Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,239
VIEWER DISCRETION IS ADVISED
2
00:00:16,960 --> 00:00:19,559
uni nsnau nnnsuna/bunuun
nnu Uaoon un Us: Wusisoosonws lna iaus uu U:inf
3
00:00:20,200 --> 00:00:24,519
PI used to live day by day
4
00:00:24,840 --> 00:00:28,519
& My heart gets lonely?
5
00:00:29,160 --> 00:00:37,239
P There is not a single person to share the word loneliness with J
6
00:00:38,320 --> 00:00:42,599
S But when I met you
7
00:00:42,600 --> 00:00:47,559
T My life seem to have started over d
8
00:00:47,560 --> 00:00:54,839
SI wake up in the morning to an unfamiliar day
9
00:00:56,080 --> 00:01:04,079
P E ver since you walked into my heart
10
00:01:04,840 --> 00:01:06,039
J The world seem brighter than ever before J
11
00:01:12,840 --> 00:01:19,239
I Being with you makes me feel freaking good &
12
00:01:19,240 --> 00:01:23,679
P Tou make me happy
13
00:01:23,680 --> 00:01:25,519
PI was never like this
14
00:01:27,840 --> 00:01:29,239
hsas usn abn
15
00:01:29,240 --> 00:01:31,759
hsa s usu an
Ti Who else do you want me to love?
a3 wwnu
16
00:01:31,760 --> 00:01:32,479
In sas
EBeing with you is freaking good
17
00:01:33,880 --> 00:01:34,799
nun An a *
18
00:01:34,800 --> 00:01:36,199
SIU AS was ou
TBeing with you is freaking good?
19
00:01:37,120 --> 00:01:38,519
Us una uw us
20
00:01:39,240 --> 00:01:40,839
Ra0u s Doublebam
inuadissuiss: wnca There are no worries
21
00:01:40,840 --> 00:01:41,759
Ra O u s Double bam
22
00:01:41,760 --> 00:01:44,079
Is susu : us us I want to continuously be close to you &
23
00:01:44,080 --> 00:01:45,479
anaunnw
MAUAWIAU
SIwant to continuously.be.close to you Th liu
24
00:01:47,800 --> 00:01:53,399
las i w auns ui How lucky I am to have a good day because of you &
25
00:01:59,280 --> 00:02:08,439
Subbed |by oh sweet haven.com Time d by CHUONCHUONCANHSEN
26
00:02:33,080 --> 00:02:34,839
Nart! Hi!
27
00:02:34,880 --> 00:02:35,719
Oh!
28
00:02:35,760 --> 00:02:36,719
Koy!
29
00:02:37,600 --> 00:02:39,359
When did you get back?
30
00:02:39,360 --> 00:02:40,959
I came back yesterday
31
00:02:40,960 --> 00:02:42,719
I was about to call you
32
00:02:45,280 --> 00:02:48,119
This is Koy My friend from high school
33
00:02:49,000 --> 00:02:51,279
This is Khun The p.
34
00:02:51,760 --> 00:02:52,999
A friend.
35
00:02:58,120 --> 00:02:59,119
Hello.
36
00:02:59,240 --> 00:03:00,759
Would you like to join us?
37
00:03:00,840 --> 00:03:04,679
It's okay Id like to speak with Koy real quick if you don't mind.
38
00:03:04,880 --> 00:03:05,919
Come on.
39
00:03:14,480 --> 00:03:17,599
I want him to change his mind about investing with Tian
40
00:03:17,640 --> 00:03:18,559
Hmm?
41
00:03:19,240 --> 00:03:22,239
Just so Tian can go back to work at the company?
42
00:03:22,520 --> 00:03:23,399
Yeah.
43
00:03:23,400 --> 00:03:24,959
So he can be supervised.
44
00:03:25,520 --> 00:03:26,599
Hold up.
45
00:03:26,600 --> 00:03:29,119
Isn't your situation with Tian over with?
46
00:03:29,120 --> 00:03:30,999
It has n't started so how can it be over?
47
00:03:31,000 --> 00:03:35,079
You married P'Sit so I thought it was over.
48
00:03:35,120 --> 00:03:36,839
My life is over.
49
00:03:36,840 --> 00:03:38,799
I feel like l married a pestle
50
00:03:38,800 --> 00:03:41,199
All he does is work and no parties
51
00:03:41,200 --> 00:03:42,439
He doesn't socialize
52
00:03:42,480 --> 00:03:44,519
So freaking boring
53
00:03:45,360 --> 00:03:46,199
Okay.
54
00:03:46,200 --> 00:03:48,959
From listening to you, he sure is different from you.
55
00:03:48,960 --> 00:03:50,319
Yeah!
56
00:03:52,360 --> 00:03:53,599
But.
57
00:03:55,600 --> 00:03:57,559
I think...
58
00:03:57,960 --> 00:04:00,159
you're not that bored perhaps
59
00:04:02,000 --> 00:04:02,879
Yeah.
60
00:04:03,040 --> 00:04:04,319
There's some of that.
61
00:04:06,120 --> 00:04:07,599
Seriously.
62
00:04:07,640 --> 00:04:09,999
you're fussing about wanting Tian back,
63
00:04:10,120 --> 00:04:11,599
do you really love him?
64
00:04:14,840 --> 00:04:15,999
To be honest,
65
00:04:16,000 --> 00:04:19,759
ever since we've known each other, I never saw you be serious with any man.
66
00:04:20,040 --> 00:04:21,839
Let alone love.
67
00:04:23,720 --> 00:04:26,039
Tian humiliated me.
68
00:04:26,040 --> 00:04:29,839
I have everything. Status,education, family profile
69
00:04:29,840 --> 00:04:33,039
But he dare dumped me. Dumped without thinking either
70
00:04:33,480 --> 00:04:36,199
So you willingly married P'Sit?
71
00:04:36,680 --> 00:04:37,639
Not willingly.
72
00:04:37,640 --> 00:04:39,199
If I don't marry someone,
73
00:04:39,200 --> 00:04:40,759
it'll beaneven more embarrassment
74
00:04:40,840 --> 00:04:44,959
At least the gossip written about me would show people that it's just rumors
75
00:04:46,280 --> 00:04:47,999
So you just want to defeat Tian?
76
00:04:48,240 --> 00:04:49,239
Yeah!
77
00:04:51,440 --> 00:04:52,719
To be honest,
78
00:04:52,840 --> 00:04:54,799
I don't have any sort of feelings
79
00:04:55,240 --> 00:04:57,719
But since Tian has brought that loser of a girl in his house
80
00:04:57,720 --> 00:04:58,999
I felt something
81
00:05:00,720 --> 00:05:02,239
He didn't choose me
82
00:05:02,480 --> 00:05:04,759
but chose a girl off the streets as his wife?
83
00:05:04,840 --> 00:05:06,959
How is she better than me?!
84
00:05:34,080 --> 00:05:35,639
Not done yet?
85
00:05:35,960 --> 00:05:37,519
I'm waiting out in the front.
86
00:05:41,600 --> 00:05:43,759
Do you usually go home late every night like this P'Win?
87
00:05:45,480 --> 00:05:48,599
I'll take off then. I'll finish it tomorrow
88
00:05:49,520 --> 00:05:50,359
See you.
89
00:05:50,360 --> 00:05:51,359
Bye.
90
00:05:59,080 --> 00:05:59,479
acer
91
00:06:04,680 --> 00:06:05,159
1080
acer
92
00:06:13,480 --> 00:06:14,399
Kaew!
93
00:06:24,280 --> 00:06:25,439
How are you?
94
00:06:26,480 --> 00:06:27,519
Tired?
95
00:06:30,000 --> 00:06:32,679
Did you make an impression?
96
00:06:33,760 --> 00:06:36,439
Oh I was very impressed.
97
00:06:36,480 --> 00:06:37,519
Really?
98
00:06:37,600 --> 00:06:38,439
How did it go?
99
00:06:38,440 --> 00:06:40,839
Everything got fucked up.
100
00:06:43,240 --> 00:06:44,319
It's alright.
101
00:06:44,320 --> 00:06:45,919
First days are always like this
102
00:06:45,920 --> 00:06:49,159
Once you gain experience, everything will get better.
103
00:06:50,440 --> 00:06:52,639
I think experience won't help much
104
00:06:54,720 --> 00:06:55,919
What happened?
105
00:07:17,840 --> 00:07:19,399
Where?
106
00:07:20,640 --> 00:07:21,879
Oh!
107
00:07:21,880 --> 00:07:24,319
This isn't it but this is
108
00:07:25,160 --> 00:07:28,119
-She seems to be better Yao.
-Yes.
109
00:07:28,440 --> 00:07:30,199
So smart!
110
00:07:30,240 --> 00:07:32,319
She's doing it faster now.
111
00:07:34,560 --> 00:07:35,719
Tian!
112
00:07:35,720 --> 00:07:37,279
You came to see Khun Nee?
113
00:07:37,440 --> 00:07:39,519
-Hello.
114
00:07:39,880 --> 00:07:42,319
I came to see Nart but she isn't home
115
00:07:43,280 --> 00:07:44,999
Sol came to talk to Dad
116
00:07:45,680 --> 00:07:48,919
Som je ed said you and Dad came to see P'Nee
117
00:07:48,920 --> 00:07:50,479
So lcame here.
118
00:07:51,120 --> 00:07:52,079
Okay.
119
00:07:52,080 --> 00:07:53,119
Tian.
120
00:07:54,360 --> 00:07:55,399
P'Nee.
121
00:07:56,160 --> 00:07:58,519
Do you want me to cook for you tomorrow again?
122
00:07:58,520 --> 00:07:59,559
Do you?
123
00:08:04,280 --> 00:08:06,719
Do you remember the other person?
124
00:08:43,800 --> 00:08:44,839
Nee.
125
00:08:44,960 --> 00:08:47,039
Did you do your eyeliner crooked?
126
00:08:47,160 --> 00:08:47,959
Hey!
127
00:08:48,080 --> 00:08:49,279
Seriously?!
128
00:08:49,520 --> 00:08:51,959
Why didn't you tell me sooner?!
129
00:08:51,960 --> 00:08:53,639
Does it look ugly?
130
00:08:53,760 --> 00:08:55,679
You need to treat me to lunch.
131
00:08:58,400 --> 00:09:00,319
You tricked me?!
132
00:09:01,320 --> 00:09:02,319
It doesn't count this time.
133
00:09:02,360 --> 00:09:03,679
Do it over.
134
00:09:03,680 --> 00:09:06,239
How? The loser has to treat the other to a meal
135
00:09:08,240 --> 00:09:09,439
How about this?
136
00:09:09,480 --> 00:09:11,319
Pick your favorite bakery shop then
137
00:09:11,320 --> 00:09:12,959
Okay fine.
138
00:09:13,600 --> 00:09:15,639
I won't mess up next time
139
00:09:16,080 --> 00:09:17,479
We'll see!
140
00:09:21,080 --> 00:09:22,119
Roon g.
141
00:09:29,640 --> 00:09:30,679
P'Nee.
142
00:09:31,280 --> 00:09:32,479
This is Kaew.
143
00:09:36,880 --> 00:09:38,399
Sit brought this for me
144
00:09:39,040 --> 00:09:40,919
I know you like it too.
145
00:09:40,920 --> 00:09:42,319
I'll give it to you.
146
00:09:45,240 --> 00:09:46,719
Thank you P'Nee.
147
00:09:49,760 --> 00:09:51,359
Who's Roong?
148
00:09:52,440 --> 00:09:53,919
Her.
149
00:09:54,440 --> 00:09:56,079
You don't know her?
150
00:09:56,720 --> 00:09:57,799
Oh!
151
00:09:58,320 --> 00:10:00,799
I think she got it from the jigsaw.
152
00:10:01,120 --> 00:10:03,239
I'll take Nee to go shower then.
153
00:10:03,280 --> 00:10:04,359
Okay?
154
00:10:05,440 --> 00:10:06,839
Nee, come on.
155
00:10:07,000 --> 00:10:08,799
Let's go shower.
156
00:10:08,800 --> 00:10:09,679
Come.
157
00:10:10,200 --> 00:10:11,359
Roon g.
158
00:10:11,600 --> 00:10:13,839
Next time, let's play the staring contest again.
159
00:10:17,880 --> 00:10:19,479
Let's go shower.
160
00:10:20,480 --> 00:10:21,199
Come on.
161
00:10:32,680 --> 00:10:34,199
N art was definitely p ranking Kaew
162
00:10:34,360 --> 00:10:38,239
N art gave the apprentice the job that some of the staff may not even be able to do
163
00:10:38,240 --> 00:10:39,959
You think that's right?
164
00:10:40,000 --> 00:10:42,399
It's under N art'ssupervision
165
00:10:42,840 --> 00:10:44,919
But N art is working under you
166
00:10:45,760 --> 00:10:47,919
Are you not going to be responsible of your people?
167
00:10:48,480 --> 00:10:51,039
Or are you just letting her do whatever she wants like this?
168
00:10:51,200 --> 00:10:52,839
You're speaking to your father right now.
169
00:10:52,840 --> 00:10:54,559
Yes, I know.
170
00:10:54,760 --> 00:10:56,839
That's why I'm asking you straightforward.
171
00:10:57,560 --> 00:10:59,639
I saw that everything went according to the system.
172
00:10:59,760 --> 00:11:01,839
There were no prank whatsoever.
173
00:11:01,840 --> 00:11:04,479
An intern must do what they are ordered to do.
174
00:11:04,480 --> 00:11:06,719
If you think this is normal,
175
00:11:07,240 --> 00:11:08,799
the nl have an idea
176
00:11:08,960 --> 00:11:11,199
how you manage your people.
177
00:11:17,600 --> 00:11:19,119
There's a problem at work?
178
00:11:22,240 --> 00:11:23,439
No.
179
00:11:26,720 --> 00:11:27,999
Good.
180
00:11:29,880 --> 00:11:31,959
Attend the meeting tomorrow.
181
00:11:32,240 --> 00:11:33,319
Meeting?!
182
00:11:33,680 --> 00:11:35,039
Why are you shocked?
183
00:11:36,240 --> 00:11:39,079
No one told me there'sameeting tomorrow
184
00:11:39,400 --> 00:11:40,999
N art told me
185
00:11:41,000 --> 00:11:44,319
the marketing department is ready to give updates on everything.
186
00:11:45,120 --> 00:11:47,439
Sol called every department for a meeting tomorrow
187
00:11:48,280 --> 00:11:49,839
So we can quickly split the jobs.
188
00:11:51,920 --> 00:11:53,199
Understood.
189
00:12:13,280 --> 00:12:17,039
And Dad is going to say we're following the system and there's no prank happening?
190
00:12:17,720 --> 00:12:20,839
But Khun N art correctly assigned the task
191
00:12:21,400 --> 00:12:24,399
I don't know where I messed up to have the organizer withdraw.
192
00:12:25,760 --> 00:12:28,679
What should I say at the meeting tomorrow?
193
00:12:29,160 --> 00:12:31,519
I got the supplier phone number already
194
00:12:31,520 --> 00:12:33,239
In case she did cancel on us,
195
00:12:33,240 --> 00:12:35,879
I can contact the supplier without having an organizer
196
00:12:35,880 --> 00:12:37,359
If there were no pranks,
197
00:12:37,600 --> 00:12:40,559
they will have a meeting when there's a problem with the organizer?
198
00:12:41,440 --> 00:12:44,439
Just forget about contacting the supplier too.
199
00:12:44,560 --> 00:12:48,199
Having someone to do it but no one to run it through is very difficult.
200
00:12:48,200 --> 00:12:49,479
It can't be done.
201
00:12:51,280 --> 00:12:53,039
I'll go talk to Nart tomorrow.
202
00:12:53,320 --> 00:12:54,559
Don't P'Tian.
203
00:12:54,560 --> 00:12:56,679
There's enough problems already
204
00:12:56,760 --> 00:12:57,559
Oh.
205
00:12:57,680 --> 00:12:59,559
I'm helping you resolve this.
206
00:13:00,200 --> 00:13:01,639
I know.
207
00:13:01,640 --> 00:13:03,559
But if you go talk to her,
208
00:13:03,560 --> 00:13:05,119
I'll get even more in trouble.
209
00:13:05,240 --> 00:13:06,519
Then what will you do?
210
00:13:09,360 --> 00:13:10,399
I don't know.
211
00:13:10,640 --> 00:13:11,519
Oh.
212
00:13:11,920 --> 00:13:13,679
I'll probably know tomorrow.
213
00:13:16,800 --> 00:13:18,399
I'm going to go write down the orders.
214
00:13:18,400 --> 00:13:20,119
In case anyone made a pre-order
215
00:13:20,160 --> 00:13:22,199
I was thinking of doing live too to destress.
216
00:13:22,200 --> 00:13:23,199
Kaew.
217
00:13:23,320 --> 00:13:26,119
You're having so many problems right now and you're in the mood to do live?
218
00:13:26,320 --> 00:13:29,159
Making a living depends on what mood you're in?
219
00:13:29,480 --> 00:13:31,799
I should be moody more often, I won't get to do it.
220
00:13:32,040 --> 00:13:33,199
Sounds good?
221
00:13:37,160 --> 00:13:38,479
Kaew.
222
00:13:39,600 --> 00:13:41,239
Wait here.
223
00:13:41,240 --> 00:13:42,479
I'll be back. Hold on.
224
00:13:57,000 --> 00:13:58,719
What did you buy so much?
225
00:13:58,880 --> 00:14:00,119
Waste of money.
226
00:14:00,120 --> 00:14:02,479
It'sabado men to wear a shirt with a hole in it.
227
00:14:02,480 --> 00:14:03,959
That's why you're unlucky.
228
00:14:04,080 --> 00:14:06,359
Here. New shirts with no holes.
229
00:14:06,640 --> 00:14:08,799
You'll be lucky once you wear them.
230
00:14:10,400 --> 00:14:12,159
Wear it to the meeting tomorrow.
231
00:14:12,920 --> 00:14:13,839
Here.
232
00:14:14,200 --> 00:14:15,599
Thank you.
233
00:14:51,240 --> 00:14:54,799
Do you remember Nee's best friend name d Roong?
234
00:14:56,840 --> 00:14:57,959
Roon g
235
00:14:59,040 --> 00:15:00,879
Ching cha i'sadopted daughter
236
00:15:01,840 --> 00:15:03,479
who suddenly went missing.
237
00:15:03,960 --> 00:15:05,199
Oh!
238
00:15:07,520 --> 00:15:11,799
If Nee can remember her best friend today,
239
00:15:12,920 --> 00:15:14,399
that means...
240
00:15:14,400 --> 00:15:16,839
Nee can remember some parts of the past.
241
00:15:21,760 --> 00:15:24,319
" Why are you dressed so pretty today?"
242
00:15:24,560 --> 00:15:26,279
I'll tell you about it.
243
00:15:26,400 --> 00:15:30,159
Today was my first day at work and it was a bang
244
00:15:30,240 --> 00:15:31,839
Exploded in to ruins!
245
00:15:31,840 --> 00:15:33,679
I was supposed to make a deal right?
246
00:15:33,680 --> 00:15:35,599
But they ended up canceling on me!
247
00:15:35,600 --> 00:15:38,399
They dumped me like a heartless person!
248
00:15:38,400 --> 00:15:41,999
Kulap Somsak_ Ip: Anown Annnsx
If I was a basin,it would be a leaky basin
249
00:15:42,000 --> 00:15:46,239
But I felt better after receiving some encouragement from someone close to me
250
00:15:46,240 --> 00:15:49,999
The most screwed up day turned out to be the best day.
251
00:15:50,000 --> 00:15:51,199
Why?
252
00:15:51,200 --> 00:15:52,879
All in the mind.
253
00:15:55,920 --> 00:15:59,599
" Who is the person that made you feel better?"
254
00:16:02,200 --> 00:16:05,759
The person that made me feel better was..
255
00:16:09,200 --> 00:16:11,079
my baby!
256
00:16:11,080 --> 00:16:13,359
This is my baby.
257
00:16:13,360 --> 00:16:17,119
Enough! That's enough! I should be selling my lava cake right now, Too many questions
258
00:16:17,120 --> 00:16:21,799
Three boxes of lavacake isonly 100baht.
259
00:16:21,840 --> 00:16:24,079
If you buy a lot, there'sadiscount
260
00:16:24,080 --> 00:16:26,239
Pree cha A run in sth Does anyone want to order?
261
00:16:26,280 --> 00:16:29,799
Nong Amara ordered three boxes. Whooo!
262
00:16:30,600 --> 00:16:32,999
Khun Pink amol ordered...
263
00:16:33,240 --> 00:16:34,759
500 boxes!
264
00:16:36,480 --> 00:16:40,199
500 boxes! A millionaire just ordered from me you guys!
265
00:16:40,200 --> 00:16:42,319
Deliver it to Male en ont building!
266
00:16:48,480 --> 00:16:50,999
All the documents have been prepared
267
00:16:51,720 --> 00:16:52,639
Here.
268
00:16:54,320 --> 00:16:55,639
Right here...
269
00:16:55,760 --> 00:16:58,039
Her guardian has to drop her off now?
270
00:16:59,520 --> 00:17:00,879
Can l talk to you?
271
00:17:00,920 --> 00:17:02,439
I'm not available to talk
272
00:17:02,560 --> 00:17:05,119
I need to get to the meeting in regards of Pride Pum in.
273
00:17:05,400 --> 00:17:08,759
Dad said Kaew will be attending the meeting too?
274
00:17:12,880 --> 00:17:14,679
See you in the room Kaew.
275
00:17:19,720 --> 00:17:21,199
Follow us inside Kaew.
276
00:17:21,200 --> 00:17:22,239
Yes.
277
00:17:29,160 --> 00:17:30,319
It's okay.
278
00:17:30,320 --> 00:17:31,239
New shirt,
279
00:17:31,240 --> 00:17:32,519
it won't be bad luck
280
00:17:42,040 --> 00:17:45,759
It's well known that our business grew from the construction business.
281
00:17:45,800 --> 00:17:48,759
We've done so many big scale constructions before
282
00:17:48,800 --> 00:17:50,639
Both publicly and privately
283
00:18:10,120 --> 00:18:11,159
Khun Tian.
284
00:18:11,160 --> 00:18:13,719
The president is in a meeting. Please wait a moment.
285
00:18:14,800 --> 00:18:15,799
Then...
286
00:18:15,800 --> 00:18:17,279
I'll go wait in his office.
287
00:18:17,280 --> 00:18:18,199
Sure.
288
00:18:23,600 --> 00:18:25,359
But if you're good at making beds,
289
00:18:25,360 --> 00:18:26,959
good at carrying luggage,
290
00:18:27,040 --> 00:18:28,599
I will hire you.
291
00:18:34,960 --> 00:18:37,559
Marketing department, do you have any updates?
292
00:18:39,560 --> 00:18:40,479
Yes.
293
00:18:40,480 --> 00:18:42,159
Everything is going according to plan.
294
00:18:42,160 --> 00:18:47,199
Now it's just the process of distributing invitations to important people who are effective in purchasing.
295
00:18:47,320 --> 00:18:49,999
As for the details during the event,
296
00:18:50,080 --> 00:18:53,199
I will have Kaew who was making a deal with the organizer
297
00:18:53,200 --> 00:18:54,919
explain to you further.
298
00:19:21,520 --> 00:19:22,599
Well?
299
00:19:22,720 --> 00:19:24,919
Tell everyone that you suck!
300
00:19:25,000 --> 00:19:27,159
That's why the organizer left you.
301
00:19:27,160 --> 00:19:29,599
Everyone here has to anticipate
302
00:19:29,600 --> 00:19:31,599
whether we have a grand opening or not
303
00:19:31,600 --> 00:19:33,799
wondering if anyone will do it for you
304
00:19:34,120 --> 00:19:35,639
I don't suck!
305
00:19:36,360 --> 00:19:38,719
The reason it's like this because you p ranked me,didn't you?!
306
00:19:41,360 --> 00:19:42,759
How did I prank you?
307
00:19:43,000 --> 00:19:44,439
Don't be a fake E-Kaew!
308
00:19:45,440 --> 00:19:48,119
You already know the problem is n't
solved and yet you called for a meeting!
309
00:19:48,200 --> 00:19:50,399
If it's not called prank then what is it called?!
310
00:19:50,400 --> 00:19:52,119
A praise?!
311
00:19:52,720 --> 00:19:55,479
You're going to play like this?!
312
00:19:57,600 --> 00:20:01,079
You called me E-Kaew?!
313
00:20:05,320 --> 00:20:07,319
E-Non gn art!
314
00:20:10,560 --> 00:20:11,519
Well,
315
00:20:12,160 --> 00:20:13,559
why do you look confused?
316
00:20:13,560 --> 00:20:15,479
People are waiting
317
00:20:23,640 --> 00:20:24,719
Well?
318
00:20:24,800 --> 00:20:27,599
Don't tell me you have nothing to present?
319
00:20:39,200 --> 00:20:40,039
Kaew.
320
00:20:43,280 --> 00:20:44,599
How did she survive?
321
00:20:44,600 --> 00:20:46,559
Yeah who did she make a deal with?
322
00:20:46,560 --> 00:20:49,039
Yeah, so fast!
323
00:20:49,040 --> 00:20:52,759
It's like she was dead but the grim ree per said, " Go back. It's not your time yet!'
324
00:20:52,920 --> 00:20:54,159
Yeah.
325
00:20:54,160 --> 00:20:56,119
But you guys should be dead first.
326
00:20:57,720 --> 00:20:59,839
-Huh?
B What? I'm unlucky?
327
00:20:59,880 --> 00:21:01,439
It's your mouth that's bad
328
00:21:01,920 --> 00:21:03,719
What thehell?!
329
00:21:03,720 --> 00:21:06,359
He said you have a shitty mouth you idiot!
330
00:21:06,480 --> 00:21:10,559
You're the idiot! He just said I have a bad mouth!
331
00:21:12,720 --> 00:21:13,759
Kaew.
332
00:21:14,440 --> 00:21:16,639
I thought it would be over for you today.
333
00:21:18,040 --> 00:21:20,919
So did l.
334
00:21:24,160 --> 00:21:25,879
Why do you look confused?
335
00:21:26,120 --> 00:21:28,119
People are waiting.
336
00:21:36,240 --> 00:21:37,399
Well?
337
00:21:37,440 --> 00:21:40,399
Don't tell me you have nothing to present.
338
00:21:43,400 --> 00:21:46,039
This is what happens when you have an intern take on a big job
339
00:21:46,080 --> 00:21:49,199
She probably got canceled by the organizer for sure!
340
00:21:49,200 --> 00:21:50,679
Are you crazy?!
341
00:21:50,760 --> 00:21:51,999
It's true!
342
00:21:52,720 --> 00:21:54,319
I'm sorry.
343
00:22:03,040 --> 00:22:06,559
I was assigned to make a deal with the organizer.
344
00:22:08,400 --> 00:22:10,359
After we talked,
345
00:22:17,320 --> 00:22:19,559
the organizer --
346
00:22:25,760 --> 00:22:28,879
Turn off your phone when you're inameeting.
347
00:22:29,080 --> 00:22:30,159
Did you not know that?
348
00:22:35,840 --> 00:22:37,679
Will you answer it or not?
349
00:22:37,960 --> 00:22:39,519
Choose.
350
00:22:46,680 --> 00:22:48,159
I'm sorry
351
00:22:49,760 --> 00:22:51,039
Yes?
352
00:22:53,920 --> 00:22:55,399
Thank you!
353
00:22:55,600 --> 00:22:57,679
H call you back.
354
00:23:03,080 --> 00:23:05,559
The organizer contacted me back.
355
00:23:05,920 --> 00:23:08,599
Everything will go as we discussed.
356
00:23:10,120 --> 00:23:12,439
I prepared the documents for you too.
357
00:23:18,760 --> 00:23:20,799
Probably because I'm wearing a new shirt.
358
00:23:20,800 --> 00:23:22,839
-Oh!
-Sol got lucky.
359
00:23:23,120 --> 00:23:25,559
Then wear it everyday
360
00:23:25,760 --> 00:23:26,639
Yes!
361
00:23:34,120 --> 00:23:35,759
Didn't pick up the first time l called.
362
00:23:35,760 --> 00:23:37,119
Won't reply to my Line.
363
00:23:37,320 --> 00:23:39,119
So why suddenly change her mind?
364
00:23:44,480 --> 00:23:45,999
Must be.
365
00:23:51,160 --> 00:23:52,079
Pa eng.
366
00:23:52,120 --> 00:23:54,119
I told you to wait. Why didn't you wait?
367
00:23:54,200 --> 00:23:55,159
Well,
368
00:23:55,520 --> 00:23:57,559
I didn't want the work to be ruined.
369
00:23:57,880 --> 00:23:59,799
She left a message saying
370
00:23:59,800 --> 00:24:02,359
there will be an update on the project at the meeting today.
371
00:24:02,360 --> 00:24:04,719
I didn't want to look bad for canceling.
372
00:24:04,840 --> 00:24:06,519
Look good but no job
373
00:24:06,520 --> 00:24:08,599
seems more of your preference, right?
374
00:24:08,600 --> 00:24:10,279
Please don't be mad at me.
375
00:24:10,280 --> 00:24:11,639
Why do l have to be mad?
376
00:24:11,720 --> 00:24:13,919
I just don't like you sol won't need your service.
377
00:24:25,560 --> 00:24:27,279
How can I be sure
378
00:24:27,280 --> 00:24:29,919
that my future work won't have any problems?
379
00:24:34,680 --> 00:24:35,879
Don't worry.
380
00:24:37,160 --> 00:24:39,599
I believe they're professional enough
381
00:24:39,800 --> 00:24:42,199
But if they're not acting professional,
382
00:24:42,680 --> 00:24:44,959
lam ready to work with you
383
00:24:45,640 --> 00:24:48,759
I believe The Real Property has many work for you to do
384
00:24:49,720 --> 00:24:51,919
More than Pum in actually
385
00:24:54,800 --> 00:24:55,919
Thank you
386
00:25:18,360 --> 00:25:19,679
What's the story?
387
00:25:19,920 --> 00:25:21,999
She dumped me like a heartless man
388
00:25:22,120 --> 00:25:24,359
She saw me as a kleenex and threw me away.
389
00:25:25,000 --> 00:25:26,119
I'm not the one
390
00:25:26,120 --> 00:25:27,679
so everything l do is wrong
391
00:25:29,280 --> 00:25:30,839
-Kaew-Yes?
392
00:25:30,840 --> 00:25:31,759
Your work.
393
00:25:31,760 --> 00:25:33,559
She saw me as a choice.
394
00:25:33,560 --> 00:25:34,759
She was n't interested!
395
00:25:34,840 --> 00:25:36,279
She didn't care!
396
00:25:37,480 --> 00:25:38,719
Kaew
397
00:25:39,440 --> 00:25:41,159
About the organizer canceling on you?
398
00:25:45,040 --> 00:25:46,519
Oh!
399
00:25:46,880 --> 00:25:48,359
Work with the organizer
400
00:25:49,440 --> 00:25:50,399
Yes.
401
00:25:50,640 --> 00:25:53,919
She left me with no remorse!
402
00:25:54,200 --> 00:25:55,959
I called but she did n'ttpickup
403
00:25:55,960 --> 00:25:58,359
I sent a message, she reads it but didn't reply back.
404
00:25:58,360 --> 00:26:00,359
The event is coming up.
405
00:26:00,360 --> 00:26:02,599
How can l find someone new to do lit?
406
00:26:05,440 --> 00:26:07,319
Sol chose to fight.
407
00:26:07,920 --> 00:26:09,799
Fight like a crazy dog.
408
00:26:10,360 --> 00:26:12,519
Better than moping like a sad dog!
409
00:26:13,560 --> 00:26:14,679
Look.
410
00:26:14,840 --> 00:26:16,559
I counterattacked!
411
00:26:19,280 --> 00:26:20,839
Latest call ice
412
00:26:29,040 --> 00:26:30,959
Was it Khun Ra see?
413
00:26:41,400 --> 00:26:44,479
Were you the one that talked with the organizer for me?
414
00:26:45,360 --> 00:26:46,199
Yes.
415
00:26:46,200 --> 00:26:47,239
It was me.
416
00:26:47,600 --> 00:26:49,239
I knew it!
417
00:26:49,240 --> 00:26:51,319
Why can't Iwin the lottery like this?!
418
00:26:54,480 --> 00:26:55,759
Thank you.
419
00:26:56,640 --> 00:26:58,679
Is everything done now?
420
00:26:59,280 --> 00:27:00,439
It's done.
421
00:27:00,440 --> 00:27:02,239
Without your help,
422
00:27:02,280 --> 00:27:04,239
I would have gotten fired
423
00:27:06,240 --> 00:27:09,919
If you need help with anything
424
00:27:09,920 --> 00:27:12,279
you can let me know.
425
00:27:15,160 --> 00:27:17,759
You really can help me?
426
00:27:18,200 --> 00:27:20,559
If it's not beyond my capability,
427
00:27:20,560 --> 00:27:22,319
I am happy to help
428
00:27:23,120 --> 00:27:24,199
Okay.
429
00:27:24,400 --> 00:27:26,839
We can talk about this later.
430
00:27:26,920 --> 00:27:27,879
Sure.
431
00:27:27,960 --> 00:27:29,319
Thank you.
432
00:27:34,720 --> 00:27:36,639
You will definitely help me Kaew
433
00:27:53,080 --> 00:27:54,319
What is it Tian?
434
00:28:00,040 --> 00:28:01,599
Are you free now?
435
00:28:01,840 --> 00:28:02,679
Mm.
436
00:28:03,240 --> 00:28:04,239
What's the matter?
437
00:28:09,920 --> 00:28:11,599
For the past 20 years
438
00:28:11,600 --> 00:28:14,319
no matter how many investigators we hire from different companies,
439
00:28:14,480 --> 00:28:16,879
we never received any information back
440
00:28:18,560 --> 00:28:22,839
It's impossible that no one has seen or heard of a missing person
441
00:28:22,840 --> 00:28:25,279
Someone knows something and has seen her
442
00:28:25,280 --> 00:28:27,519
but we have n't found that person yet.
443
00:28:28,480 --> 00:28:29,399
Yes.
444
00:28:31,560 --> 00:28:33,319
I'll leave it to you
445
00:28:33,520 --> 00:28:34,519
Yes, sir.
446
00:28:42,920 --> 00:28:45,199
K hun Chingchai is busy,at the company
447
00:28:45,200 --> 00:28:48,079
-So he told me to come discuss the details with you Yes.
448
00:28:48,160 --> 00:28:51,399
I'm letting you know before hand that we hired two investigators
449
00:28:51,400 --> 00:28:52,919
with you makes three
450
00:28:52,920 --> 00:28:54,719
Just to search for this person
451
00:28:55,040 --> 00:28:56,359
A big debtor?
452
00:28:56,360 --> 00:28:58,559
No. I have a photo for you
453
00:28:58,680 --> 00:29:01,799
The photo isn't uptodate
454
00:29:01,840 --> 00:29:04,439
This woman went missing over ten years ago
455
00:29:04,440 --> 00:29:07,799
It was a young woman who K hun Chingchai adopted
456
00:29:41,040 --> 00:29:41,919
Yes?
457
00:29:44,160 --> 00:29:46,759
think we should reschedule
458
00:29:46,960 --> 00:29:48,399
-Excuse me.
-Sure.
459
00:30:07,440 --> 00:30:08,559
I'm sorry.
460
00:30:20,160 --> 00:30:21,119
Um...
461
00:30:21,600 --> 00:30:22,839
I think...
462
00:30:23,000 --> 00:30:26,239
I need to have a word with the housekeeper why she didn't pick up the trash.
463
00:30:54,200 --> 00:30:56,319
You got any new leads?
464
00:30:56,360 --> 00:30:57,879
No sir.
465
00:30:58,040 --> 00:30:59,479
Every place we went to,
466
00:30:59,480 --> 00:31:01,199
no one can remember.
467
00:31:01,240 --> 00:31:03,119
You need to keep looking
468
00:31:03,560 --> 00:31:04,919
We have to find her.
469
00:31:04,960 --> 00:31:05,919
Sir.
470
00:31:06,160 --> 00:31:07,879
We wasted a lot of money on this matter.
471
00:31:08,200 --> 00:31:10,679
I am willing to waste however much it cost.
472
00:31:14,680 --> 00:31:16,079
Who is he looking for?
473
00:31:27,840 --> 00:31:29,759
Looking for Roon g?
474
00:31:32,080 --> 00:31:34,159
Why would Dad look for Roo ng and her child?
475
00:31:42,480 --> 00:31:43,759
-Right here --
-P'Amm!
476
00:31:44,200 --> 00:31:46,279
The brochure that will be passed out at the event.
477
00:31:46,560 --> 00:31:50,279
The factory sent us the color sample and the layout.
478
00:31:50,320 --> 00:31:52,119
Kaew,come look at this
479
00:31:52,640 --> 00:31:55,159
We don't have all the names to send the invitations to,right?
480
00:31:55,160 --> 00:31:57,279
I heard all will be sent today.
481
00:31:57,600 --> 00:31:58,719
Okay.
482
00:32:03,400 --> 00:32:04,359
Win.
483
00:32:05,400 --> 00:32:08,439
Do you think Kaew is Khun Sit'smistress?
484
00:32:09,520 --> 00:32:10,519
Hey.
485
00:32:10,760 --> 00:32:14,519
If you don't gossip for once,no one is gonna say you don't have a mouth.
486
00:32:14,560 --> 00:32:15,439
Hey.
487
00:32:15,560 --> 00:32:17,599
Our boss's business is our job.
488
00:32:17,600 --> 00:32:20,359
Our job is to be nosy in our boss's business!
489
00:32:20,360 --> 00:32:21,439
Okay?
490
00:32:22,600 --> 00:32:24,679
What are you gossiping about?
491
00:32:24,800 --> 00:32:26,119
Nothing!
492
00:32:33,120 --> 00:32:35,319
Oh! Who lis that?!
493
00:32:42,640 --> 00:32:44,439
Handsome, right?!
494
00:32:45,960 --> 00:32:47,719
I got dibs on him!
495
00:32:48,200 --> 00:32:50,799
I thought your job is to be nosy?
496
00:32:50,920 --> 00:32:52,239
-Why?
-What?
497
00:32:52,520 --> 00:32:53,879
That's Khun Tian.
498
00:32:53,880 --> 00:32:56,079
The president's youngest son
499
00:32:57,160 --> 00:32:59,319
-My husband!
-Sure!
500
00:33:00,680 --> 00:33:01,599
Kaew.
501
00:33:05,080 --> 00:33:06,199
P'Tian.
502
00:33:13,240 --> 00:33:15,039
-One moment please.
-Sure.
503
00:33:19,440 --> 00:33:20,639
Why are you here?
504
00:33:20,640 --> 00:33:21,759
I need to talk to you.
505
00:33:21,760 --> 00:33:22,679
Come here.
506
00:33:23,800 --> 00:33:25,319
How about that?!
507
00:33:25,680 --> 00:33:28,759
Your husband before now he's her husband!
508
00:33:28,760 --> 00:33:30,959
Crazy! Nonsense!
509
00:33:30,960 --> 00:33:32,239
Or...
510
00:33:32,480 --> 00:33:34,159
Kaew is his wife instead?
511
00:33:34,920 --> 00:33:38,719
Gosh! No wonder she has so much privilege here
512
00:33:45,240 --> 00:33:46,439
Hold on.
513
00:33:48,960 --> 00:33:52,599
But they're family so Khun N art shouldn't have played hard like that, no?
514
00:33:53,480 --> 00:33:54,799
Oh!
515
00:33:54,920 --> 00:33:57,959
Is Khun N art having an affair with Khun Tian as well?
516
00:34:01,920 --> 00:34:03,279
Wa ans
517
00:34:03,400 --> 00:34:04,719
Juicy!
518
00:34:04,720 --> 00:34:07,239
She got with both brothers!
519
00:34:08,840 --> 00:34:10,319
Do you want to give a try?
520
00:34:10,960 --> 00:34:13,999
If l get to get hot and heavy with the Pum in brothers, I'm fine with that!
521
00:34:14,000 --> 00:34:15,759
Both are hit table.
522
00:34:17,720 --> 00:34:20,239
Sweetie.
-What?!
523
00:34:22,320 --> 00:34:22,919
Huh?
524
00:34:28,639 --> 00:34:30,638
Oh shit!
525
00:34:30,720 --> 00:34:32,399
Yes, oh shit.
526
00:34:32,560 --> 00:34:34,719
I think you should use the time you spend on gossiping
527
00:34:34,720 --> 00:34:36,199
to work instead.
528
00:34:36,480 --> 00:34:37,439
Yes.
529
00:34:43,400 --> 00:34:45,679
Oh, my phone is ringing
530
00:34:45,880 --> 00:34:47,399
Yes Khun Kobs ook?
531
00:34:47,440 --> 00:34:48,919
Sure.
532
00:34:49,080 --> 00:34:50,919
Sure thing.
533
00:34:53,040 --> 00:34:54,439
Hey P'Tian.
534
00:34:54,960 --> 00:34:57,759
By doing that, how am Igoing to talk to them now?
535
00:34:58,280 --> 00:35:00,279
If no one talks to you
536
00:35:00,280 --> 00:35:01,639
you can talk to me.
537
00:35:02,240 --> 00:35:04,359
This isn't home.
538
00:35:04,880 --> 00:35:06,359
After today.
539
00:35:06,360 --> 00:35:08,119
I will be working here with you
540
00:35:08,120 --> 00:35:09,119
Huh?!
541
00:35:10,800 --> 00:35:12,279
I need to talk to you
542
00:35:18,640 --> 00:35:20,719
You see?! They hooked up!
543
00:35:20,720 --> 00:35:23,199
They're just holding hands! Doesn't mean they hooked up!
544
00:35:24,080 --> 00:35:25,399
They for sure hooked up
545
00:35:25,440 --> 00:35:28,079
This bitch's imagination is something!
546
00:35:29,800 --> 00:35:30,919
Hey P'Tian.
547
00:35:30,920 --> 00:35:32,279
Explain first.
548
00:35:32,280 --> 00:35:34,279
Why are you suddenly working here now?
549
00:35:35,720 --> 00:35:37,119
I didn't want to.
550
00:35:37,120 --> 00:35:38,119
Oh!
551
00:35:38,960 --> 00:35:40,239
It was necessary.
552
00:35:40,920 --> 00:35:42,199
Dad forced you?
553
00:35:42,920 --> 00:35:43,959
No.
554
00:35:44,760 --> 00:35:46,279
Hey P'Tian!
555
00:35:46,280 --> 00:35:48,199
Do you want me to keep asking?
556
00:35:48,200 --> 00:35:50,919
-Tell me!
-Raising your voice on me now?
557
00:35:51,000 --> 00:35:54,039
You were being gossiped about earlier but you didn't hear that?
558
00:35:54,400 --> 00:35:56,599
I just started here sol don't want any problems
559
00:35:56,600 --> 00:35:58,079
But you want problems with me?
560
00:35:59,200 --> 00:36:00,639
You don't have to tell me then.
561
00:36:02,440 --> 00:36:03,519
Okay.
562
00:36:08,400 --> 00:36:09,439
Hey!
563
00:36:10,080 --> 00:36:11,799
You're really not going to tell me?
564
00:36:12,600 --> 00:36:14,519
I have something important to do
565
00:36:14,760 --> 00:36:16,159
I'l tell you later :
566
00:36:17,960 --> 00:36:19,159
The elevator is here
567
00:36:27,120 --> 00:36:28,639
Wait!
568
00:36:28,920 --> 00:36:30,919
Why did you bring me to Khun N art's room?
569
00:36:36,600 --> 00:36:38,559
Is it parent-teacher conference or what?
570
00:36:40,600 --> 00:36:41,919
You can say that.
571
00:36:45,080 --> 00:36:46,919
Let'sleave before I'm screwed.
572
00:36:48,480 --> 00:36:50,239
l asked you for a favor already
573
00:36:50,960 --> 00:36:52,679
but you're still doing it to Kaew
574
00:36:52,680 --> 00:36:54,479
I can't let it happen anymore.
575
00:36:55,160 --> 00:36:56,879
But Kaew made a mistake.
576
00:36:56,880 --> 00:36:58,759
I'm her boss sol should warn her.
577
00:36:58,840 --> 00:37:00,999
It's howa job works.
578
00:37:01,080 --> 00:37:03,639
Kaew couldn't accept it so she snitch ed on me?
579
00:37:04,480 --> 00:37:05,879
She didn't snitch
580
00:37:06,840 --> 00:37:09,519
But I know that you did it on purpose toget herin trouble.
581
00:37:09,760 --> 00:37:11,559
I just don't have proof.
582
00:37:11,640 --> 00:37:14,759
I don't mind if you're going to side with her.
583
00:37:14,920 --> 00:37:16,919
But the job that was canceled,
584
00:37:16,920 --> 00:37:19,359
I'm responsible for that job too.
585
00:37:19,600 --> 00:37:22,359
If we get canceled, I get in trouble too.
586
00:37:22,480 --> 00:37:24,639
Who would bring trouble to themselves?
587
00:37:28,960 --> 00:37:31,199
Loving each other is one thing.
588
00:37:31,560 --> 00:37:33,759
But siding each other without reason,
589
00:37:33,760 --> 00:37:34,959
it's disgusting.
590
00:37:34,960 --> 00:37:36,439
I told you
591
00:37:36,600 --> 00:37:38,079
I just don't have proof
592
00:37:38,680 --> 00:37:40,599
Nothing to tell me you did it.
593
00:37:40,680 --> 00:37:42,639
But if you keep doing this
594
00:37:43,080 --> 00:37:44,799
I will find proof.
595
00:37:45,280 --> 00:37:46,559
P'Tian.
596
00:37:47,200 --> 00:37:49,999
Isn't it too much you're attacking me like this?
597
00:37:50,000 --> 00:37:51,399
If you didn't do it,
598
00:37:51,680 --> 00:37:53,039
then you shouldn't be afraid.
599
00:37:58,160 --> 00:37:59,479
After today,
600
00:37:59,800 --> 00:38:01,599
I will come work here.
601
00:38:02,440 --> 00:38:05,599
I don't want to see my person get harassed again.
602
00:38:09,000 --> 00:38:10,079
Let's go Kaew.
603
00:38:21,400 --> 00:38:22,359
Kaew.
604
00:38:23,000 --> 00:38:24,439
Stay focus with your work.
605
00:38:24,440 --> 00:38:25,839
Ill pick you up tonight.
606
00:38:26,720 --> 00:38:27,759
Mm.
607
00:38:28,000 --> 00:38:30,799
I guess I have to go along with whatever you say.
608
00:38:32,080 --> 00:38:33,759
Why are you mad at me?
609
00:38:34,840 --> 00:38:36,119
I'm not mad.
610
00:38:36,720 --> 00:38:39,719
But I just feel you won't listen to me.
611
00:38:41,680 --> 00:38:43,079
I need to get back to work.
612
00:38:43,880 --> 00:38:46,359
I'll wait for you here tonight.
613
00:39:01,640 --> 00:39:01,999
I think you can.
614
00:39:02,240 --> 00:39:03,519
Yeah.
615
00:39:06,400 --> 00:39:07,919
Girl with connections is coming
616
00:39:08,360 --> 00:39:09,199
Oh.
617
00:39:09,360 --> 00:39:11,159
You know that and you're going to gossip about her!
618
00:39:11,160 --> 00:39:13,439
I'm not just gossiping.
619
00:39:15,080 --> 00:39:18,719
How awesome it is to be the president'sson's
giri friend. You're free to do whatever you want.
620
00:39:18,720 --> 00:39:21,319
You can procrastinate
621
00:39:23,400 --> 00:39:24,279
Oh.
622
00:39:24,720 --> 00:39:25,759
Kaew.
623
00:39:25,960 --> 00:39:28,399
From now on do I have to address you as...
624
00:39:28,400 --> 00:39:30,999
Khun Kaew? I can start practicing now
625
00:39:31,120 --> 00:39:33,999
Wa an,don't you have a lot of work to do? Get to it!
626
00:39:34,760 --> 00:39:36,959
I'm not procrastinating.
627
00:39:36,960 --> 00:39:38,839
I'm doing my best
628
00:39:39,800 --> 00:39:43,639
You got away with the organizer dilemma because you had help right?
629
00:39:44,920 --> 00:39:46,719
I'm not P'Tian'sgiri friend.
630
00:39:46,880 --> 00:39:49,839
I'm not doing my internship for fun either
631
00:39:50,360 --> 00:39:51,839
I want to work.
632
00:39:51,920 --> 00:39:53,519
I want to gain experience.
633
00:39:53,760 --> 00:39:54,559
Good!
634
00:39:54,560 --> 00:39:56,159
Then help me with something
635
00:39:56,920 --> 00:39:58,119
Sure.
636
00:39:58,200 --> 00:39:59,999
Go buy me coffee
637
00:40:02,800 --> 00:40:03,759
Kaew.
638
00:40:04,480 --> 00:40:06,119
-Come here.
-Win!
639
00:40:06,280 --> 00:40:07,879
She's here to intern.
640
00:40:07,880 --> 00:40:09,879
Not train to buy coffee.
641
00:40:10,600 --> 00:40:11,599
Wa an!
642
00:40:11,680 --> 00:40:12,719
Enough!
643
00:40:12,720 --> 00:40:15,279
-Win humiliated me!
-So what?!
644
00:40:17,800 --> 00:40:19,599
I can go buy it P'Win.
645
00:40:19,600 --> 00:40:21,679
It's a simple task. I just want it to be over.
646
00:40:22,640 --> 00:40:24,239
Don't you want to intern?
647
00:40:24,560 --> 00:40:26,319
If so then work.
648
00:40:26,400 --> 00:40:28,719
Not be a housekeeper who buys coffee.
649
00:40:30,360 --> 00:40:31,359
Win!
650
00:40:31,680 --> 00:40:34,719
Kaew is the president's son's girlfriend.
651
00:40:34,840 --> 00:40:38,959
A loser with so many burdens like you shouldn't be caring about this! Don't be a hero!
652
00:40:39,120 --> 00:40:40,479
Win calm down!
653
00:40:40,480 --> 00:40:41,279
Hey!
654
00:40:41,440 --> 00:40:44,519
-Will you get any work done by talking like this?
-Go to my desk
655
00:40:44,520 --> 00:40:45,319
Go!
656
00:40:45,360 --> 00:40:47,399
Split up and get back to work!
657
00:40:48,280 --> 00:40:50,679
-These kids!
-Go!
658
00:41:06,360 --> 00:41:07,839
-Hey!
-What?!
659
00:41:08,000 --> 00:41:09,759
You can't fight with that kid!
660
00:41:09,760 --> 00:41:11,119
Why can't I?
661
00:41:11,200 --> 00:41:14,359
Simple. Her husband is our boss
662
00:41:14,560 --> 00:41:16,959
Boyfriend, not husband!
663
00:41:16,960 --> 00:41:18,039
That!
664
00:41:18,400 --> 00:41:21,559
Seriously, what is the matter with you?
Why are you like this?
665
00:41:21,560 --> 00:41:23,999
II just feel this isn't right!
666
00:41:24,000 --> 00:41:26,919
She only finished high school but gets to intern a t a marketing department
667
00:41:26,920 --> 00:41:30,519
She got to look after a big project in which it's the biggest project for our office!
668
00:41:30,520 --> 00:41:34,479
I've worked here for so long but didn't get a chance to handle a big project like this!
669
00:41:34,480 --> 00:41:37,039
But what is this? She's even in charge of the guest list.
670
00:41:37,040 --> 00:41:40,239
So what if l want to have a problem with a girl who just finished high school?!
671
00:41:40,240 --> 00:41:41,079
Huh?
672
00:41:42,040 --> 00:41:43,079
Yeah!
673
00:41:43,200 --> 00:41:44,639
You're right.
674
00:41:46,080 --> 00:41:46,799
Dude.
675
00:41:46,800 --> 00:41:49,799
I've worked here for so long. I want some kind of achievement too.
676
00:41:49,800 --> 00:41:51,639
How else will l grow?!
677
00:42:05,560 --> 00:42:07,919
Wa an, don't you dare even think!
678
00:42:09,360 --> 00:42:10,319
Wa an!
679
00:42:16,880 --> 00:42:18,319
What is it Wa an?
680
00:42:27,560 --> 00:42:28,559
Hello.
681
00:42:29,760 --> 00:42:31,119
This is your desk.
682
00:42:32,000 --> 00:42:34,279
Dad wants you to start with a small cubicle first.
683
00:42:34,360 --> 00:42:35,959
So you can know the work from every angle.
684
00:42:36,920 --> 00:42:38,079
Or prank me.
685
00:42:38,080 --> 00:42:39,199
Crazy!
686
00:42:39,200 --> 00:42:40,679
Who would prank their own son?
687
00:42:40,680 --> 00:42:42,159
Our dad!
688
00:42:42,200 --> 00:42:43,879
Are you p ranking me?
689
00:42:44,440 --> 00:42:45,839
I used to.
690
00:42:45,840 --> 00:42:47,079
Are you in on this?
691
00:42:47,600 --> 00:42:50,839
Whatever, I'll have someone come teach you the rope.
692
00:42:50,840 --> 00:42:51,479
Okay.
693
00:42:59,600 --> 00:43:02,959
I need someone to teach me how to be document courier?
694
00:43:16,840 --> 00:43:17,999
Come.
695
00:43:21,520 --> 00:43:23,079
He's also picking her up after work too!
696
00:43:23,080 --> 00:43:25,079
You're not being professional
697
00:43:25,360 --> 00:43:26,599
Stop gossiping.
698
00:43:26,600 --> 00:43:30,399
I just want to know how far a girl with connections will get to!
699
00:43:48,960 --> 00:43:50,199
Kaew isn't here
700
00:43:50,520 --> 00:43:51,359
Oh.
701
00:43:51,440 --> 00:43:52,799
Kaew left?
702
00:43:53,280 --> 00:43:55,759
Her bag is still here but she's been gone since the afternoon.
703
00:43:55,760 --> 00:43:57,279
I think she was feeling uneasy
704
00:43:58,640 --> 00:43:59,799
Thank you.
705
00:44:11,440 --> 00:44:13,399
I don't like that intern girl.
706
00:44:16,840 --> 00:44:20,879
You called us to come over because of Kaew?
707
00:44:21,000 --> 00:44:21,879
Yes.
708
00:44:22,880 --> 00:44:24,919
Do you need our help with something?
709
00:44:26,440 --> 00:44:30,599
I just feel irritated seeing that girl at the workplace.
710
00:44:30,800 --> 00:44:33,319
If I can make her not intern there anymore,
711
00:44:33,320 --> 00:44:34,839
I would feel at ease.
712
00:44:41,840 --> 00:44:46,999
at the end of the year we will get promoted and salary raise, or something like that right?
713
00:45:01,680 --> 00:45:03,839
Two piece of fermented fish is the best!
714
00:45:05,480 --> 00:45:06,879
You know how to speak Is an too?!
715
00:45:06,880 --> 00:45:10,759
Yes because the jobs l used to have,
all of them were l san!
716
00:45:10,760 --> 00:45:13,639
Why do es P'Nee always calls me by the name Roon g?
717
00:45:13,640 --> 00:45:17,039
Who is Roo ng and does she look like me?
718
00:45:17,080 --> 00:45:19,199
She was Nee's best friend.
719
00:45:19,280 --> 00:45:20,879
Do you think...
720
00:45:21,360 --> 00:45:23,439
I will get to find my family?
721
00:45:23,640 --> 00:45:25,399
I'm your family.
722
00:45:31,680 --> 00:45:37,399
P If you ask me ho w much I love you
723
00:45:37,400 --> 00:45:40,759
wanita weddding i shirt T Approximately how far
724
00:45:41,280 --> 00:45:44,879
i shirt Or how much
725
00:45:44,880 --> 00:45:45,199
aan asutnsuhninsaoabiuuni
Caiaaainauaciua Unuii Usiu
360studio so city
726
00:45:46,360 --> 00:45:52,559
aanasutns Uhninsaoaoiuuni SIt's the distance between the earth to the moon
360studio so city
727
00:45:52,560 --> 00:45:56,239
wwa as nams I Both back and forth counted together
728
00:45:56,880 --> 00:46:02,119
& That's how much I love you, do you understand?
48889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.