Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,000
UT
2
00:00:07,060 --> 00:00:09,280
(Angespannte Musik)
3
00:00:50,100 --> 00:00:52,440
(Beunruhigende Musik)
4
00:01:06,940 --> 00:01:08,920
(Spannungssteigernde Musik)
5
00:01:13,540 --> 00:01:15,520
(Verkehrslärm)
6
00:01:15,660 --> 00:01:17,640
(Bimmeln der Straßenbahn)
7
00:01:21,020 --> 00:01:25,200
Das ist die Adresse, die in dem Brief
stand - außerhalb von Buenos Aires.
8
00:01:25,340 --> 00:01:29,040
Er würde nicht in so einem Schuppen
leben. Den Mann suchen wir nicht!
9
00:01:29,180 --> 00:01:32,120
Natürlich! Wer sagt denn,
dass Nazis in Palästen wohnen?
10
00:01:32,300 --> 00:01:35,640
Der Zeuge, der Ihnen den Brief
geschrieben hat, ist fast blind.
11
00:01:35,780 --> 00:01:39,000
Der identifiziert niemanden.
- Seine Tochter hat ihn erkannt.
12
00:01:39,180 --> 00:01:41,640
Herr Bauer,
meine Leute haben Ihre Spur geprüft.
13
00:01:41,980 --> 00:01:45,800
Die Spur ist kalt - Ricardo Klement
ist nicht Adolf Eichmann.
14
00:01:45,980 --> 00:01:49,600
Natürlich ist er es! Ich liefere
Ihnen Eichmann aufm Silbertablett.
15
00:01:49,740 --> 00:01:53,340
Der Mann ist verantwortlich für
die Deportation von Millionen Juden!
16
00:01:53,460 --> 00:01:55,480
War Ihre Familie nicht auch dabei?
17
00:01:55,620 --> 00:01:58,960
Jetzt wollen Sie mir sagen,
dass Sie diese Chance nicht nutzen?
18
00:01:59,140 --> 00:02:01,680
Ist es Unfähigkeit?
- Israel kann keine Aktionen
19
00:02:01,940 --> 00:02:04,600
auf fremdem Boden starten
aufgrund von Vermutungen.
20
00:02:04,780 --> 00:02:06,760
Das ist keine Vermutung!
21
00:02:06,940 --> 00:02:10,760
Der Mossad, Sie und Ihre Leute, ist
die einzige Chance, ihn zu fassen.
22
00:02:10,940 --> 00:02:13,920
Der deutsche Nachrichtendienst
ist voll mit alten Nazis.
23
00:02:14,140 --> 00:02:17,640
Dann kann ich Eichmann gleich
selbst sagen, er soll untertauchen.
24
00:02:17,820 --> 00:02:21,200
Was brauchen Sie noch für Indizien?
Was soll ich Ihnen liefern?
25
00:02:22,000 --> 00:02:24,800
Ich werde nicht so schnell aufgeben
wie Ihre Leute!
26
00:02:24,980 --> 00:02:26,960
Es tut mir leid, Herr Bauer.
27
00:02:29,700 --> 00:02:31,680
Ihr Schafseckel!
28
00:02:33,140 --> 00:02:35,120
Wir fahren!
29
00:02:39,180 --> 00:02:41,160
(Reifenquietschen)
30
00:02:43,700 --> 00:02:46,560
Wo bleibst du, Fritz?
Die anderen sind schon drin.
31
00:02:49,500 --> 00:02:51,600
(Klassische Musik)
32
00:02:56,060 --> 00:02:58,520
(Kraftvoller Operngesang)
33
00:03:12,340 --> 00:03:14,320
Alles in Ordnung?
- Mhm.
34
00:03:16,780 --> 00:03:19,240
Pankow hat wohl
die Hessische SPD infiltriert.
35
00:03:19,460 --> 00:03:22,720
Leider haben wir noch keine Hinweise
auf eine konkrete Person.
36
00:03:22,940 --> 00:03:26,080
Generalstaatsanwalt Bauer
unterhält mehr oder weniger offen
37
00:03:26,220 --> 00:03:31,080
Kontakt zu Staatsanwälten im Osten.
Er trifft sich öfter mit diesem Mann.
38
00:03:31,260 --> 00:03:34,120
Es ist uns noch nicht gelungen,
ihn zu identifizieren.
39
00:03:34,300 --> 00:03:37,320
Aber so, wie er sich öffentlich
bewegt, ist anzunehmen,
40
00:03:37,500 --> 00:03:41,200
dass es sich um jemanden aus einem
ausländischen Geheimdienst handelt.
41
00:03:41,380 --> 00:03:44,280
Wir brauchen eine Quelle
im Umfeld von Bauer.
42
00:03:50,700 --> 00:03:52,680
(leise:) Mhm, mhm, mhm, mhm.
43
00:03:54,440 --> 00:03:56,360
Frau Schäfer.
44
00:03:58,660 --> 00:04:00,640
Frau Schäfer?
45
00:04:03,420 --> 00:04:06,600
Frau Schäfer, wo haben Sie denn
die schmutzigen Briefe, hm?
46
00:04:10,900 --> 00:04:13,380
Sie müssen sich das nicht antun.
- Ja.
47
00:04:16,620 --> 00:04:18,600
(Spannungsvolle Musik)
48
00:04:20,820 --> 00:04:24,600
Guten Morgen, Herr Dr. Krüger. Was
ist mit den Urteilen von gestern?
49
00:04:24,820 --> 00:04:26,800
Ins Archiv.
- Mhm.
50
00:04:26,980 --> 00:04:29,640
Die Rechtsbeugung während
der NS-Zeit: Freispruch.
51
00:04:29,780 --> 00:04:32,200
Braunschmitt:
nicht Mord, sondern Totschlag.
52
00:04:32,540 --> 00:04:35,320
Bei der Unzucht-Sache
haben wir eine Verurteilung:
53
00:04:35,500 --> 00:04:37,600
zwölf Monate, ohne Bewährung.
54
00:04:37,900 --> 00:04:41,360
Ich wünschte, die Richter hätten
vor den Nazis genauso viel Angst
55
00:04:41,500 --> 00:04:43,480
wie vor den Homosexuellen.
56
00:04:44,040 --> 00:04:47,160
Morgen, Frau Schäfer.
- Ah, die Herren aus Ostberlin!
57
00:04:47,820 --> 00:04:50,600
Herr Streuber.
- Knoop.
58
00:04:50,740 --> 00:04:52,740
Bitte, kommen Sie rein.
59
00:04:54,940 --> 00:04:57,400
Danke schön.
- Was haben Sie für mich?
60
00:04:58,140 --> 00:05:00,760
Wir haben Unterlagen,
in denen der Kanzlerchef ...
61
00:05:00,980 --> 00:05:04,720
Hören Sie auf mit Globke! Es geht
Ihnen darum, Adenauer zu schwächen.
62
00:05:04,860 --> 00:05:08,360
Das Spiel mach ich nicht mit.
Was haben Sie sonst? Hm?
63
00:05:10,020 --> 00:05:12,000
Und was ist das?
64
00:05:14,260 --> 00:05:16,240
(Dramatische Musik)
65
00:05:29,460 --> 00:05:32,200
Aktenzeichen 14 aus 59.
66
00:05:33,060 --> 00:05:35,360
Ich weiß.
- Mhm.
67
00:05:36,220 --> 00:05:38,680
Im Briefkopf
ist so ein kleiner Vogel.
68
00:05:39,580 --> 00:05:42,520
Was erlauben Sie sich?
(schreit:) Ich verbitte mir das!
69
00:05:42,700 --> 00:05:45,920
Was haben Sie denn für
eine Vorstellung von diesem Gericht?
70
00:05:47,380 --> 00:05:49,360
(schreit:) Erheben Sie sich!
71
00:05:49,540 --> 00:05:53,360
Hat der Angeklagte Sie gebeten, die
Inkassorechnung zweimal auszustellen?
72
00:05:53,540 --> 00:05:55,520
Ja oder nein?
73
00:05:56,340 --> 00:05:59,040
Sie müssen sich nicht belasten.
- Herr Staatsanwalt!
74
00:05:59,220 --> 00:06:03,080
Anstatt sie zu maßregeln, sollten
Sie sie über ihre Rechte aufklären.
75
00:06:03,340 --> 00:06:07,080
Junger Mann, wollen Sie mir vor-
schreiben, wie ich den Prozess führe?
76
00:06:07,260 --> 00:06:09,320
Als Staatsanwalt
ist es meine Aufgabe,
77
00:06:09,500 --> 00:06:12,280
Sie an die Einhaltung der STPO
zu erinnern.
78
00:06:13,140 --> 00:06:17,520
Schreiben Sie einen Verweis, er maßt
sich an, das Gericht zu rügen!
79
00:06:17,740 --> 00:06:20,120
Rügen? Ist das Ihr Ernst?
- Sie setzen sich!
80
00:06:20,260 --> 00:06:22,760
Machen Sie Ihre Arbeit!
- Unverschämtheit!
81
00:06:27,380 --> 00:06:30,120
(Dunkle Musik)
82
00:06:34,980 --> 00:06:36,960
(Er seufzt.)
83
00:06:44,180 --> 00:06:47,520
Frau Schäfer, bringen Sie mir bitte
eine frische Ablagemappe.
84
00:06:52,260 --> 00:06:54,240
Bitte.
85
00:06:54,420 --> 00:06:56,440
Machen Sie einen Termin
im Kanzleramt.
86
00:06:56,580 --> 00:06:59,440
Mit dem Ministerialdirigent?
- Nein, mit dem Chef.
87
00:06:59,620 --> 00:07:02,080
Herrn Staatssekretär Globke
persönlich.
88
00:07:07,380 --> 00:07:11,200
Ostasien, Zentralamerika,
Südamerika, Argentinien,
89
00:07:11,420 --> 00:07:13,400
eine ganze Liste.
90
00:07:13,900 --> 00:07:16,000
Und wer ist mit dabei? Eichmann!
91
00:07:16,460 --> 00:07:19,240
Und woher haben Sie das?
- Sag ich Ihnen nicht.
92
00:07:19,380 --> 00:07:23,000
Soweit ich das überprüfen konnte,
sind die Sachverhalte glaubwürdig.
93
00:07:23,140 --> 00:07:26,200
Die Fluchtwege, Visa des Vatikan:
Das ist alles plausibel.
94
00:07:26,380 --> 00:07:29,200
Eichmann ist in Argentinien,
gehen Sie der Spur nach.
95
00:07:29,340 --> 00:07:33,040
Laut Nachrichten ist er in Kuwait.
- Da müssen Sie ja selber lachen!
96
00:07:33,180 --> 00:07:35,160
Sie wissen, dass das nicht stimmt.
97
00:07:35,380 --> 00:07:38,520
Warum glaube ich, dass Sie Eichmann
nicht festsetzen wollen?
98
00:07:38,660 --> 00:07:40,640
Wie stellen Sie sich das vor?
99
00:07:40,780 --> 00:07:43,840
Wir schicken Juden nach Argentinien
und fangen ihn dort?
100
00:07:43,980 --> 00:07:47,320
Einen Massenmörder, ja.
- Ihre Idee lieben die Höheren nicht.
101
00:07:47,500 --> 00:07:49,520
Denn wenn es tatsächlich
Eichmann wäre,
102
00:07:49,660 --> 00:07:52,680
und würden wir ihn aus Argentinien
nach Israel schleppen,
103
00:07:52,820 --> 00:07:55,720
wäre Israel überhaupt berechtigt,
Anklage zu erheben?
104
00:07:55,980 --> 00:07:58,360
Darüber gibt es
unterschiedliche Ansichten.
105
00:07:58,580 --> 00:08:02,280
Ich bin auf Ihrer Seite. Wenn ich
Ihnen helfe, müssen Sie mir helfen.
106
00:08:02,460 --> 00:08:05,520
Wie sieht es aus mit
einem deutschen Auslieferungsgesuch?
107
00:08:05,740 --> 00:08:07,720
An Argentinien? Ich bitte Sie!
108
00:08:07,900 --> 00:08:11,480
Der deutsche Botschafter dort saß
für die Nazis im Auswärtigen Amt.
109
00:08:11,660 --> 00:08:13,840
Nein!
Ein Auslieferungsantrag aus Israel.
110
00:08:13,980 --> 00:08:17,640
Wir holen Eichmann aus Argentinien,
Sie klagen ihn in Frankfurt an.
111
00:08:18,380 --> 00:08:21,000
Und dann hätten wir schon mal
ein Problem weniger.
112
00:08:22,660 --> 00:08:24,640
(Kameraklicken)
113
00:08:25,580 --> 00:08:29,000
"Aufgescheuchter Orang-Utan" -
haben Sie den Richter so genannt?
114
00:08:29,140 --> 00:08:31,920
Das war keine Beleidigung,
das war eine Feststellung.
115
00:08:32,060 --> 00:08:35,520
Dieser Richter hatte ...
- Ich bin auf dem Laufenden.
116
00:08:36,460 --> 00:08:40,080
Dieser Richter hatte die Akte am
Morgen das erste Mal in der Hand
117
00:08:40,300 --> 00:08:42,960
und spielt sich dann auf
wie ein Großinquisitor.
118
00:08:43,100 --> 00:08:46,480
"Außerdem erfüllt die Formulierung
'Aufgescheuchter Orang-Utan'
119
00:08:46,800 --> 00:08:49,760
den Tatbestand der Beleidigung
nach Paragraf 185."
120
00:08:49,940 --> 00:08:53,160
Herr Hell, ich kann Sie so unmöglich
auf diesem Fall lassen.
121
00:08:54,660 --> 00:08:57,000
Diese unbedachte Äußerung
ist sicherlich
122
00:08:57,180 --> 00:08:59,600
diesem jugendlichen Temperament
zuzuschreiben.
123
00:08:59,740 --> 00:09:03,000
Es wäre bedauerlich, Ihnen
die Karriere verbauen zu müssen.
124
00:09:03,220 --> 00:09:06,200
Wenn Sie bereit wären,
etwas mehr Einsicht zu zeigen,
125
00:09:06,380 --> 00:09:09,640
könnte man erwägen,
es bei einer Rüge zu belassen.
126
00:09:10,940 --> 00:09:13,920
Also ich denke, wir werden Sie
von der Staatsanwaltschaft
127
00:09:14,140 --> 00:09:17,480
am Landgericht Limburg ...
ganz wegnehmen.
128
00:09:18,740 --> 00:09:22,440
Dr. Bauer, die Staatsanwaltschaft
Limburg ist deutlich unterbesetzt.
129
00:09:22,620 --> 00:09:26,120
Sie bekommen eine Stelle hier,
an der Staatsanwaltschaft Frankfurt
130
00:09:26,260 --> 00:09:28,560
und sind ab jetzt
mir direkt unterstellt.
131
00:09:28,780 --> 00:09:32,560
Kenntnisse des Strafrechts vor '45?
- Dr. Bauer, ich protestiere!
132
00:09:32,740 --> 00:09:34,920
Als Ihr Stellvertreter
habe ich das Recht,
133
00:09:35,060 --> 00:09:37,600
bei Entscheidungen gehört zu werden.
- Ich höre.
134
00:09:40,580 --> 00:09:43,400
Der junge Mann ist aufbrausend.
- Da haben Sie recht.
135
00:09:43,540 --> 00:09:47,480
Er ist erschreckend aufbrausend,
das macht mir aber keine Angst.
136
00:09:47,740 --> 00:09:51,520
Es kann nicht sein, dass Altgediente
ständig übergangen werden!
137
00:09:51,700 --> 00:09:55,000
Wir haben eine Verantwortung
unseren Staatsanwälten gegenüber!
138
00:09:55,180 --> 00:09:58,020
Bei den Fällen,
die wir hier zu bearbeiten haben,
139
00:09:58,200 --> 00:10:01,200
nützen uns Ihre altgedienten
Kollegen herzlich wenig.
140
00:10:01,420 --> 00:10:03,960
Was wir brauchen,
sind junge Staatsanwälte,
141
00:10:04,220 --> 00:10:06,480
die vor Ihren alten NSDAP-Kollegen
142
00:10:06,700 --> 00:10:09,720
auf der Richterbank
nicht einknicken.
143
00:10:09,940 --> 00:10:13,320
Herr Dr. Bauer,
Ihr Misstrauen macht Sie noch krank.
144
00:10:13,460 --> 00:10:15,440
Ihre Sorge
ist zu Protokoll genommen.
145
00:10:16,340 --> 00:10:19,200
Wir versuchen, die Ermittlungen
gegen Nazi-Verbrecher,
146
00:10:19,340 --> 00:10:22,280
die andere Staatsanwaltschaften
haben, an uns zu ziehen,
147
00:10:22,420 --> 00:10:26,200
bevor sie dort versanden
oder der Verjährung anheimfallen.
148
00:10:26,740 --> 00:10:28,720
Also, Sie können sicher sein:
149
00:10:28,980 --> 00:10:32,680
Die Arbeit wird uns bzw. Ihnen
so schnell nicht ausgehen.
150
00:10:32,820 --> 00:10:34,800
Achten Sie auf Ihren Kopf.
151
00:10:37,380 --> 00:10:40,640
So. Das wäre erst einmal Ihr,
152
00:10:40,980 --> 00:10:42,960
na ja, nennen wir's ruhig Büro.
153
00:10:48,420 --> 00:10:51,000
Wenn Sie etwas benötigen,
rufen Sie oben an.
154
00:10:51,420 --> 00:10:53,760
Meine Sekretärin
wird Ihnen behilflich sein.
155
00:10:53,900 --> 00:10:55,900
Danke,
dass Sie mir die Chance geben.
156
00:10:56,080 --> 00:10:58,040
Danken Sie mir nicht zu früh.
157
00:10:58,180 --> 00:11:02,320
Das, war wir hier machen, ist etwas
anderes als Insolvenzverschleppung.
158
00:11:05,820 --> 00:11:07,960
Machen Sie sich
auf Gegenwind gefasst.
159
00:11:08,220 --> 00:11:10,200
Viele Freunde haben wir nicht.
160
00:11:22,220 --> 00:11:24,640
(Langsame, geheimnisvolle Musik)
161
00:11:34,860 --> 00:11:37,840
Unsere Quelle sagt, dass die
Staatsanwaltschaft Frankfurt
162
00:11:37,980 --> 00:11:39,960
sich verstärkt um Fälle kümmert,
163
00:11:40,100 --> 00:11:42,440
von denen wir hofften,
dass sie verjähren.
164
00:11:42,620 --> 00:11:45,240
Hier ist eine Liste.
Warnen Sie die Kameraden.
165
00:11:52,700 --> 00:11:55,320
(Dunkle Musik)
166
00:12:08,980 --> 00:12:11,320
(Eindringliche Musik)
167
00:12:33,340 --> 00:12:35,320
Haben Sie heute Termine?
168
00:12:36,140 --> 00:12:38,120
Äh, nein.
- Kommen Sie.
169
00:12:39,020 --> 00:12:41,760
Nehmen Sie sich Arbeit mit,
wir fahren eine Weile.
170
00:12:46,540 --> 00:12:48,520
Wo fahren wir denn hin?
171
00:12:56,340 --> 00:12:59,480
Ich denke nicht, dass Erhard
ein Mann für den Wahlkampf ist.
172
00:12:59,700 --> 00:13:03,360
Er ist ein Mann für gar nix -
unvorstellbar als Kanzler!
173
00:13:03,740 --> 00:13:06,000
Wenn da nix anderes nachkommt,
174
00:13:06,500 --> 00:13:10,680
werden wir den Laden noch
'ne Weile schmeißen müssen, Globke.
175
00:13:11,860 --> 00:13:13,840
Was haben wir sonst noch?
176
00:13:14,060 --> 00:13:17,440
Die Griechen haben Anklage erhoben
gegen Max Merten.
177
00:13:17,620 --> 00:13:20,120
Kenn ich nicht. Max Merten?
178
00:13:20,340 --> 00:13:22,880
Schmutzige Geschichte?
- Könnte schmutzig werden.
179
00:13:23,100 --> 00:13:25,880
Merten war Statthalter für die Nazis
in Saloniki.
180
00:13:26,060 --> 00:13:29,600
Um seinen Kopf zu retten, wird er
Gott und die Welt beschuldigen.
181
00:13:29,740 --> 00:13:32,920
Jemand, den wir kennen?
- Einige unserer Parteimitglieder.
182
00:13:33,740 --> 00:13:35,720
Minister, möglicherweise.
183
00:13:36,260 --> 00:13:40,200
Ha! Darauf warten die
in der Sowjetzone doch bloß.
184
00:13:40,540 --> 00:13:42,520
Jetzt geht das wieder los!
185
00:13:42,780 --> 00:13:44,760
Presse, Propaganda.
186
00:13:45,100 --> 00:13:48,240
Der Dreck, den die Kommunisten
auf unsere Leute schmeißen,
187
00:13:48,460 --> 00:13:51,320
klebt dann mir am Schuh -
haben wir schon gehabt.
188
00:13:51,540 --> 00:13:55,040
Können wir nicht brauchen im
Wahlkampf. Haben wir einen Plan?
189
00:13:55,260 --> 00:13:58,240
Der Kredit an Griechenland
ist nicht durch alle Gremien.
190
00:13:58,500 --> 00:14:01,200
Die sind nicht unglücklich
über eine Auslieferung.
191
00:14:01,340 --> 00:14:03,600
Lassen Sie durchsickern,
es gäbe Stimmen,
192
00:14:03,780 --> 00:14:07,280
die die Verlässlichkeit Griechenlands
infrage stellen.
193
00:14:07,580 --> 00:14:11,040
Und der Zweifel
an der Kreditwürdigkeit
194
00:14:11,420 --> 00:14:14,680
bremst im Moment die Ratifizierung.
195
00:14:15,020 --> 00:14:17,000
Und so weiter.
- Ich verstehe.
196
00:14:19,460 --> 00:14:22,680
Das dürfte Dr. Bauer sein.
- Der Querkopf aus Frankfurt?
197
00:14:22,860 --> 00:14:26,760
Gott behüte, ist der für mich?
- Nein. Wir haben einen Termin.
198
00:14:36,820 --> 00:14:39,440
Dr. Bauer, ich grüße Sie.
- Herr Staatssekretär.
199
00:14:39,660 --> 00:14:41,720
Das ist mein Kollege, Dr. Hell.
200
00:14:46,940 --> 00:14:48,920
Bitte.
201
00:14:49,060 --> 00:14:51,880
Vielen Dank, dass Sie sich
die Zeit genommen haben.
202
00:14:52,300 --> 00:14:55,440
Um es kurz zu machen:
Es geht um ein Auslieferungsgesuch.
203
00:14:55,620 --> 00:14:58,520
Wir haben Hinweise,
dass die Israelis an der Ergreifung
204
00:14:58,700 --> 00:15:01,480
eines ranghohen NSDAP-Funktionärs
arbeiten.
205
00:15:03,260 --> 00:15:06,040
Wer?
- Es könnte Eichmann sein.
206
00:15:06,660 --> 00:15:10,760
Wir haben bereits vor einiger Zeit
Verfahren gegen ihn eingeleitet.
207
00:15:11,020 --> 00:15:14,400
Bedauerlicherweise hat sich das BKA
bislang nicht bereiterklärt,
208
00:15:14,700 --> 00:15:18,040
über Interpol eine internationale
Fahndung auszuschreiben.
209
00:15:18,180 --> 00:15:20,160
Aha.
- Ja.
210
00:15:20,300 --> 00:15:23,400
Das BKA betrachtet die Vorwürfe
als politische Verbrechen
211
00:15:23,540 --> 00:15:26,320
und sieht sich deshalb
als nicht zuständig.
212
00:15:26,500 --> 00:15:28,500
Ich verstehe.
213
00:15:28,620 --> 00:15:32,400
Wir kommen, um Sie zu bitten, eine
mögliche Auslieferung zu prüfen.
214
00:15:32,660 --> 00:15:34,640
Für Eichmann?
215
00:15:34,780 --> 00:15:38,400
Ihn hier vor Gericht zu stellen,
wäre die Chance, der Welt zu zeigen,
216
00:15:38,540 --> 00:15:41,400
dass die Bundesrepublik
durchaus bereit ist,
217
00:15:41,660 --> 00:15:45,520
die eigene Vergangenheit
eigenverantwortlich aufzuarbeiten.
218
00:15:45,700 --> 00:15:49,680
Das ist ein interessanter Vorschlag,
Dr. Bauer. Wir werden das prüfen.
219
00:15:50,100 --> 00:15:52,320
Allerdings möchte ich Ihnen sagen,
220
00:15:52,460 --> 00:15:55,880
dass die bilateralen Beziehungen
zwischen Deutschland und Israel
221
00:15:56,060 --> 00:15:59,920
noch recht jung und fragil sind. Es
besteht kein Auslieferungsabkommen.
222
00:16:00,100 --> 00:16:03,040
Dann wäre das die Gelegenheit,
endlich darüber zu reden.
223
00:16:03,220 --> 00:16:06,040
Wie war Ihr Name noch mal?
- Hell. Dr. Joachim Hell.
224
00:16:06,260 --> 00:16:09,760
Wir sind uns über die momentanen
zwischenstaatlichen Beziehungen
225
00:16:10,060 --> 00:16:13,680
zu Israel durchaus im Klaren.
Deshalb sind wir zu Ihnen gekommen.
226
00:16:13,900 --> 00:16:17,920
Wir hofften auf eine Lösung
auf höherer diplomatischer Ebene.
227
00:16:18,060 --> 00:16:20,160
Vielleicht gibt es ja
die Möglichkeit,
228
00:16:20,300 --> 00:16:23,680
einen Auslieferungsantrag
über ein Drittland zu stellen.
229
00:16:23,940 --> 00:16:27,920
Wo wollen die Israelis Eichmann
denn möglicherweise gefunden haben?
230
00:16:29,420 --> 00:16:32,280
In Kuwait.
- Kuwait?
231
00:16:32,500 --> 00:16:35,280
Ja. Er arbeitet dort wohl
für eine Ölfirma.
232
00:16:35,780 --> 00:16:38,960
Ich weiß nicht,
ob wir mit denen ein Abkommen ...
233
00:16:39,100 --> 00:16:41,080
Wissen Sie ...
234
00:16:41,220 --> 00:16:43,200
Na, da muss ich passen.
235
00:16:43,340 --> 00:16:45,320
Wir werden es prüfen lassen.
236
00:16:45,540 --> 00:16:48,280
Vielleicht brauchen wir die Israelis
ja gar nicht.
237
00:16:48,820 --> 00:16:50,800
Ja. Vielleicht.
238
00:16:52,660 --> 00:16:55,800
Wir werden uns bei Ihnen melden.
- Danke für Ihre Zeit.
239
00:16:57,740 --> 00:16:59,720
Bitte.
240
00:17:00,620 --> 00:17:02,760
(Düstere Musik)
241
00:17:09,220 --> 00:17:11,200
Könnten Sie das ... Bitte.
242
00:17:14,060 --> 00:17:17,720
Wissen wir etwas über den Aufenthalt
von Adolf Eichmann?
243
00:17:17,860 --> 00:17:22,080
Mir wurde gerade zugetragen, er wäre
in Kuwait, die Israelis wären dran.
244
00:17:22,300 --> 00:17:24,280
Kommt es von Bauer?
- Ja.
245
00:17:25,900 --> 00:17:30,160
Soweit uns bekannt ist, sitzt
Eichmann seit Jahren in Südamerika.
246
00:17:30,580 --> 00:17:32,560
Der Mossad ist eine Gurkentruppe!
247
00:17:32,820 --> 00:17:36,120
Trotzdem: Finden Sie raus,
ob da was im Busch ist.
248
00:17:38,980 --> 00:17:42,200
Das war doch für die Katz!
Warum haben Sie mich mitgenommen?
249
00:17:43,820 --> 00:17:47,240
Herr Hell,
weil Sie so aufbrausend sind.
250
00:17:49,340 --> 00:17:53,240
Ich finde Ihren mangelnden Respekt
vor Autoritäten ganz erfrischend.
251
00:17:53,420 --> 00:17:55,440
Sie haben es immerhin geschafft,
252
00:17:55,700 --> 00:17:58,360
Globke für einen Moment
aus dem Konzept zu bringen.
253
00:17:58,540 --> 00:18:01,080
Genutzt hat es nichts!
Da wird nichts passieren.
254
00:18:01,220 --> 00:18:03,200
Nein, natürlich nicht.
255
00:18:06,060 --> 00:18:09,600
Stellen Sie trotzdem ein offizielles
Ersuchen - für die Akten.
256
00:18:10,500 --> 00:18:13,360
Und um den Globke
ein bisschen zu piesacken.
257
00:18:14,540 --> 00:18:17,960
Woher haben Sie Ihre Information
über die Israelis und Eichmann?
258
00:18:18,900 --> 00:18:20,880
Gegenfrage:
259
00:18:21,900 --> 00:18:24,160
Mögen Sie rheinischen Sauerbraten?
260
00:18:30,660 --> 00:18:33,240
(Düstere Musik)
261
00:18:36,780 --> 00:18:40,120
Auf die Art weiß ich wenigstens
immer, wo ich zu Hause bin.
262
00:18:42,260 --> 00:18:44,240
Gute Nacht!
- Gute Nacht!
263
00:18:46,020 --> 00:18:48,000
Kommen Sie.
- Gute Nacht.
264
00:18:54,660 --> 00:18:56,940
(Stimmengewirr, Streichmusik)
265
00:18:57,180 --> 00:18:59,720
Lass es dir schmecken.
- Und? Schmeckt es Ihnen?
266
00:18:59,860 --> 00:19:01,840
Sehr gut, danke.
267
00:19:01,980 --> 00:19:05,120
Dieser Sauerbraten ist eine
Spezialität meiner Haushälterin.
268
00:19:05,420 --> 00:19:09,520
Thomas! Das ist Tschaikowsky!
- Da schlafen einem die Füße ein.
269
00:19:10,060 --> 00:19:13,000
Was ist das jetzt?
- Das ist 1959.
270
00:19:13,260 --> 00:19:16,120
(Lachen, schwungvolle Musik)
271
00:19:16,420 --> 00:19:19,200
Ist Thomas Ihr Sohn?
- Nein, ich hab keine Kinder.
272
00:19:19,340 --> 00:19:22,920
Thomas hab ich kennengelernt, als er
recherchiert hat für ein Stück.
273
00:19:23,060 --> 00:19:25,320
Diesen Salon hier
hab ich ihm zu verdanken.
274
00:19:27,500 --> 00:19:29,920
(Lachen, Stimmen, Musik)
275
00:19:32,380 --> 00:19:36,480
Es scheint Ihnen nichts auszumachen,
dass Globke nichts unternehmen will.
276
00:19:36,620 --> 00:19:38,600
Der ist gut!
277
00:19:38,740 --> 00:19:41,520
Ich hab damit gerechnet -
Globke hat Angst.
278
00:19:41,700 --> 00:19:45,400
Sie müssen wissen: Er war bei den
Nazis Referent im Innenministerium.
279
00:19:45,580 --> 00:19:47,560
Man hat dort Gesetze verfasst,
280
00:19:47,700 --> 00:19:50,760
die menschenverachtendes Unrecht
zu Recht gemacht haben.
281
00:19:51,140 --> 00:19:54,640
Mit Eichmann käme das erste Mal
ein Schreibtischtäter vor Gericht.
282
00:19:54,780 --> 00:19:59,040
Wenn die Gerichte nachfragen,
wer hat dieses Unrecht organisiert,
283
00:19:59,180 --> 00:20:02,120
dann kommen sie den Globkes
schon sehr, sehr nahe.
284
00:20:02,260 --> 00:20:04,520
Globke ist entnazifiziert.
(Lachen)
285
00:20:06,100 --> 00:20:09,360
Und die Amerikaner glauben,
sie brauchen den Adenauer,
286
00:20:09,500 --> 00:20:11,960
der Adenauer glaubt,
er braucht den Globke.
287
00:20:12,220 --> 00:20:15,200
Also selbstverständlich
ist er entnazifiziert.
288
00:20:15,340 --> 00:20:18,840
Globke steht zu Adenauer so loyal
wie seinerzeit zu den Nazis.
289
00:20:19,320 --> 00:20:22,120
Das eigentliche Problem
sind Männer wie Globke,
290
00:20:22,340 --> 00:20:25,000
die wieder zu Tausenden
an entscheidenden Stellen
291
00:20:25,260 --> 00:20:29,000
unserer Gesellschaft sitzen, weil
man glaubt, es geht nicht ohne sie.
292
00:20:29,220 --> 00:20:33,320
Die haben Dreck am Stecken und
behindern uns in unserer Arbeit.
293
00:20:33,580 --> 00:20:35,880
Aber jeder kämpft
nach seinen Möglichkeiten,
294
00:20:36,100 --> 00:20:38,080
Globke kriegen wir auch irgendwann.
295
00:20:38,220 --> 00:20:40,720
Ostberlin arbeitet
an einer Anklage gegen ihn.
296
00:20:40,900 --> 00:20:43,200
Ostberlin? Das ist doch Propaganda.
297
00:20:44,700 --> 00:20:46,840
Das ist allerdings zu befürchten,
ja.
298
00:20:49,300 --> 00:20:52,080
Aber bevor wir uns
Globkes Vergangenheit widmen,
299
00:20:52,220 --> 00:20:56,000
kümmern wir uns erst einmal um das,
was wir auf dem Schreibtisch haben,
300
00:20:56,140 --> 00:20:58,120
respektive auf dem Teller.
301
00:21:01,500 --> 00:21:05,680
Sie wollen die ganzen Auschwitz-
Verfahren hier in Frankfurt bündeln?
302
00:21:05,820 --> 00:21:07,800
Das ist korrekt.
- Warum?
303
00:21:07,940 --> 00:21:11,400
Diese Verfahren drohen andernorts
in die Verjährung zu rutschen.
304
00:21:11,660 --> 00:21:14,080
Zwei jüngere Kollegen
arbeiten bereits daran.
305
00:21:14,220 --> 00:21:17,280
Zweitens: Wenn wir
mit der Anklage durchkommen,
306
00:21:17,460 --> 00:21:19,520
dann sollte dieser Prozesskomplex
307
00:21:19,700 --> 00:21:23,440
einen kompletten Querschnitt durch
die Maschinerie Auschwitz liefern.
308
00:21:23,660 --> 00:21:27,160
Die deutsche Öffentlichkeit wäre
gezwungen, endlich hinzuschauen.
309
00:21:27,620 --> 00:21:30,240
Damit werden Sie sich
nicht viele Freunde machen.
310
00:21:30,420 --> 00:21:32,400
Man wird Ihnen Rache vorwerfen.
311
00:21:32,580 --> 00:21:35,960
Ich kann nichts für meine Herkunft,
aber es geht nicht um Rache.
312
00:21:36,100 --> 00:21:38,960
Nicht das alte Deutschland
verdient eine Abrechnung
313
00:21:39,100 --> 00:21:42,040
mit der Vergangenheit,
das neue Deutschland braucht sie.
314
00:21:43,300 --> 00:21:45,960
Wir müssen aus dieser Katastrophe
die Lehren ziehen
315
00:21:46,140 --> 00:21:48,120
und wir schauen nach vorn.
316
00:21:55,620 --> 00:21:57,600
(Freizeichen)
317
00:22:00,260 --> 00:22:02,720
"Ja. Anna-Maria."
- Hallo, Anna-Maria.
318
00:22:02,900 --> 00:22:06,360
Hier spricht dein Ehemann. Ich hoff,
ich hab dich nicht geweckt.
319
00:22:06,780 --> 00:22:09,040
"Was ist los?"
- Ich hab eine Idee.
320
00:22:10,620 --> 00:22:13,440
Was hältst du von
einem gemeinsamen Urlaub in Israel?
321
00:23:46,580 --> 00:23:48,960
In Israel ein Interview auf Dänisch!
322
00:23:49,780 --> 00:23:51,760
Hättest du sie
nicht abwimmeln können?
323
00:23:52,020 --> 00:23:54,600
Wir haben uns so nett
im Flugzeug unterhalten.
324
00:23:55,220 --> 00:23:57,600
Was heißt denn "glühend"?
- Glødende.
325
00:23:57,940 --> 00:23:59,920
Es heißt "glødende".
326
00:24:00,060 --> 00:24:04,240
Natürlich! Was hab ich gesagt?
- Lygtende. Das gibt's gar nicht.
327
00:24:04,420 --> 00:24:07,480
"Lygte" ist ... Laterne.
(Sie lachen.)
328
00:24:08,460 --> 00:24:10,640
Mein Dänisch
ist ganz schön eingerostet.
329
00:24:10,780 --> 00:24:13,800
Ah, ich finde es hervorragend -
für einen Schwaben.
330
00:24:14,060 --> 00:24:16,840
Oha! Frechheit!
- Und nach der langen Zeit.
331
00:24:17,860 --> 00:24:19,920
Du warst schon lange nicht mehr da.
332
00:24:20,060 --> 00:24:22,520
Astrid lässt dich grüßen.
- Ja, danke.
333
00:24:23,300 --> 00:24:25,280
Grüß sie schön zurück.
- Mh.
334
00:24:27,620 --> 00:24:30,360
Es war eine Überraschung,
als du angerufen hast.
335
00:24:30,940 --> 00:24:34,080
Im ersten Moment hab ich gedacht,
du willst die Scheidung.
336
00:24:34,300 --> 00:24:36,480
Wär dir das recht gewesen?
- Nein.
337
00:24:38,340 --> 00:24:40,760
Nein, wir haben zwar nicht
euren Paragrafen,
338
00:24:40,980 --> 00:24:43,760
der die Homosexuellen
ins Gefängnis bringt,
339
00:24:43,940 --> 00:24:45,920
aber auch in Dänemark gibt's Gerede,
340
00:24:46,060 --> 00:24:48,480
wenn zwei unverheiratete Frauen
zusammenleben.
341
00:24:49,460 --> 00:24:51,840
(Möwenschreie, Stimmengewirr)
342
00:24:59,700 --> 00:25:02,480
Ist alles platonisch.
Ich bin Staatsanwalt.
343
00:25:06,340 --> 00:25:09,520
Warum ziehst du dich nicht
aus der Öffentlichkeit zurück?
344
00:25:09,700 --> 00:25:12,100
Du kennst mich,
ich bin kein privater Mensch.
345
00:25:12,680 --> 00:25:15,880
Außerdem möchte ich mir einbilden,
dass ich gebraucht werde.
346
00:25:20,340 --> 00:25:22,320
(Kussgeräusch)
347
00:25:26,700 --> 00:25:29,200
SS-Nummer: 45326,
NSDAP-Nummer: 899895.
348
00:25:29,460 --> 00:25:32,320
Ein Meter 77,
zwei Goldbrücken im Oberkiefer,
349
00:25:32,580 --> 00:25:35,240
Tätowierung der Blutgruppe
unter der linken Achsel.
350
00:25:35,420 --> 00:25:38,640
Was brauchen Sie denn noch,
um Eichmann zu identifizieren?
351
00:25:39,260 --> 00:25:43,000
Ich habe Ihnen gesagt, wir brauchen
eine Kopie Ihrer Ermittlungsakte.
352
00:25:43,260 --> 00:25:46,600
Und ich wiederhole: Eine solche
Kopie kann ich nicht liefern,
353
00:25:46,820 --> 00:25:48,880
damit mach ich mich strafbar. Nein!
354
00:25:49,060 --> 00:25:52,400
Ich entführe keinen Mann,
wenn ich nicht hundertprozentig weiß,
355
00:25:52,580 --> 00:25:54,560
dass es Eichmann ist.
356
00:25:54,740 --> 00:25:57,920
Zwei unabhängige Quellen
haben ihn identifiziert. Zwei!
357
00:25:58,140 --> 00:26:00,880
Der eine Zeuge ist blind,
der andere ein Nazi.
358
00:26:01,020 --> 00:26:05,200
Er ist es und Ihre Leute wüssten
das, hätten sie besser gearbeitet.
359
00:26:05,420 --> 00:26:09,480
Weil die Deutschen die Nazis in
ihrem Staatsapparat nicht loswerden,
360
00:26:09,620 --> 00:26:11,720
sollen wir die Drecksarbeit machen?
361
00:26:11,980 --> 00:26:14,640
Und ein unkalkulierbares Risiko
eingehen?
362
00:26:15,300 --> 00:26:18,880
Sie verfolgen da in Ihrem Frankfurt
... eine fixe Idee.
363
00:26:19,060 --> 00:26:21,040
Meine Herren, bitte!
364
00:26:21,260 --> 00:26:24,920
Wir schätzen das Vertrauen, das
Sie unserem Staat entgegenbringen.
365
00:26:25,180 --> 00:26:27,920
Aber bitte betrachten Sie,
worüber wir hier reden.
366
00:26:28,060 --> 00:26:31,680
Mit einer Entführung in Argentinien
verstoßen wir gegen Völkerrecht.
367
00:26:31,820 --> 00:26:34,000
Eben! Israel ist ein junges Land.
368
00:26:34,220 --> 00:26:36,200
Und wir haben genug Feinde.
369
00:26:36,380 --> 00:26:38,960
Male captus, bene detentus.
- Was heißt das?
370
00:26:39,180 --> 00:26:43,160
Als Sie Latein gelernt haben,
habe ich dieses Land aufgebaut.
371
00:26:43,420 --> 00:26:46,560
Die internationalen Proteste
werden sich in Grenzen halten.
372
00:26:46,740 --> 00:26:50,280
Wer wird sich freiwillig auf die
Seite eines Massenmörders stellen?
373
00:26:50,620 --> 00:26:52,920
Und ja, Israel ist ein junges Land.
374
00:26:53,180 --> 00:26:56,040
Mit einem Prozess gegen Eichmann
könnte es beweisen,
375
00:26:56,220 --> 00:26:58,720
dass es handlungsfähig ist,
sich zur Wehr setzt.
376
00:26:58,940 --> 00:27:01,320
Israel kann der Welt zeigen,
wie stark es ist.
377
00:27:01,500 --> 00:27:03,480
Ich denke, Dr. Bauer hat recht.
378
00:27:03,660 --> 00:27:06,200
Sie und Ihre Leute
haben doch die Fähigkeit ...
379
00:27:06,460 --> 00:27:10,440
Wenn es Eichmann ist: ja. Aber dafür
brauche ich eine Kopie der Akte.
380
00:27:10,580 --> 00:27:12,880
Also, wir drehen uns hier
komplett im Kreis.
381
00:27:15,700 --> 00:27:18,200
Ich bin als Privatmann hier,
ich mache Urlaub.
382
00:27:18,380 --> 00:27:21,720
Mit all dem, was wir hier
besprechen, mach ich mich strafbar.
383
00:27:22,940 --> 00:27:25,400
(Möwenschreie, Stimmengewirr)
384
00:27:26,940 --> 00:27:28,920
Hat denn einer Ihrer Leute
385
00:27:29,100 --> 00:27:33,200
möglicherweise schon einmal
eine Fotokamera in der Hand gehabt?
386
00:27:36,260 --> 00:27:38,520
Herr Bauer! Noch einen Augenblick.
387
00:27:38,700 --> 00:27:42,000
Sind Sie sicher, dass niemand
von Ihrem Kontakt mit uns weiß?
388
00:27:42,140 --> 00:27:44,120
Wer sollte davon wissen?
389
00:27:44,260 --> 00:27:46,920
Wir haben Informationen,
dass Ihr eigener Dienst
390
00:27:47,060 --> 00:27:49,560
jemanden in Ihrem Umfeld
platziert hat.
391
00:27:49,780 --> 00:27:51,760
Man hat Sie auf dem Kieker.
392
00:27:52,100 --> 00:27:55,040
Die Ermittlungen, Ihre Ostkontakte -
Sie sind unbequem.
393
00:27:55,180 --> 00:27:59,120
Wenn man eine Möglichkeit findet, Sie
politisch oder privat anzugreifen,
394
00:27:59,340 --> 00:28:01,320
wird man das vermutlich tun.
395
00:28:01,500 --> 00:28:05,040
Wenn wir unseren Mann schicken,
müssen wir und Sie vorsichtig sein.
396
00:28:05,220 --> 00:28:07,320
Woher haben Sie diese Information?
397
00:28:07,500 --> 00:28:09,480
Wir machen unsere Arbeit.
398
00:28:12,300 --> 00:28:15,360
Herr Bauer, ich weiß,
welches Risiko Sie für uns eingehen,
399
00:28:15,580 --> 00:28:18,240
und ich weiß das zu schätzen.
Viel Glück.
400
00:28:26,420 --> 00:28:28,560
(Düstere Musik)
401
00:28:42,100 --> 00:28:44,320
(Spannungssteigernde Musik)
402
00:29:06,580 --> 00:29:08,560
(Gespräch im Hintergrund)
403
00:29:28,860 --> 00:29:31,120
Herr Ministerpräsident, ich komme.
404
00:29:36,660 --> 00:29:39,440
Herr Bauer, bitte.
- Ja. Danke.
405
00:29:47,420 --> 00:29:49,880
Was ist denn das für ein Interview,
Fritz?
406
00:29:50,300 --> 00:29:53,200
"Ein neuer Hitler
würde heute leichtes Spiel haben."
407
00:29:53,500 --> 00:29:55,480
Musste das sein?
408
00:29:55,700 --> 00:29:58,480
Ich hab versucht,
das Interview auf Dänisch zu geben.
409
00:29:58,620 --> 00:30:01,080
Ich fürchte,
das ist in die Hose gegangen.
410
00:30:01,620 --> 00:30:06,120
Woher weiß die Opposition von
deiner Zusammenarbeit mit Ostberlin?
411
00:30:06,380 --> 00:30:08,480
Der Mossad hat mich gewarnt,
412
00:30:08,700 --> 00:30:11,840
dass unser Nachrichtendienst
mich observieren lässt.
413
00:30:12,020 --> 00:30:14,560
Wie bitte?
- Es ist jemand in meiner Behörde.
414
00:30:14,740 --> 00:30:17,760
Offensichtlich sieht man mich
als Speerspitze Moskaus.
415
00:30:17,900 --> 00:30:19,960
Das mit den Kollegen in Ostberlin
416
00:30:20,100 --> 00:30:22,360
läuft im Rahmen
stinknormaler Amtshilfe.
417
00:30:22,540 --> 00:30:24,880
Wir könnten viel effektiver
zusammenarbeiten,
418
00:30:25,020 --> 00:30:28,120
wenn man von Bonn aus
die Stimmung nicht vergiften würde.
419
00:30:28,780 --> 00:30:30,760
Weißt du, wer der Spitzel ist?
420
00:30:31,180 --> 00:30:33,440
Außerhalb meines Büros
hab ich das Gefühl,
421
00:30:33,660 --> 00:30:35,640
ich beweg mich im Feindesland.
422
00:30:36,060 --> 00:30:39,840
Dein Kontakt zu Mossad,
Fritz, ist mehr als heikel.
423
00:30:43,460 --> 00:30:45,840
Du bist der Einzige, der davon weiß.
424
00:30:46,100 --> 00:30:48,240
Wie kannst du dir da so sicher sein?
425
00:30:48,540 --> 00:30:52,920
Ich unterstütz dich weiterhin, aber
wir bewegen uns auf sehr dünnem Eis.
426
00:30:53,220 --> 00:30:55,200
Die Opposition will deinen Kopf.
427
00:30:55,340 --> 00:30:57,640
Wenn das rauskommt,
kostet es auch meinen.
428
00:30:57,940 --> 00:31:00,120
Überspann den Bogen nicht, Fritz.
429
00:31:02,100 --> 00:31:04,600
Wie läuft's mit
den Auschwitzprozessen?
430
00:31:05,620 --> 00:31:07,600
Wir kommen voran.
431
00:31:09,340 --> 00:31:11,880
Wenn Bauer bei einem Interview
in Israel erzählt,
432
00:31:12,020 --> 00:31:14,840
dass in Deutschland immer noch ein,
ich zitiere:
433
00:31:14,980 --> 00:31:19,760
"glühender Antisemitismus herrscht",
dann muss die Frage erlaubt sein,
434
00:31:20,140 --> 00:31:23,160
ob hier nicht ein öffentliches Amt
dazu missbraucht wird,
435
00:31:23,340 --> 00:31:25,840
persönlichen Revanchismus
zu betreiben.
436
00:31:26,100 --> 00:31:29,640
"Muss man Dr. Bauer nicht zugute
halten, dass er im KZ saß."
437
00:31:30,500 --> 00:31:32,480
Und ins Exil geflüchtet ist.
438
00:31:32,740 --> 00:31:36,880
Eine Gemeinsamkeit derer, die erst
nach '45 nach Deutschland heimkamen.
439
00:31:37,020 --> 00:31:41,120
Dass die glauben, sich mit morali-
schem Urteil aufschwingen zu müssen
440
00:31:41,260 --> 00:31:45,280
über diejenigen, die unser Land nach
dunklen Jahren und unter Entbehrungen
441
00:31:45,540 --> 00:31:47,760
wiederaufgebaut haben.
- Entschuldigung!
442
00:31:47,900 --> 00:31:51,240
Sprechen Sie jetzt von Bauer
oder SPD-Vorsitzenden Willy Brandt?
443
00:31:51,940 --> 00:31:55,680
"Och, es spricht ja für sich, dass
die Beschreibung auf beide passt."
444
00:31:56,220 --> 00:32:00,280
Er beschmutzt mit seinen Behauptungen
das Ansehen Deutschlands weltweit.
445
00:32:00,460 --> 00:32:02,720
Wissen Sie, Herr Ministerpräsident,
446
00:32:02,860 --> 00:32:05,520
von der Kollaboration Ihres Genossen
mit Ostberlin?
447
00:32:05,660 --> 00:32:08,160
In der Frankfurter
Generalstaatsanwaltschaft
448
00:32:08,420 --> 00:32:11,920
gehen genau die Ostberliner
Staatsanwälte ein und aus,
449
00:32:12,140 --> 00:32:15,720
die verantwortlich sind
für die aus Pankow gesteuerten
450
00:32:16,020 --> 00:32:18,400
haltlosen propagandistischen
Anschuldigungen
451
00:32:18,620 --> 00:32:21,640
gegen Mitglieder der Bundesregierung.
- Das geht zu weit!
452
00:32:21,820 --> 00:32:24,400
"Ihnen ist wohl
der Äppelwoi zu Kopf gestiegen!"
453
00:32:24,580 --> 00:32:27,520
"Antikommunistische Parolen
von Ihnen sind wir gewohnt."
454
00:32:27,660 --> 00:32:30,040
Aber das gibt Ihnen nicht das Recht,
455
00:32:30,220 --> 00:32:34,480
einen verdienten, angesehen Vertreter
unseres Rechtsstaats zu diffamieren
456
00:32:34,780 --> 00:32:37,080
und als fünfte Kolonne Moskaus
hinzustellen.
457
00:32:37,260 --> 00:32:40,800
Heben Sie sich Ihre ideologische
Rhetorik für den Wahlkampf auf.
458
00:32:40,940 --> 00:32:43,600
Selbstverständlich
macht die Verbrechensbekämpfung,
459
00:32:43,740 --> 00:32:47,880
schon gar nicht die Bekämpfung von
NS-Verbrechen an unserer Grenze Halt.
460
00:32:48,060 --> 00:32:50,400
Es geht nicht um
Verbrechensbekämpfung!
461
00:32:50,660 --> 00:32:54,520
In Wahrheit geht's um den Missbrauch
und Instrumentalisierung der Justiz
462
00:32:54,660 --> 00:32:57,800
zur Verleumdung und Schwächung
des Westens durch den Osten.
463
00:32:57,940 --> 00:33:01,160
Darum geht's doch! Nur darum!
- Das ist doch lächerlich!
464
00:33:01,420 --> 00:33:04,600
Es muss doch die Frage erlaubt sein,
ob sich Herr Dr. Bauer
465
00:33:04,940 --> 00:33:08,360
aufgrund seiner persönlichen
Geschichte nicht allzu bereitwillig
466
00:33:08,620 --> 00:33:11,280
zum Handlanger des Pankower Systems
machen lässt.
467
00:33:11,460 --> 00:33:13,440
"Deshalb fordern wir zum Wohle
468
00:33:13,660 --> 00:33:17,520
der freiheitlichen Grundordnung die
Absetzung des Generalstaatsanwalts."
469
00:33:28,060 --> 00:33:30,040
(Beklemmende Musik)
470
00:33:52,420 --> 00:33:56,120
(Er räuspert sich.)
Schicken Sie mir Hell.
471
00:34:13,000 --> 00:34:16,480
Entschuldigen Sie, haben Sie einen
Brief von meinem Onkel für mich?
472
00:34:23,300 --> 00:34:25,280
Vielen Dank.
473
00:34:27,100 --> 00:34:29,080
Schönen Tag.
474
00:34:36,420 --> 00:34:38,400
Frau Schäfer!
- Ja?
475
00:34:38,940 --> 00:34:41,200
Kann ich noch irgendetwas
für Sie tun?
476
00:34:41,420 --> 00:34:44,940
Meine kleine Schreibtischlampe
hat wohl den Geist aufgegeben.
477
00:34:45,180 --> 00:34:48,080
Könnte ich mir Ihre ...
- Selbstverständlich.
478
00:34:51,860 --> 00:34:55,560
Ich sag dem Hausmeister Bescheid,
dass er sich darum kümmern soll.
479
00:34:55,860 --> 00:34:57,840
Na?
- Vielen Dank.
480
00:34:58,860 --> 00:35:01,480
Schönen Abend noch!
- Danke!
481
00:35:01,980 --> 00:35:03,960
Bis morgen!
482
00:35:09,580 --> 00:35:11,960
(Spannungsvolle Musik)
483
00:35:14,900 --> 00:35:16,880
(Er seufzt.)
484
00:35:17,660 --> 00:35:19,960
Schönen Feierabend, Herr Dr. Bauer.
485
00:35:22,580 --> 00:35:24,560
Guten Abend.
486
00:35:33,860 --> 00:35:36,200
(Beunruhigende Musik)
487
00:35:40,060 --> 00:35:42,040
(Schlüssel klirren.)
488
00:35:47,540 --> 00:35:49,520
(WC-Spülung)
489
00:35:55,620 --> 00:35:58,720
(Bedrohliche Musik)
490
00:36:11,900 --> 00:36:13,880
(Rhythmisches Klackern)
491
00:36:19,540 --> 00:36:21,760
(Bedrohliche Musik)
492
00:36:36,500 --> 00:36:38,480
(Kameraklicken)
493
00:36:53,220 --> 00:36:55,760
(Triumphale Musik)
494
00:36:59,780 --> 00:37:03,560
(TV:) "Nach Schändung der Kölner
Synagoge ging zu Beginn von 1960
495
00:37:03,820 --> 00:37:07,480
eine Welle antisemitischer Vorfälle
durch viele Länder."
496
00:37:08,220 --> 00:37:10,200
(Stimmengewirr)
497
00:37:10,900 --> 00:37:13,760
Die bleibt jetzt hier stehen!
498
00:37:14,020 --> 00:37:16,240
Sie machen mich ganz jeck,
junger Mann.
499
00:37:16,540 --> 00:37:18,520
(Stimmengewirr)
500
00:37:18,660 --> 00:37:21,400
Wir dürfen nicht in die Nähe
eines Zweifels kommen.
501
00:37:21,660 --> 00:37:24,520
Sie hätten ruhig
ein bisschen größer schreiben können!
502
00:37:24,820 --> 00:37:27,720
Der erste Satz ist ja jetzt
noch komplizierter!
503
00:37:28,080 --> 00:37:30,120
Können wir jetzt endlich?
- Ton!
504
00:37:30,420 --> 00:37:33,200
Bundeskanzler eins, die Erste.
505
00:37:33,500 --> 00:37:35,480
Bitte, Herr Bundeskanzler.
506
00:37:36,020 --> 00:37:38,520
Die Schändung der Synagoge in Köln.
507
00:37:38,940 --> 00:37:43,320
"Übrigens eine Synagoge,
bei deren festlicher Einweihung
508
00:37:43,620 --> 00:37:49,040
ich als Bundeskanzler vor wenigen
Monaten teilgenommen habe."
509
00:37:49,300 --> 00:37:51,480
"Die Schändung
hat bei uns in Deutschland
510
00:37:51,740 --> 00:37:56,080
eine Welle der Empörung
gegen die Täter,
511
00:37:56,780 --> 00:38:00,720
in manchen anderen Ländern eine Welle
von Hass gegen die Deutschen,
512
00:38:00,900 --> 00:38:05,580
insbesondere das heutige Deutschland,
hervorgerufen."
513
00:38:06,860 --> 00:38:08,860
"Dazu möchte ich Ihnen,
514
00:38:09,300 --> 00:38:14,440
meine Zuhörerinnen und Zuhörer
im In- und Ausland,
515
00:38:14,780 --> 00:38:16,760
einiges sagen."
516
00:38:17,060 --> 00:38:20,960
"Ich erachte mich
als besonders befugt dazu."
517
00:38:21,380 --> 00:38:25,000
"Meine Familie und ich sind selbst
518
00:38:25,420 --> 00:38:29,760
Opfer der Nationalsozialisten
gewesen."
519
00:38:30,940 --> 00:38:32,960
Es genügt wohl, wenn ich Ihnen sage,
520
00:38:33,180 --> 00:38:38,680
dass ich viermal auf der Todesliste
der Nationalsozialisten stand.
521
00:38:39,980 --> 00:38:43,500
"Was in Köln an der Synagoge
geschehen ist,
522
00:38:43,720 --> 00:38:46,160
ist eine Schande und ein Verbrechen."
523
00:38:46,580 --> 00:38:50,320
"Die Bundesregierung,
für die ich spreche, hofft,
524
00:38:50,580 --> 00:38:55,680
dass die Organe der Justiz
mit aller Schärfe dagegen vorgehen."
525
00:38:56,700 --> 00:39:00,760
"Die Vorfälle scheinen
in den allermeisten Fällen
526
00:39:01,060 --> 00:39:04,040
Flegeleien ohne politische Grundlage
gewesen zu sein."
527
00:39:04,260 --> 00:39:06,240
(Bauer atmet schwer.)
528
00:39:06,460 --> 00:39:08,520
"Das deutsche Volk hat gezeigt,
529
00:39:08,660 --> 00:39:13,560
dass diese Gedanken und Tendenzen
bei ihm keinen Boden haben."
530
00:39:14,540 --> 00:39:18,280
Dem Nationalsozialismus
hat der größere Teil des Volkes
531
00:39:18,980 --> 00:39:22,160
in den Zeiten des Nationalsozialismus
532
00:39:22,580 --> 00:39:25,680
nur unter dem harten Zwang
der Diktatur gedient.
533
00:39:25,980 --> 00:39:28,280
(Bauer räuspert sich geräuschvoll.)
534
00:39:28,540 --> 00:39:31,440
"Keineswegs war jeder Deutsche
ein Nationalsozialist."
535
00:39:31,700 --> 00:39:34,680
Ist Ihnen nicht gut?
- Können wir das ausmachen, bitte?
536
00:39:35,020 --> 00:39:39,720
"Das sollte auch allmählich
draußen erkannt worden sein."
537
00:39:40,220 --> 00:39:42,440
Wollen Sie Wasser?
- Ja, gern.
538
00:39:44,780 --> 00:39:46,760
Glauben Sie das?
539
00:39:47,020 --> 00:39:50,200
Glauben Sie wirklich, dass
der Antisemitismus in Deutschland
540
00:39:50,380 --> 00:39:53,080
nach der Kapitulation
einfach so verschwunden ist?
541
00:39:53,820 --> 00:39:55,800
Wie eine auskurierte Grippe.
542
00:39:57,000 --> 00:39:59,080
Was wollen Sie damit sagen?
543
00:39:59,340 --> 00:40:01,720
Das da,
das ist alles Augenwischerei.
544
00:40:02,380 --> 00:40:06,040
Ob die Barbarei verschwunden ist,
entscheidet sich jeden Tag neu.
545
00:40:06,260 --> 00:40:09,020
Sie können doch nicht alle
zu Verbrechern erklären.
546
00:40:09,140 --> 00:40:12,040
Ich spreche von einer tief
verwurzelten Geisteshaltung!
547
00:40:14,500 --> 00:40:18,520
(seufzt:) Ich könnte Ihnen Briefe
zeigen, ich bekomme Dutzende davon.
548
00:40:18,660 --> 00:40:21,160
Aber das sind doch Ausnahmen.
- Sind Sie sicher?
549
00:40:22,020 --> 00:40:24,000
Sie sind noch jung.
550
00:40:24,420 --> 00:40:28,160
Haben Sie Ihre Eltern mal gefragt,
wen sie vor 25 Jahren wählten?
551
00:40:29,140 --> 00:40:32,360
Ich denke, Sie sind da
ein bisschen ... voreingenommen.
552
00:40:33,460 --> 00:40:35,920
Weil ich Jude bin?
Wollen Sie das damit sagen?
553
00:40:41,260 --> 00:40:44,240
Tut mir leid, das wusste ich nicht.
Ich wollte nicht ...
554
00:40:44,380 --> 00:40:46,360
(Sie räuspert sich.)
555
00:40:47,300 --> 00:40:49,440
Ich kümmer mich mal um den Abwasch.
556
00:40:57,220 --> 00:40:59,200
Sie auch?
- Danke, nein.
557
00:40:59,340 --> 00:41:01,520
Ich denke, ich gehe jetzt besser.
558
00:41:01,700 --> 00:41:05,040
Entschuldigen Sie mich bei ihr,
ich wollte sie nicht verletzen.
559
00:41:05,540 --> 00:41:07,520
Warten Sie!
560
00:41:10,860 --> 00:41:13,520
Gibt es Neues von Eichmann?
Was sagen Ihre Quellen?
561
00:41:13,700 --> 00:41:17,200
Die sind versiegt. Ich weiß nicht,
ob Eichmann untergetaucht ist,
562
00:41:17,580 --> 00:41:19,880
ob überhaupt jemand nach ihm sucht.
563
00:41:21,220 --> 00:41:23,760
Ich kann nur hoffen,
dass er nicht gewarnt wurde.
564
00:41:24,020 --> 00:41:26,120
Danken Sie Ihrer Frau
für das Essen.
565
00:41:26,740 --> 00:41:30,240
Was war in dem Umschlag, den ich
an Ihren Neffen übergeben habe?
566
00:41:30,540 --> 00:41:34,200
Ein Schlüssel. Das haben Sie
doch schon selbst ertastet.
567
00:41:35,340 --> 00:41:37,880
Ich sage nicht:
Der Zweck heiligt die Mittel.
568
00:41:38,100 --> 00:41:40,640
Aber jeder kämpft eben
nach seinen Möglichkeiten.
569
00:41:45,220 --> 00:41:47,200
(Motorrattern)
570
00:41:47,940 --> 00:41:49,920
Gute Nacht!
571
00:41:51,940 --> 00:41:53,920
(Hundegebell)
572
00:41:58,060 --> 00:42:00,400
(Geschirr klappert.)
573
00:42:02,300 --> 00:42:04,280
(Sie schluchzt.)
574
00:42:07,060 --> 00:42:09,040
Was hast du?
575
00:42:09,220 --> 00:42:12,640
Es stimmt doch, was der Kanzler
vorhin im Fernsehen gesagt hat?
576
00:42:12,980 --> 00:42:15,320
Es waren doch nicht
alle Deutschen Nazis?
577
00:42:20,380 --> 00:42:22,760
(Leise Musik)
578
00:42:24,780 --> 00:42:27,040
Ja.
- Was haben wir ihm denn getan?
579
00:42:37,940 --> 00:42:39,920
(Eindringliche Musik)
580
00:42:49,620 --> 00:42:52,080
(Pulsierende Musik)
581
00:43:04,820 --> 00:43:06,920
(Spannende Musik)
582
00:43:16,380 --> 00:43:18,360
(Scheppern)
583
00:43:19,060 --> 00:43:21,040
Un momentito, señor.
584
00:43:22,420 --> 00:43:24,400
(Mann schreit.)
585
00:43:25,700 --> 00:43:29,200
(Bedrohliche Musik, Ausrufe)
586
00:43:36,300 --> 00:43:38,480
Wie ist Ihr Name? Wie heißen Sie?
587
00:43:52,220 --> 00:43:54,200
(Bimmeln der Straßenbahn)
588
00:43:59,780 --> 00:44:01,760
(Verkehrsgeräusche)
589
00:44:08,860 --> 00:44:10,960
Ich glaub, wir warten nicht länger.
590
00:44:11,220 --> 00:44:13,200
(Hupen)
591
00:44:13,940 --> 00:44:15,920
Moment.
- Herr Bauer!
592
00:44:18,740 --> 00:44:21,680
Der Zug!
Wir standen auf freier Strecke ...
593
00:44:21,920 --> 00:44:23,880
Ja, ja, ja! Ja oder nein?
594
00:44:27,020 --> 00:44:29,320
Wir haben ihn. Er ist es.
595
00:44:33,260 --> 00:44:35,520
(Düstere Musik)
596
00:44:53,820 --> 00:44:56,120
(Motor wird angelassen.)
Wir fahren!
597
00:44:58,020 --> 00:45:00,000
(Lautes Rattern)
598
00:45:17,620 --> 00:45:19,680
Ist der Alte da? Dringend!
- Ja.
599
00:45:20,020 --> 00:45:22,000
(Klopfen)
Na?
600
00:45:22,140 --> 00:45:24,120
Herr Bundeskanzler.
601
00:45:29,180 --> 00:45:32,480
(erfreut:) Na!
Haben sie das Aas endlich.
602
00:45:32,700 --> 00:45:36,000
Schicken Sie meinem Freund Ben-Gurion
ein Glückwunschtelegramm.
603
00:45:36,180 --> 00:45:38,160
Natürlich.
604
00:45:39,460 --> 00:45:41,440
Noch was?
605
00:45:42,460 --> 00:45:44,440
Es steht zu befürchten,
606
00:45:44,700 --> 00:45:48,200
dass im Prozess gegen Eichmann
der ein oder andere Namen fällt.
607
00:45:48,940 --> 00:45:51,360
Konkret?
- Mein Name.
608
00:45:52,420 --> 00:45:55,420
Herr Bundeskanzler,
ich biete Ihnen meinen Rücktritt an.
609
00:45:55,560 --> 00:45:57,520
Hören Sie doch auf, Globke!
610
00:45:57,780 --> 00:45:59,760
Das wollen die Kommunisten.
611
00:46:00,060 --> 00:46:02,240
Was soll ich denn ohne Sie machen?
612
00:46:04,080 --> 00:46:08,640
Wissen wir irgendwas, was morgen
noch nicht in der Zeitung steht?
613
00:46:08,900 --> 00:46:12,800
Unser Einfluss wäre größer bei einem
Prozess auf bundesdeutschem Boden.
614
00:46:13,060 --> 00:46:17,440
Auf gar keinen Fall! Wir werden
keinen Auslieferungsantrag stellen.
615
00:46:17,740 --> 00:46:20,520
Außer die Sowjetzonalen
versuchen das.
616
00:46:21,420 --> 00:46:24,400
Selbstverständlich.
Wir sollten uns auch bemühen,
617
00:46:24,620 --> 00:46:28,000
einen Einfluss der Sowjetzone
bei der Auswahl des Verteidigers
618
00:46:28,140 --> 00:46:30,440
so weit wie möglich auszuschließen.
619
00:46:30,660 --> 00:46:34,280
Für Eichmann den Verteidiger zahlen?
Sind Sie verrückt, Globke?
620
00:46:34,540 --> 00:46:37,440
Die BRD zahlt
den Verteidiger Eichmanns?!
621
00:46:38,260 --> 00:46:40,240
Wie sieht denn das aus?
622
00:46:40,500 --> 00:46:42,480
Selbstverständlich nicht.
623
00:46:42,660 --> 00:46:44,920
Wir sollten die Israelis
davon überzeugen,
624
00:46:45,060 --> 00:46:47,040
die Kosten zu übernehmen.
625
00:46:47,180 --> 00:46:50,240
Ist der Kredit an die Israelis
schon ratifiziert?
626
00:46:50,460 --> 00:46:54,680
Nein. Israel interessiert sich auch
für U-Boot-Technik aus Deutschland.
627
00:46:54,940 --> 00:46:56,920
Immer langsam!
628
00:46:57,100 --> 00:47:00,000
Wir sollten Ben-Gurion
erst mal an den Kredit erinnern,
629
00:47:00,220 --> 00:47:02,280
bevor wir ihm U-Boote anbieten.
630
00:47:02,500 --> 00:47:06,040
Wir wollen ja den Preis nicht
gleich selbst in die Höhe treiben.
631
00:47:06,220 --> 00:47:08,200
Ich verstehe.
632
00:47:08,340 --> 00:47:12,160
Ich hoffe, dass Sie das alles
unter Kontrolle kriegen, Globke.
633
00:47:12,380 --> 00:47:16,520
Wir können uns aus der Ecke
kein Störfeuer leisten.
634
00:47:16,780 --> 00:47:19,960
Ich weiß nicht,
ob wir die Wahl sonst überstehen.
635
00:47:20,460 --> 00:47:23,240
Wenn der Eichmann
irgendwelchen Quatsch erzählt,
636
00:47:23,420 --> 00:47:26,000
dann kriegen die Kommunisten
Oberwasser.
637
00:47:26,900 --> 00:47:31,280
Und bevor ... Brandt ...
Kanzler wird ...
638
00:47:33,540 --> 00:47:35,520
.. nehm ich lieber den Erhard.
639
00:47:36,020 --> 00:47:39,000
Ich danke Ihnen.
- Mh.
640
00:47:46,540 --> 00:47:49,240
(Eindringlicher Operngesang)
641
00:48:10,020 --> 00:48:12,080
Danke für die Einladung.
- Sehr gern.
642
00:48:12,340 --> 00:48:15,120
Ein bisschen Kultur schadet nicht.
- Das ist wahr.
643
00:48:15,300 --> 00:48:17,280
(Stimmengewirr)
644
00:48:17,520 --> 00:48:20,820
(Thomas:) Lächerlich! Entführung?
Eingriff in die Souveränität?
645
00:48:20,940 --> 00:48:23,960
Israel hat sich getraut,
einen Massenmörder zu fassen,
646
00:48:24,180 --> 00:48:28,080
während alle anderen Staaten
sich der Verantwortung entziehen.
647
00:48:28,580 --> 00:48:31,520
Wenn ich Thomas zuhöre -
das macht mir Mut.
648
00:48:31,700 --> 00:48:33,680
Wie meinen Sie das?
649
00:48:33,900 --> 00:48:37,640
Sein Vater hat für die Nazis Filme
gemacht, "Jud Süß" zum Beispiel.
650
00:48:37,780 --> 00:48:40,000
Veith Harlan?
- Das ist Thomas' Vater.
651
00:48:40,220 --> 00:48:43,240
Und ich hoffe eben sehr,
dass diese Generation der Söhne,
652
00:48:43,420 --> 00:48:46,440
zu der Sie auch gehören,
anders sein wird als ihre Väter.
653
00:48:46,620 --> 00:48:50,440
Wir können Paragrafen, Grundgesetze
verfassen, so viel wir wollen:
654
00:48:50,580 --> 00:48:54,520
Aber was wir wirklich brauchen, sind
Menschen, die diese Dinge leben.
655
00:48:54,700 --> 00:48:57,920
(Thomas:) Deutschland muss
einen Auslieferungsantrag stellen.
656
00:48:58,060 --> 00:49:01,400
Eichmann in Deutschland vor Gericht!
- Das wird nicht passieren.
657
00:49:01,540 --> 00:49:03,720
Adenauer ist froh, ihn los zu sein.
658
00:49:03,900 --> 00:49:07,560
Außerdem hat er Angst, dass Eichmann
auf die Minister zeigen könnte.
659
00:49:07,700 --> 00:49:10,440
Die haben alle Leichen im Keller.
Denken Sie nicht?
660
00:49:10,580 --> 00:49:12,620
Es gilt die Unschuldsvermutung.
661
00:49:12,740 --> 00:49:14,840
Max ist der Name, richtig?
- Richtig.
662
00:49:15,020 --> 00:49:17,000
Was studieren Sie?
663
00:49:17,220 --> 00:49:19,200
Medizin.
- Mhm. Aha.
664
00:49:19,460 --> 00:49:21,440
(Stimmengewirr)
665
00:49:21,580 --> 00:49:24,400
Haben Sie nicht auch versucht,
Eichmann zu fassen?
666
00:49:24,620 --> 00:49:27,160
Doch!
Der Mossad war schneller als wir.
667
00:49:27,300 --> 00:49:29,280
Kompromissloser.
(Sie lachen.)
668
00:49:29,460 --> 00:49:33,240
Die Strafverfolgung deutscher
Behörden an Nazis ist begrenzt.
669
00:49:33,380 --> 00:49:36,240
Umso wichtiger, dass du Auschwitz
vor Gericht bringst.
670
00:49:36,380 --> 00:49:39,040
Ich hoffe, es gelingt uns.
- Es wird dir gelingen.
671
00:49:39,220 --> 00:49:41,200
Sonst rede ich nicht mehr mit dir!
672
00:49:41,360 --> 00:49:43,840
Ich bemühe mich,
deine Erwartungen zu erfüllen.
673
00:49:44,020 --> 00:49:47,600
Judensau! Ihr gebt doch keine Ruh,
bis ihr uns alle aufgehängt habt!
674
00:49:47,780 --> 00:49:50,280
Angst, dass die Israelis kommen
und Sie holen?
675
00:49:50,500 --> 00:49:53,200
(schreit:) Solche wie Sie,
die gehören ins Gas!
676
00:49:53,460 --> 00:49:57,080
Ich glaube, das Auge ist unverletzt.
Wir sollten das Blut abwischen.
677
00:49:57,260 --> 00:49:59,240
Meine Brille!
- Ich hab sie.
678
00:50:01,220 --> 00:50:03,200
(Stimmengewirr)
679
00:50:10,300 --> 00:50:12,280
Sie wirken so gefasst.
680
00:50:13,180 --> 00:50:15,240
Passiert Ihnen das öfter?
- Na ja.
681
00:50:16,460 --> 00:50:18,440
Nicht in der Konkretion, nein.
682
00:50:21,700 --> 00:50:23,960
Aber ich bekomme ab und zu Briefe.
683
00:50:25,100 --> 00:50:27,080
Und Anrufe.
684
00:50:31,220 --> 00:50:34,960
Ich würd mir gerne einreden, dass
man sich an diese Dinge gewöhnt.
685
00:50:36,400 --> 00:50:38,360
Aber es ist nicht der Fall.
686
00:50:38,820 --> 00:50:40,820
(WC-Spülung)
687
00:50:44,420 --> 00:50:48,480
Dr. Max Merten, 8. September 1911,
Berlin Lichterfelde, Rechtsanwalt.
688
00:50:48,660 --> 00:50:51,320
Aufenthalt vor Verlegung?
- Haftanstalt Athen.
689
00:50:54,900 --> 00:50:57,960
25. Mai 1960, 14.50 Uhr.
690
00:50:58,740 --> 00:51:02,200
Herr Merten, als Jurist sind Sie
mit dem Aussagerecht vertraut.
691
00:51:02,540 --> 00:51:05,000
Sie müssen sich
nicht selbst belasten.
692
00:51:05,180 --> 00:51:08,160
Die Griechen haben Sie ausgeliefert
unter der Bedingung,
693
00:51:08,300 --> 00:51:12,120
dass Sie vor Gericht kommen. Ein
mögliches Verfahren wird geprüft.
694
00:51:12,300 --> 00:51:14,280
Bevor ich mit den Fragen beginne:
695
00:51:14,420 --> 00:51:17,600
Haben Sie den Aussagen in
Griechenland etwas hinzuzufügen?
696
00:51:17,820 --> 00:51:21,560
Das habe ich den Griechen schon
gesagt, aber das kam nie vor Gericht.
697
00:51:21,740 --> 00:51:23,760
Ich hab doch versucht,
was ich konnte!
698
00:51:23,940 --> 00:51:27,800
'43 wollte ich jüdische Frauen und
Kinder nach Palästina reisen lassen.
699
00:51:28,340 --> 00:51:31,240
20.000! Die Schiffe
standen da praktisch schon.
700
00:51:31,580 --> 00:51:33,640
Eichmann hatte sein Plazet gegeben.
701
00:51:33,780 --> 00:51:37,040
Er wollte sich noch rückversichern
im Reichsinnenministerium.
702
00:51:37,220 --> 00:51:40,440
Und da hat der Globke dazwischen-
gefunkt und alles gestoppt!
703
00:51:41,460 --> 00:51:45,080
Globke ist verantwortlich, dass
die deportiert wurden, nicht ich.
704
00:51:48,340 --> 00:51:51,400
Diese Aussage liefert den Verdacht,
den ich gesucht habe.
705
00:51:55,220 --> 00:51:58,080
Wir leiten ein Ermittlungsverfahren
gegen Globke ein.
706
00:51:58,420 --> 00:52:01,880
Gegen den Chef des Kanzleramts?
Haben wir denn nicht genug zu tun?
707
00:52:02,140 --> 00:52:05,280
Merten will doch offensichtlich
nur seinen Kopf retten.
708
00:52:05,460 --> 00:52:07,800
Warum sollt er sonst
Globke beschuldigen?
709
00:52:08,140 --> 00:52:10,400
Sie kennen die Anklage
aus Griechenland.
710
00:52:10,580 --> 00:52:13,640
Allein aus Saloniki
50.000 Menschen nach Auschwitz -
711
00:52:13,780 --> 00:52:16,600
die gesamte jüdische Gemeinde.
Also, das ist riesig!
712
00:52:16,740 --> 00:52:20,360
Natürlich will der Merten
seinen Kopf aus der Schlinge ziehen.
713
00:52:20,660 --> 00:52:24,080
Der Mann ist Jurist, und er weiß,
es ist gut, etwas anzubieten,
714
00:52:24,220 --> 00:52:27,920
um das Strafmaß zu mindern. Ich an
seiner Stelle würde auch auspacken.
715
00:52:28,100 --> 00:52:30,080
Was Merten sagt, ist plausibel.
716
00:52:30,340 --> 00:52:33,600
Globke hatte Einfluss als
Ministerialrat im Innenministerium.
717
00:52:33,780 --> 00:52:36,800
Die politischen Vorgänge laufen
genau auf dieser Ebene.
718
00:52:37,020 --> 00:52:39,560
Wir sind nicht zuständig,
Globke sitzt in Bonn.
719
00:52:39,780 --> 00:52:42,120
Die Zuständigkeit
darf keine Rolle spielen.
720
00:52:42,300 --> 00:52:45,200
Kümmern Sie sich darum,
Sie sind persönlich zuständig.
721
00:52:45,860 --> 00:52:47,840
Ihr Fall, Kollege.
722
00:52:49,180 --> 00:52:51,600
Lassen Sie das Protokoll
der Aussage abtippen,
723
00:52:51,860 --> 00:52:55,160
eine Kopie davon bringen Sie
höchstpersönlich nach Ostberlin.
724
00:52:56,940 --> 00:52:59,360
Verbinden Sie mich mit
Staatsanwalt Streuber.
725
00:53:01,500 --> 00:53:04,160
(Nachdenkliche Musik)
726
00:53:07,460 --> 00:53:09,440
Es gibt ein Problem.
727
00:53:11,060 --> 00:53:13,400
(Beunruhigende Musik)
728
00:53:22,700 --> 00:53:25,640
Wie kann ich helfen?
- Ich hab Informationen für Sie.
729
00:53:25,820 --> 00:53:28,760
Warum nicht der normale Weg?
- Ich bin befangen.
730
00:53:29,300 --> 00:53:32,640
Ich bin Staatsanwalt in einem
Verfahren, das Sie interessiert.
731
00:53:32,860 --> 00:53:35,560
Globke.
- Ich verstehe.
732
00:53:35,820 --> 00:53:38,520
Wir müssen das beenden.
Sie wissen von nichts.
733
00:53:38,900 --> 00:53:42,800
Wenn da doch irgendwas durchsickert,
ist man sofort bei mir.
734
00:53:42,980 --> 00:53:44,960
Was ich mache, ist strafbar.
735
00:53:45,180 --> 00:53:47,560
Sind die Vorwürfe gegen Globke
schwerwiegend?
736
00:53:47,780 --> 00:53:51,440
Wir haben nur eine Quelle, aber
wenn sich der Verdacht erhärtet: ja.
737
00:53:54,580 --> 00:53:57,440
Mehr kann ich Ihnen nicht sagen.
- Verstehe.
738
00:53:57,820 --> 00:54:01,600
Sie sind verantwortungsvoll. Danke,
dass Sie sind an mich gewandt haben.
739
00:54:01,740 --> 00:54:03,720
Bin ich raus?
740
00:54:03,900 --> 00:54:06,880
Ich verstehe, wenn Sie mir
ab jetzt manches verschweigen.
741
00:54:07,060 --> 00:54:10,480
Aber ich erwarte, dass Sie mich
über Bauers Manöver informieren.
742
00:54:13,740 --> 00:54:16,720
Ich weiß Ihre Arbeit für uns
sehr zu schätzen.
743
00:54:16,900 --> 00:54:18,880
Wir brauchen Sie!
744
00:54:21,500 --> 00:54:23,480
(Dunkle Musik)
745
00:54:27,380 --> 00:54:31,160
(leise:) Er schickt mich mit einer
Kopie der Aussage nach Ostberlin.
746
00:54:31,420 --> 00:54:34,280
Die arbeiten dort auch
an einer Anklage gegen Globke.
747
00:54:34,420 --> 00:54:37,560
Was soll ich machen?
- Sie fahren hin, machen Ihre Arbeit.
748
00:54:37,740 --> 00:54:40,520
Lernen Sie die Ostberliner kennen,
finden Sie heraus,
749
00:54:40,660 --> 00:54:43,200
wie weit Bauers Zusammenarbeit
mit ihnen geht.
750
00:54:44,100 --> 00:54:46,080
Wollen Sie Ihr Geld nicht?
751
00:54:47,540 --> 00:54:49,520
Jetzt, wo das Kind da ist.
752
00:55:07,020 --> 00:55:09,000
Der Zug.
753
00:55:13,540 --> 00:55:15,520
Joachim! Halt!
754
00:55:15,660 --> 00:55:18,120
Die lassen dich
doch sonst nicht rein.
755
00:55:18,260 --> 00:55:20,240
Tschüss!
- Tschüss!
756
00:55:28,180 --> 00:55:30,700
Willkommen, Herr Hell!
- Ganz schönes Aufgebot!
757
00:55:30,840 --> 00:55:32,800
Sie sind ein besonderer Gast.
758
00:55:32,940 --> 00:55:36,480
Im Namen des Generalstaatsanwalts
freue ich mich über Ihr Angebot.
759
00:55:36,700 --> 00:55:40,160
Gut, dass sich auch im Bruderland
aufrechte Antifaschisten finden.
760
00:55:40,340 --> 00:55:42,760
Der Antifaschismus
kennt keine Ländergrenzen.
761
00:55:47,340 --> 00:55:49,320
(Klopfen)
762
00:55:49,580 --> 00:55:51,580
Der Termin wäre jetzt da.
763
00:55:54,020 --> 00:55:57,400
Merten hat das so dargestellt.
- Er hätte dort versauern sollen!
764
00:55:57,860 --> 00:55:59,840
Wie kommt die Aussage an die Presse?
765
00:56:00,100 --> 00:56:03,000
Ostberlin hat wohl das Material
durchsickern lassen.
766
00:56:03,180 --> 00:56:07,040
Aber die Aussage hat Merten bei der
Staatsanwaltschaft Frankfurt gemacht.
767
00:56:07,300 --> 00:56:09,280
Bauer!
768
00:56:09,500 --> 00:56:11,560
Unfug, was der Merten redet!
- Sicher.
769
00:56:11,860 --> 00:56:15,640
Wir müssen dafür sorgen,
dass Eichmann niemanden belastet.
770
00:56:15,980 --> 00:56:17,920
Wie weit sind Sie in Israel?
771
00:56:18,140 --> 00:56:20,960
Dr. Servatius übernimmt
die Verteidigung Eichmanns.
772
00:56:21,140 --> 00:56:23,120
Er ist grundsätzlich loyal.
773
00:56:23,260 --> 00:56:25,600
Die Israelis
werden das Honorar übernehmen.
774
00:56:25,740 --> 00:56:29,480
Sein Auftritt bei den Nürnberger
Prozessen hat ihm Respekt verschafft.
775
00:56:29,620 --> 00:56:33,160
Der zuständige Staatsanwalt?
- Werd ich treffen, auch den Richter.
776
00:56:33,460 --> 00:56:35,920
Ich kann nicht sagen,
wie kooperativ sie sind,
777
00:56:36,060 --> 00:56:38,960
aber man ist sich zumindest
der Situation bewusst.
778
00:56:39,100 --> 00:56:42,080
Es wäre einfacher,
hätten wir eine Vertretung in Israel.
779
00:56:42,260 --> 00:56:44,280
Ich weiß.
- Was machen wir mit Bauer?
780
00:56:44,460 --> 00:56:46,440
Haben Sie eine Idee?
781
00:56:52,140 --> 00:56:55,360
(Spannungsvolle Musik)
Ich kann kein Dänisch.
782
00:56:55,980 --> 00:56:58,960
Die dänische Polizei
hatte ihn auf dem Radar, 1936.
783
00:56:59,260 --> 00:57:01,960
Man hat ihn beobachtet
wegen politischer Umtriebe.
784
00:57:02,220 --> 00:57:06,880
Da war zwar nichts, aber dafür hat
man ihn erwischt mit einem Stricher.
785
00:57:07,020 --> 00:57:09,000
Paragraf 175.
786
00:57:09,140 --> 00:57:11,240
Dr. Bauer ist ein warmer Bruder.
787
00:57:12,660 --> 00:57:15,200
Wissen wir das sicher?
- Wir arbeiten daran.
788
00:57:19,260 --> 00:57:22,280
Na, Herr Hell? Zurück aus der SBZ?
- Morgen, Frau Schäfer.
789
00:57:22,780 --> 00:57:24,840
(Unverständlich)
790
00:57:25,220 --> 00:57:27,200
Sie müssen anfangen, zu graben.
791
00:57:27,380 --> 00:57:30,880
Selbst die Kollegen aus der Zone
zweifeln, ob Mertens Aussage ...
792
00:57:31,020 --> 00:57:33,640
Wir brauchen Zeugen!
Machen Sie Ihre Hausaufgaben!
793
00:57:33,820 --> 00:57:36,120
Wer war laut Merten
noch daran beteiligt?
794
00:57:36,300 --> 00:57:39,680
Eichmann. Aber der sitzt in Israel.
- Besser als in Argentinien.
795
00:57:39,820 --> 00:57:43,160
Wollen Sie die Zone bei Angriffen
auf die Regierung unterstützen?
796
00:57:43,580 --> 00:57:47,400
Das ist ein hochpolitischer Fall!
- Das ist unsere Zuständigkeit!
797
00:57:47,540 --> 00:57:51,240
Sollen wir bei Globke kneifen,
weil Adenauer treu an ihm festhält?
798
00:57:51,420 --> 00:57:53,800
Ich bitte Sie,
wo bleibt Ihre Aufmüpfigkeit!
799
00:57:54,020 --> 00:57:56,320
Und sagen Sie nicht ständig "Zone".
800
00:57:57,460 --> 00:57:59,720
Ich halte dieses Verfahren
für einen Fehler.
801
00:58:00,160 --> 00:58:04,040
Sie lassen sich hier vor den Karren
der ostdeutschen Propaganda spannen.
802
00:58:05,940 --> 00:58:07,920
Herr Dr. Hell.
803
00:58:08,100 --> 00:58:10,480
Ich habe Ihre Einwände
zur Kenntnis genommen
804
00:58:10,700 --> 00:58:13,520
und respektiere Ihre Zweifel,
ja, ich begrüße sie sogar.
805
00:58:13,900 --> 00:58:16,880
Ich bin auch kein Freund
von den Schauprozessen im Osten.
806
00:58:17,060 --> 00:58:19,320
Aber Unrecht bleibt Unrecht.
807
00:58:19,460 --> 00:58:22,920
Die Amerikaner haben mittlerweile
mehr Angst vor den Kommunisten
808
00:58:23,060 --> 00:58:26,120
als vor den Nazis - das ist
der Wind, der gerade weht.
809
00:58:26,700 --> 00:58:28,800
Und Adenauer bläst in dasselbe Horn.
810
00:58:28,980 --> 00:58:31,960
Die Nazis sollen wir allmählich
mal vergessen.
811
00:58:32,240 --> 00:58:35,920
Aber sollen wir deswegen diejenigen,
die sich schuldig gemacht haben,
812
00:58:36,140 --> 00:58:39,440
einfach davonkommen lassen?
Können wir das? Dürfen wir das?
813
00:58:39,980 --> 00:58:43,640
Globke hat Gesetze mitverfasst,
die darüber entschieden haben,
814
00:58:43,820 --> 00:58:46,360
wer jüdisch war und wer nicht.
815
00:58:46,620 --> 00:58:48,600
Wer ins Gas kam und wer nicht.
816
00:58:49,620 --> 00:58:52,640
Diese Vorwürfe hat er im Kern
selbst nie bestritten.
817
00:58:52,780 --> 00:58:56,120
Ich frage Sie: Hat dieser Mann
eine Mitverantwortung? Ja.
818
00:58:56,340 --> 00:58:58,680
Konnten wir ihn dafür belangen?
Nein.
819
00:58:58,820 --> 00:59:01,920
Denn er hat ja nur das getan,
was von ihm verlangt wurde.
820
00:59:02,140 --> 00:59:05,640
Er hat sich an damals geltendes,
fragwürdiges Recht gehalten,
821
00:59:05,820 --> 00:59:08,760
an dem er übrigens
auch noch selbst mitgewirkt hat.
822
00:59:08,980 --> 00:59:12,680
Ich weiß auch nicht, was Mertens
Aussage am Ende wert sein wird,
823
00:59:12,900 --> 00:59:16,520
ob wir Globke jemals vor Gericht
bringen werden - ich weiß es nicht.
824
00:59:16,780 --> 00:59:19,560
Aber wir können diese Leute
nicht davonkommen lassen,
825
00:59:19,700 --> 00:59:21,760
es ist unsere Pflicht,
unbequem zu sein.
826
00:59:22,300 --> 00:59:25,680
Sonst sind wir um keinen Deut besser
als ein Mann wie Globke!
827
00:59:26,620 --> 00:59:29,440
Ermitteln Sie, was ihn belastet
und was ihn entlastet,
828
00:59:29,580 --> 00:59:31,920
bereiten Sie
einen ordentlichen Prozess vor.
829
00:59:32,100 --> 00:59:36,600
Beweisen Sie, dass wir das besser
machen als unsere Freunde im Osten.
830
00:59:38,220 --> 00:59:40,200
Feiern Sie den Rechtsstaat.
831
00:59:42,700 --> 00:59:44,920
Die Israelis
schulden mir einen Gefallen,
832
00:59:45,140 --> 00:59:48,080
Sie werden bei Eichmann
einen schnellen Termin kriegen.
833
00:59:48,300 --> 00:59:50,800
Hell, wenn wir bei Globke
Erfolg haben wollen -
834
00:59:50,940 --> 00:59:53,160
die Wände hier haben manchmal Ohren.
835
00:59:53,300 --> 00:59:56,400
Wenn Sie aus Israel zurück sind,
kommen Sie direkt zu mir.
836
00:59:56,540 --> 00:59:59,920
Sprechen Sie über diese Ermittlungen
nicht mir Ihren Kollegen.
837
01:00:33,500 --> 01:00:35,480
(Schlüssel klirren.)
838
01:00:35,860 --> 01:00:37,840
Your key.
- Thank you.
839
01:00:41,420 --> 01:00:44,280
(Leise, stimmungsvolle Musik)
840
01:00:46,380 --> 01:00:48,840
Sieh an, der Kollege Hell.
- Streuber!
841
01:00:49,300 --> 01:00:52,240
Das ist Herr Koch
vom Ministerium für Staatssicherheit.
842
01:00:52,380 --> 01:00:54,880
Er kennt sich gut aus,
falls Sie Hilfe brauchen.
843
01:00:55,060 --> 01:00:57,600
Danke, aber ...
- Sie machen hier nicht Urlaub.
844
01:00:57,740 --> 01:00:59,960
Eichmann?
- Ich höre ihn als Zeugen.
845
01:01:00,140 --> 01:01:02,140
Gegen?
- Und Sie?
846
01:01:02,980 --> 01:01:04,960
Eichmann als Zeugen.
- Gegen?
847
01:01:05,820 --> 01:01:07,920
Herr Hell
ist ein misstrauischer Mensch.
848
01:01:08,100 --> 01:01:10,280
Sind Sie noch ein paar Tage hier?
849
01:01:10,500 --> 01:01:13,880
Ich zeige Ihnen gerne die Stadt.
- Er kennt sich gut aus hier.
850
01:01:14,100 --> 01:01:16,600
Heute Abend?
- Ich habe morgen die Vernehmung.
851
01:01:16,820 --> 01:01:19,280
Ich verspreche,
wir bringen Sie früh ins Bett.
852
01:01:19,460 --> 01:01:21,440
Zum Abendessen?
853
01:01:34,700 --> 01:01:36,880
Wait.
(Münzen klimpern.)
854
01:01:37,460 --> 01:01:39,440
Thank you!
- Thank you!
855
01:01:42,620 --> 01:01:44,760
(Partymusik)
Wie gut kennen Sie Bauer?
856
01:01:44,940 --> 01:01:48,000
Wie sieht Bauers Wohnung aus?
- Das sag ich Ihnen nicht.
857
01:01:48,260 --> 01:01:51,680
Woher kommt Ihr Misstrauen?
- Vertrauen Sie mir?
858
01:01:52,620 --> 01:01:55,440
Wenn Sie uns vertrauen,
werden wir Ihnen vertrauen.
859
01:01:57,540 --> 01:01:59,520
Sie wollen mir also vertrauen.
860
01:01:59,700 --> 01:02:03,240
Ihr Vertrauen ist im Augenblick
der Aussage noch nicht vorhanden.
861
01:02:03,540 --> 01:02:06,760
Wir müssen genau bleiben.
- Sie sind auch betrunken Jurist!
862
01:02:06,940 --> 01:02:08,920
(Lachen)
863
01:02:10,020 --> 01:02:12,440
(Partymusik)
864
01:02:12,780 --> 01:02:15,000
Jetzt darf ich Ihnen
eine Frage stellen.
865
01:02:15,260 --> 01:02:19,000
Ganz im Vertrauen: Haben Sie dieses
Gespräch mit Bauer auch geführt?
866
01:02:20,620 --> 01:02:22,600
Arbeitet er für Sie?
867
01:02:23,060 --> 01:02:26,680
Wenn ich Ihnen antworte, woher wissen
Sie, dass es die Wahrheit ist?
868
01:02:26,820 --> 01:02:28,800
Würden Sie mir glauben?
869
01:02:28,980 --> 01:02:32,440
Sehen Sie, genau das ist das Problem
mit dem fehlenden Vertrauen.
870
01:02:32,660 --> 01:02:35,240
Warum soll ich Ihnen also
eine Antwort geben?
871
01:02:37,380 --> 01:02:39,360
Hoppla!
872
01:02:41,180 --> 01:02:43,560
(Partymusik)
873
01:02:44,060 --> 01:02:48,040
Eigentlich sollte man denken,
der Mann ist Berufsalkoholiker.
874
01:02:48,300 --> 01:02:50,280
Warum sind Sie hier?
875
01:02:50,900 --> 01:02:53,640
Versuchen Sie Einfluss zu nehmen
auf den Prozess?
876
01:02:54,380 --> 01:02:56,360
Wir machen unsere Arbeit.
877
01:02:59,020 --> 01:03:01,000
Bauer arbeitet nicht mit uns.
878
01:03:01,140 --> 01:03:04,480
Ich bin jedes Mal froh, wenn ich
heil aus seinem Büro raus bin.
879
01:03:04,740 --> 01:03:06,720
Der sture Bock!
880
01:03:07,020 --> 01:03:09,000
(Jubelrufe, Gesang)
881
01:03:11,820 --> 01:03:15,360
Und jetzt sag mal, unter Kollegen:
Gegen wen triffst du Eichmann?
882
01:03:16,860 --> 01:03:18,840
Ihr doch auch.
883
01:03:19,140 --> 01:03:21,120
Globke?
884
01:03:28,380 --> 01:03:30,640
(Angespannte Musik)
(Mann:) Nervös?
885
01:03:33,700 --> 01:03:36,600
Eichmann ist anders,
als Sie wahrscheinlich erwarten.
886
01:03:58,940 --> 01:04:01,440
(Tür knarzt und fällt ins Schloss.)
887
01:04:03,660 --> 01:04:05,640
(Klingel)
888
01:04:08,020 --> 01:04:10,580
Ich soll direkt zu Ihnen kommen.
- Haben Sie was?
889
01:04:10,740 --> 01:04:13,200
Ich glaub schon.
- Kommen Sie.
890
01:04:13,340 --> 01:04:17,060
Die Vorwürfe gegen Globke wollte er
weder bestätigen noch abstreiten.
891
01:04:17,180 --> 01:04:19,480
Er hat gefragt, was ihm mehr nutzt.
892
01:04:19,660 --> 01:04:22,960
Merten hat wohl damals in Saloniki
"die Puppen tanzen lassen",
893
01:04:23,100 --> 01:04:25,080
so hat Eichmann gesagt.
894
01:04:25,260 --> 01:04:28,840
Willem Sassen hat Eichmann in
Argentinien das Interview gegeben.
895
01:04:28,980 --> 01:04:30,980
Journalist, war bei der SS.
896
01:04:31,140 --> 01:04:34,880
"Alles, was ich über Globke zu sagen
habe, ist auf diesen Tonbändern."
897
01:04:35,020 --> 01:04:37,160
So hat er es gesagt.
- Was ist da drauf?
898
01:04:37,320 --> 01:04:40,160
Hat er Globke belastet?
- Ich weiß es nicht.
899
01:04:40,860 --> 01:04:44,120
Wir müssen vor Veröffentlichung
an diese Aufnahmen kommen.
900
01:04:45,420 --> 01:04:48,280
Sassen wird versuchen,
das Interview zu Geld zu machen.
901
01:04:48,420 --> 01:04:50,640
Die werden es ihm
aus den Händen reißen!
902
01:04:50,780 --> 01:04:53,040
Noch sind wir Globke
einen Schritt voraus.
903
01:04:53,420 --> 01:04:56,640
Vielleicht gibt es doch eine Chance,
an die Bänder zu kommen.
904
01:04:57,340 --> 01:04:59,800
Sie wollen Ihre Frau sehen.
Ich danke Ihnen!
905
01:05:09,400 --> 01:05:11,360
Gute Nacht!
906
01:05:16,640 --> 01:05:18,600
(Er seufzt.)
907
01:05:23,300 --> 01:05:25,280
(Motor startet.)
908
01:05:30,900 --> 01:05:33,240
(Düstere Musik)
909
01:05:41,780 --> 01:05:43,760
(Ächzen, Räuspern)
910
01:05:48,140 --> 01:05:50,120
(Er seufzt.)
911
01:06:01,140 --> 01:06:03,640
Was Sie gestern Abend
gesehen haben ...
912
01:06:03,860 --> 01:06:06,820
Es steht Ihnen frei,
darüber zu denken, was Sie wollen.
913
01:06:07,100 --> 01:06:10,680
Ich werde nicht über den Sinn
des Unzuchtparagrafen debattieren.
914
01:06:10,900 --> 01:06:14,520
Sie wissen, dass man das bloße
Gerücht gegen mich verwenden wird.
915
01:06:18,700 --> 01:06:21,120
Ich werde von
unserem Geheimdienst überwacht.
916
01:06:21,380 --> 01:06:24,160
Vermutlich gibt es hier
in der Behörde einen V-Mann.
917
01:06:24,460 --> 01:06:26,440
Woher wissen Sie das?
918
01:06:26,980 --> 01:06:28,960
Ich habe auch Freunde.
919
01:06:29,300 --> 01:06:31,600
Herr Hell,
Sie haben mich ja in der Hand.
920
01:06:31,860 --> 01:06:35,200
Ich schätze Sie ein als jemanden,
der das nicht ausnutzen wird.
921
01:06:35,420 --> 01:06:37,680
Ich hoffe, ich täusche mich nicht.
922
01:06:37,820 --> 01:06:40,920
Wenn Sie darüber sprechen wollen,
können wir das jederzeit.
923
01:06:46,380 --> 01:06:48,640
(Dunkle Musik)
924
01:06:52,880 --> 01:06:56,040
Bundeskanzler eins, die Erste.
- Bitte, Herr Bundeskanzler.
925
01:06:56,340 --> 01:07:00,680
In diesen Tagen beginnt in Israel
der Eichmann-Prozess.
926
01:07:01,740 --> 01:07:06,040
Ich glaube, es ist notwendig,
vorher die Einstellung der Regierung
927
01:07:06,300 --> 01:07:11,040
und meine persönliche Einstellung
gegenüber diesem Prozess
928
01:07:11,260 --> 01:07:14,600
noch einmal der ganzen Öffentlichkeit
darzulegen.
929
01:07:16,740 --> 01:07:19,640
(TV:) "Nach dem Zusammenbruch
Deutschlands waren alle,
930
01:07:19,900 --> 01:07:23,560
die an die Arbeit gingen,
Deutschland wieder aufzubauen,
931
01:07:23,800 --> 01:07:25,760
erfüllt von Scham und Zorn."
932
01:07:26,100 --> 01:07:28,400
Annette, kannst du mal kurz kommen?
933
01:07:28,620 --> 01:07:30,600
(Baby schreit.)
934
01:07:30,820 --> 01:07:34,320
".. weil nun zum ersten Mal uns,
dem deutschen Volk,
935
01:07:35,260 --> 01:07:39,200
der furchtbare Abgrund
des Nationalsozialismus
936
01:07:39,380 --> 01:07:41,360
zu Bewusstsein kam."
937
01:07:41,660 --> 01:07:45,200
Dass er ausgerechnet dich hinschickt!
Bauer scheint dich zu mögen.
938
01:07:45,460 --> 01:07:47,640
Ist gut für deine Karriere, oder?
939
01:07:47,860 --> 01:07:52,120
".. möglich sein würde, dieses Gift
aus dem seelischen Empfinden,
940
01:07:52,420 --> 01:07:56,480
aus dem seelischen Leben
941
01:07:56,820 --> 01:08:00,640
weiter Kreise des deutschen Volkes
wieder zu entfernen."
942
01:08:00,980 --> 01:08:04,360
"Unsere Sorge war nicht so begründet,
wie wir es befürchteten."
943
01:08:07,140 --> 01:08:12,280
"Im deutschen Volkskörper, im mora-
lischen Leben des deutschen Volkes
944
01:08:12,780 --> 01:08:17,160
gibt es
keinen Nationalsozialismus mehr,
945
01:08:17,820 --> 01:08:21,320
kein
nationalsozialistisches Empfinden."
946
01:08:21,980 --> 01:08:24,520
"Wir sind ein Rechtsstaat geworden."
947
01:08:25,380 --> 01:08:30,040
"Ministerpräsident Ben-Gurion
hat vor wenigen Tagen gesagt,
948
01:08:30,300 --> 01:08:34,120
dass die jungen Deutschen
nicht für Untaten
949
01:08:34,300 --> 01:08:37,240
vieler Angehöriger
der älteren Generation
950
01:08:37,580 --> 01:08:41,040
verantwortlich gemacht
werden können."
951
01:08:41,860 --> 01:08:43,840
Freut mich!
952
01:08:43,980 --> 01:08:47,360
"Er hat ausdrücklich
das Interesse seines Landes
953
01:08:47,580 --> 01:08:50,040
an
einem freundschaftlichen Verhältnis
954
01:08:50,380 --> 01:08:53,200
zu dem neuen Deutschland betont."
955
01:08:53,760 --> 01:08:58,680
"Für diese Worte vor Beginn
des Prozesses gegen Eichmann
956
01:08:59,420 --> 01:09:02,520
sind wir ihm aufrichtig dankbar."
957
01:09:04,820 --> 01:09:06,800
(Er seufzt.)
(Mann:) Aus!
958
01:09:10,620 --> 01:09:14,280
Durch die Presse erfahre ich, dass
Frankfurt gegen Globke ermittelt!
959
01:09:14,560 --> 01:09:17,040
Weil er die Rettung von Juden
verhindert hat!
960
01:09:17,260 --> 01:09:20,480
Ist das möglich?
Wie sieht denn das aus im Wahlkampf?!
961
01:09:20,700 --> 01:09:23,640
Die Leute denken, da sitzen
alte Nazis in der Regierung!
962
01:09:23,860 --> 01:09:25,840
Dr. Erhard, mäßigen Sie sich!
963
01:09:26,060 --> 01:09:28,240
Wie wollen wir die Wahl gewinnen,
964
01:09:28,460 --> 01:09:31,160
solange wir solche Altlasten
mit uns rumschleppen?
965
01:09:31,340 --> 01:09:33,520
Was kommt denn da noch alles
auf uns zu?!
966
01:09:33,660 --> 01:09:36,440
Ist das wahr?
Ermittelt man in Frankfurt gegen Sie?
967
01:09:36,780 --> 01:09:38,760
Herr Globke!
968
01:09:41,260 --> 01:09:43,360
Meine Herren,
ich darf vorausschicken,
969
01:09:43,500 --> 01:09:47,560
dass ich von den Ermittlungen gegen
mich auch erst aus der Presse erfuhr.
970
01:09:47,740 --> 01:09:50,960
Bei den Vorwürfen handelt es sich
vor allem um eine Aussage
971
01:09:51,140 --> 01:09:55,120
eines Herrn Max Merten, der für die
Nazis Statthalter war in Saloniki.
972
01:09:55,340 --> 01:09:58,800
Ich gebe Ihnen mein Ehrenwort,
dass die Vorwürfe unwahr sind.
973
01:09:59,100 --> 01:10:02,240
Mertens Beschuldigungen
rücken Sie in die Nähe von Eichmann.
974
01:10:02,500 --> 01:10:04,480
Wie gut kennen Sie Eichmann?
975
01:10:04,800 --> 01:10:06,760
Wir sind uns nie begegnet.
976
01:10:07,340 --> 01:10:10,040
Weiß das Eichmann auch?
(Gelächter)
977
01:10:10,980 --> 01:10:13,560
Für den Prozess
haben wir Vorkehrungen getroffen.
978
01:10:13,820 --> 01:10:17,400
Unsere Prozessbeobachter in Jerusalem
sind durch eine Standleitung
979
01:10:17,660 --> 01:10:19,720
mit dem Kanzleramt verbunden.
980
01:10:19,900 --> 01:10:23,040
Wir können auf den Prozessverlauf
unverzüglich reagieren.
981
01:10:23,180 --> 01:10:26,580
Über unsere Kontakte auf
diplomatischer Ebene wissen wir
982
01:10:26,740 --> 01:10:30,760
über ein Interview, das Eichmann
in Argentinien gegeben haben soll.
983
01:10:31,160 --> 01:10:33,400
In diesem Interview
fallen möglicherweise
984
01:10:33,580 --> 01:10:35,560
die Namen einiger anwesender Herren.
985
01:10:35,740 --> 01:10:38,960
Das amerikanische Life-Magazin
plant eine Veröffentlichung.
986
01:10:39,220 --> 01:10:42,320
Die Sie hoffentlich verhindern.
- Das ist nicht möglich.
987
01:10:42,820 --> 01:10:46,840
Na großartig! Dann wissen Sie ja dank
Ihrer Maßnahmen von neuem Dreck!
988
01:10:47,040 --> 01:10:50,200
Ungemein beruhigend, Globke,
ungemein beruhigend!
989
01:10:50,740 --> 01:10:54,400
Vielleicht beruhigt es Sie ja mehr,
dass die CIA das Interview kennt
990
01:10:54,580 --> 01:10:58,160
und uns zusichert, mögliche
problematische Passagen zu schwärzen.
991
01:10:58,700 --> 01:11:01,280
Sie werden zu einer Belastung
für uns, Globke.
992
01:11:01,580 --> 01:11:06,460
Der liebe Herr Globke leistet in
erster Linie erstklassige Arbeit
993
01:11:06,620 --> 01:11:08,600
für diese Regierung.
994
01:11:08,740 --> 01:11:11,720
Und gerade im Hinblick auf
die Situation in Jerusalem
995
01:11:12,060 --> 01:11:15,160
und gegen jegliche Unterstellungen
aus Frankfurt
996
01:11:15,500 --> 01:11:19,280
werden wir uns ein für allemal
zur Wehr setzen.
997
01:11:19,540 --> 01:11:21,720
Seien Sie sich hierin versichert.
998
01:11:21,900 --> 01:11:24,800
Aber jetzt zur Tagesordnung,
wir wollen ja essen gehen!
999
01:11:26,780 --> 01:11:29,960
Ist dir sicher keiner gefolgt?
- Ja, keine Sorge.
1000
01:11:30,260 --> 01:11:32,680
Ich hoffe, es ist das,
was du haben wolltest.
1001
01:11:32,860 --> 01:11:34,840
Das hoff ich auch.
1002
01:11:36,900 --> 01:11:38,880
Mehr nicht?
1003
01:11:39,220 --> 01:11:41,200
Was?
1004
01:11:41,340 --> 01:11:45,020
Als ich dir die Auschwitz-Akten
beschafft habe, warst du redseliger.
1005
01:11:45,220 --> 01:11:47,200
Es ist heikel.
- Ach was!
1006
01:11:47,380 --> 01:11:50,760
Wozu diese Geheimnistuerei?
- Ich bin dir dankbar für alles.
1007
01:11:50,980 --> 01:11:54,200
Vertraust du mir nicht mehr?
- (schreit:) Jetzt hör doch auf!
1008
01:11:55,260 --> 01:11:58,560
Irgendjemand aus meinem Umfeld gibt,
scheint's ...
1009
01:11:59,180 --> 01:12:02,640
.. Informationen an
unseren Nachrichtendienst weiter.
1010
01:12:02,780 --> 01:12:05,240
Wahrscheinlich jemand
aus der Behörde.
1011
01:12:07,300 --> 01:12:09,600
Ich hoffe,
dass ich weiterarbeiten kann.
1012
01:12:16,420 --> 01:12:18,400
(Er seufzt.)
1013
01:12:25,420 --> 01:12:27,400
(Stimmengewirr)
1014
01:12:41,860 --> 01:12:44,400
(Klappern der Schreibmaschinen)
1015
01:12:45,060 --> 01:12:47,040
(Hebräisch aus dem TV)
1016
01:12:51,900 --> 01:12:54,720
(TV:) ".. Anklagepunkt
schuldig oder nicht schuldig?"
1017
01:12:54,860 --> 01:12:57,000
"Im Sinne der Anklage
nicht schuldig."
1018
01:12:58,740 --> 01:13:00,960
(Stimmengewirr)
1019
01:13:01,460 --> 01:13:05,120
Herr Kollege, gut untergebracht?
- Lange nichts mehr von Ihnen gehört.
1020
01:13:05,300 --> 01:13:07,440
Haben Sie
über unser Angebot nachgedacht?
1021
01:13:07,620 --> 01:13:10,120
Wir haben etwas,
das Sie interessieren könnte.
1022
01:13:11,500 --> 01:13:13,480
(Spannungsvolle Musik)
1023
01:13:15,780 --> 01:13:19,240
In dieser Anordnung wurde
die Deportation der Juden geregelt.
1024
01:13:19,380 --> 01:13:21,360
Globke war bei der Sitzung dabei.
1025
01:13:21,540 --> 01:13:23,840
Wird schwer für ihn,
sich da rauszureden.
1026
01:13:24,020 --> 01:13:27,160
Das könnte Ihrer Anklage helfen.
- Woher haben Sie das?
1027
01:13:27,300 --> 01:13:30,680
Eine Hand wäscht die andere.
- Ihr habt Merten von uns bekommen.
1028
01:13:30,860 --> 01:13:34,280
Sie wissen, was wir wollen.
Wir wollen einen Mann in Frankfurt.
1029
01:13:37,060 --> 01:13:39,120
Lassen Sie uns das
in Ruhe besprechen.
1030
01:13:41,060 --> 01:13:43,040
Nicht hier.
1031
01:13:44,300 --> 01:13:47,720
(Beklemmende Musik)
Wir sind fast am Ziel.
1032
01:13:50,940 --> 01:13:54,240
(Beunruhigende Musik,
Klappern von Schreibmaschinen)
1033
01:14:01,140 --> 01:14:03,120
(Stimmengewirr)
1034
01:14:05,940 --> 01:14:07,920
(Bedrohliche Musik)
1035
01:14:10,740 --> 01:14:14,440
(Aufnahme, Eichmann:)
"Ich muss Ihnen ganz ehrlich sagen:
1036
01:14:14,740 --> 01:14:18,280
Hätten wir von
den 10,3 Millionen Juden,
1037
01:14:18,620 --> 01:14:20,960
10,3 Millionen Juden getötet,
1038
01:14:21,500 --> 01:14:25,880
dann hätten wir ..."
1039
01:14:31,460 --> 01:14:34,440
(Unverständliche Tonbandaufnahme)
1040
01:14:43,500 --> 01:14:45,480
(Telefonklingeln)
1041
01:14:48,940 --> 01:14:50,920
Bauer.
1042
01:14:51,060 --> 01:14:53,800
"Deine Tage sind gezählt,
wir wissen, wo du wohnst."
1043
01:14:54,100 --> 01:14:57,600
Mit wem spreche ich? Haben Sie
Angst, dass Sie sich verstecken?
1044
01:15:01,700 --> 01:15:03,680
(Knarzen des Fußbodens)
1045
01:15:06,740 --> 01:15:08,720
(Beunruhigende Musik)
1046
01:15:16,580 --> 01:15:18,580
(Er atmet schwer.)
1047
01:15:19,740 --> 01:15:21,720
(Musik steigert sich.)
1048
01:15:26,420 --> 01:15:28,600
(Unverständliche Tonbandaufnahme)
1049
01:15:30,940 --> 01:15:33,240
Ich brauche eine Abschrift hiervon.
1050
01:15:34,460 --> 01:15:36,440
Die Post.
1051
01:15:36,700 --> 01:15:38,700
Gab's wieder Anrufe?
1052
01:15:38,860 --> 01:15:42,480
Meine Nazis wissen nicht, dass sie
mich um Mitternacht nicht wecken.
1053
01:15:42,620 --> 01:15:45,400
Morgen, Herr Dr. Bauer.
- Morgen, Herr Dr. Krüger.
1054
01:15:45,580 --> 01:15:48,280
Ministerpräsident Zinn
hat mich angerufen.
1055
01:15:49,060 --> 01:15:51,880
Er erwartet Sie in Wiesbaden
in der Staatskanzlei.
1056
01:15:52,700 --> 01:15:55,600
Und da ruft er bei Ihnen an?
- Heute Vormittag noch.
1057
01:15:58,180 --> 01:16:01,920
Deshalb, meine Damen und Herren, ist
es mir eine große Freude und Ehre,
1058
01:16:02,100 --> 01:16:04,920
Herrn Karl-Heinz Remstedt
das Bundesverdienstkreuz
1059
01:16:05,060 --> 01:16:07,360
zweiter Klasse verleihen zu dürfen.
1060
01:16:12,220 --> 01:16:15,720
Was hast du gegen Globke in der Hand
außer den Quatsch von Merten?
1061
01:16:15,900 --> 01:16:19,480
Wir haben die Aussage von Merten
und eine Tonbandaufzeichnung
1062
01:16:19,700 --> 01:16:23,000
von einem Gespräch mit Eichmann
in seinem Exil in Argentinien.
1063
01:16:23,140 --> 01:16:25,720
Was sagt er über Globke?
- Es fehlen Passagen.
1064
01:16:25,860 --> 01:16:29,240
Adenauer will, dass die Ermittlungen
an Bonn übergeben werden.
1065
01:16:29,420 --> 01:16:31,960
Die Staatsanwaltschaft Bonn
ist voller Nazis,
1066
01:16:32,180 --> 01:16:35,040
die stellen das Verfahren ein.
- Und zwar zurecht!
1067
01:16:35,220 --> 01:16:38,240
Weil es offensichtlich
keine stabile Grundlage dafür gibt.
1068
01:16:38,380 --> 01:16:40,580
Bist du Ostberlin
auf den Leim gegangen?
1069
01:16:40,800 --> 01:16:44,280
Für wie dumm hältst du mich?!
- Das schreit nach deiner Entlassung.
1070
01:16:44,460 --> 01:16:46,840
Mir gehen langsam die Argumente aus.
1071
01:16:47,020 --> 01:16:50,760
Du führst Krieg gegen alle Fronten,
wie soll ich dich da verteidigen?
1072
01:16:50,980 --> 01:16:52,960
Du hast dich in was verrannt.
1073
01:16:53,100 --> 01:16:55,860
Gib Globke auf,
die Auschwitz-Prozesse sind wichtig.
1074
01:16:56,020 --> 01:16:58,280
Wir können Globke
nicht davonkommen lassen.
1075
01:16:58,420 --> 01:17:01,840
Eichmann wird gegen ihn aussagen.
- Eine schwache Hoffnung.
1076
01:17:02,140 --> 01:17:04,400
Aber es ist eine Hoffnung, August.
1077
01:17:04,540 --> 01:17:08,280
Wir dürfen das Verfahren nicht
abgeben, kann ich auf dich zählen?
1078
01:17:09,420 --> 01:17:11,680
Warum überhaupt
kennt sich das Kanzleramt
1079
01:17:11,860 --> 01:17:13,960
so genau in der Akte Globke aus?
1080
01:17:14,100 --> 01:17:16,280
Weißt du,
wo die undichte Stelle liegt?
1081
01:17:16,460 --> 01:17:18,880
Vielleicht Dr. Krüger,
mein Stellvertreter.
1082
01:17:19,020 --> 01:17:22,040
Er war NSDAP-Mitglied.
- Mit ihm sieben Millionen andere.
1083
01:17:22,380 --> 01:17:25,840
Das muss nix bedeuten. Der Krüger
ist loyaler als du denkst.
1084
01:17:25,980 --> 01:17:28,800
Ich will keine Briefe mehr
vom Bundeskanzler bekommen.
1085
01:17:29,020 --> 01:17:32,960
Wenn in der Befragung Eichmann nicht
schnellstens gegen Globke aussagt,
1086
01:17:33,100 --> 01:17:35,080
geht das Verfahren nach Bonn.
1087
01:17:35,260 --> 01:17:39,040
Kleiner Aufschub, aber dann Rückzug,
bevor wir große Verluste einfahren.
1088
01:17:39,220 --> 01:17:42,760
Herr Ministerpräsident, ich möchte
mich bei Ihnen ganz herzlich ...
1089
01:17:46,100 --> 01:17:48,440
Wir haben etwas für Sie.
- Die Dokumente.
1090
01:17:50,540 --> 01:17:53,440
Die Dokumente.
- Wie bin ich an die gekommen?
1091
01:17:53,580 --> 01:17:56,160
Kein Problem. Amtshilfe.
- Wir bezahlen Sie gut.
1092
01:17:56,340 --> 01:17:59,800
Das ist mir zu heiß.
- Wir trinken, bis Sie Ja sagen.
1093
01:18:02,660 --> 01:18:05,640
Ich trink keinen Schluck mehr.
- Schon Schluss?
1094
01:18:05,820 --> 01:18:08,680
Nein, nein! Einen trinken wir noch.
(Sie lachen.)
1095
01:18:12,060 --> 01:18:15,680
Ich muss auch ins Bett, tut mir
leid. Aber geht auf meine Rechnung.
1096
01:18:15,940 --> 01:18:17,920
(Stimmungsvolle Musik)
1097
01:18:21,860 --> 01:18:23,840
(Tür wird geöffnet.)
1098
01:18:29,100 --> 01:18:31,200
(Spannungsvolle Musik)
1099
01:18:39,580 --> 01:18:41,600
Uns wurden Akten gestohlen!
1100
01:18:41,860 --> 01:18:44,120
So eine Scheiße
haben wir noch nie erlebt!
1101
01:18:44,340 --> 01:18:46,720
Jetzt übersetzen Sie doch bitte mal.
1102
01:18:46,900 --> 01:18:49,400
Hier, hier! Alles ist weg!
- Beruhigen Sie sich.
1103
01:18:50,820 --> 01:18:53,840
Sie haben sich lange nicht gemeldet.
- Waren Sie das?
1104
01:18:55,060 --> 01:18:59,120
Wenn wir es gewesen wären, würden sie
nicht mal merken, dass etwas fehlt.
1105
01:18:59,380 --> 01:19:03,160
Dilettantische Aktion. Warum hab ich
so lange nichts von Ihnen gehört?
1106
01:19:05,500 --> 01:19:09,640
Bauer weiß von einem Tipp, dass Sie
jemanden bei ihm platziert haben.
1107
01:19:09,980 --> 01:19:12,040
Von wem? Ostberlin?
- Ich weiß es nicht.
1108
01:19:12,180 --> 01:19:14,920
Wissen Sie es nicht
oder wollen Sie es nicht wissen?
1109
01:19:15,860 --> 01:19:18,720
Ich hatte gehofft,
dass Sie uns hierbei helfen können.
1110
01:19:18,860 --> 01:19:21,800
Wir versuchen seit Langem
zu erfahren, wer das hier ist.
1111
01:19:21,940 --> 01:19:25,160
Kennen Sie ihn? Bauer hat sich
mehrmals mit ihm getroffen.
1112
01:19:25,380 --> 01:19:27,480
Der Mann scheint ein Phantom zu sein.
1113
01:19:27,620 --> 01:19:31,320
Hat Bauer zu einem ausländischen
Geheimdienst Kontakt, zu Mossad?
1114
01:19:31,480 --> 01:19:33,920
Bauer ist öfters nach Israel gereist.
1115
01:19:34,140 --> 01:19:36,720
Ich nehme an,
es ist Bauers Cousin aus Dänemark.
1116
01:19:37,460 --> 01:19:40,040
Ein Cousin aus Dänemark?
- Tut mir leid.
1117
01:19:40,260 --> 01:19:43,000
Ich kann nicht mehr für Sie
arbeiten, ich bin raus.
1118
01:19:43,180 --> 01:19:45,160
Ich bin hier als Staatsanwalt.
1119
01:19:45,700 --> 01:19:49,080
Sie scheinen sich gut zu verstehen
mit den Herren aus dem Osten.
1120
01:19:49,300 --> 01:19:52,480
Haben Sie die Seite gewechselt?
- Dann wäre es geschickter,
1121
01:19:52,780 --> 01:19:55,080
weiter von Ihnen Informationen
zu beziehen.
1122
01:19:55,260 --> 01:19:57,920
Allein der Vorwurf
würde Ihre Karriere beschädigen.
1123
01:19:58,100 --> 01:20:00,080
Wir können Sie schützen.
1124
01:20:00,940 --> 01:20:04,520
Inlandsspionage gehört nicht zu
Ihrem verfassungsmäßigen Kern, oder?
1125
01:20:04,660 --> 01:20:06,640
Dürfen Sie das überhaupt?
1126
01:20:06,820 --> 01:20:10,280
Wir wollen beide nicht, dass
meine Arbeit für Sie publik wird.
1127
01:20:10,500 --> 01:20:13,680
Sie schulden mir einen Bericht.
- Hat Globke Sie geschickt?
1128
01:20:13,860 --> 01:20:15,920
Mit einem eigenen Fernschreiber.
1129
01:20:16,060 --> 01:20:19,280
Warum betreibt er den Aufwand,
was sollen wir nicht finden?
1130
01:20:19,420 --> 01:20:22,000
Es geht nicht um Globke,
sondern um Adenauer.
1131
01:20:22,180 --> 01:20:24,280
Wenn Globke fällt,
fällt auch Adenauer.
1132
01:20:24,460 --> 01:20:27,400
Dann haben wir mit Brandt
einen Kommunisten als Kanzler.
1133
01:20:27,540 --> 01:20:30,100
Globkes Vergangenheit
spielt für Sie keine Rolle?
1134
01:20:30,300 --> 01:20:32,600
Wer ist schon frei von Schuld? Sie?
1135
01:20:34,220 --> 01:20:37,980
Globke ist ein loyaler Mann,
der vielen geholfen hat, auch Juden.
1136
01:20:38,100 --> 01:20:40,800
Ich würde Ihnen gerne
viel Glück wünschen,
1137
01:20:41,020 --> 01:20:43,200
aber tun Sie, was Sie tun müssen.
1138
01:20:45,380 --> 01:20:47,560
Überschätzen Sie sich nicht,
mein Freund.
1139
01:20:48,580 --> 01:20:50,760
Haben Sie Hell in Israel
schon erreicht?
1140
01:20:50,980 --> 01:20:53,400
Mehrfach versucht.
- Wo ist die Akte Globke?
1141
01:20:53,620 --> 01:20:56,840
Wenn Sie nicht bei Ihnen ist,
dann im Büro von Herrn Hell.
1142
01:21:00,660 --> 01:21:02,640
(Beklemmende Musik)
1143
01:21:24,580 --> 01:21:26,560
(Dramatische Musik)
1144
01:21:39,380 --> 01:21:41,360
(TV-Geräusche)
1145
01:21:42,460 --> 01:21:44,960
(Stimmengewirr)
1146
01:21:45,540 --> 01:21:47,960
(Klappern der Schreibmaschinen)
1147
01:21:57,940 --> 01:22:00,080
Schreiben Sie mit, verdammt noch mal!
1148
01:22:00,380 --> 01:22:02,760
Who is this Globke? Is he important?
1149
01:22:06,060 --> 01:22:08,040
Ja.
1150
01:22:09,300 --> 01:22:11,400
Globke ist auf
dem Dokument aufgetaucht,
1151
01:22:11,700 --> 01:22:14,560
er war Teilnehmer einer Sitzung
zum Reichsbürgergesetz.
1152
01:22:14,740 --> 01:22:16,840
Er wusste,
was seine Gesetze anrichten.
1153
01:22:17,380 --> 01:22:19,600
"Der Anwalt wollte
die Verlesung stoppen."
1154
01:22:19,780 --> 01:22:21,880
"Aber der Staatsanwalt
war hartnäckig."
1155
01:22:22,180 --> 01:22:25,440
Er hat sich nicht bremsen lassen,
da kommt wohl noch mehr.
1156
01:22:26,300 --> 01:22:29,480
"Dr. Bauer?"
- Wir haben das Verfahren abgegeben.
1157
01:22:29,900 --> 01:22:34,000
Was? Warum?
- Bonn ist zuständig.
1158
01:22:34,460 --> 01:22:36,480
"Kommen Sie zurück
nach Deutschland."
1159
01:22:36,700 --> 01:22:38,680
Es ist vorbei.
- Der Prozess läuft!
1160
01:22:38,820 --> 01:22:40,800
Sie kommen morgen zurück!
1161
01:22:43,420 --> 01:22:45,400
(Nachdenkliche Musik)
1162
01:22:55,300 --> 01:22:57,280
(Knarzen)
1163
01:23:07,540 --> 01:23:09,520
Seit wann?
1164
01:23:10,820 --> 01:23:13,920
Kurz nach meinem Dienstantritt
hat man mich angesprochen.
1165
01:23:14,140 --> 01:23:17,560
Seit ich gegen Globke ermittle,
habe ich den Kontakt abgebrochen.
1166
01:23:17,780 --> 01:23:20,160
Die Akte war auf dem Stapel
für den Reißwolf.
1167
01:23:20,380 --> 01:23:23,800
Das Private hab ich nicht weiter-
gegeben, es geht keinen was an.
1168
01:23:23,960 --> 01:23:26,440
Es ist mir egal ...
- Ich möchte Ihnen glauben.
1169
01:23:26,620 --> 01:23:29,800
Aber es fällt mir schwer.
Warum haben Sie das getan? Geld?
1170
01:23:30,020 --> 01:23:32,240
Hat man Ihnen
eine Karriere versprochen?
1171
01:23:32,500 --> 01:23:35,840
Ich dachte, wir haben andere Ideen,
wie man seinem Land dient.
1172
01:23:39,940 --> 01:23:43,720
Auch ein homosexueller jüdischer
SPDler kann Patriot sein.
1173
01:23:44,900 --> 01:23:47,040
Ich hab Ihnen was mitgebracht
aus Israel.
1174
01:24:03,220 --> 01:24:05,200
Wo haben Sie das her?
1175
01:24:05,380 --> 01:24:07,560
Jeder kämpft
nach seinen Möglichkeiten.
1176
01:24:09,420 --> 01:24:11,520
Ich fürchte,
dafür ist es jetzt zu spät.
1177
01:24:11,800 --> 01:24:14,880
Die Kollegen in Bonn werden
wissen wollen, woher das kommt.
1178
01:24:15,020 --> 01:24:17,640
Irgendwann stellen sie das Verfahren
sowieso ein.
1179
01:24:21,540 --> 01:24:24,240
Von Ihnen hätte ich es
am allerwenigsten erwartet.
1180
01:24:24,420 --> 01:24:26,680
Ich dachte,
Sie lassen sich nicht blenden.
1181
01:24:27,300 --> 01:24:31,200
Ich hab mir gewünscht, Sie gehören
zur Zukunft Deutschlands.
1182
01:24:31,420 --> 01:24:35,240
Verstehen Sie, dass es zu Ihrer
Verabschiedung keinen Umtrunk gibt.
1183
01:24:46,020 --> 01:24:48,000
(Dunkle Musik)
1184
01:24:50,260 --> 01:24:52,800
Schreiben Sie Ben-Gurion
und gratulieren Sie ihm
1185
01:24:53,060 --> 01:24:55,640
zur souveränen Prozessführung.
1186
01:24:56,340 --> 01:24:59,600
Wie gehen wir um mit dem
ausstehenden Kredit an die Israelis?
1187
01:24:59,780 --> 01:25:01,780
Lassen Sie uns warten.
1188
01:25:01,980 --> 01:25:04,840
Wir wollen nicht,
dass der falsche Eindruck entsteht,
1189
01:25:05,020 --> 01:25:07,000
es gäb da einen Zusammenhang.
1190
01:25:07,220 --> 01:25:10,160
Zumindest bis das Urteil
in der Berufung bestätigt ist.
1191
01:25:10,620 --> 01:25:12,600
(Adenauer ächzt.)
1192
01:25:15,020 --> 01:25:17,680
Da kommt er.
- Ist noch mal gut gegangen.
1193
01:25:17,900 --> 01:25:20,920
Der Dicke da glaubt,
wir haben die Wahl für ihn gewonnen.
1194
01:25:21,060 --> 01:25:23,720
Ha, aber da wird er sich
noch ganz schön wundern.
1195
01:25:23,900 --> 01:25:25,880
Dr. Erhard, ich grüße Sie!
1196
01:25:30,300 --> 01:25:33,240
(Atmen)
1197
01:25:45,820 --> 01:25:47,880
(Zinn:) Bist du zufrieden?
- Mh.
1198
01:25:48,740 --> 01:25:52,480
Wie kann ich damit zufrieden sein,
dass ein Mensch hingerichtet wird?
1199
01:25:52,700 --> 01:25:55,220
Ich weiß nur,
dass es dieser Akt nicht vermag,
1200
01:25:55,360 --> 01:25:58,440
auch nur einem der Ermordeten
sein Leben zurückzugeben.
1201
01:25:58,620 --> 01:26:00,840
Aber die Israelis
haben es gut gemacht.
1202
01:26:01,060 --> 01:26:03,040
Das war ein guter Prozess.
1203
01:26:03,260 --> 01:26:06,600
Bei einem Prozess in Deutschland
wär Eichmann lebenslang Zeuge.
1204
01:26:06,740 --> 01:26:10,320
Hier hätten wir vielleicht einen
Freispruch bekommen - wer weiß.
1205
01:26:15,480 --> 01:26:18,520
Die israelische Justiz
konnte nicht anders entscheiden.
1206
01:26:18,660 --> 01:26:22,200
So ist es immerhin ein Signal.
August, was hast du mir zu sagen?
1207
01:26:24,380 --> 01:26:27,240
Dein Stellvertreter, Dr. Krüger,
1208
01:26:27,380 --> 01:26:30,720
entscheidet in Zukunft allein-
verantwortlich in Personalfragen.
1209
01:26:32,340 --> 01:26:35,760
Ich weiß, das ist ein Einschnitt
in deine Macht, es tut mir leid.
1210
01:26:35,900 --> 01:26:38,560
Aber irgendwas musste ich
der Opposition ja geben.
1211
01:26:38,740 --> 01:26:41,080
Und so bleibst du Herr
über die Verfahren.
1212
01:26:43,500 --> 01:26:47,240
Ich habe deine Auschwitz-Prozesse
gerettet, du solltest mir danken.
1213
01:26:49,980 --> 01:26:52,520
Deine Arbeit ist wichtig,
ich brauch dich, Fritz.
1214
01:26:54,980 --> 01:26:58,840
(Thomas:) Dass ein alter Nazi für die
Besetzung der Posten zuständig ist!
1215
01:27:00,180 --> 01:27:02,760
Krüger ist in erster Linie
ein Bürokrat.
1216
01:27:03,020 --> 01:27:06,760
Dass er bei der Partei war, muss man
als menschliche Schwäche auslegen.
1217
01:27:07,260 --> 01:27:09,720
(Streichmusik)
1218
01:27:16,700 --> 01:27:20,880
Ich bewundere dich, Fritz. Dass du
immer weitermachst bei dem Gegenwind.
1219
01:27:22,300 --> 01:27:25,640
Widerstand zu leisten gegen
Naziverbrechen, gegen die Barbarei,
1220
01:27:25,960 --> 01:27:28,160
ist ein ewig gültiges Menschenrecht.
1221
01:27:28,300 --> 01:27:30,800
Und dieses Recht
in Anspruch zu nehmen,
1222
01:27:30,980 --> 01:27:34,240
ist doch das Mindeste,
was die deutsche Justiz machen muss.
1223
01:27:34,380 --> 01:27:36,840
Angesichts
ihres eklatanten Versagens.
1224
01:27:37,100 --> 01:27:39,480
Ohne vor Scham
im Boden zu versinken.
1225
01:27:40,820 --> 01:27:43,440
Gesetze sind nicht
auf Pergament geschrieben,
1226
01:27:43,660 --> 01:27:46,160
sondern auf
empfindlicher Menschenhaut.
1227
01:27:55,020 --> 01:27:57,600
(Ruhige Musik)
1228
01:28:18,860 --> 01:28:21,360
(Eindringliche Musik)
1229
01:28:32,060 --> 01:28:35,040
SWR 2016
122548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.