Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:09,360 --> 00:00:12,360
International Rescue,
status report.
2
00:00:12,460 --> 00:00:14,500
Call it in.
Thunderbird One is ready.
3
00:00:14,535 --> 00:00:16,980
Thunderbird Two, standing by.
4
00:00:17,015 --> 00:00:19,460
- Thunderbird Three.
- Good to go.
5
00:00:20,460 --> 00:00:22,460
Thunderbird Four, prepare for...
6
00:00:22,495 --> 00:00:27,140
Wait, hold everything!
Scott, I need you to scan the area.
7
00:00:27,175 --> 00:00:28,408
I think...
[SNIFFS]
8
00:00:28,443 --> 00:00:29,900
I think I smell...
9
00:00:30,460 --> 00:00:32,060
...hot dogs.
10
00:00:33,460 --> 00:00:35,460
[SNIFFS]
11
00:00:35,495 --> 00:00:38,877
They seem to be coming
from somewhere over there.
12
00:00:39,083 --> 00:00:43,462
[MUSIC]
13
00:00:45,460 --> 00:00:48,460
[OVER PA]
Ladies and gentlemen of all ages,
14
00:00:48,495 --> 00:00:51,460
Please make your way
inside the viewing boxes.
15
00:00:51,495 --> 00:00:52,460
We are about to begin.
16
00:00:52,495 --> 00:00:56,460
The World Airshow is pleased
to present to you,
17
00:00:56,495 --> 00:00:59,460
on display to the public
for the first time ever...
18
00:00:59,495 --> 00:01:04,140
- Gordon, get back in the sub!
- OK, OK, FAB.
19
00:01:04,175 --> 00:01:06,460
..the Thunderbirds!
20
00:01:06,495 --> 00:01:08,060
[CHEERING]
[MUSIC]
21
00:01:13,460 --> 00:01:17,460
Smile, guys.
The world is watching.
22
00:01:21,740 --> 00:01:24,240
[ANNOUNCER] Five...
23
00:01:24,275 --> 00:01:26,240
Four...
24
00:01:26,275 --> 00:01:28,240
Three...
25
00:01:28,275 --> 00:01:29,840
Two...
26
00:01:30,240 --> 00:01:33,510
One.
[THRUSTERS]
27
00:01:33,545 --> 00:01:36,388
[TITLE MUSIC]
28
00:02:04,340 --> 00:02:07,864
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
29
00:02:18,460 --> 00:02:21,980
Normally, I've been told,
you'd have to be in terrible danger
30
00:02:22,015 --> 00:02:26,460
to get this close to a Thunderbird,
but nobody needs rescuing today...
31
00:02:26,495 --> 00:02:28,300
We hope.
[LAUGHS]
32
00:02:28,335 --> 00:02:29,500
It's just a little joke, folks.
33
00:02:29,535 --> 00:02:33,428
Now, if you check your view screens
carefully, you might just see
34
00:02:33,518 --> 00:02:38,460
the brave pilots who, well, you
know, pilot these amazing crafts.
35
00:02:38,495 --> 00:02:41,820
And if you know which is which,
please inform a member of staff,
36
00:02:41,855 --> 00:02:44,707
because I have literally no idea.
37
00:02:47,460 --> 00:02:50,460
Oh, come on, Virg!
38
00:02:50,495 --> 00:02:52,460
We've got to look our best.
39
00:02:52,495 --> 00:02:55,460
It's not every day International
Rescue makes a guest appearance.
40
00:02:55,495 --> 00:02:59,460
- I don't like all this attention.
- Relax, Scott.
41
00:02:59,495 --> 00:03:00,460
They're not here to see us,
42
00:03:00,495 --> 00:03:02,460
they're only interested
in the Thunderbirds.
43
00:03:02,495 --> 00:03:04,140
Thanks for coming.
44
00:03:04,175 --> 00:03:06,460
I know public displays
aren't usually what we do
45
00:03:06,495 --> 00:03:10,460
- at International Rescue.
- This all feels like a waste of time.
46
00:03:10,495 --> 00:03:12,460
We should be focused on finding dad.
47
00:03:12,495 --> 00:03:14,820
Scott, we can't
do anything until Brains
48
00:03:14,855 --> 00:03:17,460
gets that
key drive engine working.
49
00:03:17,495 --> 00:03:20,460
Meanwhile, we've still got
a rescue organisation to run.
50
00:03:20,495 --> 00:03:23,460
And one of our jobs
is helping people feel safe.
51
00:03:23,495 --> 00:03:25,610
You may not have noticed,
but your rescues
52
00:03:25,691 --> 00:03:27,543
have attracted
a large number of fans,
53
00:03:27,615 --> 00:03:31,460
- eager to see you in person.
- Wait, we have fans?
54
00:03:31,495 --> 00:03:34,544
Indeed. In fact,
you're going to get the chance
55
00:03:34,649 --> 00:03:36,460
to meet one of them right now.
56
00:03:36,495 --> 00:03:38,660
Oh! Do you think
they'll want my autograph?
57
00:03:38,695 --> 00:03:40,500
Man, I knew
I should have practised.
58
00:03:40,535 --> 00:03:43,460
You'll be lucky if
they even know which Tracy you are.
59
00:03:43,495 --> 00:03:46,460
Ugh. I'm heading back
into Thunderbird One.
60
00:03:46,495 --> 00:03:48,460
Now, walking across the tarmac,
we have the lucky winner
61
00:03:48,495 --> 00:03:52,460
of our Meet a Thunderbird competition.
62
00:03:52,495 --> 00:03:56,140
He's... Er...
Ah! Tom Colusky.
63
00:03:56,175 --> 00:03:58,460
Pleased to meet you, I'm...
64
00:04:00,460 --> 00:04:02,300
- [WHISPERS]
- Uh huh.
65
00:04:02,335 --> 00:04:05,460
That's right!
Alan Bartlett Tracy.
66
00:04:05,495 --> 00:04:09,460
Hm. His birthday is March 12. Uh huh.
67
00:04:09,495 --> 00:04:12,460
And he likes gaming, snowboarding
and mountain biking.
68
00:04:12,495 --> 00:04:15,452
[CHUCKLES]
See, he knew which one I was.
69
00:04:15,527 --> 00:04:17,460
Ooh!
Do me next!
70
00:04:17,495 --> 00:04:18,460
[WHISPERS]
71
00:04:18,495 --> 00:04:22,460
Mm-hm.
Gordon Cooper Tracy.
72
00:04:23,460 --> 00:04:26,460
Specialises in underwater
search and rescue.
73
00:04:27,460 --> 00:04:32,460
Mm. Can swim the 100 metre
butterfly in 51.2 seconds.
74
00:04:32,495 --> 00:04:36,460
Did it in 50 flat once,
but no one was there to see it.
75
00:04:36,495 --> 00:04:39,660
You must be a pretty big fan
to know all that stuff about us.
76
00:04:39,695 --> 00:04:43,460
Remember you wanted to meet
a Thunderbird, well here they are.
77
00:04:43,495 --> 00:04:47,460
Thunderbirds One, Two,
Three and Four.
78
00:04:47,495 --> 00:04:49,980
Tell us, Tom,
which one's your favourite?
79
00:04:51,460 --> 00:04:53,980
Tom says Thunderbird One is awesome,
80
00:04:54,015 --> 00:04:57,300
because it's top speed
is 15,000 miles an hour.
81
00:04:57,335 --> 00:04:59,460
Yeah, but
does it go into space?
82
00:04:59,495 --> 00:05:02,820
But he thinks Thunderbird Two
is good because of its pod module.
83
00:05:02,855 --> 00:05:05,460
Yeah, but
can it go underwater?
84
00:05:05,495 --> 00:05:08,460
- Oh, it can.
- Thunderbird Three is cool
85
00:05:08,495 --> 00:05:11,460
because of its ion drive
particle accelerator.
86
00:05:11,495 --> 00:05:14,460
And because it
can, you know, go into space.
87
00:05:14,495 --> 00:05:17,460
- Hey!
- No influencing the decision.
88
00:05:17,495 --> 00:05:19,500
But Tom's favourite is...
89
00:05:21,140 --> 00:05:22,740
Thunderbird Four.
90
00:05:23,460 --> 00:05:26,460
Thunderbird Four?
[SCOFFS] Why?
91
00:05:27,460 --> 00:05:29,660
Because it's the only one
you can play with in the bath.
92
00:05:29,695 --> 00:05:31,460
[LAUGHING]
Oh, yeah.
93
00:05:31,495 --> 00:05:32,460
Can't argue with that.
94
00:05:32,495 --> 00:05:34,980
Ahem, I think
you're forgetting one.
95
00:05:35,015 --> 00:05:36,580
What about Thunderbird Shadow?
96
00:05:38,460 --> 00:05:41,460
[WHISPERS]
It's in the stealth mode.
97
00:05:41,495 --> 00:05:43,460
Did you
even bring Thunderbird S?
98
00:05:43,495 --> 00:05:45,760
I'll never tell.
99
00:05:48,460 --> 00:05:51,136
That isn't a Thunderbird.
100
00:05:51,137 --> 00:05:54,516
[MUSIC]
101
00:05:56,300 --> 00:05:59,460
Please, give a big
World Airshow welcome
102
00:05:59,495 --> 00:06:04,460
to the latest high-speed jet
from Kwark Aeronautics, the Icarus.
103
00:06:04,495 --> 00:06:07,500
Designed and piloted
by Professor Kwark herself.
104
00:06:07,501 --> 00:06:10,536
[CHEERING]
105
00:06:13,980 --> 00:06:16,460
How about a few words
for the crowd, professor?
106
00:06:17,460 --> 00:06:18,460
It's an honour to be here.
107
00:06:18,495 --> 00:06:23,460
Well, there you have it.
Thank you, Professor.
108
00:06:23,495 --> 00:06:26,370
Now listen up,
because this screen I'm reading
109
00:06:26,455 --> 00:06:28,460
tells me that we've got
a surprise for you.
110
00:06:28,495 --> 00:06:32,460
Our main event,
Professor Kwark will attempt
111
00:06:32,495 --> 00:06:36,460
to break the world air speed record
right before our very eyes.
112
00:06:36,495 --> 00:06:38,460
Now that sounds exciting.
113
00:06:38,495 --> 00:06:40,980
I thought
we were the main event.
114
00:06:41,015 --> 00:06:42,820
Selfless heroism, little bro.
115
00:06:42,855 --> 00:06:44,500
Selfless heroism.
116
00:07:09,460 --> 00:07:11,060
[GASPING]
117
00:07:12,400 --> 00:07:13,459
[MACH BLAST]
118
00:07:13,460 --> 00:07:15,460
Look at the Icarus go!
119
00:07:19,460 --> 00:07:23,460
The Icarus
is a highly complicated jet, with...
120
00:07:23,495 --> 00:07:25,460
Erm...
Ah!
121
00:07:25,495 --> 00:07:27,460
As I'm sure you figured out by now,
122
00:07:27,495 --> 00:07:29,800
I'm not much of a plane person,
123
00:07:29,888 --> 00:07:34,460
but I cannot tell you
it's very, very... shiny!
124
00:07:34,495 --> 00:07:36,460
What's up with this announcer?
125
00:07:36,495 --> 00:07:39,460
Last minute replacement.
The usual person got sick.
126
00:07:39,495 --> 00:07:41,460
Where'd they get this guy?
A dog show?
127
00:07:41,495 --> 00:07:42,460
Actually, yes.
128
00:07:42,495 --> 00:07:45,460
Come on, Tom. Let's have a
closer look at Thunderbird Four.
129
00:07:45,495 --> 00:07:49,140
If you ask nicely,
I might even let you fire the impellers.
130
00:07:50,460 --> 00:07:55,460
Gordon, apparently Tom would like
to watch the Icarus instead.
131
00:07:55,495 --> 00:07:57,460
He does?
Me too.
132
00:07:57,495 --> 00:07:59,460
Hang on, I'll hook it up.
133
00:08:02,300 --> 00:08:03,460
There we go.
134
00:08:03,495 --> 00:08:05,892
Using Thunderbird Five's scanners,
135
00:08:05,944 --> 00:08:08,460
we can monitor
the Icarus' flight path.
136
00:08:13,460 --> 00:08:16,460
Levelling out at 120,000 feet.
137
00:08:20,460 --> 00:08:23,460
Increasing engine power to maximum.
138
00:08:26,460 --> 00:08:28,460
Mach 18.
139
00:08:32,460 --> 00:08:34,460
Mach 19.
140
00:08:36,460 --> 00:08:39,460
Mach 20.4.
141
00:08:41,460 --> 00:08:43,460
20.9.
142
00:08:45,460 --> 00:08:48,460
Mach 21.
Kwark has done it!
143
00:08:48,495 --> 00:08:54,460
Yes, the Icarus is now the
fastest plane in aviation history!
144
00:08:54,495 --> 00:08:56,460
[CHEERING]
145
00:08:56,495 --> 00:08:59,460
Woo! Yay!
146
00:09:01,460 --> 00:09:04,460
That was dad's record
she just broke.
147
00:09:04,495 --> 00:09:06,982
And no one would be more
excited to see it broken than him.
148
00:09:07,017 --> 00:09:09,860
[CHUCKLES]
Mm.
149
00:09:13,460 --> 00:09:15,460
[BEEPING]
150
00:09:15,495 --> 00:09:17,460
Icarus to ground.
151
00:09:17,495 --> 00:09:21,060
Icarus to ground.
I have a situation.
152
00:09:35,460 --> 00:09:38,980
Icarus, this is International Rescue.
Explain your situation.
153
00:09:39,015 --> 00:09:40,460
Icarus thrusters not responding.
154
00:09:40,495 --> 00:09:43,460
It's locked at full power.
155
00:09:43,495 --> 00:09:45,460
I-I can't slow down.
156
00:09:45,495 --> 00:09:48,148
[GASPING]
157
00:09:49,460 --> 00:09:52,980
The Icarus isn't slowing.
What's Kwark doing?
158
00:09:53,015 --> 00:09:57,460
She's in serious trouble.
She's got to bail out!
159
00:09:57,495 --> 00:10:01,460
Abandon ship!
Get her a parachute or something!
160
00:10:01,495 --> 00:10:04,460
This guy knows nothing
about high-speed aerodynamics.
161
00:10:04,495 --> 00:10:08,460
Kwark can't bail out at
that speed, it's far too dangerous.
162
00:10:08,495 --> 00:10:11,140
He's going to panic the crowd,
talking like that.
163
00:10:11,175 --> 00:10:14,060
- Somebody should shut him up.
- I'd be delighted.
164
00:10:15,460 --> 00:10:19,060
Tom!
Why don't you come with me?
165
00:10:25,460 --> 00:10:29,060
It's OK.
He can stick with me.
166
00:10:29,460 --> 00:10:32,460
At this speed, I calculate
the Icarus can only circle
167
00:10:32,495 --> 00:10:34,460
two more times
before it runs out of fuel.
168
00:10:34,495 --> 00:10:37,460
- What happens then?
- Then, the Icarus would
169
00:10:37,495 --> 00:10:39,460
become the world's fastest chunk
of falling metal.
170
00:10:39,495 --> 00:10:41,460
Time for Thunderbird One
to make an appearance.
171
00:10:42,460 --> 00:10:43,980
It's your lucky day.
172
00:10:44,015 --> 00:10:46,460
You're about to see
a Thunderbird in action.
173
00:10:47,460 --> 00:10:51,460
Oh, something's happening
on the launchpad.
174
00:10:51,495 --> 00:10:54,460
International Rescue are responding.
175
00:10:54,495 --> 00:10:56,500
Oh, things must be really bad if...
176
00:10:56,501 --> 00:10:58,459
[MIC FEEDBACK]
177
00:10:58,460 --> 00:10:59,500
Sorry for the intrusion.
178
00:10:59,535 --> 00:11:03,500
Lady Creighton-Ward.
This is a surprise.
179
00:11:03,535 --> 00:11:07,460
I haven't seen you since
the London all-breed dog show.
180
00:11:07,495 --> 00:11:10,300
I wonder if
I could say a few words.
181
00:11:10,335 --> 00:11:12,460
Oh, be my guest!
182
00:11:12,495 --> 00:11:15,460
Ladies and gentlemen,
as a special treat,
183
00:11:15,495 --> 00:11:17,460
International Rescue
will now perform
184
00:11:17,495 --> 00:11:22,662
an exciting display
of their life-saving techniques.
185
00:11:31,460 --> 00:11:33,500
Thunderbird One is go!
186
00:11:35,460 --> 00:11:39,460
Oh, Tom says Thunderbird One's
top speed is only mach 19.
187
00:11:39,495 --> 00:11:41,460
It can't catch up to the Icarus.
188
00:11:41,495 --> 00:11:43,460
Hm, good point, Tom.
189
00:11:43,495 --> 00:11:46,460
Plotting intercept course
with the Icarus.
190
00:11:46,495 --> 00:11:49,460
Scott, if you can attach
Thunderbird One to the Icarus,
191
00:11:49,495 --> 00:11:51,460
the added drag will slow it down.
192
00:11:51,495 --> 00:11:54,460
Then Kwark should be able
to eject safely. FAB.
193
00:11:56,980 --> 00:12:00,460
Professor Kwark, this is
International Rescue. Hold tight.
194
00:12:00,495 --> 00:12:02,460
We're go to attempt
to latch onto you.
195
00:12:02,495 --> 00:12:06,460
No, I only have limited
manoeuvrability at this speed.
196
00:12:06,495 --> 00:12:09,460
Leave the manoeuvring to me,
my aim's pretty good.
197
00:12:09,873 --> 00:12:14,300
It's gonna be like catching
a cannonball in mid air.
198
00:12:14,335 --> 00:12:18,660
And now, International
Rescue is there...
199
00:12:18,695 --> 00:12:21,460
Uh... What are they doing?
200
00:12:21,495 --> 00:12:24,460
Keep your eyes
on the skies, as Thunderbird One
201
00:12:24,495 --> 00:12:26,460
attempts to connect
with the Icarus,
202
00:12:26,495 --> 00:12:29,460
using its specially
constructed pi-tensile tow cable.
203
00:12:29,495 --> 00:12:33,460
Ah! Like he's walking the dog!
204
00:12:33,495 --> 00:12:35,460
Now you're barking my language.
205
00:12:41,460 --> 00:12:43,460
Here we go.
206
00:12:47,460 --> 00:12:49,460
Firing tow cable.
207
00:12:56,460 --> 00:12:58,460
Bullseye.
208
00:12:58,495 --> 00:13:00,460
Yes! He did it!
209
00:13:00,495 --> 00:13:03,460
- Uh, didn't he?
- That's right!
210
00:13:03,495 --> 00:13:06,460
Thunderbird One
has got the Icarus.
211
00:13:06,495 --> 00:13:09,460
It's working!
The Icarus is slowing down.
212
00:13:13,500 --> 00:13:16,460
Mach 22.5.
213
00:13:16,495 --> 00:13:18,060
21.7.
214
00:13:18,460 --> 00:13:20,460
21.2.
215
00:13:25,820 --> 00:13:29,460
International Rescue,
something's wrong.
216
00:13:29,495 --> 00:13:32,460
Kayo, what's happening?
217
00:13:32,495 --> 00:13:35,460
The drag of Thunderbird One
has made Icarus unstable.
218
00:13:35,495 --> 00:13:38,460
Scott, you've got to detach
or you'll both come down.
219
00:13:38,495 --> 00:13:41,140
[GRUNTING]
FAB.
220
00:13:49,500 --> 00:13:53,460
Thunderbird One failed?
That's not supposed to happen.
221
00:13:53,495 --> 00:13:58,460
Never fear, International
Rescue always has plenty of ideas.
222
00:13:58,495 --> 00:14:01,820
So anyone got any ideas?
223
00:14:01,855 --> 00:14:04,460
I could try to trap the Icarus
in a nano net.
224
00:14:04,495 --> 00:14:05,460
No chance.
225
00:14:05,495 --> 00:14:07,460
At that speed, the Icarus
would rip a hole right through it.
226
00:14:07,495 --> 00:14:10,500
Thunderbird Three could catch up
with the Icarus, it's fast enough.
227
00:14:10,535 --> 00:14:14,460
But not in atmosphere.
Only in space.
228
00:14:14,495 --> 00:14:17,300
So send the Icarus into space.
229
00:14:17,335 --> 00:14:19,460
Kwark is wearing
a high-pressure flight suit.
230
00:14:19,495 --> 00:14:21,460
She could survive
a short space flight.
231
00:14:21,495 --> 00:14:24,460
Hmm. Won't work.
232
00:14:24,495 --> 00:14:27,460
At that speed, the Icarus
can only climb by fractions.
233
00:14:27,495 --> 00:14:29,460
It couldn't achieve the angle
to jump into space.
234
00:14:34,460 --> 00:14:38,460
A ramp? Sorry, Tom, this isn't like
jumping something on your bike,
235
00:14:38,495 --> 00:14:41,460
and anyway, we don't
have anything to make a ramp out of.
236
00:14:41,495 --> 00:14:45,460
Clouds!
We could use clouds!
237
00:14:45,495 --> 00:14:46,460
Clouds?
238
00:14:46,495 --> 00:14:50,460
Not clouds themselves, but
the air pressure changes they create.
239
00:14:50,495 --> 00:14:52,460
They could bump the Icarus enough
240
00:14:52,495 --> 00:14:55,460
to send it up through
the atmosphere and into space.
241
00:14:55,495 --> 00:14:57,460
Just like a ramp.
Thanks, Tom.
242
00:14:57,495 --> 00:14:59,860
It's a great idea.
243
00:15:00,460 --> 00:15:03,460
Please direct your attention
to the view screen
244
00:15:03,495 --> 00:15:06,980
as Thunderbird Two prepares
for a thrilling take off.
245
00:15:07,015 --> 00:15:09,500
Now that one reminds me
of a basset hound
246
00:15:09,535 --> 00:15:14,460
- or maybe a grumpy old pug.
- Right.
247
00:15:30,820 --> 00:15:33,500
Thunderbird Two is go.
248
00:15:39,460 --> 00:15:41,140
I'm almost out of fuel.
249
00:15:41,175 --> 00:15:43,602
International Rescue,
whatever you're doing,
250
00:15:43,665 --> 00:15:46,060
you better do it fast.
251
00:15:48,460 --> 00:15:50,460
Virgil, what's the plan?
252
00:15:50,495 --> 00:15:52,460
I need to spray a layer
of water vapour
253
00:15:52,495 --> 00:15:54,460
across the Icarus' flight path.
254
00:15:54,495 --> 00:15:58,580
OK, but you only have one shot.
This is the Icarus' last run.
255
00:16:03,460 --> 00:16:06,460
What on earth
is that Thunderbird doing?
256
00:16:06,495 --> 00:16:09,002
If I'm not mistaken,
Thunderbird Two is deploying
257
00:16:09,085 --> 00:16:12,460
its drop-down turrets,
loaded with firefighting devices.
258
00:16:12,495 --> 00:16:14,460
Activating water cannon.
259
00:16:17,460 --> 00:16:20,460
[CHUCKLES] Well, no need
to be embarrassed, folks.
260
00:16:20,495 --> 00:16:23,460
This happens a lot at dog shows.
261
00:16:25,460 --> 00:16:29,460
It's a cloud.
Thunderbird Two is making a cloud.
262
00:16:29,495 --> 00:16:31,766
How clever.
263
00:16:33,460 --> 00:16:34,460
The Icarus is inbound.
264
00:16:34,495 --> 00:16:37,460
Professor Kwark, when
the Icarus hits that cloud layer,
265
00:16:37,495 --> 00:16:40,460
- get ready for heavy turbulence.
- Got it.
266
00:16:50,199 --> 00:16:51,799
[GASPING]
267
00:16:51,800 --> 00:16:53,460
The Icarus has disappeared.
268
00:16:53,495 --> 00:16:56,460
Don't worry,
it's all part of the plan.
269
00:16:56,495 --> 00:16:58,460
Come on, fluid dynamics.
270
00:17:14,460 --> 00:17:17,460
It worked.
Way to go, Tom.
271
00:17:17,495 --> 00:17:20,460
No need for fuel now.
Momentum will do the rest.
272
00:17:21,645 --> 00:17:23,632
OK, Thunderbird Three.
We're up.
273
00:17:23,713 --> 00:17:26,820
Let's give this crowd
something to cheer about.
274
00:17:30,380 --> 00:17:34,820
And with the Icarus heading
towards space, it's time...
275
00:17:34,855 --> 00:17:37,460
For the big red one,
ladies and gentlemen.
276
00:17:37,495 --> 00:17:39,500
Thunderbird Three.
277
00:17:39,535 --> 00:17:42,290
It says it right there, on the side.
278
00:17:42,460 --> 00:17:44,460
I think you're getting
the hang of this.
279
00:17:44,495 --> 00:17:48,460
Professor Kwark, you're about
to leave the earth's atmosphere,
280
00:17:48,495 --> 00:17:51,460
but don't worry,
your suit will protect you.
281
00:17:56,764 --> 00:17:58,635
Guess you didn't think
you were going to be an astronaut
282
00:17:58,670 --> 00:18:01,202
when you woke up this morning.
How's that suits holding?
283
00:18:01,395 --> 00:18:05,891
Pressure's good, but
I only have a minute of air left.
284
00:18:05,991 --> 00:18:08,734
Don't worry, professor.
Thunderbird Three is on its way.
285
00:18:08,886 --> 00:18:13,702
Icarus in range.
1000m and closing.
286
00:18:24,210 --> 00:18:27,250
The Icarus wasn't
designed for zero pressure flight.
287
00:18:28,010 --> 00:18:30,050
It's coming apart.
288
00:18:30,085 --> 00:18:33,210
We only need it to hold together
for a few more seconds.
289
00:18:33,245 --> 00:18:35,210
Deploying grasping arms.
290
00:18:42,210 --> 00:18:44,730
Almost got it.
291
00:18:53,210 --> 00:18:56,210
There's no time.
I have to eject.
292
00:19:17,210 --> 00:19:19,210
Oh no, it didn't make it!
293
00:19:22,210 --> 00:19:26,210
- Kayo, take over the flight controls.
- FAB.
294
00:19:29,210 --> 00:19:33,210
Surfs up.
Astroboard-style.
295
00:19:42,730 --> 00:19:44,330
Gotcha!
296
00:19:49,730 --> 00:19:54,210
- It's not over yet, Tom.
- Alan, what's your status?
297
00:20:01,810 --> 00:20:03,850
This is Thunderbird Three,
298
00:20:03,851 --> 00:20:08,210
we have Professor Kwark.
This rescue is wrapped and rolled.
299
00:20:08,245 --> 00:20:10,210
[CHEERING]
300
00:20:12,210 --> 00:20:16,210
They did it!
International Rescue did it.
301
00:20:16,245 --> 00:20:21,050
Ladies and gentlemen,
we present to you the Thunderbirds.
302
00:20:23,910 --> 00:20:29,210
- Well, Scott, can we?
- OK, just this once.
303
00:20:35,210 --> 00:20:37,210
Thank you, International Rescue.
304
00:20:37,245 --> 00:20:40,210
I guess it's back
to the drawing board for the Icarus.
305
00:20:40,245 --> 00:20:41,559
You're welcome, professor.
306
00:20:41,640 --> 00:20:43,586
We're just glad
we were on hand to help.
307
00:20:43,765 --> 00:20:46,210
And look on the bright side,
for a moment the Icarus
308
00:20:46,245 --> 00:20:48,210
was the fastest jet
in aviation history.
309
00:20:48,245 --> 00:20:51,210
And we managed
to give the fans quite a show.
310
00:20:53,250 --> 00:20:55,210
Come on, Tom.
311
00:20:55,245 --> 00:20:57,250
Now you've seen the
Thunderbirds in action up close,
312
00:20:57,285 --> 00:21:00,210
is Thunderbird Four
really still your favourite?
313
00:21:02,210 --> 00:21:06,210
I knew it! So?
Which one do you like now?
314
00:21:06,245 --> 00:21:09,210
I like Thunderbird... Shadow.
315
00:21:09,245 --> 00:21:11,050
Thunderbird Shadow?
316
00:21:11,085 --> 00:21:14,210
Thunderbird Shadow?
Are you kidding me?
317
00:21:14,245 --> 00:21:15,210
It isn't even here.
318
00:21:15,245 --> 00:21:18,410
Come on, Tom.
I'll buy you a hot dog.
319
00:21:18,445 --> 00:21:22,210
[SIGHS]
Fans, who need them?
320
00:21:22,245 --> 00:21:24,210
What an end to an exciting day.
321
00:21:24,245 --> 00:21:27,107
Thank you, International Rescue,
for that display.
322
00:21:27,205 --> 00:21:30,284
We all feel safer, knowing
that you're looking out for us.
323
00:21:30,491 --> 00:21:32,790
[CLANK]
Ow!
324
00:21:36,747 --> 00:21:40,446
sync & correction by f1nc0
~ MY-SUBS.com ~
25731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.