All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 乘胜狙击 13_28 骏昇厚利招揽冠一 陈展鹏、林夏薇、陈山聪、傅嘉莉、单立文、吴岱融 时装赌博悬疑 粤语中字 TVB 2017 [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,760 --> 00:01:02,280
反正还没到开船时间
2
00:01:02,320 --> 00:01:03,680
要吃点什么、喝点什么吗?
3
00:01:03,760 --> 00:01:07,080
好 冰柠檬茶少糖
4
00:01:07,920 --> 00:01:10,680
我的事情老公你记得最清楚
5
00:01:10,760 --> 00:01:14,440
不过女孩子喝冷饮始终不太好
6
00:01:14,520 --> 00:01:15,600
去冰, 好吗?
7
00:01:16,840 --> 00:01:18,480
但是我想喝冷饮
8
00:01:18,600 --> 00:01:19,840
少冰吧
9
00:01:20,520 --> 00:01:21,960
好, 听你的
10
00:01:22,160 --> 00:01:23,840
你先去跟他们会合, 我去买
11
00:01:34,880 --> 00:01:38,120
(无惧世事变改 还是越难越爱)
12
00:01:38,160 --> 00:01:41,360
(为了一哥在期待)
13
00:01:41,560 --> 00:01:44,960
(花开花落至少这一季)
14
00:01:45,040 --> 00:01:47,960
(被甜蜜盖过了伤害)
15
00:01:49,320 --> 00:01:53,240
(我苏丽芬愿意被一哥你伤害)
16
00:01:56,520 --> 00:01:58,040
苏丽芬…
17
00:01:58,120 --> 00:02:02,080
这次一哥一定敌不过你这条黑丝
18
00:02:05,920 --> 00:02:07,240
这么早就回来了?
19
00:02:07,920 --> 00:02:10,240
幸亏我准备好了, 好戏登场
20
00:02:19,680 --> 00:02:20,840
一哥
21
00:02:22,920 --> 00:02:26,440
怎么又是你?你不是要上班吗?
22
00:02:27,080 --> 00:02:28,560
你还没到下班时间呢
23
00:02:29,960 --> 00:02:33,240
全副武装, 干什么?我知道了
24
00:02:33,320 --> 00:02:35,920
你特地回来想勾引一哥, 是吗?
25
00:02:36,080 --> 00:02:37,760
干吗说勾引这么难听?
26
00:02:37,840 --> 00:02:39,080
这叫把握机会
27
00:02:39,160 --> 00:02:40,520
我就知道你有这企图
28
00:02:40,600 --> 00:02:44,280
所以我特地回来保护我兄弟, 怎样
29
00:02:44,640 --> 00:02:46,800
你这么看不惯, 就搬嘛
30
00:02:46,840 --> 00:02:48,280
不要在这里碍手碍脚
31
00:02:48,440 --> 00:02:51,600
你说搬就搬?我就不搬, 你奈我何
32
00:02:51,720 --> 00:02:54,640
你的嘴巴真的臭得像吃了大便似的
33
00:02:54,760 --> 00:02:57,160
我也不想坐在这里给你看吃亏
34
00:02:57,200 --> 00:02:58,600
现在是谁吃亏还不知道呢
35
00:02:58,680 --> 00:03:01,480
我简直要洗眼睛 你去死吧
36
00:03:01,680 --> 00:03:03,840
你可知道妨碍人家追男人会怎样?
37
00:03:04,920 --> 00:03:07,120
获得诺贝尔和平奖嘛, 怎样?
38
00:03:07,160 --> 00:03:08,640
获得诺贝尔和平奖?
39
00:03:08,720 --> 00:03:10,920
我还获得诺贝尔爱情奖呢
40
00:03:11,040 --> 00:03:13,800
一哥我就追定了, 你不要碍手碍脚
41
00:03:13,920 --> 00:03:16,680
你非要犯贱, 真是不知丑(不害臊)
42
00:03:16,800 --> 00:03:18,320
丑你还追求?
43
00:03:19,360 --> 00:03:22,480
我何时追求过你?我才没空追求你
44
00:03:27,160 --> 00:03:29,360
兄弟, 你真决定这么做?
45
00:03:29,480 --> 00:03:30,680
没错
46
00:03:30,800 --> 00:03:33,200
我明天就去跟霍骏昇说我不干了
47
00:03:33,280 --> 00:03:34,800
然后就离开澳门
48
00:03:35,120 --> 00:03:36,440
要这么着急吗?
49
00:03:38,160 --> 00:03:39,720
已经知道我爸爸是怎么死的了
50
00:03:39,840 --> 00:03:41,760
留在澳门也没意思
51
00:03:42,280 --> 00:03:43,760
何况澳门对我来说
52
00:03:43,880 --> 00:03:45,240
有太多不好的记忆
53
00:03:45,480 --> 00:03:48,400
明白, 顺风 谢谢
54
00:03:53,520 --> 00:03:56,880
义仔, 别说我婆妈
55
00:03:57,000 --> 00:03:59,160
有件事我希望你答应我
56
00:04:00,160 --> 00:04:01,760
为了查我爸爸的死因
57
00:04:01,880 --> 00:04:03,280
我已经放弃阿花
58
00:04:03,760 --> 00:04:05,360
我不希望你像我这样
59
00:04:06,160 --> 00:04:07,960
我希望你珍惜眼前人
60
00:04:09,080 --> 00:04:10,440
我知道你担心什么
61
00:04:10,600 --> 00:04:12,040
等我离开澳门
62
00:04:12,160 --> 00:04:14,920
你就可以跟霍曦昕把整件事说清楚
63
00:04:17,000 --> 00:04:18,760
就算我跟她解释清楚
64
00:04:18,839 --> 00:04:21,039
她也未必肯原谅我
65
00:04:21,160 --> 00:04:23,880
如果她喜欢你, 她一定会明白
66
00:04:24,120 --> 00:04:25,560
一会儿我帮你录一段影片
67
00:04:25,640 --> 00:04:28,840
你等我离开澳门, 就给霍曦昕看
68
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
因为我不想让她爸爸知道了
69
00:04:31,080 --> 00:04:32,680
随时会不让我走
70
00:04:32,800 --> 00:04:34,400
我不想有什么麻烦事要善后
71
00:04:34,840 --> 00:04:37,960
明白, 你想何时说就何时说
72
00:04:42,120 --> 00:04:44,800
Hugo是我的好兄弟, 他为了我
73
00:04:44,880 --> 00:04:47,400
代我承认是蒋天龙的亲生儿子
74
00:04:52,240 --> 00:04:53,400
为什么?
75
00:04:53,480 --> 00:04:55,120
因为没什么好查的了
76
00:04:55,520 --> 00:04:56,800
古肇中死了之后
77
00:04:56,880 --> 00:04:59,520
这几个月, 赌场再没人亏空公款
78
00:04:59,800 --> 00:05:01,000
霍先生你说得对
79
00:05:01,120 --> 00:05:03,080
可能我之前真的想多了
80
00:05:03,840 --> 00:05:07,240
幕后的内奸就一个, 就是古肇中
81
00:05:07,440 --> 00:05:09,880
就是说你现在可以功成身退了?
82
00:05:10,320 --> 00:05:11,960
但是如果还有内奸呢?
83
00:05:12,160 --> 00:05:15,360
你是不是很应该留下继续帮我查?
84
00:05:15,800 --> 00:05:17,320
霍先生也说是如果
85
00:05:17,440 --> 00:05:18,680
也就是暂时没有
86
00:05:18,920 --> 00:05:21,200
既然没有, 我留下也没意义
87
00:05:21,320 --> 00:05:24,160
你要记住, 这里是骏昇娱乐场
88
00:05:24,240 --> 00:05:28,400
我做庄的, 你走不走由我做主
89
00:05:28,520 --> 00:05:31,480
我明白, 决定权在你手上
90
00:05:31,600 --> 00:05:33,960
但是选择权在我手上
91
00:05:34,240 --> 00:05:38,480
那你现在就是求我批准你辞职
92
00:05:38,600 --> 00:05:41,920
抑或要我接受你的辞职信?
93
00:05:41,960 --> 00:05:43,240
霍先生, 你不记得我跟你说过
94
00:05:43,320 --> 00:05:44,920
我是一个很好胜的人
95
00:05:45,000 --> 00:05:47,440
既然不好玩, 留下也没意思
96
00:05:48,440 --> 00:05:49,360
但你放心
97
00:05:49,600 --> 00:05:52,040
你有需要的话, 可以随时找我
98
00:05:54,480 --> 00:05:57,840
我也相信你是一个守信用的人
99
00:05:58,200 --> 00:05:59,440
你开始认识我了
100
00:06:02,760 --> 00:06:04,320
但是我觉得有点可惜
101
00:06:04,880 --> 00:06:06,400
Hugo是一个人才
102
00:06:06,520 --> 00:06:09,160
有他留下帮你, 没问题的
103
00:06:09,680 --> 00:06:12,680
也就是我怎么也无法勉强你了?
104
00:06:12,960 --> 00:06:14,840
霍先生也不是喜欢勉强别人的人
105
00:06:15,280 --> 00:06:17,760
看来你开始认识我了
106
00:06:25,360 --> 00:06:26,040
你好
107
00:06:27,480 --> 00:06:28,800
你认得我吗?
108
00:06:29,720 --> 00:06:30,840
Win姐的弟弟啊
109
00:06:31,640 --> 00:06:32,520
傻大个啊
110
00:06:32,640 --> 00:06:34,800
你还敢提?你上次那样对我
111
00:06:34,920 --> 00:06:36,440
这次要补偿, 快点聘请我
112
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
可以开始了吗?
113
00:06:38,160 --> 00:06:40,600
你先坐下自我介绍吧 好…
114
00:06:44,040 --> 00:06:46,840
我叫何家聪, 今年26岁
115
00:06:48,800 --> 00:06:50,200
Hugo, 不用你来面试了
116
00:06:50,280 --> 00:06:52,120
昇哥想你去酒店帮忙
117
00:06:52,160 --> 00:06:54,320
娱乐场会由Dawn管理
118
00:06:55,520 --> 00:06:57,320
你跟我来, 给你一些资料
119
00:06:57,480 --> 00:06:58,280
好
120
00:06:59,520 --> 00:07:00,760
那这里交给你了
121
00:07:04,400 --> 00:07:06,480
那是怎样?你不帮我?
122
00:07:08,440 --> 00:07:11,240
Celine、昇哥 办妥了?
123
00:07:11,360 --> 00:07:14,000
对, 安排Hugo去酒店帮忙了
124
00:07:14,640 --> 00:07:15,760
他有何反应?
125
00:07:15,920 --> 00:07:17,840
没什么特别, 很冷静
126
00:07:18,000 --> 00:07:19,920
你们对Hugo做过什么?
127
00:07:21,200 --> 00:07:22,440
没什么大不了
128
00:07:22,600 --> 00:07:25,280
我把他丢去酒店那边做闲差
129
00:07:25,360 --> 00:07:27,120
慢慢让他丧失斗志
130
00:07:27,240 --> 00:07:28,360
你为什么要这样对他?
131
00:07:28,480 --> 00:07:32,280
我没办法不这么做, 他总是算计我
132
00:07:32,360 --> 00:07:34,760
Celine, 之前Hugo不是精神恍惚
133
00:07:34,880 --> 00:07:36,200
像中邪似的吗?
134
00:07:37,600 --> 00:07:39,560
其实他是在演戏
135
00:07:39,600 --> 00:07:41,480
他想调查他爸爸为何会失踪
136
00:07:41,600 --> 00:07:43,200
看看是不是我们害死他
137
00:07:44,400 --> 00:07:45,480
他演戏?
138
00:07:47,120 --> 00:07:49,880
他以为假扮蒋天龙附身
139
00:07:49,960 --> 00:07:51,520
就能试探我们
140
00:07:51,640 --> 00:07:53,600
不过被我拆穿了
141
00:07:53,840 --> 00:07:58,640
我还令他相信他爸爸的死是意外
142
00:07:59,040 --> 00:08:00,360
他真的相信你?
143
00:08:02,000 --> 00:08:05,480
虽然我是揭穿了Hugo的身世
144
00:08:05,560 --> 00:08:07,960
但是也不能够好端端踢走他
145
00:08:08,120 --> 00:08:10,680
让他在酒店里做, 做到没意思
146
00:08:11,320 --> 00:08:12,560
那就走嘛
147
00:08:12,800 --> 00:08:14,080
如果他安分守己
148
00:08:14,160 --> 00:08:16,520
在酒店里领份薪水也好
149
00:08:17,160 --> 00:08:18,880
现在是我们欠蒋天龙
150
00:08:19,000 --> 00:08:21,760
你们这样对他的儿子, 会有报应的
151
00:08:22,240 --> 00:08:24,280
我不欠蒋天龙
152
00:08:25,240 --> 00:08:28,720
Celine, 世界上是没有报应的
153
00:08:28,800 --> 00:08:30,080
上次你在庙里面
154
00:08:30,160 --> 00:08:31,920
塔香掉落, 你差点受伤
155
00:08:31,960 --> 00:08:33,640
很可能也是Hugo摆布
156
00:08:33,679 --> 00:08:34,999
想吓吓我们
157
00:08:35,080 --> 00:08:36,040
换成我是Hugo
158
00:08:36,159 --> 00:08:38,319
为了查出他爸爸为何会失踪
159
00:08:38,440 --> 00:08:40,360
他当然会用尽各种方法
160
00:08:40,520 --> 00:08:41,960
这点我可以理解
161
00:08:42,080 --> 00:08:45,640
好, 就算让你把这件事合理化了
162
00:08:45,720 --> 00:08:49,200
但是你可以说他一开始接近阿昕
163
00:08:49,280 --> 00:08:50,360
不是别有企图?
164
00:08:50,480 --> 00:08:53,160
说他不是别有企图也没人相信
165
00:08:53,280 --> 00:08:54,560
那你就要分开他们?
166
00:08:54,600 --> 00:08:57,040
是啊, 分开他们又如何?
167
00:08:57,120 --> 00:08:58,600
他可是个老千
168
00:08:58,680 --> 00:09:00,520
我怎么知道他会对阿昕怎样?
169
00:09:00,680 --> 00:09:02,160
分开他们是件好事
170
00:09:02,240 --> 00:09:04,080
如果他们俩是真心喜欢对方
171
00:09:04,200 --> 00:09:06,400
你强行分开他们, 我怕会出事
172
00:09:06,560 --> 00:09:07,560
不用说了
173
00:09:07,720 --> 00:09:10,640
自始至终, 我都不相信有报应
174
00:09:10,760 --> 00:09:13,880
我做那么多事也是为了保护我女儿
175
00:09:17,160 --> 00:09:20,560
你爸爸这样分开你们可能也是好事
176
00:09:21,280 --> 00:09:23,920
连你也觉得爸爸这样做是对的?
177
00:09:24,200 --> 00:09:26,440
你跟Hugo的关系这么复杂
178
00:09:28,200 --> 00:09:29,240
Hugo啊
179
00:09:31,760 --> 00:09:33,920
跟你一样闷闷不乐
180
00:09:34,120 --> 00:09:36,160
看到你们俩这样
181
00:09:36,280 --> 00:09:38,440
我又不觉得你爸爸做得对
182
00:09:39,120 --> 00:09:40,200
他来找我?
183
00:09:41,000 --> 00:09:42,280
我也要打烊了
184
00:10:02,240 --> 00:10:03,200
小心
185
00:10:18,960 --> 00:10:22,320
是, 我还是很挂念你
186
00:10:22,440 --> 00:10:23,720
不过此时此刻
187
00:10:24,640 --> 00:10:26,360
我真的不知道应该说什么好
188
00:10:26,960 --> 00:10:28,400
你不需要说什么
189
00:10:29,200 --> 00:10:31,280
就算你跟我说, 你没留着这颗骰子
190
00:10:31,520 --> 00:10:33,120
我也毫不惊讶
191
00:10:33,920 --> 00:10:35,280
如果我说我留着呢?
192
00:11:40,080 --> 00:11:40,880
对不起
193
00:11:40,960 --> 00:11:42,320
刚才你扫过我的鞋子
194
00:11:42,360 --> 00:11:44,760
我输了一千元, 赔给我
195
00:11:44,960 --> 00:11:47,440
对不起, 老板, 钱我真的赔不起
196
00:11:47,520 --> 00:11:49,080
我帮你擦鞋, 作为补偿
197
00:11:49,200 --> 00:11:53,560
还擦?你这块布脏兮兮的, 快走
198
00:11:53,680 --> 00:11:54,440
对不起, 老板
199
00:11:55,040 --> 00:11:57,840
先生, 我是这里的副经理
200
00:11:57,920 --> 00:12:00,160
对不起, 我的同事弄脏你的鞋子
201
00:12:00,320 --> 00:12:03,120
不如你试试我们酒店的擦鞋服务
202
00:12:03,200 --> 00:12:04,840
那里会有女同事帮你
203
00:12:04,880 --> 00:12:07,280
保证能把你的鞋子擦得干干净净
204
00:12:08,120 --> 00:12:10,840
有美女帮我擦鞋, 没问题
205
00:12:10,880 --> 00:12:14,320
你去大堂找任何一位同事安排就行
206
00:12:14,400 --> 00:12:15,920
你说是霍小姐的意思
207
00:12:16,560 --> 00:12:20,000
好, 谢谢 不用客气
208
00:12:22,040 --> 00:12:25,000
霍小姐, 谢谢你帮我解围
209
00:12:25,320 --> 00:12:26,720
这种人真是蛮不讲理
210
00:12:26,920 --> 00:12:29,800
对了, 你怎么会在这里做清洁?
211
00:12:29,960 --> 00:12:31,680
你这么年轻, 应征不成荷官
212
00:12:31,760 --> 00:12:33,080
也不用做清洁吧?
213
00:12:33,200 --> 00:12:35,640
霍小姐, 只要能在骏昇做任何工作
214
00:12:35,720 --> 00:12:36,880
我都会做到最好
215
00:12:37,040 --> 00:12:38,040
就算是一份清洁工
216
00:12:38,080 --> 00:12:40,480
我也会做一个最出色的清洁猛男
217
00:12:40,640 --> 00:12:42,200
但是你把我的客人都赶走了
218
00:12:42,400 --> 00:12:43,680
对不起…
219
00:12:44,720 --> 00:12:46,720
我只不过想告诉你, 我多有热诚
220
00:12:46,800 --> 00:12:49,640
我做每件事, 都会做到最好
221
00:12:49,920 --> 00:12:53,200
我看得出来, 既然你这么有热诚
222
00:12:53,360 --> 00:12:55,480
我就再给你一次机会应征荷官
223
00:12:55,600 --> 00:12:57,560
真的?霍小姐, 谢谢
224
00:12:57,680 --> 00:12:59,840
我会叫人事部同事联络你
225
00:12:59,920 --> 00:13:01,760
你先干活吧, 我走了
226
00:13:01,840 --> 00:13:02,840
谢谢霍小姐
227
00:13:03,640 --> 00:13:04,720
还是那句, 霍小姐
228
00:13:04,840 --> 00:13:07,200
我会全力以赴, 做到最好
229
00:13:08,120 --> 00:13:09,400
收风, 我的攋尿虾呢?
230
00:13:09,480 --> 00:13:11,320
这里 这只是我的
231
00:13:11,920 --> 00:13:13,360
吃光了? 再找找吧
232
00:13:13,440 --> 00:13:15,520
我买的菜, 哪会吃光?看看
233
00:13:15,840 --> 00:13:17,920
令你吃得撑死都没问题
234
00:13:18,880 --> 00:13:20,560
帮我烫一只 好…
235
00:13:21,720 --> 00:13:22,960
棒 尝一个看看行了吗
236
00:13:23,000 --> 00:13:26,240
大家先别吃, 我有话想跟大家说
237
00:13:27,440 --> 00:13:30,520
废话可以边吃边听, 说 快说
238
00:13:30,600 --> 00:13:32,480
如果你们其中一个是女人
239
00:13:32,520 --> 00:13:33,360
一定是一对
240
00:13:33,440 --> 00:13:36,080
不过现在两个男人也行 打住
241
00:13:36,240 --> 00:13:37,640
我想说的是
242
00:13:37,800 --> 00:13:40,680
我们之前七个人一条心来到澳门
243
00:13:40,720 --> 00:13:43,640
帮司徒先生对付霍骏昇
244
00:13:43,760 --> 00:13:44,960
第一个走的是Win姐
245
00:13:45,080 --> 00:13:46,760
第二个走的是一哥
246
00:13:46,920 --> 00:13:50,320
我们这行就是这样, 四海为家
247
00:13:50,480 --> 00:13:52,600
大家如果喜欢, 除了出来赚钱
248
00:13:52,680 --> 00:13:54,440
就经常出来聚一聚 好
249
00:13:54,480 --> 00:13:55,280
最重要的是
250
00:13:55,320 --> 00:13:57,200
不是让人害得聚在一起就行了
251
00:13:57,240 --> 00:13:59,680
别这么婆妈了, 干杯
252
00:14:01,240 --> 00:14:03,440
喝光… 要喝光了
253
00:14:03,560 --> 00:14:05,240
怕你不成 我喝不完
254
00:14:06,360 --> 00:14:09,640
你们先听我说, 我想说的是
255
00:14:09,720 --> 00:14:13,280
每次一有人走, 我们总会吃火锅
256
00:14:13,400 --> 00:14:16,200
但是每次都走不成
257
00:14:16,320 --> 00:14:18,040
不知道这次一哥会不会走不成呢
258
00:14:18,120 --> 00:14:19,960
这次轮到一哥走不成了
259
00:14:21,040 --> 00:14:23,040
一哥要走, 不会走不成的
260
00:14:24,080 --> 00:14:27,880
这次一哥走, 有人欢喜有人愁
261
00:14:28,920 --> 00:14:30,000
最重要的是大家兄弟
262
00:14:30,040 --> 00:14:31,640
开开心心、和和气气
263
00:14:31,680 --> 00:14:33,960
喜欢留就留, 喜欢走就走
264
00:14:34,000 --> 00:14:35,640
来, 杯子拿来 好…
265
00:14:36,080 --> 00:14:37,560
一哥, 我舍不得你
266
00:14:37,720 --> 00:14:38,880
你舍不得我?
267
00:14:39,000 --> 00:14:41,080
我知道有人更加舍不得你
268
00:14:41,400 --> 00:14:42,160
阿亨
269
00:14:43,920 --> 00:14:45,480
再“亨”就打你
270
00:14:46,720 --> 00:14:49,680
阿亨, 吃鲩鱼, 你最爱的
271
00:14:49,760 --> 00:14:52,480
我最喜欢吃的是鳝片
272
00:14:52,960 --> 00:14:54,440
鳝死你
273
00:15:00,520 --> 00:15:02,320
好, 我现在立即过来
274
00:15:03,800 --> 00:15:06,480
兄弟, 不会这么扫兴吧?
275
00:15:06,640 --> 00:15:07,480
霍骏昇找我
276
00:15:21,360 --> 00:15:24,960
昨晚玩通宵了?累就走吧
277
00:15:26,240 --> 00:15:28,120
不行, 余老板说
278
00:15:28,200 --> 00:15:30,080
不知道约了个什么Dee王来
279
00:15:30,120 --> 00:15:32,880
我当然要留下, 看看他是何方神圣
280
00:15:43,640 --> 00:15:46,520
昇哥, 不好意思, 久等了, 对不起
281
00:15:46,640 --> 00:15:49,160
我来介绍, 这位就是我经常提起的
282
00:15:49,240 --> 00:15:50,560
海陆空Dee王
283
00:15:50,800 --> 00:15:51,760
你好
284
00:15:52,200 --> 00:15:56,120
你好, 你就是赌王霍骏昇?
285
00:15:57,240 --> 00:15:58,800
果然一表人才
286
00:15:59,320 --> 00:16:03,320
听Dee王的口音, 像是海陆丰人
287
00:16:03,360 --> 00:16:05,800
也就是海陆丰Dee王了
288
00:16:08,960 --> 00:16:10,720
我不但是海陆丰人
289
00:16:10,880 --> 00:16:12,760
我还赢遍海陆空
290
00:16:13,440 --> 00:16:17,360
两年前, 我在拉斯维加斯的沙漠里
291
00:16:17,480 --> 00:16:19,440
打败美国Dee王
292
00:16:20,640 --> 00:16:24,000
他当场晕倒, 还把鼻子撞伤了
293
00:16:26,840 --> 00:16:30,440
去年我在澳洲Dee王的私人游艇上
294
00:16:30,520 --> 00:16:31,480
打败他
295
00:16:31,600 --> 00:16:35,360
那家伙输得心脏病发, 掉进海里
296
00:16:36,960 --> 00:16:39,360
还有上个月
297
00:16:39,560 --> 00:16:42,200
我坐俄罗斯Dee王的私人飞机
298
00:16:42,320 --> 00:16:46,280
在西伯利亚一万尺高空打败他
299
00:16:47,680 --> 00:16:48,760
他啊…
300
00:16:49,600 --> 00:16:51,120
他输到要跳飞机?
301
00:16:53,080 --> 00:16:55,120
他的私人飞机现在是我的
302
00:16:56,840 --> 00:16:59,280
他真的是打遍天下无敌手
303
00:16:59,440 --> 00:17:01,440
所以大家都说
304
00:17:01,480 --> 00:17:05,360
我是大老二界的外星人, 宇宙最强
305
00:17:08,079 --> 00:17:10,079
那今天你来到我这个场子
306
00:17:10,119 --> 00:17:11,359
想怎么个玩法?
307
00:17:12,920 --> 00:17:14,440
既然来了
308
00:17:14,560 --> 00:17:16,920
没理由赌一万几千这么零碎
309
00:17:18,319 --> 00:17:21,399
赌得大, 又怕你输多了会不高兴
310
00:17:22,040 --> 00:17:24,680
随便玩个五万元一张
311
00:17:26,000 --> 00:17:29,040
你想高兴, 就陪你高兴点
312
00:17:29,320 --> 00:17:31,200
弄个整数十万元一张吧?
313
00:17:31,320 --> 00:17:33,880
在我这里赌, 可以暂时欠帐
314
00:17:34,000 --> 00:17:35,720
没人会欠我钱不还
315
00:17:36,720 --> 00:17:37,360
好
316
00:17:39,640 --> 00:17:42,520
赌王斗Dee王, 世纪之战
317
00:17:42,640 --> 00:17:44,840
事不宜迟, 请坐
318
00:17:44,960 --> 00:17:47,640
不用急, 再等一下
319
00:17:48,360 --> 00:17:50,600
四个人够了, 还等谁?
320
00:17:56,560 --> 00:17:58,600
霍先生, 急着找我有什么事呢?
321
00:17:58,720 --> 00:18:01,560
没什么, 找你来玩玩大老二
322
00:18:02,280 --> 00:18:04,480
昇哥, 多了一个
323
00:18:04,600 --> 00:18:06,120
你今天这种状态
324
00:18:06,200 --> 00:18:08,560
早点休息, 在旁边做啦啦队吧
325
00:18:10,000 --> 00:18:12,080
霍先生, 你太看得起我了
326
00:18:12,440 --> 00:18:16,920
行了, 赢了你进帐, 输了算我的
327
00:18:25,920 --> 00:18:26,800
顺子
328
00:18:29,000 --> 00:18:29,640
同花
329
00:18:30,080 --> 00:18:31,120
J俘虏
330
00:18:32,840 --> 00:18:33,440
过
331
00:18:34,840 --> 00:18:36,200
A俘虏 过
332
00:18:38,920 --> 00:18:39,520
过
333
00:18:43,120 --> 00:18:43,800
2
334
00:18:51,240 --> 00:18:53,640
3、4、5、6、7 顺子
335
00:18:55,360 --> 00:18:57,920
8俘虏 过
336
00:18:58,840 --> 00:18:59,760
A俘虏
337
00:19:18,920 --> 00:19:21,200
赢 三张
338
00:19:25,000 --> 00:19:30,280
看来我跟你都是赢2000万左右
339
00:19:30,800 --> 00:19:32,040
他们就惨了
340
00:19:33,200 --> 00:19:35,840
一仔输了2100万
341
00:19:35,960 --> 00:19:39,560
余老板也输了2000万
342
00:19:42,880 --> 00:19:45,560
既然我跟你不分高下
343
00:19:46,520 --> 00:19:48,360
不如最后一局玩大一点吧?
344
00:19:48,520 --> 00:19:51,240
好, 玩多大?
345
00:19:54,960 --> 00:19:56,000
100万一张
346
00:19:57,280 --> 00:20:01,440
既然Dee王这么有兴致, 我跟
347
00:20:29,160 --> 00:20:29,800
我先
348
00:20:31,560 --> 00:20:32,360
一对3
349
00:20:38,240 --> 00:20:38,880
一对4
350
00:20:41,600 --> 00:20:42,080
过
351
00:20:44,440 --> 00:20:45,080
一对8
352
00:20:48,000 --> 00:20:48,720
一对9
353
00:20:49,680 --> 00:20:50,200
过
354
00:20:53,040 --> 00:20:53,800
过
355
00:20:54,480 --> 00:20:55,400
一对Q
356
00:20:59,560 --> 00:21:00,160
过
357
00:21:03,640 --> 00:21:04,360
一对K
358
00:21:13,560 --> 00:21:14,240
一对A
359
00:21:17,360 --> 00:21:18,000
过
360
00:21:20,320 --> 00:21:23,680
一对A这么狠…过
361
00:21:26,800 --> 00:21:27,680
一对2
362
00:21:33,080 --> 00:21:33,520
过
363
00:21:47,160 --> 00:21:47,840
一对A
364
00:21:48,960 --> 00:21:49,680
过
365
00:21:51,880 --> 00:21:55,280
一对A这么狠…过
366
00:21:56,000 --> 00:21:56,800
一对2
367
00:21:59,440 --> 00:22:00,040
过
368
00:22:00,600 --> 00:22:01,280
过
369
00:22:05,280 --> 00:22:05,920
过
370
00:22:09,160 --> 00:22:09,840
一对7
371
00:22:14,840 --> 00:22:15,400
过
372
00:22:17,920 --> 00:22:18,480
过
373
00:22:19,560 --> 00:22:20,400
一对10
374
00:22:22,320 --> 00:22:22,920
过
375
00:22:26,120 --> 00:22:26,680
过
376
00:22:27,640 --> 00:22:28,240
过
377
00:22:29,600 --> 00:22:30,800
不是吧?
378
00:22:32,880 --> 00:22:34,080
一对J
379
00:22:38,120 --> 00:22:38,720
过
380
00:22:41,200 --> 00:22:43,520
过 过
381
00:22:46,880 --> 00:22:47,480
赢
382
00:22:56,280 --> 00:22:57,400
你有种
383
00:22:58,280 --> 00:23:01,680
难怪要等这个小胡子来, 你才开局
384
00:23:01,800 --> 00:23:03,760
原来他才是高手
385
00:23:04,640 --> 00:23:06,280
没有他, 你哪赢得了?
386
00:23:06,440 --> 00:23:11,120
不好意思, 我随便找个手下来凑数
387
00:23:11,200 --> 00:23:14,240
就不小心打败了你海陆丰Dee王
388
00:23:16,480 --> 00:23:17,600
我不过是运气好
389
00:23:18,440 --> 00:23:19,240
算账吧
390
00:23:20,280 --> 00:23:22,280
Dee王, 你出了两张牌
391
00:23:22,360 --> 00:23:25,040
剩下十一张, 也就是“三炒”
392
00:23:25,120 --> 00:23:28,880
每张100万…我不会算
393
00:23:29,200 --> 00:23:30,400
我算过了, 霍先生
394
00:23:30,440 --> 00:23:33,280
你赢5600万, 我就赢2100万
395
00:23:33,680 --> 00:23:37,080
至于Dee王, 你就输5700万
396
00:23:43,280 --> 00:23:46,760
余老板, 你也输了2000万呢
397
00:23:47,480 --> 00:23:50,120
小意思, 算清楚我输了多少
398
00:23:50,200 --> 00:23:51,000
我寄支票给你
399
00:23:51,880 --> 00:23:53,880
好, 先走了
400
00:24:10,760 --> 00:24:13,400
以前我听龙哥说得多
401
00:24:13,440 --> 00:24:16,080
他叫我千万别把烟灰抖掉
402
00:24:16,160 --> 00:24:19,600
要让它慢慢烧, 烧得像根柱子似的
403
00:24:19,720 --> 00:24:23,760
自己掉进烟灰缸里, 这样才有气派
404
00:24:26,600 --> 00:24:30,400
回想起来, 也二十多年了
405
00:24:31,720 --> 00:24:35,120
其实龙哥也影响了我不少
406
00:24:35,200 --> 00:24:36,320
谢谢霍先生这支雪茄
407
00:24:36,360 --> 00:24:38,080
没什么事, 我出去了
408
00:24:39,280 --> 00:24:39,960
等一下
409
00:24:44,080 --> 00:24:47,360
这里1000万, 你收下吧
410
00:24:47,440 --> 00:24:48,160
昇哥
411
00:24:49,240 --> 00:24:50,640
刚才玩大老二
412
00:24:50,720 --> 00:24:53,200
阿一猜到Dee王手握好牌
413
00:24:53,280 --> 00:24:55,600
然后不停出对子, 骗他拆牌
414
00:24:55,680 --> 00:24:57,800
才让了一条路给我赢牌
415
00:24:57,840 --> 00:24:59,760
还让他输得一败涂地
416
00:25:01,600 --> 00:25:06,280
当然, 你不但会出牌, 还很会算数
417
00:25:06,800 --> 00:25:10,360
最后那局你赢了2100万
418
00:25:10,400 --> 00:25:12,600
刚好抵偿你输的钱
419
00:25:12,720 --> 00:25:14,080
光是这一下功夫
420
00:25:14,160 --> 00:25:17,120
已经可以帮你师父打响名声
421
00:25:17,920 --> 00:25:18,800
收下吧
422
00:25:22,280 --> 00:25:23,760
虽然我辞职了
423
00:25:23,920 --> 00:25:26,960
但是此刻我还是霍先生的员工
424
00:25:27,080 --> 00:25:28,680
帮你赢钱是应该的
425
00:25:29,880 --> 00:25:33,200
不过我又不想欠霍先生什么
426
00:25:33,920 --> 00:25:35,960
这1000万你还是收回去吧
427
00:25:39,440 --> 00:25:43,120
这1000万不是我给你的酬劳
428
00:25:43,240 --> 00:25:46,840
是我想你留下为我工作的年薪
429
00:25:48,360 --> 00:25:51,760
你一定会问, 为什么我要把你留下
430
00:25:52,360 --> 00:25:55,080
是, 我在骏昇有许多人才
431
00:25:55,160 --> 00:25:59,000
但是肯跟我对抗到底的
432
00:25:59,600 --> 00:26:00,600
就你一个
433
00:26:01,520 --> 00:26:05,080
之前查内奸, 你一口咬定是Celine
434
00:26:05,120 --> 00:26:06,440
坚持跟我对着干
435
00:26:06,640 --> 00:26:10,920
之后你还敢说我隐瞒私生子那件事
436
00:26:10,960 --> 00:26:14,480
跟我比谁先查到, 简直要反客为主
437
00:26:16,360 --> 00:26:18,680
我就是欣赏你这种人
438
00:26:20,040 --> 00:26:22,800
这1000万, 你绝对值得
439
00:26:23,240 --> 00:26:26,040
昇哥, 不用对他这么好吧?
440
00:26:26,160 --> 00:26:27,800
1000万对许多人来说
441
00:26:27,840 --> 00:26:29,120
是一笔不小的数目
442
00:26:29,480 --> 00:26:32,840
但对我来说, 不用一个月就赚得到
443
00:26:35,400 --> 00:26:38,800
难道你不怕被人抓, 关进去坐牢?
444
00:26:40,440 --> 00:26:42,680
在我们娱乐城可不一样
445
00:26:43,000 --> 00:26:46,800
我们打开门, 领执照做生意
446
00:26:47,440 --> 00:26:51,280
如果你肯留在赌业发展
447
00:26:51,320 --> 00:26:52,640
以你的才能
448
00:26:52,760 --> 00:26:56,360
你一定是赌业界的天之骄子
449
00:26:56,720 --> 00:26:58,720
如果你在外面单打独斗
450
00:26:58,840 --> 00:27:01,000
你就是一个无名无姓
451
00:27:01,120 --> 00:27:03,080
没人认识的老千
452
00:27:03,440 --> 00:27:04,840
你留在骏昇
453
00:27:04,960 --> 00:27:09,120
我担保香港、澳门、东南亚
454
00:27:09,240 --> 00:27:13,080
甚至全世界都认识你翟冠一
455
00:27:19,200 --> 00:27:21,040
非常感谢霍先生如此看得起我
456
00:27:21,480 --> 00:27:25,040
但干我们这行, 许多事都置之度外
457
00:27:25,960 --> 00:27:27,680
所以无论你再做多少事
458
00:27:27,720 --> 00:27:30,440
给我多少钱, 我的答案都是一样
459
00:27:30,600 --> 00:27:32,120
我会离开澳门
460
00:27:35,360 --> 00:27:39,280
我这辈子很少低声下气地求人
461
00:27:39,840 --> 00:27:41,120
你再考虑一下
462
00:27:44,600 --> 00:27:48,640
霍先生, 不好意思, 要令你失望了
463
00:27:49,280 --> 00:27:50,520
而且我这个人的性格
464
00:27:50,560 --> 00:27:52,840
一向都不喜欢跟着别人做事
465
00:27:54,720 --> 00:27:57,840
但你跟的可是我
466
00:27:58,760 --> 00:27:59,800
那又如何?
467
00:28:06,400 --> 00:28:10,280
好, 人各有志
468
00:28:13,240 --> 00:28:14,440
是, 去机场
469
00:28:14,760 --> 00:28:16,880
到了?好, 稍等, 谢谢
470
00:28:23,880 --> 00:28:26,440
义仔, 我走了
471
00:28:26,520 --> 00:28:28,440
订了今晚八点钟去新加坡的机票
472
00:28:29,480 --> 00:28:32,520
是时候了, 你要跟霍曦昕说清楚吗
473
00:28:32,960 --> 00:28:37,080
Dawn, 还记得我曾经陪你看日落吗
474
00:28:37,640 --> 00:28:40,400
不知道今天的落日有那天漂亮吗
475
00:28:50,360 --> 00:28:52,120
我到了
476
00:28:53,040 --> 00:28:56,160
太阳就快下山了, 你到哪里了?
477
00:28:56,280 --> 00:28:58,600
不要着急, 在路上了
478
00:28:58,680 --> 00:29:00,760
放心, 今天的天气这么好
479
00:29:00,840 --> 00:29:03,560
太阳伯伯一定会等我们, 好吗?
480
00:29:14,960 --> 00:29:17,600
要抽烟下飞机抽, 一股烟味
481
00:29:17,680 --> 00:29:18,720
说什么?
482
00:29:19,040 --> 00:29:21,680
什么人啊?没公德心
483
00:29:22,680 --> 00:29:24,840
先生, 机舱里是不能抽烟的
484
00:29:24,920 --> 00:29:26,440
听不懂, 说普通话吧
485
00:29:26,560 --> 00:29:29,600
机舱内是禁烟的, 请你自重
486
00:29:29,800 --> 00:29:32,040
叫你自重呢 把烟熄了
487
00:29:32,080 --> 00:29:34,080
不能抽烟, 有没有搞错?
488
00:29:34,720 --> 00:29:35,880
不抽了, 不抽
489
00:29:36,760 --> 00:29:37,560
不抽了
490
00:29:39,280 --> 00:29:40,960
不抽了, 行了?
491
00:29:46,240 --> 00:29:50,240
好, 人各有志
492
00:29:59,920 --> 00:30:00,600
休息一下吧
493
00:30:07,200 --> 00:30:08,920
一仔, 在哪里呢?
494
00:30:09,000 --> 00:30:10,400
妈妈, 有事问你
495
00:30:11,160 --> 00:30:13,120
你不是说爸爸喜欢抽雪茄吗?
496
00:30:13,200 --> 00:30:15,520
你记得他熄灭雪茄的手势吗?
497
00:30:16,640 --> 00:30:21,600
他啊, 他喜欢用两根手指掐灭雪茄
498
00:30:22,320 --> 00:30:23,800
我还问他怕不怕痛
499
00:30:23,920 --> 00:30:25,840
他说那样才够气势
500
00:30:26,240 --> 00:30:28,200
你不问, 我早就忘了
501
00:30:28,480 --> 00:30:29,360
怎么了?
502
00:30:30,320 --> 00:30:32,280
没什么, 想起来就问问
503
00:30:33,080 --> 00:30:34,920
你在哪里?什么时候回香港?
504
00:30:35,000 --> 00:30:36,400
我还不能回来, 晚一点再联络你
505
00:30:54,760 --> 00:30:56,440
兄弟, 在机场?
506
00:30:56,560 --> 00:30:58,160
义仔, 你现在在哪里?
507
00:30:58,400 --> 00:30:59,560
你跟霍曦昕说了吗?
508
00:30:59,720 --> 00:31:00,960
正去找她呢
509
00:31:01,040 --> 00:31:02,920
先缓缓, 形势有变
510
00:31:03,880 --> 00:31:06,040
怎么了? 回蒋庐再说
511
00:31:15,600 --> 00:31:17,080
我现在没空接听你的电话
512
00:31:17,160 --> 00:31:19,240
有事请留言, 尽快回复你
513
00:31:21,560 --> 00:31:24,720
太阳真的下山了, 你怎么还不来?
514
00:31:42,360 --> 00:31:43,960
你是否记得霍骏昇在这里
515
00:31:44,000 --> 00:31:45,200
你跟他说话的时候
516
00:31:45,280 --> 00:31:46,760
你是怎样熄灭雪茄的吗?
517
00:31:48,720 --> 00:31:50,640
谢谢你们当年那样对我
518
00:31:53,320 --> 00:31:54,600
我就正常熄灭嘛
519
00:31:54,760 --> 00:31:57,280
但是霍骏昇熄灭雪茄的动作
520
00:31:57,360 --> 00:31:58,120
不是这样的
521
00:31:58,600 --> 00:32:01,240
好, 人各有志
522
00:32:01,680 --> 00:32:03,200
那有什么关系?
523
00:32:03,320 --> 00:32:04,600
他曾经说过
524
00:32:04,680 --> 00:32:06,280
许多事都是受我爸爸的影响
525
00:32:06,440 --> 00:32:09,280
但我问过我妈妈, 我妈妈跟我说
526
00:32:09,360 --> 00:32:11,240
爸爸不是这样熄灭雪茄的
527
00:32:11,720 --> 00:32:14,160
他看到你熄灭雪茄的手势
528
00:32:14,240 --> 00:32:16,120
就知道你在假扮蒋天龙附身
529
00:32:16,200 --> 00:32:17,200
这就是破绽
530
00:32:17,280 --> 00:32:19,360
但是他没有拆穿你, 反而将计就计
531
00:32:20,080 --> 00:32:23,560
让我们相信他的话, 我们差点上当
532
00:32:24,160 --> 00:32:26,800
也就是说, 他在骗我们
533
00:32:26,920 --> 00:32:29,240
你爸爸的死根本就不是意外
534
00:32:30,640 --> 00:32:33,560
没错 那我们可以怎么做?
535
00:32:34,440 --> 00:32:35,680
就算再试探他
536
00:32:35,800 --> 00:32:39,000
他对我们已经起了戒心, 没用
537
00:32:41,440 --> 00:32:42,520
给我一点时间想一想
538
00:32:50,320 --> 00:32:51,680
你不是去见Hugo吗?
539
00:32:52,600 --> 00:32:54,760
是, 他约我出来
540
00:32:54,920 --> 00:32:57,240
但是我等了他几小时, 他都没出现
541
00:32:57,280 --> 00:32:58,240
讯息也不回复
542
00:32:58,480 --> 00:32:59,600
电话也没一通?
543
00:33:01,720 --> 00:33:03,880
但是我知道他是有来过的
544
00:33:04,440 --> 00:33:06,840
我走的时候, 看到他的扑克牌
545
00:33:07,000 --> 00:33:08,640
我知道他一定来过
546
00:33:09,120 --> 00:33:11,160
他明明来过, 为什么又要走?
547
00:33:12,160 --> 00:33:15,800
或许他来了之后, 突然又后悔
548
00:33:16,040 --> 00:33:20,440
他可能觉得我俩真的不应该在一起
549
00:33:20,840 --> 00:33:22,160
所以就没出现
550
00:33:24,080 --> 00:33:24,720
Dawn
551
00:33:30,440 --> 00:33:31,600
你们慢慢谈
552
00:33:38,080 --> 00:33:39,400
对不起, Dawn
553
00:33:43,960 --> 00:33:45,800
其实刚才我去了
554
00:33:47,880 --> 00:33:50,240
我没出现是有原因的
555
00:33:52,400 --> 00:33:54,080
无论是什么原因
556
00:33:54,440 --> 00:33:56,240
你至少应该发短讯给我吧?
557
00:33:56,320 --> 00:33:57,960
你可知道我等了你几个小时?
558
00:33:58,760 --> 00:33:59,880
我知道
559
00:34:00,960 --> 00:34:03,760
我约你出来, 其实是想跟你说
560
00:34:03,880 --> 00:34:06,600
我还很挂念你, 我很想跟你在一起
561
00:34:08,280 --> 00:34:09,000
但是我一想到
562
00:34:09,080 --> 00:34:11,000
就算我多想跟你在一起
563
00:34:12,480 --> 00:34:14,960
你爸爸一定会想尽办法阻止我们
564
00:34:15,400 --> 00:34:17,400
到最后我们还是会分手收场
565
00:34:18,120 --> 00:34:19,440
所以我才没出现
566
00:34:21,239 --> 00:34:23,359
你说完了吧?你走吧
567
00:34:34,840 --> 00:34:36,680
我叫你走, 你就走?
568
00:34:36,840 --> 00:34:39,960
那你来干什么?你不是来带我走吗
569
00:34:52,159 --> 00:34:55,959
Dawn, 你的骰子还在吗?
570
00:34:58,600 --> 00:35:01,920
好, 我们再来一次
571
00:35:02,560 --> 00:35:05,560
让老天帮我们决定
572
00:35:08,240 --> 00:35:09,640
还记得这张桌子吗?
573
00:35:10,120 --> 00:35:13,600
幸运7点, 我是在这里赢得一百万
574
00:35:13,720 --> 00:35:15,440
并且赢得爸爸的信任
575
00:35:15,920 --> 00:35:18,120
这里也可以说
576
00:35:18,240 --> 00:35:21,920
令我们开始, 令我们在一起
577
00:35:22,520 --> 00:35:25,520
这张桌子也是我跟你的幸运7
578
00:35:27,800 --> 00:35:30,480
这次再让老天决定
579
00:35:33,760 --> 00:35:34,840
跟上次一样
580
00:35:34,960 --> 00:35:37,880
只要掷到7, 就是天意
581
00:35:38,000 --> 00:35:40,120
我们立即去跟你爸爸说清楚
582
00:35:52,120 --> 00:35:54,480
这次就由我来掷
583
00:35:56,000 --> 00:35:56,960
给我一点幸运
584
00:35:58,600 --> 00:35:59,760
一定要掷到7
585
00:36:02,440 --> 00:36:04,960
用我们两俩的幸运骰子
586
00:36:30,720 --> 00:36:32,600
7, 掷到7
587
00:36:36,280 --> 00:36:38,080
既然老天帮我们决定了
588
00:36:38,160 --> 00:36:40,400
这次就跟你爸爸赌一局
589
00:36:45,280 --> 00:36:46,840
霍先生, 蒋先生来了
590
00:36:48,480 --> 00:36:50,720
霍先生 坐吧
591
00:36:51,240 --> 00:36:52,920
我有事情想跟你说
592
00:36:53,320 --> 00:36:56,480
莲姐, 倒杯茶给蒋先生
593
00:36:56,520 --> 00:36:58,800
不用了, 我说完就走
594
00:37:03,320 --> 00:37:04,800
你有什么事想跟我说?
595
00:37:04,840 --> 00:37:06,400
是关于我跟Dawn的
596
00:37:07,000 --> 00:37:09,040
我们俩很想在一起
597
00:37:09,160 --> 00:37:10,640
希望得到你的批准
598
00:37:12,720 --> 00:37:14,640
我知道你是什么人
599
00:37:15,040 --> 00:37:16,960
我不会让女儿跟你在一起
600
00:37:18,920 --> 00:37:21,880
我知道, 你觉得我是一个老千
601
00:37:21,960 --> 00:37:23,200
我跟Dawn在一起
602
00:37:23,320 --> 00:37:25,480
也是想接近你, 想得到好处
603
00:37:25,800 --> 00:37:28,480
不过这些是不是真的已经不再重要
604
00:37:28,760 --> 00:37:32,240
我只想说, 无论之前我多有机心
605
00:37:32,320 --> 00:37:33,680
有多少事情骗你
606
00:37:34,000 --> 00:37:35,880
但是有一件事绝对是真的
607
00:37:36,320 --> 00:37:38,160
就是我真心喜欢Dawn
608
00:37:38,320 --> 00:37:40,200
Dawn也真心喜欢我
609
00:37:40,600 --> 00:37:41,920
我们已经有了共识
610
00:37:42,240 --> 00:37:43,400
那又如何?
611
00:37:45,800 --> 00:37:47,800
我愿意放弃一切
612
00:37:48,160 --> 00:37:50,520
包括骏昇的身份和股份
613
00:37:50,880 --> 00:37:54,040
我这样做, 是希望霍先生你明白
614
00:37:54,200 --> 00:37:56,120
我是真心想跟Dawn在一起
615
00:37:56,200 --> 00:37:57,840
而不是为了什么利益
616
00:37:58,560 --> 00:38:00,480
你不用再说
617
00:38:00,600 --> 00:38:03,720
我绝对不可能让女儿跟你在一起
618
00:38:03,880 --> 00:38:04,720
是吗?
619
00:38:05,240 --> 00:38:07,800
不过无论如何, 我都不会放弃
620
00:38:08,720 --> 00:38:11,520
爸爸, 我跟Hugo是认真的
621
00:38:11,600 --> 00:38:14,320
不用说了, 过来爸爸身边
622
00:38:16,160 --> 00:38:17,320
我们说好了
623
00:38:17,800 --> 00:38:21,240
如果你不答应, 我们立即离开澳门
624
00:38:21,360 --> 00:38:23,320
去一个属于我们的地方生活
625
00:38:27,280 --> 00:38:29,640
你敢带走我女儿?
626
00:38:29,800 --> 00:38:32,880
我们别无选择, 是你逼我们这样做
627
00:38:33,160 --> 00:38:34,360
对不起, 爸爸
628
00:38:36,480 --> 00:38:37,160
昕
629
00:38:43,200 --> 00:38:45,160
爸爸刚才好像真的很生气
630
00:38:45,280 --> 00:38:46,840
这样做行不行?
631
00:38:46,880 --> 00:38:49,160
放心, 有我在, 没意外
632
00:38:49,280 --> 00:38:51,560
我说了要跟你爸爸赌这一局嘛
633
00:38:51,680 --> 00:38:53,680
既然老天都帮我们决定了
634
00:38:53,800 --> 00:38:56,040
我相信我们一定会有好结果
635
00:39:02,720 --> 00:39:03,720
你爸爸追上来了
636
00:39:12,800 --> 00:39:14,120
怎么了?
637
00:39:14,200 --> 00:39:17,240
煞车失灵, 坏了 那怎么办?
638
00:39:18,240 --> 00:39:18,960
Hugo
639
00:39:46,080 --> 00:39:46,920
昕
640
00:40:10,800 --> 00:40:16,360
昕…你醒醒, 昕…
641
00:40:18,800 --> 00:40:20,240
回答爸爸, 昕
642
00:40:21,400 --> 00:40:22,880
是爸爸害了你
643
00:40:23,640 --> 00:40:27,920
如果爸爸不阻止你, 你就不会死
644
00:40:31,400 --> 00:40:35,120
Celine说过, 我会有报应
645
00:40:35,400 --> 00:40:36,800
但是我不相信
646
00:40:39,400 --> 00:40:42,680
就算有报应, 为什么不报在我身上
647
00:40:44,840 --> 00:40:46,880
他爸爸是我杀死的
648
00:40:47,560 --> 00:40:49,600
是我杀死蒋天龙的
649
00:40:50,960 --> 00:40:54,840
你要报仇, 为什么不找我?
650
00:41:21,280 --> 00:41:23,120
你现在终于感受到
651
00:41:23,160 --> 00:41:24,520
失去自己亲人的滋味了
652
00:41:25,520 --> 00:41:26,760
霍骏昇
653
00:41:26,880 --> 00:41:29,000
你终于肯承认蒋天龙是你杀的吗?
654
00:41:31,600 --> 00:41:33,880
你是不是觉得很震惊、很疑惑?
655
00:41:34,720 --> 00:41:37,560
你放心, 你女儿会没事的
656
00:41:37,680 --> 00:41:39,480
但是对付你这种老狐狸
657
00:41:39,600 --> 00:41:40,560
不用这种方法
658
00:41:40,640 --> 00:41:41,880
我看你这辈子都不会承认
659
00:41:41,960 --> 00:41:42,920
我爸爸是你杀的
660
00:41:45,680 --> 00:41:48,320
原来你才是蒋天龙的儿子
661
00:41:50,000 --> 00:41:51,240
我就是蒋冠一
662
00:41:51,600 --> 00:41:53,040
我回来就是要找出
663
00:41:53,120 --> 00:41:54,480
当年杀我爸爸的凶手
41941