All language subtitles for The.First.S01E04.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,508 --> 00:00:33,337 [ Both breathing heavily ] 2 00:00:45,349 --> 00:00:48,526 [ Insects chirping in distance ] 3 00:00:48,570 --> 00:00:50,180 -[ Sighs ] 4 00:00:52,356 --> 00:00:54,619 -Thanks. 5 00:00:54,663 --> 00:00:56,099 Where are you at? 6 00:00:56,143 --> 00:00:58,406 -Huh? -The manuscript. 7 00:00:58,449 --> 00:00:59,929 -30,000 or so. 8 00:00:59,972 --> 00:01:01,104 -That's progress. 9 00:01:01,148 --> 00:01:02,888 -The last 5,000 are just words. 10 00:01:02,932 --> 00:01:04,542 I'm going round in circles. 11 00:01:04,586 --> 00:01:06,675 -Maybe give it a rest for tonight. 12 00:01:06,718 --> 00:01:08,851 -No, I'm gonna plow on. 13 00:01:11,897 --> 00:01:14,509 -I don't like it when you sleep in here. 14 00:01:14,552 --> 00:01:17,164 -You also don't like it when I wake you up. 15 00:01:20,167 --> 00:01:22,082 -Well, that's something I'll have to get used to, I guess. 16 00:01:22,125 --> 00:01:24,780 We both will. 17 00:01:24,823 --> 00:01:26,869 If we have a baby. 18 00:01:26,912 --> 00:01:28,305 -Yeah, right. 19 00:01:31,091 --> 00:01:32,527 -Give me the towel. 20 00:01:34,616 --> 00:01:36,835 [ Grunts softly ] -[ Grunts ] 21 00:01:39,186 --> 00:01:42,145 [ Footsteps depart ] 22 00:01:42,189 --> 00:01:43,929 Going to fall. 23 00:01:46,584 --> 00:01:48,195 No, leave them. 24 00:01:50,066 --> 00:01:52,590 Y-- You've ruined it. 25 00:01:55,332 --> 00:01:58,683 -You'll live. [ Sighs ] 26 00:02:02,426 --> 00:02:05,037 [ Birds chirping in distance ] 27 00:02:05,081 --> 00:02:07,518 [ Alarm beeping ] 28 00:02:20,923 --> 00:02:22,403 -Alarm off. 29 00:02:22,446 --> 00:02:23,447 [ Beeping stops ] 30 00:02:49,125 --> 00:02:52,563 [ Indistinct conversation in distance ] 31 00:03:13,932 --> 00:03:15,456 -Time. 32 00:03:15,499 --> 00:03:17,806 -[ Exhales deeply ] 33 00:03:17,849 --> 00:03:19,068 How'd I do? 34 00:03:19,111 --> 00:03:21,070 -There's room for improvement. 35 00:03:21,113 --> 00:03:24,160 -Is it the DNA sequencing? -It's a few things. 36 00:03:24,204 --> 00:03:25,988 -Chain-termination I'm good with, 37 00:03:26,031 --> 00:03:27,076 but the shotgun sequencing, 38 00:03:27,119 --> 00:03:28,512 I can't -- -We'll get there. 39 00:03:28,556 --> 00:03:32,168 -You did this in your sleep, huh, at minus 40. 40 00:03:32,212 --> 00:03:34,431 -More like minus 20. It was summer. 41 00:03:34,475 --> 00:03:36,346 -[ Chuckles ] 42 00:03:36,390 --> 00:03:38,000 I thought Alaska was no joke, 43 00:03:38,043 --> 00:03:40,263 but Antarctica must've been so gnarly. 44 00:03:40,307 --> 00:03:42,744 -You were saving lives. I was just drilling into ice. 45 00:03:44,267 --> 00:03:46,791 Let's go over your results. -Okay. 46 00:03:46,835 --> 00:03:55,713 ♪♪ 47 00:03:55,757 --> 00:04:02,981 ♪♪ 48 00:04:03,025 --> 00:04:05,375 -It's eating into Aiko's training time. 49 00:04:05,419 --> 00:04:07,290 -There's no point in training if you don't have 50 00:04:07,334 --> 00:04:08,857 a way to get home. 51 00:04:08,900 --> 00:04:11,251 The MAV is our top priority. -I understand that. 52 00:04:11,294 --> 00:04:13,035 I'm just letting you know we're gonna get jammed up. 53 00:04:13,078 --> 00:04:15,385 -I'm less concerned about Aiko than Fletcher. 54 00:04:15,429 --> 00:04:17,213 I've not been impressed with his performance. 55 00:04:17,257 --> 00:04:19,433 -[ Sighs ] Well, it's a lot to learn. 56 00:04:19,476 --> 00:04:21,217 Sadie's doing a great job with him. 57 00:04:21,261 --> 00:04:24,089 -Did we make a mistake? -No. 58 00:04:24,133 --> 00:04:27,092 -Now's the time to reverse it before we get too entrenched. 59 00:04:27,136 --> 00:04:29,747 -I'd let you know if we had a problem. 60 00:04:29,791 --> 00:04:32,533 -Kayla? 61 00:04:32,576 --> 00:04:34,926 -We're good. 62 00:04:34,970 --> 00:04:37,929 -When we realized the EHA issue was fault masking, 63 00:04:37,973 --> 00:04:39,975 we hoped that the respin would clear the faults. 64 00:04:40,018 --> 00:04:41,629 Um, I'm working with Eitan's team 65 00:04:41,672 --> 00:04:44,284 to determine why it caused the deadly embrace. 66 00:04:44,327 --> 00:04:46,764 If we can isolate the mo-- -How far along are you? 67 00:04:49,854 --> 00:04:52,379 -Here. 68 00:04:52,422 --> 00:04:55,251 -If you finish and still nothing? 69 00:04:55,295 --> 00:04:58,080 -We repeat the process. 70 00:04:58,123 --> 00:05:00,256 -The problem is that we can't get the onboard computers 71 00:05:00,300 --> 00:05:03,085 to talk back to us. It's sort of like trying to heal 72 00:05:03,128 --> 00:05:05,827 a patient that won't show up at the hospital. 73 00:05:05,870 --> 00:05:08,960 -I can't say that to the President. 74 00:05:09,004 --> 00:05:10,875 -It takes time. 75 00:05:10,919 --> 00:05:12,442 It's slow. 76 00:05:12,486 --> 00:05:14,052 Every line of code needs to be evaluated. 77 00:05:14,096 --> 00:05:15,576 -Is it a question of resources? 78 00:05:15,619 --> 00:05:17,186 Do you need more people on the software team? 79 00:05:17,229 --> 00:05:19,144 -Throwing more personnel at it won't work. 80 00:05:19,188 --> 00:05:21,625 -We need to show them a path forward, 81 00:05:21,669 --> 00:05:23,932 otherwise this mission gets scrubbed. 82 00:05:23,975 --> 00:05:26,413 -What path other than what we're doing? 83 00:05:28,502 --> 00:05:31,374 If you have a solution, I'm all ears. 84 00:05:34,986 --> 00:05:37,554 -Listen, the, um -- the analysis is almost done. 85 00:05:37,598 --> 00:05:39,600 That's scheduled to be another week. 86 00:05:39,643 --> 00:05:42,646 We can talk about ways to accelerate. 87 00:05:46,824 --> 00:05:48,348 -Let us get back to work? 88 00:05:56,747 --> 00:05:58,227 [ Door closes ] 89 00:06:00,185 --> 00:06:02,623 -She is who she is. 90 00:06:02,666 --> 00:06:04,886 -She is. Since day one. 91 00:06:04,929 --> 00:06:07,018 It doesn't make it any easier. 92 00:06:07,062 --> 00:06:09,194 Sometimes I feel like I should've just stayed at NASA. 93 00:06:09,238 --> 00:06:11,371 -Mnh-mnh. You pulled me into this program. 94 00:06:11,414 --> 00:06:14,809 You don't get to shit-talk it. 95 00:06:14,852 --> 00:06:16,724 -Okay. 96 00:06:16,767 --> 00:06:18,813 So how do we accelerate the analysis? 97 00:06:18,856 --> 00:06:20,728 -I have no freakin' idea. 98 00:06:20,771 --> 00:06:23,774 -[ Chuckles ] 99 00:06:26,298 --> 00:06:29,606 -I have a NASA administrator who has no answers. 100 00:06:29,650 --> 00:06:32,348 I have a Congress that feels like fools 101 00:06:32,392 --> 00:06:34,437 for reallocating your budget. 102 00:06:34,481 --> 00:06:38,441 The opposition is up my ass for wasteful spending. 103 00:06:38,485 --> 00:06:41,009 -We're moving as fast as we can to find a solution. 104 00:06:41,052 --> 00:06:42,445 The MAV respin protocol 105 00:06:42,489 --> 00:06:44,752 is a time-consuming and complicated process. 106 00:06:44,795 --> 00:06:46,057 If the -- -I want a plan, 107 00:06:46,101 --> 00:06:47,929 and I want it by next week. 108 00:06:47,972 --> 00:06:50,975 If not, I'm having the Speaker introduce a bill 109 00:06:51,019 --> 00:06:53,325 to freeze your funding again. 110 00:06:53,369 --> 00:06:56,851 -Well, another freeze, and we'll miss our prep target. 111 00:06:56,894 --> 00:06:58,548 There won't be a mission. 112 00:06:58,592 --> 00:07:00,594 -I should've killed it in the first place. 113 00:07:00,637 --> 00:07:02,117 -Is there anyone you want me 114 00:07:02,160 --> 00:07:03,945 to talk to in Congress before I fly back -- 115 00:07:03,988 --> 00:07:07,296 -We are so far past the point where glad-handing 116 00:07:07,339 --> 00:07:08,732 is gonna do any good. 117 00:07:08,776 --> 00:07:11,431 Your time is best spent with your team. 118 00:07:11,474 --> 00:07:13,302 -Ma'am? 119 00:07:13,345 --> 00:07:16,566 The economic council. 120 00:07:16,610 --> 00:07:19,090 -Are there any other fuck-ups I should be aware of? 121 00:07:19,134 --> 00:07:21,484 -No, ma'am. 122 00:07:21,528 --> 00:07:24,008 -Finish your tea before you go. 123 00:07:24,052 --> 00:07:26,402 They went to the trouble of bringing it. 124 00:07:31,842 --> 00:07:33,583 [ Door closes ] 125 00:07:33,627 --> 00:07:35,455 -[ Sighs ] 126 00:07:38,936 --> 00:07:41,461 That's not fucking tea. 127 00:07:51,340 --> 00:07:52,907 [ Wind gusting ] 128 00:07:52,950 --> 00:07:55,605 -I ran the DNA sequencing three times just to be sure. 129 00:07:55,649 --> 00:07:57,477 It's solid data. 130 00:07:57,520 --> 00:08:00,654 We're already finding complex microbes in the core samples 131 00:08:00,697 --> 00:08:02,873 20 meters above the lake. 132 00:08:02,917 --> 00:08:05,485 [ Chuckling ] The whole team is flipping out. 133 00:08:05,528 --> 00:08:08,531 If there's evidence in the ice, there must be life in the water. 134 00:08:08,575 --> 00:08:10,228 That means it's possible anywhere -- 135 00:08:10,272 --> 00:08:14,537 Europa, Enceladus, maybe even Mars in the subsurface. 136 00:08:14,581 --> 00:08:18,280 It's just...so exciting, Ollie. 137 00:08:18,323 --> 00:08:20,369 I can't sleep. 138 00:08:20,412 --> 00:08:22,632 All this work, and it's happening. 139 00:08:22,676 --> 00:08:26,070 We have proof. I feel -- 140 00:08:26,114 --> 00:08:31,336 I feel drunk or, I don't know, exhausted. 141 00:08:31,380 --> 00:08:32,947 Both, maybe. 142 00:08:35,384 --> 00:08:37,865 Maybe it's just the light. 143 00:08:41,042 --> 00:08:42,522 You can sing now. 144 00:08:42,565 --> 00:08:44,698 -♪ Happy birthday to Sadie 145 00:08:44,741 --> 00:08:48,571 -[ Chuckles ] -♪ Happy birthday to Sadie 146 00:08:48,615 --> 00:08:52,140 ♪ Happy birthday, sappy Sadie 147 00:08:52,183 --> 00:08:55,970 ♪♪ 148 00:08:59,060 --> 00:09:01,410 [ Keyboard keys clacking ] 149 00:09:05,414 --> 00:09:07,416 -[ Sighs ] 150 00:09:07,459 --> 00:09:09,331 I got my period. 151 00:09:12,334 --> 00:09:14,554 -Well, maybe next month. 152 00:09:14,597 --> 00:09:16,164 -Yeah. 153 00:09:23,693 --> 00:09:26,696 [ Alarm beeping ] 154 00:09:30,482 --> 00:09:32,397 Do you see chloromethane in this data? 155 00:09:32,441 --> 00:09:35,531 -Uh, yeah, at 15 parts per billion. 156 00:09:35,575 --> 00:09:38,316 -Good. This DNA sequence -- 157 00:09:38,360 --> 00:09:39,535 Is the signal here strong or weak? 158 00:09:39,579 --> 00:09:41,668 -Strong. -And this one? 159 00:09:41,711 --> 00:09:43,234 -Strong? 160 00:09:43,278 --> 00:09:45,149 -I know it looks that way, but see here? 161 00:09:45,193 --> 00:09:47,325 There's too much baseline noise for it to be reliable. 162 00:09:47,369 --> 00:09:50,285 -Right, right. Shit. 163 00:09:50,328 --> 00:09:51,982 -You're being too hard on yourself. 164 00:09:52,026 --> 00:09:54,115 -Mm. I got a perfectionist bent. 165 00:09:54,158 --> 00:09:56,291 My sister says it's a "Virgo thing." 166 00:09:56,334 --> 00:09:57,945 -Written in the stars? 167 00:09:57,988 --> 00:10:00,600 -Nah, written in her frou-frou astrology books 168 00:10:00,643 --> 00:10:02,819 next to this massive pile of quartz she has. 169 00:10:02,863 --> 00:10:04,908 [ Chuckles ] 170 00:10:04,952 --> 00:10:07,519 -What about this one? 171 00:10:07,563 --> 00:10:10,261 -I know that this is harder for you than it is for me. 172 00:10:12,307 --> 00:10:14,570 I just wanted to say it, at least once. 173 00:10:14,614 --> 00:10:16,528 I'm amazed... 174 00:10:16,572 --> 00:10:19,880 by everything that you know that I'll never be able to grasp. 175 00:10:19,923 --> 00:10:24,275 And I'm even more amazed about how well you're handling this. 176 00:10:26,451 --> 00:10:29,629 It's big of you, and it makes me want to work even harder. 177 00:10:32,675 --> 00:10:34,155 -Let's keep going. 178 00:10:34,198 --> 00:10:35,417 -Hey, I wasn't trying to make you uncom-- 179 00:10:35,460 --> 00:10:37,593 -I know. 180 00:10:37,637 --> 00:10:39,464 What about this one? 181 00:10:39,508 --> 00:10:44,121 -11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 182 00:10:44,165 --> 00:10:46,080 18, 19, 20. 183 00:10:46,123 --> 00:10:47,864 Oxygen. -Copy. 184 00:10:47,908 --> 00:10:56,699 ♪♪ 185 00:10:56,743 --> 00:10:59,136 -Colonel? 186 00:10:59,180 --> 00:11:01,530 Ms. Ingram would like to see you. 187 00:11:03,706 --> 00:11:06,491 -I'm in the middle of a sim. -Whenever you're free. 188 00:11:06,535 --> 00:11:08,624 -Well, let me finish up here and change, okay? 189 00:11:10,278 --> 00:11:11,671 [ Knock on door ] 190 00:11:11,714 --> 00:11:13,455 -Yep? -Uh, Colonel Price. 191 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 -Laz. -Hi, Kayla. 192 00:11:15,326 --> 00:11:17,720 Please, uh, sit down. -Oh, thank you. 193 00:11:17,764 --> 00:11:20,114 -How's it going with Matteo? 194 00:11:20,157 --> 00:11:22,159 -Oh, we're working out the CPR protocol. 195 00:11:22,203 --> 00:11:23,683 We're in good shape. Uh-huh. 196 00:11:23,726 --> 00:11:25,902 -Excellent. Look, I won't keep you long. 197 00:11:25,946 --> 00:11:29,253 I wanted your opinion on Fletcher's performance -- 198 00:11:29,297 --> 00:11:31,603 whether we'd made the right decision. 199 00:11:32,648 --> 00:11:34,128 -We all discussed this. 200 00:11:34,171 --> 00:11:36,217 -Yes, but we've a major problem with the MAV, 201 00:11:36,260 --> 00:11:39,089 and I don't want to compound that with a crew problem. 202 00:11:39,133 --> 00:11:41,657 So...if we made a mistake, 203 00:11:41,701 --> 00:11:44,791 now is the time to correct it while we still have time. 204 00:11:44,834 --> 00:11:46,836 -Well, don't you think Tom should be here? 205 00:11:48,403 --> 00:11:49,883 -You've worked with the crew for longer. 206 00:11:49,926 --> 00:11:52,494 I wanted an honest conversation -- just you and me. 207 00:11:52,537 --> 00:11:54,888 -You're bypassing the chain of command. 208 00:11:54,931 --> 00:11:58,543 -Yes, so you can speak freely, in confidence. 209 00:11:58,587 --> 00:12:00,110 -I gave my opinion months ago. 210 00:12:00,154 --> 00:12:01,938 Tom decided to go a different route. 211 00:12:01,982 --> 00:12:03,374 Our job is to make that work. 212 00:12:03,418 --> 00:12:05,246 -What if Tom was wrong? 213 00:12:07,988 --> 00:12:09,946 -That's not for me to say. 214 00:12:09,990 --> 00:12:12,340 It's a choice you make. I should get back to training. 215 00:12:12,383 --> 00:12:15,125 -I would value your input. 216 00:12:15,169 --> 00:12:16,692 I hope you don't see bringing Tom back 217 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 as any kind of lack of faith in you. 218 00:12:18,781 --> 00:12:21,915 -We don't need to revisit this. -It wasn't just my choice. 219 00:12:21,958 --> 00:12:23,786 NASA approved. You and Tom spoke. 220 00:12:23,830 --> 00:12:25,614 -Was I going to say no? 221 00:12:25,657 --> 00:12:27,398 I was the last person to the table. 222 00:12:27,442 --> 00:12:29,139 -If you resent the decision to -- 223 00:12:29,183 --> 00:12:31,054 -What I resent... 224 00:12:31,098 --> 00:12:32,839 is being forced to discuss this. 225 00:12:32,882 --> 00:12:34,928 -But if there's a deeper issue, we should address it. 226 00:12:34,971 --> 00:12:37,060 -All things being equal -- 227 00:12:37,104 --> 00:12:39,846 You didn't think I should be the face of this program. 228 00:12:41,804 --> 00:12:44,285 -Are you suggesting -- -Yeah, I'm black. 229 00:12:44,328 --> 00:12:45,677 I'm a woman. I'm queer. 230 00:12:45,721 --> 00:12:48,158 -That has nothing to do with anything. 231 00:12:48,202 --> 00:12:51,292 -I'm telling you how it feels. 232 00:12:51,335 --> 00:12:53,990 -Okay. There are a number of reasons why -- 233 00:12:54,034 --> 00:12:55,818 -I get why you did what you did. 234 00:12:55,862 --> 00:12:57,907 The funding. His experience. 235 00:12:57,951 --> 00:13:00,083 He was the first person you brought on board. 236 00:13:00,127 --> 00:13:03,434 -So where's this coming from? -You asked me to speak freely. 237 00:13:03,478 --> 00:13:08,570 -If you think that any of those factors influenced -- 238 00:13:08,613 --> 00:13:12,704 -I am saying how it comes across to me. 239 00:13:12,748 --> 00:13:15,359 You can divorce these things from your mind. 240 00:13:15,403 --> 00:13:19,929 My entire career, I have tried, and here we are. 241 00:13:21,322 --> 00:13:26,240 -You're an astronaut and a great one, and that is all I see. 242 00:13:26,283 --> 00:13:29,417 -You asked my advice on a leadership issue. 243 00:13:29,460 --> 00:13:33,987 I encouraged you to respect the chain of command. 244 00:13:34,030 --> 00:13:37,294 I should've left it then and there, yeah? 245 00:13:37,338 --> 00:13:47,261 ♪♪ 246 00:13:47,304 --> 00:13:57,227 ♪♪ 247 00:13:57,271 --> 00:13:58,925 [ Sighs ] 248 00:13:58,968 --> 00:14:04,017 ♪♪ 249 00:14:04,060 --> 00:14:09,152 ♪♪ 250 00:14:09,196 --> 00:14:13,896 -[ Exhaling sharply ] 251 00:14:13,940 --> 00:14:22,122 ♪♪ 252 00:14:22,165 --> 00:14:23,993 -Hey, there. -Hey. 253 00:14:24,037 --> 00:14:26,909 [ Door closes ] 254 00:14:26,953 --> 00:14:29,259 -This? -Yeah. 255 00:14:31,740 --> 00:14:33,089 -You want in on this? -No, thanks. 256 00:14:33,133 --> 00:14:36,179 I'm doing lower body. 257 00:14:36,223 --> 00:14:37,659 -Yeah. 258 00:14:37,702 --> 00:14:40,836 -[ Exhaling sharply ] 259 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 [ Indistinct conversation ] 260 00:14:42,925 --> 00:14:45,972 [ Weights clanking ] 261 00:14:49,062 --> 00:14:50,498 [ Conversation continues ] 262 00:14:50,541 --> 00:14:53,414 [ Sighs ] 263 00:14:53,457 --> 00:14:57,766 [ Zipper zips ] 264 00:14:57,809 --> 00:14:59,768 -Hey. -Hey. 265 00:14:59,811 --> 00:15:01,857 -Can I be a total pain in the ass? 266 00:15:01,901 --> 00:15:03,641 Do you mind if we meet up tomorrow? 267 00:15:03,685 --> 00:15:05,513 I know it's the weekend. -Sure. 268 00:15:05,556 --> 00:15:07,123 -You know, if -- if you don't want to, that's cool. 269 00:15:07,167 --> 00:15:08,820 I could just really -- -It's fine. I'd be happy to. 270 00:15:08,864 --> 00:15:10,039 -I could really put in the time. -Just come by the house. 271 00:15:10,083 --> 00:15:12,694 -Okay. Uh, 10:00? -Great. 272 00:15:12,737 --> 00:15:15,262 -Alright, great. Thanks. 10:00 sharp. 273 00:15:15,305 --> 00:15:18,047 [ Footsteps departing ] 274 00:15:18,091 --> 00:15:21,790 -She's right. Y-You put her in a very unfair position. 275 00:15:21,833 --> 00:15:25,402 -I know. -So why did you go around me? 276 00:15:25,446 --> 00:15:27,404 -I wanted to have an honest conversation with her. 277 00:15:27,448 --> 00:15:28,710 -Eroding my authority. 278 00:15:28,753 --> 00:15:31,582 -My job is to prevent problems, 279 00:15:31,626 --> 00:15:32,975 and when I can, to solve them, 280 00:15:33,019 --> 00:15:34,194 and that's what I was trying to do. 281 00:15:34,237 --> 00:15:37,153 -Do you not trust my judgment? 282 00:15:37,197 --> 00:15:41,201 -I -- I was looking to do a holistic evaluation. 283 00:15:41,244 --> 00:15:46,380 -I've got four people whose lives depend on my judgment. 284 00:15:46,423 --> 00:15:47,947 Now, it's disruptive enough 285 00:15:47,990 --> 00:15:49,731 that they've got to adjust to a new commander, 286 00:15:49,774 --> 00:15:53,039 especially when the former commander is on the crew. 287 00:15:53,082 --> 00:15:55,519 But I can't have them doubting me. 288 00:15:55,563 --> 00:15:58,000 I can't have you doubting me. 289 00:15:58,044 --> 00:16:00,437 And I definitely can't have you doubting them. 290 00:16:00,481 --> 00:16:01,438 [ Door opens ] 291 00:16:01,482 --> 00:16:05,007 [ Insects chirping ] 292 00:16:05,051 --> 00:16:07,618 [ Plates clatter ] 293 00:16:10,926 --> 00:16:13,015 -Hey. -Hey. 294 00:16:13,059 --> 00:16:16,149 -I didn't have time to cook, so I hope Vietnamese suits you. 295 00:16:16,192 --> 00:16:18,455 -Mm-hmm. 296 00:16:18,499 --> 00:16:22,546 Uh, Fletcher's coming around tomorrow for some tutoring. 297 00:16:22,590 --> 00:16:24,940 We won't disturb you. 298 00:16:24,984 --> 00:16:27,377 -No worries. 299 00:16:32,208 --> 00:16:34,776 -I've been taking my pill again. 300 00:16:40,738 --> 00:16:43,350 You knew. 301 00:16:43,393 --> 00:16:47,310 -I thought maybe. I wasn't sure. 302 00:16:47,354 --> 00:16:50,313 -And you didn't say anything? 303 00:16:50,357 --> 00:16:52,011 -You seemed to be processing something. 304 00:16:52,054 --> 00:16:54,013 -I wish I could explain. -You don't have to. 305 00:16:54,056 --> 00:16:55,753 -I want to. -I don't. 306 00:16:55,797 --> 00:16:57,320 We've had this conversation too many times. 307 00:16:57,364 --> 00:16:59,366 -It was a few months ago. I was late, and it just -- 308 00:16:59,409 --> 00:17:03,848 It scared the shit out of me, and then... 309 00:17:03,892 --> 00:17:05,676 If you suspected, why didn't you ask? 310 00:17:05,720 --> 00:17:07,069 Why didn't you -- -Why didn't I? 311 00:17:07,113 --> 00:17:08,636 -Obviously I couldn't figure out 312 00:17:08,679 --> 00:17:09,898 how to bring it up -- not that that's an excuse. 313 00:17:09,941 --> 00:17:13,641 Would you just -- Would you stop? 314 00:17:13,684 --> 00:17:17,688 -I'm saying fine -- you didn't. Let's not belabor it. 315 00:17:17,732 --> 00:17:19,821 -But you just played along. 316 00:17:19,864 --> 00:17:21,431 -"Played" is a very poor choice of words. 317 00:17:21,475 --> 00:17:23,738 -Oh, who cares what fucking word I use. You get the point. 318 00:17:23,781 --> 00:17:25,392 -I don't get it. I've never gotten it. 319 00:17:25,435 --> 00:17:27,394 I will never get it, 320 00:17:27,437 --> 00:17:28,960 which is why I didn't believe you 321 00:17:29,004 --> 00:17:30,005 when you said you wanted to try. 322 00:17:30,049 --> 00:17:31,398 -But when I said it, I did. 323 00:17:31,441 --> 00:17:33,008 -We can't do this. This is how it starts, 324 00:17:33,052 --> 00:17:35,141 and then, five hours later, where are we? 325 00:17:35,184 --> 00:17:37,143 Nowhere. -This time is different. 326 00:17:37,186 --> 00:17:40,537 -No, it's not. It's not different. 327 00:17:40,581 --> 00:17:42,931 [ Insects chirping ] 328 00:17:42,974 --> 00:17:45,238 -I should've just walked out of there before it escalated. 329 00:17:45,281 --> 00:17:47,414 Found a way to -- to get out of the room 330 00:17:47,457 --> 00:17:48,719 without it being a thing, you know? 331 00:17:48,763 --> 00:17:50,243 -No, I think it's good you pushed back. 332 00:17:50,286 --> 00:17:51,940 -No, leaders don't break like that. 333 00:17:51,983 --> 00:17:53,202 -She needed to hear what you were feeling, 334 00:17:53,246 --> 00:17:54,203 and you needed to say it. 335 00:17:54,247 --> 00:17:56,901 -My feelings are irrelevant! 336 00:17:56,945 --> 00:17:59,469 W-What don't you get about that?! 337 00:18:00,862 --> 00:18:03,299 -What don't I get about that? 338 00:18:03,343 --> 00:18:05,127 Look, when we first spoke about this, you said, 339 00:18:05,171 --> 00:18:07,521 "I'll just recalibrate," and that didn't work, 340 00:18:07,564 --> 00:18:09,436 and it's been eating you up. 341 00:18:09,479 --> 00:18:11,133 This needed to be addressed! 342 00:18:11,177 --> 00:18:12,830 -But it wasn't the right way to go about it. 343 00:18:12,874 --> 00:18:15,529 That's all I'm saying. -What is?! 344 00:18:15,572 --> 00:18:19,489 All your rules and your -- your chain of command? 345 00:18:19,533 --> 00:18:21,622 I think you hide behind that. -[ Scoffs ] 346 00:18:21,665 --> 00:18:23,232 -Yeah, you say it got you where you are, 347 00:18:23,276 --> 00:18:25,060 but also keeps you where you are. 348 00:18:25,104 --> 00:18:28,281 -I achieved the rank of colonel in the United States Army. 349 00:18:28,324 --> 00:18:29,543 I'm one of the top astronauts -- 350 00:18:29,586 --> 00:18:31,719 -Yeah, you got the rank you want. 351 00:18:31,762 --> 00:18:35,157 Do you have the respect you want? 352 00:18:35,201 --> 00:18:37,768 -I have the respect of my crew. 353 00:18:37,812 --> 00:18:41,163 -But it isn't your crew anymore, is it? 354 00:18:41,207 --> 00:18:43,600 -No, Nancy, it's not my crew anymore, 355 00:18:43,644 --> 00:18:46,516 and that's not gonna change. -Well, something's gotta change. 356 00:18:46,560 --> 00:18:49,128 [ Dog barks in distance ] 357 00:18:49,171 --> 00:18:51,652 -Have you spoken to Kayla? -Not yet. 358 00:18:51,695 --> 00:18:53,958 I'm hoping she'll call. 359 00:18:54,002 --> 00:18:56,657 -It's good...that you're giving her space. 360 00:18:56,700 --> 00:18:59,007 -Hmm. We'll see. 361 00:18:59,050 --> 00:19:01,923 ♪♪ 362 00:19:01,966 --> 00:19:03,794 -I don't know. 363 00:19:03,838 --> 00:19:07,885 Maybe she feels that it isn't hers anymore. 364 00:19:07,929 --> 00:19:11,193 ♪♪ 365 00:19:11,237 --> 00:19:13,761 -Could be. 366 00:19:13,804 --> 00:19:16,677 But it just doesn't sound like Kayla, 367 00:19:16,720 --> 00:19:18,940 the way that Laz described it. 368 00:19:18,983 --> 00:19:21,682 -Well, she's human. -Yeah, she's also a rock. 369 00:19:21,725 --> 00:19:23,379 -Mm. -She is the coolest cookie 370 00:19:23,423 --> 00:19:25,599 in the candy store. 371 00:19:25,642 --> 00:19:27,775 -What? -Yep. What did I just say? 372 00:19:27,818 --> 00:19:28,950 [ Both laugh ] 373 00:19:28,993 --> 00:19:31,170 W-What does that even mean? 374 00:19:31,213 --> 00:19:33,955 -Cookie? -She's a cool cookie. 375 00:19:33,998 --> 00:19:37,524 -I'm more worried about you than her. [ Laughs ] 376 00:19:37,567 --> 00:19:39,308 Whoopsie-daisy. 377 00:19:39,352 --> 00:19:41,310 -Oh, you didn't. You didn't. 378 00:19:41,354 --> 00:19:43,225 -I did. I did. 379 00:19:43,269 --> 00:19:45,532 I said that. I just said whoopsie-daisy. 380 00:19:45,575 --> 00:19:47,969 Now we are both idiots. 381 00:19:51,407 --> 00:19:53,366 Wow. 382 00:19:56,456 --> 00:19:58,849 What -- Is that them? -Yeah. 383 00:20:06,205 --> 00:20:08,816 -It's amazing. 384 00:20:08,859 --> 00:20:12,994 This is...so haunting. 385 00:20:13,037 --> 00:20:17,738 -Yeah. She's got her mother's genes. 386 00:20:17,781 --> 00:20:20,306 -You really feel Diane's presence here, huh? 387 00:20:24,788 --> 00:20:27,443 -Yeah. Every inch. 388 00:20:27,487 --> 00:20:29,576 Every splinter. 389 00:20:29,619 --> 00:20:34,668 Every...chair, spinning. 390 00:20:34,711 --> 00:20:38,019 She carved this...log 391 00:20:38,062 --> 00:20:41,327 that...washed up from the river. 392 00:20:43,329 --> 00:20:46,462 And this -- We got it in an eBay war. 393 00:20:46,506 --> 00:20:49,073 I don't know if it works, but... 394 00:20:54,165 --> 00:20:56,429 [ Chuckles ] Wow. 395 00:20:58,648 --> 00:21:03,827 She used to keep a jar with quarters around here somewhere. 396 00:21:04,828 --> 00:21:07,266 -When was the last time you've been with someone? 397 00:21:13,141 --> 00:21:15,578 -How do you mean? 398 00:21:15,622 --> 00:21:17,711 -You know how I mean. 399 00:21:20,322 --> 00:21:21,758 -[ Clears throat ] 400 00:21:21,802 --> 00:21:23,934 A long time. 401 00:21:26,197 --> 00:21:28,243 -Yeah. 402 00:21:34,771 --> 00:21:37,687 -Have you? Since Matt? 403 00:21:37,731 --> 00:21:40,168 -No. 404 00:21:47,218 --> 00:21:50,091 Should we? 405 00:21:50,134 --> 00:21:55,009 [ Sighs ] Should we give ourselves that? 406 00:21:55,052 --> 00:21:57,881 No strings. 407 00:21:57,925 --> 00:22:00,754 Friends. 408 00:22:00,797 --> 00:22:04,061 Just...tonight? 409 00:22:04,105 --> 00:22:13,810 ♪♪ 410 00:22:13,854 --> 00:22:23,516 ♪♪ 411 00:22:23,559 --> 00:22:33,308 ♪♪ 412 00:22:33,352 --> 00:22:35,745 -Do you wish you hadn't married me? 413 00:22:38,618 --> 00:22:40,010 -I want kids. You don't. 414 00:22:40,054 --> 00:22:41,708 -I'm not saying that I don't want them. 415 00:22:41,751 --> 00:22:44,014 I'm just s-saying that right now -- 416 00:22:44,058 --> 00:22:45,364 -How many times have I heard "right now"? 417 00:22:45,407 --> 00:22:46,626 How many times have I heard it tonight? 418 00:22:46,669 --> 00:22:49,368 It's always "right now." 419 00:22:55,374 --> 00:22:57,941 -There's still a chance I can go. 420 00:22:59,987 --> 00:23:02,642 It's slim, but... 421 00:23:02,685 --> 00:23:05,427 maybe I am just using that. I don't know. 422 00:23:05,471 --> 00:23:08,430 Maybe I'm holding on to that and I shouldn't. 423 00:23:08,474 --> 00:23:11,477 I know it's hurting you, but if there's... 424 00:23:11,520 --> 00:23:15,002 still a chance, just the smallest chance... 425 00:23:17,396 --> 00:23:19,615 [ Insects chirping ] 426 00:23:28,581 --> 00:23:30,887 [ Owl hooting ] 427 00:23:35,588 --> 00:23:44,379 ♪♪ 428 00:23:44,423 --> 00:23:52,953 ♪♪ 429 00:23:52,996 --> 00:24:01,527 ♪♪ 430 00:24:01,570 --> 00:24:03,920 [ Toothbrush whirring ] 431 00:24:03,964 --> 00:24:12,929 ♪♪ 432 00:24:12,973 --> 00:24:22,330 ♪♪ 433 00:24:22,373 --> 00:24:26,247 -[ Sighs ] 434 00:24:26,290 --> 00:24:30,643 [ Whirring continues ] 435 00:24:30,686 --> 00:24:32,645 [ Whirring stops ] 436 00:24:32,688 --> 00:24:39,216 ♪♪ 437 00:24:39,260 --> 00:24:41,654 [ Keyboard keys clacking ] 438 00:24:41,697 --> 00:24:48,748 ♪♪ 439 00:24:48,791 --> 00:24:51,533 -I'm turning in. 440 00:24:51,577 --> 00:24:53,535 -Okay. 441 00:24:53,579 --> 00:24:54,841 -I told Nick not to come tomorrow. 442 00:24:54,884 --> 00:24:57,539 That I'd meet him at the office. 443 00:24:57,583 --> 00:24:59,541 -Okay. 444 00:25:01,717 --> 00:25:03,937 -Will you come to bed with me? 445 00:25:03,980 --> 00:25:10,204 ♪♪ 446 00:25:10,247 --> 00:25:12,336 -[ Sighs ] 447 00:25:12,380 --> 00:25:22,216 ♪♪ 448 00:25:22,259 --> 00:25:32,139 ♪♪ 449 00:25:32,182 --> 00:25:35,011 [ Dog whimpers ] 450 00:25:35,055 --> 00:25:43,716 ♪♪ 451 00:25:43,759 --> 00:25:52,420 ♪♪ 452 00:25:52,463 --> 00:26:01,124 ♪♪ 453 00:26:01,168 --> 00:26:09,785 ♪♪ 454 00:26:09,829 --> 00:26:15,225 ♪♪ 455 00:26:15,269 --> 00:26:22,798 ♪♪ 456 00:26:26,062 --> 00:26:28,282 [ Birds chirping ] 457 00:26:35,463 --> 00:26:37,770 -Oh. 458 00:26:45,908 --> 00:26:47,388 Hey. 459 00:26:51,479 --> 00:26:54,700 I forgot to change my -- -That's okay. 460 00:26:54,743 --> 00:26:56,789 Go get ready. I'll look after it. 461 00:26:56,832 --> 00:26:58,442 -Are you sure? -Yeah. 462 00:26:58,486 --> 00:27:01,663 -I just -- I have to go. -Go, go. It's fine. I got it. 463 00:27:01,707 --> 00:27:04,535 -Okay. Thank you. 464 00:27:04,579 --> 00:27:06,625 -[ Sighs ] 465 00:27:10,193 --> 00:27:12,500 -This'll be fast. I know you got to get going. 466 00:27:12,543 --> 00:27:14,850 -Mm. No rush. 467 00:27:14,894 --> 00:27:17,679 I'm not picking her up from my Mom's till this afternoon. 468 00:27:17,723 --> 00:27:19,072 You're a good boy. 469 00:27:19,115 --> 00:27:21,465 You are a good boy. Oh, yes, you are. 470 00:27:21,509 --> 00:27:23,816 -He's just trying to charm you so you'll give him bacon. 471 00:27:23,859 --> 00:27:26,427 -Oh, you want bacon? You will get bacon. 472 00:27:26,470 --> 00:27:28,472 You will get -- 473 00:27:28,516 --> 00:27:32,172 -Hey. -Morning. 474 00:27:32,215 --> 00:27:34,435 -Hi. -Oh, you're up early. 475 00:27:34,478 --> 00:27:36,437 -I smelled the food. 476 00:27:36,480 --> 00:27:38,482 -Wanna join us? 477 00:27:38,526 --> 00:27:40,441 -I could eat. 478 00:27:54,281 --> 00:27:58,328 -We were looking at some of your art last night. 479 00:27:58,372 --> 00:28:00,113 -You took her downstairs? 480 00:28:00,156 --> 00:28:04,160 -Well, I'm proud of you, and I wanted to show Ellen. 481 00:28:04,204 --> 00:28:07,250 -That one on the easel. It's so beautiful. 482 00:28:07,294 --> 00:28:09,426 -Hmm. It's not done. 483 00:28:09,470 --> 00:28:11,907 -Well, I was impressed. 484 00:28:11,951 --> 00:28:13,735 And the way the color is coming through the black, 485 00:28:13,779 --> 00:28:16,607 it's really eerie. In a good way. 486 00:28:16,651 --> 00:28:19,741 -My mom. -That was your mom? 487 00:28:19,785 --> 00:28:21,308 -Well, I guess it's not that good 488 00:28:21,351 --> 00:28:23,789 if you didn't recognize her. 489 00:28:25,660 --> 00:28:27,183 -Oh, no, I... 490 00:28:27,227 --> 00:28:29,359 [ Chuckles ] D-Did she have short hair? 491 00:28:29,403 --> 00:28:31,710 -That's not Diane. -W-- How would you know? 492 00:28:31,753 --> 00:28:34,364 -Stop. -What? 493 00:28:37,280 --> 00:28:39,500 [ Inhales, exhales deeply ] 494 00:28:39,543 --> 00:28:43,199 -[ Chuckles ] 495 00:28:43,243 --> 00:28:45,854 You know, I think that maybe I should get going. 496 00:28:45,898 --> 00:28:49,205 -No, you don't have to leave. -It's okay. 497 00:28:49,249 --> 00:28:54,471 It was really nice to see you, Denise. 498 00:28:54,515 --> 00:28:56,735 -I'll walk you out. 499 00:29:06,832 --> 00:29:08,050 I'm sorry. 500 00:29:08,094 --> 00:29:09,791 -Don't sweat it. 501 00:29:18,191 --> 00:29:23,109 [ Door opens, closes ] 502 00:29:28,592 --> 00:29:30,769 -What was that about? 503 00:29:34,033 --> 00:29:37,558 Okay. 504 00:29:37,601 --> 00:29:46,175 ♪♪ 505 00:29:46,219 --> 00:29:55,054 ♪♪ 506 00:29:55,097 --> 00:30:03,932 ♪♪ 507 00:30:03,976 --> 00:30:06,674 [ Engineers discussing Mars Ascent Vehicle ] 508 00:30:06,717 --> 00:30:15,814 ♪♪ 509 00:30:15,857 --> 00:30:24,910 ♪♪ 510 00:30:24,953 --> 00:30:34,049 ♪♪ 511 00:30:34,093 --> 00:30:43,754 ♪♪ 512 00:30:43,798 --> 00:30:47,715 ♪♪ 513 00:30:47,758 --> 00:30:48,934 [ Insects chirping ] 514 00:30:48,977 --> 00:30:51,632 [ Gearshift clicks ] 515 00:31:00,771 --> 00:31:08,910 ♪♪ 516 00:31:08,954 --> 00:31:17,092 ♪♪ 517 00:31:17,136 --> 00:31:25,274 ♪♪ 518 00:31:25,318 --> 00:31:33,239 ♪♪ 519 00:31:33,282 --> 00:31:34,327 [ Device chimes ] 520 00:31:34,370 --> 00:31:36,416 [ Door opens ] 521 00:32:04,139 --> 00:32:06,011 [ Indistinct conversation ] 522 00:32:06,054 --> 00:32:09,710 [ Girls singing indistinctly ] 523 00:32:09,753 --> 00:32:12,800 -I'm so sorry. I-Is it you we're blocking in? 524 00:32:12,843 --> 00:32:14,845 -Yeah. -Real sorry. 525 00:32:14,889 --> 00:32:16,195 [ Car alarm beeps ] 526 00:32:16,238 --> 00:32:17,674 All the handicap spots were taken. 527 00:32:17,718 --> 00:32:18,980 -It's fine. Don't worry. -It was supposed to be 528 00:32:19,024 --> 00:32:20,590 a really quick in and out. 529 00:32:20,634 --> 00:32:22,331 [ Whispering ] Bathroom emergency. 530 00:32:22,375 --> 00:32:24,246 -Can I help? -Oh, no, no. We've got it. 531 00:32:24,290 --> 00:32:26,988 Thank you, though. Girls, let's take a break. 532 00:32:27,032 --> 00:32:30,122 New song. Can you help me, please? 533 00:32:30,165 --> 00:32:31,862 ♪♪ 534 00:32:31,906 --> 00:32:40,349 ♪♪ 535 00:32:40,393 --> 00:32:48,836 ♪♪ 536 00:32:48,879 --> 00:32:57,323 ♪♪ 537 00:32:57,366 --> 00:33:05,809 ♪♪ 538 00:33:05,853 --> 00:33:14,296 ♪♪ 539 00:33:14,340 --> 00:33:17,517 ♪♪ 540 00:33:17,560 --> 00:33:21,651 -Beautiful night. 541 00:33:21,695 --> 00:33:26,134 -Hmm. The gardenias. 542 00:33:26,178 --> 00:33:28,963 -Mm-hmm. 543 00:33:29,007 --> 00:33:31,879 [ Insects chirping ] 544 00:33:38,059 --> 00:33:42,020 You were right. 545 00:33:42,063 --> 00:33:45,197 [ Indistinct conversations ] 546 00:33:45,240 --> 00:33:51,942 ♪♪ 547 00:33:51,986 --> 00:33:55,163 -Hi. -Hey. 548 00:33:55,207 --> 00:33:58,601 -Thanks for coming. -Of course. 549 00:33:58,645 --> 00:34:00,081 -Can I -- Can I get you something? 550 00:34:00,125 --> 00:34:03,954 -No, I'm good. 551 00:34:03,998 --> 00:34:06,696 -[ Sighs ] 552 00:34:06,740 --> 00:34:09,264 What did Laz tell you? 553 00:34:11,136 --> 00:34:13,181 -Not much. 554 00:34:13,225 --> 00:34:15,966 Just that she had asked you about Fletcher, 555 00:34:16,010 --> 00:34:18,882 and that there was some tension. 556 00:34:18,926 --> 00:34:22,147 ♪♪ 557 00:34:22,190 --> 00:34:24,366 I think she put you in a terrible position. 558 00:34:24,410 --> 00:34:27,674 I let her know as much. 559 00:34:27,717 --> 00:34:30,503 -Yeah. 560 00:34:30,546 --> 00:34:32,896 We should talk about Nick. 561 00:34:32,940 --> 00:34:35,073 I was thinking we could carve out some more time for him 562 00:34:35,116 --> 00:34:38,032 with Sadie if we split up the buoyancy t-- 563 00:34:38,076 --> 00:34:39,903 training into -- into two groups 564 00:34:39,947 --> 00:34:42,210 so we really don't need the... 565 00:34:45,344 --> 00:34:47,172 [ Sighs ] It's... 566 00:34:47,215 --> 00:34:51,524 No. No, no, no, no, no. 567 00:34:51,567 --> 00:34:54,440 I'm just gonna put it out there. 568 00:34:54,483 --> 00:34:56,616 It stung. 569 00:34:56,659 --> 00:35:01,099 It stung, Tom. Losing command. 570 00:35:01,142 --> 00:35:03,927 And that is not an easy thing for me to admit. 571 00:35:03,971 --> 00:35:07,235 ♪♪ 572 00:35:07,279 --> 00:35:09,455 When you asked me if it was okay, 573 00:35:09,498 --> 00:35:14,373 I got on board like I always do. 574 00:35:14,416 --> 00:35:16,636 -Yeah, we never had the real conversation. 575 00:35:16,679 --> 00:35:18,333 -Exactly. 576 00:35:18,377 --> 00:35:21,989 We didn't have the real conversation. 577 00:35:22,032 --> 00:35:24,513 -Yeah, I know. 578 00:35:24,557 --> 00:35:27,864 I took for granted that you'd say yes. 579 00:35:27,908 --> 00:35:30,432 The time that I was gone was hell. 580 00:35:30,476 --> 00:35:31,999 I was lost. 581 00:35:32,042 --> 00:35:34,741 I asked and you said yes and I never questioned it. 582 00:35:37,352 --> 00:35:41,400 And I know. It was selfish. 583 00:35:41,443 --> 00:35:43,489 But I needed that yes. 584 00:35:43,532 --> 00:35:48,233 ♪♪ 585 00:35:48,276 --> 00:35:51,149 -We both need this mission. 586 00:35:53,325 --> 00:35:55,414 It's who we are. 587 00:35:55,457 --> 00:35:58,591 -Yeah. -Mm-hmm. 588 00:36:01,420 --> 00:36:02,682 -What do you want to do about Laz? 589 00:36:02,725 --> 00:36:04,727 -[ Sighs ] No need to do anything. 590 00:36:04,771 --> 00:36:07,817 -You want an apology? -I don't want an apology. 591 00:36:07,861 --> 00:36:10,168 I want respect. 592 00:36:10,211 --> 00:36:12,692 -She respects you. -I mean yours. 593 00:36:12,735 --> 00:36:16,609 ♪♪ 594 00:36:16,652 --> 00:36:19,829 -[ Sighs ] 595 00:36:19,873 --> 00:36:21,353 Colonel... 596 00:36:21,396 --> 00:36:26,227 you have no idea how much I respect you. 597 00:36:26,271 --> 00:36:35,149 ♪♪ 598 00:36:35,193 --> 00:36:37,891 -Want a beer? -Yeah, I'd like a beer. 599 00:36:37,934 --> 00:36:41,503 -L.T., here. -And two shots. 600 00:36:41,547 --> 00:36:42,983 -[ Laughs ] 601 00:36:43,026 --> 00:36:46,421 [ Laughter, indistinct conversations ] 602 00:36:46,465 --> 00:36:53,167 ♪♪ 603 00:36:53,211 --> 00:36:55,213 -Hi, Denise. 604 00:36:55,256 --> 00:36:57,867 -Hey. 605 00:36:57,911 --> 00:36:59,913 Can I get you s-started with a drink? 606 00:36:59,956 --> 00:37:02,307 -A whiskey, neat. 607 00:37:02,350 --> 00:37:06,180 -What kind? -Well, you pick. 608 00:37:06,224 --> 00:37:07,790 -Johnny Walker Black? 609 00:37:07,834 --> 00:37:09,488 -That's fine. 610 00:37:09,531 --> 00:37:12,926 ♪♪ 611 00:37:12,969 --> 00:37:15,233 -Why are you here? -I hope you don't mind. 612 00:37:15,276 --> 00:37:18,584 Your dad told me this is where you're working now. 613 00:37:18,627 --> 00:37:22,805 You look well. -Is this like -- A-Are you... 614 00:37:22,849 --> 00:37:25,112 Did my dad ask you to come here or something? 615 00:37:25,155 --> 00:37:28,028 -No, he doesn't know that I'm here. 616 00:37:28,071 --> 00:37:31,640 -Are you checking on me? 617 00:37:31,684 --> 00:37:34,556 -You know, you can call me if you need anything. 618 00:37:34,600 --> 00:37:36,210 -Like what? 619 00:37:38,386 --> 00:37:41,302 -Denise Hagerty. Share contact. 620 00:37:41,346 --> 00:37:44,000 -I've been clean over a year. 621 00:37:44,044 --> 00:37:45,611 Dad's not gonna have any meltdowns, 622 00:37:45,654 --> 00:37:48,004 if that's what you're worried about, and neither am I. 623 00:37:48,048 --> 00:37:52,008 ♪♪ 624 00:37:52,052 --> 00:37:53,793 I'll...go get your drink. 625 00:37:53,836 --> 00:37:55,490 -Eh, Denise. 626 00:37:55,534 --> 00:37:58,319 Maybe don't tell your dad that I came. 627 00:37:58,363 --> 00:38:02,410 ♪♪ 628 00:38:41,057 --> 00:38:43,321 -Lights off. 629 00:39:03,732 --> 00:39:12,262 ♪♪ 630 00:39:12,306 --> 00:39:17,006 -You ever get a pebble in your shoe you can't get loose? 631 00:39:17,050 --> 00:39:19,052 No matter how much you shake the hell out of it, 632 00:39:19,095 --> 00:39:22,751 it's still there -- rock against flesh, 633 00:39:22,795 --> 00:39:25,275 trying to dig its way to the bone. 634 00:39:25,319 --> 00:39:30,542 ♪♪ 635 00:39:30,585 --> 00:39:33,588 You feel helpless, defeated. 636 00:39:36,504 --> 00:39:38,767 I can hear it in your breath. 637 00:39:42,989 --> 00:39:45,644 Darling, you can't go barefoot when you're walking on glass. 638 00:39:45,687 --> 00:39:49,387 ♪♪ 639 00:39:49,430 --> 00:39:57,612 [ Cacophony of technical discussions ] 640 00:39:57,656 --> 00:40:00,180 -Nobody can see what's in your mind. 641 00:40:00,223 --> 00:40:02,095 Nobody can hear your thoughts. 642 00:40:02,138 --> 00:40:04,271 -I want a plan. 643 00:40:04,314 --> 00:40:06,534 -You don't deserve it. 644 00:40:06,578 --> 00:40:09,450 Now all they'll ever see is did you get us there or didn't you, 645 00:40:09,494 --> 00:40:11,234 and if you don't, you'll be nothing. 646 00:40:11,278 --> 00:40:13,323 You hear me? Nothing. 647 00:40:13,367 --> 00:40:16,239 As if you never was. 648 00:40:16,283 --> 00:40:20,069 Unless you show them something. 649 00:40:20,113 --> 00:40:22,420 Can you find it? 650 00:40:23,682 --> 00:40:26,380 Can you see it? 651 00:40:28,817 --> 00:40:30,471 Look where you ain't looking. 652 00:40:30,515 --> 00:40:35,607 ♪♪ 653 00:40:35,650 --> 00:40:38,653 [ Insects chirping ] 654 00:40:48,184 --> 00:40:56,715 ♪♪ 655 00:40:56,758 --> 00:41:05,158 ♪♪ 656 00:41:05,201 --> 00:41:13,601 ♪♪ 657 00:41:13,645 --> 00:41:19,955 ♪♪ 658 00:41:19,999 --> 00:41:22,175 -We should be looking at the simplest solution -- 659 00:41:22,218 --> 00:41:24,525 a hard reset. 660 00:41:24,569 --> 00:41:27,833 We just unplug it. A short-circuit. 661 00:41:27,876 --> 00:41:30,096 Cut the power, reboot the computer. 662 00:41:30,139 --> 00:41:33,665 We short the power lines coming from the reactor. 663 00:41:33,708 --> 00:41:37,973 We just need to find a way to bridge the high side to the low. 664 00:41:38,017 --> 00:41:40,454 -With what? -I'm not sure. 665 00:41:40,498 --> 00:41:43,022 -We'd have to strip the insulation, expose the line. 666 00:41:43,065 --> 00:41:44,502 -That's repairable. 667 00:41:44,545 --> 00:41:46,416 -I'm more concerned about frying the hardware. 668 00:41:46,460 --> 00:41:48,114 If we short that line with too much current -- 669 00:41:48,157 --> 00:41:49,681 worst case, we blow up the reactor. 670 00:41:49,724 --> 00:41:51,030 -I don't have all the answers. 671 00:41:51,073 --> 00:41:52,379 I just have the beginning of an answer. 672 00:41:52,422 --> 00:41:53,598 I'm asking you to look at this 673 00:41:53,641 --> 00:41:55,687 from a different angle. 674 00:41:55,730 --> 00:41:58,516 -The survey rover -- We could, um, use its drill 675 00:41:58,559 --> 00:42:00,996 to strip the insulation and be the conduit. 676 00:42:01,040 --> 00:42:03,651 -That drill bit could cut that line instead of stripping it. 677 00:42:03,695 --> 00:42:05,044 -That's an easy enough test to run. 678 00:42:05,087 --> 00:42:06,654 We can get in touch with JPL. 679 00:42:06,698 --> 00:42:08,395 -The rover arm's pretty slow. Don't know how we'd pull 680 00:42:08,438 --> 00:42:10,397 the bit away in enough time before we overcook it. 681 00:42:10,440 --> 00:42:12,442 -Well, we just need to check its conductivity first. 682 00:42:12,486 --> 00:42:15,445 -Steel and titanium nitride. It should hold a current. 683 00:42:15,489 --> 00:42:17,186 -What if it's not the drill? 684 00:42:17,230 --> 00:42:19,275 Or maybe it's something else we use to short the circuit. 685 00:42:19,319 --> 00:42:20,886 Let's inventory all our assets. 686 00:42:20,929 --> 00:42:23,802 Anything that could get us through that insulation. 687 00:42:23,845 --> 00:42:25,412 And let's make a list 688 00:42:25,455 --> 00:42:27,501 of all the electroconductive parts of the rover. 689 00:42:27,545 --> 00:42:29,590 If not the drill, I'm thinking... 690 00:42:29,634 --> 00:42:39,600 ♪♪ 691 00:42:39,644 --> 00:42:46,259 ♪♪ 692 00:42:46,302 --> 00:42:50,698 ♪♪ 693 00:42:51,699 --> 00:43:00,490 ♪♪ 694 00:43:00,534 --> 00:43:09,325 ♪♪ 695 00:43:09,369 --> 00:43:18,117 ♪♪ 696 00:43:18,160 --> 00:43:26,908 ♪♪ 697 00:43:26,952 --> 00:43:35,743 ♪♪ 698 00:43:35,787 --> 00:43:44,578 ♪♪ 699 00:43:44,622 --> 00:43:53,369 ♪♪ 700 00:43:53,413 --> 00:44:02,161 ♪♪ 701 00:44:02,204 --> 00:44:10,996 ♪♪ 702 00:44:11,039 --> 00:44:19,874 ♪♪ 45301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.