Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:06,999
VIEWER DISCRETION IS ADVISED
2
00:00:07,040 --> 00:00:13,439
S Being with you makes me feel freaking good
3
00:00:13,440 --> 00:00:17,879
P Tou make me happy
4
00:00:17,880 --> 00:00:20,199
SI was never like this
5
00:00:20,200 --> 00:00:22,519
SIt's because of you for sure
6
00:00:22,520 --> 00:00:23,159
S Who else do you want me to love?
7
00:00:23,200 --> 00:00:23,919
& Who else do you want me to love?
unlnsnau nnnsunu/uunuur
8
00:00:23,920 --> 00:00:25,959
I Who else do you want me to love?
9
00:00:25,960 --> 00:00:31,559
Vachiravit. Paisarnkulwong
10
00:00:31,560 --> 00:00:35,959
S There are no worries
11
00:00:35,960 --> 00:00:40,279
PI want to continuously be close to you I
12
00:00:40,280 --> 00:00:47,879
P How lucky lam to have a good day because of you
13
00:00:48,000 --> 00:00:49,479
Iwussau Snuw Wnns
14
00:00:51,200 --> 00:00:51,719
Ral u s Double bam
15
00:00:51,760 --> 00:00:52,199
ou bleb am
16
00:00:56,480 --> 00:01:03,879
Time dby CHUON CHUON CANHISEN n
17
00:01:43,720 --> 00:01:44,559
Kaew.
18
00:01:45,040 --> 00:01:46,279
Did you see Toh?
19
00:01:46,640 --> 00:01:47,599
No.
20
00:01:47,600 --> 00:01:48,919
I was freaking hiding
21
00:01:49,400 --> 00:01:50,559
Okay.
22
00:01:52,200 --> 00:01:53,799
Coquettish!
23
00:01:57,360 --> 00:02:00,239
The reason you didn't reply on Line, won't answer my calls
24
00:02:00,280 --> 00:02:01,679
was it because of Dad?
25
00:02:08,000 --> 00:02:09,038
Dad.
26
00:02:10,800 --> 00:02:12,599
Next time if you want to take Kaew anywhere
27
00:02:12,800 --> 00:02:14,119
tell me first.
28
00:02:15,960 --> 00:02:17,519
I'm your father
29
00:02:17,800 --> 00:02:19,559
Why do l have to report to you?
30
00:02:19,640 --> 00:02:20,959
Kaew is my person.
31
00:02:25,480 --> 00:02:26,439
Kaew.
32
00:02:26,560 --> 00:02:28,959
Tell me first before you door go anywhere
33
00:02:29,200 --> 00:02:30,679
Every time, got it?
34
00:02:36,680 --> 00:02:38,119
You're home.
35
00:02:38,120 --> 00:02:39,959
Let's go inside and rest.
36
00:02:40,000 --> 00:02:40,839
Come.
37
00:02:41,400 --> 00:02:42,399
You...
38
00:02:42,520 --> 00:02:43,959
follow me to my room.
39
00:02:48,440 --> 00:02:49,279
Come.
40
00:03:01,440 --> 00:03:02,719
It's okay.
41
00:03:13,120 --> 00:03:15,599
Will P'Tian get scolded again?
42
00:03:19,520 --> 00:03:21,679
If being rich is this stressful
43
00:03:21,680 --> 00:03:23,679
I rather be poor.
44
00:03:28,560 --> 00:03:30,079
Here she comes again.
45
00:03:31,120 --> 00:03:34,079
You are causing so much chaos in this house.
46
00:03:34,560 --> 00:03:36,319
The father and son are arguing
47
00:03:36,320 --> 00:03:37,439
is because of you.
48
00:03:37,440 --> 00:03:38,959
Do you even realize it?
49
00:03:39,040 --> 00:03:41,719
Khun A disor n told me to gosol had to go.
50
00:03:41,760 --> 00:03:45,359
As for their argument, that's between them. I have nothing to do with it.
51
00:03:45,920 --> 00:03:46,999
Where are you going?
52
00:03:47,000 --> 00:03:48,199
I wasn't done talking!
53
00:03:48,200 --> 00:03:49,479
What now?
54
00:03:50,000 --> 00:03:51,599
You followed Tian here
55
00:03:51,680 --> 00:03:55,039
because you saw that he's rich so you're trying to trap him right?
56
00:03:57,160 --> 00:03:58,959
You have money
57
00:03:59,680 --> 00:04:01,399
Family must be good
58
00:04:01,480 --> 00:04:02,879
Why think so shallow?
59
00:04:03,840 --> 00:04:05,319
What do you mean?
60
00:04:06,000 --> 00:04:07,519
I mean...
61
00:04:07,520 --> 00:04:09,239
you'rean aristocrat with money
62
00:04:09,280 --> 00:04:10,719
but no mindset.
63
00:04:11,000 --> 00:04:12,359
That's why it's shallow.
64
00:04:12,400 --> 00:04:13,439
Why are you confused?
65
00:04:13,880 --> 00:04:15,919
Even if I were to trap P'Tian,
66
00:04:16,000 --> 00:04:18,719
it's none of your business who has a husband already
67
00:04:20,519 --> 00:04:22,679
Or do you want both brothers?
68
00:04:22,800 --> 00:04:23,799
E-Kaew!
69
00:04:23,800 --> 00:04:26,079
You have a husband and you want another
70
00:04:26,080 --> 00:04:28,119
It's not wrong if I call you promiscuous.
71
00:04:28,920 --> 00:04:30,759
But if you want P'Tian,
72
00:04:31,000 --> 00:04:32,679
divorce your husband first.
73
00:04:32,880 --> 00:04:34,479
Then come ask P'Tian
74
00:04:34,840 --> 00:04:36,399
if he wants you --
75
00:04:46,400 --> 00:04:48,399
You slap me, I kick you. No cheating
76
00:04:48,520 --> 00:04:50,159
You think you're the only one with hands and feet?
77
00:04:50,320 --> 00:04:51,479
E-Kaew!
78
00:04:51,480 --> 00:04:52,479
Bitch!
79
00:04:52,720 --> 00:04:55,679
You think people don't know what a bitch you are?!
80
00:04:55,680 --> 00:04:58,079
Come back here E-Kaew!
81
00:04:58,280 --> 00:04:59,239
E-Kaew!
82
00:04:59,280 --> 00:05:01,039
Kaew, what happened?!
83
00:05:01,040 --> 00:05:02,159
N art!
84
00:05:02,160 --> 00:05:03,439
What happened?!
85
00:05:04,560 --> 00:05:05,679
It was Kaew!
86
00:05:05,680 --> 00:05:07,799
She kicked me in the water!
87
00:05:08,880 --> 00:05:10,519
I was just worried about her.
88
00:05:10,520 --> 00:05:15,079
I told her to let Tian know when she goes places so he doesn't worry.
89
00:05:15,160 --> 00:05:16,839
EVERY But she got mad at me
90
00:05:16,840 --> 00:05:20,839
and said l was meddling so she kicked me in the water.
F VERY DAY
91
00:05:21,600 --> 00:05:23,359
She's so lying!
92
00:05:23,440 --> 00:05:25,439
What are you saying?
-So mje ed!
93
00:05:25,480 --> 00:05:28,079
Help me up!
-Go Som je ed. Quickly!
94
00:05:28,080 --> 00:05:29,359
-Khun Yao.
-What?!
95
00:05:29,360 --> 00:05:32,879
-l don't know how to swim.
No just pull her up! Go! Go!
96
00:05:34,000 --> 00:05:35,439
Just pull her up.
97
00:05:35,440 --> 00:05:37,839
Careful.
98
00:05:38,040 --> 00:05:40,479
This project isn't little.
99
00:05:41,200 --> 00:05:43,439
Minimum investment is 500 million
100
00:05:43,920 --> 00:05:45,679
You think you can do it?
101
00:05:46,480 --> 00:05:49,119
You've never done any real estate work before.
102
00:05:49,920 --> 00:05:52,039
Doesn't everything have a beginning?
103
00:05:52,080 --> 00:05:53,399
How simple!
104
00:05:54,040 --> 00:05:56,599
That's why I don't trust you
105
00:05:57,760 --> 00:05:59,279
What do you want me to do then?
106
00:05:59,360 --> 00:06:00,959
Call off this project
107
00:06:00,960 --> 00:06:02,759
just because you think l can't do it?
108
00:06:02,800 --> 00:06:04,319
Listen first.
109
00:06:04,360 --> 00:06:05,839
It's just a warning
110
00:06:07,560 --> 00:06:09,599
It's not about can you do it.
111
00:06:09,600 --> 00:06:11,439
You need to know how.
112
00:06:12,040 --> 00:06:15,439
We have a construction company.
It's always related to constructions.
113
00:06:15,440 --> 00:06:20,199
If you want to build a resort, you need someone that's proficient in this field to invest
114
00:06:21,400 --> 00:06:22,839
I'm having P'Sit look it over.
115
00:06:25,000 --> 00:06:26,559
I'm jotting down the details of the whole project.
116
00:06:26,600 --> 00:06:28,119
If anyone is interested,
117
00:06:28,520 --> 00:06:30,559
I will have an outline for them to look at.
118
00:06:37,280 --> 00:06:38,359
Get out.
119
00:06:52,120 --> 00:06:53,319
Thank you Dad.
120
00:07:08,320 --> 00:07:12,159
Gosh! Why aren't they done talking yet?!
121
00:07:18,560 --> 00:07:19,599
Khun Tian.
122
00:07:20,840 --> 00:07:22,079
Khun Kaew...
123
00:07:22,680 --> 00:07:24,799
got into some problems with Khun N art.
124
00:07:24,800 --> 00:07:26,279
They were fighting
125
00:07:26,280 --> 00:07:27,159
And...
126
00:07:27,400 --> 00:07:28,239
And...
Sefi
127
00:07:28,240 --> 00:07:30,959
Khun Kaewpushed Khun Nart in the water!
128
00:07:32,320 --> 00:07:34,959
Khun Kaew went back to your house.
129
00:07:39,520 --> 00:07:42,039
Money does not make people'spersonality better
130
00:07:42,200 --> 00:07:44,279
Is she insane? Picking a fight with me!
131
00:07:44,280 --> 00:07:47,599
Did Imake the right decision by coming here?
132
00:07:48,640 --> 00:07:50,279
Up front evil like To h
133
00:07:50,280 --> 00:07:53,479
is better than pretending to be good but is actually bad!
134
00:08:02,680 --> 00:08:03,119
DT
135
00:08:04,800 --> 00:08:06,079
To h!
136
00:08:14,000 --> 00:08:15,119
E-Kaew!
137
00:08:17,920 --> 00:08:19,199
Catch her!
- Help!
138
00:08:19,240 --> 00:08:22,079
Help!
139
00:08:24,160 --> 00:08:26,079
You can't run from me Kaew
140
00:08:28,760 --> 00:08:30,519
- To h!
- Take her in the car!
141
00:08:31,000 --> 00:08:32,479
Help!
142
00:08:32,480 --> 00:08:34,719
Help! Help!
143
00:08:34,720 --> 00:08:36,719
Help! Let me go!
144
00:08:36,840 --> 00:08:38,798
-: Help!
- Kaew!
145
00:08:38,799 --> 00:08:39,479
Kaew!
146
00:08:39,480 --> 00:08:40,639
Hurry! Go!
147
00:08:42,159 --> 00:08:43,239
Go!
148
00:08:44,240 --> 00:08:45,839
Kaew!
149
00:08:58,480 --> 00:09:00,239
Hey! Hey! Lookout!
150
00:09:00,480 --> 00:09:01,679
What?!
151
00:09:01,680 --> 00:09:04,159
Can you drop me off?
-What?! II'm heading home!
152
00:09:04,160 --> 00:09:05,879
Go! Hurry! I'll tell you the way!
153
00:09:05,920 --> 00:09:08,199
What is this? Look at you!
154
00:09:08,200 --> 00:09:09,879
I colored my hair
155
00:09:09,880 --> 00:09:12,919
My wife is waiting to have dinner with me. I want to show her this hair!
156
00:09:12,920 --> 00:09:15,199
If she saw this hair, she would say --
157
00:09:18,000 --> 00:09:20,079
I love my wife. I can't do it.
158
00:09:20,200 --> 00:09:21,319
I need to go home
159
00:09:22,080 --> 00:09:22,959
Here.
160
00:09:23,400 --> 00:09:24,279
No.
161
00:09:25,520 --> 00:09:27,039
No towife. She can wait
162
00:09:27,040 --> 00:09:28,839
You come with me.
-Quickly.
163
00:09:28,960 --> 00:09:29,919
Over there!
164
00:09:32,000 --> 00:09:35,719
How long will you guys keep bothering me, huh?!
165
00:09:36,560 --> 00:09:38,759
You had Hi a Jeng come beat me up?
166
00:09:39,080 --> 00:09:40,159
No!
167
00:09:40,600 --> 00:09:42,959
I had nothing to do with your grandma's death!
168
00:09:43,960 --> 00:09:46,639
Someone saw you went to go see her when nobody was home
169
00:09:47,280 --> 00:09:48,279
Who saw?
170
00:09:49,520 --> 00:09:50,439
Hey.
171
00:09:50,720 --> 00:09:52,199
Don't blame me
172
00:09:52,200 --> 00:09:53,799
I didn't do anything to her
173
00:09:53,920 --> 00:09:55,479
She's old so she should die
174
00:09:56,080 --> 00:09:57,919
My grandma was bleeding in her brain
175
00:09:57,960 --> 00:10:00,199
Someone saw her passed out when you went to see her!
176
00:10:00,240 --> 00:10:02,399
If not you then who To h?!
177
00:10:09,960 --> 00:10:12,279
I'm hurrying! Calm down brother
178
00:10:12,840 --> 00:10:14,999
You have proof that I did it?
179
00:10:15,120 --> 00:10:16,159
I don't.
180
00:10:16,200 --> 00:10:18,839
I know that no one can incriminate you because l don't have proof.
181
00:10:19,160 --> 00:10:20,559
I also know
182
00:10:20,640 --> 00:10:23,479
that hell is waiting for you in the future To h!
183
00:10:24,960 --> 00:10:26,159
Hell?
184
00:10:26,320 --> 00:10:28,359
Hell is for your grandma!
185
00:10:28,640 --> 00:10:29,719
I won't die yet.
186
00:10:29,720 --> 00:10:32,119
-Hell can't hurt me-To h!
187
00:10:33,720 --> 00:10:35,519
Since your grandma died
188
00:10:35,640 --> 00:10:37,679
that land must belong to you now
189
00:10:37,680 --> 00:10:38,479
Great!
190
00:10:38,480 --> 00:10:39,879
It's actually great
191
00:10:39,880 --> 00:10:41,239
Much easier now
192
00:10:45,520 --> 00:10:48,399
-Can you go faster?
-lm going as fast as I can!
193
00:11:11,920 --> 00:11:13,359
The contract.
194
00:11:16,080 --> 00:11:17,239
It has her grandma's name
195
00:11:17,240 --> 00:11:18,119
It's useless `now
196
00:11:18,120 --> 00:11:19,319
Get another paper.
197
00:11:22,840 --> 00:11:23,999
As for you Kaew.
198
00:11:24,280 --> 00:11:25,479
give me your I. D.
199
00:11:26,000 --> 00:11:27,079
What do you want with it?
200
00:11:27,160 --> 00:11:28,359
Well,
201
00:11:28,360 --> 00:11:30,159
to do any transaction
202
00:11:30,160 --> 00:11:32,039
we need a copy of the I. D.
203
00:11:32,800 --> 00:11:33,959
I don't have it.
204
00:11:34,400 --> 00:11:37,039
Why didn't you tell me first instead of dragging me here?
205
00:11:37,200 --> 00:11:38,439
How would l have it?
206
00:11:39,800 --> 00:11:40,639
Go.
207
00:11:41,400 --> 00:11:42,639
Hey!
208
00:11:42,640 --> 00:11:44,359
What are you doing?! Let go!
209
00:11:44,720 --> 00:11:46,199
Hey! You!
210
00:11:46,200 --> 00:11:47,759
- What's your problem?!
- Stay still!
211
00:11:52,000 --> 00:11:54,319
Good thing your.grandma gave you that land already
212
00:11:54,400 --> 00:11:55,879
This ends tonight
213
00:12:12,720 --> 00:12:13,919
Get the blank piece of paper.
214
00:12:19,360 --> 00:12:20,159
Sign.
215
00:12:22,560 --> 00:12:23,959
If you won't sign
216
00:12:24,280 --> 00:12:26,359
you will become a ghost here.
217
00:12:29,680 --> 00:12:31,959
If I don't sign it now then when will I sign?
218
00:12:53,640 --> 00:12:55,159
Come on Kaew!
219
00:12:58,280 --> 00:12:59,239
Go!
220
00:12:59,840 --> 00:13:00,719
You!
221
00:13:05,480 --> 00:13:07,199
Should we follow?!
-No!
222
00:13:07,680 --> 00:13:08,719
My work here is done
223
00:13:22,640 --> 00:13:24,239
J think they stopped following us
224
00:13:28,160 --> 00:13:29,679
Are you alright?
225
00:13:29,680 --> 00:13:30,799
Are you hurt?
226
00:13:32,920 --> 00:13:34,479
I'm fine.
227
00:13:36,440 --> 00:13:38,439
Where did you get the motorcycle from?
228
00:13:38,480 --> 00:13:39,559
I bought it.
229
00:13:39,800 --> 00:13:40,759
Bought it?!
230
00:13:41,520 --> 00:13:43,839
I bought it on the way to help you.
231
00:13:43,920 --> 00:13:44,879
Hold up.
232
00:13:44,920 --> 00:13:47,759
I was about to die and you were in the mood to buy a motorcycle?
233
00:13:47,800 --> 00:13:50,279
I did not waste one single second!
234
00:13:50,600 --> 00:13:52,319
How did you buy it?
235
00:14:01,600 --> 00:14:02,759
Where did it go?
236
00:14:03,120 --> 00:14:04,319
08 What do we do?
237
00:14:06,840 --> 00:14:08,119
08 Keep looking.
238
00:14:08,320 --> 00:14:09,519
I think they'renearby
08
239
00:14:09,520 --> 00:14:11,399
Either at an abandon house or building
240
00:14:11,960 --> 00:14:13,359
Go. Hurry!
08
241
00:14:13,440 --> 00:14:16,759
Go what? There's a lot of abandon homes and buildings here!
242
00:14:16,760 --> 00:14:18,719
I need to go home and take my wife out
243
00:14:18,720 --> 00:14:20,119
-- Take your wife out?
Yeah!
244
00:14:20,120 --> 00:14:21,159
08 Then go!
245
00:14:21,160 --> 00:14:22,959
But just you.
246
00:14:23,120 --> 00:14:24,279
I'm buying this motorcycle
247
00:14:24,280 --> 00:14:25,719
Wow!
248
00:14:25,800 --> 00:14:27,599
Give me back the helmet!
249
00:14:27,680 --> 00:14:28,839
Get down!
250
00:14:28,840 --> 00:14:30,599
Hey! Wait!
251
00:14:30,920 --> 00:14:32,639
That was an insult!
252
00:14:32,640 --> 00:14:34,919
I'm not someone that you can rip off
253
00:14:34,920 --> 00:14:37,359
It's not an insult, It's really necessary!
254
00:14:37,480 --> 00:14:39,199
Can l have your QR code?
255
00:14:39,320 --> 00:14:40,079
08 Please?
256
00:14:40,480 --> 00:14:41,439
This?
257
00:14:41,880 --> 00:14:42,799
I think so.
258
00:14:44,360 --> 00:14:46,639
Transfer is done.
-What transfer?
259
00:14:46,640 --> 00:14:47,599
There!
260
00:14:53,240 --> 00:14:54,599
You serious?!
261
00:14:55,800 --> 00:14:57,759
- Take it!
Thank you!
262
00:14:58,280 --> 00:14:59,799
Helmet too.
263
00:15:03,960 --> 00:15:06,959
Good thing it wasn't a taxicab or else you would have bought that.
264
00:15:06,960 --> 00:15:08,959
I would have bought anything at that point
265
00:15:09,280 --> 00:15:11,239
If it can take me to you.
266
00:15:23,560 --> 00:15:25,599
I was so worried about you, you know that?
267
00:15:26,880 --> 00:15:29,119
Are you hurt? Do you want to go to hospital?
268
00:15:29,120 --> 00:15:29,999
Hmm?
269
00:15:31,960 --> 00:15:33,839
Take me to file a report instead.
270
00:15:36,640 --> 00:15:37,759
Okay.
271
00:15:37,800 --> 00:15:38,639
Come on.
272
00:15:39,920 --> 00:15:45,799
P If you ask me how much Ilove you
273
00:15:45,800 --> 00:15:49,279
& Approximately how far &
274
00:15:49,280 --> 00:15:53,799
J Or how much I
275
00:15:54,240 --> 00:16:01,079
T It's the distance between the earth to the moon &
276
00:16:01,080 --> 00:16:04,959
S Both back and forth counted together
277
00:16:04,960 --> 00:16:10,119
T That's how much I love you, do you understand?
278
00:16:26,800 --> 00:16:27,759
All done.
279
00:16:30,040 --> 00:16:31,679
The land belongs to Kaew now
280
00:16:31,880 --> 00:16:34,279
The owner signed the contract herself
281
00:16:35,080 --> 00:16:37,039
Blank piece of paper with signature?
282
00:16:38,040 --> 00:16:38,999
What is this?
283
00:16:39,040 --> 00:16:39,879
Oh.
284
00:16:40,440 --> 00:16:42,479
I took a photo of her I. D
285
00:16:42,480 --> 00:16:44,439
So I had her sign the blank piece of paper.
286
00:16:44,600 --> 00:16:46,999
Just print her I. D.picture
287
00:16:47,120 --> 00:16:49,399
and paste it on the blank piece of paper where she signed
288
00:16:54,040 --> 00:16:55,239
Is there a problem?
289
00:16:56,360 --> 00:16:58,879
A sketchy contract like this,
290
00:16:59,280 --> 00:17:00,479
I don't want it.
291
00:17:00,720 --> 00:17:01,999
Sketchy how?
292
00:17:02,120 --> 00:17:03,639
Kaew signed it
293
00:17:03,720 --> 00:17:05,359
I didn't forge it.
294
00:17:07,360 --> 00:17:08,159
Look
295
00:17:08,319 --> 00:17:09,759
Kaew is calling
296
00:17:09,760 --> 00:17:11,519
Probably to discuss the money transfer.
297
00:17:11,520 --> 00:17:12,559
Don't answer.
298
00:17:13,960 --> 00:17:15,039
Why?
299
00:17:25,640 --> 00:17:27,119
He won't pickup.
300
00:17:27,240 --> 00:17:28,599
Wait and see
301
00:17:28,880 --> 00:17:30,119
If he doesn't call back
302
00:17:30,200 --> 00:17:32,799
that means he'saw are that you're filing a report
303
00:17:33,720 --> 00:17:35,919
Will you be able to arrest them?
304
00:17:35,920 --> 00:17:38,639
This isn't the first time that they harassed her.
305
00:17:38,640 --> 00:17:41,319
We will investigate and arrest them as soon as possible
306
00:17:41,320 --> 00:17:43,119
But if you have any new leads,
307
00:17:43,120 --> 00:17:45,359
you can call me.
308
00:17:45,640 --> 00:17:46,479
Sure.
309
00:17:46,480 --> 00:17:47,599
Thank you.
310
00:17:47,600 --> 00:17:48,799
You're welcome
311
00:17:59,840 --> 00:18:00,959
By now,
312
00:18:01,600 --> 00:18:03,959
she probably went to file a report on you
313
00:18:04,840 --> 00:18:07,159
Do not do this kind of method again
314
00:18:08,320 --> 00:18:09,359
So...
315
00:18:09,360 --> 00:18:11,039
I did this job for free?
316
00:18:13,600 --> 00:18:14,799
Not free.
317
00:18:18,760 --> 00:18:19,519
Here.
318
00:18:21,120 --> 00:18:22,639
For wasting your time
319
00:18:34,200 --> 00:18:36,879
He won't pick up and won't call backeither.
320
00:18:37,000 --> 00:18:38,919
What a shame. I did it willingly.
321
00:18:38,920 --> 00:18:41,039
I wanted to put him in jail.
322
00:18:41,640 --> 00:18:42,879
Willingly?
323
00:18:44,400 --> 00:18:47,839
If I was serious,he would have ended up in the lc U by now
324
00:18:48,000 --> 00:18:49,599
I don't need you to save me.
325
00:18:49,600 --> 00:18:50,479
Wow!
326
00:18:50,480 --> 00:18:54,239
Hey, I'm Buakaew, astudentof Buakaw,you know?
327
00:18:58,520 --> 00:18:59,919
So tough!
328
00:19:00,160 --> 00:19:02,999
Don't forget to send the audio clip to me
329
00:19:03,120 --> 00:19:05,919
I can send it to my dad'scompany lawyer
330
00:19:05,920 --> 00:19:09,239
so he can quickly resolve the juristic act that you signed
331
00:19:10,080 --> 00:19:11,239
Okay.
332
00:19:11,680 --> 00:19:12,719
Let's go.
333
00:19:14,360 --> 00:19:15,719
From ten million
334
00:19:15,800 --> 00:19:17,039
to ten thousand
335
00:19:17,040 --> 00:19:19,159
You're just gonna let it slide?
336
00:19:20,120 --> 00:19:21,519
For now I have to
337
00:19:21,800 --> 00:19:22,999
When things die down,
338
00:19:23,240 --> 00:19:24,959
I will get payback
339
00:19:25,800 --> 00:19:27,279
At least I know now
340
00:19:27,520 --> 00:19:29,199
where she is at
341
00:19:34,560 --> 00:19:36,879
From this day forward,move into my house
342
00:19:37,080 --> 00:19:38,559
Is that a good idea?
343
00:19:38,760 --> 00:19:40,999
What would your dad and Aunt Yao say?
bon appetit Desserts
344
00:19:41,800 --> 00:19:43,119
Who cares what they say.
bon appetit Desserts
345
00:19:43,120 --> 00:19:45,599
If this happens again and you end up getting hurt,
D appetit Desserts
346
00:19:46,160 --> 00:19:47,879
I would feel very guilty.
bon appetit Joss ert
347
00:19:54,520 --> 00:19:55,759
Hold hands?
348
00:19:56,120 --> 00:19:57,879
-Let'sgo to the room.
-Hey!
bon app
349
00:19:57,960 --> 00:19:59,359
Are you crazy?!
350
00:19:59,920 --> 00:20:01,799
I meant your room.
351
00:20:02,160 --> 00:20:03,399
Don't worry.
352
00:20:03,440 --> 00:20:05,279
I won't take you to my room.
353
00:20:08,440 --> 00:20:09,439
Come on.
354
00:20:10,920 --> 00:20:12,999
Wear my clothes for tonight.
355
00:20:13,200 --> 00:20:15,839
I'll take you to go get your clothes tomorrow.
356
00:20:17,360 --> 00:20:18,399
Okay.
357
00:20:20,600 --> 00:20:21,999
Are you hungry?
358
00:20:22,240 --> 00:20:23,839
I'll go find you something to eat.
359
00:20:28,520 --> 00:20:29,599
Okay
360
00:20:35,360 --> 00:20:36,439
Alright.
361
00:20:36,760 --> 00:20:37,919
Then...
362
00:20:39,080 --> 00:20:40,159
sweet dreams.
363
00:20:45,760 --> 00:20:51,279
P Ever since you walked into my heart
364
00:20:52,000 --> 00:20:59,919
P The world seem brighter than ever before
365
00:21:00,440 --> 00:21:06,519
& Being with you makes me feel freaking good
366
00:21:06,520 --> 00:21:10,759
P Tou make me happy
367
00:21:10,760 --> 00:21:13,359
SI was never like this &
368
00:21:13,360 --> 00:21:15,479
PIt's because of you for sure
369
00:21:15,480 --> 00:21:18,839
T Who else do you want me to love??
370
00:21:18,840 --> 00:21:24,639
& Being with you is freaking good
371
00:21:24,640 --> 00:21:28,839
T There are no worries
372
00:21:28,840 --> 00:21:33,079
& I want to continuously be close to you
373
00:22:40,120 --> 00:22:42,239
You went MIA Kaew. Will you be going live this week?
374
00:22:42,240 --> 00:22:43,959
I'm waiting.
375
00:22:51,960 --> 00:22:53,639
How do lg o live?
376
00:22:57,720 --> 00:23:00,279
You'll have to go live solo for now
377
00:23:12,640 --> 00:23:16,319
Sure, Actually you're in BKK,you should have more access to things.
378
00:23:16,400 --> 00:23:17,959
There's a lot of delicious food.
379
00:23:22,840 --> 00:23:25,599
I try going live about picking up delicious food.
380
00:23:34,000 --> 00:23:35,159
P'Tian!
381
00:23:35,360 --> 00:23:36,639
You're awake?
382
00:23:38,880 --> 00:23:41,519
Do you know any delicious snack owners?
383
00:23:41,520 --> 00:23:42,399
Hmm..
384
00:23:43,120 --> 00:23:44,639
Why? You want some?
385
00:23:44,960 --> 00:23:46,719
No. Trying to pick it up'
386
00:23:48,120 --> 00:23:49,039
Wow!
387
00:23:49,400 --> 00:23:50,879
Where did you order this from?
388
00:23:50,960 --> 00:23:51,999
Wow!
389
00:23:52,000 --> 00:23:54,199
Not respecting the apron
390
00:23:54,560 --> 00:23:55,719
I'm kidding!
391
00:23:55,720 --> 00:23:57,959
You really seem like a professional.
392
00:24:03,640 --> 00:24:06,319
I graduated in hotel hospitality from New York
393
00:24:06,400 --> 00:24:08,319
You studied to be a chef?!
394
00:24:08,320 --> 00:24:10,879
No. Hotel management stuff.
395
00:24:11,560 --> 00:24:14,159
As for cooking goes, it was those short term courses.
396
00:24:14,160 --> 00:24:17,479
But majority was from remembering when l used to work in restaurants.
397
00:24:18,880 --> 00:24:21,799
You had to study and work side by side?
398
00:24:22,600 --> 00:24:24,199
Dad didn't pay for my tuition.
399
00:24:24,360 --> 00:24:25,719
Sol had to earn money on my own.
400
00:24:27,200 --> 00:24:28,839
Why didn't he?
401
00:24:30,400 --> 00:24:33,039
Dad sent me to study in business management.
402
00:24:33,080 --> 00:24:35,479
But I didn't like it.
403
00:24:36,360 --> 00:24:38,239
Sol dropped out
404
00:24:38,320 --> 00:24:39,999
and went to study in hotel management.
405
00:24:40,440 --> 00:24:42,159
He was so furious.
406
00:24:43,680 --> 00:24:45,319
So he didn't pay for my tuition.
407
00:24:49,720 --> 00:24:51,239
What you said was good,
408
00:24:52,880 --> 00:24:54,399
Dad said it was useless.
409
00:25:00,280 --> 00:25:01,159
Eat.
410
00:25:01,160 --> 00:25:02,559
It won't be good once it's cold
411
00:25:02,840 --> 00:25:03,799
Okay.
412
00:25:14,840 --> 00:25:16,279
Kaew hasn't come down yet?
413
00:25:18,840 --> 00:25:21,639
Food was late,so are the people
414
00:25:23,680 --> 00:25:26,239
Coming!
415
00:25:26,280 --> 00:25:29,039
Morning sir!
416
00:25:29,040 --> 00:25:32,159
Would you like potato congee or taro congee?
417
00:25:32,160 --> 00:25:34,719
Potato, taro, just serve it!
418
00:25:34,720 --> 00:25:36,959
So I can eat and get to work
419
00:25:37,040 --> 00:25:39,039
Next time in the morning.
420
00:25:39,040 --> 00:25:42,479
one dish is enough. Whether it's eggs or some type on congee!
421
00:25:42,480 --> 00:25:44,399
So it's not late and waste of time
422
00:25:44,640 --> 00:25:45,759
Yes, sir.
423
00:25:46,360 --> 00:25:48,039
I'll serve.
424
00:25:48,040 --> 00:25:49,159
Okay.
425
00:25:52,680 --> 00:25:54,319
What are you complaining about?
426
00:25:54,560 --> 00:25:56,519
Breakfast here,
427
00:25:56,520 --> 00:26:00,399
my goodness, so many food!
428
00:26:00,800 --> 00:26:03,439
It can be less so you don't waste time.
429
00:26:03,440 --> 00:26:05,359
I told her to do it.
430
00:26:06,400 --> 00:26:07,799
How about this?
431
00:26:07,800 --> 00:26:09,399
From now on,
432
00:26:09,600 --> 00:26:11,759
have the maid serve you a simple breakfast.
433
00:26:11,760 --> 00:26:13,959
Rice and boiled egg sounds nice?
434
00:26:15,720 --> 00:26:17,959
That's too simple
435
00:26:21,360 --> 00:26:23,359
You won't wait for Kaew?
436
00:26:27,040 --> 00:26:30,479
Oh my, my, my.
437
00:26:30,520 --> 00:26:32,159
Dad needs to get to work
438
00:26:32,160 --> 00:26:33,279
He won't wait.
439
00:26:37,440 --> 00:26:39,399
Tian called me last night.
440
00:26:41,680 --> 00:26:43,759
Kaew went to sleep at Tian's house?
441
00:26:46,760 --> 00:26:47,559
Yes.
442
00:26:47,600 --> 00:26:50,079
She's moving her stuff there today.
443
00:26:51,160 --> 00:26:52,519
Moving in together?
444
00:26:53,520 --> 00:26:55,079
Uneducated girl.
445
00:26:55,120 --> 00:26:56,719
She probably wouldn't mind.
446
00:26:57,160 --> 00:26:58,839
Tian is an adult
447
00:26:59,160 --> 00:27:01,159
It's because he is that's why it's inappropriate.
448
00:27:01,240 --> 00:27:03,039
Living alone just the two of them like that,
449
00:27:03,040 --> 00:27:04,639
they're not a couple.
450
00:27:04,800 --> 00:27:06,919
We don't know her background
451
00:27:07,320 --> 00:27:10,639
What happens if she ends up being a con artist?
452
00:27:12,800 --> 00:27:13,319
en reve
453
00:27:13,320 --> 00:27:16,919
en reve My goodness! Being a bitch right in front of her husband!
454
00:27:18,720 --> 00:27:19,719
I'm full.
455
00:27:20,640 --> 00:27:21,719
I'm leaving.
456
00:27:22,640 --> 00:27:24,239
I have a meeting.
457
00:27:37,960 --> 00:27:39,679
-To the company-Yes, sir.
458
00:27:43,680 --> 00:27:45,519
Come see me at the company.
459
00:27:45,640 --> 00:27:46,839
I have a job for you.
460
00:28:11,080 --> 00:28:12,759
Where did Khun Nee go?
461
00:28:16,640 --> 00:28:17,079
Khun!
462
00:28:17,920 --> 00:28:19,999
I'm sorry!
463
00:28:22,880 --> 00:28:25,679
I'm sorry. I didn't make any noise
464
00:28:26,040 --> 00:28:27,839
Your breakfast.
465
00:28:28,760 --> 00:28:30,639
Go ahead and feast.
466
00:28:30,640 --> 00:28:31,439
So...
467
00:28:31,440 --> 00:28:32,999
where's the spoon and fork?
468
00:28:36,600 --> 00:28:38,919
Here's the spoon.
469
00:28:39,080 --> 00:28:41,359
Was that a joke?
470
00:28:42,960 --> 00:28:44,799
It's shrimp congee.
471
00:28:47,840 --> 00:28:49,719
Aunt Yao said someone moved in?
472
00:28:49,800 --> 00:28:50,319
he lieve believe
473
00:28:50,960 --> 00:28:52,399
holieve
Khun Tian's girifriend.
474
00:28:53,440 --> 00:28:54,719
Tian's giri friend?!
475
00:28:55,720 --> 00:28:57,359
peli eve
476
00:28:57,400 --> 00:28:59,479
holli ove But disclosing their status right now.
477
00:28:59,680 --> 00:29:01,319
No one thinks she's crazy?
478
00:29:02,000 --> 00:29:03,599
he lieve she is crazy!believe
479
00:29:03,600 --> 00:29:07,039
You sure know the details!
480
00:29:07,200 --> 00:29:11,119
I will never believe anyone that says you're crazy
481
00:29:13,600 --> 00:29:13,919
he lieve believe be nieve
482
00:29:14,440 --> 00:29:15,399
Who says I'm crazy?
483
00:29:15,400 --> 00:29:15,759
beli eve Who says m crazy? Ie Ve
484
00:29:18,080 --> 00:29:20,679
-Who says I'm crazy?!
-Nobody
485
00:29:21,080 --> 00:29:22,479
he lieve
486
00:29:23,480 --> 00:29:25,359
I never heard anyone say it.
487
00:29:25,480 --> 00:29:29,719
You know so much details on things,
you should be a psychic.
488
00:29:29,720 --> 00:29:31,439
I'll give you a name.
489
00:29:31,440 --> 00:29:35,479
How about Dr.Nee, the gossip psychic?
490
00:29:42,880 --> 00:29:45,039
Did I say something wrong?
491
00:29:51,240 --> 00:29:51,719
eye
492
00:29:55,760 --> 00:29:57,279
Another joke?
493
00:30:01,880 --> 00:30:03,759
Eat up.
494
00:30:05,120 --> 00:30:06,479
You can adjust.
495
00:30:07,560 --> 00:30:08,399
Hey!
496
00:30:08,600 --> 00:30:09,839
-Som jee d!
-Yes?
497
00:30:09,840 --> 00:30:11,679
What's on your back?!
498
00:30:11,680 --> 00:30:13,799
Where Khun Nee?! Take it off!
499
00:30:13,800 --> 00:30:15,399
Help me please!
500
00:30:15,400 --> 00:30:17,399
Khun Nee!
-Stop!
501
00:30:21,760 --> 00:30:22,679
ben
502
00:30:26,520 --> 00:30:28,759
A burden. That's what'son your back
503
00:30:31,440 --> 00:30:32,799
Burden?
504
00:30:39,760 --> 00:30:41,159
Burden on my back.
505
00:30:41,160 --> 00:30:42,839
There's bitter melon in here?
506
00:30:43,000 --> 00:30:44,439
Not bitter melon.
507
00:30:44,480 --> 00:30:46,079
The burden you said --
508
00:30:48,120 --> 00:30:49,439
What?
509
00:30:49,440 --> 00:30:51,159
Nothing Khun Nee.
510
00:30:51,800 --> 00:30:53,999
Excuse me now
511
00:31:07,400 --> 00:31:08,639
Thank you.
512
00:31:09,520 --> 00:31:11,679
I'll get this restaurant, It's nice.
513
00:31:13,160 --> 00:31:14,999
Iate there before
514
00:31:15,200 --> 00:31:16,079
It's good.
515
00:31:20,200 --> 00:31:22,399
- I'll help you.
-It's okay,
516
00:31:22,640 --> 00:31:23,639
Work.
517
00:31:23,640 --> 00:31:24,639
I'll handle it.
518
00:31:43,320 --> 00:31:44,519
What are you looking for?
519
00:31:45,720 --> 00:31:47,959
Something on the ring on Google.
520
00:31:50,640 --> 00:31:52,199
Find anything?
521
00:31:52,320 --> 00:31:53,479
I don't know.
522
00:31:53,560 --> 00:31:55,439
I have to keep looking
523
00:31:55,680 --> 00:31:56,999
Let me help.
524
00:32:08,960 --> 00:32:10,959
Owner of barbecued pork place?
525
00:32:11,080 --> 00:32:13,759
I'll make him let me eat there for free.
526
00:32:17,440 --> 00:32:20,639
Or he's the owner of The pte wa Boat.
527
00:32:21,760 --> 00:32:24,559
Long boat champion of 1997,
528
00:32:25,040 --> 00:32:27,119
at the four cities tributary
529
00:32:28,640 --> 00:32:29,999
0
530
00:32:30,680 --> 00:32:32,959
my dad is a boatman?
531
00:32:34,400 --> 00:32:35,639
Who knows?
532
00:32:35,760 --> 00:32:37,759
Maybe he was the champion
533
00:32:38,160 --> 00:32:40,679
and made the ring to celebrate his championship?
534
00:32:40,680 --> 00:32:42,399
Like a NBA player.
535
00:32:43,200 --> 00:32:44,319
Interesting
536
00:32:44,320 --> 00:32:45,519
I'll write it down
537
00:32:53,280 --> 00:32:55,879
Let's go get your things at my dad's house today.
538
00:32:56,040 --> 00:32:57,599
After that,
539
00:32:57,640 --> 00:32:59,639
I will take you out
540
00:33:05,680 --> 00:33:06,719
Khun.
541
00:33:10,680 --> 00:33:12,079
About Tian,
542
00:33:13,040 --> 00:33:14,799
I think you shouldn't meddle.
543
00:33:15,440 --> 00:33:17,439
Shouldn't I though?
544
00:33:17,440 --> 00:33:19,439
But it's none of your business
545
00:33:19,480 --> 00:33:21,039
that he took a girl in
546
00:33:21,240 --> 00:33:22,999
It:ll only humiliate us.
547
00:33:23,000 --> 00:33:26,239
He brought a girl in from the street s.
Hemight get deceived.
548
00:33:30,280 --> 00:33:33,199
My friend is having a grand opening at the bar tonight
549
00:33:33,360 --> 00:33:34,919
I want you to come.
550
00:33:35,200 --> 00:33:37,239
I need to check work first.
551
00:33:37,760 --> 00:33:39,439
I'll give you an answer tonight.
552
00:33:39,880 --> 00:33:41,759
It's because you're like this!
553
00:33:41,960 --> 00:33:44,279
Boring! Not exciting!
554
00:33:44,360 --> 00:33:46,439
You say that but always leave me hanging!
555
00:33:46,560 --> 00:33:48,839
Do you not want to socialize with people?
556
00:33:48,840 --> 00:33:50,159
I'm busy with work
557
00:33:50,200 --> 00:33:51,999
You're always busy!
558
00:33:55,080 --> 00:33:56,519
I have to go.
559
00:33:56,920 --> 00:33:59,559
I have a meeting at ten. You want to head in the office?
560
00:33:59,600 --> 00:34:01,119
If you're in a hurry then go.
561
00:34:01,120 --> 00:34:02,639
Ill go by myself.
562
00:34:10,800 --> 00:34:12,839
Do a background check on someone for me.
563
00:34:13,440 --> 00:34:14,519
Who?
564
00:34:15,440 --> 00:34:16,719
Tian's friend.
565
00:34:16,920 --> 00:34:17,999
The name is Kaew
566
00:34:18,560 --> 00:34:21,999
The reason you want me to investigate is because she's more than a friend?
567
00:34:25,880 --> 00:34:26,719
Got it.
568
00:34:26,800 --> 00:34:28,079
I'll handle it.
569
00:34:28,120 --> 00:34:29,799
Don't let Tian know.
570
00:34:30,480 --> 00:34:31,359
Yes, sir.
571
00:34:40,159 --> 00:34:41,039
Kaew.
572
00:34:41,040 --> 00:34:42,839
Go get your stuff.
573
00:34:42,840 --> 00:34:44,839
I'm gonna go see Aunt Yao real quick.
574
00:34:44,880 --> 00:34:46,119
Then'll go help you.
575
00:34:46,120 --> 00:34:47,439
Mm.
576
00:35:03,800 --> 00:35:04,639
Hey.
577
00:35:04,640 --> 00:35:06,359
You went to sleep at that house last night?
578
00:35:09,480 --> 00:35:10,559
Talking to me?
579
00:35:10,560 --> 00:35:12,239
It's just us here.
580
00:35:12,240 --> 00:35:14,279
Did you think l was talking to some bug or insect?
581
00:35:14,280 --> 00:35:15,399
Oh!
582
00:35:15,760 --> 00:35:18,159
You know their language?
583
00:35:19,080 --> 00:35:20,279
Cool!
584
00:35:21,360 --> 00:35:23,879
Nobody knows where you've come from.
585
00:35:24,000 --> 00:35:26,399
You suddenly showed up and acted pitiful.
586
00:35:26,520 --> 00:35:28,599
Even a buffalo knows it was intentional.
587
00:35:29,280 --> 00:35:30,359
Yes!
588
00:35:30,440 --> 00:35:31,679
It was intentional
589
00:35:31,800 --> 00:35:34,159
because l don't want to live under the same house as you
590
00:35:34,480 --> 00:35:36,439
People with degenerative frontal lobe s,
591
00:35:36,440 --> 00:35:38,439
can't really control their emotions.
592
00:35:38,440 --> 00:35:41,479
I'm afraid I will go insane just by being near one
593
00:35:42,720 --> 00:35:43,479
Hey!
594
00:35:43,480 --> 00:35:44,879
Don't walk away after you badmouth me!
595
00:35:44,880 --> 00:35:46,239
Come here!
596
00:35:49,120 --> 00:35:51,719
I walked away because I don't want any issues like this.
597
00:35:51,760 --> 00:35:54,919
How can an aristocrat like you fight a low-downperson like me?!
598
00:35:56,480 --> 00:35:57,799
It's good you know you're a low-down.
599
00:35:57,800 --> 00:36:00,279
So you can stay humble and not throw yourself at Tian again!
600
00:36:02,160 --> 00:36:05,919
Perhaps he likes a low-down girl like me that's why he didn't get with an aristocrat like you!
601
00:36:14,880 --> 00:36:17,959
Because of last night,that's why l I wanted Kaew to go live at the other house.
602
00:36:20,000 --> 00:36:22,999
Don't ruin her reputation then.
603
00:36:23,000 --> 00:36:23,959
Yes.
604
00:36:24,240 --> 00:36:26,359
N art, where are you i going?
605
00:36:26,480 --> 00:36:27,639
An event.
606
00:36:27,640 --> 00:36:30,119
I'll be home late tonight. I won't be back for dinner
607
00:36:37,280 --> 00:36:39,759
If we didn't need her dad'ssupport,
608
00:36:40,680 --> 00:36:42,759
we wouldn't be in this position.
609
00:36:45,200 --> 00:36:47,079
I'll go see Kaew.
610
00:36:47,160 --> 00:36:48,639
In case she needs help with anything
611
00:36:48,760 --> 00:36:50,719
-Go ahead.
-Yes.
612
00:37:12,560 --> 00:37:13,639
Are you done yet?
613
00:37:14,000 --> 00:37:14,879
Not yet.
614
00:37:15,280 --> 00:37:16,999
You have little stuff. What's taking so long?
615
00:37:20,240 --> 00:37:21,359
P'Tian.
616
00:37:21,520 --> 00:37:22,799
Serious question.
617
00:37:23,080 --> 00:37:25,119
What is Khun Nart to you?
618
00:37:25,760 --> 00:37:26,879
Wife.
619
00:37:27,280 --> 00:37:28,479
Wife?!
620
00:37:28,640 --> 00:37:31,839
The wife...
621
00:37:33,120 --> 00:37:35,519
P'Sit's wife, My brother.
622
00:37:35,760 --> 00:37:36,839
Oh.
623
00:37:36,840 --> 00:37:39,519
Why didn't you just finish the sentence instead of saying " Wife, The wife."?
624
00:37:39,520 --> 00:37:42,159
Who would understand? I thought she was your wife!
625
00:37:42,440 --> 00:37:43,839
Why are you so mad?
626
00:37:43,880 --> 00:37:47,359
I don't know what's gotten into her? She suddenly came and picked a fight with me
627
00:37:48,120 --> 00:37:49,919
But you attacked back right?
628
00:37:51,240 --> 00:37:52,239
How did you know?
629
00:37:52,600 --> 00:37:54,479
The way she looked,
630
00:37:54,640 --> 00:37:57,279
I thought Buakaew, Buakaw's student defeated her.
631
00:37:58,440 --> 00:38:00,239
You're exaggerating!
632
00:38:02,000 --> 00:38:03,439
Serves her right!
633
00:38:05,760 --> 00:38:10,039
I'll take you to go buy new clothes and other essentials you need.
634
00:38:10,120 --> 00:38:11,199
Yeah.
635
00:38:14,280 --> 00:38:15,239
Here.
636
00:38:15,600 --> 00:38:16,479
Let me help.
637
00:38:19,440 --> 00:38:21,519
So you can be done faster.
638
00:38:47,000 --> 00:38:47,999
You like?
639
00:38:49,000 --> 00:38:50,879
Yeah. Looks pretty.
640
00:38:53,200 --> 00:38:54,279
You want?
641
00:38:54,760 --> 00:38:56,559
What do they take?
642
00:38:57,400 --> 00:39:00,119
Probably cash and credit card.
643
00:39:00,760 --> 00:39:01,719
Really?
644
00:39:02,120 --> 00:39:04,119
Guts and intestines is a no right?
645
00:39:05,040 --> 00:39:06,159
What?
646
00:39:06,960 --> 00:39:09,479
Bye. I don't have the money.
647
00:39:44,600 --> 00:39:45,919
You like marketing?
648
00:39:46,680 --> 00:39:47,599
Mm.
649
00:39:47,920 --> 00:39:50,559
If I went to college, I was planning on studying it.
650
00:39:52,640 --> 00:39:54,079
Where do you want to study?
651
00:39:54,080 --> 00:39:55,239
Have you thought about it?
652
00:39:55,720 --> 00:39:56,759
Not yet.
653
00:39:56,880 --> 00:40:00,519
I want to take more time and save up a little more.
654
00:40:00,880 --> 00:40:02,959
I don't want to work and study at the same time
655
00:40:02,960 --> 00:40:04,799
Scared I won't be able to manage.
656
00:40:04,800 --> 00:40:06,639
I want to save up a lot of money first.
657
00:40:07,120 --> 00:40:09,199
You want to stop working?
658
00:40:09,800 --> 00:40:11,319
More like an excuse.
659
00:40:17,560 --> 00:40:19,159
Hello. What would you like?
660
00:40:19,160 --> 00:40:20,599
Caramel macchiato
661
00:40:20,600 --> 00:40:24,199
with one shot of milk and coffee,25 percent sweetness.
662
00:40:24,480 --> 00:40:25,679
Okay.
663
00:40:25,920 --> 00:40:28,599
What kind of coffee is that? Such a long name.
664
00:40:28,800 --> 00:40:30,119
And you miss?
665
00:40:30,120 --> 00:40:31,319
I'll have o-liang.
666
00:40:33,840 --> 00:40:35,599
She meant..
667
00:40:35,800 --> 00:40:37,519
iced americano
668
00:40:38,320 --> 00:40:39,479
Okay.
669
00:40:39,800 --> 00:40:41,679
Iwan to-liang!
670
00:40:42,280 --> 00:40:43,719
You're bad.
671
00:40:46,480 --> 00:40:47,919
You like black coffee?
672
00:40:48,400 --> 00:40:49,159
Yeah.
673
00:40:50,720 --> 00:40:52,279
You're a simple person.
674
00:40:52,280 --> 00:40:54,359
You like drinking black coffee, no sugar.
675
00:40:54,400 --> 00:40:56,919
That means you have endurance and is diligent.
676
00:40:56,960 --> 00:40:58,519
You face everything in front of you
677
00:40:58,560 --> 00:40:59,999
You're not picky with work
678
00:41:00,160 --> 00:41:01,359
Aml right?
679
00:41:01,800 --> 00:41:03,279
Wow!
680
00:41:03,280 --> 00:41:04,159
Hey
681
00:41:04,200 --> 00:41:06,199
Are you psychic or...
682
00:41:06,200 --> 00:41:08,199
is this a confirmation?!
683
00:41:08,280 --> 00:41:09,479
Why so accurate?
684
00:41:09,480 --> 00:41:11,999
You actually graduated in astrology and not hospitality, right?
685
00:41:12,000 --> 00:41:13,359
I'm right, right?
686
00:41:13,600 --> 00:41:14,559
No.
687
00:41:14,560 --> 00:41:16,159
Black coffee is the cheapest.
688
00:41:16,160 --> 00:41:16,999
Oh.
689
00:41:17,520 --> 00:41:19,199
It's my money.
690
00:41:20,440 --> 00:41:22,719
I regret it still.
691
00:41:24,160 --> 00:41:26,239
But being not picky with work is accurate
692
00:41:26,600 --> 00:41:28,159
I need the money.
693
00:41:28,240 --> 00:41:30,359
I won't have the money if I'm picky
694
00:41:30,440 --> 00:41:32,119
So I'll take on any job
695
00:41:33,920 --> 00:41:35,439
P'Tian.
696
00:41:35,480 --> 00:41:37,159
Can you find me a job?
697
00:41:37,160 --> 00:41:38,239
Find a job?
698
00:41:38,280 --> 00:41:39,079
Yeah.
699
00:41:39,160 --> 00:41:40,159
I want a job.
700
00:41:40,160 --> 00:41:41,759
I don't want to waste my time living.
701
00:41:43,520 --> 00:41:44,399
Sure.
702
00:41:44,520 --> 00:41:46,399
I'll look around!
703
00:41:46,640 --> 00:41:47,479
Yeah.
704
00:41:47,840 --> 00:41:48,839
Khun The p.
705
00:41:48,840 --> 00:41:52,159
The owner of the land in Si Lom
contacted us about the contract.
706
00:41:52,400 --> 00:41:53,239
Is that so?
707
00:41:53,360 --> 00:41:54,319
Is she okay with it?
708
00:41:54,440 --> 00:41:56,359
Yes. She has no objection
709
00:41:56,360 --> 00:41:58,679
She's ready to sign the contract right away
710
00:42:00,520 --> 00:42:01,959
Must be in need of money.
711
00:42:02,480 --> 00:42:03,879
Make an appointment for tomorrow
712
00:42:04,160 --> 00:42:05,119
Sure.
713
00:42:08,120 --> 00:42:09,279
If anything comes up
714
00:42:09,320 --> 00:42:10,439
call me
715
00:42:10,440 --> 00:42:11,359
Yes.
716
00:42:30,280 --> 00:42:31,479
What are you doing?
717
00:42:32,720 --> 00:42:35,519
Planning out the resort business plan then I can go talk to P'Sit about it.
718
00:42:36,160 --> 00:42:39,239
I think it's not okay yet.
719
00:42:40,840 --> 00:42:43,359
I should have paid more attention to management
720
00:42:55,680 --> 00:42:57,399
Hello.
721
00:42:57,880 --> 00:42:59,839
I'd like to report an accident.
722
00:43:01,040 --> 00:43:03,239
Oh! Not car accident.
723
00:43:03,240 --> 00:43:05,039
Eyebrows clashing into each other.
724
00:43:06,640 --> 00:43:08,999
From the looks of it
725
00:43:09,720 --> 00:43:11,559
it's integrating.
726
00:43:11,560 --> 00:43:14,239
But if it was a car, it's a disaster.
727
00:43:15,000 --> 00:43:15,839
Huh?!
728
00:43:15,920 --> 00:43:17,679
You won't claim insurance for eyebrows clashing?!
729
00:43:19,000 --> 00:43:21,879
I can find a shop to repair it then.
730
00:43:22,720 --> 00:43:23,999
Yes. Okay.
731
00:43:24,960 --> 00:43:26,519
Yes, Bye
732
00:43:27,360 --> 00:43:28,439
What joke was that?
733
00:43:29,880 --> 00:43:31,479
You were stressing out.
734
00:43:32,080 --> 00:43:34,079
How can you think while being stressed?
735
00:43:35,720 --> 00:43:37,359
How can I not be?
736
00:43:37,680 --> 00:43:39,599
I want this project to succeed
737
00:43:40,160 --> 00:43:42,519
So Dad can stop saying I'm useless.
738
00:43:43,800 --> 00:43:45,839
If I make any mistake,
739
00:43:46,280 --> 00:43:48,039
he is waiting to rub it in.
740
00:43:53,760 --> 00:43:55,199
Oh come on.
741
00:43:55,560 --> 00:43:56,959
It will succeed.
742
00:43:57,840 --> 00:43:58,759
Yeah.
743
00:44:03,720 --> 00:44:04,879
Or..
744
00:44:04,960 --> 00:44:08,519
do you know anyone that is proficient in hotel management?
745
00:44:08,960 --> 00:44:10,639
Discuss it with them.
746
00:44:17,240 --> 00:44:18,719
6
747
00:44:25,440 --> 00:44:26,399
P'The p!
748
00:44:43,040 --> 00:44:45,399
It's a pleasure working with you.
749
00:44:48,320 --> 00:44:49,999
Long time no see.
750
00:44:51,080 --> 00:44:53,719
We'll have to play a little game
751
00:44:57,080 --> 00:45:00,439
I think this old ring has some kind of magnetic energy
752
00:45:05,960 --> 00:45:07,479
Do you remember me?
753
00:45:12,760 --> 00:45:13,479
Get out!
754
00:45:13,600 --> 00:45:19,319
P If you ask me how much I love you
755
00:45:19,320 --> 00:45:22,679
wanita weddding i shirt P Approximately how far
756
00:45:22,680 --> 00:45:23,199
wanita weddding i shirt
757
00:45:23,200 --> 00:45:26,799
AOr how much s
fishirt
758
00:45:26,800 --> 00:45:27,119
aanasutnsuhninsaoabiuun
Caiaa ainauaciiua Unuiusiu
360studio so city
759
00:45:28,280 --> 00:45:34,479
aainsutnsuhninsaoabiu un
& It's the distance between the earth to the moon &
360studio so city
760
00:45:34,480 --> 00:45:38,159
I Both back and forth counted together
761
00:45:38,800 --> 00:45:44,039
& That's how much I love you, do you understand?
49298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.