All language subtitles for Then.You.Run.S01E01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,840 The following programme contains strong language, 2 00:00:03,840 --> 00:00:07,280 violence and adult themes from the start. 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,800 (WIND HOWLS) 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,720 ("Letzte Weihnacht" PLAYS ON RADIO) 5 00:00:26,720 --> 00:00:28,480 (SPEAKS GERMAN) 6 00:00:42,600 --> 00:00:44,600 (STATIC) 7 00:00:44,600 --> 00:00:46,640 Eva? (LINE DISCONNECTS) 8 00:00:48,080 --> 00:00:50,640 (BRAKES SCREECH) 9 00:00:50,640 --> 00:00:52,960 (HORN BLARES) 10 00:00:52,960 --> 00:00:55,080 (TYRES SQUEAL) 11 00:00:55,080 --> 00:00:56,920 (SIGHS) 12 00:00:56,920 --> 00:00:58,920 (MUSIC ON RADIO CONTINUES) 13 00:01:11,400 --> 00:01:13,600 (WIND WHISTLES) 14 00:01:20,600 --> 00:01:22,600 (INHALES DEEPLY) 15 00:01:27,320 --> 00:01:29,240 (SIGHS) 16 00:01:29,240 --> 00:01:31,280 (EXHALES SHAKILY) 17 00:01:46,240 --> 00:01:48,000 (INHALES) 18 00:01:48,000 --> 00:01:50,040 (EXHALES HEAVILY) 19 00:01:58,120 --> 00:02:00,320 (FOOTSTEPS CRUNCH) 20 00:02:10,520 --> 00:02:12,320 (CAR DOOR OPENS) 21 00:02:13,360 --> 00:02:15,160 (CAR DOOR CLOSES) 22 00:02:21,200 --> 00:02:23,600 (MUFFLED SQUEAKING) 23 00:02:28,680 --> 00:02:30,880 (DOOR OPENS) 24 00:02:30,880 --> 00:02:33,040 (PANTING) 25 00:02:33,040 --> 00:02:34,680 (DOOR CLOSES) 26 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 (THUDDING) 27 00:02:53,760 --> 00:02:55,760 ♪ GAZELLE TWIN: History ♪ 28 00:02:57,840 --> 00:02:59,440 (GRUNTS) 29 00:03:05,560 --> 00:03:07,040 (DOOR OPENS) 30 00:03:07,040 --> 00:03:15,040 ♪ This is the century To win your immortality 31 00:03:15,040 --> 00:03:17,120 ♪ How many strong are we? 32 00:03:17,120 --> 00:03:19,200 ♪ Bring down the enemy (NECK CRACKS) 33 00:03:19,200 --> 00:03:21,280 ♪ This is our calling We're not falling 34 00:03:21,280 --> 00:03:22,960 ♪ We can set you free 35 00:03:22,960 --> 00:03:24,800 ♪ This is the sign 36 00:03:24,800 --> 00:03:26,800 ♪ And now it's time (GRUNTS) 37 00:03:26,800 --> 00:03:29,080 (CHOKING) ♪ This is the sign 38 00:03:29,080 --> 00:03:30,680 ♪ Your time to shine 39 00:03:30,680 --> 00:03:33,160 (WOMAN GROANS) ♪ We will make history 40 00:03:33,160 --> 00:03:37,120 ♪ We will make history 41 00:03:37,120 --> 00:03:38,840 ♪ We'll make you history 42 00:03:38,840 --> 00:03:41,000 ♪ We will make history (GRUNTS) 43 00:03:41,000 --> 00:03:45,040 ♪ We will make history 44 00:03:45,040 --> 00:03:47,880 ♪ We'll make you history ♪ 45 00:03:54,120 --> 00:03:56,120 (VIDEO GAME MUSIC PLAYS) 46 00:04:03,120 --> 00:04:05,720 (PANTING) 47 00:04:05,720 --> 00:04:07,760 (VIDEO GAME MUSIC RESUMES) 48 00:04:12,160 --> 00:04:14,160 (DOOR CREAKS) 49 00:04:16,400 --> 00:04:18,400 (ENGINES START) 50 00:04:18,400 --> 00:04:20,440 (PANTING) 51 00:04:21,440 --> 00:04:23,560 (ENGINE STARTS) 52 00:04:25,960 --> 00:04:27,920 (LAUGHS) 53 00:04:33,920 --> 00:04:36,320 (ENGINE STARTS) 54 00:04:36,320 --> 00:04:38,360 (VIDEO GAME MUSIC PLAYS) 55 00:04:41,000 --> 00:04:43,200 ♪ GAZELLE TWIN: History ♪ 56 00:04:46,480 --> 00:04:48,280 (ENGINE REVS) 57 00:05:19,880 --> 00:05:21,680 (MUSIC FADES) 58 00:05:21,680 --> 00:05:23,720 (WATER BURBLES) 59 00:05:41,040 --> 00:05:42,800 (INHALES DEEPLY) 60 00:05:42,800 --> 00:05:44,840 (EXHALES HEAVILY) 61 00:05:46,640 --> 00:05:48,560 How much was the yield? The what? 62 00:05:48,560 --> 00:05:51,640 The yield of the crop. Projected. 63 00:05:51,640 --> 00:05:55,240 (SIGHS HEAVILY) A fuck-load. 64 00:05:55,240 --> 00:05:56,880 A fuck-load? 65 00:05:56,880 --> 00:05:58,640 It was a shit-ton, Reagan. 66 00:05:58,640 --> 00:06:01,480 Well, which was it now, boys? 67 00:06:01,480 --> 00:06:03,160 A shit-ton? 68 00:06:03,160 --> 00:06:04,920 Or a fuck-load? 69 00:06:04,920 --> 00:06:06,560 Gun to the head? 70 00:06:06,560 --> 00:06:09,080 More of a fuck-load, I suppose. 71 00:06:10,040 --> 00:06:11,680 Must say it's a comfort to know 72 00:06:11,680 --> 00:06:13,960 I've such fine clerical minds on the case. 73 00:06:13,960 --> 00:06:17,400 400 grams per 400-watt-lamp 74 00:06:17,400 --> 00:06:19,760 gives us a total theoretical yield 75 00:06:19,760 --> 00:06:23,200 of 28 kilos for the entire crop. 76 00:06:23,200 --> 00:06:26,680 More or less 450,000 euros worth of weed 77 00:06:26,680 --> 00:06:28,760 gone to fuckin' shit. 78 00:06:30,160 --> 00:06:33,080 (SIGHS HEAVILY) Where the fuck is Orin? 79 00:06:33,080 --> 00:06:37,000 Well, the Range Rover's not in the garage, so I assume he's in it. 80 00:06:37,000 --> 00:06:39,240 And there's more, Reagan. 81 00:06:40,440 --> 00:06:41,720 The sample. 82 00:06:43,200 --> 00:06:44,440 Gone? 83 00:06:46,200 --> 00:06:49,120 I don't suppose you need me to remind you how much that's worth. 84 00:06:50,960 --> 00:06:53,080 When you find the girls, Turi, 85 00:06:53,080 --> 00:06:55,200 don't be merciful. 86 00:06:55,200 --> 00:06:58,760 Don't come back like Snow White and the Huntsman. 87 00:06:58,760 --> 00:07:03,200 I'll give those little whores some ho-fucking-ho! 88 00:07:06,880 --> 00:07:08,880 Just continuing the Snow White thing? 89 00:07:11,280 --> 00:07:12,840 Dad? 90 00:07:12,840 --> 00:07:15,080 He's in the steam room. 91 00:07:22,560 --> 00:07:24,200 (HOLLOW KNOCKING) 92 00:07:26,560 --> 00:07:28,920 He's frozen. 93 00:07:28,920 --> 00:07:30,960 (MYSTERIOUS MUSIC) 94 00:07:31,920 --> 00:07:34,320 What? What did you say? 95 00:07:34,320 --> 00:07:36,360 He's fucking frozen, Reagan 96 00:07:40,760 --> 00:07:44,040 It's ninety degrees in here. More. 97 00:07:44,040 --> 00:07:45,880 And there's no TV. 98 00:07:48,600 --> 00:07:50,920 I-In the steam room. There's no TV. 99 00:07:50,920 --> 00:07:53,080 Sorry, son. Is it time for your cartoons? 100 00:07:53,080 --> 00:07:55,040 He's holding a remote, Reagan. 101 00:08:01,760 --> 00:08:04,880 (SHOUTS) Why is my brother frozen in a steam room 102 00:08:04,880 --> 00:08:07,120 with no TV?! 103 00:08:09,640 --> 00:08:11,840 (DRAMATIC MUSIC) 104 00:08:24,320 --> 00:08:26,400 (SIGHS) 105 00:08:28,120 --> 00:08:30,320 (SPIRITUAL MUSIC PLAYS) 106 00:08:32,720 --> 00:08:34,840 (INHALES DEEPLY) 107 00:08:37,040 --> 00:08:39,040 (SIGHS) 108 00:08:41,480 --> 00:08:43,680 (SPIRITUAL MUSIC CONTINUES) 109 00:08:45,360 --> 00:08:47,560 (HUSHED MUTTERING) 110 00:08:52,960 --> 00:08:55,720 (EXHALES HEAVILY) (TUTS) Maybe we should just go over. 111 00:08:55,720 --> 00:08:57,440 What, so I get nightmares? 112 00:08:57,440 --> 00:09:00,520 Have you never been to an open-coffin funeral? I've never been to a funeral! 113 00:09:00,520 --> 00:09:02,400 I wouldn't have come to this one if I'd... 114 00:09:02,400 --> 00:09:04,120 ...if I'd known there'd be a dead person! 115 00:09:04,120 --> 00:09:06,600 (SCOFFS) It's what they do. To say goodbye. 116 00:09:07,560 --> 00:09:08,920 Stink? 117 00:09:08,920 --> 00:09:10,760 WHY didn't they close the lid?! 118 00:09:10,760 --> 00:09:12,400 Thank you! 119 00:09:12,400 --> 00:09:16,680 (SIGHS) I thought Nanny O'Rourke was scary alive. 120 00:09:16,680 --> 00:09:18,200 Hmm. 121 00:09:18,200 --> 00:09:20,440 (SPIRITUAL MUSIC CONTINUES) 122 00:09:24,160 --> 00:09:25,360 Hey. 123 00:09:28,040 --> 00:09:30,320 (FOOTSTEPS APPROACH) 124 00:09:37,200 --> 00:09:39,520 She looks... 125 00:09:39,520 --> 00:09:41,160 really nice. 126 00:09:42,160 --> 00:09:44,480 Oh my God, have you seen her nails? 127 00:09:45,400 --> 00:09:47,080 They're actually good! Who did those? 128 00:09:47,080 --> 00:09:50,320 The funeral people. Dunno. Maybe you could- 129 00:09:50,320 --> 00:09:52,160 I'm not asking who did my nan's nails. 130 00:09:52,160 --> 00:09:55,000 OK.What do you think of her nails, Nessi? 131 00:09:55,000 --> 00:09:56,880 Nice. Yeah. 132 00:09:58,520 --> 00:10:01,960 I mean, you could ask- They're not gonna do yours, Stink. It's not a salon! 133 00:10:01,960 --> 00:10:05,280 I'm not thinking about me. I'm thinking about all four of us. 134 00:10:05,280 --> 00:10:06,720 For Zante. 135 00:10:09,840 --> 00:10:11,720 I need to speak to you about that. 136 00:10:11,720 --> 00:10:13,360 About what? 137 00:10:13,360 --> 00:10:14,840 Zante. 138 00:10:14,840 --> 00:10:16,760 ("Abide With Me" PLAYS) 139 00:10:22,600 --> 00:10:24,400 (HUSHED) What about it? 140 00:10:29,240 --> 00:10:31,040 What about Zante?! 141 00:10:36,280 --> 00:10:39,160 You have to come. We booked the flights and hotel! 142 00:10:39,160 --> 00:10:41,120 So find someone to take my place. 143 00:10:41,120 --> 00:10:43,560 We don't like anyone else! All the girls at school are twats. 144 00:10:43,560 --> 00:10:45,720 And we are NOT bringing your friend with the underbite. 145 00:10:45,720 --> 00:10:48,280 She looks like a fucking grouper. 146 00:10:48,280 --> 00:10:50,200 Why can't you come to Zante? 147 00:10:50,200 --> 00:10:53,840 She lost her primary carer. So what? You're 18. 148 00:10:53,840 --> 00:10:56,640 I'm not. She's still 17. 149 00:10:56,640 --> 00:10:58,440 I'm supposed to live with family. 150 00:11:01,120 --> 00:11:02,960 What family? 151 00:11:02,960 --> 00:11:04,640 Ladies. 152 00:11:05,760 --> 00:11:07,600 Stink. 153 00:11:07,600 --> 00:11:11,560 I know how emotional occasions like this can be so... 154 00:11:11,560 --> 00:11:13,560 if you find yourself in need of a shoulder... 155 00:11:13,560 --> 00:11:17,240 We've got, what, eight between us. I think we'll manage. 156 00:11:17,240 --> 00:11:19,600 Oh. You'd no complaints. 157 00:11:19,600 --> 00:11:22,600 Left teeth marks on mine two weeks ago. 158 00:11:24,880 --> 00:11:27,400 (LAUGHS) No! You didn't? 159 00:11:27,400 --> 00:11:30,320 What?! Can we just focus, please! 160 00:11:30,320 --> 00:11:33,600 Every Wednesday double-drama we've been planning it. 161 00:11:33,600 --> 00:11:35,280 And now you're telling me 162 00:11:35,280 --> 00:11:39,520 that I basically have to go to Zante by myself. 163 00:11:39,520 --> 00:11:42,040 BOTH: Hey! Fine, not by myself... 164 00:11:42,040 --> 00:11:44,800 with one says-bian and one... 165 00:11:44,800 --> 00:11:48,720 ...Nessi. Listen, neither of you are exactly man-magnets, OK? 166 00:11:48,720 --> 00:11:51,760 What's a "says-bian"? She says she's a lesbian. 167 00:11:51,760 --> 00:11:53,920 Why do you find it impossible to believe I'm gay? 168 00:11:53,920 --> 00:11:56,920 The glaring lack of evidence? She's been out for like a year, 169 00:11:56,920 --> 00:11:58,720 and we've NEVER seen her with a girl? 170 00:11:58,720 --> 00:12:00,800 I've kissed more girls than her, and I like boys. 171 00:12:00,800 --> 00:12:02,960 She's allowed to be choosier than you, Stink! Wow! 172 00:12:02,960 --> 00:12:05,160 Fucking Kenny Swinney?! 173 00:12:05,160 --> 00:12:06,760 (FAKE GAGS) Whatever! 174 00:12:06,760 --> 00:12:10,160 I'll believe it when I see it. What do you wanna see? Teeth marks? 175 00:12:10,160 --> 00:12:12,320 (ALL LAUGH) 176 00:12:12,320 --> 00:12:14,760 ♪ SHYGIRL: Tasty ♪ 177 00:12:14,760 --> 00:12:18,000 ♪ Do just what we like, yeah Got an appetite 178 00:12:18,000 --> 00:12:20,280 ♪ For the finer things in life, boy 179 00:12:20,280 --> 00:12:21,840 ♪ You just gotta treat me right 180 00:12:21,840 --> 00:12:24,040 ♪ From the day to the night 181 00:12:24,040 --> 00:12:25,720 ♪ Leave me satisfied 182 00:12:26,720 --> 00:12:30,960 ♪ Oh, it's the way You spin me 'round 183 00:12:30,960 --> 00:12:33,600 ♪ I can't seem To find the ground... ♪ 184 00:12:33,600 --> 00:12:36,200 Maybe we don't have to go to Zante. What if we came to you? 185 00:12:36,200 --> 00:12:40,280 Our end-of-school holiday. In Ireland? 186 00:12:40,280 --> 00:12:42,680 I won't be in Ireland. Where will you be? 187 00:12:43,760 --> 00:12:45,560 Rotterdam. 188 00:12:45,560 --> 00:12:47,280 ("Tasty" CONTINUES PLAYING) 189 00:12:47,280 --> 00:12:49,640 The place they sell weed in the coffee shops? 190 00:12:49,640 --> 00:12:50,720 That's Amsterdam. 191 00:12:50,720 --> 00:12:53,640 Is that the place with the red-light district? No, that's Amsterdam. 192 00:12:53,640 --> 00:12:56,480 Well, it's not looking good so far, is it? 193 00:12:56,480 --> 00:12:58,640 What is in Rotterdam? 194 00:12:58,640 --> 00:13:00,440 "The biggest commercial port in Europe." 195 00:13:00,440 --> 00:13:02,360 (SCOFFS) 196 00:13:02,360 --> 00:13:05,240 My dad. He's lived there for years. 197 00:13:06,800 --> 00:13:08,560 You WANT to go there. 198 00:13:08,560 --> 00:13:10,360 Don't you? 199 00:13:10,360 --> 00:13:13,680 Do you even want us - to come visit you? - Yeah. 200 00:13:13,680 --> 00:13:17,440 And why didn't Daddy come to the funeral today, might I ask? 201 00:13:17,440 --> 00:13:21,440 Stink... He can't be bothered to bury his own mother. 202 00:13:21,440 --> 00:13:24,240 He can't be bothered to show up for your whole life, 203 00:13:24,240 --> 00:13:26,360 since the, er... (IMITATES CAR DRIVING, CRASHING) 204 00:13:26,360 --> 00:13:29,040 ...the crash where your mum actually died. 205 00:13:29,040 --> 00:13:33,440 But as soon as he clicks his fingers... 206 00:13:33,440 --> 00:13:35,280 you come running? 207 00:13:40,200 --> 00:13:42,080 Well fuck that. 208 00:13:42,080 --> 00:13:44,760 Fuck Ramsterdam... 209 00:13:44,760 --> 00:13:46,840 and fuck him. 210 00:13:49,680 --> 00:13:51,480 Fuck you. 211 00:13:55,160 --> 00:13:57,360 ("Tasty" CONTINUES PLAYING) 212 00:14:04,680 --> 00:14:07,080 She's the one who's cancelled summer. 213 00:14:07,080 --> 00:14:09,280 She's got no one else. 214 00:14:10,080 --> 00:14:12,000 Well, she had us. 215 00:14:14,120 --> 00:14:16,120 (THUNDER RUMBLES) 216 00:14:40,000 --> 00:14:42,040 Look, there's so much I, uh... 217 00:14:43,280 --> 00:14:45,280 We've got time. 218 00:14:47,040 --> 00:14:49,280 (THUNDER CRASHES) 219 00:14:50,920 --> 00:14:53,120 ♪ TKAY MAIDZA: Where Is My Mind ♪ 220 00:14:57,040 --> 00:15:01,320 ♪ With your feet on the air And your head on the ground... ♪ 221 00:15:02,360 --> 00:15:04,800 Is this actually your car? Yeah. 222 00:15:05,560 --> 00:15:07,520 One of them. 223 00:15:07,520 --> 00:15:10,320 Welcome to the Netherlands. 224 00:15:10,320 --> 00:15:14,240 They say Amsterdam's got it but Rotterdam doesn't need it. 225 00:15:14,240 --> 00:15:17,360 What's Amsterdam got? 226 00:15:17,360 --> 00:15:19,400 ♪ Where is my mind? 227 00:15:19,400 --> 00:15:21,320 Ah, just, uh... 228 00:15:22,120 --> 00:15:23,960 ...canals and stuff. 229 00:15:23,960 --> 00:15:26,000 ♪ Where is my mind? 230 00:15:30,240 --> 00:15:32,520 ♪ Where is my mind? 231 00:15:33,240 --> 00:15:34,360 ♪ Where is my- ♪ 232 00:15:34,360 --> 00:15:36,560 (ENGINE REVS) 233 00:15:36,560 --> 00:15:38,120 Mi casa, su casa. 234 00:15:38,120 --> 00:15:41,160 You... are... shitting me. 235 00:15:43,360 --> 00:15:46,200 The glass was made using sand from the dunes. 236 00:15:46,200 --> 00:15:49,800 The designer is a mate of mine from Berlin, 237 00:15:49,800 --> 00:15:52,440 and she calls it "Ausen Innen". 238 00:15:52,440 --> 00:15:55,680 Which means... Outside inside. 239 00:15:55,680 --> 00:15:58,960 (IMPRESSED) Very good. Anyway the, uh, the whole place 240 00:15:58,960 --> 00:16:01,840 is certified sustainable, 241 00:16:01,840 --> 00:16:04,200 super eco, if you will. (CHUCKLES) 242 00:16:04,200 --> 00:16:06,640 Guess you make up for it with the cars. 243 00:16:07,480 --> 00:16:10,360 Ouch! You got me there. 244 00:16:10,360 --> 00:16:12,920 Now, I wanted your room to feel... 245 00:16:12,920 --> 00:16:15,720 special, yours like. 246 00:16:15,720 --> 00:16:17,320 So... 247 00:16:17,320 --> 00:16:19,600 (CHUCKLES SARCASTICALLY) 248 00:16:22,040 --> 00:16:24,200 What? You don't like it? 249 00:16:24,200 --> 00:16:26,800 I mean, if I was nine? 250 00:16:29,960 --> 00:16:32,800 Oh, my God, I-I'm... No, it's OK. I'm joking. 251 00:16:32,800 --> 00:16:34,920 I didn't know. I'll, er... 252 00:16:34,920 --> 00:16:36,640 We'll change it. I promise. 253 00:16:36,640 --> 00:16:38,800 (SIGHS HEAVILY) 254 00:16:39,800 --> 00:16:41,840 Want to see something cool? 255 00:16:44,360 --> 00:16:47,000 This is where I write my ditties. 256 00:16:51,600 --> 00:16:53,520 Um, not bad, huh? 257 00:16:56,440 --> 00:16:58,240 Look, I, uh... 258 00:16:59,720 --> 00:17:03,520 I know it's a terrible thing that, uh... 259 00:17:03,520 --> 00:17:05,520 I wasn't there to bury me mother. But... 260 00:17:05,520 --> 00:17:07,880 trust me when I tell you 261 00:17:07,880 --> 00:17:09,720 I couldn't. 262 00:17:11,160 --> 00:17:12,880 I know... 263 00:17:12,880 --> 00:17:14,960 I've been a complete non-father to you. 264 00:17:16,040 --> 00:17:18,280 I mean, I was, um... 265 00:17:18,280 --> 00:17:21,840 well, I was 21, you know. 266 00:17:21,840 --> 00:17:23,720 (SOFTLY) And, uh... 267 00:17:25,440 --> 00:17:27,600 God, you look like your mother. 268 00:17:30,680 --> 00:17:33,800 (DOOR CLOSES) Hello? Orin? 269 00:17:33,800 --> 00:17:36,240 We're down here. 270 00:17:36,240 --> 00:17:38,160 Come on. I want you to meet Saskia. 271 00:17:38,160 --> 00:17:40,200 She's dying to meet you. 272 00:17:41,120 --> 00:17:42,920 (SASKIA LAUGHS) 273 00:17:48,120 --> 00:17:49,960 Tara? 274 00:17:49,960 --> 00:17:52,520 Orin's had such butterflies. 275 00:17:52,520 --> 00:17:54,960 You are all he's talked about. 276 00:17:54,960 --> 00:17:59,040 I'm so sorry for your loss. 277 00:17:59,040 --> 00:18:01,960 I was very close to my grandmother also. 278 00:18:01,960 --> 00:18:03,320 Can I smell cinnamon? 279 00:18:03,320 --> 00:18:05,760 Yeah, fresh nonnevot. Plus... 280 00:18:05,760 --> 00:18:08,680 I've bought enough ice cream to fill the pool freezer! 281 00:18:08,680 --> 00:18:10,240 Did you say pool? 282 00:18:10,240 --> 00:18:13,080 Ah, yeah. It's, uh, it's out of action, sadly. 283 00:18:13,080 --> 00:18:15,520 The filter needs fixing. 284 00:18:15,520 --> 00:18:18,240 Yeah. Um, you can swim at the beach. 285 00:18:18,240 --> 00:18:20,360 They say it's going to be an amazing summer. 286 00:18:20,360 --> 00:18:22,040 (BAGS CRINKLE) 287 00:18:24,120 --> 00:18:26,640 Hottest on record, I heard. Right. 288 00:18:37,320 --> 00:18:39,120 (CAMERA CLICKS) 289 00:18:39,120 --> 00:18:40,760 (SIGHS) 290 00:18:41,680 --> 00:18:43,320 (PHONE THUDS) 291 00:18:45,280 --> 00:18:47,120 (SIGHS) 292 00:18:53,880 --> 00:18:55,680 (HEAVY CLANG) 293 00:19:04,280 --> 00:19:06,480 (INQUISITIVE MUSIC) 294 00:19:15,960 --> 00:19:17,920 (LOCK CLICKS) 295 00:19:19,880 --> 00:19:22,280 (KEYPAD BEEPING) 296 00:19:24,680 --> 00:19:26,880 (KEYPAD BEEPING) 297 00:19:32,800 --> 00:19:33,960 (DRAW CLOSES) 298 00:19:41,120 --> 00:19:43,320 (MESMERISING MUSIC) 299 00:19:51,360 --> 00:19:53,440 (SOLEMN VOCALISING) 300 00:19:58,520 --> 00:20:01,040 (MUSIC FADES) (FOOTSTEPS APPROACH) 301 00:20:05,720 --> 00:20:07,320 Hey. 302 00:20:08,120 --> 00:20:09,720 Hey. 303 00:20:12,360 --> 00:20:14,000 I was thinking... 304 00:20:14,000 --> 00:20:16,560 maybe my friends could come and visit? 305 00:20:17,360 --> 00:20:19,480 (SPEAKING DUTCH ON TV) 306 00:20:21,120 --> 00:20:24,560 They could all stay in my room, if it's easier. 307 00:20:25,600 --> 00:20:28,400 You won't get much out of him. He's in work mode. 308 00:20:28,400 --> 00:20:30,200 What's he looking for? 309 00:20:30,200 --> 00:20:32,000 One of his commercials. 310 00:20:32,000 --> 00:20:34,040 A confidence boost. 311 00:20:34,960 --> 00:20:36,960 (CHANNEL FLICKING) 312 00:20:39,520 --> 00:20:42,760 How come you're always in the basement if the pool's not working? 313 00:20:44,680 --> 00:20:46,680 I think... 314 00:20:46,680 --> 00:20:49,760 you'd better ask your father about that. 315 00:20:49,760 --> 00:20:51,840 I don't make the rules. 316 00:20:52,680 --> 00:20:54,440 If I did... 317 00:20:54,440 --> 00:20:56,680 I would tell you to clean up your mess. 318 00:20:57,520 --> 00:21:00,680 (ORCHESTRAL MUSIC PLAYS ON TV) Hmm! There we go. 319 00:21:00,680 --> 00:21:03,320 They flew him to Budapest to record this one. 320 00:21:03,320 --> 00:21:05,360 Have you been? 321 00:21:07,640 --> 00:21:09,560 It's lovely out. 322 00:21:09,560 --> 00:21:11,960 Why don't you come and take a sun bath? 323 00:21:11,960 --> 00:21:14,000 (FOOTSTEPS RECEDE) 324 00:21:24,400 --> 00:21:26,600 (UNSETTLING MUSIC) 325 00:21:39,160 --> 00:21:40,600 (BAT THUDS) 326 00:21:43,080 --> 00:21:45,120 (SIGHS) 327 00:21:45,120 --> 00:21:47,320 (MUSIC FADES) 328 00:21:48,280 --> 00:21:50,480 (UNEASY MUSIC) 329 00:21:53,280 --> 00:21:55,280 (DISTANT CRASHING) 330 00:22:01,440 --> 00:22:03,440 (BIRDS SQUAKING) 331 00:22:05,920 --> 00:22:07,440 (ORIN INHALES DEEPLY) 332 00:22:07,440 --> 00:22:09,760 You're nearly 18, aren't you? 333 00:22:09,760 --> 00:22:11,800 Next week, is it not? 334 00:22:11,800 --> 00:22:13,440 Your birthday? 335 00:22:14,280 --> 00:22:17,640 No big deal. We'll have to do something. 336 00:22:17,640 --> 00:22:19,440 Have a party. 337 00:22:19,440 --> 00:22:22,600 Maybe I can invite my friends. 338 00:22:22,600 --> 00:22:25,000 High time you met the rest of the family. 339 00:22:25,000 --> 00:22:26,520 Uncle Reagan. 340 00:22:26,520 --> 00:22:28,600 (WAVES CRASH) 341 00:22:31,000 --> 00:22:32,880 (SIGHS) 342 00:22:32,880 --> 00:22:35,360 Did my mum like the sea? 343 00:22:35,360 --> 00:22:37,280 She loved it. 344 00:22:37,280 --> 00:22:40,280 Try swimming in the Norwegian Fjords in winter. 345 00:22:45,280 --> 00:22:49,200 I saw a picture of her... in front of a hotel. 346 00:22:50,080 --> 00:22:52,560 The Nordmann Fir Beach Hotel. 347 00:22:54,480 --> 00:22:56,920 Only beach hotel in the world without a beach. 348 00:22:56,920 --> 00:23:00,000 It was on a cliff overlooking the Fjords. 349 00:23:00,000 --> 00:23:01,800 No beach. 350 00:23:03,280 --> 00:23:05,280 Norwegian humour. 351 00:23:10,920 --> 00:23:12,920 I remember it. 352 00:23:15,160 --> 00:23:16,720 The crash. 353 00:23:16,720 --> 00:23:19,280 (UNEASY MUSIC) What do you remember? 354 00:23:22,480 --> 00:23:24,360 Not all of it. 355 00:23:25,600 --> 00:23:27,040 Just... 356 00:23:28,640 --> 00:23:30,760 (SMASHING, TYRES SQUEAL) 357 00:23:30,760 --> 00:23:33,000 (UNEASY MUSIC) 358 00:23:39,040 --> 00:23:41,240 I'm not one for memory lane myself. 359 00:23:42,680 --> 00:23:44,680 (UNEASY MUSIC CONTINUES) 360 00:23:53,800 --> 00:23:56,000 (UPBEAT MUSIC) (BACKGROUND CHATTER) 361 00:24:02,720 --> 00:24:05,000 (INDISTINCT CHATTER) 362 00:24:29,480 --> 00:24:32,600 Tara, this is your uncle. Reagan. 363 00:24:33,160 --> 00:24:34,760 Hi. 364 00:24:37,800 --> 00:24:39,520 God, you look like your mum. 365 00:24:40,320 --> 00:24:42,520 S-So everyone tells me. 366 00:24:49,760 --> 00:24:52,640 Ah, wait. Tara, this is your cousin, Darian. 367 00:24:52,640 --> 00:24:54,480 Happy Birthday. 368 00:24:58,720 --> 00:25:00,520 (INDISTINCT CHATTER) 369 00:25:08,880 --> 00:25:10,200 Cute friends. 370 00:25:17,760 --> 00:25:20,000 What does your dad actually do? 371 00:25:21,200 --> 00:25:22,920 He has a... 372 00:25:24,040 --> 00:25:25,440 ...courier business. 373 00:25:25,440 --> 00:25:27,880 Like, motorbikes? 374 00:25:27,880 --> 00:25:29,800 Sometimes, like. 375 00:25:46,120 --> 00:25:47,920 Watch the door. 376 00:26:03,160 --> 00:26:04,760 Jakob. 377 00:26:05,600 --> 00:26:08,640 I did not expect to see you this evening. 378 00:26:08,640 --> 00:26:10,160 (SPEAKS GERMAN) 379 00:26:10,160 --> 00:26:12,600 Davey... 380 00:26:12,600 --> 00:26:14,960 ...have you been practicing your Deutsch? 381 00:26:14,960 --> 00:26:17,000 Nein problem. 382 00:26:17,880 --> 00:26:19,920 Tell me, Jakob. 383 00:26:19,920 --> 00:26:22,240 Why did my friends find you whoring in Rotterdam 384 00:26:22,240 --> 00:26:24,680 instead of in Kraut-country where we left you? 385 00:26:25,840 --> 00:26:27,840 (SPEAKING GERMAN) 386 00:26:33,840 --> 00:26:35,640 (CHUCKLES LIGHTLY) 387 00:26:45,120 --> 00:26:47,400 What? What did he say about Amsterdam? 388 00:26:47,400 --> 00:26:49,640 (SPEAKING GERMAN) 389 00:26:59,800 --> 00:27:02,040 Kustenwache. Coastguard! Coastguard! 390 00:27:03,080 --> 00:27:06,040 Dagmar put you with the coastguard to spy on my harbour? 391 00:27:06,040 --> 00:27:08,280 (SPEAKS GERMAN) 392 00:27:09,320 --> 00:27:12,080 He says he'll keep his yap shut. 393 00:27:17,320 --> 00:27:19,320 (JAKOB GRUNTING) 394 00:27:22,440 --> 00:27:23,920 TURI: Give me your fucking hand. 395 00:27:23,920 --> 00:27:25,160 (JAKOB GRUNTS) Bitte. 396 00:27:25,160 --> 00:27:27,400 What's the German for sulphuric acid? 397 00:27:27,400 --> 00:27:29,880 (JAKOB WHIMPERS) 398 00:27:29,880 --> 00:27:32,320 (FLESH SIZZLES) (JAKOB SCREAMS) 399 00:27:34,600 --> 00:27:36,600 (SCREAMING CONTINUES) 400 00:27:39,160 --> 00:27:41,440 Tell him if he talks, 401 00:27:41,440 --> 00:27:43,920 I'll take his little German bratwurst next. 402 00:27:44,800 --> 00:27:46,600 (SPEAKING GERMAN) 403 00:27:55,280 --> 00:27:57,440 (FLESH SIZZLES) (GASPING) 404 00:27:57,440 --> 00:28:00,160 It's not word for word but I think he gets it. 405 00:28:00,160 --> 00:28:02,200 (THRILLING MUSIC) 406 00:28:09,800 --> 00:28:13,200 Baby-sit your kid. This is no surprise to me. 407 00:28:18,040 --> 00:28:20,720 One job. Watch the fucking door! 408 00:28:37,360 --> 00:28:39,360 (BIRDS CHIRPING) 409 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 What did you see- What did he mean? 410 00:28:44,960 --> 00:28:47,120 You first. 411 00:28:47,120 --> 00:28:49,840 Why did Reagan say he's not surprised about me? 412 00:28:49,840 --> 00:28:51,680 Because of mum? 413 00:28:52,960 --> 00:28:54,440 I don't know why he said that. 414 00:28:54,440 --> 00:28:56,080 Because she was crazy? 415 00:28:56,080 --> 00:28:57,800 No. Yes she was. 416 00:28:57,800 --> 00:28:59,520 Nan said. 417 00:29:00,800 --> 00:29:02,440 Is that why Reagan doesn't like me? 418 00:29:02,440 --> 00:29:05,840 Of course he likes you. He's your family. 419 00:29:07,000 --> 00:29:08,800 No one I know likes their family. 420 00:29:08,800 --> 00:29:11,120 (CHUCKLES) You like me, don't you? 421 00:29:12,160 --> 00:29:15,000 I don't know you. 422 00:29:15,000 --> 00:29:16,800 Look... 423 00:29:18,400 --> 00:29:20,200 Reagan's- A drug dealer. 424 00:29:20,200 --> 00:29:22,560 I'm not a fucking idiot. Hey! 425 00:29:22,560 --> 00:29:24,600 That explains this house. What? No it doesn't. 426 00:29:24,600 --> 00:29:27,240 I've been longlisted for two Ivor Novellos! 427 00:29:27,240 --> 00:29:29,840 So why didn't Nana take your money?! 428 00:29:32,400 --> 00:29:35,440 After what happened in Norway... The car crash. 429 00:29:35,440 --> 00:29:37,760 Mum dying. I was a mess. 430 00:29:37,760 --> 00:29:39,640 I mean... 431 00:29:41,400 --> 00:29:43,320 ...sectioned. 432 00:29:43,320 --> 00:29:45,760 Reagan brought me here. (CLEARS THROAT) 433 00:29:45,760 --> 00:29:47,800 He set up my studio, 434 00:29:47,800 --> 00:29:50,920 he forced me to work, and he... 435 00:29:50,920 --> 00:29:52,960 He saved me. 436 00:29:56,520 --> 00:29:58,280 But, Mam... 437 00:29:59,400 --> 00:30:02,600 ...she knew how Reagan made his money, and... 438 00:30:02,600 --> 00:30:06,480 even when I started to make me own, she couldn't separate the two. 439 00:30:13,320 --> 00:30:14,960 I want things. 440 00:30:14,960 --> 00:30:16,360 Things? 441 00:30:16,360 --> 00:30:18,800 I want to see what's in that box in your studio. 442 00:30:18,800 --> 00:30:20,480 I want the code to the swimming pool 443 00:30:20,480 --> 00:30:23,320 and I want my friends to come for the summer. 444 00:30:23,320 --> 00:30:26,280 What friends? The only ones I've ever had. 445 00:30:27,040 --> 00:30:28,680 (GENTLE MUSIC) 446 00:30:28,680 --> 00:30:30,600 (INHALES DEEPLY) 447 00:30:30,600 --> 00:30:33,040 (EXHALES SHARPLY) 448 00:30:33,040 --> 00:30:35,120 You can have your friends to stay for a week. 449 00:30:37,240 --> 00:30:39,040 Two. 450 00:30:40,160 --> 00:30:42,600 You leave my studio alone. 451 00:30:45,520 --> 00:30:47,680 But you can see the swimming pool. 452 00:30:49,640 --> 00:30:51,280 (KEYPAD BEEPING) 453 00:31:06,480 --> 00:31:08,680 (BLISSFUL MUSIC) 454 00:31:11,200 --> 00:31:13,400 (LAUGHS) 455 00:31:24,480 --> 00:31:26,680 (UPBEAT MUSIC) 456 00:31:30,840 --> 00:31:32,360 (NESSI SIGHS) 457 00:31:35,960 --> 00:31:38,800 How can they have a coach with no air conditioning? 458 00:31:38,800 --> 00:31:42,320 There was air conditioning. What do you think the button was for? 459 00:31:42,320 --> 00:31:44,880 I thought that was for drinks. 460 00:31:44,880 --> 00:31:46,440 (SIGHS) 461 00:31:46,440 --> 00:31:50,400 I, um, I can share the playlist with you, if you really enjoyed it? 462 00:31:50,400 --> 00:31:53,320 I did! You've got my number, so... 463 00:31:53,320 --> 00:31:56,240 definitely share it. OK. 464 00:31:56,240 --> 00:31:58,680 You know, I-I'm surprised. 465 00:31:58,680 --> 00:32:01,400 I don't wish to generalise, but most girls I know 466 00:32:01,400 --> 00:32:03,240 aren't keen on German Drill music. 467 00:32:03,240 --> 00:32:06,640 Well, most girls are idiots, Marten. 468 00:32:16,440 --> 00:32:18,080 Um, do you like spoken word? 469 00:32:18,080 --> 00:32:20,880 I mean... they're OK. (CHUCKLES) 470 00:32:20,880 --> 00:32:24,360 There's a poetry slam at The Room in Scheepvaartkwartier tonight. 471 00:32:24,360 --> 00:32:27,080 You guys should come. We were just looking at that! 472 00:32:27,080 --> 00:32:28,720 Kira will be performing. 473 00:32:28,720 --> 00:32:31,360 She gets nervous when I'm in the crowd but... 474 00:32:31,360 --> 00:32:34,720 well what can I do? I-I haven't seen her for three months. 475 00:32:34,720 --> 00:32:37,000 Right, Kira. 476 00:32:37,840 --> 00:32:40,000 Sorry, that's your... (PROUDLY) My girlfriend. 477 00:32:40,000 --> 00:32:43,360 Partner. Yeah Cool. Is she here? 478 00:32:43,360 --> 00:32:46,120 No. Actually, I'm arriving a day early. 479 00:32:46,120 --> 00:32:48,480 I-I wanted to surprise her! Aww. 480 00:32:49,920 --> 00:32:53,400 Well, we'll see you and Kira tonight then! At the poetry slam. 481 00:32:53,400 --> 00:32:57,160 Cool, OK, well, uh, message me! Yeah? I'll drop you a pin. 482 00:32:57,160 --> 00:32:58,560 It'll be lovely to meet her! 483 00:32:58,560 --> 00:33:01,160 OK. Bye-bye. (RUTH AND NESSI LAUGH) 484 00:33:05,600 --> 00:33:08,840 Where the fuck is Tara?! 485 00:33:08,840 --> 00:33:11,720 VOICEMAIL: "Please leave your message after the tone." 486 00:33:11,720 --> 00:33:13,920 NESSI: Tara, we're not at the coach station anymore. 487 00:33:13,920 --> 00:33:15,600 We waited for, like, an hour. 488 00:33:15,600 --> 00:33:17,560 (GROANS) I've got one bar left so if you need to call, 489 00:33:17,560 --> 00:33:19,800 just call as soon as, please- Give me that. 490 00:33:19,800 --> 00:33:21,280 What the fuck? Listen, bitch. 491 00:33:21,280 --> 00:33:24,400 I did not sack off ten days in Zante to come sit on the dock of the bay. 492 00:33:24,400 --> 00:33:26,640 You said your daddy had a pool and fast cars, 493 00:33:26,640 --> 00:33:29,640 so tell him to send one of his fast cars or I promise when I get to his house, 494 00:33:29,640 --> 00:33:31,960 I'm going to piss in his pool! 495 00:33:34,560 --> 00:33:36,280 I've just spent twelve hours on a coach, 496 00:33:36,280 --> 00:33:38,040 my tits are aching... 497 00:33:38,040 --> 00:33:39,840 and I'm starving. 498 00:33:40,720 --> 00:33:42,680 (SPEAKS DUTCH) 499 00:33:43,560 --> 00:33:45,080 Hello. Hi! 500 00:33:45,080 --> 00:33:46,960 So basically, me and my friends are hungry, 501 00:33:46,960 --> 00:33:48,560 but, like, don't have a lot of money. 502 00:33:48,560 --> 00:33:52,280 So what's the most amount of pizza we can get for hardly any euros? 503 00:33:52,280 --> 00:33:53,720 Why don't you have money? 504 00:33:53,720 --> 00:33:55,480 Because my best friend lives here, 505 00:33:55,480 --> 00:33:57,880 and her dad's rich and he's SUPPOSED to be paying for us, 506 00:33:57,880 --> 00:34:00,120 but we don't know where they are. 507 00:34:01,320 --> 00:34:04,360 Is that your boss? He wishes. He's my uncle. 508 00:34:04,360 --> 00:34:06,600 This isn't even my-my real job. 509 00:34:06,600 --> 00:34:08,760 What's your real job? Let's just say if you... 510 00:34:08,760 --> 00:34:12,080 order "the special," you'll find out. 511 00:34:15,000 --> 00:34:16,800 (TUTS, GROANS) 512 00:34:16,800 --> 00:34:19,160 Try Find My Friends. I tried Find my Friends. 513 00:34:19,160 --> 00:34:20,920 Let me try. 514 00:34:22,960 --> 00:34:25,760 "Tara O'Rourke not found." I told you. It's off. 515 00:34:26,640 --> 00:34:28,440 (PHONE RINGS) Is that her? 516 00:34:28,440 --> 00:34:29,920 Hi, Elizabeth. 517 00:34:29,920 --> 00:34:32,480 It's Nessi. Yeah, I'm good thanks. 518 00:34:32,480 --> 00:34:34,440 (SIGHS) Except that we can't seem to find Tara- 519 00:34:34,440 --> 00:34:36,480 Mum? Hi! Yeah, yeah, yeah. 520 00:34:36,480 --> 00:34:38,120 We just got to Tara's! 521 00:34:38,120 --> 00:34:41,120 It's lovely. Her dad's really nice. 522 00:34:41,120 --> 00:34:43,160 Check it out, the special! What's special? 523 00:34:44,080 --> 00:34:45,680 Um, I better go mum. Oh! 524 00:34:45,680 --> 00:34:48,480 Yes! From the pizza guy? 525 00:34:48,480 --> 00:34:51,840 And he said we CAN buy it in coffee shops like in Amsterdam, 526 00:34:51,840 --> 00:34:53,520 but he sells it cheaper. 527 00:34:53,520 --> 00:34:56,600 He'll bring more when we meet him at the beach. 528 00:34:56,600 --> 00:34:59,120 The beach? Where's the beach? 529 00:34:59,120 --> 00:35:02,560 Uh... It's right by the sea? 530 00:35:02,560 --> 00:35:04,600 Mirko says there's a party there every night. 531 00:35:04,600 --> 00:35:06,520 You want to follow a drug dealer to the beach? 532 00:35:06,520 --> 00:35:08,720 Ruth! We're going to the beach! No, we're gonna find Tara. 533 00:35:08,720 --> 00:35:11,680 We think something's wrong with her. There is something wrong with her. 534 00:35:11,680 --> 00:35:13,720 She's forgotten who her friends are. 535 00:35:15,040 --> 00:35:17,520 Tara, we've messaged you about 50 times. 536 00:35:17,520 --> 00:35:20,880 We're at the beach. I didn't even know there was a beach, but... 537 00:35:20,880 --> 00:35:23,280 Just come to the beach, I guess. 538 00:35:23,280 --> 00:35:25,880 (SIGHS) I hope you're OK. 539 00:35:25,880 --> 00:35:27,720 You better be. 540 00:35:32,560 --> 00:35:34,760 Seriously, what are we going to do if she doesn't call? 541 00:35:34,760 --> 00:35:36,960 Party all night? 542 00:35:36,960 --> 00:35:40,240 So far there's four of us. It's not exactly Koh Phangan. 543 00:35:40,240 --> 00:35:42,240 No, I have more coming. Believe me. 544 00:35:44,600 --> 00:35:46,640 Would you like to swim? 545 00:35:47,400 --> 00:35:50,360 In the sea? Why not? 546 00:35:50,360 --> 00:35:52,400 Sharks? 547 00:35:52,400 --> 00:35:54,720 (LAUGHS PLAYFULLY) 548 00:35:54,720 --> 00:35:58,280 (CHUCKLES NERVOUSLY) No sharks, I promise you. 549 00:35:58,280 --> 00:36:00,440 Look! Isn't that your boy from the coach? 550 00:36:01,200 --> 00:36:04,600 He looks sad. Is he crying? Ha! Someone's been dumped! 551 00:36:04,600 --> 00:36:06,760 What happened to poetry night? 552 00:36:08,720 --> 00:36:11,480 You should go over. No. He had his chance. 553 00:36:11,480 --> 00:36:13,520 He might have a charger. 554 00:36:16,520 --> 00:36:18,600 We should have ended it back in Hamburg. 555 00:36:18,600 --> 00:36:20,360 She was the one who said it could work. 556 00:36:20,360 --> 00:36:25,120 Me studying Music in London, her Performing Arts in Holland. 557 00:36:25,120 --> 00:36:28,400 This whole year I've stayed faithful to Kira, 558 00:36:28,400 --> 00:36:30,080 only to walk in on her 559 00:36:30,080 --> 00:36:33,240 having oral sex with a slam poet. 560 00:36:34,360 --> 00:36:36,640 - Wow. - They said they were warming up their... 561 00:36:36,640 --> 00:36:38,880 ...their vocals. 562 00:36:38,880 --> 00:36:40,760 There's some evidence it works. 563 00:36:42,000 --> 00:36:44,120 We were meant to go traveling all summer. 564 00:36:44,120 --> 00:36:46,080 I got her tickets for Eisenschtompschtomp. 565 00:36:46,080 --> 00:36:48,040 Eyes and what-what? The festival. 566 00:36:48,040 --> 00:36:51,080 My band are playing the Drogenunruhen stage. 567 00:36:53,040 --> 00:36:55,680 Then we were supposed to go visiting my father. 568 00:36:56,840 --> 00:36:59,920 I was looking forward to introducing her. 569 00:36:59,920 --> 00:37:02,040 I really thought she was my... (INHALES SHAKILY) 570 00:37:02,040 --> 00:37:03,960 ...soul mate. 571 00:37:05,720 --> 00:37:07,520 You know? 572 00:37:11,080 --> 00:37:13,280 (MYSTERIOUS MUSIC) 573 00:37:15,760 --> 00:37:17,960 (LINE RINGS) 574 00:37:21,640 --> 00:37:23,600 STINK: "It's me, don't leave a message. 575 00:37:23,600 --> 00:37:25,160 I won't listen to it." (BEEP) 576 00:37:25,160 --> 00:37:27,400 (GARBLED SPEECH) 577 00:37:32,720 --> 00:37:35,240 (OMINOUS MUSIC) 578 00:37:44,120 --> 00:37:45,920 (LAUGHS) Come on! 579 00:37:45,920 --> 00:37:48,800 It's freezing! No, it's OK! Once you... 580 00:37:48,800 --> 00:37:50,760 acclimatise... (LAUGHS) 581 00:37:50,760 --> 00:37:52,520 Are you insane? Nessi! 582 00:37:52,520 --> 00:37:55,320 Look! Nessi! 583 00:37:55,320 --> 00:37:58,040 I was calling you! Tara phoned. What? 584 00:37:58,040 --> 00:37:59,720 She left a voicemail. Saying? 585 00:37:59,720 --> 00:38:01,920 Nothing. Just a noise. What noise? 586 00:38:01,920 --> 00:38:03,560 "Uhhh..." What?! 587 00:38:03,560 --> 00:38:05,680 Now she won't pick up, but her phone is on- Find my friends! 588 00:38:05,680 --> 00:38:08,000 - Yeah. - Have you fou-Found her! 589 00:38:08,000 --> 00:38:10,240 "Das Haag." 590 00:38:10,240 --> 00:38:12,480 OK, where the fuck is Das Haag? 591 00:38:12,480 --> 00:38:14,240 Erm... 592 00:38:15,400 --> 00:38:17,280 I know. 593 00:38:17,280 --> 00:38:19,320 (GATE WHIRRS) 594 00:38:25,160 --> 00:38:27,160 NESSI: What if her dad's a weirdo? 595 00:38:27,160 --> 00:38:28,880 You heard Tara groaning on the phone. 596 00:38:28,880 --> 00:38:31,320 He might have tied her up and now he's using us as bait. 597 00:38:31,320 --> 00:38:32,800 He does live in a house in the woods. 598 00:38:32,800 --> 00:38:36,200 We're Hansel and fucking Gretel. (BREATHES DEEPLY) 599 00:38:36,200 --> 00:38:38,040 You should have brought your boy from the coach. 600 00:38:38,040 --> 00:38:40,440 What's he gonna to do? Fall in love with him? 601 00:38:40,440 --> 00:38:42,640 Should have brought your boy! 602 00:38:42,640 --> 00:38:45,040 Oh, shit! 603 00:38:52,240 --> 00:38:53,680 (SIGHS) 604 00:38:56,320 --> 00:38:59,320 Call her again. That's what I'm doing. 605 00:38:59,320 --> 00:39:01,160 (SIGHS HEAVILY) 606 00:39:03,000 --> 00:39:05,200 (PHONE RINGS) I can hear it ringing inside. 607 00:39:05,200 --> 00:39:07,960 Maybe her hands are tied together! Shut the fuck up, Nessi! 608 00:39:07,960 --> 00:39:11,240 It's well known fact that Holland is filled with paedophiles. 609 00:39:11,240 --> 00:39:12,720 That's Belgium, you idiot. 610 00:39:12,720 --> 00:39:15,440 Why should we be afraid of paedophiles? We're 18. 611 00:39:15,440 --> 00:39:17,640 Fine, we'll just stroll right in. 612 00:39:17,640 --> 00:39:21,000 "Hi, paedophiles. We're technically adults, so you won't be interested in us-" 613 00:39:21,000 --> 00:39:22,880 (WHISPER SHOUTS) Shut the fuck up, Nessi! 614 00:39:23,440 --> 00:39:25,560 (DOOR CLICKS) 615 00:39:28,240 --> 00:39:30,240 (BREATHES SHAKILY) 616 00:39:35,280 --> 00:39:37,600 Tara? 617 00:39:37,600 --> 00:39:39,360 (BODY THUDS) 618 00:39:39,960 --> 00:39:42,840 Tara! What the fuck? 619 00:39:42,840 --> 00:39:45,320 Tara?! Tara?! 620 00:39:45,320 --> 00:39:47,560 (GENTLE OMINOUS MUSIC) 621 00:40:01,160 --> 00:40:02,520 Not that hard! That wasn't hard! 622 00:40:02,520 --> 00:40:04,520 If I slapped you that hard you'd cry. 623 00:40:05,360 --> 00:40:07,160 (GASPS) (ALL GASP) 624 00:40:09,200 --> 00:40:12,720 Hello? Can you hear us? Bitch, can you hear us?! 625 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 What's wrong with her eyes? 626 00:40:16,000 --> 00:40:18,920 Fuck! You lot... 627 00:40:18,920 --> 00:40:20,920 Alright, I'm calling an ambulance. No! 628 00:40:20,920 --> 00:40:22,960 Oh, it speaks. 629 00:40:25,160 --> 00:40:27,160 Tara, what happened? 630 00:40:27,160 --> 00:40:29,400 (GAGS, VOMIT SPLATTERS) (ALL GROAN) Fuck! 631 00:40:29,400 --> 00:40:31,480 (BREATHES HEAVILY) 632 00:40:38,760 --> 00:40:40,680 I saw her. 633 00:40:45,760 --> 00:40:47,720 (INDISTINCT CHATTER) 634 00:40:47,720 --> 00:40:49,760 (WOMAN SPEAKS NORWEGIAN) 635 00:40:53,480 --> 00:40:55,600 WOMAN: She's 18. 636 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 It all belongs to her now. 637 00:40:58,480 --> 00:41:00,680 She's not even going to fucking want it. 638 00:41:01,600 --> 00:41:03,600 (WOMAN SPEAKS NORWEGIAN) 639 00:41:09,880 --> 00:41:11,880 (BREATHES SHAKILY) 640 00:41:15,720 --> 00:41:17,720 Saw who?! 641 00:41:18,720 --> 00:41:20,720 My mum. 642 00:41:27,000 --> 00:41:30,400 I told you NOT to come in here. 643 00:41:41,000 --> 00:41:43,200 (BREATHES SHAKILY) 644 00:41:45,680 --> 00:41:47,320 Tell me who it was. 645 00:41:48,160 --> 00:41:50,120 I heard her talking about me. 646 00:41:50,120 --> 00:41:53,320 She said I was 18 and it's mine now. 647 00:41:53,320 --> 00:41:54,880 What's mine? 648 00:41:56,880 --> 00:41:59,960 WHAT'S MINE?! The fucking hotel! 649 00:41:59,960 --> 00:42:03,040 The retardedly-named beach hotel 650 00:42:03,040 --> 00:42:05,160 without a beach. 651 00:42:05,160 --> 00:42:07,920 You'll find it on top of a fucking mountain 652 00:42:07,920 --> 00:42:10,360 in a country full of mad fucking whores. 653 00:42:10,360 --> 00:42:12,360 (GASPS) 654 00:42:13,880 --> 00:42:15,400 Who was that? 655 00:42:17,400 --> 00:42:19,360 You know who it was. 656 00:42:19,360 --> 00:42:22,200 But... your... Mum's dead! 657 00:42:23,480 --> 00:42:27,240 Unfortunately not. I remember the car crash! 658 00:42:27,240 --> 00:42:29,600 Then you don't remember it very well, do you? 659 00:42:29,600 --> 00:42:31,200 Because your mother survived, 660 00:42:31,200 --> 00:42:34,640 which is a great fucking shame as she's a treacherous whore. 661 00:42:34,640 --> 00:42:39,520 And now... now she wants to worm her way back into your life. 662 00:42:39,520 --> 00:42:41,600 (SOBS) 663 00:42:44,840 --> 00:42:46,680 My mum's alive? 664 00:42:46,680 --> 00:42:48,920 Now that MY mother is dead... 665 00:42:49,720 --> 00:42:52,080 she wants to lure you up to Norway. 666 00:42:55,160 --> 00:42:57,200 I've been lied to... 667 00:42:58,120 --> 00:43:00,480 Up to that fucking pointless hotel. 668 00:43:00,480 --> 00:43:02,120 ...all my life. 669 00:43:02,920 --> 00:43:04,560 (FLATLY) Sorry. (GROANS ANGRILY) 670 00:43:04,560 --> 00:43:06,320 (RETCHES) 671 00:43:06,320 --> 00:43:08,600 Why are YOU puking? What the fuck? 672 00:43:08,600 --> 00:43:11,920 From her puke! (EXHALES HEAVILY) 673 00:43:11,920 --> 00:43:14,040 So what did you do? 674 00:43:14,040 --> 00:43:16,080 (DARK SINISTER MUSIC) 675 00:43:18,080 --> 00:43:19,800 (BREATHES HEAVILY) 676 00:43:31,560 --> 00:43:33,760 (BREATHES SHAKILY) You'd better come. 677 00:43:37,720 --> 00:43:39,880 (DARK SINISTER MUSIC) 678 00:43:46,360 --> 00:43:48,080 (LIGHT CLICKS) 679 00:43:52,480 --> 00:43:55,080 (FREEZER THRUMS) 680 00:43:56,160 --> 00:43:58,560 (ALL GASP) (PANTING) 681 00:44:00,160 --> 00:44:01,920 Is... Did... 682 00:44:03,720 --> 00:44:05,920 (CRYING) 683 00:44:07,400 --> 00:44:09,400 (DRAMATIC BEAT) 684 00:44:13,240 --> 00:44:16,600 (HUSHED) We should have gone to fucking Zante. 685 00:44:19,160 --> 00:44:20,920 (ALL CRYING, LAUGHING) 686 00:44:25,560 --> 00:44:27,760 (ALL SOBBING) 687 00:44:29,000 --> 00:44:31,000 (LAUGHS) 688 00:44:34,080 --> 00:44:36,280 (PHONE BUZZES) 689 00:44:45,800 --> 00:44:47,440 Oh, fuck! 690 00:44:47,440 --> 00:44:49,440 (BUZZING CONTINUES) (SIGHS) 691 00:44:49,440 --> 00:44:52,360 AccessibleCustomerService@Sky.uk 47413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.