Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,001
RHONDA: This was supposed to be
a joyous occasion.
2
00:00:04,087 --> 00:00:05,207
Okay, we're back.
3
00:00:05,296 --> 00:00:07,916
RHONDA: Mr. Benedict
and Number Two are missing.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,798
BENEDICT: No one is safe with my brother
as some guru.
5
00:00:10,885 --> 00:00:13,555
I know that you'll be elated.
6
00:00:13,638 --> 00:00:15,968
REYNIE: He made us a set of clues
to lead us to where he is.
7
00:00:16,057 --> 00:00:19,887
-"Take the Shortcut."
-REYNIE: It's a ship.
8
00:00:19,978 --> 00:00:22,188
It's very rare
to have tickets left for pickup.
9
00:00:22,272 --> 00:00:24,482
REYNIE: They told us we're capable
of doing anything.
10
00:00:24,566 --> 00:00:26,646
KATE: We had to take matters
into our own hands.
11
00:00:26,735 --> 00:00:27,855
We'll be careful.
12
00:00:27,944 --> 00:00:29,954
REYNIE:
We're the Mysterious Benedict Society,
13
00:00:30,030 --> 00:00:31,320
so let's go after them.
14
00:00:37,454 --> 00:00:39,664
(classical music)
15
00:00:50,258 --> 00:00:54,508
STICKY:
81,960 of steel and elegance.
16
00:00:54,596 --> 00:00:58,306
How much does "elegance" weigh, George?
What percentage of tonnage?
17
00:00:59,225 --> 00:01:01,595
My first chance
to be on a flagship vessel
18
00:01:01,686 --> 00:01:03,976
and we'll probably be enjoying it
from the brig.
19
00:01:04,064 --> 00:01:05,654
Boat-jail. Let's avoid.
20
00:01:05,732 --> 00:01:08,362
Yeah. We need to lay low. Blend in.
21
00:01:08,443 --> 00:01:09,613
We're stowaways.
22
00:01:09,694 --> 00:01:12,164
There's nothing more despised
than stowaways.
23
00:01:12,238 --> 00:01:13,618
Come on. Ever heard of pirates?
24
00:01:13,698 --> 00:01:15,078
Pirates are just doing their job.
25
00:01:16,284 --> 00:01:19,544
The best way to avoid boat-jail
is not to stand on the deck,
26
00:01:19,621 --> 00:01:21,541
talking about the morality of pirates.
27
00:01:21,623 --> 00:01:23,123
We need to find the next clue.
28
00:01:23,208 --> 00:01:24,958
It'll tell us where to go
when we get to Lisbon.
29
00:01:25,043 --> 00:01:26,753
We need to find our room.
30
00:01:26,836 --> 00:01:30,006
Mr. Benedict thought we'd be in that
stateroom with Rhonda and Milligan,
31
00:01:30,090 --> 00:01:31,550
so the clue has to be there.
32
00:01:31,633 --> 00:01:34,893
And the room will be vacant, right?
Because it was reserved.
33
00:01:34,969 --> 00:01:36,809
(alarm whistles)
34
00:01:36,888 --> 00:01:38,848
CAPTAIN NOLAND:
Good day and welcome aboard.
35
00:01:38,973 --> 00:01:40,643
This is Captain Noland.
36
00:01:40,725 --> 00:01:43,185
Please report to your
designated evacuation areas
37
00:01:43,269 --> 00:01:45,149
for our mandatory Muster Drill.
38
00:01:45,230 --> 00:01:48,650
Fear is best bested when bested as one.
39
00:01:48,733 --> 00:01:51,653
No way. I don't like drills.
Let's just go for the clue.
40
00:01:51,736 --> 00:01:55,776
Agree. In emergency,
women and children first.
41
00:01:55,865 --> 00:01:57,905
Crushing advantage. We'll be fine.
42
00:01:57,992 --> 00:02:01,832
Captain said it's mandatory.
You want to be the only ones not there?
43
00:02:01,913 --> 00:02:06,333
Also, do you have any idea
how quickly 81,960 tons sinks?
44
00:02:06,417 --> 00:02:08,087
Elegance doesn't float, either.
45
00:02:08,878 --> 00:02:11,338
CAPTAIN NOLAND:
We nonetheless stand ready to face them.
46
00:02:11,422 --> 00:02:14,342
If rare, rogue waves are very real.
47
00:02:14,425 --> 00:02:18,135
White squalls are fast-acting
and unpredictable foe.
48
00:02:18,763 --> 00:02:19,683
Mines?
49
00:02:20,306 --> 00:02:22,226
While there are no current belligerence,
50
00:02:22,308 --> 00:02:25,438
these relics of man's folly
still dot the seas,
51
00:02:25,520 --> 00:02:28,480
ready to sting us from a darker past.
52
00:02:28,565 --> 00:02:31,185
While piracy is, of course,
still a great scourge,
53
00:02:31,276 --> 00:02:33,776
you may consider yourself
perfectly safe for mutiny
54
00:02:33,862 --> 00:02:35,412
on this harmonious craft.
55
00:02:35,989 --> 00:02:37,159
Sad.
56
00:02:37,240 --> 00:02:39,660
I've always wanted
to live through a mutiny.
57
00:02:39,742 --> 00:02:42,372
There are a lot of pirates
in these parts or mines?
58
00:02:42,453 --> 00:02:43,753
Excuse me, sir.
59
00:02:43,830 --> 00:02:48,670
I'm Executive Officer Zhao
but my nom d'océan is Cannonball.
60
00:02:48,751 --> 00:02:50,001
Cool nickname. How did you get it?
61
00:02:50,086 --> 00:02:53,046
I have neither the time nor inclination
to relay that anecdote.
62
00:02:53,131 --> 00:02:55,091
Because I think nicknames
can be an important part of a...
63
00:02:55,592 --> 00:02:56,892
My charge is your safety.
64
00:02:56,968 --> 00:02:58,388
Please be prepared to move along.
65
00:03:00,346 --> 00:03:03,056
-This guy is gonna be an issue.
-Yeah.
66
00:03:03,141 --> 00:03:05,391
We need to get out of his sight
and into that stateroom.
67
00:03:05,977 --> 00:03:06,977
Which is where?
68
00:03:07,061 --> 00:03:10,861
First, we have to figure out a profile.
Who we're meant to be, if questioned.
69
00:03:11,816 --> 00:03:14,816
-Child ghosts.
-Maybe a school group.
70
00:03:14,903 --> 00:03:17,573
Wish we had matching tracksuits
like the cricket squad over there.
71
00:03:17,655 --> 00:03:19,065
Must be headed to the Dunsmuir Cup.
72
00:03:19,157 --> 00:03:21,577
Their warm-ups,
say "water polo", actually.
73
00:03:21,659 --> 00:03:23,449
Oh, yeah. Big-time crew.
74
00:03:24,287 --> 00:03:26,657
Continue. How do we find the clue?
75
00:03:26,748 --> 00:03:29,748
The ticket agent was handing out room keys
from the wall behind her.
76
00:03:29,834 --> 00:03:32,844
One of those keys still hanging
was supposed to be ours.
77
00:03:32,921 --> 00:03:34,671
I couldn't make out their numbers,
78
00:03:34,756 --> 00:03:39,046
but if each row was a deck
and each row had 39 hooks,
79
00:03:39,594 --> 00:03:42,184
these are the room numbers
for staterooms still unassigned
80
00:03:42,263 --> 00:03:43,393
at the time we tried to check in.
81
00:03:45,308 --> 00:03:47,688
Just 16 rooms, not bad.
82
00:03:47,769 --> 00:03:49,979
CAPTAIN NOLAND:
Thank you for your attention.
83
00:03:50,063 --> 00:03:54,573
That completes the muster
as we travel at a steady 62 knots.
84
00:03:55,151 --> 00:03:58,821
Split up and move it. I'm hungry.
85
00:03:58,905 --> 00:04:00,565
CAPTAIN NOLAND:
Shortcut's both the fastest
86
00:04:00,657 --> 00:04:03,277
and most luxurious ship on the Seven Seas.
87
00:04:03,368 --> 00:04:04,658
Precisely on time.
88
00:04:04,869 --> 00:04:08,579
And prepare to dock in Lisbon
in a spectacular 48 hours.
89
00:04:09,165 --> 00:04:11,455
This has been the captain. Good day.
90
00:04:12,001 --> 00:04:13,671
(whistles)
91
00:04:18,716 --> 00:04:20,126
Permission to speak freely.
92
00:04:20,218 --> 00:04:22,548
Always, Cannonball.
You and I are beyond formality.
93
00:04:22,637 --> 00:04:25,767
No, thank you, Captain.
I strongly request formality.
94
00:04:25,848 --> 00:04:27,178
Granted. What's on your mind?
95
00:04:27,267 --> 00:04:28,687
Based on my life jacket count,
96
00:04:28,768 --> 00:04:31,308
there are four extra passengers
onboard the Shortcut.
97
00:04:31,396 --> 00:04:33,896
What are you saying? That we have...
98
00:04:33,982 --> 00:04:35,152
Stowaways.
99
00:04:35,233 --> 00:04:37,443
Stowaways.
100
00:04:37,527 --> 00:04:40,447
The cardinal maritime sin on my ship.
101
00:04:40,530 --> 00:04:42,530
Is there any chance of a miscalculation?
102
00:04:42,615 --> 00:04:44,615
Permission to speak frankly
and without hesitation.
103
00:04:44,701 --> 00:04:46,661
Oh, I know there's no miscalculation.
104
00:04:47,161 --> 00:04:50,041
You are the human embodiment
of accuracy and integrity.
105
00:04:50,123 --> 00:04:51,253
That's correct.
106
00:04:52,542 --> 00:04:53,672
Thank you, Captain.
107
00:04:53,751 --> 00:04:57,961
My job is already in jeopardy.
I feel the walls closing in on me.
108
00:04:58,256 --> 00:05:01,926
If this is discovered,
your career might survive, but not mine.
109
00:05:02,927 --> 00:05:05,307
We need to find those stowaways.
110
00:05:05,388 --> 00:05:07,058
I need to see them walking the plank.
111
00:05:07,140 --> 00:05:10,390
Captain, that is no longer legal.
112
00:05:10,476 --> 00:05:11,686
Nor was it ever ethical.
113
00:05:11,769 --> 00:05:13,399
Metaphorically.
114
00:05:13,521 --> 00:05:15,401
No rest until they're in custody.
115
00:05:17,358 --> 00:05:19,028
Make an example of them.
116
00:05:20,320 --> 00:05:22,360
(theme music)
117
00:06:18,878 --> 00:06:20,248
Elated?
118
00:06:20,338 --> 00:06:22,798
Yes, you heard me correctly.
119
00:06:22,882 --> 00:06:25,842
You think I'll be elated
to hear you continue to claim
120
00:06:25,927 --> 00:06:27,597
you ended The Emergency?
121
00:06:27,678 --> 00:06:31,308
A global crisis you are wholly
responsible for creating?
122
00:06:31,391 --> 00:06:35,101
Drop this ridiculous facade
and offer the truth now.
123
00:06:35,186 --> 00:06:37,146
-No, it's not a facade.
-Oh.
124
00:06:37,230 --> 00:06:41,900
I believe the instigator
of a moment of change
125
00:06:41,984 --> 00:06:44,154
can come from an unexpected direction.
126
00:06:44,821 --> 00:06:48,321
You see, by instigating The Emergency...
127
00:06:52,286 --> 00:06:53,446
I also...
128
00:06:55,706 --> 00:06:57,456
solved it.
129
00:07:00,670 --> 00:07:02,090
What are you talking about?
130
00:07:02,588 --> 00:07:06,588
You're delusional
and your demonstration is meaningless.
131
00:07:06,676 --> 00:07:08,426
To the point of obfuscation.
132
00:07:08,511 --> 00:07:10,051
I rather liked it.
133
00:07:10,138 --> 00:07:11,888
Well, what does the blueberry represent?
134
00:07:11,973 --> 00:07:15,733
Yes. What does it represent? This is...
135
00:07:15,810 --> 00:07:17,690
I need a moment. Just a moment.
136
00:07:17,770 --> 00:07:18,900
-I'm just overwhelmed.
-Are you okay?
137
00:07:18,980 --> 00:07:20,110
-I'm fine.
-Just breathe.
138
00:07:20,690 --> 00:07:22,110
(sighs deeply)
139
00:07:22,191 --> 00:07:24,111
(breathes deeply)
140
00:07:24,193 --> 00:07:27,073
You are no hero, sir.
141
00:07:27,572 --> 00:07:32,702
And you are no mere associate.
You're the fabled Number Two.
142
00:07:33,286 --> 00:07:34,616
I am, yes.
143
00:07:34,704 --> 00:07:38,214
Brilliant thinker, intuitive woodworker.
144
00:07:38,958 --> 00:07:41,628
This changes nothing.
Given that you've kidnapped us.
145
00:07:41,711 --> 00:07:43,841
Kidnapped? No.
146
00:07:43,921 --> 00:07:47,341
A word like that
just fuels the cycle of anger.
147
00:07:47,425 --> 00:07:51,925
Oh, it's so potent.
It just erases all subtlety and nuance.
148
00:07:52,138 --> 00:07:55,848
Well, there is nothing particularly
nuanced about this situation.
149
00:07:56,434 --> 00:08:00,564
Think of it as an opportunity.
Please, sit down. Have some tea.
150
00:08:00,646 --> 00:08:03,396
I don't want your tea.
151
00:08:03,483 --> 00:08:04,903
I understand.
152
00:08:06,277 --> 00:08:08,277
(bell dings)
153
00:08:08,946 --> 00:08:10,866
Would you please show
our special guests to their rooms,
154
00:08:10,948 --> 00:08:12,368
so they can get settled in?
155
00:08:12,867 --> 00:08:15,407
Your brother.
This is a special honor. Indeed.
156
00:08:15,495 --> 00:08:18,245
-Thank you for your trust.
-Oh, we don't trust you.
157
00:08:18,331 --> 00:08:20,291
-We'll earn it.
-Every day in every way.
158
00:08:20,374 --> 00:08:22,044
-Right this way.
-Right this way.
159
00:08:22,627 --> 00:08:23,707
(sighs)
160
00:08:24,629 --> 00:08:25,959
(grunts)
161
00:08:27,507 --> 00:08:30,467
I want you to get out of here,
not go into the heart of it.
162
00:08:30,551 --> 00:08:34,561
No, no, no. We need the full picture,
and then we escape.
163
00:08:35,014 --> 00:08:36,104
(sighs)
164
00:08:37,266 --> 00:08:39,726
(rattles)
165
00:08:42,897 --> 00:08:45,147
Wait. I have a bad feeling.
166
00:08:45,233 --> 00:08:47,403
Regular bad or psychic bad?
167
00:08:48,194 --> 00:08:49,494
Just a feeling.
168
00:08:53,824 --> 00:08:54,994
(woman screams)
169
00:08:55,076 --> 00:08:56,946
Is the part of you
that knew someone was in there
170
00:08:57,036 --> 00:08:58,446
the same part that took down
The Whisperer?
171
00:08:58,538 --> 00:09:01,418
Same part of me that wonders,
"Why pick a lock when you can just knock?"
172
00:09:07,296 --> 00:09:09,376
-What?
-Sorry, ma'am.
173
00:09:09,465 --> 00:09:12,295
-STICKY: Wrong room.
-Sorry we disturbed you.
174
00:09:16,305 --> 00:09:18,635
It'll be kind of fun
to share a room again, right?
175
00:09:18,724 --> 00:09:22,654
Yeah. I'm not used to it anymore.
We all have singles at Boatwright.
176
00:09:22,728 --> 00:09:23,938
No roommates?
177
00:09:24,021 --> 00:09:26,021
Boatwright's all about personal space.
178
00:09:26,107 --> 00:09:29,067
-You know, healthy distance.
-Distance is healthy?
179
00:09:29,819 --> 00:09:31,199
You choose when to connect.
180
00:09:33,823 --> 00:09:38,493
So this ability you may or may not have,
181
00:09:38,995 --> 00:09:42,075
did you get it
from your biological parents?
182
00:09:42,164 --> 00:09:43,624
(waves crashing)
183
00:09:44,208 --> 00:09:45,288
(sighs)
184
00:09:45,376 --> 00:09:47,456
What happened to them?
185
00:09:47,962 --> 00:09:51,972
They were eaten by polar bears and clowns.
186
00:09:52,049 --> 00:09:55,339
-The sound was awful.
-You make it hard to try.
187
00:09:56,095 --> 00:09:58,675
Bonding is needy. What's with the rope?
188
00:09:59,265 --> 00:10:02,305
Speed check.
I don't just believe everything I'm told.
189
00:10:03,102 --> 00:10:05,102
Spent last year learning that.
190
00:10:06,230 --> 00:10:08,650
-Ha!
-"Ha", what?
191
00:10:09,817 --> 00:10:13,987
We're only moving at 58 knots,
not 62 like Captain Noland said.
192
00:10:14,071 --> 00:10:15,531
Stop right now!
193
00:10:18,200 --> 00:10:21,160
Playing over this side of the ship
is highly dangerous.
194
00:10:21,245 --> 00:10:24,035
We weren't playing. Speed check.
195
00:10:24,123 --> 00:10:25,713
Fifty-eight knots, if you're wondering.
196
00:10:25,791 --> 00:10:29,631
On the Shortcut,
all minors must be supervised by an adult.
197
00:10:29,712 --> 00:10:31,172
Where are your parents?
198
00:10:32,423 --> 00:10:34,633
-We're lost.
-Lost children?
199
00:10:34,717 --> 00:10:36,047
Children.
200
00:10:38,596 --> 00:10:40,006
(rattles)
201
00:10:40,556 --> 00:10:41,966
Two lost children on the foredeck.
202
00:10:42,558 --> 00:10:45,478
I repeat,
two lost children on the foredeck.
203
00:10:46,187 --> 00:10:47,807
Roberta, there's Mom and Dad.
204
00:10:53,069 --> 00:10:55,449
CAPTAIN: Please settle in
for your on-time departure.
205
00:10:55,529 --> 00:10:58,069
We'll be launching shortly.
This has been your captain.
206
00:10:59,367 --> 00:11:02,907
-Welcome to the Inverness.
-This is good.
207
00:11:02,995 --> 00:11:07,035
We're scheduled to arrive in Lisbon
a good 25 hours before the kids.
208
00:11:07,124 --> 00:11:08,174
Good.
209
00:11:12,129 --> 00:11:13,549
I checked the rest of it.
210
00:11:18,969 --> 00:11:22,009
-Should I have brought more?
-It's not you.
211
00:11:23,307 --> 00:11:24,807
It's him.
212
00:11:29,855 --> 00:11:31,975
(applause)
213
00:11:34,985 --> 00:11:36,395
-Remarkable.
-Exhilarating.
214
00:11:36,487 --> 00:11:38,447
-It's peculiar.
-Unnerving.
215
00:11:39,198 --> 00:11:40,738
(sighs)
216
00:11:40,825 --> 00:11:41,825
Shall we continue?
217
00:11:41,909 --> 00:11:43,659
Or do you need a moment to process?
218
00:11:43,744 --> 00:11:46,504
Oh, I would love to see where people
come and go as they please,
219
00:11:46,580 --> 00:11:47,750
AKA the exit.
220
00:11:47,832 --> 00:11:49,462
-Every exit is an entrance
-Every exit is an entrance
221
00:11:49,542 --> 00:11:50,962
-if you think about it.
-if you think about it.
222
00:11:51,794 --> 00:11:53,964
-I treasure you.
-And I you.
223
00:11:58,050 --> 00:12:00,470
And, of course,
we are a working lemon grove.
224
00:12:00,553 --> 00:12:01,723
Meyer lemons.
225
00:12:01,804 --> 00:12:04,014
-Tart.
-But not too tart.
226
00:12:06,225 --> 00:12:07,765
Hello.
(chuckles)
227
00:12:08,352 --> 00:12:09,562
JILLSON: Right this way.
228
00:12:16,777 --> 00:12:19,657
Look, they're giving color
to their emotions.
229
00:12:19,739 --> 00:12:21,119
So they're all feeling...
230
00:12:21,198 --> 00:12:22,238
-Happy.
-Happy.
231
00:12:23,409 --> 00:12:24,489
Who made you?
232
00:12:24,577 --> 00:12:26,117
I'd like to think we make each other.
233
00:12:26,203 --> 00:12:27,623
Who are these people?
234
00:12:27,705 --> 00:12:30,875
Some are executives from the Institute.
Only the best.
235
00:12:30,958 --> 00:12:35,708
Those most open to life and profundity,
others are devotees from around the world,
236
00:12:35,796 --> 00:12:37,586
hand-picked by Dr. Curtain.
237
00:12:48,726 --> 00:12:50,896
JACKSON: Our community
has been thoughtfully curated.
238
00:12:50,978 --> 00:12:52,898
Positivity is an absolute requirement.
239
00:12:52,980 --> 00:12:55,650
-Hello, friends.
-Hello, Sebastian.
240
00:12:55,733 --> 00:12:57,743
Sebastian is from Brazil.
241
00:12:57,818 --> 00:12:59,198
-Brazil.
-Brazil.
242
00:12:59,278 --> 00:13:01,988
He's one of the earliest adopters
of Dr. Curtain's philosophy.
243
00:13:02,072 --> 00:13:05,332
It's all true. Brazil. Adoption.
All of it.
244
00:13:05,409 --> 00:13:07,749
-Isn't it great?
-Yes.
245
00:13:07,828 --> 00:13:09,458
(chuckles)
246
00:13:10,289 --> 00:13:13,079
-What's happening here?
-How is he inducing...
247
00:13:13,167 --> 00:13:16,127
-His happiness.
-Is it an untraceable supplement?
248
00:13:16,212 --> 00:13:20,882
Unclear, but it is remarkable
and most likely dangerous.
249
00:13:36,816 --> 00:13:39,356
Welcome. Consider this yours.
250
00:13:39,443 --> 00:13:42,243
Feel free to avail yourself
of all the opportunities here.
251
00:13:42,321 --> 00:13:44,911
Or wait for an opportunity
to present itself.
252
00:13:45,491 --> 00:13:47,201
Are you talking about the bathroom?
253
00:13:47,284 --> 00:13:48,704
That's up to you.
254
00:13:51,497 --> 00:13:52,407
(door closes)
255
00:13:55,543 --> 00:13:58,173
Well, we can't stay here.
256
00:13:58,254 --> 00:14:00,264
We have to get word
to Rhonda and Milligan.
257
00:14:00,339 --> 00:14:01,549
And the children.
258
00:14:01,632 --> 00:14:03,632
No doubt their worry
will soon lead to action.
259
00:14:04,301 --> 00:14:05,261
I've seen enough.
260
00:14:06,262 --> 00:14:10,642
Let's take the opportunity... to escape.
261
00:14:15,813 --> 00:14:17,823
(birds chirping)
262
00:14:24,905 --> 00:14:27,985
Fifteen, sixteen, seventeen, eighteen.
263
00:14:28,075 --> 00:14:29,115
I think he's got it.
264
00:14:30,661 --> 00:14:32,501
Based on the distance between these doors,
265
00:14:32,580 --> 00:14:35,540
this stateroom is larger
than any others we've been to.
266
00:14:36,250 --> 00:14:39,340
That would make sense since
we were all going to be staying together.
267
00:14:42,464 --> 00:14:44,474
(lock rattles)
268
00:14:47,720 --> 00:14:50,310
Wow, sweet suite.
269
00:14:53,392 --> 00:14:56,402
Okay. We should really look for the clue.
270
00:14:58,147 --> 00:15:00,607
-I'll look in the fruit basket.
-I'll check the bedroom.
271
00:15:00,691 --> 00:15:02,651
Wow, a map of Oceania.
272
00:15:04,987 --> 00:15:07,357
Guys, the clue. Anything?
273
00:15:07,948 --> 00:15:10,578
-One of the books is inverted.
-KATE: What?
274
00:15:30,346 --> 00:15:33,346
It pushes air, wow.
275
00:15:33,432 --> 00:15:34,682
That can't be it.
276
00:15:35,643 --> 00:15:37,063
(sighs)
277
00:15:44,693 --> 00:15:46,953
The clue is up here. Turn off the fan.
278
00:15:47,780 --> 00:15:49,990
(both chuckle)
279
00:15:51,408 --> 00:15:56,248
Oh, I'm sorry. I think this is our room.
280
00:15:59,458 --> 00:16:01,418
This is very uncomfortable.
281
00:16:01,502 --> 00:16:04,592
They said the guests who booked
this suite never boarded.
282
00:16:04,672 --> 00:16:07,592
We're on our honeymoon,
so they upgraded us.
283
00:16:07,967 --> 00:16:12,177
Tom, why don't you quickly go talk
to that nice man, Cannonball?
284
00:16:12,262 --> 00:16:15,892
-He'll clear this up.
-No. You stay. We'll go.
285
00:16:16,392 --> 00:16:20,102
-Great. We're very tired.
-Wait.
286
00:16:20,187 --> 00:16:22,767
Are you sure you want a room
with the ceiling fan?
287
00:16:22,856 --> 00:16:24,186
A lot of people don't like those.
288
00:16:24,775 --> 00:16:26,935
Everybody likes ceiling fans.
289
00:16:34,785 --> 00:16:37,195
Well, if you can't make dessert,
serve them a cheese plate.
290
00:16:37,287 --> 00:16:38,747
That's considered very classy.
291
00:16:39,623 --> 00:16:40,623
Yes.
292
00:16:41,500 --> 00:16:43,130
(sighs)
293
00:16:43,794 --> 00:16:46,134
This ship is known
for its tower of pastries,
294
00:16:46,213 --> 00:16:47,973
for its freshly cured-gravlax.
295
00:16:48,716 --> 00:16:52,796
-How can we have no sugar?
-It's an unforgivable oversight.
296
00:16:52,886 --> 00:16:56,596
I assume you're here about the stowaways,
but you haven't found them.
297
00:16:56,682 --> 00:16:58,182
I'm sorry, Captain.
298
00:16:59,518 --> 00:17:01,398
I hear their laughter, Cannonball.
299
00:17:02,688 --> 00:17:04,818
I hear those hyenas and their jokes.
300
00:17:05,524 --> 00:17:08,904
You rupture just one supertanker
and it follows you forever.
301
00:17:10,446 --> 00:17:12,606
Nobody mentions that the channel map
was out of date
302
00:17:12,698 --> 00:17:14,988
-with a hundred-year fog.
-Um...
303
00:17:15,075 --> 00:17:17,445
That sandbar was not supposed to be there.
304
00:17:18,037 --> 00:17:19,867
(sighs deeply)
305
00:17:23,208 --> 00:17:24,458
Good news.
306
00:17:24,543 --> 00:17:27,463
I did return two minors to their parents.
307
00:17:27,546 --> 00:17:29,046
Curious thing,
308
00:17:29,131 --> 00:17:32,011
one of them claimed that the ship's
not traveling at max speed.
309
00:17:32,092 --> 00:17:36,062
No, our speed is fine.
The sugar is the disaster.
310
00:17:36,138 --> 00:17:39,178
Add in the stowaways
and there's a perfect storm brewing.
311
00:17:39,933 --> 00:17:42,733
I cannot lose this post, Cannonball.
I'm deeply in debt.
312
00:17:42,811 --> 00:17:44,441
Regrettable, but...
313
00:17:44,521 --> 00:17:46,441
I was trying
to protect your feelings earlier.
314
00:17:46,523 --> 00:17:49,743
The XO is often unfairly scapegoated
in these scenarios.
315
00:17:49,818 --> 00:17:52,778
We both need them found.
316
00:17:52,863 --> 00:17:55,373
I will escalate this to Situation Alpha.
317
00:17:55,449 --> 00:17:57,199
Enlist all crew.
318
00:17:59,203 --> 00:18:02,163
REYNIE (sighs):
We shouldn't be out and about like this.
319
00:18:02,247 --> 00:18:03,537
We're too exposed.
320
00:18:03,624 --> 00:18:05,924
Like a baby gazelle on the veldt.
321
00:18:06,001 --> 00:18:07,171
Exactly like that.
322
00:18:07,252 --> 00:18:11,262
Guys, we handled Cannonball.
No one thinks we're the stowaways.
323
00:18:11,340 --> 00:18:13,930
-Enjoy the raw bar.
-Kate's right.
324
00:18:14,009 --> 00:18:16,679
We need to eat and that couple will too.
325
00:18:16,762 --> 00:18:19,892
When they come here, we sneak back
into the room and get the clue.
326
00:18:20,682 --> 00:18:22,602
Until then, blend in.
327
00:18:23,102 --> 00:18:25,602
This is vulgar and decadent.
328
00:18:36,990 --> 00:18:39,870
-Sticky.
-Hooves.
329
00:18:39,952 --> 00:18:42,162
BOTH (in foreign language):
Amicitia vera illuminat!
330
00:18:42,246 --> 00:18:44,156
Sticky 119, what's up?
331
00:18:44,248 --> 00:18:46,248
Guys, this is Marcus Hoover.
332
00:18:46,333 --> 00:18:48,003
We're in a few clubs together
at Boatwright.
333
00:18:48,085 --> 00:18:50,085
Hm! Clubs.
334
00:18:50,170 --> 00:18:52,460
-So, how are you doing, Hooves?
-Great.
335
00:18:52,631 --> 00:18:55,551
Just doing a quick tour
of Offshore Wind Farms with my mom's.
336
00:18:55,634 --> 00:18:57,854
-Who's this crew?
-Oh, right. Sorry.
337
00:18:57,928 --> 00:19:00,468
This is Kate, and Reynie, and Constance.
338
00:19:01,056 --> 00:19:03,676
We're on a scavenger hunt,
very science-based.
339
00:19:03,767 --> 00:19:06,347
Collecting mineral deposits,
assessing water table levels.
340
00:19:06,436 --> 00:19:09,436
That sounds awesome.
Right up your alley, 119.
341
00:19:09,523 --> 00:19:11,323
Okay, what's with the 119?
342
00:19:11,400 --> 00:19:15,240
Sticky's so smart, they're gonna name
the next element after him.
343
00:19:15,320 --> 00:19:18,660
-There are currently 118 elements and...
-We got it.
344
00:19:18,740 --> 00:19:21,080
-This guy's a legend.
-No, you're a legend.
345
00:19:21,160 --> 00:19:23,830
Oh, come meet my folks.
They love talking geology.
346
00:19:28,125 --> 00:19:31,835
You feel too much. It will get us killed.
347
00:19:35,924 --> 00:19:38,644
You... process.
348
00:19:39,386 --> 00:19:41,886
I can't let this opportunity go to waste.
349
00:19:46,268 --> 00:19:48,348
Evening, Kate Weatherall.
350
00:19:48,437 --> 00:19:50,647
Played a bit of polo myself.
Loved the game.
351
00:19:50,731 --> 00:19:53,481
Hm. We enjoy the game, too.
352
00:19:53,567 --> 00:19:56,647
That is why we play it... for a living.
353
00:19:56,737 --> 00:19:58,697
Cool. So, who's the goalie here?
354
00:19:59,948 --> 00:20:01,068
Bauer.
355
00:20:02,784 --> 00:20:05,294
Yes. That is the position I play.
356
00:20:05,370 --> 00:20:07,870
I prevent goals
from being scored in our net.
357
00:20:07,956 --> 00:20:11,666
Now that we've answered
your question satisfactorily,
358
00:20:12,252 --> 00:20:15,632
we will get back to dinner... as a team.
359
00:20:17,883 --> 00:20:20,973
So, Bauer, should I use my lead hand
or my trail hand
360
00:20:21,053 --> 00:20:23,223
to get out of the water more
for high corners?
361
00:20:23,305 --> 00:20:26,555
Lead hand. Always and forever.
362
00:20:29,811 --> 00:20:32,061
BENEDICT: This is... nice.
363
00:20:33,065 --> 00:20:35,025
Oh, my. Just one moment.
364
00:20:36,026 --> 00:20:38,066
-Oh, that's easy.
-You know, even like a small amount
365
00:20:38,153 --> 00:20:39,823
of beetroot powder
would increase blood flow
366
00:20:39,905 --> 00:20:42,735
-to your muscles and maximize the...
-Please, stop harping on my fitness.
367
00:20:42,824 --> 00:20:44,164
If not now, when?
368
00:20:44,618 --> 00:20:46,288
(sighs deeply)
I'm sorry.
369
00:20:46,411 --> 00:20:48,081
Just tell me we gotta get out of here.
370
00:20:48,163 --> 00:20:50,543
Whatever your brother
brought us here for, it's not good.
371
00:20:50,624 --> 00:20:53,294
I know. I just wish I knew how.
372
00:20:53,377 --> 00:20:55,337
How is he making people this happy?
373
00:20:55,420 --> 00:21:00,050
-Endorphin boosters, implanted microchips?
-Nothing is beyond him. Nothing.
374
00:21:00,133 --> 00:21:03,143
He's always been obsessed
with being liked. Obsessed.
375
00:21:03,220 --> 00:21:05,600
I mean, perhaps he's mastered
the art of persuasion.
376
00:21:05,681 --> 00:21:08,351
Or simply, it's his charisma
that got him here, but I don't think so.
377
00:21:08,433 --> 00:21:10,313
I think it's something more... Hello.
378
00:21:10,394 --> 00:21:13,114
-Hey, guys.
-Sebastian, yes?
379
00:21:13,188 --> 00:21:14,728
-Indeed.
-Yes.
380
00:21:14,815 --> 00:21:18,355
-Wow, you look so much like your brother.
-Oh.
381
00:21:18,443 --> 00:21:20,743
-And almost as sweet.
-Well...
382
00:21:20,821 --> 00:21:22,161
You must be so proud of him.
383
00:21:22,239 --> 00:21:26,199
I'll tell you before I met Dr. Curtain,
I was living in São Paolo.
384
00:21:26,285 --> 00:21:27,535
I was on the beach.
385
00:21:27,619 --> 00:21:32,579
I had a great job, friends, money.
And yet, I was so deeply unhappy.
386
00:21:32,666 --> 00:21:36,956
I couldn't figure it out.
Then I read the book.
387
00:21:37,546 --> 00:21:39,206
-Watched the video.
-Oh, my.
388
00:21:39,298 --> 00:21:42,258
(giggles)
And now, I'm here. It's a miracle.
389
00:21:43,385 --> 00:21:44,585
Are you all right?
390
00:21:44,678 --> 00:21:47,218
Nothing some sunlight
and smiles can't fix.
391
00:21:47,306 --> 00:21:51,096
-Or sports massage?
-Love your humor.
392
00:21:51,184 --> 00:21:54,024
Come, walk with me. It's so beautiful out.
393
00:21:54,104 --> 00:21:56,444
-Oh, we're on our own hike. I'm sorry.
-Yes.
394
00:21:56,523 --> 00:22:00,993
Understood. I'm absolutely thrilled
our paths have crossed here.
395
00:22:01,069 --> 00:22:02,859
-(in Spanish) Hasta luego.
-Hasta luego.
396
00:22:03,613 --> 00:22:04,823
(sighs deeply)
397
00:22:08,535 --> 00:22:11,405
The brochure touted
your house-made pastries,
398
00:22:11,496 --> 00:22:13,866
the jams, a compote bar.
399
00:22:13,957 --> 00:22:16,837
-Was it all a lie?
-I apologize.
400
00:22:16,918 --> 00:22:20,958
Global supply shortages
always impact the cruise industry first
401
00:22:21,048 --> 00:22:22,668
and in this case...
402
00:22:26,511 --> 00:22:28,011
It's really fascinating
403
00:22:28,138 --> 00:22:31,218
because I'd always assumed
the trail hand gave more lift.
404
00:22:31,308 --> 00:22:32,728
Total game changer.
405
00:22:32,809 --> 00:22:34,229
Good evening, girls.
406
00:22:34,394 --> 00:22:37,944
Good to see you again
in a less fraught situation,
407
00:22:38,023 --> 00:22:39,323
back together with your...
408
00:22:39,399 --> 00:22:40,399
-They're our brothers.
-We're their cousins.
409
00:22:40,484 --> 00:22:41,944
(sighs)
410
00:22:42,027 --> 00:22:44,857
We're a blended family.
We don't love labels.
411
00:22:44,946 --> 00:22:46,196
Huh.
412
00:22:46,782 --> 00:22:50,332
What wonderful parents you must have.
And where are they?
413
00:22:50,410 --> 00:22:52,080
They ate some bad prawns.
414
00:22:52,162 --> 00:22:54,502
(background chatter)
415
00:22:54,581 --> 00:22:58,041
Bad prawns? How awful.
416
00:22:58,752 --> 00:23:00,302
-Hello, good evening.
-Hi.
417
00:23:03,673 --> 00:23:06,303
Yes. They were in distress.
418
00:23:06,385 --> 00:23:08,595
We should actually go check on them.
419
00:23:13,809 --> 00:23:15,309
(background chatter)
420
00:23:16,311 --> 00:23:17,441
Let's hurry up.
421
00:23:17,521 --> 00:23:19,561
That couple could be here any minute.
422
00:23:19,648 --> 00:23:21,268
I'd say we have at least 45 minutes.
423
00:23:25,821 --> 00:23:26,991
Shortcut bucks.
424
00:23:33,036 --> 00:23:34,366
Thirty-seven mean anything to you?
425
00:23:35,288 --> 00:23:37,998
Of course. It's my favorite number.
426
00:23:38,083 --> 00:23:40,963
You know, other people on the ship
actually respect me.
427
00:23:41,044 --> 00:23:44,594
Guys, Mr. Benedict made this
specifically to be solved together.
428
00:23:44,673 --> 00:23:46,933
We won't be able to solve it
if we're fighting.
429
00:23:47,008 --> 00:23:48,548
We should respect human death.
430
00:23:54,933 --> 00:23:56,563
"Look up to the stars.
431
00:23:56,643 --> 00:24:00,063
Take wing to the sun."
Signed, "Mr. Benedict."
432
00:24:00,772 --> 00:24:02,772
All of the chips have a star on one side.
433
00:24:02,858 --> 00:24:04,988
And they each have two numbers.
434
00:24:07,446 --> 00:24:09,066
STICKY: Look up to the stars.
435
00:24:09,489 --> 00:24:12,329
Look up to the stars. Look up...
436
00:24:14,494 --> 00:24:18,714
If we use the south wall
and the west wall as our X and Y axis,
437
00:24:18,790 --> 00:24:21,840
we can plot our points
using the number pairs on the chips.
438
00:24:22,586 --> 00:24:24,416
Like plotting a course on a map.
439
00:24:24,504 --> 00:24:27,384
More like pre-algebra graphing, but sure.
440
00:24:30,594 --> 00:24:32,144
What's the first coordinate?
441
00:24:32,220 --> 00:24:33,680
Five, ten.
442
00:24:42,856 --> 00:24:45,026
There. What's the next one?
443
00:24:45,108 --> 00:24:47,898
MILLIGAN:
I mean, it's just so confounding.
444
00:24:47,986 --> 00:24:48,986
Because...
445
00:24:49,070 --> 00:24:52,410
So much of the time it's just fun.
446
00:24:53,700 --> 00:24:55,620
And then we're arguing.
447
00:24:55,702 --> 00:24:57,952
Arguing about plunge routers,
448
00:24:58,038 --> 00:25:01,958
or fixed base routers, taxonomy,
or orange juice.
449
00:25:02,042 --> 00:25:03,422
I'm so confused.
450
00:25:03,502 --> 00:25:07,132
It makes me think,
did Kate escape to find Benedict
451
00:25:07,214 --> 00:25:11,184
or was part of her trying
to escape from me?
452
00:25:12,010 --> 00:25:14,640
ANNOUNCER: Just a bit of light chop
for the next few minutes.
453
00:25:14,721 --> 00:25:17,141
Make sure those seat belts are fastened.
454
00:25:20,769 --> 00:25:25,609
I just thought that once we were reunited,
it would all be simple again.
455
00:25:26,525 --> 00:25:28,485
-Well, it's not.
-It's hard.
456
00:25:29,319 --> 00:25:30,609
It's hard.
457
00:25:31,655 --> 00:25:34,065
(rumbling)
458
00:25:41,373 --> 00:25:42,873
(thunderclaps)
459
00:25:46,628 --> 00:25:48,628
(crickets creak)
460
00:25:50,298 --> 00:25:53,798
Oh, big fence.
461
00:25:58,682 --> 00:26:03,022
Your faith in me is inspiring, Number Two,
but I'm not an accomplished climber.
462
00:26:03,103 --> 00:26:06,773
Just do what I do.
Pretend you're an angry howler monkey
463
00:26:06,856 --> 00:26:10,026
and at the top of the fence
is the person who stole your jackfruit.
464
00:26:11,111 --> 00:26:13,491
Potent motivation, helpful.
465
00:26:14,823 --> 00:26:16,703
-(electricity crackles)
-(grunts)
466
00:26:17,242 --> 00:26:19,242
(breathes deeply)
467
00:26:21,580 --> 00:26:23,120
The numbers are robust, sir.
468
00:26:23,206 --> 00:26:25,786
We're blamed for target after target.
It's all happening.
469
00:26:25,875 --> 00:26:27,745
Should I call S.Q. out for the next stage?
470
00:26:27,836 --> 00:26:30,916
No, S.Q.'s on a walkabout.
It's a journey of self-discovery.
471
00:26:31,006 --> 00:26:32,126
We have to respect that.
472
00:26:32,966 --> 00:26:34,796
All is good. We're on track.
473
00:26:34,884 --> 00:26:37,144
-(door bangs open)
-Electric fence?
474
00:26:38,722 --> 00:26:40,392
You can leave us, Marlon.
475
00:26:41,808 --> 00:26:42,978
Exeunt
476
00:26:43,643 --> 00:26:45,443
An electric fence.
477
00:26:45,520 --> 00:26:47,860
Oh, whatever happened to free will?
478
00:26:47,939 --> 00:26:51,069
"Choose happiness. Choose your own path."
479
00:26:51,151 --> 00:26:54,241
It's a defensive fence.
We're protecting the vibe.
480
00:26:54,738 --> 00:26:57,658
The vibe.
Everything about this place is a lie.
481
00:26:58,533 --> 00:27:00,543
I've tried to reach you.
482
00:27:01,119 --> 00:27:04,039
I've tried to acknowledge my part
in your pain,
483
00:27:04,122 --> 00:27:08,502
-but all you can do is...
-Nicholas, I've moved on.
484
00:27:09,711 --> 00:27:12,711
(breathes deeply)
485
00:27:16,468 --> 00:27:17,798
Listen to me.
486
00:27:18,845 --> 00:27:23,925
You are holding on
to an outdated view of me.
487
00:27:24,476 --> 00:27:28,516
That is the source of much unhappiness.
488
00:27:29,105 --> 00:27:31,815
This sadness is a choice.
489
00:27:31,900 --> 00:27:34,860
You're changing your cadence
and your frequency.
490
00:27:34,944 --> 00:27:38,534
Sadness is so isolating.
491
00:27:39,157 --> 00:27:43,037
Why not manifest something more healing?
492
00:27:43,119 --> 00:27:47,289
Orchestrated movements.
Sequencing my rods and my cones.
493
00:27:47,374 --> 00:27:52,964
Make a choice. Choose happiness.
494
00:27:53,046 --> 00:27:54,456
No, I see what you're doing.
495
00:27:54,547 --> 00:27:59,837
You're using neurobehavioral techniques
to trigger chemical releases in the brain,
496
00:28:00,387 --> 00:28:02,507
creating an elevation of mood.
497
00:28:05,350 --> 00:28:06,890
It's brilliant, isn't it?
498
00:28:07,852 --> 00:28:10,772
Brilliant? It's deplorable.
499
00:28:10,855 --> 00:28:13,775
You're creating
an artificial state of happiness.
500
00:28:14,359 --> 00:28:15,779
People seem to enjoy it.
501
00:28:15,860 --> 00:28:19,910
It is a complete disconnection
from true emotion.
502
00:28:19,989 --> 00:28:22,779
Who's actually gonna benefit
from all that except you?
503
00:28:22,867 --> 00:28:24,197
(laughs)
504
00:28:24,285 --> 00:28:27,245
It's so disappointing
to see you turn to envy.
505
00:28:28,373 --> 00:28:29,873
I'm not jealous.
506
00:28:32,127 --> 00:28:33,747
I'm heartbroken.
507
00:28:33,837 --> 00:28:35,667
You don't have to be.
508
00:28:36,631 --> 00:28:38,051
You can be happy.
509
00:28:42,011 --> 00:28:44,311
Goat yogurt and berries
for breakfast tomorrow.
510
00:28:45,890 --> 00:28:47,640
You'll be teeming with flavonoids.
511
00:28:48,518 --> 00:28:50,808
Perhaps that will open you up
to new ideas.
512
00:28:58,611 --> 00:28:59,651
(scoffs)
513
00:29:01,698 --> 00:29:03,908
(whistling)
514
00:29:13,126 --> 00:29:15,126
(crickets creak)
515
00:29:24,471 --> 00:29:25,811
Now, what?
516
00:29:25,889 --> 00:29:27,719
Which one is the sun we fly to?
517
00:29:32,937 --> 00:29:34,397
We're running out of time.
518
00:29:38,193 --> 00:29:39,323
Zinc sulfide.
519
00:29:39,402 --> 00:29:42,202
You're not the only scientist, George.
520
00:29:45,867 --> 00:29:51,367
Cannonball, what do you know
about home equity lines of credit?
521
00:29:52,665 --> 00:29:56,035
Nothing, sir,
but I've identified the stowaways.
522
00:29:56,127 --> 00:29:58,667
Finally, something to celebrate.
523
00:29:59,506 --> 00:30:00,966
Are they rotting in the brig?
524
00:30:01,049 --> 00:30:05,049
I don't have them in custody yet,
but the hunt is on.
525
00:30:07,931 --> 00:30:09,641
It's a constellation.
526
00:30:10,350 --> 00:30:12,390
Sure, but which one?
527
00:30:16,481 --> 00:30:21,111
"Take wing to the sun."
Is it a bird, a sunbird?
528
00:30:21,486 --> 00:30:24,406
No. It's Apollo's bird.
529
00:30:24,489 --> 00:30:28,369
Apollo was the god of the sun,
and his bird was Corvus.
530
00:30:28,451 --> 00:30:30,291
That's the constellation for Corvus.
531
00:30:30,370 --> 00:30:32,370
That's supposed to be a bird?
532
00:30:32,831 --> 00:30:35,251
The Greeks were terrible artists.
533
00:30:39,379 --> 00:30:42,759
Why would he show us Apollo's bird?
We're looking for a location.
534
00:30:43,049 --> 00:30:48,139
Because the train station in Lisbon
is the Santa Apolonia,
535
00:30:48,638 --> 00:30:51,098
which translates to Saint Apollo.
536
00:30:52,392 --> 00:30:56,812
I'm a ferroequinologist. A railfan.
There's a lot of us.
537
00:30:57,480 --> 00:30:59,690
I bet we use that key
at the train station.
538
00:30:59,774 --> 00:31:00,904
Great job, guys.
539
00:31:01,442 --> 00:31:04,612
And you can make fun of me,
but we did this together.
540
00:31:04,696 --> 00:31:06,196
No one's gonna make fun of you.
541
00:31:18,668 --> 00:31:20,878
(ominous music)
542
00:31:22,088 --> 00:31:24,088
(closing theme music)
543
00:32:48,967 --> 00:32:50,587
(engine revs)
39538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.