All language subtitles for You Are My Universe S01E12 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,839 VIEWER DISCRETION IS ADVISED 2 00:00:04,840 --> 00:00:11,239 Being With y Bu makes me feel freaking goods 3 00:00:11,240 --> 00:00:15,679 P Tou make me happy 4 00:00:15,680 --> 00:00:17,999 SI was never like this 5 00:00:18,000 --> 00:00:20,319 It's because of you for sure 6 00:00:20,320 --> 00:00:21,039 P Who else do you want me to love? 7 00:00:21,080 --> 00:00:21,799 & Who else do you want me to love? unlnsnau nnnsuna/utnuur 8 00:00:21,800 --> 00:00:23,759 I Who else do you want me to love? 9 00:00:23,760 --> 00:00:29,359 Vachiravit. Paisarnkulwong 10 00:00:29,360 --> 00:00:33,559 T There are no worries 11 00:00:33,760 --> 00:00:38,079 SI want to continuously be close to you 12 00:00:38,080 --> 00:00:45,679 P How lucky I am to have a good day because of you 13 00:00:45,880 --> 00:00:47,359 Iwussau Snuw Wnns 14 00:00:49,160 --> 00:00:49,599 Ral u s Double bam 15 00:00:52,720 --> 00:01:01,679 Time d by CHUON CHUON CANH SENm 16 00:01:44,520 --> 00:01:46,159 I feel uncomfortable 17 00:01:46,240 --> 00:01:49,319 I don't know when the people in the office will stop gossiping about me. 18 00:02:03,200 --> 00:02:04,519 Hangin there. 19 00:02:11,720 --> 00:02:14,079 Who does this? 20 00:02:14,360 --> 00:02:16,399 No names on the computer either 21 00:02:16,800 --> 00:02:19,759 Why send it here at the office and not home then? 22 00:02:21,720 --> 00:02:23,079 At first you need the list of names. 23 00:02:23,080 --> 00:02:25,759 But soon you will remember who is in what department. 24 00:02:27,280 --> 00:02:28,239 Yes. 25 00:02:56,320 --> 00:02:57,439 Here. 26 00:03:02,960 --> 00:03:04,599 Do you need help with anything? 27 00:03:05,160 --> 00:03:06,039 Where's Kaew? 28 00:03:09,280 --> 00:03:09,799 Procrastinating perhaps. 29 00:03:10,600 --> 00:03:12,879 She said she needed to use the restroom but has been gone since 30 00:03:15,360 --> 00:03:16,479 Thank you. 31 00:03:37,280 --> 00:03:38,799 I feel uncomfortable. 32 00:03:39,040 --> 00:03:41,999 I don't know when the people in the office will stop gossiping about me. 33 00:03:42,000 --> 00:03:42,959 Kaew! 34 00:04:06,640 --> 00:04:09,439 What are you doing?! 35 00:04:09,920 --> 00:04:12,479 -l was just -- -It's only gossip. 36 00:04:12,480 --> 00:04:13,799 You're gonna jump off the building over that? 37 00:04:13,840 --> 00:04:14,839 Jump off the building?! 38 00:04:14,840 --> 00:04:16,239 Are you crazy? 39 00:04:16,240 --> 00:04:19,719 If l didn't come up here or didn't come at all. wouldn't you be flat on the ground already? 40 00:04:19,720 --> 00:04:21,279 Are you crazy?! 41 00:04:21,280 --> 00:04:22,759 Who would jump off a building?! 42 00:04:22,800 --> 00:04:24,239 How could you think that?! 43 00:04:24,520 --> 00:04:27,159 Your text messages this morning 44 00:04:28,600 --> 00:04:29,959 Oh. 45 00:04:31,000 --> 00:04:32,959 If you weren't trying to jump. 46 00:04:33,120 --> 00:04:34,679 why are you up here? 47 00:04:37,520 --> 00:04:39,239 Just feel uncomfortable. 48 00:04:41,520 --> 00:04:42,759 About what? 49 00:04:42,920 --> 00:04:44,759 People gossip about everything I do. 50 00:04:44,880 --> 00:04:47,199 They all look at me weird. 51 00:04:49,080 --> 00:04:51,279 Everyone in this world has been gossiped about 52 00:04:51,960 --> 00:04:53,719 And who are you not to get gossiped? 53 00:04:54,320 --> 00:04:57,119 If you didn't do anything wrong then there's no need to be scared. 54 00:04:58,880 --> 00:05:00,159 To be honest, 55 00:05:00,240 --> 00:05:01,439 I did a little. 56 00:05:01,560 --> 00:05:02,679 What did you do? 57 00:05:03,800 --> 00:05:05,079 Sent the wrong text. 58 00:05:06,680 --> 00:05:07,839 How? 59 00:05:09,440 --> 00:05:10,759 To the wrong recipient! 60 00:05:12,560 --> 00:05:15,319 I wanted to send it to P'A mm but 61 00:05:15,880 --> 00:05:17,279 I sent it to the group chat. 62 00:05:17,640 --> 00:05:18,959 Hmm. 63 00:05:19,280 --> 00:05:20,799 What did you text? 64 00:05:25,960 --> 00:05:27,159 Shit! 65 00:05:30,440 --> 00:05:31,639 Is it a big issue? 66 00:05:34,160 --> 00:05:35,719 How big? 67 00:05:35,920 --> 00:05:36,999 Can l see? 68 00:05:37,000 --> 00:05:39,519 -P'Tian! Give it back! -I just want to see. 69 00:05:39,760 --> 00:05:40,639 P'Tian! 70 00:05:40,800 --> 00:05:42,759 You can't just grab it! I won't let you! 71 00:05:43,280 --> 00:05:44,599 There'sapasscode. 72 00:05:44,600 --> 00:05:45,919 Give it back! 73 00:05:50,320 --> 00:05:51,759 -No! -Stay still! 74 00:05:53,600 --> 00:05:54,599 P'Tian! 75 00:06:11,320 --> 00:06:12,999 My phone! 76 00:06:20,920 --> 00:06:22,119 I'm... 77 00:06:22,360 --> 00:06:23,639 sorry. 78 00:06:32,560 --> 00:06:33,599 Kaew 79 00:06:33,680 --> 00:06:35,839 Why can't I get a holdof you? 80 00:06:38,200 --> 00:06:40,039 My phone broke. 81 00:06:40,520 --> 00:06:43,359 Khun N art wants to see you about the grand opening. 82 00:06:45,080 --> 00:06:46,319 She called for me? 83 00:06:46,320 --> 00:06:48,439 For a long time. You should quickly go. 84 00:06:48,440 --> 00:06:51,559 Don't forget to take up the guest list too. 85 00:06:51,640 --> 00:06:52,879 Sure. 86 00:07:17,360 --> 00:07:19,279 I put it here yesterday 87 00:07:19,400 --> 00:07:20,559 Where did it go? 88 00:07:20,760 --> 00:07:22,079 Do you want help? 89 00:07:22,120 --> 00:07:23,559 What are you looking for? 90 00:07:24,400 --> 00:07:25,919 Nothing. 91 00:07:26,640 --> 00:07:28,959 Nothing or you don't want to tell him? 92 00:07:29,200 --> 00:07:31,599 Khun N art needs you Why haven't you gone up yet? 93 00:07:31,760 --> 00:07:32,959 Hey! 94 00:07:32,960 --> 00:07:34,359 What are you looking for? 95 00:07:34,400 --> 00:07:36,559 You'll get scolded for being late again. 96 00:07:36,680 --> 00:07:37,759 Well, 97 00:07:38,000 --> 00:07:40,159 I can't find the guest list. 98 00:07:40,160 --> 00:07:43,039 Then print out a new one! 99 00:07:44,000 --> 00:07:45,519 I haven't saved it on the computer. 100 00:07:45,520 --> 00:07:47,919 I was going to do it today. 101 00:07:49,440 --> 00:07:52,159 This is what happens when you let a kid do it. Not cautious 102 00:07:52,160 --> 00:07:55,279 This event is worth millions but acts like it's five to ten baht. 103 00:07:56,800 --> 00:08:00,839 But Khun N art wants to see it today, Won't it be bad? 104 00:08:00,920 --> 00:08:02,799 A bomb is about to drop 105 00:08:06,040 --> 00:08:07,399 Wa an. 106 00:08:07,400 --> 00:08:10,559 I remember we do have a list somewhere 107 00:08:10,720 --> 00:08:12,559 but not sure if it's been updated or not 108 00:08:12,560 --> 00:08:13,839 Oh yeah? 109 00:08:14,240 --> 00:08:14,959 Sorry P'Amm. 110 00:08:19,600 --> 00:08:20,719 Kaew. 111 00:08:22,000 --> 00:08:23,239 Take this. 112 00:08:23,520 --> 00:08:24,039 Before you left, I made a copy. 113 00:08:31,000 --> 00:08:32,239 Prevent mistakes 114 00:08:32,240 --> 00:08:33,959 in case something like'this happens. 115 00:09:05,440 --> 00:09:07,079 Thank you P'Win! 116 00:09:08,600 --> 00:09:10,679 Good thing you were being cautious Win. 117 00:09:10,760 --> 00:09:12,759 Otherwise we're screwed. 118 00:09:14,360 --> 00:09:15,599 Thank you. 119 00:09:25,320 --> 00:09:26,399 Here. 120 00:09:36,440 --> 00:09:38,079 You made this list? 121 00:09:38,480 --> 00:09:39,639 Yes. 122 00:09:39,800 --> 00:09:41,599 I made it with P'Win yesterday. 123 00:09:42,560 --> 00:09:44,239 Win must have helped a lot. 124 00:09:56,840 --> 00:09:57,759 Yes. 125 00:09:58,160 --> 00:09:59,919 He did almost everything 126 00:09:59,920 --> 00:10:01,279 I just helped by writing it down. 127 00:10:04,000 --> 00:10:05,679 Good choice of guests. 128 00:10:05,680 --> 00:10:07,439 They have the power to buy 129 00:10:09,120 --> 00:10:10,839 If you're doing a good job like this, 130 00:10:11,000 --> 00:10:13,719 go welcome the VIP guests during the event then. 131 00:10:13,960 --> 00:10:16,559 You want me to welcome the VIP guests on that day? 132 00:10:16,840 --> 00:10:18,239 Or you can't? 133 00:10:18,240 --> 00:10:21,039 At the meeting,you wanted me to be a staff in the backyard. 134 00:10:22,400 --> 00:10:23,799 I changed my mind. 135 00:10:23,840 --> 00:10:25,479 -But I think -- Why? 136 00:10:25,480 --> 00:10:27,199 I can't change my mind? 137 00:10:30,080 --> 00:10:31,279 You can. 138 00:10:32,760 --> 00:10:33,759 Good. 139 00:10:34,320 --> 00:10:36,319 Dress appropriately too. 140 00:10:37,520 --> 00:10:38,639 You can leave. 141 00:10:49,080 --> 00:10:51,679 If she didn't have Win, she would have been done. 142 00:10:51,680 --> 00:10:54,159 But she does have Win. You understand? 143 00:10:54,160 --> 00:10:57,239 If she did make an error and get fired 144 00:10:57,240 --> 00:11:01,239 at the end of the year both you and I will get raise and a promotion. 145 00:11:01,360 --> 00:11:02,999 Khun N art won't get mad at us? 146 00:11:07,840 --> 00:11:08,999 She's calling 147 00:11:13,280 --> 00:11:14,919 Yes Khun N art? 148 00:11:17,560 --> 00:11:18,559 Yes. 149 00:11:21,760 --> 00:11:23,759 I'm sorry. 150 00:11:25,800 --> 00:11:27,079 Yes. 151 00:11:29,240 --> 00:11:31,199 Didn't I tell you Wa an?! 152 00:11:31,200 --> 00:11:33,439 Our raise and promotion can happen later! 153 00:11:33,440 --> 00:11:37,239 How difficult it is to not get fired and survive right now?! 154 00:11:37,520 --> 00:11:41,079 We're on the same boat now. She won't survive if you jump out! 155 00:11:41,080 --> 00:11:42,079 Gosh! 156 00:11:42,160 --> 00:11:43,559 I've warned you! 157 00:11:43,560 --> 00:11:45,959 Yeah! But l still have to follow her orders! 158 00:11:45,960 --> 00:11:46,799 Damn. 159 00:11:47,480 --> 00:11:48,519 so, 160 00:11:48,840 --> 00:11:50,519 what did Khun N art say? 161 00:11:51,880 --> 00:11:54,119 " I hope you don't fail a second time." 162 00:11:55,400 --> 00:11:56,399 That. 163 00:11:57,840 --> 00:11:59,639 The elevator is so slow! 164 00:12:07,680 --> 00:12:09,159 Did it go okay? 165 00:12:09,600 --> 00:12:10,879 It was okay 166 00:12:11,200 --> 00:12:12,359 Good. 167 00:12:16,720 --> 00:12:18,119 Thank you. 168 00:12:18,120 --> 00:12:18,959 Mm. 169 00:12:19,040 --> 00:12:21,439 I think if you have other important documents, 170 00:12:21,440 --> 00:12:22,879 you can leave it with me. 171 00:12:23,280 --> 00:12:25,479 It can be found easily and it won't go missing either. 172 00:12:25,920 --> 00:12:27,159 Thank you. 173 00:12:39,160 --> 00:12:40,319 About Kaew, 174 00:12:40,320 --> 00:12:44,079 I will make sure she doesn't get in Nart's way again 175 00:12:46,800 --> 00:12:47,599 Thank you. 176 00:12:49,640 --> 00:12:51,359 But it's better to cut her off 177 00:12:55,440 --> 00:12:57,039 I'll take my leave now. 178 00:12:57,360 --> 00:12:59,679 I have work at the ministry to do 179 00:13:06,400 --> 00:13:07,319 Sorn. 180 00:13:07,320 --> 00:13:08,119 Hmm? 181 00:13:08,800 --> 00:13:09,679 Who's Kaew? 182 00:13:12,000 --> 00:13:14,599 A girl Tian brought home to live with him 183 00:13:15,120 --> 00:13:18,439 The one l told you who owns a land on the beach. 184 00:13:21,000 --> 00:13:22,559 Recently. 185 00:13:23,240 --> 00:13:25,999 Nee has been calling her Roon g 186 00:13:29,160 --> 00:13:30,159 Roon g? 187 00:13:30,240 --> 00:13:31,119 Yeah. 188 00:13:32,320 --> 00:13:35,479 Roon g, your adopted daughter who went missing. 189 00:13:36,960 --> 00:13:42,759 I think there's something about Kaew that makes Nee start to remember the past. 190 00:13:49,400 --> 00:13:50,319 Sorn. 191 00:13:50,440 --> 00:13:51,319 Hmm? 192 00:13:51,800 --> 00:13:53,399 I want to meet Kaew. 193 00:13:54,880 --> 00:13:55,799 Okay. 194 00:14:12,120 --> 00:14:15,919 So this is what they meant by having so many clothes but don't know what to wear. 195 00:14:21,360 --> 00:14:22,679 Yes? 196 00:14:28,000 --> 00:14:29,479 Come eat. 197 00:14:30,000 --> 00:14:30,999 I'm not yet hungry. 198 00:14:31,000 --> 00:14:33,079 -You still have to eat. -Why? 199 00:14:34,640 --> 00:14:36,119 Why aren't you hungry yet? 200 00:14:36,360 --> 00:14:37,919 I usually don't have to come and get you 201 00:14:37,920 --> 00:14:39,879 You would eat without me. 202 00:14:39,920 --> 00:14:41,479 Are you saying I'm gluttonous? 203 00:14:41,480 --> 00:14:44,239 Let's just say you're getting all your nutrients. 204 00:14:48,480 --> 00:14:49,319 What's wrong? 205 00:14:50,760 --> 00:14:51,719 Hmm? 206 00:14:52,440 --> 00:14:55,199 Khun N art wants me to welcome the guests at the event. 207 00:14:55,560 --> 00:14:56,479 And? 208 00:14:56,560 --> 00:14:58,119 It's not my forte. 209 00:14:59,160 --> 00:15:00,839 Not your forte or you don't want to do it? 210 00:15:01,040 --> 00:15:02,239 Don't want. 211 00:15:03,040 --> 00:15:04,239 I figured. 212 00:15:04,240 --> 00:15:05,959 You were able to do it at the bar. 213 00:15:05,960 --> 00:15:07,279 You weren't shy about it. 214 00:15:07,760 --> 00:15:09,839 But here, the guests are rich people. 215 00:15:09,840 --> 00:15:12,799 How can I welcome the guests and throw a party like a t Hia Jeng's bar? 216 00:15:12,880 --> 00:15:13,999 For instance, 217 00:15:14,160 --> 00:15:16,959 " Come on in! There's anavailable table inside!" 218 00:15:16,960 --> 00:15:20,439 " But if it's not just do a little jiggle and they'll move." 219 00:15:20,600 --> 00:15:21,959 " Come! Come on!" 220 00:15:21,960 --> 00:15:23,719 " Come on baby!" 221 00:15:24,720 --> 00:15:25,759 Like that? 222 00:15:25,760 --> 00:15:27,119 Sounds good. 223 00:15:27,240 --> 00:15:28,999 That's awful! 224 00:15:29,000 --> 00:15:30,679 Rich people! 225 00:15:30,680 --> 00:15:32,679 I don't know how to act. 226 00:15:37,320 --> 00:15:38,599 What were you doing? 227 00:15:39,000 --> 00:15:40,159 Choosing an outfit? 228 00:15:42,480 --> 00:15:43,279 Yeah. 229 00:15:43,360 --> 00:15:46,639 So you won't go eat because you don't know what to wear right? 230 00:15:47,680 --> 00:15:48,559 Yeah. 231 00:15:49,200 --> 00:15:50,559 I think... 232 00:15:50,720 --> 00:15:52,559 I will wear my work clothes. 233 00:15:52,680 --> 00:15:54,159 You think that will be fine? 234 00:15:54,640 --> 00:15:56,999 You can figure that out later. Go eat first. 235 00:15:57,000 --> 00:15:58,479 I'm starving. 236 00:15:58,600 --> 00:16:00,319 You can choose later which outfit you want. 237 00:16:00,720 --> 00:16:01,599 Okay? 238 00:16:01,920 --> 00:16:02,759 Let's go eat! 239 00:16:10,200 --> 00:16:10,999 Oh! 240 00:16:11,040 --> 00:16:12,399 P'Nee is here too? 241 00:16:12,400 --> 00:16:13,199 Yeah. 242 00:16:13,320 --> 00:16:15,799 I want P'Nee to try new things 243 00:16:15,800 --> 00:16:17,999 When you had her do the jigsaw 244 00:16:18,200 --> 00:16:20,079 she remembers her friend name d Roong. 245 00:16:20,320 --> 00:16:21,719 Sol thought 246 00:16:21,800 --> 00:16:24,239 if she try new things more often, 247 00:16:24,600 --> 00:16:27,799 she can probably remember that accident. 248 00:16:32,680 --> 00:16:33,719 Roon g! 249 00:16:34,120 --> 00:16:36,399 P'Nee! -Roong! 250 00:16:38,320 --> 00:16:39,879 Do you want to go grill some pork? 251 00:16:40,080 --> 00:16:42,079 I've prepared you salad too. 252 00:16:42,080 --> 00:16:43,919 -Really? -Yes! Let'sgo! 253 00:16:43,920 --> 00:16:44,719 Come. 254 00:16:45,720 --> 00:16:47,479 Looks so good! 255 00:16:47,480 --> 00:16:48,639 Tell Khun Nee! 256 00:16:48,800 --> 00:16:49,239 Oh! 257 00:16:49,240 --> 00:16:49,839 CHARM Oh! 258 00:16:50,600 --> 00:16:52,559 Why are you two here? 259 00:16:52,680 --> 00:16:53,959 Who invited you? 260 00:16:53,960 --> 00:16:55,959 Oh. -She invited us herself. 261 00:16:56,040 --> 00:16:58,639 I invited them. 262 00:16:58,760 --> 00:17:00,959 So they can be your assistants 263 00:17:08,040 --> 00:17:09,359 Hey Roon g. 264 00:17:09,920 --> 00:17:11,639 I made salad for you. 265 00:17:18,040 --> 00:17:21,919 Give it a taste and see if it's missing something 266 00:17:22,400 --> 00:17:23,359 Here. 267 00:17:25,800 --> 00:17:26,759 For you. 268 00:17:26,760 --> 00:17:28,999 It looks so delicious! 269 00:17:29,000 --> 00:17:30,719 -Um... -Open your mouth. 270 00:17:30,720 --> 00:17:33,039 See if it's missing something or not 271 00:17:35,240 --> 00:17:37,599 -Open up! -Fuck man! 272 00:17:40,240 --> 00:17:42,239 Did you put the dressing yet? 273 00:17:45,720 --> 00:17:47,279 Oh! 274 00:17:47,760 --> 00:17:48,879 I forgot! 275 00:17:48,880 --> 00:17:50,439 Not yet! 276 00:17:51,440 --> 00:17:53,239 Somjeed! Koongten! 277 00:17:53,240 --> 00:17:54,319 -Yes? -Yes? CHARM DIVS ON 278 00:17:54,600 --> 00:17:56,599 I didn't have the dressing. Why didn't you warn me?! 279 00:17:58,040 --> 00:18:00,639 -l'vewarned you since the paper salad. What paper? - DIVISION 280 00:18:01,160 --> 00:18:03,359 -The dressing. DIVISI UN 281 00:18:03,360 --> 00:18:05,679 The dressing. -The dressing. 282 00:18:05,680 --> 00:18:08,039 Bring me the dressing! 283 00:18:08,960 --> 00:18:10,759 Is your husband a turtle or what?! 284 00:18:10,840 --> 00:18:11,839 Oh! 285 00:18:11,840 --> 00:18:13,959 Having a husband as a turtle sounds nice. 286 00:18:13,960 --> 00:18:15,039 How? 287 00:18:15,280 --> 00:18:17,719 Better than not having a husband at all! 288 00:18:17,800 --> 00:18:18,839 Who are you talking about? 289 00:18:18,840 --> 00:18:19,639 Huh? 290 00:18:19,840 --> 00:18:21,079 Who are you talking about?! 291 00:18:21,240 --> 00:18:23,719 I...l Iwas talking about myself 292 00:18:23,720 --> 00:18:26,759 I don't have a husband. I pity myself so much. 293 00:18:27,200 --> 00:18:28,639 Roon g! 294 00:18:31,960 --> 00:18:33,679 Here's the salad dressing. 295 00:18:41,280 --> 00:18:41,759 CHARM DIVISION 296 00:18:46,200 --> 00:18:47,639 Salad. 297 00:18:51,680 --> 00:18:52,199 CHARM DIVISION 298 00:19:00,080 --> 00:19:02,239 Who put tomatoes in it? 299 00:19:05,480 --> 00:19:06,479 P'Tian. 300 00:19:11,000 --> 00:19:12,399 CHARM DIVISI 301 00:19:13,600 --> 00:19:14,199 ST COAT 302 00:19:14,200 --> 00:19:15,119 SI CONT 303 00:19:18,840 --> 00:19:19,839 Yes. 304 00:19:22,200 --> 00:19:23,359 Why? 305 00:19:24,760 --> 00:19:26,879 I like to eat them. 306 00:19:32,560 --> 00:19:34,359 Tian likes it? 307 00:19:34,480 --> 00:19:36,719 Okay. If Tian likes it then put them in. 308 00:19:37,840 --> 00:19:39,039 Put the dressing on. 309 00:19:40,840 --> 00:19:42,159 More. 310 00:19:44,720 --> 00:19:45,079 CHARM 311 00:19:46,720 --> 00:19:48,039 That was close. 312 00:19:48,120 --> 00:19:49,759 Close to being termites. 313 00:19:50,000 --> 00:19:51,919 Eating woods and papers CHARM DIVISION 314 00:20:03,720 --> 00:20:05,079 Roon g 315 00:20:05,960 --> 00:20:09,119 Where can you and your child be? 316 00:20:18,760 --> 00:20:19,879 You're not sleeping yet? 317 00:20:19,960 --> 00:20:21,159 Not yet. 318 00:20:22,960 --> 00:20:24,639 I just finished work. 319 00:20:24,960 --> 00:20:25,799 Okay. 320 00:20:28,440 --> 00:20:30,559 I will head upstairs to bed now 321 00:20:31,080 --> 00:20:32,399 If Roon g was here, 322 00:20:32,520 --> 00:20:34,359 our house wouldn't be quiet like this. 323 00:20:34,920 --> 00:20:35,759 Mm. 324 00:20:38,040 --> 00:20:38,959 Dad. 325 00:20:39,720 --> 00:20:42,079 Should we try looking for Roon g again? 326 00:20:42,640 --> 00:20:43,999 If we find her, 327 00:20:44,400 --> 00:20:45,959 we'll find my child too 328 00:20:46,360 --> 00:20:48,479 She's probably 19bynow 329 00:20:49,360 --> 00:20:52,039 But it's been years. 330 00:20:52,280 --> 00:20:54,959 She probably has a new family now. 331 00:20:54,960 --> 00:20:56,239 Don't pay attention to her. 332 00:20:56,240 --> 00:20:57,119 Okay? 333 00:21:13,960 --> 00:21:15,599 You say you don't care 334 00:21:15,880 --> 00:21:17,599 which means you care a lot. 335 00:21:18,560 --> 00:21:20,319 You just don't want me to know 336 00:21:26,320 --> 00:21:27,359 Dad. 337 00:21:27,440 --> 00:21:28,559 Sit. 338 00:21:31,920 --> 00:21:36,279 Yao told me The p came to discuss the project with Tian? 339 00:21:36,520 --> 00:21:37,359 How did it go? 340 00:21:38,560 --> 00:21:40,559 Why don't you ask Tian yourself? 341 00:21:41,520 --> 00:21:43,719 We talk and then we argue. 342 00:21:43,720 --> 00:21:44,599 We won't get anywhere 343 00:21:47,440 --> 00:21:52,319 Besides P'The p,it seems like Khun Ra see from The Real Property will invest too. 344 00:21:53,080 --> 00:21:53,799 Why? 345 00:21:54,760 --> 00:21:57,559 Tian's project is that interesting? 346 00:21:58,560 --> 00:22:00,359 The land is pretty 347 00:22:00,480 --> 00:22:04,799 But his eco-friendly idea, I don't think it will be comfortable. 348 00:22:05,280 --> 00:22:06,639 Is it in trend? 349 00:22:06,840 --> 00:22:08,519 Once it's finished and no longer in trend, 350 00:22:08,520 --> 00:22:10,199 it will still work? 351 00:22:10,200 --> 00:22:12,479 I think it's about the design. 352 00:22:12,560 --> 00:22:15,479 But comfortable ness, it's five star Dad. 353 00:22:16,280 --> 00:22:17,279 Hmm. 354 00:22:18,320 --> 00:22:20,639 It's good people are taking interest. 355 00:22:21,080 --> 00:22:24,799 But I'm just curious as to why an international company like The Real Property 356 00:22:24,880 --> 00:22:27,479 is interested in a small project like this 357 00:22:37,760 --> 00:22:40,879 Here you go Khun Tian. . Khun Kaew, these are cooked 358 00:22:40,880 --> 00:22:42,399 ATHLET Very tender. 359 00:22:42,400 --> 00:22:44,679 Bring a for k -Oh! Fork and spoon! 360 00:22:44,680 --> 00:22:46,079 Here you go. 361 00:22:48,000 --> 00:22:50,279 Well? Is it fun working at the office? 362 00:22:53,760 --> 00:22:55,399 Work is work 363 00:22:55,400 --> 00:22:57,639 But the people there is a different story 364 00:22:58,040 --> 00:22:59,439 Is any of them handsome? 365 00:23:00,000 --> 00:23:01,799 Always talking about boys! 366 00:23:01,800 --> 00:23:03,239 Hey! 367 00:23:03,440 --> 00:23:05,799 I have needs! You don't understand! 368 00:23:09,520 --> 00:23:10,839 I think.. 369 00:23:11,040 --> 00:23:13,079 Khun N art must really hate me 370 00:23:13,080 --> 00:23:17,559 We work in the same company,same department so it's even more difficult. 371 00:23:18,480 --> 00:23:21,519 Certain work don't require an intern to do it. 372 00:23:21,760 --> 00:23:23,839 If an intern can do this much 373 00:23:23,840 --> 00:23:25,439 they can become an executive. 374 00:23:25,440 --> 00:23:26,959 -Really? -Yeah. AIST COAT 375 00:23:26,960 --> 00:23:28,599 Yeah... VA IST COAT 376 00:23:28,640 --> 00:23:30,079 I understand. 377 00:23:32,080 --> 00:23:33,599 Thank you P'Som. 378 00:23:34,480 --> 00:23:35,039 AIST COAT 379 00:23:35,040 --> 00:23:36,319 I was kidding. A ISTC 380 00:23:36,680 --> 00:23:38,279 I don't understand. 381 00:23:38,480 --> 00:23:41,119 I only do house chores. What do l understand?! 382 00:23:42,000 --> 00:23:44,279 But you have my moral support. 383 00:23:44,640 --> 00:23:45,999 You have to keep it up. 384 00:23:46,000 --> 00:23:49,999 If one day you do a great job and become an executive, 385 00:23:50,120 --> 00:23:54,159 you can promote me to be a secretary to a handsome executive! 386 00:23:54,160 --> 00:23:56,239 A very handsome one. 387 00:24:08,280 --> 00:24:09,759 Roo ng and Kaew... 388 00:24:19,440 --> 00:24:20,959 I've missed you so much! 389 00:24:25,360 --> 00:24:27,239 When you got into the accident, 390 00:24:27,320 --> 00:24:29,159 I was so shocked. 391 00:24:30,560 --> 00:24:32,959 Good thing you'real right. 392 00:24:34,800 --> 00:24:37,279 Or else our child would be without a father. 393 00:24:42,400 --> 00:24:43,919 But P'Chai... 394 00:24:53,640 --> 00:24:55,159 Chai have rested in peace 395 00:24:58,120 --> 00:24:59,999 Don't make him worry about anything now 396 00:25:21,960 --> 00:25:23,519 They really do lookalike. 397 00:25:29,200 --> 00:25:30,199 Kaew... 398 00:25:31,160 --> 00:25:33,079 and this auntie... 399 00:25:36,880 --> 00:25:38,599 Is it really you? 400 00:25:49,040 --> 00:25:50,399 P'Koong. 401 00:25:50,400 --> 00:25:53,439 I still haven't found an outfit for the grand opening yet. 402 00:25:53,440 --> 00:25:55,319 Do you want me to design for you? 403 00:25:55,320 --> 00:25:58,159 I guarantee you it will stand out 404 00:25:58,160 --> 00:26:00,399 No. Iwant something simple. 405 00:26:00,440 --> 00:26:04,239 If you design one for me,l'll probably have to do a pageant of some sort. 406 00:26:06,680 --> 00:26:07,999 You don't like it?! 407 00:26:08,000 --> 00:26:09,319 Like this 408 00:26:09,520 --> 00:26:11,039 A W K v Kae W, 409 00:26:11,040 --> 00:26:15,919 from Prachuap Khiri Khan... -No! Ican't P'Koong! 410 00:26:15,920 --> 00:26:18,079 I can't do that! -Nong Kaew! 411 00:26:18,080 --> 00:26:20,639 -Here'syour opportunity! -What opportunity? SOCIALLY 412 00:26:20,640 --> 00:26:23,359 S o To get to shine. LLY 413 00:26:23,360 --> 00:26:24,119 Huh? 414 00:26:24,160 --> 00:26:27,599 -Shine bright like a diamond! -What does that mean? SOCIALLY 415 00:26:27,840 --> 00:26:28,959 I don't know either. 416 00:26:28,960 --> 00:26:30,319 I just remember it from somewhere. 417 00:26:30,320 --> 00:26:32,199 Gosh P'Koong! 418 00:26:32,320 --> 00:26:33,679 How about this? 419 00:26:33,960 --> 00:26:37,239 Have Khun Tian take you to go buy a dress 420 00:26:37,680 --> 00:26:39,999 No. Ifeel considerate 421 00:26:41,360 --> 00:26:44,279 But if I wear my work attire, will Khun N art mind? 422 00:26:45,320 --> 00:26:46,919 S o c If it's you, 423 00:26:46,920 --> 00:26:49,959 whether you wear or go nude, she will mind regardless! 424 00:26:49,960 --> 00:26:51,559 I thought so. 425 00:26:54,440 --> 00:26:55,959 I have to get back to work. 426 00:26:59,040 --> 00:26:59,999 Kaew. 427 00:27:00,360 --> 00:27:02,479 Ill take you to go buy your phone today 428 00:27:03,960 --> 00:27:04,839 Okay. 429 00:27:05,560 --> 00:27:07,159 Second one now. 430 00:27:08,680 --> 00:27:10,879 I can buy it myself. 431 00:27:10,880 --> 00:27:12,239 It's fine. 432 00:27:12,360 --> 00:27:13,879 I broke it. 433 00:27:14,120 --> 00:27:15,599 I have to buy it. 434 00:27:19,520 --> 00:27:21,439 OCI ALL Geez! 435 00:27:21,560 --> 00:27:23,279 You said you feel considerate 436 00:27:23,280 --> 00:27:27,079 SOCIALLY but once he said he'll buy it, you're smiling all gleefully! 437 00:27:28,120 --> 00:27:29,879 You don't like free stuff? 438 00:27:29,880 --> 00:27:31,399 I do. 439 00:27:31,400 --> 00:27:35,079 SOCIALLY But no one is buying me things like you IWK WAR 440 00:27:43,760 --> 00:27:45,119 You're all dirty. 441 00:27:47,040 --> 00:27:48,759 A lot of ants around here. 442 00:28:14,640 --> 00:28:15,679 Hi a! 443 00:28:22,040 --> 00:28:23,159 What is it? 444 00:28:23,240 --> 00:28:25,759 To hand his guys are searching Granny Prai's house. 445 00:28:25,760 --> 00:28:27,479 -Really? -Yeah. 446 00:28:27,520 --> 00:28:29,279 I had Bass keep a look out. 447 00:28:29,280 --> 00:28:30,239 Wait for me. 448 00:28:30,240 --> 00:28:31,039 Okay. 449 00:28:44,720 --> 00:28:46,879 Let's go. Follow me 450 00:28:55,840 --> 00:28:57,719 Nothing here but photos. 451 00:29:06,200 --> 00:29:07,279 That's it? 452 00:29:07,480 --> 00:29:08,279 Yeah. 453 00:29:39,280 --> 00:29:40,919 You have a job for me? 454 00:29:41,080 --> 00:29:42,639 I want to know about Kaew 455 00:29:44,760 --> 00:29:45,959 From what I know 456 00:29:46,640 --> 00:29:48,759 her grandma had always lived alone 457 00:29:49,280 --> 00:29:51,319 Was never married 458 00:29:53,080 --> 00:29:54,559 Never had one 459 00:29:55,040 --> 00:29:56,759 or had but died? 460 00:29:56,880 --> 00:29:58,559 Or broke up. 461 00:29:59,600 --> 00:30:01,679 I want to know if Granny Prai 462 00:30:02,080 --> 00:30:03,799 had any children or nieces. 463 00:30:03,840 --> 00:30:05,719 I was born and raised there 464 00:30:06,640 --> 00:30:07,999 From what l can remember 465 00:30:08,000 --> 00:30:10,679 Granny had no children or nieces 466 00:30:11,360 --> 00:30:14,359 Only Kaew who showed up out of nowhere 467 00:30:18,280 --> 00:30:19,919 To put it simple 468 00:30:20,560 --> 00:30:23,119 if Granny had other children or nieces besides Kaew 469 00:30:23,240 --> 00:30:28,839 why would she give the land on the beach to only Kaew? 470 00:30:31,920 --> 00:30:32,999 Okay. 471 00:30:34,480 --> 00:30:36,719 Go back to Granny Prai's house 472 00:30:37,040 --> 00:30:38,679 Search everywhere 473 00:30:39,240 --> 00:30:41,799 If you find any documents related to Kaew, 474 00:30:42,320 --> 00:30:43,319 give it to me. 475 00:30:44,800 --> 00:30:46,079 Damnit! 476 00:30:47,280 --> 00:30:49,679 Why does he want to know about Kaew?! 477 00:30:50,800 --> 00:30:53,039 t'seasier for me to kidnap her and fuck her instead. 478 00:30:53,280 --> 00:30:54,479 I'm the one 479 00:30:55,040 --> 00:30:57,959 that's gonna fuck you up To h! 480 00:31:00,920 --> 00:31:02,559 What are you doing at my sister'shouse? 481 00:31:02,880 --> 00:31:04,159 I lost something. 482 00:31:04,160 --> 00:31:04,919 I thought I left it here. 483 00:31:05,240 --> 00:31:06,399 Really?! 484 00:31:06,560 --> 00:31:09,119 Do you see anything on my head? Any horns? 485 00:31:09,120 --> 00:31:10,679 -Horns? -Horns! 486 00:31:10,720 --> 00:31:11,439 No. 487 00:31:11,440 --> 00:31:15,479 Because I'm not a buffalo to believe your words! 488 00:31:16,320 --> 00:31:17,639 What are you looking for? 489 00:31:18,400 --> 00:31:20,279 Whatever issues you have with Kaew 490 00:31:20,280 --> 00:31:22,119 is equivalent to having issues with me! 491 00:31:28,360 --> 00:31:30,719 -Jeng! -Who's that?! 492 00:31:37,800 --> 00:31:38,799 Go home! 493 00:31:38,800 --> 00:31:41,399 -Yes Mom Come on! Don't seek problems! 494 00:31:41,400 --> 00:31:43,199 Come here! Always seeking problems! 495 00:31:43,200 --> 00:31:45,519 Always seeking problems! You guys too! 496 00:31:45,640 --> 00:31:47,439 Take your men back! 497 00:31:47,440 --> 00:31:49,119 Don't step foot here again! 498 00:31:49,120 --> 00:31:51,199 If you do, I'm calling the cops! 499 00:31:51,200 --> 00:31:53,919 -Mom! -Go home right now! 500 00:31:53,920 --> 00:31:56,639 -Are you doing well Mother? -Don't even ask! 501 00:31:56,640 --> 00:31:59,079 Always seeking problems! 502 00:31:59,360 --> 00:32:02,159 What is the matter with you?! 503 00:32:02,160 --> 00:32:04,079 Okay I'm going home! 504 00:32:09,800 --> 00:32:11,199 Gosh Mom. 505 00:32:12,120 --> 00:32:14,959 -Smells so fishy. Serves you right Eng! 506 00:32:15,040 --> 00:32:17,439 How many times have I told you, taught you, 507 00:32:17,440 --> 00:32:20,519 so many times that my mouth is reaching my ears?! 508 00:32:20,520 --> 00:32:21,679 You never listen. 509 00:32:21,680 --> 00:32:24,559 How fortunate that I didn't call the cops on you guys Eng! 510 00:32:24,600 --> 00:32:25,479 Jeng! 511 00:32:25,480 --> 00:32:27,879 I will call you Eng! You have a problem with that?! 512 00:32:27,880 --> 00:32:29,879 Eng is a dog Mom! 513 00:32:29,880 --> 00:32:31,919 You're like a dog anyway! 514 00:32:32,720 --> 00:32:34,559 If you're still acting like a thug. 515 00:32:34,560 --> 00:32:36,599 I will splash hot water on you. 516 00:32:36,600 --> 00:32:38,999 Make you scream eng,eng,eng! 517 00:32:40,320 --> 00:32:41,239 Mom. 518 00:32:44,040 --> 00:32:47,079 And how did you know To h was at Kaew's house? 519 00:32:48,080 --> 00:32:50,119 I have my people Mom! 520 00:32:50,600 --> 00:32:52,719 I have my people too okay? 521 00:32:53,080 --> 00:32:55,839 I always know when you're gonna act like a thug. 522 00:32:57,640 --> 00:32:58,559 Hey. 523 00:32:58,840 --> 00:33:00,559 Are you able to reach Kaew? 524 00:33:01,000 --> 00:33:03,279 No! She turned off her phone too! 525 00:33:03,920 --> 00:33:04,919 It's okay. 526 00:33:04,920 --> 00:33:06,319 Try again later. 527 00:33:07,640 --> 00:33:11,359 I think To h has some kind of evil plan. 528 00:33:13,520 --> 00:33:15,039 Really Mom. 529 00:33:19,360 --> 00:33:21,159 Here. Your invitation. 530 00:33:21,880 --> 00:33:24,839 - The grand opening happening tomorrow? -Yeah. 531 00:33:36,000 --> 00:33:37,039 That girl? 532 00:33:37,680 --> 00:33:39,079 Her. 533 00:33:41,280 --> 00:33:43,559 Probably here to buy a dress for tomorrow 534 00:33:45,240 --> 00:33:46,519 Probably 535 00:33:47,960 --> 00:33:49,279 What will you do? 536 00:33:49,880 --> 00:33:51,719 Have her greet the guests? 537 00:33:53,320 --> 00:33:54,279 Yes. 538 00:33:55,600 --> 00:34:00,319 You're hoping she doesn't dress appropriately and humiliate her? 539 00:34:00,600 --> 00:34:01,519 No. 540 00:34:01,720 --> 00:34:02,679 Oh? 541 00:34:03,360 --> 00:34:05,399 Why have her greet the guests then? 542 00:34:05,400 --> 00:34:07,079 She'll get credit then. 543 00:34:08,560 --> 00:34:10,638 That's why I need your help. 544 00:34:20,120 --> 00:34:21,359 Thank you. 545 00:34:27,639 --> 00:34:29,559 What are you doing Kaew? 546 00:34:30,400 --> 00:34:31,759 Don't bother me right now. 547 00:34:32,080 --> 00:34:32,919 Hmm? 548 00:34:33,360 --> 00:34:34,239 Yes! 549 00:34:36,639 --> 00:34:40,959 The Buddha is silver, Dharma is gold, Sangha are belongings 550 00:34:41,159 --> 00:34:44,039 May all the money come my way! Amen! 551 00:34:47,080 --> 00:34:48,799 What are you doing?! 552 00:34:48,840 --> 00:34:50,439 People are staring 553 00:34:53,320 --> 00:34:56,839 When you get a new phone,you need to chanta mantra to call money. 554 00:34:56,840 --> 00:34:58,639 Sol can get rich and be lucky 555 00:35:00,440 --> 00:35:02,559 Tell me before you do this again. 556 00:35:02,760 --> 00:35:04,559 Sol can find a quiet place for you. 557 00:35:09,080 --> 00:35:10,079 Here. 558 00:35:11,480 --> 00:35:12,639 Thank you 559 00:35:12,640 --> 00:35:14,439 My legendary pimp! 560 00:35:15,840 --> 00:35:18,199 Quickly drink. We have other things to do 561 00:35:18,200 --> 00:35:19,479 Things? 562 00:35:19,680 --> 00:35:20,799 Like what? 563 00:35:21,120 --> 00:35:22,679 Meeting with Khun Ra see. 564 00:35:27,040 --> 00:35:29,319 You will loan me a dress? 565 00:35:29,520 --> 00:35:30,479 Yes. 566 00:35:30,560 --> 00:35:33,079 Tian called me last night to help you 567 00:35:33,840 --> 00:35:37,079 l'imnot good with formal event at tires. 568 00:35:37,280 --> 00:35:38,839 But lam. 569 00:35:39,160 --> 00:35:42,479 Leave Kae w here, I'll drop her off once we're done. 570 00:35:42,920 --> 00:35:45,679 -Thank you Khun Ra see. -You're welcome. 571 00:35:45,800 --> 00:35:47,839 I guarantee you,she will be very pretty! 572 00:35:47,840 --> 00:35:50,759 As long as it's not an embarrassment. 573 00:36:04,960 --> 00:36:06,079 Khun. 574 00:36:06,840 --> 00:36:09,039 Drink your coffee first. 575 00:36:10,760 --> 00:36:13,679 Stressed about the grand opening tomorrow? 576 00:36:14,240 --> 00:36:15,439 No. 577 00:36:17,280 --> 00:36:20,239 Khun Tra karn asked me to handle Kaew 578 00:36:23,200 --> 00:36:24,679 Handle how? 579 00:36:25,760 --> 00:36:27,759 Not to let her get in Nart'sway. 580 00:36:30,240 --> 00:36:31,959 And if we don't do it? 581 00:36:33,440 --> 00:36:37,319 There will be problems authorizing our next project. 582 00:36:47,880 --> 00:36:49,359 Wow! 583 00:36:49,800 --> 00:36:52,639 You have nothing but nice clothes! 584 00:36:53,680 --> 00:36:55,279 All of this money spent. 585 00:36:55,360 --> 00:36:59,159 can be spent on a car and a house! 586 00:37:01,840 --> 00:37:03,399 But if I can choose, 587 00:37:03,760 --> 00:37:06,679 l am willing to exchange everything l have 588 00:37:06,800 --> 00:37:09,079 for a perfect family instead. 589 00:37:10,320 --> 00:37:12,719 You used to have a family? 590 00:37:14,880 --> 00:37:18,119 I'm jealous of the people who do have a family 591 00:37:18,840 --> 00:37:23,919 Sometimes they don't even know the value of having a family 592 00:37:25,120 --> 00:37:28,399 Only people like us without a family knows 593 00:37:33,280 --> 00:37:36,039 It would be nice if you were my daughter 594 00:37:38,600 --> 00:37:39,999 Yeah. 595 00:37:41,280 --> 00:37:43,399 Actually l don't even know 596 00:37:43,400 --> 00:37:46,319 if I will get the chance to meet my mom or not. 597 00:38:17,480 --> 00:38:18,719 Tian! 598 00:38:19,440 --> 00:38:20,719 Hello Aunt Yao. 599 00:38:20,720 --> 00:38:22,079 I brought you desserts. 600 00:38:22,080 --> 00:38:25,559 -I'll put it right here, Make sure to eat them. -Okay Thank you. 601 00:38:25,680 --> 00:38:27,039 What are you doing? 602 00:38:27,120 --> 00:38:29,319 -Working on your project? -Yes. 603 00:38:34,240 --> 00:38:34,959 Wow! 604 00:38:36,560 --> 00:38:39,079 Seeing you determined with your project like this, 605 00:38:39,240 --> 00:38:42,119 it reminds me of your father when he was young. 606 00:38:43,560 --> 00:38:44,599 Really? 607 00:38:46,080 --> 00:38:47,959 Every project and job, 608 00:38:47,960 --> 00:38:50,119 he would tell me 609 00:38:50,120 --> 00:38:51,879 it's like his child. 610 00:38:52,000 --> 00:38:55,759 Try to raise them well so they can succeed. 611 00:38:57,160 --> 00:38:58,959 He sees work as his child? 612 00:38:59,440 --> 00:39:00,959 But sees his child as a stranger. 613 00:39:02,200 --> 00:39:04,319 Maybe he regrets the time 614 00:39:04,320 --> 00:39:06,919 not having to spend with you when you were a child. 615 00:39:06,920 --> 00:39:09,239 Maybe he's jealous of me 616 00:39:09,240 --> 00:39:11,519 to get to raise you instead of him. 617 00:39:12,360 --> 00:39:13,679 When you say that, 618 00:39:14,240 --> 00:39:15,759 something is up 619 00:39:15,840 --> 00:39:18,239 It's nothing dear 620 00:39:18,480 --> 00:39:20,159 I just want to tell you 621 00:39:20,160 --> 00:39:22,639 if your father says things you don't like, 622 00:39:22,640 --> 00:39:25,399 or you have reasons not to understand him, 623 00:39:25,400 --> 00:39:27,079 don't be mad at him 624 00:39:27,080 --> 00:39:29,079 Talk to him nicely 625 00:39:29,080 --> 00:39:30,919 He loves you so much. 626 00:39:34,000 --> 00:39:34,919 Yes. 627 00:39:35,840 --> 00:39:38,199 I won't bother you now, Go back to work. 628 00:39:38,320 --> 00:39:39,479 Okay 629 00:39:44,640 --> 00:39:45,639 Sir. 630 00:39:46,600 --> 00:39:49,079 Here's a Facebook page of the girl named Kaew. 631 00:39:49,080 --> 00:39:52,679 Scroll up and you will see photos and videos of this girl 632 00:40:00,960 --> 00:40:02,759 She really does look like Roon g. 633 00:40:13,560 --> 00:40:15,079 They really do lookalike. 634 00:40:38,680 --> 00:40:43,559 If this girl is related to Roo ng and is The p's child 635 00:40:45,840 --> 00:40:48,999 -l will change the will. -You're going to change the will?! 636 00:40:49,120 --> 00:40:51,759 I should finally do something right 637 00:41:00,960 --> 00:41:02,799 Change the will? 638 00:41:12,280 --> 00:41:13,359 P'Tian. 639 00:41:13,560 --> 00:41:14,719 You're done? 640 00:41:18,320 --> 00:41:19,239 Oh. 641 00:41:23,440 --> 00:41:27,079 I invited Khun Ra see over for dinner to thank her. 642 00:41:28,280 --> 00:41:31,679 If it's inconvenient for you then maybe next time. 643 00:41:31,680 --> 00:41:33,359 It's convenient. 644 00:41:34,080 --> 00:41:37,199 P'Tian is better than the chefs in the five star hotels. 645 00:41:41,560 --> 00:41:43,759 I will get you water. 646 00:41:48,920 --> 00:41:50,959 Please sit down and wait. 647 00:41:51,160 --> 00:41:52,079 Welcome. 648 00:41:52,240 --> 00:41:53,319 -Okay. -Please. 649 00:42:01,080 --> 00:42:03,399 Why didn't you discuss with me first? 650 00:42:03,680 --> 00:42:05,599 She helped a lot. 651 00:42:16,480 --> 00:42:18,159 Go talk with Khun Ra see 652 00:42:18,360 --> 00:42:19,919 I'll make dinner. 653 00:42:20,320 --> 00:42:22,199 I'll help you. 654 00:42:22,560 --> 00:42:24,039 No! 655 00:42:24,040 --> 00:42:25,279 Hll do it. 656 00:42:40,760 --> 00:42:42,919 You invited an executive over for dinner, 657 00:42:42,920 --> 00:42:44,439 you didn't say one word! 658 00:42:58,040 --> 00:42:59,679 There's nothing here! 659 00:43:00,480 --> 00:43:02,039 How do l make dinner? 660 00:43:14,640 --> 00:43:17,559 After you told me about your grandma, 661 00:43:17,880 --> 00:43:21,279 I want to see how she looks like. 662 00:43:24,840 --> 00:43:28,319 I dropped my phone off a building yesterday. 663 00:43:28,360 --> 00:43:30,279 I can't retrieve anything. 664 00:43:31,080 --> 00:43:34,359 I only have an empty phone with no pictures whatsoever. 665 00:43:38,720 --> 00:43:40,439 Wait a minute. 666 00:43:52,560 --> 00:43:54,279 Here. 667 00:43:54,280 --> 00:43:55,999 Just one photo left. 668 00:43:57,120 --> 00:44:00,279 I printed it out because you can see the land in the back 669 00:44:02,440 --> 00:44:03,479 Granny. 670 00:44:06,000 --> 00:44:07,039 This is... 671 00:44:07,600 --> 00:44:09,239 your grandmother? 672 00:44:09,400 --> 00:44:10,599 Yes. 673 00:44:10,720 --> 00:44:12,879 The grandmother I told you about. 674 00:44:28,520 --> 00:44:29,759 You're dating Kaew? 675 00:44:29,760 --> 00:44:30,799 We're just siblings. 676 00:44:30,800 --> 00:44:32,319 I like Kaew 677 00:44:33,920 --> 00:44:35,399 I'm protective. 678 00:44:36,040 --> 00:44:37,119 Kaew? 679 00:44:38,120 --> 00:44:39,679 I couldn't recognize you. 680 00:44:40,960 --> 00:44:41,639 IDE PUM IN 681 00:44:46,000 --> 00:44:46,879 Kaew. 682 00:44:48,320 --> 00:44:49,279 Yes? 683 00:44:49,560 --> 00:44:50,759 It's me. 684 00:44:50,800 --> 00:44:52,919 Hey P'Win! 685 00:44:53,680 --> 00:44:59,399 P If you ask me ho w much I love you 686 00:44:59,400 --> 00:45:02,759 wanita weddding i shirt SApproximately how i far 687 00:45:03,280 --> 00:45:06,879 wanita weddding i shirt n Or how much 688 00:45:06,880 --> 00:45:07,199 aaiasutnsuhninsaoabiuun Can naninauacinuaunuusin 360studio so city 689 00:45:08,360 --> 00:45:14,559 aaiasulnsuhninsaoaiuun PIt's the distance between the earth to the moon E7 360studio so city 690 00:45:14,560 --> 00:45:18,239 wwa as nam s PBoth back and forth counted together 691 00:45:18,880 --> 00:45:24,119 & That's how much I love you, do you understand? 45123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.