All language subtitles for Пастбище Бакая (Небо нашего детства) (1966) [4K] реж. Толомуш Океев (1634p_25fps_VP9 LQ-160kbit_Opus).ruso

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,129 --> 00:00:42,429 [музыка] 2 00:00:45,969 --> 00:00:53,998 [музыка] 3 00:00:56,450 --> 00:01:32,468 [музыка] 4 00:01:37,230 --> 00:01:40,749 [музыка] 5 00:02:07,650 --> 00:02:10,748 [музыка] 6 00:02:20,659 --> 00:02:27,439 бедный раскол на нем лица нет от горя 7 00:02:23,939 --> 00:02:30,479 что значит потерять жену на старости лет 8 00:02:27,439 --> 00:02:33,139 по мне лучше самой умереть чем близко 9 00:02:30,479 --> 00:02:33,139 похоронить 10 00:02:35,400 --> 00:02:40,500 теперь кроме сына У него никого не 11 00:02:37,919 --> 00:02:42,659 осталось что это за сын даже на похороны 12 00:02:40,500 --> 00:02:46,139 матери не приехал горсть земли на гроб 13 00:02:42,659 --> 00:02:50,959 не бросил а может он не мог может был 14 00:02:46,139 --> 00:02:50,958 занят Он наверное учится в городе 15 00:02:54,500 --> 00:03:00,080 занят не занята мать В последний путь 16 00:02:57,360 --> 00:03:00,080 должен был проводить 17 00:03:11,219 --> 00:03:16,859 у него есть совесть тон в город больше 18 00:03:13,620 --> 00:03:20,280 не вернется со стариком останется его бы 19 00:03:16,860 --> 00:03:23,340 женить никуда бы не уехал и бедному 20 00:03:20,280 --> 00:03:28,400 рыскулу было бы легче без женских рук в 21 00:03:23,340 --> 00:03:28,400 хозяйстве плохо это верно где ой 22 00:03:35,098 --> 00:03:39,719 а по нему пароходы ходят Конечно я сам в 23 00:03:38,039 --> 00:03:42,539 прошлый раз видел на каждые каникулы 24 00:03:39,719 --> 00:03:45,060 Приезжаешь да а жалко что это озеро 25 00:03:42,539 --> 00:03:48,598 никогда не замерзает знаешь как было бы 26 00:03:45,060 --> 00:03:51,019 здорово кататься на коньках А почему она 27 00:03:48,598 --> 00:03:51,018 не замерзает 28 00:03:51,739 --> 00:03:58,280 Давай спросим у дяди 29 00:03:54,780 --> 00:04:02,479 Ты спроси лучше ты нет ты 30 00:03:58,280 --> 00:04:02,479 Почему озеро не замерзает 31 00:04:05,180 --> 00:04:10,340 ребята тебя спрашивают Почему озеро не 32 00:04:08,039 --> 00:04:10,340 замерзает 33 00:04:10,438 --> 00:04:19,159 Наверное потому что вода в нем соленая 34 00:04:14,280 --> 00:04:19,160 а собственно зачем ему замерзать 35 00:04:44,560 --> 00:04:47,660 [музыка] 36 00:05:13,740 --> 00:05:20,780 Дай руку Спасибо 37 00:05:16,519 --> 00:05:20,779 больному человеку лучше дома сидеть 38 00:05:22,978 --> 00:05:30,000 одно хорошо прилетели быстро каникулы 39 00:05:27,439 --> 00:05:33,478 а нам ничего найти людям пройти 40 00:05:30,000 --> 00:05:36,319 Здравствуйте Здравствуйте С приездом 41 00:05:33,478 --> 00:05:36,319 Добрый день 42 00:05:37,759 --> 00:05:43,038 здравствуйте здравствуйте 43 00:05:40,819 --> 00:05:47,459 Что ты мне говорила 44 00:05:43,038 --> 00:05:51,139 новый бидон Мы ещё сахар 45 00:05:47,459 --> 00:05:51,138 Эй ребята Может я поедем 46 00:05:58,199 --> 00:06:01,978 Я кому сказал погода портится вы что 47 00:06:00,538 --> 00:06:04,620 хотите чтобы у вас в горах Буран застал 48 00:06:01,978 --> 00:06:06,839 Ох Беда с этими ребятами на перевале 49 00:06:04,620 --> 00:06:09,360 Будьте осторожны Там могут быть оползни 50 00:06:06,839 --> 00:06:12,379 И слушайте с дедушка рыскула досмотрите 51 00:06:09,360 --> 00:06:12,379 мне лошадей не загоните 52 00:06:18,319 --> 00:06:24,500 Лем кумыс вовремя привозил хорошо Он 53 00:06:22,319 --> 00:06:24,500 счастливо 54 00:06:43,139 --> 00:06:48,478 Эй дедушка стой 55 00:06:45,538 --> 00:06:50,579 через перевал нельзя почему там обвалы 56 00:06:48,478 --> 00:06:52,740 выезжать через онтаж всего на час дольше 57 00:06:50,579 --> 00:06:56,120 Зато безопаснее вот построим дорогу 58 00:06:52,740 --> 00:06:56,120 тогда валяй хоть до самой Москвы 59 00:07:11,889 --> 00:07:15,110 [аплодисменты] 60 00:07:18,819 --> 00:07:21,959 [аплодисменты] 61 00:07:23,980 --> 00:07:27,169 [аплодисменты] 62 00:07:30,639 --> 00:07:33,719 [аплодисменты] 63 00:08:04,879 --> 00:08:37,229 [музыка] 64 00:08:46,458 --> 00:08:50,458 приехал Здравствуйте 65 00:09:04,559 --> 00:09:08,359 мама мама 66 00:09:08,720 --> 00:09:15,800 приехал наконец-то 67 00:09:12,600 --> 00:09:18,000 все глаза приглядела пока тебя ждала 68 00:09:15,799 --> 00:09:20,819 Хоть бы весточку о себе через 69 00:09:18,000 --> 00:09:23,100 кого-нибудь прислал А что Твои братья и 70 00:09:20,820 --> 00:09:27,560 сестры не собираются сюда приехать пока 71 00:09:23,100 --> 00:09:30,360 нет Как они там живут Все здоровы 72 00:09:27,559 --> 00:09:34,199 слава Богу устал не будет за зиму в 73 00:09:30,360 --> 00:09:36,120 школе отдохнешь вырос ты как мама А 74 00:09:34,200 --> 00:09:38,120 почему Беркут без колпачка он и так 75 00:09:36,120 --> 00:09:41,720 ничего не видит Зачем ему колпачок 76 00:09:38,120 --> 00:09:41,720 Постарели мы с ним сынок 77 00:09:47,159 --> 00:09:53,419 Пусть все болезни и несчастья останутся 78 00:09:49,620 --> 00:09:53,419 за этим порогом плюнь 79 00:10:10,919 --> 00:10:14,659 ешь сынок твоя любимая 80 00:10:17,580 --> 00:10:21,019 это вам невестка прислала 81 00:10:21,299 --> 00:10:29,240 ещё мыло Молодец У нас как раз все мыло 82 00:10:25,440 --> 00:10:29,240 вышло для вас фотографировались 83 00:10:32,278 --> 00:10:37,580 Ох ты какой крикливый чертенок кто 84 00:10:40,820 --> 00:10:47,339 это его обидел какой хорошенькой вылитый 85 00:10:44,940 --> 00:10:48,980 отец Нет он на мать похож все так 86 00:10:47,339 --> 00:10:52,279 говорят глупости говорят 87 00:10:48,980 --> 00:10:52,278 первый ребенок 88 00:10:54,720 --> 00:11:01,560 говорит уже говорит только по-русски 89 00:10:59,179 --> 00:11:02,539 сорванец Такой маленькой уже по-русски 90 00:11:01,559 --> 00:11:05,299 говорит 91 00:11:02,539 --> 00:11:08,639 Ну и что А там все по-русски говорят 92 00:11:05,299 --> 00:11:11,159 дома могли бы его учить А почему она 93 00:11:08,639 --> 00:11:14,519 подстриглась модно из девки в мужика 94 00:11:11,159 --> 00:11:18,259 превратилась с рандой только так может 95 00:11:14,519 --> 00:11:21,720 она и губы красит даже ногти 96 00:11:18,259 --> 00:11:26,600 а в городе все женщины краситься и куда 97 00:11:21,720 --> 00:11:26,600 только мужья смотрит а ты чего смеешься 98 00:11:32,339 --> 00:11:37,140 глаза у меня плохо видеть стали ну-ка 99 00:11:34,860 --> 00:11:40,200 посмотри от сапарк он в отпуск приезжал 100 00:11:37,139 --> 00:11:43,620 сапарк горы умеет взрывать зароет в гору 101 00:11:40,200 --> 00:11:46,140 снаряд она рассыпается А где он их 102 00:11:43,620 --> 00:11:48,000 взрывает на топтагуле отец на нашем 103 00:11:46,139 --> 00:11:51,600 перевале тоже взрывает бригадир сказал 104 00:11:48,000 --> 00:11:53,519 что такому и свозил и без него знаю А 105 00:11:51,600 --> 00:11:55,800 сестра твои как живут у них сейчас 106 00:11:53,519 --> 00:11:57,899 экзамены 107 00:11:55,799 --> 00:12:00,659 а брат хочет приехать За вами и забрать 108 00:11:57,899 --> 00:12:03,899 вас город Насовсем он говорит что вы уже 109 00:12:00,659 --> 00:12:06,620 старая вы и правда старые может мы 110 00:12:03,899 --> 00:12:06,620 постарели 111 00:12:07,559 --> 00:12:12,739 налей мне еще немного с годами сынок не 112 00:12:10,259 --> 00:12:12,740 молодеют 113 00:12:13,078 --> 00:12:20,639 а в городе нам делать нечего вожаку 114 00:12:16,019 --> 00:12:23,159 хорошо в своем табуне на своем пастбище 115 00:12:20,639 --> 00:12:25,819 мой со старухой еще слава Богу держимся 116 00:12:23,159 --> 00:12:30,240 лошади нас слушаются 117 00:12:25,820 --> 00:12:35,120 кумыс У нас есть а что еще нам старикам 118 00:12:30,240 --> 00:12:35,120 надо пусть в городе дети живут 119 00:12:39,078 --> 00:12:42,500 я сама всё сделаю 120 00:12:45,360 --> 00:12:50,879 что это задеть у других хоть один сын 121 00:12:48,299 --> 00:12:53,578 остается дома 122 00:12:50,879 --> 00:12:56,220 а твои только о себе думают опять 123 00:12:53,578 --> 00:12:57,620 завелась один город взрывает другой 124 00:12:56,220 --> 00:13:00,360 что-то строит 125 00:12:57,620 --> 00:13:04,620 опилисты улетели из гнезда и родители им 126 00:13:00,360 --> 00:13:07,379 больше не нужны старик проходи проходи 127 00:13:04,620 --> 00:13:10,578 Я думал ты уже в ночной ушел собираюсь 128 00:13:07,379 --> 00:13:10,578 нашел лошадь 129 00:13:10,820 --> 00:13:15,980 городской приехал Здравствуй калык 130 00:13:16,139 --> 00:13:22,560 но Рассказывай что нового в городе 131 00:13:20,039 --> 00:13:26,299 Ты что молчишь толком объелся Почему 132 00:13:22,559 --> 00:13:26,299 просто Новостей нет 133 00:13:29,039 --> 00:13:33,899 Я спрашиваю лошадь нашел нашел 134 00:13:36,500 --> 00:13:43,399 у строителей привыкла им кумы свозить 135 00:13:39,720 --> 00:13:48,360 вот изобрела туда еле я довёл хромает 136 00:13:43,399 --> 00:13:51,019 надо смотреть завтра успею Спасибо чуть 137 00:13:48,360 --> 00:13:54,079 сам не сдох пока я отыскал 138 00:13:51,019 --> 00:13:57,620 мне пора 139 00:13:54,078 --> 00:13:57,620 Мы тоже идем 140 00:14:13,519 --> 00:14:18,440 старуха 141 00:14:15,320 --> 00:14:18,440 принеси сюда 142 00:14:36,059 --> 00:14:41,000 старуха чего еще Ну давай 143 00:14:41,039 --> 00:14:45,360 сам не может прийти боится что ноги 144 00:14:43,198 --> 00:14:47,838 отсохнут куда он 145 00:14:45,360 --> 00:14:51,560 его почему-то Долго я буду ждать 146 00:14:47,839 --> 00:14:51,560 иду иду не кричи 147 00:14:54,360 --> 00:14:57,419 держи 148 00:14:55,740 --> 00:15:01,019 тихо тихо 149 00:14:57,419 --> 00:15:03,860 поставлю погода ясная Пусть мальчик 150 00:15:01,019 --> 00:15:03,860 посмотрит на звезды 151 00:15:25,600 --> 00:15:49,570 [музыка] 152 00:15:52,100 --> 00:15:55,259 [музыка] 153 00:15:58,500 --> 00:16:05,678 [музыка] 154 00:16:15,839 --> 00:16:19,560 осторожно набрасывать 155 00:16:48,720 --> 00:16:54,860 держи держи 156 00:16:51,320 --> 00:16:54,860 подтягивай подтягивай 157 00:17:00,480 --> 00:17:05,480 это уже Какая 9 добро 158 00:17:13,160 --> 00:17:19,279 Давай следующую 159 00:17:15,980 --> 00:17:19,279 держи держи 160 00:17:23,359 --> 00:17:27,719 держи крепче осторожней 161 00:17:40,450 --> 00:17:43,578 [аплодисменты] 162 00:18:08,099 --> 00:18:13,699 я Кумыш почему до сих пор лошадей не 163 00:18:10,919 --> 00:18:13,700 доела Почему 164 00:18:14,099 --> 00:18:18,139 я тебя покажу как мужа не слушаться 165 00:18:21,779 --> 00:18:28,619 они дерутся ничего подерутся помириться 166 00:18:26,099 --> 00:18:33,439 посмотрим какой ты будешь когда женишься 167 00:18:28,619 --> 00:18:33,439 я не женюсь Скажи пожалуйста 168 00:19:13,579 --> 00:19:18,139 строителем девчонка себе украдешь 169 00:20:52,679 --> 00:20:55,679 осторожно 170 00:20:59,579 --> 00:21:02,659 там внутри стекло 171 00:21:04,579 --> 00:21:12,019 и что тоже китайцы не придумают нальешь 172 00:21:08,460 --> 00:21:14,940 туда кипяток и он до утра будет горячий 173 00:21:12,019 --> 00:21:17,058 а строители один день и без кумыса 174 00:21:14,940 --> 00:21:20,179 обойдутся 175 00:21:17,058 --> 00:21:20,178 отнеси матери 176 00:21:21,298 --> 00:21:28,139 Я теперь решил жить по лючки 177 00:21:24,259 --> 00:21:31,019 пить воду есть буду играть Буду а 178 00:21:28,140 --> 00:21:33,559 построят дорогу Я подальше отсюда Ты 179 00:21:31,019 --> 00:21:33,558 мыла привез 180 00:21:37,679 --> 00:21:43,440 ой что я тебя слушали по счет если ему 181 00:21:40,140 --> 00:21:45,780 нравится мне это надоело всю жизнь 182 00:21:43,440 --> 00:21:48,860 только лошади лошади такая жизни 183 00:21:45,779 --> 00:21:48,859 взбеситься можно 184 00:21:50,659 --> 00:21:58,400 с тобой все сдохли 185 00:21:53,880 --> 00:21:58,400 золотые годы в этой глуши пропадают 186 00:22:23,480 --> 00:22:27,500 пьяный и было не привез 187 00:23:10,798 --> 00:23:15,480 старуха 188 00:23:12,740 --> 00:23:17,940 как поясница 189 00:23:15,480 --> 00:23:20,900 всё ещё ломит 190 00:23:17,940 --> 00:23:24,019 может растерять 191 00:23:20,900 --> 00:23:29,780 Зачем тебе беспокоиться 192 00:23:24,019 --> 00:23:29,779 обвяжись шерстяным платком уже обвязала 193 00:23:40,250 --> 00:23:45,440 [музыка] 194 00:23:42,720 --> 00:23:45,440 старуха 195 00:23:45,900 --> 00:23:55,100 старуха чего тебе 196 00:23:50,220 --> 00:23:59,220 что-то ты у меня стареть стало А ты 197 00:23:55,099 --> 00:24:01,740 я еще ничего я еще могу жениться на 198 00:23:59,220 --> 00:24:03,558 молодой а 199 00:24:01,740 --> 00:24:07,220 лысинах когда денешь 200 00:24:03,558 --> 00:24:07,220 охлаисина про неё 201 00:24:08,640 --> 00:24:12,259 я вот что думаю 202 00:24:13,880 --> 00:24:21,900 мы стареем дети все в городе у них свои 203 00:24:18,480 --> 00:24:24,659 заботы Им не до нас ничего Я поправлюсь 204 00:24:21,900 --> 00:24:26,820 лишь бы они не болели я всё-таки решил 205 00:24:24,659 --> 00:24:28,620 калык оставить здесь пусть хоть один 206 00:24:26,819 --> 00:24:31,379 будет с нами 207 00:24:28,619 --> 00:24:33,599 школа как же 208 00:24:31,380 --> 00:24:36,960 потом выучиться 209 00:24:33,599 --> 00:24:39,418 Ну сколько мы еще с тобой протянем 210 00:24:36,960 --> 00:24:42,419 он мальчишка упрямый 211 00:24:39,419 --> 00:24:46,280 Может ты не послушаться только попробует 212 00:24:42,419 --> 00:24:46,280 я и спрашивать не буду 213 00:24:57,440 --> 00:25:00,440 осторожней 214 00:25:05,000 --> 00:25:08,538 никак не справишься 215 00:25:33,419 --> 00:25:37,520 кто это на горе а Я почём знаю 216 00:25:37,640 --> 00:25:41,600 держи держи 217 00:25:51,210 --> 00:25:54,450 [аплодисменты] 218 00:25:59,339 --> 00:26:02,298 Вижу вижу его 219 00:26:05,220 --> 00:26:10,579 наверное со строительства 220 00:26:07,500 --> 00:26:10,579 стоим здесь нужно 221 00:26:12,778 --> 00:26:19,019 Здравствуйте Ассалам алейкум тетушка 222 00:26:16,278 --> 00:26:23,579 кумысни продаж тетушка разве гостю 223 00:26:19,019 --> 00:26:23,579 продают я вас так угощу пошли 224 00:26:23,659 --> 00:26:31,400 Ну поднимай его Поднимай 225 00:26:26,880 --> 00:26:31,400 не встает может приболел 226 00:26:33,538 --> 00:26:38,278 налить еще Хватит спасибо А ты 227 00:26:36,240 --> 00:26:40,620 когда-нибудь пилку Мыса сам-то откуда 228 00:26:38,278 --> 00:26:43,278 помнишь для неграда приехал Там кумыса 229 00:26:40,619 --> 00:26:46,459 Нет а тебе места наш понравились 230 00:26:43,278 --> 00:26:50,298 выезжать не хочет правда не хочу 231 00:26:46,460 --> 00:26:50,298 городские суда едут 232 00:26:51,359 --> 00:26:56,219 а что вы там делали чего-то высматривали 233 00:26:53,720 --> 00:27:01,038 дорогу здесь будем строить и мост через 234 00:26:56,220 --> 00:27:01,038 реку а большую дорогу до самой границы 235 00:27:01,759 --> 00:27:09,179 вот здорово Я этих машин до смерти 236 00:27:06,380 --> 00:27:13,320 сколько лет 237 00:27:09,179 --> 00:27:15,900 столько и столько он старый до 25 уже у 238 00:27:13,319 --> 00:27:18,538 меня есть сыны как ты уже взрослые один 239 00:27:15,900 --> 00:27:22,620 тоже чего-то все строит а другой на 240 00:27:18,538 --> 00:27:26,099 токтогуле горы взрывает Дай бог здоровья 241 00:27:22,619 --> 00:27:29,579 оба грамотные А вот идет хозяин пастбище 242 00:27:26,099 --> 00:27:32,278 бакай мой дорогие А что если вы будете 243 00:27:29,579 --> 00:27:35,639 строить дорогу в другом месте ведь вам 244 00:27:32,278 --> 00:27:39,179 все равно никак нельзя у нас проект 245 00:27:35,640 --> 00:27:41,700 такой скоро взрывать начнём взрывать а с 246 00:27:39,179 --> 00:27:44,240 нами что будет Мы тут живем наверное 247 00:27:41,700 --> 00:27:47,759 начальство про нас забыла 248 00:27:44,240 --> 00:27:50,538 много ты в этом понимаешь раз беспокоит 249 00:27:47,759 --> 00:27:50,538 значит помнит 250 00:27:50,880 --> 00:27:55,260 скоро думаете начать Да Примерно через 251 00:27:53,759 --> 00:27:57,259 неделю 252 00:27:55,259 --> 00:28:01,558 куда же вы перекочуете 253 00:27:57,259 --> 00:28:03,599 найдем место чего-чего земли хватает 254 00:28:01,558 --> 00:28:06,019 двигайтесь к западу там вас не 255 00:28:03,599 --> 00:28:06,019 побеспокоят 256 00:28:41,660 --> 00:28:51,880 [музыка] 257 00:28:57,069 --> 00:29:03,259 [музыка] 258 00:29:05,680 --> 00:29:15,650 [музыка] 259 00:29:25,278 --> 00:29:30,898 Ну работает на батарее не знаю А тебе 260 00:29:28,500 --> 00:29:34,159 нравится хорошая штука плохой не Купим 261 00:29:30,898 --> 00:29:34,158 мы тоже кое В чём разбираемся 262 00:29:53,058 --> 00:29:58,278 Прощай старые пастбища прости меня если 263 00:29:56,339 --> 00:30:02,599 в чем-нибудь перед тобой 264 00:29:58,278 --> 00:30:02,599 пошли нам счастье на новом месте 265 00:30:06,410 --> 00:30:09,579 [музыка] 266 00:30:13,430 --> 00:30:20,519 [музыка] 267 00:30:16,759 --> 00:30:21,779 отец возьмем Беркута с собой Зачем он 268 00:30:20,519 --> 00:30:26,868 нам нужен 269 00:30:21,779 --> 00:30:26,868 [музыка] 270 00:30:31,640 --> 00:30:36,500 пусти его по ветру может взлетит 271 00:30:34,740 --> 00:30:39,769 отец не надо 272 00:30:36,500 --> 00:30:42,679 всю жизнь привязана сидел 273 00:30:39,769 --> 00:30:48,259 [музыка] 274 00:30:42,679 --> 00:30:48,259 Пусть побудет на воле лети друг 275 00:31:00,029 --> 00:31:13,868 [музыка] 276 00:31:17,119 --> 00:31:20,229 [музыка] 277 00:31:28,720 --> 00:31:35,098 [музыка] 278 00:31:46,960 --> 00:31:57,098 [музыка] 279 00:32:01,930 --> 00:32:05,109 [музыка] 280 00:32:08,380 --> 00:32:11,489 [аплодисменты] 281 00:34:17,639 --> 00:34:23,820 мама Сколько живут верблюды лет 40-50 282 00:34:22,260 --> 00:34:27,960 наверное 283 00:34:23,820 --> 00:34:29,940 а почему они все время жуют от скуки кто 284 00:34:27,960 --> 00:34:33,898 их знает 285 00:34:29,940 --> 00:34:37,280 а почему одни губы а другие 286 00:34:33,898 --> 00:34:37,279 не знаю сынок 287 00:34:53,119 --> 00:34:59,940 мы еще долго будем кочевать пока не 288 00:34:56,820 --> 00:35:04,280 найдем хорошего пастбища А если снег 289 00:34:59,940 --> 00:35:04,280 выпадет спустимся на Зимовье 290 00:35:04,320 --> 00:35:09,960 а как же школа Ты чего Подождет вон сын 291 00:35:07,858 --> 00:35:13,639 это и тоже табунщик он всего три класса 292 00:35:09,960 --> 00:35:13,639 кончил А уже в Москве побывал 293 00:35:21,039 --> 00:35:24,480 [музыка] 294 00:35:21,389 --> 00:35:24,480 [аплодисменты] 295 00:35:28,110 --> 00:35:46,039 [музыка] 296 00:36:06,920 --> 00:36:11,280 Ты что пьяни что ничего тебе в голову 297 00:36:09,420 --> 00:36:13,700 стрело попробуй только еще раз 298 00:36:11,280 --> 00:36:13,700 выстрелить 299 00:36:13,719 --> 00:36:27,569 [музыка] 300 00:36:45,380 --> 00:36:52,099 погонщики назад назад Туда нельзя 301 00:37:05,219 --> 00:37:09,199 назад Туда нельзя 302 00:37:09,320 --> 00:37:14,280 там сейчас взрывать буду поворачивайте 303 00:37:28,039 --> 00:37:36,949 [музыка] 304 00:37:45,539 --> 00:37:49,550 [музыка] 305 00:37:58,429 --> 00:38:01,989 [музыка] 306 00:38:11,000 --> 00:38:23,739 [музыка] 307 00:38:41,920 --> 00:38:50,019 [музыка] 308 00:38:53,130 --> 00:38:56,619 [музыка] 309 00:41:02,340 --> 00:41:05,499 [музыка] 310 00:41:19,800 --> 00:41:24,440 не надо Ну чего ты стесняешься дурачок 311 00:41:51,179 --> 00:41:53,539 ой 312 00:42:08,699 --> 00:42:11,659 держи его 313 00:42:58,619 --> 00:43:03,559 Ну и дождь и когда он кончится 314 00:43:29,059 --> 00:43:36,059 дома есть кто-нибудь Погоди собака то 315 00:43:33,480 --> 00:43:38,039 ваша не кусается не кусается заходите А 316 00:43:36,059 --> 00:43:41,578 зачем же держать собаку которая не 317 00:43:38,039 --> 00:43:45,139 кусается Ассаламу алейкум Да будет к вам 318 00:43:41,579 --> 00:43:48,539 щедрый новый Спасибо садись 319 00:43:45,139 --> 00:43:49,338 немного что это прогуливаешься в такую 320 00:43:48,539 --> 00:43:51,838 погоду 321 00:43:49,338 --> 00:43:55,259 телята у меня Отстань отбились вот ищу 322 00:43:51,838 --> 00:43:57,659 весь перевала вошел Вы случайно не 323 00:43:55,260 --> 00:44:02,119 видали А что делать твоим телятам в моём 324 00:43:57,659 --> 00:44:02,118 табуне налей чаю не надо 325 00:44:11,239 --> 00:44:19,519 а это все ваши дети Спасибо две дочки и 326 00:44:15,719 --> 00:44:19,519 три сына а этот самый младший 327 00:44:20,579 --> 00:44:24,480 верно говорят без детей плохо и с ними 328 00:44:22,980 --> 00:44:26,818 не лучше 329 00:44:24,480 --> 00:44:29,460 когда старуха была жила я об этом не 330 00:44:26,818 --> 00:44:32,579 думала теперь жены нет от сына толку 331 00:44:29,460 --> 00:44:34,980 мало Господи 332 00:44:32,579 --> 00:44:37,318 не вздыхай так печально А то раньше 333 00:44:34,980 --> 00:44:39,240 своего старика умрешь это уж как будет 334 00:44:37,318 --> 00:44:42,480 Богу угодно 335 00:44:39,239 --> 00:44:47,239 Вам бы теперь хорошую работящую сноху в 336 00:44:42,480 --> 00:44:47,240 дом взять Что верно то верно хозяйка 337 00:44:49,219 --> 00:44:56,159 за собой а Что мне там делать 338 00:44:53,519 --> 00:44:57,659 Ведь я только и умею что пасти коров до 339 00:44:56,159 --> 00:45:01,139 телят 340 00:44:57,659 --> 00:45:03,659 а ты курносый тоже небось убежишь от нас 341 00:45:01,139 --> 00:45:06,000 на вертолете в город Мы решили оставить 342 00:45:03,659 --> 00:45:08,879 его здесь и правильно не всем же ученым 343 00:45:06,000 --> 00:45:11,059 быть тут от него больше пользы и мне 344 00:45:08,880 --> 00:45:13,440 дураку надо было так сделать 345 00:45:11,059 --> 00:45:16,980 если бы я знал как у меня жизнь 346 00:45:13,440 --> 00:45:19,500 повернется я Биг Таша не отпустил бы от 347 00:45:16,980 --> 00:45:22,519 себя ни на шаг Попробуй кого держи он 348 00:45:19,500 --> 00:45:22,519 тебе не телёнок на привязи 349 00:45:27,119 --> 00:45:31,800 будет вам не обращайте на него внимания 350 00:45:29,400 --> 00:45:36,480 Он ведь еще ребенок сам не знает что 351 00:45:31,800 --> 00:45:39,599 говорит Ладно надо идти Ох и погодка 352 00:45:36,480 --> 00:45:42,440 чтобы ей пусто было видно небо 353 00:45:39,599 --> 00:45:45,539 прохудилось днем и ночью как из ведра 354 00:45:42,440 --> 00:45:49,500 Будьте здоровы можете щеку мысу выпьете 355 00:45:45,539 --> 00:45:52,219 Нет спасибо пойду поищу тебя заходите 356 00:45:49,500 --> 00:45:52,219 почаще 357 00:45:55,818 --> 00:46:02,300 распустил свой паршивый язык 358 00:45:59,579 --> 00:46:02,300 щенок несчастный 359 00:46:49,338 --> 00:46:54,179 ты перестанешь чертова Баба хочешь из 360 00:46:52,619 --> 00:46:57,800 меня всю душу вытрясти своим стуком 361 00:46:54,179 --> 00:46:57,799 нигде от тебя нет покоя 362 00:47:10,260 --> 00:47:15,540 Привет Сегодня у алыматой смотри не 363 00:47:12,480 --> 00:47:17,400 опоздай а то он обидится не опоздаю я 364 00:47:15,539 --> 00:47:20,000 ненадолго не забудь купить им подарки 365 00:47:17,400 --> 00:47:20,000 ладно 366 00:47:40,900 --> 00:47:50,280 [музыка] 367 00:48:26,130 --> 00:48:31,500 [музыка] 368 00:48:28,800 --> 00:48:33,800 Ассалам алейкум Здравствуй бакай 369 00:48:31,500 --> 00:48:33,800 здравствуй 370 00:48:40,519 --> 00:48:43,880 Ассалам алейкум 371 00:48:44,179 --> 00:48:48,078 кумыс вам привет хорошо 372 00:48:48,838 --> 00:48:54,900 Ассалам алейкум Ребята здравствуйте 373 00:48:51,300 --> 00:49:00,318 кумыс привезли заждались Да как раз 374 00:48:54,900 --> 00:49:00,318 вовремя скоро перерыв Лёша тащи кружки 375 00:49:03,119 --> 00:49:06,440 здравствуйте здравствуйте 376 00:49:09,380 --> 00:49:12,440 Добрый день 377 00:49:12,909 --> 00:49:18,339 [аплодисменты] 378 00:49:15,219 --> 00:49:18,339 [музыка] 379 00:49:18,480 --> 00:49:24,139 он своё дело знает всегда приезжает 380 00:49:20,760 --> 00:49:24,140 вовремя не то что алым 381 00:49:26,699 --> 00:49:31,879 Ну скажи мне 382 00:49:28,858 --> 00:49:31,880 и мне навеет 383 00:49:41,699 --> 00:49:45,358 хватит напиток 384 00:50:22,269 --> 00:50:26,280 [аплодисменты] 385 00:50:31,929 --> 00:50:38,858 [музыка] 386 00:50:50,449 --> 00:51:01,119 [музыка] 387 00:51:01,579 --> 00:51:10,039 ко мне на твой помню Пришло еще больше 388 00:51:05,338 --> 00:51:13,980 гостей чем колым еще больше Земляки 389 00:51:10,039 --> 00:51:16,818 сына моего уже годик и мы по обычаю 390 00:51:13,980 --> 00:51:20,338 хотим разрезать ему путы 391 00:51:16,818 --> 00:51:22,380 бокаек Шакал повез строителям кумыс он 392 00:51:20,338 --> 00:51:25,980 скоро вернется 393 00:51:22,380 --> 00:51:28,019 Спасибо что вы уложили нас и пришли а 394 00:51:25,980 --> 00:51:29,838 теперь дорогие гости Благословите нашего 395 00:51:28,019 --> 00:51:32,880 сына Омен 396 00:51:29,838 --> 00:51:37,279 омин да благословит его господь и Да 397 00:51:32,880 --> 00:51:37,280 вырастет он смелым и силы он 398 00:52:14,909 --> 00:52:20,199 [музыка] 399 00:52:30,900 --> 00:52:43,148 [музыка] 400 00:52:47,989 --> 00:52:57,918 [музыка] 401 00:53:01,280 --> 00:53:06,579 [музыка] 402 00:53:11,030 --> 00:53:14,199 [аплодисменты] 403 00:53:21,610 --> 00:53:24,860 [аплодисменты] 404 00:53:32,960 --> 00:53:36,170 [аплодисменты] 405 00:53:54,358 --> 00:53:58,578 правильно А где верёвка Принесите 406 00:53:56,338 --> 00:53:58,578 верёвку 407 00:54:09,260 --> 00:54:16,159 [музыка] 408 00:54:10,260 --> 00:54:16,159 [аплодисменты] 409 00:54:19,869 --> 00:54:23,440 [музыка] 410 00:54:20,309 --> 00:54:23,440 [аплодисменты] 411 00:54:25,130 --> 00:54:30,679 [музыка] 412 00:54:34,000 --> 00:54:37,980 [музыка] 413 00:54:34,889 --> 00:54:37,980 [аплодисменты] 414 00:54:48,760 --> 00:54:51,959 [музыка] 415 00:55:03,559 --> 00:55:09,219 Угощайтесь Угощайся 416 00:55:06,090 --> 00:55:09,219 [аплодисменты] 417 00:55:21,340 --> 00:55:24,689 [музыка] 418 00:55:29,400 --> 00:55:37,068 правильно 419 00:55:31,440 --> 00:55:37,068 [музыка] 420 00:55:39,170 --> 00:55:42,780 [музыка] 421 00:55:42,858 --> 00:55:48,438 ой ой 422 00:55:44,840 --> 00:55:48,439 [музыка] 423 00:55:49,760 --> 00:55:54,260 не могу Спасибо я вообще не помню 424 00:55:55,159 --> 00:56:02,179 Спасибо не могу неважничай Big Dash 425 00:55:58,260 --> 00:56:02,180 учишься у музыкантов опять не может 426 00:56:02,780 --> 00:56:07,380 не хорошо Зачем ты нас обижаешь за 427 00:56:05,880 --> 00:56:09,559 долголетие моего сына Не хочешь выпить 428 00:56:07,380 --> 00:56:12,720 Да не не хочу 429 00:56:09,559 --> 00:56:16,819 посмотрите на него он и Богу не ровня 430 00:56:12,719 --> 00:56:16,818 ничего несчастное не хочет выпить 431 00:56:17,338 --> 00:56:22,039 тебе надо было то открывать сегодня она 432 00:56:19,739 --> 00:56:22,039 опаздываешь 433 00:56:24,239 --> 00:56:29,639 Это гостиница для малыша Поздравляю с 434 00:56:27,300 --> 00:56:32,220 праздником лошадь чуть не загнал сегодня 435 00:56:29,639 --> 00:56:34,440 мог и не ездить к строителям 436 00:56:32,219 --> 00:56:36,379 той бисексакала проходит перед людьми 437 00:56:34,440 --> 00:56:41,000 стыдно Оставь их себе 438 00:56:36,380 --> 00:56:45,140 так тебе и нужно я самого утра 439 00:56:41,000 --> 00:56:45,139 упрямый человек Никого не слушает 440 00:57:16,940 --> 00:57:20,358 значит не поедешь 441 00:57:30,650 --> 00:57:35,269 [смех] 442 00:58:33,750 --> 00:58:40,139 [смех] 443 00:58:41,599 --> 00:58:49,140 Ой Господи упала какой черный день 444 00:58:45,980 --> 00:58:52,099 старик что с тобой старик ну чего ты 445 00:58:49,139 --> 00:58:55,739 молчишь Господи какой несчастье 446 00:58:52,099 --> 00:58:57,359 алым калык Чего ты стоишь ну помоги мне 447 00:58:55,739 --> 00:59:01,019 его 448 00:58:57,358 --> 00:59:01,019 старик старик 449 00:59:12,119 --> 00:59:15,079 Где же 450 00:59:25,139 --> 00:59:28,239 [музыка] 451 00:59:56,519 --> 01:00:03,420 не надо не плачь не надо миленьких 452 01:00:00,420 --> 01:00:06,659 джигита никогда не плачут 453 01:00:03,420 --> 01:00:08,880 Тётушка Ром пора же ребят отвязывать Ты 454 01:00:06,659 --> 01:00:12,298 уж пожалуй время 455 01:00:08,880 --> 01:00:14,280 пойдем жеребят пойдем кто теперь в 456 01:00:12,298 --> 01:00:15,739 ночное пойдет надо было мне самой за 457 01:00:14,280 --> 01:00:19,319 врачом поехать 458 01:00:15,739 --> 01:00:21,679 яблочное пойду куда тебе еще заснешь в 459 01:00:19,318 --> 01:00:25,380 седле свалишь все ребра переломаешь 460 01:00:21,679 --> 01:00:28,639 хватит одного несчастья лучше присмотри 461 01:00:25,380 --> 01:00:28,640 за отцом старуха 462 01:00:29,639 --> 01:00:34,259 ну вставай вставай 463 01:00:35,639 --> 01:00:41,578 отец разрешил 464 01:00:38,099 --> 01:00:44,599 только теплее оденься Да Следи за 465 01:00:41,579 --> 01:00:44,599 лошадьми чтоб не разбежались 466 01:00:49,269 --> 01:00:58,210 [музыка] 467 01:01:02,829 --> 01:01:06,098 [аплодисменты] 468 01:01:23,530 --> 01:01:33,110 [музыка] 469 01:02:06,239 --> 01:02:13,958 [музыка] 470 01:02:17,039 --> 01:02:20,210 [музыка] 471 01:02:23,099 --> 01:02:40,749 на Выпей чайку 472 01:02:27,389 --> 01:02:40,748 [музыка] 473 01:03:21,519 --> 01:03:35,550 [музыка] 474 01:03:39,929 --> 01:03:45,448 [музыка] 475 01:03:50,510 --> 01:03:54,049 [музыка] 476 01:03:58,699 --> 01:04:09,489 [музыка] 477 01:04:29,099 --> 01:04:32,239 [музыка] 478 01:04:51,960 --> 01:04:54,318 эй 479 01:06:05,579 --> 01:06:11,960 Отец твой Уважаемый человек его все 480 01:06:08,699 --> 01:06:15,539 знают как у тебя рука поднялась 481 01:06:11,960 --> 01:06:17,940 родного отца думаете Если вы живете в 482 01:06:15,539 --> 01:06:20,659 городе Так вам все можно 483 01:06:17,940 --> 01:06:20,659 На держи 484 01:06:22,079 --> 01:06:28,619 не научили вас уважать старших 485 01:06:25,699 --> 01:06:31,259 это чучело несчастное на то я 486 01:06:28,619 --> 01:06:34,260 выламывался я говорит никогда не пью 487 01:06:31,260 --> 01:06:34,260 ночью 488 01:06:37,079 --> 01:06:42,839 да ведь и ты не святой Я пью на своей 489 01:06:39,780 --> 01:06:45,480 заработанные викташ в городе тоже не 490 01:06:42,838 --> 01:06:48,900 баклуши бьет Он учится 491 01:06:45,480 --> 01:06:51,179 тяни у меня на голове еще полновалось 492 01:06:48,900 --> 01:06:54,180 было когда он начал учиться ну и что 493 01:06:51,179 --> 01:06:56,818 выучиться человеком будет 494 01:06:54,179 --> 01:06:59,299 и пожалуйста как она его защищает Ничего 495 01:06:56,818 --> 01:07:07,090 я не защищает Я так к слову 496 01:06:59,300 --> 01:07:07,090 [музыка] 497 01:07:12,199 --> 01:07:15,379 Сейчас посмотрю 498 01:07:15,900 --> 01:07:23,220 сынок Ты почему не идёшь домой 499 01:07:18,199 --> 01:07:24,899 отца боишься Не бойся ты бы лучше пошел 500 01:07:23,219 --> 01:07:27,598 да Попросил у него прощения 501 01:07:24,900 --> 01:07:31,260 [музыка] 502 01:07:27,599 --> 01:07:34,680 и учеба Скоро начнется 503 01:07:31,260 --> 01:07:37,079 Никто из вас обо мне не хочет думать и 504 01:07:34,679 --> 01:07:39,659 тот всё дуется и из этого слова не 505 01:07:37,079 --> 01:07:42,798 вытянешь сколько я с вами обоими мучаюсь 506 01:07:39,659 --> 01:07:42,798 сколько из-за вас слез 507 01:07:43,940 --> 01:07:50,099 пейте пейте мальчики когда еще в город 508 01:07:46,559 --> 01:07:50,099 Прилетите Спасибо 509 01:07:55,380 --> 01:08:00,838 а как же Отец Мама может мне его 510 01:07:58,920 --> 01:08:03,420 подождать не стоит сынок еще не отпустит 511 01:08:00,838 --> 01:08:06,599 я с ним сама потом поговорю поезжай А 512 01:08:03,420 --> 01:08:08,460 если ничего мне не сделает сынок отец 513 01:08:06,599 --> 01:08:12,000 только и может что припугнуть для виду 514 01:08:08,460 --> 01:08:15,420 Так что поезжай и не бойся за меня 515 01:08:12,000 --> 01:08:19,090 целую сантая сестёр и братьев Передаем 516 01:08:15,420 --> 01:08:21,960 что мы живем дружно смотри Учись хорошо 517 01:08:19,090 --> 01:08:24,600 [музыка] 518 01:08:21,960 --> 01:08:27,600 ну-ка подожди 519 01:08:24,600 --> 01:08:30,359 ещё на дорожку 520 01:08:27,600 --> 01:08:32,160 Нет не оставляй перед одна Дай Бог чтобы 521 01:08:30,359 --> 01:08:35,160 через год ты снова пил из моих рук 522 01:08:32,159 --> 01:08:35,159 поехали 523 01:08:40,300 --> 01:08:45,670 [музыка] 524 01:08:47,659 --> 01:08:55,759 Счастливого пути Вы молодые вы выучите с 525 01:08:52,738 --> 01:08:55,759 места нас до свидания 526 01:09:15,569 --> 01:09:20,420 [музыка] 527 01:09:18,738 --> 01:09:23,579 подожди 528 01:09:20,420 --> 01:09:26,298 патронов побольше привези Волков будем 529 01:09:23,579 --> 01:09:26,298 вместе бить 530 01:09:28,750 --> 01:09:36,600 [музыка] 531 01:09:42,479 --> 01:09:46,579 ребята Ведь мы опоздаем ничего 532 01:09:47,199 --> 01:09:50,329 [музыка] 533 01:09:52,140 --> 01:09:56,100 Я очень хочу 534 01:10:11,460 --> 01:10:14,460 Здравствуйте 535 01:10:41,158 --> 01:10:45,500 вот купишь книги 536 01:10:53,850 --> 01:11:18,220 [музыка] 537 01:11:26,170 --> 01:11:35,069 [музыка] 538 01:11:36,779 --> 01:11:39,500 хочу 539 01:11:48,460 --> 01:12:06,359 [музыка] 540 01:12:08,869 --> 01:12:40,890 [музыка] 541 01:12:44,500 --> 01:13:06,738 [музыка] 542 01:13:22,500 --> 01:14:09,069 [музыка] 46333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.