57:02,220 --> 00:57:06,880 Da war zwar nichts, aber dafür hat man ihn erwischt mit einem Stricher. 785 00:57:07,020 --> 00:57:09,000 Paragraf 175. 786 00:57:09,140 --> 00:57:11,240 Dr. Bauer ist ein warmer Bruder. 787 00:57:12,660 --> 00:57:15,200 Wissen wir das sicher? - Wir arbeiten daran. 788 00:57:19,260 --> 00:57:22,280 Na, Herr Hell? Zurück aus der SBZ? - Morgen, Frau Schäfer. 789 00:57:22,780 --> 00:57:24,840 (Unverständlich) 790 00:57:25,220 --> 00:57:27,200 Sie müssen anfangen, zu graben. 791 00:57:27,380 --> 00:57:30,880 Selbst die Kollegen aus der Zone zweifeln, ob Mertens Aussage ... 792 00:57:31,020 --> 00:57:33,640 Wir brauchen Zeugen! Machen Sie Ihre Hausaufgaben! 793 00:57:33,820 --> 00:57:36,120 Wer war laut Merten noch daran beteiligt? 794 00:57:36,300 --> 00:57:39,680 Eichmann. Aber der sitzt in Israel. - Besser als in Argentinien. 795 00:57:39,820 --> 00:57:43,160 Wollen Sie die Zone bei Angriffen auf die Regierung unterstützen? 796 00:57:43,580 --> 00:57:47,400 Das ist ein hochpolitischer Fall! - Das ist unsere Zuständigkeit! 797 00:57:47,540 --> 00:57:51,240 Sollen wir bei Globke kneifen, weil Adenauer treu an ihm festhält? 798 00:57:51,420 --> 00:57:53,800 Ich bitte Sie, wo bleibt Ihre Aufmüpfigkeit! 799 00:57:54,020 --> 00:57:56,320 Und sagen Sie nicht ständig "Zone". 800 00:57:57,460 --> 00:57:59,720 Ich halte dieses Verfahren für einen Fehler. 801 00:58:00,160 --> 00:58:04,040 Sie lassen sich hier vor den Karren der ostdeutschen Propaganda spannen. 802 00:58:05,940 --> 00:58:07,920 Herr Dr. Hell. 803 00:58:08,100 --> 00:58:10,480 Ich habe Ihre Einwände zur Kenntnis genommen 804 00:58:10,700 --> 00:58:13,520 und respektiere Ihre Zweifel, ja, ich begrüße sie sogar. 805 00:58:13,900 --> 00:58:16,880 Ich bin auch kein Freund von den Schauprozessen im Osten. 806 00:58:17,060 --> 00:58:19,320 Aber Unrecht bleibt Unrecht. 807 00:58:19,460 --> 00:58:22,920 Die Amerikaner haben mittlerweile mehr Angst vor den Kommunisten 808 00:58:23,060 --> 00:58:26,120 als vor den Nazis - das ist der Wind, der gerade weht. 809 00:58:26,700 --> 00:58:28,800 Und Adenauer bläst in dasselbe Horn. 810 00:58:28,980 --> 00:58:31,960 Die Nazis sollen wir allmählich mal vergessen. 811 00:58:32,240 --> 00:58:35,920 Aber sollen wir deswegen diejenigen, die sich schuldig gemacht haben, 812 00:58:36,140 --> 00:58:39,440 einfach davonkommen lassen? Können wir das? Dürfen wir das? 813 00:58:39,980 --> 00:58:43,640 Globke hat Gesetze mitverfasst, die darüber entschieden haben, 814 00:58:43,820 --> 00:58:46,360 wer jüdisch war und wer nicht. 815 00:58:46,620 --> 00:58:48,600 Wer ins Gas kam und wer nicht. 816 00:58:49,620 --> 00:58:52,640 Diese Vorwürfe hat er im Kern selbst nie bestritten. 817 00:58:52,780 --> 00:58:56,120 Ich frage Sie: Hat dieser Mann eine Mitverantwortung? Ja. 818 00:58:56,340 --> 00:58:58,680 Konnten wir ihn dafür belangen? Nein. 819 00:58:58,820 --> 00:59:01,920 Denn er hat ja nur das getan, was von ihm verlangt wurde. 820 00:59:02,140 --> 00:59:05,640 Er hat sich an damals geltendes, fragwürdiges Recht gehalten, 821 00:59:05,820 --> 00:59:08,760 an dem er übrigens auch noch selbst mitgewirkt hat. 822 00:59:08,980 --> 00:59:12,680 Ich weiß auch nicht, was Mertens Aussage am Ende wert sein wird, 823 00:59:12,900 --> 00:59:16,520 ob wir Globke jemals vor Gericht bringen werden - ich weiß es nicht. 824 00:59:16,780 --> 00:59:19,560 Aber wir können diese Leute nicht davonkommen lassen, 825 00:59:19,700 --> 00:59:21,760 es ist unsere Pflicht, unbequem zu sein. 826 00:59:22,300 --> 00:59:25,680 Sonst sind wir um keinen Deut besser als ein Mann wie Globke! 827 00:59:26,620 --> 00:59:29,440 Ermitteln Sie, was ihn belastet und was ihn entlastet, 828 00:59:29,580 --> 00:59:31,920 bereiten Sie einen ordentlichen Prozess vor. 829 00:59:32,100 --> 00:59:36,600 Beweisen Sie, dass wir das besser machen als unsere Freunde im Osten. 830 00:59:38,220 --> 00:59:40,200 Feiern Sie den Rechtsstaat. 831 00:59:42,700 --> 00:59:44,920 Die Israelis schulden mir einen Gefallen, 832 00:59:45,140 --> 00:59:48,080 Sie werden bei Eichmann einen schnellen Termin kriegen. 833 00:59:48,300 --> 00:59:50,800 Hell, wenn wir bei Globke Erfolg haben wollen - 834 00:59:50,940 --> 00:59:53,160 die Wände hier haben manchmal Ohren. 835 00:59:53,300 --> 00:59:56,400 Wenn Sie aus Israel zurück sind, kommen Sie direkt zu mir. 836 00:59:56,540 --> 00:59:59,920 Sprechen Sie über diese Ermittlungen nicht mir Ihren Kollegen. 837 01:00:33,500 --> 01:00:35,480 (Schlüssel klirren.) 838 01:00:35,860 --> 01:00:37,840 Your key. - Thank you. 839 01:00:41,420 --> 01:00:44,280 (Leise, stimmungsvolle Musik) 840 01:00:46,380 --> 01:00:48,840 Sieh an, der Kollege Hell. - Streuber! 841 01:00:49,300 --> 01:00:52,240 Das ist Herr Koch vom Ministerium für Staatssicherheit. 842 01:00:52,380 --> 01:00:54,880 Er kennt sich gut aus, falls Sie Hilfe brauchen. 843 01:00:55,060 --> 01:00:57,600 Danke, aber ... - Sie machen hier nicht Urlaub. 844 01:00:57,740 --> 01:00:59,960 Eichmann? - Ich höre ihn als Zeugen. 845 01:01:00,140 --> 01:01:02,140 Gegen? - Und Sie? 846 01:01:02,980 --> 01:01:04,960 Eichmann als Zeugen. - Gegen? 847 01:01:05,820 --> 01:01:07,920 Herr Hell ist ein misstrauischer Mensch. 848 01:01:08,100 --> 01:01:10,280 Sind Sie noch ein paar Tage hier? 849 01:01:10,500 --> 01:01:13,880 Ich zeige Ihnen gerne die Stadt. - Er kennt sich gut aus hier. 850 01:01:14,100 --> 01:01:16,600 Heute Abend? - Ich habe morgen die Vernehmung. 851 01:01:16,820 --> 01:01:19,280 Ich verspreche, wir bringen Sie früh ins Bett. 852 01:01:19,460 --> 01:01:21,440 Zum Abendessen? 853 01:01:34,700 --> 01:01:36,880 Wait. (Münzen klimpern.) 854 01:01:37,460 --> 01:01:39,440 Thank you! - Thank you! 855 01:01:42,620 --> 01:01:44,760 (Partymusik) Wie gut kennen Sie Bauer? 856 01:01:44,940 --> 01:01:48,000 Wie sieht Bauers Wohnung aus? - Das sag ich Ihnen nicht. 857 01:01:48,260 --> 01:01:51,680 Woher kommt Ihr Misstrauen? - Vertrauen Sie mir? 858 01:01:52,620 --> 01:01:55,440 Wenn Sie uns vertrauen, werden wir Ihnen vertrauen. 859 01:01:57,540 --> 01:01:59,520 Sie wollen mir also vertrauen. 860 01:01:59,700 --> 01:02:03,240 Ihr Vertrauen ist im Augenblick der Aussage noch nicht vorhanden. 861 01:02:03,540 --> 01:02:06,760 Wir müssen genau bleiben. - Sie sind auch betrunken Jurist! 862 01:02:06,940 --> 01:02:08,920 (Lachen) 863 01:02:10,020 --> 01:02:12,440 (Partymusik) 864 01:02:12,780 --> 01:02:15,000 Jetzt darf ich Ihnen eine Frage stellen. 865 01:02:15,260 --> 01:02:19,000 Ganz im Vertrauen: Haben Sie dieses Gespräch mit Bauer auch geführt? 866 01:02:20,620 --> 01:02:22,600 Arbeitet er für Sie? 867 01:02:23,060 --> 01:02:26,680 Wenn ich Ihnen antworte, woher wissen Sie, dass es die Wahrheit ist? 868 01:02:26,820 --> 01:02:28,800 Würden Sie mir glauben? 869 01:02:28,980 --> 01:02:32,440 Sehen Sie, genau das ist das Problem mit dem fehlenden Vertrauen. 870 01:02:32,660 --> 01:02:35,240 Warum soll ich Ihnen also eine Antwort geben? 871 01:02:37,380 --> 01:02:39,360 Hoppla! 872 01:02:41,180 --> 01:02:43,560 (Partymusik) 873 01:02:44,060 --> 01:02:48,040 Eigentlich sollte man denken, der Mann ist Berufsalkoholiker. 874 01:02:48,300 --> 01:02:50,280 Warum sind Sie hier? 875 01:02:50,900 --> 01:02:53,640 Versuchen Sie Einfluss zu nehmen auf den Prozess? 876 01:02:54,380 --> 01:02:56,360 Wir machen unsere Arbeit. 877 01:02:59,020 --> 01:03:01,000 Bauer arbeitet nicht mit uns. 878 01:03:01,140 --> 01:03:04,480 Ich bin jedes Mal froh, wenn ich heil aus seinem Büro raus bin. 879 01:03:04,740 --> 01:03:06,720 Der sture Bock! 880 01:03:07,020 --> 01:03:09,000 (Jubelrufe, Gesang) 881 01:03:11,820 --> 01:03:15,360 Und jetzt sag mal, unter Kollegen: Gegen wen triffst du Eichmann? 882 01:03:16,860 --> 01:03:18,840 Ihr doch auch. 883 01:03:19,140 --> 01:03:21,120 Globke? 884 01:03:28,380 --> 01:03:30,640 (Angespannte Musik) (Mann:) Nervös? 885 01:03:33,700 --> 01:03:36,600 Eichmann ist anders, als Sie wahrscheinlich erwarten. 886 01:03:58,940 --> 01:04:01,440 (Tür knarzt und fällt ins Schloss.) 887 01:04:03,660 --> 01:04:05,640 (Klingel) 888 01:04:08,020 --> 01:04:10,580 Ich soll direkt zu Ihnen kommen. - Haben Sie was? 889 01:04:10,740 --> 01:04:13,200 Ich glaub schon. - Kommen Sie. 890 01:04:13,340 --> 01:04:17,060 Die Vorwürfe gegen Globke wollte er weder bestätigen noch abstreiten. 891 01:04:17,180 --> 01:04:19,480 Er hat gefragt, was ihm mehr nutzt. 892 01:04:19,660 --> 01:04:22,960 Merten hat wohl damals in Saloniki "die Puppen tanzen lassen", 893 01:04:23,100 --> 01:04:25,080 so hat Eichmann gesagt. 894 01:04:25,260 --> 01:04:28,840 Willem Sassen hat Eichmann in Argentinien das Interview gegeben. 895 01:04:28,980 --> 01:04:30,980 Journalist, war bei der SS. 896 01:04:31,140 --> 01:04:34,880 "Alles, was ich über Globke zu sagen habe, ist auf diesen Tonbändern." 897 01:04:35,020 --> 01:04:37,160 So hat er es gesagt. - Was ist da drauf? 898 01:04:37,320 --> 01:04:40,160 Hat er Globke belastet? - Ich weiß es nicht. 899 01:04:40,860 --> 01:04:44,120 Wir müssen vor Veröffentlichung an diese Aufnahmen kommen. 900 01:04:45,420 --> 01:04:48,280 Sassen wird versuchen, das Interview zu Geld zu machen. 901 01:04:48,420 --> 01:04:50,640 Die werden es ihm aus den Händen reißen! 902 01:04:50,780 --> 01:04:53,040 Noch sind wir Globke einen Schritt voraus. 903 01:04:53,420 --> 01:04:56,640 Vielleicht gibt es doch eine Chance, an die Bänder zu kommen. 904 01:04:57,340 --> 01:04:59,800 Sie wollen Ihre Frau sehen. Ich danke Ihnen! 905 01:05:09,400 --> 01:05:11,360 Gute Nacht! 906 01:05:16,640 --> 01:05:18,600 (Er seufzt.) 907 01:05:23,300 --> 01:05:25,280 (Motor startet.) 908 01:05:30,900 --> 01:05:33,240 (Düstere Musik) 909 01:05:41,780 --> 01:05:43,760 (Ächzen, Räuspern) 910 01:05:48,140 --> 01:05:50,120 (Er seufzt.) 911 01:06:01,140 --> 01:06:03,640 Was Sie gestern Abend gesehen haben ... 912 01:06:03,860 --> 01:06:06,820 Es steht Ihnen frei, darüber zu denken, was Sie wollen. 913 01:06:07,100 --> 01:06:10,680 Ich werde nicht über den Sinn des Unzuchtparagrafen debattieren. 914 01:06:10,900 --> 01:06:14,520 Sie wissen, dass man das bloße Gerücht gegen mich verwenden wird. 915 01:06:18,700 --> 01:06:21,120 Ich werde von unserem Geheimdienst überwacht. 916 01:06:21,380 --> 01:06:24,160 Vermutlich gibt es hier in der Behörde einen V-Mann. 917 01:06:24,460 --> 01:06:26,440 Woher wissen Sie das? 918 01:06:26,980 --> 01:06:28,960 Ich habe auch Freunde. 919 01:06:29,300 --> 01:06:31,600 Herr Hell, Sie haben mich ja in der Hand. 920 01:06:31,860 --> 01:06:35,200 Ich schätze Sie ein als jemanden, der das nicht ausnutzen wird. 921 01:06:35,420 --> 01:06:37,680 Ich hoffe, ich täusche mich nicht. 922 01:06:37,820 --> 01:06:40,920 Wenn Sie darüber sprechen wollen, können wir das jederzeit. 923 01:06:46,380 --> 01:06:48,640 (Dunkle Musik) 924 01:06:52,880 --> 01:06:56,040 Bundeskanzler eins, die Erste. - Bitte, Herr Bundeskanzler. 925 01:06:56,340 --> 01:07:00,680 In diesen Tagen beginnt in Israel der Eichmann-Prozess. 926 01:07:01,740 --> 01:07:06,040 Ich glaube, es ist notwendig, vorher die Einstellung der Regierung 927 01:07:06,300 --> 01:07:11,040 und meine persönliche Einstellung gegenüber diesem Prozess 928 01:07:11,260 --> 01:07:14,600 noch einmal der ganzen Öffentlichkeit darzulegen. 929 01:07:16,740 --> 01:07:19,640 (TV:) "Nach dem Zusammenbruch Deutschlands waren alle, 930 01:07:19,900 --> 01:07:23,560 die an die Arbeit gingen, Deutschland wieder aufzubauen, 931 01:07:23,800 --> 01:07:25,760 erfüllt von Scham und Zorn." 932 01:07:26,100 --> 01:07:28,400 Annette, kannst du mal kurz kommen? 933 01:07:28,620 --> 01:07:30,600 (Baby schreit.) 934 01:07:30,820 --> 01:07:34,320 ".. weil nun zum ersten Mal uns, dem deutschen Volk, 935 01:07:35,260 --> 01:07:39,200 der furchtbare Abgrund des Nationalsozialismus 936 01:07:39,380 --> 01:07:41,360 zu Bewusstsein kam." 937 01:07:41,660 --> 01:07:45,200 Dass er ausgerechnet dich hinschickt! Bauer scheint dich zu mögen. 938 01:07:45,460 --> 01:07:47,640 Ist gut für deine Karriere, oder? 939 01:07:47,860 --> 01:07:52,120 ".. möglich sein würde, dieses Gift aus dem seelischen Empfinden, 940 01:07:52,420 --> 01:07:56,480 aus dem seelischen Leben 941 01:07:56,820 --> 01:08:00,640 weiter Kreise des deutschen Volkes wieder zu entfernen." 942 01:08:00,980 --> 01:08:04,360 "Unsere Sorge war nicht so begründet, wie wir es befürchteten." 943 01:08:07,140 --> 01:08:12,280 "Im deutschen Volkskörper, im mora- lischen Leben des deutschen Volkes 944 01:08:12,780 --> 01:08:17,160 gibt es keinen Nationalsozialismus mehr, 945 01:08:17,820 --> 01:08:21,320 kein nationalsozialistisches Empfinden." 946 01:08:21,980 --> 01:08:24,520 "Wir sind ein Rechtsstaat geworden." 947 01:08:25,380 --> 01:08:30,040 "Ministerpräsident Ben-Gurion hat vor wenigen Tagen gesagt, 948 01:08:30,300 --> 01:08:34,120 dass die jungen Deutschen nicht für Untaten 949 01:08:34,300 --> 01:08:37,240 vieler Angehöriger der älteren Generation 950 01:08:37,580 --> 01:08:41,040 verantwortlich gemacht werden können." 951 01:08:41,860 --> 01:08:43,840 Freut mich! 952 01:08:43,980 --> 01:08:47,360 "Er hat ausdrücklich das Interesse seines Landes 953 01:08:47,580 --> 01:08:50,040 an einem freundschaftlichen Verhältnis 954 01:08:50,380 --> 01:08:53,200 zu dem neuen Deutschland betont." 955 01:08:53,760 --> 01:08:58,680 "Für diese Worte vor Beginn des Prozesses gegen Eichmann 956 01:08:59,420 --> 01:09:02,520 sind wir ihm aufrichtig dankbar." 957 01:09:04,820 --> 01:09:06,800 (Er seufzt.) (Mann:) Aus! 958 01:09:10,620 --> 01:09:14,280 Durch die Presse erfahre ich, dass Frankfurt gegen Globke ermittelt! 959 01:09:14,560 --> 01:09:17,040 Weil er die Rettung von Juden verhindert hat! 960 01:09:17,260 --> 01:09:20,480 Ist das möglich? Wie sieht denn das aus im Wahlkampf?! 961 01:09:20,700 --> 01:09:23,640 Die Leute denken, da sitzen alte Nazis in der Regierung! 962 01:09:23,860 --> 01:09:25,840 Dr. Erhard, mäßigen Sie sich! 963 01:09:26,060 --> 01:09:28,240 Wie wollen wir die Wahl gewinnen, 964 01:09:28,460 --> 01:09:31,160 solange wir solche Altlasten mit uns rumschleppen? 965 01:09:31,340 --> 01:09:33,520 Was kommt denn da noch alles auf uns zu?! 966 01:09:33,660 --> 01:09:36,440 Ist das wahr? Ermittelt man in Frankfurt gegen Sie? 967 01:09:36,780 --> 01:09:38,760 Herr Globke! 968 01:09:41,260 --> 01:09:43,360 Meine Herren, ich darf vorausschicken, 969 01:09:43,500 --> 01:09:47,560 dass ich von den Ermittlungen gegen mich auch erst aus der Presse erfuhr. 970 01:09:47,740 --> 01:09:50,960 Bei den Vorwürfen handelt es sich vor allem um eine Aussage 971 01:09:51,140 --> 01:09:55,120 eines Herrn Max Merten, der für die Nazis Statthalter war in Saloniki. 972 01:09:55,340 --> 01:09:58,800 Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort, dass die Vorwürfe unwahr sind. 973 01:09:59,100 --> 01:10:02,240 Mertens Beschuldigungen rücken Sie in die Nähe von Eichmann. 974 01:10:02,500 --> 01:10:04,480 Wie gut kennen Sie Eichmann? 975 01:10:04,800 --> 01:10:06,760 Wir sind uns nie begegnet. 976 01:10:07,340 --> 01:10:10,040 Weiß das Eichmann auch? (Gelächter) 977 01:10:10,980 --> 01:10:13,560 Für den Prozess haben wir Vorkehrungen getroffen. 978 01:10:13,820 --> 01:10:17,400 Unsere Prozessbeobachter in Jerusalem sind durch eine Standleitung 979 01:10:17,660 --> 01:10:19,720 mit dem Kanzleramt verbunden. 980 01:10:19,900 --> 01:10:23,040 Wir können auf den Prozessverlauf unverzüglich reagieren. 981 01:10:23,180 --> 01:10:26,580 Über unsere Kontakte auf diplomatischer Ebene wissen wir 982 01:10:26,740 --> 01:10:30,760 über ein Interview, das Eichmann in Argentinien gegeben haben soll. 983 01:10:31,160 --> 01:10:33,400 In diesem Interview fallen möglicherweise 984 01:10:33,580 --> 01:10:35,560 die Namen einiger anwesender Herren. 985 01:10:35,740 --> 01:10:38,960 Das amerikanische Life-Magazin plant eine Veröffentlichung. 986 01:10:39,220 --> 01:10:42,320 Die Sie hoffentlich verhindern. - Das ist nicht möglich. 987 01:10:42,820 --> 01:10:46,840 Na großartig! Dann wissen Sie ja dank Ihrer Maßnahmen von neuem Dreck! 988 01:10:47,040 --> 01:10:50,200 Ungemein beruhigend, Globke, ungemein beruhigend! 989 01:10:50,740 --> 01:10:54,400 Vielleicht beruhigt es Sie ja mehr, dass die CIA das Interview kennt 990 01:10:54,580 --> 01:10:58,160 und uns zusichert, mögliche problematische Passagen zu schwärzen. 991 01:10:58,700 --> 01:11:01,280 Sie werden zu einer Belastung für uns, Globke. 992 01:11:01,580 --> 01:11:06,460 Der liebe Herr Globke leistet in erster Linie erstklassige Arbeit 993 01:11:06,620 --> 01:11:08,600 für diese Regierung. 994 01:11:08,740 --> 01:11:11,720 Und gerade im Hinblick auf die Situation in Jerusalem 995 01:11:12,060 --> 01:11:15,160 und gegen jegliche Unterstellungen aus Frankfurt 996 01:11:15,500 --> 01:11:19,280 werden wir uns ein für allemal zur Wehr setzen. 997 01:11:19,540 --> 01:11:21,720 Seien Sie sich hierin versichert. 998 01:11:21,900 --> 01:11:24,800 Aber jetzt zur Tagesordnung, wir wollen ja essen gehen! 999 01:11:26,780 --> 01:11:29,960 Ist dir sicher keiner gefolgt? - Ja, keine Sorge. 1000 01:11:30,260 --> 01:11:32,680 Ich hoffe, es ist das, was du haben wolltest. 1001 01:11:32,860 --> 01:11:34,840 Das hoff ich auch. 1002 01:11:36,900 --> 01:11:38,880 Mehr nicht? 1003 01:11:39,220 --> 01:11:41,200 Was? 1004 01:11:41,340 --> 01:11:45,020 Als ich dir die Auschwitz-Akten beschafft habe, warst du redseliger. 1005 01:11:45,220 --> 01:11:47,200 Es ist heikel. - Ach was! 1006 01:11:47,380 --> 01:11:50,760 Wozu diese Geheimnistuerei? - Ich bin dir dankbar für alles. 1007 01:11:50,980 --> 01:11:54,200 Vertraust du mir nicht mehr? - (schreit:) Jetzt hör doch auf! 1008 01:11:55,260 --> 01:11:58,560 Irgendjemand aus meinem Umfeld gibt, scheint's ... 1009 01:11:59,180 --> 01:12:02,640 .. Informationen an unseren Nachrichtendienst weiter. 1010 01:12:02,780 --> 01:12:05,240 Wahrscheinlich jemand aus der Behörde. 1011 01:12:07,300 --> 01:12:09,600 Ich hoffe, dass ich weiterarbeiten kann. 1012 01:12:16,420 --> 01:12:18,400 (Er seufzt.) 1013 01:12:25,420 --> 01:12:27,400 (Stimmengewirr) 1014 01:12:41,860 --> 01:12:44,400 (Klappern der Schreibmaschinen) 1015 01:12:45,060 --> 01:12:47,040 (Hebräisch aus dem TV) 1016 01:12:51,900 --> 01:12:54,720 (TV:) ".. Anklagepunkt schuldig oder nicht schuldig?" 1017 01:12:54,860 --> 01:12:57,000 "Im Sinne der Anklage nicht schuldig." 1018 01:12:58,740 --> 01:13:00,960 (Stimmengewirr) 1019 01:13:01,460 --> 01:13:05,120 Herr Kollege, gut untergebracht? - Lange nichts mehr von Ihnen gehört. 1020 01:13:05,300 --> 01:13:07,440 Haben Sie über unser Angebot nachgedacht? 1021 01:13:07,620 --> 01:13:10,120 Wir haben etwas, das Sie interessieren könnte. 1022 01:13:11,500 --> 01:13:13,480 (Spannungsvolle Musik) 1023 01:13:15,780 --> 01:13:19,240 In dieser Anordnung wurde die Deportation der Juden geregelt. 1024 01:13:19,380 --> 01:13:21,360 Globke war bei der Sitzung dabei. 1025 01:13:21,540 --> 01:13:23,840 Wird schwer für ihn, sich da rauszureden. 1026 01:13:24,020 --> 01:13:27,160 Das könnte Ihrer Anklage helfen. - Woher haben Sie das? 1027 01:13:27,300 --> 01:13:30,680 Eine Hand wäscht die andere. - Ihr habt Merten von uns bekommen. 1028 01:13:30,860 --> 01:13:34,280 Sie wissen, was wir wollen. Wir wollen einen Mann in Frankfurt. 1029 01:13:37,060 --> 01:13:39,120 Lassen Sie uns das in Ruhe besprechen. 1030 01:13:41,060 --> 01:13:43,040 Nicht hier. 1031 01:13:44,300 --> 01:13:47,720 (Beklemmende Musik) Wir sind fast am Ziel. 1032 01:13:50,940 --> 01:13:54,240 (Beunruhigende Musik, Klappern von Schreibmaschinen) 1033 01:14:01,140 --> 01:14:03,120 (Stimmengewirr) 1034 01:14:05,940 --> 01:14:07,920 (Bedrohliche Musik) 1035 01:14:10,740 --> 01:14:14,440 (Aufnahme, Eichmann:) "Ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen: 1036 01:14:14,740 --> 01:14:18,280 Hätten wir von den 10,3 Millionen Juden, 1037 01:14:18,620 --> 01:14:20,960 10,3 Millionen Juden getötet, 1038 01:14:21,500 --> 01:14:25,880 dann hätten wir ..." 1039 01:14:31,460 --> 01:14:34,440 (Unverständliche Tonbandaufnahme) 1040 01:14:43,500 --> 01:14:45,480 (Telefonklingeln) 1041 01:14:48,940 --> 01:14:50,920 Bauer. 1042 01:14:51,060 --> 01:14:53,800 "Deine Tage sind gezählt, wir wissen, wo du wohnst." 1043 01:14:54,100 --> 01:14:57,600 Mit wem spreche ich? Haben Sie Angst, dass Sie sich verstecken? 1044 01:15:01,700 --> 01:15:03,680 (Knarzen des Fußbodens) 1045 01:15:06,740 --> 01:15:08,720 (Beunruhigende Musik) 1046 01:15:16,580 --> 01:15:18,580 (Er atmet schwer.) 1047 01:15:19,740 --> 01:15:21,720 (Musik steigert sich.) 1048 01:15:26,420 --> 01:15:28,600 (Unverständliche Tonbandaufnahme) 1049 01:15:30,940 --> 01:15:33,240 Ich brauche eine Abschrift hiervon. 1050 01:15:34,460 --> 01:15:36,440 Die Post. 1051 01:15:36,700 --> 01:15:38,700 Gab's wieder Anrufe? 1052 01:15:38,860 --> 01:15:42,480 Meine Nazis wissen nicht, dass sie mich um Mitternacht nicht wecken. 1053 01:15:42,620 --> 01:15:45,400 Morgen, Herr Dr. Bauer. - Morgen, Herr Dr. Krüger. 1054 01:15:45,580 --> 01:15:48,280 Ministerpräsident Zinn hat mich angerufen. 1055 01:15:49,060 --> 01:15:51,880 Er erwartet Sie in Wiesbaden in der Staatskanzlei. 1056 01:15:52,700 --> 01:15:55,600 Und da ruft er bei Ihnen an? - Heute Vormittag noch. 1057 01:15:58,180 --> 01:16:01,920 Deshalb, meine Damen und Herren, ist es mir eine große Freude und Ehre, 1058 01:16:02,100 --> 01:16:04,920 Herrn Karl-Heinz Remstedt das Bundesverdienstkreuz 1059 01:16:05,060 --> 01:16:07,360 zweiter Klasse verleihen zu dürfen. 1060 01:16:12,220 --> 01:16:15,720 Was hast du gegen Globke in der Hand außer den Quatsch von Merten? 1061 01:16:15,900 --> 01:16:19,480 Wir haben die Aussage von Merten und eine Tonbandaufzeichnung 1062 01:16:19,700 --> 01:16:23,000 von einem Gespräch mit Eichmann in seinem Exil in Argentinien. 1063 01:16:23,140 --> 01:16:25,720 Was sagt er über Globke? - Es fehlen Passagen. 1064 01:16:25,860 --> 01:16:29,240 Adenauer will, dass die Ermittlungen an Bonn übergeben werden. 1065 01:16:29,420 --> 01:16:31,960 Die Staatsanwaltschaft Bonn ist voller Nazis, 1066 01:16:32,180 --> 01:16:35,040 die stellen das Verfahren ein. - Und zwar zurecht! 1067 01:16:35,220 --> 01:16:38,240 Weil es offensichtlich keine stabile Grundlage dafür gibt. 1068 01:16:38,380 --> 01:16:40,580 Bist du Ostberlin auf den Leim gegangen? 1069 01:16:40,800 --> 01:16:44,280 Für wie dumm hältst du mich?! - Das schreit nach deiner Entlassung. 1070 01:16:44,460 --> 01:16:46,840 Mir gehen langsam die Argumente aus. 1071 01:16:47,020 --> 01:16:50,760 Du führst Krieg gegen alle Fronten, wie soll ich dich da verteidigen? 1072 01:16:50,980 --> 01:16:52,960 Du hast dich in was verrannt. 1073 01:16:53,100 --> 01:16:55,860 Gib Globke auf, die Auschwitz-Prozesse sind wichtig. 1074 01:16:56,020 --> 01:16:58,280 Wir können Globke nicht davonkommen lassen. 1075 01:16:58,420 --> 01:17:01,840 Eichmann wird gegen ihn aussagen. - Eine schwache Hoffnung. 1076 01:17:02,140 --> 01:17:04,400 Aber es ist eine Hoffnung, August. 1077 01:17:04,540 --> 01:17:08,280 Wir dürfen das Verfahren nicht abgeben, kann ich auf dich zählen? 1078 01:17:09,420 --> 01:17:11,680 Warum überhaupt kennt sich das Kanzleramt 1079 01:17:11,860 --> 01:17:13,960 so genau in der Akte Globke aus? 1080 01:17:14,100 --> 01:17:16,280 Weißt du, wo die undichte Stelle liegt? 1081 01:17:16,460 --> 01:17:18,880 Vielleicht Dr. Krüger, mein Stellvertreter. 1082 01:17:19,020 --> 01:17:22,040 Er war NSDAP-Mitglied. - Mit ihm sieben Millionen andere. 1083 01:17:22,380 --> 01:17:25,840 Das muss nix bedeuten. Der Krüger ist loyaler als du denkst. 1084 01:17:25,980 --> 01:17:28,800 Ich will keine Briefe mehr vom Bundeskanzler bekommen. 1085 01:17:29,020 --> 01:17:32,960 Wenn in der Befragung Eichmann nicht schnellstens gegen Globke aussagt, 1086 01:17:33,100 --> 01:17:35,080 geht das Verfahren nach Bonn. 1087 01:17:35,260 --> 01:17:39,040 Kleiner Aufschub, aber dann Rückzug, bevor wir große Verluste einfahren. 1088 01:17:39,220 --> 01:17:42,760 Herr Ministerpräsident, ich möchte mich bei Ihnen ganz herzlich ... 1089 01:17:46,100 --> 01:17:48,440 Wir haben etwas für Sie. - Die Dokumente. 1090 01:17:50,540 --> 01:17:53,440 Die Dokumente. - Wie bin ich an die gekommen? 1091 01:17:53,580 --> 01:17:56,160 Kein Problem. Amtshilfe. - Wir bezahlen Sie gut. 1092 01:17:56,340 --> 01:17:59,800 Das ist mir zu heiß. - Wir trinken, bis Sie Ja sagen. 1093 01:18:02,660 --> 01:18:05,640 Ich trink keinen Schluck mehr. - Schon Schluss? 1094 01:18:05,820 --> 01:18:08,680 Nein, nein! Einen trinken wir noch. (Sie lachen.) 1095 01:18:12,060 --> 01:18:15,680 Ich muss auch ins Bett, tut mir leid. Aber geht auf meine Rechnung. 1096 01:18:15,940 --> 01:18:17,920 (Stimmungsvolle Musik) 1097 01:18:21,860 --> 01:18:23,840 (Tür wird geöffnet.) 1098 01:18:29,100 --> 01:18:31,200 (Spannungsvolle Musik) 1099 01:18:39,580 --> 01:18:41,600 Uns wurden Akten gestohlen! 1100 01:18:41,860 --> 01:18:44,120 So eine Scheiße haben wir noch nie erlebt! 1101 01:18:44,340 --> 01:18:46,720 Jetzt übersetzen Sie doch bitte mal. 1102 01:18:46,900 --> 01:18:49,400 Hier, hier! Alles ist weg! - Beruhigen Sie sich. 1103 01:18:50,820 --> 01:18:53,840 Sie haben sich lange nicht gemeldet. - Waren Sie das? 1104 01:18:55,060 --> 01:18:59,120 Wenn wir es gewesen wären, würden sie nicht mal merken, dass etwas fehlt. 1105 01:18:59,380 --> 01:19:03,160 Dilettantische Aktion. Warum hab ich so lange nichts von Ihnen gehört? 1106 01:19:05,500 --> 01:19:09,640 Bauer weiß von einem Tipp, dass Sie jemanden bei ihm platziert haben. 1107 01:19:09,980 --> 01:19:12,040 Von wem? Ostberlin? - Ich weiß es nicht. 1108 01:19:12,180 --> 01:19:14,920 Wissen Sie es nicht oder wollen Sie es nicht wissen? 1109 01:19:15,860 --> 01:19:18,720 Ich hatte gehofft, dass Sie uns hierbei helfen können. 1110 01:19:18,860 --> 01:19:21,800 Wir versuchen seit Langem zu erfahren, wer das hier ist. 1111 01:19:21,940 --> 01:19:25,160 Kennen Sie ihn? Bauer hat sich mehrmals mit ihm getroffen. 1112 01:19:25,380 --> 01:19:27,480 Der Mann scheint ein Phantom zu sein. 1113 01:19:27,620 --> 01:19:31,320 Hat Bauer zu einem ausländischen Geheimdienst Kontakt, zu Mossad? 1114 01:19:31,480 --> 01:19:33,920 Bauer ist öfters nach Israel gereist. 1115 01:19:34,140 --> 01:19:36,720 Ich nehme an, es ist Bauers Cousin aus Dänemark. 1116 01:19:37,460 --> 01:19:40,040 Ein Cousin aus Dänemark? - Tut mir leid. 1117 01:19:40,260 --> 01:19:43,000 Ich kann nicht mehr für Sie arbeiten, ich bin raus. 1118 01:19:43,180 --> 01:19:45,160 Ich bin hier als Staatsanwalt. 1119 01:19:45,700 --> 01:19:49,080 Sie scheinen sich gut zu verstehen mit den Herren aus dem Osten. 1120 01:19:49,300 --> 01:19:52,480 Haben Sie die Seite gewechselt? - Dann wäre es geschickter, 1121 01:19:52,780 --> 01:19:55,080 weiter von Ihnen Informationen zu beziehen. 1122 01:19:55,260 --> 01:19:57,920 Allein der Vorwurf würde Ihre Karriere beschädigen. 1123 01:19:58,100 --> 01:20:00,080 Wir können Sie schützen. 1124 01:20:00,940 --> 01:20:04,520 Inlandsspionage gehört nicht zu Ihrem verfassungsmäßigen Kern, oder? 1125 01:20:04,660 --> 01:20:06,640 Dürfen Sie das überhaupt? 1126 01:20:06,820 --> 01:20:10,280 Wir wollen beide nicht, dass meine Arbeit für Sie publik wird. 1127 01:20:10,500 --> 01:20:13,680 Sie schulden mir einen Bericht. - Hat Globke Sie geschickt? 1128 01:20:13,860 --> 01:20:15,920 Mit einem eigenen Fernschreiber. 1129 01:20:16,060 --> 01:20:19,280 Warum betreibt er den Aufwand, was sollen wir nicht finden? 1130 01:20:19,420 --> 01:20:22,000 Es geht nicht um Globke, sondern um Adenauer. 1131 01:20:22,180 --> 01:20:24,280 Wenn Globke fällt, fällt auch Adenauer. 1132 01:20:24,460 --> 01:20:27,400 Dann haben wir mit Brandt einen Kommunisten als Kanzler. 1133 01:20:27,540 --> 01:20:30,100 Globkes Vergangenheit spielt für Sie keine Rolle? 1134 01:20:30,300 --> 01:20:32,600 Wer ist schon frei von Schuld? Sie? 1135 01:20:34,220 --> 01:20:37,980 Globke ist ein loyaler Mann, der vielen geholfen hat, auch Juden. 1136 01:20:38,100 --> 01:20:40,800 Ich würde Ihnen gerne viel Glück wünschen, 1137 01:20:41,020 --> 01:20:43,200 aber tun Sie, was Sie tun müssen. 1138 01:20:45,380 --> 01:20:47,560 Überschätzen Sie sich nicht, mein Freund. 1139 01:20:48,580 --> 01:20:50,760 Haben Sie Hell in Israel schon erreicht? 1140 01:20:50,980 --> 01:20:53,400 Mehrfach versucht. - Wo ist die Akte Globke? 1141 01:20:53,620 --> 01:20:56,840 Wenn Sie nicht bei Ihnen ist, dann im Büro von Herrn Hell. 1142 01:21:00,660 --> 01:21:02,640 (Beklemmende Musik) 1143 01:21:24,580 --> 01:21:26,560 (Dramatische Musik) 1144 01:21:39,380 --> 01:21:41,360 (TV-Geräusche) 1145 01:21:42,460 --> 01:21:44,960 (Stimmengewirr) 1146 01:21:45,540 --> 01:21:47,960 (Klappern der Schreibmaschinen) 1147 01:21:57,940 --> 01:22:00,080 Schreiben Sie mit, verdammt noch mal! 1148 01:22:00,380 --> 01:22:02,760 Who is this Globke? Is he important? 1149 01:22:06,060 --> 01:22:08,040 Ja. 1150 01:22:09,300 --> 01:22:11,400 Globke ist auf dem Dokument aufgetaucht, 1151 01:22:11,700 --> 01:22:14,560 er war Teilnehmer einer Sitzung zum Reichsbürgergesetz. 1152 01:22:14,740 --> 01:22:16,840 Er wusste, was seine Gesetze anrichten. 1153 01:22:17,380 --> 01:22:19,600 "Der Anwalt wollte die Verlesung stoppen." 1154 01:22:19,780 --> 01:22:21,880 "Aber der Staatsanwalt war hartnäckig." 1155 01:22:22,180 --> 01:22:25,440 Er hat sich nicht bremsen lassen, da kommt wohl noch mehr. 1156 01:22:26,300 --> 01:22:29,480 "Dr. Bauer?" - Wir haben das Verfahren abgegeben. 1157 01:22:29,900 --> 01:22:34,000 Was? Warum? - Bonn ist zuständig. 1158 01:22:34,460 --> 01:22:36,480 "Kommen Sie zurück nach Deutschland." 1159 01:22:36,700 --> 01:22:38,680 Es ist vorbei. - Der Prozess läuft! 1160 01:22:38,820 --> 01:22:40,800 Sie kommen morgen zurück! 1161 01:22:43,420 --> 01:22:45,400 (Nachdenkliche Musik) 1162 01:22:55,300 --> 01:22:57,280 (Knarzen) 1163 01:23:07,540 --> 01:23:09,520 Seit wann? 1164 01:23:10,820 --> 01:23:13,920 Kurz nach meinem Dienstantritt hat man mich angesprochen. 1165 01:23:14,140 --> 01:23:17,560 Seit ich gegen Globke ermittle, habe ich den Kontakt abgebrochen. 1166 01:23:17,780 --> 01:23:20,160 Die Akte war auf dem Stapel für den Reißwolf. 1167 01:23:20,380 --> 01:23:23,800 Das Private hab ich nicht weiter- gegeben, es geht keinen was an. 1168 01:23:23,960 --> 01:23:26,440 Es ist mir egal ... - Ich möchte Ihnen glauben. 1169 01:23:26,620 --> 01:23:29,800 Aber es fällt mir schwer. Warum haben Sie das getan? Geld? 1170 01:23:30,020 --> 01:23:32,240 Hat man Ihnen eine Karriere versprochen? 1171 01:23:32,500 --> 01:23:35,840 Ich dachte, wir haben andere Ideen, wie man seinem Land dient. 1172 01:23:39,940 --> 01:23:43,720 Auch ein homosexueller jüdischer SPDler kann Patriot sein. 1173 01:23:44,900 --> 01:23:47,040 Ich hab Ihnen was mitgebracht aus Israel. 1174 01:24:03,220 --> 01:24:05,200 Wo haben Sie das her? 1175 01:24:05,380 --> 01:24:07,560 Jeder kämpft nach seinen Möglichkeiten. 1176 01:24:09,420 --> 01:24:11,520 Ich fürchte, dafür ist es jetzt zu spät. 1177 01:24:11,800 --> 01:24:14,880 Die Kollegen in Bonn werden wissen wollen, woher das kommt. 1178 01:24:15,020 --> 01:24:17,640 Irgendwann stellen sie das Verfahren sowieso ein. 1179 01:24:21,540 --> 01:24:24,240 Von Ihnen hätte ich es am allerwenigsten erwartet. 1180 01:24:24,420 --> 01:24:26,680 Ich dachte, Sie lassen sich nicht blenden. 1181 01:24:27,300 --> 01:24:31,200 Ich hab mir gewünscht, Sie gehören zur Zukunft Deutschlands. 1182 01:24:31,420 --> 01:24:35,240 Verstehen Sie, dass es zu Ihrer Verabschiedung keinen Umtrunk gibt. 1183 01:24:46,020 --> 01:24:48,000 (Dunkle Musik) 1184 01:24:50,260 --> 01:24:52,800 Schreiben Sie Ben-Gurion und gratulieren Sie ihm 1185 01:24:53,060 --> 01:24:55,640 zur souveränen Prozessführung. 1186 01:24:56,340 --> 01:24:59,600 Wie gehen wir um mit dem ausstehenden Kredit an die Israelis? 1187 01:24:59,780 --> 01:25:01,780 Lassen Sie uns warten. 1188 01:25:01,980 --> 01:25:04,840 Wir wollen nicht, dass der falsche Eindruck entsteht, 1189 01:25:05,020 --> 01:25:07,000 es gäb da einen Zusammenhang. 1190 01:25:07,220 --> 01:25:10,160 Zumindest bis das Urteil in der Berufung bestätigt ist. 1191 01:25:10,620 --> 01:25:12,600 (Adenauer ächzt.) 1192 01:25:15,020 --> 01:25:17,680 Da kommt er. - Ist noch mal gut gegangen. 1193 01:25:17,900 --> 01:25:20,920 Der Dicke da glaubt, wir haben die Wahl für ihn gewonnen. 1194 01:25:21,060 --> 01:25:23,720 Ha, aber da wird er sich noch ganz schön wundern. 1195 01:25:23,900 --> 01:25:25,880 Dr. Erhard, ich grüße Sie! 1196 01:25:30,300 --> 01:25:33,240 (Atmen) 1197 01:25:45,820 --> 01:25:47,880 (Zinn:) Bist du zufrieden? - Mh. 1198 01:25:48,740 --> 01:25:52,480 Wie kann ich damit zufrieden sein, dass ein Mensch hingerichtet wird? 1199 01:25:52,700 --> 01:25:55,220 Ich weiß nur, dass es dieser Akt nicht vermag, 1200 01:25:55,360 --> 01:25:58,440 auch nur einem der Ermordeten sein Leben zurückzugeben. 1201 01:25:58,620 --> 01:26:00,840 Aber die Israelis haben es gut gemacht. 1202 01:26:01,060 --> 01:26:03,040 Das war ein guter Prozess. 1203 01:26:03,260 --> 01:26:06,600 Bei einem Prozess in Deutschland wär Eichmann lebenslang Zeuge. 1204 01:26:06,740 --> 01:26:10,320 Hier hätten wir vielleicht einen Freispruch bekommen - wer weiß. 1205 01:26:15,480 --> 01:26:18,520 Die israelische Justiz konnte nicht anders entscheiden. 1206 01:26:18,660 --> 01:26:22,200 So ist es immerhin ein Signal. August, was hast du mir zu sagen? 1207 01:26:24,380 --> 01:26:27,240 Dein Stellvertreter, Dr. Krüger, 1208 01:26:27,380 --> 01:26:30,720 entscheidet in Zukunft allein- verantwortlich in Personalfragen. 1209 01:26:32,340 --> 01:26:35,760 Ich weiß, das ist ein Einschnitt in deine Macht, es tut mir leid. 1210 01:26:35,900 --> 01:26:38,560 Aber irgendwas musste ich der Opposition ja geben. 1211 01:26:38,740 --> 01:26:41,080 Und so bleibst du Herr über die Verfahren. 1212 01:26:43,500 --> 01:26:47,240 Ich habe deine Auschwitz-Prozesse gerettet, du solltest mir danken. 1213 01:26:49,980 --> 01:26:52,520 Deine Arbeit ist wichtig, ich brauch dich, Fritz. 1214 01:26:54,980 --> 01:26:58,840 (Thomas:) Dass ein alter Nazi für die Besetzung der Posten zuständig ist! 1215 01:27:00,180 --> 01:27:02,760 Krüger ist in erster Linie ein Bürokrat. 1216 01:27:03,020 --> 01:27:06,760 Dass er bei der Partei war, muss man als menschliche Schwäche auslegen. 1217 01:27:07,260 --> 01:27:09,720 (Streichmusik) 1218 01:27:16,700 --> 01:27:20,880 Ich bewundere dich, Fritz. Dass du immer weitermachst bei dem Gegenwind. 1219 01:27:22,300 --> 01:27:25,640 Widerstand zu leisten gegen Naziverbrechen, gegen die Barbarei, 1220 01:27:25,960 --> 01:27:28,160 ist ein ewig gültiges Menschenrecht. 1221 01:27:28,300 --> 01:27:30,800 Und dieses Recht in Anspruch zu nehmen, 1222 01:27:30,980 --> 01:27:34,240 ist doch das Mindeste, was die deutsche Justiz machen muss. 1223 01:27:34,380 --> 01:27:36,840 Angesichts ihres eklatanten Versagens. 1224 01:27:37,100 --> 01:27:39,480 Ohne vor Scham im Boden zu versinken. 1225 01:27:40,820 --> 01:27:43,440 Gesetze sind nicht auf Pergament geschrieben, 1226 01:27:43,660 --> 01:27:46,160 sondern auf empfindlicher Menschenhaut. 1227 01:27:55,020 --> 01:27:57,600 (Ruhige Musik) 1228 01:28:18,860 --> 01:28:21,360 (Eindringliche Musik) 1229 01:28:32,060 --> 01:28:35,040 SWR 2016 122548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.