All language subtitles for The.First.S01E03.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:05,222 [ Theme music plays ] 2 00:00:05,266 --> 00:00:11,272 ♪♪ 3 00:00:11,315 --> 00:00:17,278 ♪♪ 4 00:00:17,321 --> 00:00:23,414 ♪♪ 5 00:00:29,507 --> 00:00:33,903 -Not everything has a beginning, sweetheart. 6 00:00:33,946 --> 00:00:35,296 You can move somewhere you ain't been, 7 00:00:35,339 --> 00:00:37,994 but what's that mean? 8 00:00:38,038 --> 00:00:41,650 You ain't where you was. 9 00:00:41,693 --> 00:00:45,697 You ain't where you gonna be. 10 00:00:45,741 --> 00:00:47,656 That don't ever change. 11 00:00:51,181 --> 00:00:56,491 'Round and 'round and 'round, doing circles 'round the sun. 12 00:00:58,406 --> 00:01:00,495 Everything new 13 00:01:00,538 --> 00:01:02,932 and old 14 00:01:02,975 --> 00:01:04,760 and always. 15 00:01:04,803 --> 00:01:08,372 ♪♪ 16 00:01:19,296 --> 00:01:24,040 -Initial descent, alpha at 18.5 degrees, 17 00:01:24,084 --> 00:01:28,044 heat shield at 1,900 Celsius, all systems go. 18 00:01:28,088 --> 00:01:30,786 Trajectory? -Trajectory nominal. 19 00:01:30,829 --> 00:01:33,397 -Vibration alert. Attitude alert -- 20 00:01:33,441 --> 00:01:34,790 alpha. -Angle of attack? 21 00:01:34,833 --> 00:01:37,140 -Alpha at 18.1 and decreasing. 22 00:01:37,184 --> 00:01:39,447 Alpha dot is negative one degree per second. 23 00:01:39,490 --> 00:01:41,188 Shield at 2,100. 24 00:01:41,231 --> 00:01:43,581 -Auto-correct not active. -Auto-correct initiate. 25 00:01:43,625 --> 00:01:45,148 -Auto-correct not responding. 26 00:01:45,192 --> 00:01:46,671 -Permission for manual override. 27 00:01:46,715 --> 00:01:48,325 -Permission granted. 28 00:01:48,369 --> 00:01:52,808 -Go manual. All right. 29 00:01:52,851 --> 00:01:55,245 -Shield at 2,100. 30 00:01:55,289 --> 00:01:59,249 Shield at 2,200. -Come on. 31 00:01:59,293 --> 00:02:01,512 -2,300. 32 00:02:01,556 --> 00:02:02,731 2,400. 33 00:02:02,774 --> 00:02:04,646 -Heat limit. 34 00:02:04,689 --> 00:02:06,996 Heat limit. 35 00:02:07,039 --> 00:02:09,172 Heat limit. 36 00:02:09,216 --> 00:02:11,174 Heat limit. -What the fuck?! 37 00:02:11,218 --> 00:02:12,523 -Heat limit. 38 00:02:12,567 --> 00:02:14,264 -What's going on in there? -Heat limit. 39 00:02:14,308 --> 00:02:18,007 -Goddamn cicada. -Limit exceeded. 40 00:02:18,050 --> 00:02:20,270 -I got it. I got it. -Limit exceeded. 41 00:02:20,314 --> 00:02:22,403 Limit exceeded. -Ohh. 42 00:02:22,446 --> 00:02:27,408 -Zed's dead, baby. -Let's shut it down. 43 00:02:27,451 --> 00:02:31,847 [ Motor powers down ] 44 00:02:31,890 --> 00:02:34,284 Okay, everybody come on out of there. 45 00:02:36,678 --> 00:02:40,290 Uh, get it sprayed, checked, do whatever you have to do. 46 00:02:40,334 --> 00:02:44,076 -Take a couple hours. 47 00:02:44,120 --> 00:02:48,516 -Everybody, let's take a break till he's got it reset. 48 00:02:48,559 --> 00:02:51,083 Kayla, we should go ahead and do that now. 49 00:02:51,127 --> 00:02:52,911 -Yep. Yep. 50 00:02:54,217 --> 00:02:56,567 Can I get a paper towel, please? 51 00:02:56,611 --> 00:03:00,354 -We need Aiko for her systems expertise 52 00:03:00,397 --> 00:03:03,357 and Matteo for medical. 53 00:03:03,400 --> 00:03:05,924 So it really comes down to these two. 54 00:03:05,968 --> 00:03:08,492 Fletcher has mission experience. He's a good pilot. 55 00:03:08,536 --> 00:03:10,799 But now that we have both me and Tom, 56 00:03:10,842 --> 00:03:12,279 there's some redundancy. 57 00:03:12,322 --> 00:03:15,151 Hewitt has never been to space. 58 00:03:15,195 --> 00:03:17,545 But cutting our science specialist would impact 59 00:03:17,588 --> 00:03:19,460 our work on the surface. 60 00:03:19,503 --> 00:03:24,116 It's a difficult choice, but I suggest cutting Fletcher. 61 00:03:27,555 --> 00:03:29,557 -Doesn't keeping the more experienced astronaut 62 00:03:29,600 --> 00:03:31,080 make the most sense? 63 00:03:31,123 --> 00:03:32,951 -Aiko and Matteo haven't been to space, either. 64 00:03:32,995 --> 00:03:34,301 That shouldn't be a basis for whether -- 65 00:03:34,344 --> 00:03:36,912 -Understood, but like you said, 66 00:03:36,955 --> 00:03:39,828 Aiko's our engineer, and Matteo keeps everyone healthy. 67 00:03:39,871 --> 00:03:43,179 In fact, both of their jobs are directly related to survival. 68 00:03:43,223 --> 00:03:47,401 -Remember, the focus of Crew Two was supposed to be science. 69 00:03:47,444 --> 00:03:49,707 Now, I understand Crew One was proof of concept. 70 00:03:49,751 --> 00:03:52,449 That falls on us now. But we shouldn't abandon 71 00:03:52,493 --> 00:03:57,193 what this team was originally designed for. 72 00:03:57,237 --> 00:04:00,109 Sadie has doctorates in geology and biology, 73 00:04:00,152 --> 00:04:03,504 years doing core-sample research in Antarctica. 74 00:04:03,547 --> 00:04:07,029 There is no one better equipped. 75 00:04:08,857 --> 00:04:11,076 -What do you think, Tom? 76 00:04:11,120 --> 00:04:15,211 -I think we need to discuss it further. 77 00:04:15,255 --> 00:04:17,735 -So, are you not in alignment? -I -- 78 00:04:17,779 --> 00:04:20,434 This was just an opportunity to get your input. 79 00:04:22,958 --> 00:04:26,004 -NASA would like to announce this crew sooner than later. 80 00:04:26,048 --> 00:04:28,311 Give it the feeling of inevitability, 81 00:04:28,355 --> 00:04:29,704 put faces to the mission. 82 00:04:29,747 --> 00:04:31,488 -We -- We understand that. 83 00:04:31,532 --> 00:04:33,969 -And is NASA good with either choice? 84 00:04:34,012 --> 00:04:35,884 -We defer to the commander. 85 00:04:35,927 --> 00:04:39,191 -Okay, well, I'm sure Tom will make the right decision. 86 00:04:39,235 --> 00:04:41,455 -Thank you both. 87 00:04:41,498 --> 00:04:43,761 -Thank you, Bob. 88 00:04:47,287 --> 00:04:49,724 -This shake-up is disruptive enough. 89 00:04:49,767 --> 00:04:51,552 We can't devalue the science. 90 00:04:51,595 --> 00:04:55,120 It changes the whole team dynamic. 91 00:04:55,164 --> 00:04:58,080 -Look, I don't think I'm gonna make it tonight. 92 00:04:58,123 --> 00:04:59,821 -You have to. It's her anniversary. 93 00:04:59,864 --> 00:05:01,866 -Yeah, so they should have fun. 94 00:05:01,910 --> 00:05:03,433 Not have this hanging over their head. 95 00:05:03,477 --> 00:05:04,695 -It would be good for you to spend some time 96 00:05:04,739 --> 00:05:06,306 with them off the clock. 97 00:05:06,349 --> 00:05:08,046 -Yeah, but I'm the reason somebody's gonna be cut. 98 00:05:08,090 --> 00:05:12,573 They don't need the grim reaper at the party. 99 00:05:12,616 --> 00:05:15,750 -You're leaning toward Sadie? 100 00:05:15,793 --> 00:05:17,534 That's why you don't want it to influence you -- 101 00:05:17,578 --> 00:05:19,275 seeing her celebrate her -- -I don't want to be influenced 102 00:05:19,319 --> 00:05:22,496 by anything until we've made a decision. 103 00:05:28,153 --> 00:05:29,416 -About an hour ago. 104 00:05:29,459 --> 00:05:30,765 -What are the diagnostics saying? 105 00:05:30,808 --> 00:05:32,854 -No response. -None? 106 00:05:32,897 --> 00:05:33,985 -Look at this. 107 00:05:37,032 --> 00:05:39,121 -Well, that can't be right. 108 00:05:39,164 --> 00:05:40,775 -It has to be the software. 109 00:05:40,818 --> 00:05:43,168 -Pull up the onboard cameras, please. 110 00:05:48,260 --> 00:05:49,697 It doesn't look like we have a leak. 111 00:05:49,740 --> 00:05:51,612 We'd see some kind of atmospheric variance. 112 00:05:51,655 --> 00:05:53,875 If the LO-- 113 00:05:53,918 --> 00:05:55,572 Pull the cameras back up, please. 114 00:05:55,616 --> 00:05:59,054 -Did they crash? 115 00:05:59,097 --> 00:06:01,012 -The onboard cameras are not responding. 116 00:06:01,056 --> 00:06:03,798 We have visuals from the rest of the hardware on the surface, 117 00:06:03,841 --> 00:06:06,801 but I'm more worried about the sensor data. 118 00:06:06,844 --> 00:06:08,455 There's no atmospheric temperature reading, 119 00:06:08,498 --> 00:06:13,155 and, uh, LOX levels seem to be missing, too. 120 00:06:13,198 --> 00:06:15,810 -And this all happened after the software update? 121 00:06:15,853 --> 00:06:18,378 -Yes. -How serious is this? 122 00:06:18,421 --> 00:06:21,381 -Well, I can't say until we re-spin the EHA. 123 00:06:21,424 --> 00:06:23,034 -I'll need a full rundown for my report. 124 00:06:23,078 --> 00:06:25,515 The problem, probable causes, next steps. 125 00:06:25,559 --> 00:06:27,822 -We've had comms issues with the MAV before. 126 00:06:27,865 --> 00:06:29,563 -Isolated. This looks systemic. 127 00:06:29,606 --> 00:06:31,434 -Let's not jump to any conclusions. 128 00:06:31,478 --> 00:06:34,045 This isn't a crisis yet. 129 00:06:34,089 --> 00:06:36,787 -We don't know if our ascent vehicle is making fuel. 130 00:06:36,831 --> 00:06:39,790 Even if it is, we don't know if it's operational. 131 00:06:39,834 --> 00:06:41,313 Would that be a correct assessment? 132 00:06:41,357 --> 00:06:44,316 -You don't need to put this in your report. 133 00:06:44,360 --> 00:06:47,450 Let's not get the folks all riled up in DC. 134 00:06:51,280 --> 00:06:53,804 -I'm gonna get back to my people, 135 00:06:53,848 --> 00:06:56,067 start working on that rundown. 136 00:06:58,200 --> 00:07:00,637 [ Door opens ] 137 00:07:00,681 --> 00:07:02,334 [ Door closes ] 138 00:07:03,379 --> 00:07:05,729 -Think about what you're asking me to do. 139 00:07:05,773 --> 00:07:07,209 -There's nothing wrong with waiting 140 00:07:07,252 --> 00:07:08,689 until we have more information. 141 00:07:08,732 --> 00:07:10,952 -My responsibility is to the taxpayers. 142 00:07:10,995 --> 00:07:13,389 -And I'm just asking that we hold off 143 00:07:13,433 --> 00:07:16,740 until we know exactly what -- -Stop. 144 00:07:16,784 --> 00:07:19,569 Please do not cross this line. 145 00:07:20,744 --> 00:07:22,529 -There you go. 146 00:07:22,572 --> 00:07:26,228 Second round in five minutes! 147 00:07:26,271 --> 00:07:31,189 ♪♪ 148 00:07:31,233 --> 00:07:33,931 -Okay, slow down. Mom. 149 00:07:33,975 --> 00:07:37,021 That -- That doesn't go with anything else on the menu. 150 00:07:37,065 --> 00:07:40,372 -Thomas loves my shoyu. -Tom's not coming. 151 00:07:40,416 --> 00:07:43,506 -Then I'll eat it. Your tri-tip's too salty. 152 00:07:43,550 --> 00:07:45,900 -Your pork's too fatty. Hey, kids, what did I say? 153 00:07:45,943 --> 00:07:48,729 Go clean up before dinner. Okay, go, go! 154 00:07:48,772 --> 00:07:51,035 -Are you sure we can't do anything to help? 155 00:07:51,079 --> 00:07:53,734 -What? No! You two are the guests of honor. 156 00:07:56,258 --> 00:07:59,566 -I need a serving spoon. -Oh, uh, you know what, 157 00:07:59,609 --> 00:08:01,176 there's one on the counter. 158 00:08:01,219 --> 00:08:04,005 -Oh, okay. All right, thanks. -Try this. 159 00:08:04,048 --> 00:08:05,920 -Oh, thanks. -This is my -- This is my move. 160 00:08:05,963 --> 00:08:07,399 -Okay. -Let me try. 161 00:08:07,443 --> 00:08:08,749 -This is how -- you know, when I get -- 162 00:08:08,792 --> 00:08:11,055 -Mmm! That needs more sugar. 163 00:08:11,099 --> 00:08:12,535 -Don't question my barbecue sauce. 164 00:08:12,579 --> 00:08:14,058 -She's right. It needs more. 165 00:08:14,102 --> 00:08:15,538 -You too? -Oh, I'm sorry. 166 00:08:15,582 --> 00:08:17,018 Did I bruise your fragile ego? 167 00:08:17,061 --> 00:08:18,541 -Ohh! -Ohh! 168 00:08:18,585 --> 00:08:21,022 -I like her style! -Yeah, she's a keeper. 169 00:08:21,065 --> 00:08:23,198 -Hey, I-I-I can take a little criticism. 170 00:08:23,241 --> 00:08:24,373 I'm man enough. 171 00:08:24,416 --> 00:08:27,071 ♪♪ 172 00:08:27,115 --> 00:08:30,161 [ Cicadas buzzing ] 173 00:08:39,388 --> 00:08:40,650 -There it is. 174 00:08:44,393 --> 00:08:46,656 -Wait, wait. Hang on. Hang on. 175 00:08:46,700 --> 00:08:48,223 Okay. 176 00:08:48,266 --> 00:08:50,573 Got it? 177 00:08:50,617 --> 00:08:52,967 All right. Okay, a little further up. 178 00:08:53,010 --> 00:08:54,446 Okay? -I got it. 179 00:08:54,490 --> 00:08:55,752 -Got it? -Yeah. 180 00:08:55,796 --> 00:08:57,537 -Okay. 181 00:09:06,284 --> 00:09:08,417 -There's no way we're making this rendezvous by 18:00. 182 00:09:08,460 --> 00:09:11,028 -Well, we just have to pick up the pace. 183 00:09:11,072 --> 00:09:14,336 -Let me see. 184 00:09:14,379 --> 00:09:16,512 Uh, 18 kilometers. 185 00:09:16,556 --> 00:09:18,645 Straight shot. More like 30 with this pond. 186 00:09:18,688 --> 00:09:19,950 -We average three kilometers 187 00:09:19,994 --> 00:09:21,517 an hour, we should -- -There's no way. 188 00:09:25,390 --> 00:09:29,177 We have to leave her. 189 00:09:29,220 --> 00:09:31,701 We already burned 35 minutes on this. 190 00:09:31,745 --> 00:09:33,094 It's time to make a decision. 191 00:09:33,137 --> 00:09:35,226 -I don't want to leave someone behind. 192 00:09:39,535 --> 00:09:43,147 -Either you and me survive, or no one does. 193 00:09:43,191 --> 00:09:46,368 I guarantee you the other team is leaving Tom. 194 00:09:46,411 --> 00:09:49,023 -I don't care what the other team is doing. 195 00:09:52,156 --> 00:09:53,505 -All right, well, if you don't come with me, 196 00:09:53,549 --> 00:09:54,637 I'm gonna go on my own. 197 00:09:54,681 --> 00:09:59,468 ♪♪ 198 00:09:59,511 --> 00:10:00,817 -Then go on your own. 199 00:10:00,861 --> 00:10:08,129 ♪♪ 200 00:10:08,172 --> 00:10:15,440 ♪♪ 201 00:10:15,484 --> 00:10:17,399 Should I go with him? 202 00:10:17,442 --> 00:10:20,663 -I can't weigh in. 203 00:10:20,707 --> 00:10:22,926 -Pause. 204 00:10:26,887 --> 00:10:28,845 -Never even heard of it before last year. 205 00:10:28,889 --> 00:10:30,847 -It's, um -- it's a part of the, uh... 206 00:10:30,891 --> 00:10:33,110 [ Indistinct conversations ] 207 00:10:33,154 --> 00:10:34,590 -Yeah. Yeah, it was like -- -Right? 208 00:10:34,634 --> 00:10:36,723 -So, I don't know the story of how you guys... 209 00:10:36,766 --> 00:10:38,507 Actually, you know what? [ Glass clinking ] 210 00:10:38,550 --> 00:10:40,291 Guys, guys. 211 00:10:40,335 --> 00:10:43,381 Ollie's gonna tell us the story of how he proposed. Right? 212 00:10:43,425 --> 00:10:44,905 -Yes! -Aw! 213 00:10:44,948 --> 00:10:46,515 -Don't we want to hear this? -It's a good one. 214 00:10:46,558 --> 00:10:47,864 -Is it? -Pretty good. 215 00:10:47,908 --> 00:10:50,475 -The comedy of errors of my proposal. 216 00:10:50,519 --> 00:10:52,782 Um... 217 00:10:52,826 --> 00:10:56,046 So, I chose this spot at the bottom of a beautiful garden 218 00:10:56,090 --> 00:10:59,310 and we're under a tree and there's a love seat. And... 219 00:10:59,354 --> 00:11:02,705 -Oh, how convenient. -This a proposal or a murder? 220 00:11:02,749 --> 00:11:05,447 -Oh, my God! [ Laughter ] 221 00:11:05,490 --> 00:11:08,711 -We want answers for that question, as well. 222 00:11:08,755 --> 00:11:09,886 -I've got the ring in my pocket... 223 00:11:09,930 --> 00:11:11,627 -Okay. -...and my heart's going. 224 00:11:11,671 --> 00:11:14,848 And a bird shits on my head. 225 00:11:14,891 --> 00:11:15,936 -Oh! -No! 226 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 -Yeah. 227 00:11:17,764 --> 00:11:22,246 -So, there I am with this glob of bird shit on my head. 228 00:11:22,290 --> 00:11:23,944 -It was that big. 229 00:11:23,987 --> 00:11:26,598 -And I refuse to acknowledge its existence. 230 00:11:26,642 --> 00:11:27,774 -What? -What? 231 00:11:27,817 --> 00:11:29,689 -I mean, I've been planning this. 232 00:11:29,732 --> 00:11:32,256 I'll be fucked if some pigeon's incontinence is gonna ruin it. 233 00:11:32,300 --> 00:11:34,606 -Oh, my God. -You don't say anything? 234 00:11:34,650 --> 00:11:36,521 -Well, if he wasn't going to, neither was I? 235 00:11:36,565 --> 00:11:38,741 -I take -- I take her hand... -Oh! 236 00:11:38,785 --> 00:11:40,438 -...very romantic-like... 237 00:11:40,482 --> 00:11:44,007 -What is...? Oh, wow! -Oh, my God! 238 00:11:44,051 --> 00:11:48,229 -...and I say, "Listen to me"... 239 00:11:48,272 --> 00:11:50,274 -Yes. -..."you stuck-up"... 240 00:11:50,318 --> 00:11:51,536 -No. 241 00:11:51,580 --> 00:11:55,584 -..."brilliant pain in my ass"... 242 00:11:55,627 --> 00:11:57,847 -Brilliant's good. -What? 243 00:11:57,891 --> 00:12:00,458 -..."you are going to marry me one day." 244 00:12:04,811 --> 00:12:09,293 Three fucking years later, persistence won the day, and... 245 00:12:09,337 --> 00:12:12,775 -Here we are. -...alas, here we are. 246 00:12:12,819 --> 00:12:17,301 Thank you for joining us on this our, um -- 247 00:12:17,345 --> 00:12:18,999 What is it? -Really? 248 00:12:19,042 --> 00:12:20,261 -Oh, boy. -Wow. 249 00:12:20,304 --> 00:12:22,350 -Yeah. -Ooh, whoa. 250 00:12:22,393 --> 00:12:25,745 -Eighth. -Ohh! 251 00:12:25,788 --> 00:12:30,750 -He deserved that one. -Wow. Thank you, Aiko and Todd. 252 00:12:30,793 --> 00:12:32,273 Thank you so much. -Yes, thank you 253 00:12:32,316 --> 00:12:35,102 for hosting this beautiful dinner. 254 00:12:35,145 --> 00:12:36,407 -You're welcome! -Cheers! 255 00:12:36,451 --> 00:12:38,061 -It's a treat! -It's time to say grace. 256 00:12:38,105 --> 00:12:39,976 -Cheers. -Cheers. 257 00:12:40,020 --> 00:12:41,761 -Cheers. -Mm-hmm! 258 00:12:41,804 --> 00:12:44,633 -It's time to say grace. 259 00:12:49,899 --> 00:12:52,597 -We did that already, Mom. 260 00:12:52,641 --> 00:12:56,123 -Well, we have to say grace before we eat. 261 00:12:56,166 --> 00:12:59,866 -We ate. Um, the meal's over. 262 00:13:06,960 --> 00:13:10,833 Let's say grace in your bedroom? Then you can go to sleep. 263 00:13:10,877 --> 00:13:12,313 Come on. 264 00:13:12,356 --> 00:13:14,794 -Good night, everyone. -Good night. 265 00:13:14,837 --> 00:13:17,100 -Night-night. -Good night, Edith. 266 00:13:18,580 --> 00:13:20,495 -Good night, Mom. 267 00:13:26,283 --> 00:13:36,250 ♪♪ 268 00:13:36,293 --> 00:13:39,253 -Last one. 269 00:13:39,296 --> 00:13:40,907 -Busy fucking shift, huh? 270 00:13:40,950 --> 00:13:44,171 -No shit. -Hey, you coming out tonight? 271 00:13:44,214 --> 00:13:48,218 -I don't know. I just want to go home, shower. 272 00:13:48,262 --> 00:13:51,134 -Stay dirty. Come out. 273 00:13:55,399 --> 00:13:57,749 -It's called the Mars Ascent Vehicle. The MAV. 274 00:13:57,793 --> 00:13:59,621 It's on the surface. 275 00:13:59,664 --> 00:14:02,319 -It's already there? -It was sent ahead of time. 276 00:14:02,363 --> 00:14:04,147 To make its fuel from the atmosphere. 277 00:14:04,191 --> 00:14:07,281 -Well, technically, it turns CO2 into liquid oxygen. 278 00:14:07,324 --> 00:14:09,022 It takes about 10 months. 279 00:14:09,065 --> 00:14:15,637 -After our 18 months is up, we get inside, it takes off, 280 00:14:15,680 --> 00:14:17,465 and docks with the MTV, 281 00:14:17,508 --> 00:14:21,643 which is already in orbit, and brings us back to Earth. 282 00:14:21,686 --> 00:14:23,688 -So, if that's not working, then there's 283 00:14:23,732 --> 00:14:25,081 no way for you to come -- -Mnh-mnh. 284 00:14:25,125 --> 00:14:26,909 -Don't. -We're fucked. We're fucked. 285 00:14:26,953 --> 00:14:28,519 Marooned. It's a one-way ticket. 286 00:14:28,563 --> 00:14:30,391 -Seriously. Seriously. Really? -It's true. 287 00:14:30,434 --> 00:14:32,480 -You still want to, uh, date an astronaut? 288 00:14:32,523 --> 00:14:33,785 You sure? You sure? 289 00:14:33,829 --> 00:14:35,309 -Uh, ask me after the second date. 290 00:14:35,352 --> 00:14:37,789 -Ohh! -Ohh! Oh! Oh! 291 00:14:37,833 --> 00:14:40,009 Man got himself a second date! 292 00:14:40,053 --> 00:14:43,012 [ Indistinct conversations ] 293 00:14:43,056 --> 00:14:45,972 ♪♪ 294 00:14:46,015 --> 00:14:48,975 -[ Breathing heavily ] 295 00:14:49,018 --> 00:14:56,547 ♪♪ 296 00:14:56,591 --> 00:15:04,077 ♪♪ 297 00:15:04,120 --> 00:15:05,774 -Stop. 298 00:15:05,817 --> 00:15:07,776 Time's up. 299 00:15:07,819 --> 00:15:17,481 ♪♪ 300 00:15:17,525 --> 00:15:19,135 -Thanks. 301 00:15:19,179 --> 00:15:24,314 ♪♪ 302 00:15:24,358 --> 00:15:29,493 ♪♪ 303 00:15:29,537 --> 00:15:32,583 -You need to rest a bit? 304 00:15:32,627 --> 00:15:35,978 -No. -Okay. 305 00:15:36,022 --> 00:15:37,153 Let's go. 306 00:15:37,197 --> 00:15:42,680 [ Cicadas buzzing ] 307 00:15:42,724 --> 00:15:46,902 -50 klicks north of Adak, New Year's Eve, 308 00:15:46,946 --> 00:15:49,122 capsized crab boat. 309 00:15:49,165 --> 00:15:52,212 The plan was to yank out the survivors, get back to base, 310 00:15:52,255 --> 00:15:55,084 and be in the bar by the time the ball drops on TV. 311 00:15:55,128 --> 00:15:57,391 But this fucking storm. 312 00:15:57,434 --> 00:15:59,349 Beaufort 10 gale. 313 00:16:01,482 --> 00:16:04,224 I'm flying low, 20 meters above the water, 314 00:16:04,267 --> 00:16:06,617 so I can find the raft. It's dark. 315 00:16:06,661 --> 00:16:09,229 We've got our NVGs on. We can barely see shit. 316 00:16:09,272 --> 00:16:11,492 Our co-pilot finally sees the target. 317 00:16:11,535 --> 00:16:13,320 Then alarms start going off. 318 00:16:13,363 --> 00:16:15,800 One of my engines flames out, 319 00:16:15,844 --> 00:16:20,153 and then this rogue wave slams right into us, all right? 320 00:16:20,196 --> 00:16:23,808 Somehow, I get myself unstrapped and out of there 321 00:16:23,852 --> 00:16:26,376 and I'm swimming like a madman. 322 00:16:26,420 --> 00:16:31,033 Then, boom, it's my chest, and I can't move. 323 00:16:31,077 --> 00:16:34,123 And I'm like, "I'm gonna die." 324 00:16:34,167 --> 00:16:36,821 Then I did. 325 00:16:36,865 --> 00:16:39,041 -You what? 326 00:16:39,085 --> 00:16:42,044 -Died for seven minutes. 327 00:16:44,177 --> 00:16:46,135 -Cold shock? -Yeah, the only thing 328 00:16:46,179 --> 00:16:48,572 that kept me from going brain dead was the cold. 329 00:16:48,616 --> 00:16:50,487 Swimmer hauls me onto the raft. 330 00:16:50,531 --> 00:16:54,491 He breaks two ribs pumping till the pistons start firing again. 331 00:16:54,535 --> 00:16:56,624 -What happened to the others? 332 00:16:56,667 --> 00:16:59,322 -Uh, mechanic made it. 333 00:16:59,366 --> 00:17:02,021 Co-pilot didn't. Impact got him. 334 00:17:02,064 --> 00:17:05,546 Mike Vodanovich. 335 00:17:05,589 --> 00:17:07,939 Yeah, he was a good guy. 336 00:17:10,855 --> 00:17:14,511 Actually, he could be a total asshole sometimes. 337 00:17:14,555 --> 00:17:16,209 He pulled this prank on me once where we were... 338 00:17:16,252 --> 00:17:17,906 [ Twigs snap ] 339 00:17:30,049 --> 00:17:31,789 -Any injuries? 340 00:17:31,833 --> 00:17:34,357 -No. -You're five hours late. 341 00:17:34,401 --> 00:17:38,361 Go get some chow, get hydrated, and stop by the medical tent. 342 00:17:43,714 --> 00:17:45,107 -She pushed herself to the limit. 343 00:17:45,151 --> 00:17:47,588 -That wasn't the point of the exercise. 344 00:17:47,631 --> 00:17:49,285 -She knows that. 345 00:17:49,329 --> 00:17:52,114 -Well, she should have made a different choice. 346 00:17:52,158 --> 00:17:58,512 ♪♪ 347 00:17:58,555 --> 00:18:01,384 -You okay? -Yes. 348 00:18:03,473 --> 00:18:05,519 -Yes! 349 00:18:05,562 --> 00:18:07,738 -Hi. -Hi! 350 00:18:07,782 --> 00:18:11,220 You know what, I think we can do much better than wine. 351 00:18:11,264 --> 00:18:14,049 -Why? What do you have? 352 00:18:14,093 --> 00:18:15,964 -Uh... 353 00:18:16,007 --> 00:18:17,922 Hmm? 354 00:18:17,966 --> 00:18:22,057 -Hey, what is that? -Mezcal. 355 00:18:22,101 --> 00:18:25,626 I got these amazing little copitas in Mexico City. 356 00:18:25,669 --> 00:18:29,891 You're supposed to use sliced orange and chili, but fuck it. 357 00:18:29,934 --> 00:18:32,676 [ Cheering in distance ] 358 00:18:32,720 --> 00:18:34,548 -Nice pour. 359 00:18:34,591 --> 00:18:36,332 -[ Laughs ] 360 00:18:36,376 --> 00:18:38,465 -Okay. -Cheers. 361 00:18:38,508 --> 00:18:40,510 [ Both laugh ] 362 00:18:45,211 --> 00:18:48,997 That is dangerous. 363 00:18:49,040 --> 00:18:50,172 -[ Scottish accent ] ♪ When I wake up 364 00:18:50,216 --> 00:18:52,696 ♪ Well, I know I'm gonna be 365 00:18:52,740 --> 00:18:55,308 ♪ I'm gonna be the man who wakes up next to you ♪ 366 00:18:55,351 --> 00:18:56,396 -Aw! 367 00:18:56,439 --> 00:18:58,224 -♪ When I go out 368 00:18:58,267 --> 00:19:00,051 ♪ Yeah, I know I'm gonna be 369 00:19:00,095 --> 00:19:03,533 ♪ I'm gonna be the man who goes along with you ♪ 370 00:19:03,577 --> 00:19:04,795 -Ollie! -And if I get drunk ♪ 371 00:19:04,839 --> 00:19:06,014 -Yes! -Yes! 372 00:19:06,057 --> 00:19:07,798 -♪ Well, I know I'm gonna be 373 00:19:07,842 --> 00:19:10,627 ♪ I'm gonna be the man who gets drunk next to you ♪ 374 00:19:10,671 --> 00:19:12,586 ♪ And if I haver up 375 00:19:12,629 --> 00:19:14,327 ♪ Yeah, I know I'm gonna be 376 00:19:14,370 --> 00:19:18,244 ♪ I'm gonna be the man who's havering to you ♪ 377 00:19:18,287 --> 00:19:22,291 ♪ But I would walk 500 miles 378 00:19:22,335 --> 00:19:25,860 ♪ And I would walk 500 more 379 00:19:25,903 --> 00:19:30,169 ♪ Just be the man who walks 1,000 miles ♪ 380 00:19:30,212 --> 00:19:32,910 ♪ To fall down at your door 381 00:19:32,954 --> 00:19:35,174 ♪ When I come home -♪ When I come home 382 00:19:35,217 --> 00:19:36,958 -♪ Well, I know I'm gonna be 383 00:19:37,001 --> 00:19:40,091 ♪ I'm gonna be the man who comes back home to you ♪ 384 00:19:40,135 --> 00:19:42,006 -♪ When I grow old -♪ When I grow old 385 00:19:42,050 --> 00:19:43,747 -♪ Well, I know I'm gonna be 386 00:19:43,791 --> 00:19:47,838 ♪ I'm gonna be the man who grows old next to you ♪ 387 00:19:47,882 --> 00:19:51,407 ♪ And I would walk 500 miles 388 00:19:51,451 --> 00:19:54,671 ♪ And I would walk 500 more 389 00:19:54,715 --> 00:19:57,674 [ Jazz music playing ] 390 00:19:57,718 --> 00:20:00,677 [ Cheering ] 391 00:20:00,721 --> 00:20:07,467 ♪♪ 392 00:20:07,510 --> 00:20:14,300 ♪♪ 393 00:20:14,343 --> 00:20:21,132 ♪♪ 394 00:20:21,176 --> 00:20:22,786 -Hey, hold my beer? 395 00:20:22,830 --> 00:20:30,446 ♪♪ 396 00:20:30,490 --> 00:20:38,149 ♪♪ 397 00:20:38,193 --> 00:20:45,809 ♪♪ 398 00:20:45,853 --> 00:20:48,812 -I think I'm gonna head home. You want to share a car? 399 00:20:50,031 --> 00:20:51,989 -No, I'm good. 400 00:20:52,033 --> 00:20:54,340 -It's late. Let's -- Let's go. 401 00:20:54,383 --> 00:20:56,864 -I'll see you tomorrow. 402 00:20:56,907 --> 00:21:06,003 ♪♪ 403 00:21:06,047 --> 00:21:15,143 ♪♪ 404 00:21:15,186 --> 00:21:24,326 ♪♪ 405 00:21:27,068 --> 00:21:28,330 -...cannot. 406 00:21:28,374 --> 00:21:30,332 Oh. 407 00:21:30,376 --> 00:21:32,160 Wow! 408 00:21:32,203 --> 00:21:34,075 -Come on in. 409 00:21:38,340 --> 00:21:40,516 -Wow. 410 00:21:40,560 --> 00:21:42,953 -I love it! 411 00:21:42,997 --> 00:21:45,129 Mm, the smell of it! 412 00:21:51,353 --> 00:21:52,833 -This one. 413 00:21:52,876 --> 00:21:55,139 -Yes! 414 00:22:00,841 --> 00:22:02,408 -Whoa. 415 00:22:02,451 --> 00:22:05,411 [ Pop-rock music playing ] 416 00:22:05,454 --> 00:22:15,029 ♪♪ 417 00:22:15,072 --> 00:22:24,604 ♪♪ 418 00:22:24,647 --> 00:22:27,041 -Your turn. 419 00:22:27,084 --> 00:22:36,137 ♪♪ 420 00:22:36,180 --> 00:22:45,276 ♪♪ 421 00:22:45,320 --> 00:22:48,367 -Poor little horndogs. 422 00:22:48,410 --> 00:22:53,850 ♪♪ 423 00:22:53,894 --> 00:22:59,290 13 years crawling around as maggots all for this one moment, 424 00:22:59,334 --> 00:23:03,469 this urge, this undeniable need to crawl out of the dirt 425 00:23:03,512 --> 00:23:05,732 and bang their brains out. 426 00:23:05,775 --> 00:23:09,953 And then, poof. Dead. 427 00:23:09,997 --> 00:23:12,042 We fuck. 428 00:23:12,086 --> 00:23:14,523 We die. 429 00:23:14,567 --> 00:23:16,960 We breathe. 430 00:23:17,004 --> 00:23:18,614 We die. 431 00:23:19,876 --> 00:23:23,967 We know we're going back to the mud. 432 00:23:24,011 --> 00:23:28,624 But still, we live. 433 00:23:28,668 --> 00:23:35,588 ♪♪ 434 00:23:35,631 --> 00:23:42,551 ♪♪ 435 00:23:42,595 --> 00:23:49,471 ♪♪ 436 00:23:49,515 --> 00:23:56,478 ♪♪ 437 00:23:56,522 --> 00:24:03,442 ♪♪ 438 00:24:03,485 --> 00:24:05,269 -Sorry. 439 00:24:05,313 --> 00:24:08,490 -No. I-I just -- 440 00:24:08,534 --> 00:24:10,449 -It's -- It's cool. It's cool. 441 00:24:10,492 --> 00:24:14,540 ♪♪ 442 00:24:14,583 --> 00:24:18,195 -We're not supposed to for the first year. 443 00:24:18,239 --> 00:24:23,723 I mean, a year's almost up, but still... 444 00:24:23,766 --> 00:24:25,855 -You're not supposed to what? 445 00:24:25,899 --> 00:24:29,380 -Any relationships. 446 00:24:29,424 --> 00:24:30,469 My meetings. 447 00:24:30,512 --> 00:24:33,254 ♪♪ 448 00:24:33,297 --> 00:24:36,300 -Oh, shit. I forgot. 449 00:24:36,344 --> 00:24:38,607 Oh, sorry. I -- -No, no, no, no, no, no, no. 450 00:24:38,651 --> 00:24:40,566 No, you're fine. 451 00:24:40,609 --> 00:24:45,092 -Yeah? -Go for it. 452 00:24:45,135 --> 00:24:54,754 ♪♪ 453 00:24:54,797 --> 00:24:59,280 -So, we were just kind of messing around, right? 454 00:24:59,323 --> 00:25:03,850 Nothing serious, like a, uh, relationship? 455 00:25:03,893 --> 00:25:05,939 ♪♪ 456 00:25:05,982 --> 00:25:10,857 [ Both laugh ] 457 00:25:10,900 --> 00:25:12,598 You wouldn't want to be with me, anyways. 458 00:25:12,641 --> 00:25:15,949 I mean, I snore. I've got holes in my underwear. 459 00:25:15,992 --> 00:25:19,430 I piss with the door open. 460 00:25:19,474 --> 00:25:21,476 I mean, the sex is good. 461 00:25:21,520 --> 00:25:24,653 So I've been told. 462 00:25:24,697 --> 00:25:28,091 And I can cook. 463 00:25:28,135 --> 00:25:31,007 -You can dance. -I can dance. 464 00:25:31,051 --> 00:25:33,314 I can cook and dance simultaneously 465 00:25:33,357 --> 00:25:35,664 and say the Pledge of Allegiance. 466 00:25:35,708 --> 00:25:37,710 -[ Laughs ] 467 00:25:37,753 --> 00:25:45,500 ♪♪ 468 00:25:45,544 --> 00:25:53,290 ♪♪ 469 00:25:53,334 --> 00:26:01,037 ♪♪ 470 00:26:01,081 --> 00:26:03,692 -I have got an early day. 471 00:26:03,736 --> 00:26:05,825 ♪♪ 472 00:26:05,868 --> 00:26:07,304 -The music. 473 00:26:07,348 --> 00:26:09,611 ♪♪ 474 00:26:09,655 --> 00:26:10,656 [ Music stops ] 475 00:26:10,699 --> 00:26:13,702 -This the astronaut? 476 00:26:13,746 --> 00:26:15,356 I've never touched a real live astronaut before. 477 00:26:15,399 --> 00:26:16,618 -You really don't want to come near me. 478 00:26:16,662 --> 00:26:18,315 -Let's go. Let's go. Come on. Guys. 479 00:26:18,359 --> 00:26:20,230 Go home. 480 00:26:28,238 --> 00:26:30,284 -Bye. -Bye. 481 00:26:34,767 --> 00:26:37,378 -This guy? -His name is Finn. 482 00:26:37,421 --> 00:26:39,119 -I don't give a damn what his name is. 483 00:26:39,162 --> 00:26:41,861 He had weed, Denise. 484 00:26:41,904 --> 00:26:43,776 -I didn't smoke any. 485 00:26:43,819 --> 00:26:46,343 Oh, believe what you want. 486 00:26:46,387 --> 00:26:47,693 -Denise. -I didn't do anything wrong. 487 00:26:47,736 --> 00:26:49,433 -Why do you put yourself at risk like this? 488 00:26:49,477 --> 00:26:50,870 You got booze everywhere, drugs. 489 00:26:50,913 --> 00:26:53,046 -I work in a fucking bar, Dad. 490 00:26:53,089 --> 00:26:55,048 -But you brought it here, in our house. 491 00:26:55,091 --> 00:26:57,224 -What do you want me to do, not go out? Not have friends? 492 00:26:57,267 --> 00:26:59,182 -I want you to think. 493 00:27:04,274 --> 00:27:08,191 -"I want you to think." 494 00:27:08,235 --> 00:27:09,889 That's exactly what you used to say to Mom. 495 00:27:09,932 --> 00:27:11,673 -We're talking about you, not her. 496 00:27:11,717 --> 00:27:13,327 -Do you have any idea how that made her feel 497 00:27:13,370 --> 00:27:15,895 when you said that?! 498 00:27:15,938 --> 00:27:17,548 You know, every time I bring her up, you run. 499 00:27:17,592 --> 00:27:19,202 -I'm not running. 500 00:27:19,246 --> 00:27:21,291 -No, you're just pretending like it didn't happen. 501 00:27:21,335 --> 00:27:23,337 -You got to let it go. 502 00:27:23,380 --> 00:27:25,644 You can't let her bring us down, too. 503 00:27:44,314 --> 00:27:46,534 -Dad. 504 00:27:56,544 --> 00:27:57,980 Do you remember what she used to say 505 00:27:58,024 --> 00:28:00,504 to make us smile, instead of "cheese"? 506 00:28:07,903 --> 00:28:11,907 -One...two...three... 507 00:28:11,951 --> 00:28:14,214 -"Say, 'motherfucker.'" 508 00:28:28,010 --> 00:28:30,665 -When was this? 509 00:28:30,709 --> 00:28:33,059 -That was the day you got back from the moon. 510 00:28:33,102 --> 00:28:35,278 -The day of the parade? -Yeah. Yeah. 511 00:28:35,322 --> 00:28:37,585 Everyone wanted to take selfies with you, 512 00:28:37,628 --> 00:28:40,849 so I thought we should get our own. 513 00:28:42,546 --> 00:28:45,506 -I don't want to fight. 514 00:28:45,549 --> 00:28:46,942 -Me either. 515 00:28:49,379 --> 00:28:51,686 -I trust you -- I-I want to trust you. 516 00:28:51,730 --> 00:28:53,906 I-I do trust you. 517 00:28:56,430 --> 00:28:59,520 -Maybe you should come to one of my meetings? 518 00:28:59,563 --> 00:29:01,391 See for yourself. 519 00:29:01,435 --> 00:29:04,133 -Would they allow that? -Yeah, anyone can come. 520 00:29:06,832 --> 00:29:08,964 -I'd like that. 521 00:29:09,008 --> 00:29:12,925 -Yeah. 522 00:29:12,968 --> 00:29:14,840 Okay. 523 00:29:14,883 --> 00:29:17,886 -Get yourself some sleep. 524 00:29:17,930 --> 00:29:19,409 -You too. 525 00:29:45,305 --> 00:29:46,654 -Shouldn't have scheduled this 526 00:29:46,697 --> 00:29:49,570 the day after we all drank like fishes. 527 00:29:50,789 --> 00:29:53,356 Okay. 528 00:30:00,711 --> 00:30:02,844 Sleep? -Normal. 529 00:30:02,888 --> 00:30:05,064 -Appetite? -Good. 530 00:30:05,107 --> 00:30:07,240 -How are your dreams? 531 00:30:07,283 --> 00:30:09,982 -You never asked me about my dreams before. 532 00:30:10,025 --> 00:30:12,027 -I'm asking now. 533 00:30:12,071 --> 00:30:14,551 -I don't dream. 534 00:30:14,595 --> 00:30:18,425 -Everyone does. -Not me. 535 00:30:18,468 --> 00:30:21,123 -So, you're saying you don't remember them. 536 00:30:23,125 --> 00:30:28,696 ♪♪ 537 00:30:28,739 --> 00:30:34,310 ♪♪ 538 00:30:34,354 --> 00:30:37,705 -What were you thinking climbing that high? 539 00:30:37,748 --> 00:30:41,883 -I want to go to space. 540 00:30:41,927 --> 00:30:45,060 Do you think that's stupid? 541 00:30:45,104 --> 00:30:48,237 -Might be better ways to prepare than climbing fences 542 00:30:48,281 --> 00:30:50,109 and busting your arm. 543 00:30:54,765 --> 00:30:58,334 No. I don't think it's stupid at all. 544 00:31:01,033 --> 00:31:02,425 -You are wrong, Tom. -Let me finish. 545 00:31:02,469 --> 00:31:03,862 -I'm telling you you are wrong. 546 00:31:03,905 --> 00:31:06,429 -She does not have what it takes. 547 00:31:06,473 --> 00:31:09,911 -Yes, she does. I'm certain of it. 548 00:31:09,955 --> 00:31:12,522 Listen, Nick -- He'll be fine. 549 00:31:12,566 --> 00:31:14,089 He'll take it like a pro. 550 00:31:14,133 --> 00:31:16,048 I'll tell him it was my recommendation. 551 00:31:16,091 --> 00:31:18,311 He will respect that, and it insulates you. 552 00:31:18,354 --> 00:31:21,705 -I watched the survival training again last night. 553 00:31:21,749 --> 00:31:23,577 -She learned the lesson. -She had the wrong instinct. 554 00:31:23,620 --> 00:31:25,144 -That is what the training is for. 555 00:31:25,187 --> 00:31:27,059 -You cannot teach instinct. 556 00:31:27,102 --> 00:31:31,063 I need people who are gonna do the hard thing. That's all. 557 00:31:31,106 --> 00:31:32,542 -Is this still a discussion? 558 00:31:32,586 --> 00:31:34,675 -We can keep discussing it if you want to. 559 00:31:34,718 --> 00:31:35,894 -Yeah, but you made up your mind. 560 00:31:35,937 --> 00:31:38,766 -I have. 561 00:31:38,809 --> 00:31:42,204 Is that gonna be a problem? 562 00:31:42,248 --> 00:31:43,945 Because we've got a long road ahead. 563 00:31:43,989 --> 00:31:45,642 -No. No problem at all. 564 00:31:45,686 --> 00:31:48,819 -All right, then I'll get the approval from Laz and Bob, 565 00:31:48,863 --> 00:31:50,691 and we'll tell the crew tomorrow. 566 00:31:56,523 --> 00:31:58,699 [ Clears throat ] 567 00:32:02,790 --> 00:32:05,967 -You're home early. -Yeah, just physicals today. 568 00:32:06,011 --> 00:32:09,188 -Hey. -Oh. Sorry. 569 00:32:09,231 --> 00:32:11,581 -Grab some paper. 570 00:32:11,625 --> 00:32:13,496 -I thought you were out in the Irish Channel. 571 00:32:13,540 --> 00:32:15,237 -Final coat on the walls. 572 00:32:15,281 --> 00:32:17,152 I don't need to literally watch paint dry. 573 00:32:17,196 --> 00:32:19,850 No, no, the 320 grit. 574 00:32:19,894 --> 00:32:21,330 It's gonna be a gorgeous house. 575 00:32:21,374 --> 00:32:23,724 Just put in these, uh, asymmetric skylights. 576 00:32:23,767 --> 00:32:25,987 I'll take you by this weekend. 577 00:32:31,732 --> 00:32:34,648 Hey. Lighter. Lighter. This is the finish. 578 00:32:42,786 --> 00:32:45,920 ♪♪ 579 00:32:45,964 --> 00:32:48,618 -What's your hesitation? 580 00:32:48,662 --> 00:32:51,882 -The facilities are phenomenal. 581 00:32:51,926 --> 00:32:53,710 The chance to do this sort of science... 582 00:32:53,754 --> 00:32:57,540 -But... -I have to speak to my husband. 583 00:32:57,584 --> 00:33:01,066 It's a big life change for him, for both of us to move here. 584 00:33:01,109 --> 00:33:02,893 He's on tenure track at Cambridge. 585 00:33:02,937 --> 00:33:06,027 -Tell him we've had 2,000 scientists apply. 586 00:33:06,071 --> 00:33:08,508 I've personally met over 50. 587 00:33:08,551 --> 00:33:09,683 I want you. 588 00:33:12,555 --> 00:33:14,383 -When I submitted my application, 589 00:33:14,427 --> 00:33:16,951 I don't even know why I did it. 590 00:33:16,995 --> 00:33:19,214 It's not like I've always wanted to be an astronaut. 591 00:33:19,258 --> 00:33:21,869 -Let me ask you a question. Straight up. 592 00:33:21,912 --> 00:33:24,872 Are you the best at what you do? 593 00:33:24,915 --> 00:33:26,439 I think you are. 594 00:33:26,482 --> 00:33:29,833 And you know you are. That's why you applied. 595 00:33:29,877 --> 00:33:31,444 But if you think there's someone better, 596 00:33:31,487 --> 00:33:34,055 please tell me because I should be speaking to them 597 00:33:34,099 --> 00:33:35,491 instead of you. 598 00:33:35,535 --> 00:33:39,582 ♪♪ 599 00:33:39,626 --> 00:33:41,584 -No. There's no one better. 600 00:33:41,628 --> 00:33:45,980 -You could be the person that discovers life on Mars. 601 00:33:46,024 --> 00:33:48,765 Does your husband understand that? 602 00:33:48,809 --> 00:33:52,682 More importantly, do you understand that? 603 00:33:52,726 --> 00:33:54,641 -I'd be losing years of work 604 00:33:54,684 --> 00:33:56,121 if I don't make it through training. 605 00:33:56,164 --> 00:33:59,515 -You will. -You can't promise that. 606 00:33:59,559 --> 00:34:01,430 -Trust me on this. 607 00:34:01,474 --> 00:34:05,130 You've got that thing. 608 00:34:05,173 --> 00:34:09,308 You'll make it. 609 00:34:09,351 --> 00:34:11,310 I promise you. 610 00:34:42,906 --> 00:34:46,997 -You here? Or someplace else? 611 00:34:47,041 --> 00:34:51,959 -When is this bedroom gonna get finished? 612 00:34:52,002 --> 00:34:54,396 I've had enough of this air mattress. 613 00:34:57,747 --> 00:34:59,706 -Want to talk about it? 614 00:35:02,317 --> 00:35:05,277 -Decisions get made. 615 00:35:05,320 --> 00:35:06,930 Fine. 616 00:35:06,974 --> 00:35:09,063 And some are wrong. 617 00:35:09,107 --> 00:35:11,283 Fine. 618 00:35:11,326 --> 00:35:13,807 Can I live with this one? 619 00:35:13,850 --> 00:35:16,375 Yes. 620 00:35:16,418 --> 00:35:17,898 But I always make it work. 621 00:35:17,941 --> 00:35:20,640 My -- My whole -- My whole career. 622 00:35:20,683 --> 00:35:25,210 And I-I just feel like at this point, 623 00:35:25,253 --> 00:35:28,561 enough already! 624 00:35:28,604 --> 00:35:30,215 I mean... 625 00:35:30,258 --> 00:35:33,392 Listen to me. I know what I'm talking about. 626 00:35:33,435 --> 00:35:36,046 I-I've been given this command for a reason. 627 00:35:36,090 --> 00:35:38,832 I've earned it. I've excelled at it. And I... 628 00:35:41,139 --> 00:35:45,665 And here we are again! 629 00:35:45,708 --> 00:35:48,363 And I just feel... 630 00:35:48,407 --> 00:35:50,713 -Maybe you need to talk to Laz. 631 00:35:50,757 --> 00:35:53,934 -Mm, chain of command. 632 00:35:53,977 --> 00:35:55,762 -Screw chain of command. -No, that -- that -- 633 00:35:55,805 --> 00:35:57,198 that chain of command got me where I am. 634 00:35:57,242 --> 00:35:59,331 -And your silence is being rewarded. 635 00:36:02,769 --> 00:36:05,859 You are spending 2 1/2 years with this guy. 636 00:36:05,902 --> 00:36:09,167 -I'll get through this. 637 00:36:09,210 --> 00:36:11,604 I just need to recalibrate. 638 00:36:14,172 --> 00:36:19,046 -It's -- Uh, you know, it's like that song I sang at summer camp. 639 00:36:19,089 --> 00:36:20,743 ♪ And the cat came back 640 00:36:20,787 --> 00:36:23,224 ♪ The very next day 641 00:36:23,268 --> 00:36:26,140 And she's all like, "Feed me. Meow!" 642 00:36:26,184 --> 00:36:28,055 But this bitch just barks back. 643 00:36:28,098 --> 00:36:30,710 She runs off. 644 00:36:30,753 --> 00:36:35,149 So, you know, as long as I got some dog in me, 645 00:36:35,193 --> 00:36:39,284 one day, one bark at a time. 646 00:36:39,327 --> 00:36:41,982 Yeah. Uh, so anyway, thanks, guys. 647 00:36:42,025 --> 00:36:44,506 -Thanks, Myk. -Thanks, Myk. 648 00:36:44,550 --> 00:36:48,815 -I'm Denise. Dopeless hope fiend. 649 00:36:48,858 --> 00:36:52,253 [ Laughter ] -Hi, Denise. 650 00:36:52,297 --> 00:36:55,430 -Uh, I've been good, I guess. 651 00:36:55,474 --> 00:36:57,693 I kept a job for more than three months. 652 00:36:57,737 --> 00:37:00,000 That is a big one for me. 653 00:37:00,043 --> 00:37:03,003 Myk here makes sure I don't fuck up too bad. 654 00:37:03,046 --> 00:37:08,226 Um, the painting's been going okay. 655 00:37:08,269 --> 00:37:11,011 I hate thinking about it like it's some sort of therapy 656 00:37:11,054 --> 00:37:16,016 or something, but it is, I guess. 657 00:37:16,059 --> 00:37:18,105 You know, I can concentrate. 658 00:37:18,148 --> 00:37:21,064 Like the cicadas, I don't -- 659 00:37:21,108 --> 00:37:22,544 I don't hear them when I'm painting. 660 00:37:22,588 --> 00:37:26,505 I-I don't hear anything. 661 00:37:26,548 --> 00:37:29,856 It just gets really quiet. 662 00:37:29,899 --> 00:37:32,598 I don't even think. 663 00:37:32,641 --> 00:37:36,689 And all the noise, all that shit that eats you up, it just... 664 00:37:42,390 --> 00:37:45,088 I don't know. 665 00:37:45,132 --> 00:37:47,961 Like... 666 00:37:48,004 --> 00:37:50,268 Even my mom -- 667 00:37:50,311 --> 00:37:53,445 It's twisted, you know? 668 00:37:53,488 --> 00:37:55,142 The river's right there. 669 00:37:55,185 --> 00:37:58,798 Every time I walk outside, like it's screaming at me, 670 00:37:58,841 --> 00:38:02,932 and I want to make it stop. 671 00:38:02,976 --> 00:38:04,282 But when I paint... 672 00:38:10,592 --> 00:38:13,508 Anyway, uh, yeah. 673 00:38:13,552 --> 00:38:15,641 That's it. 674 00:38:15,684 --> 00:38:16,772 -Thanks, Denise. -Thanks, Denise. 675 00:38:16,816 --> 00:38:19,079 -Thanks, Denise. 676 00:38:19,122 --> 00:38:22,169 -I'm with her. 677 00:38:22,212 --> 00:38:25,607 -Anyone else? -Do you want to go? 678 00:38:25,651 --> 00:38:27,827 -I'm good. 679 00:38:27,870 --> 00:38:29,611 -Okay, well, I'll go. 680 00:38:29,655 --> 00:38:31,961 Hey, my name is Luke. I'm an addict. 681 00:38:32,005 --> 00:38:33,659 -Hey, Luke. -Hi, Luke. 682 00:38:33,702 --> 00:38:38,141 ♪♪ 683 00:38:38,185 --> 00:38:40,405 -She's expecting you. -Thank you. 684 00:38:45,627 --> 00:38:48,630 -Look at this. 685 00:38:51,416 --> 00:38:54,549 -Sync. -Sync. 686 00:38:57,944 --> 00:39:02,601 -What is it? 687 00:39:02,644 --> 00:39:07,388 -When I was a girl, I built a lightning rod. 688 00:39:07,432 --> 00:39:10,957 -Did lightning strike? -Once 689 00:39:11,000 --> 00:39:12,741 -You knew a storm was on the way. 690 00:39:12,785 --> 00:39:15,527 -They knew. 691 00:39:15,570 --> 00:39:18,486 Starlings. 692 00:39:18,530 --> 00:39:22,185 They looked like lungs. 693 00:39:22,229 --> 00:39:24,405 I tried to breathe with them. 694 00:39:24,449 --> 00:39:33,980 ♪♪ 695 00:39:34,023 --> 00:39:38,593 It's a program I wrote for, uh, Devon and Amanda's 5th birthday. 696 00:39:38,637 --> 00:39:40,508 -[ Chuckles ] 697 00:39:40,552 --> 00:39:43,729 -Can you give me a hand? 698 00:39:45,426 --> 00:39:48,908 Thanks. -Yeah. 699 00:39:48,951 --> 00:39:54,609 ♪♪ 700 00:39:54,653 --> 00:40:00,354 ♪♪ 701 00:40:00,398 --> 00:40:02,312 -You can touch them. 702 00:40:02,356 --> 00:40:10,408 ♪♪ 703 00:40:10,451 --> 00:40:12,584 Take a seat. 704 00:40:12,627 --> 00:40:20,635 ♪♪ 705 00:40:20,679 --> 00:40:22,942 It was unfair what I asked you. 706 00:40:25,988 --> 00:40:30,515 -There's a lot of pressure on all of us. 707 00:40:30,558 --> 00:40:34,475 I was probably too harsh. 708 00:40:34,519 --> 00:40:37,260 -You were doing your job, and I respect that. 709 00:40:40,307 --> 00:40:42,091 -I might be able to stall for a week or two. 710 00:40:42,135 --> 00:40:43,919 -Whatever you're comfortable with. 711 00:40:43,963 --> 00:40:47,532 -But if they get on my back... -I understand. 712 00:40:47,575 --> 00:40:49,751 You'll do what you need to. 713 00:40:49,795 --> 00:40:59,021 ♪♪ 714 00:40:59,065 --> 00:41:08,248 ♪♪ 715 00:41:08,291 --> 00:41:17,562 ♪♪ 716 00:41:23,916 --> 00:41:26,962 -Sadie. You okay? -Yeah. 717 00:41:35,797 --> 00:41:38,800 [ Voice breaking ] Ollie and I love the tea service. 718 00:41:38,844 --> 00:41:41,499 We used it this morning. Thank you. 719 00:41:46,939 --> 00:41:49,768 -Shit. 720 00:42:23,236 --> 00:42:25,499 -Want a drop of Irish in there? 721 00:42:35,378 --> 00:42:43,691 ♪♪ 722 00:42:43,735 --> 00:42:52,091 ♪♪ 723 00:42:52,134 --> 00:43:00,490 ♪♪ 724 00:43:00,534 --> 00:43:08,890 ♪♪ 725 00:43:08,934 --> 00:43:17,290 ♪♪ 726 00:43:17,333 --> 00:43:25,646 ♪♪ 727 00:43:25,690 --> 00:43:28,736 [ Cicadas buzzing ] 728 00:43:33,045 --> 00:43:39,181 ♪♪ 729 00:43:39,225 --> 00:43:41,053 -Shut the fuck up! 730 00:43:41,096 --> 00:43:44,578 [ Buzzing continues ] 731 00:43:44,622 --> 00:43:53,021 ♪♪ 732 00:43:53,065 --> 00:44:01,508 ♪♪ 733 00:44:01,551 --> 00:44:09,951 ♪♪ 734 00:44:09,995 --> 00:44:18,438 ♪♪ 735 00:44:18,481 --> 00:44:26,881 ♪♪ 736 00:44:26,925 --> 00:44:35,411 ♪♪ 737 00:44:35,455 --> 00:44:43,855 ♪♪ 738 00:44:43,898 --> 00:44:52,341 ♪♪ 739 00:44:52,385 --> 00:45:00,785 ♪♪ 740 00:45:00,828 --> 00:45:09,271 ♪♪ 741 00:45:09,315 --> 00:45:17,758 ♪♪ 742 00:45:17,802 --> 00:45:20,761 ♪♪ 743 00:45:20,805 --> 00:45:25,766 ♪♪ 744 00:45:25,810 --> 00:45:28,769 ♪♪ 47712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.