All language subtitles for Survivor.AU.S09E01.720p.testes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:08,400 Ultima temporada, 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,920 o sertão australiano, 3 00:00:11,920 --> 00:00:16,320 testemunha de uma batalha brutal de cérebro versus força muscular. 4 00:00:18,120 --> 00:00:20,440 Onde condições extremas... 5 00:00:21,880 --> 00:00:24,880 ...foram correspondidos apenas pelo jogo extremo... 6 00:00:26,280 --> 00:00:29,960 ...até que um permaneceu de pé na terra vermelha, 7 00:00:29,960 --> 00:00:34,320 coroado Único Sobrevivente. 8 00:00:49,640 --> 00:00:52,960 Agora o jogo se move do deserto... 9 00:00:58,280 --> 00:01:01,840 ... nas profundezas de um antigo deserto 10 00:01:01,840 --> 00:01:05,240 a mil milhas da civilização, 11 00:01:05,240 --> 00:01:08,760 onde a beleza intocada 12 00:01:08,760 --> 00:01:12,400 combina com alguns dos melhores do mundo criaturas mais mortais. 13 00:01:14,200 --> 00:01:17,920 E a única coisa mais perigosa do que a vida selvagem... 14 00:01:19,200 --> 00:01:21,400 ...é o clima imprevisível. 15 00:01:22,680 --> 00:01:26,160 As condições será mais exigente. 16 00:01:26,160 --> 00:01:28,200 Os desafios mais brutais. 17 00:01:31,320 --> 00:01:34,600 Será um jogo tão intenso que você vai precisar da ajuda de um ente querido 18 00:01:34,600 --> 00:01:35,960 para ajudá-lo. 19 00:01:35,960 --> 00:01:40,320 Este é o sobrevivente australiano: Sangue x Água. 20 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 47 dias, 21 00:02:03,880 --> 00:02:05,480 24 pessoas, 22 00:02:05,480 --> 00:02:07,640 um sobrevivente. 23 00:02:22,400 --> 00:02:23,840 Sangue x Água. 24 00:02:25,600 --> 00:02:27,760 Todo mundo sabe que o sangue é mais grosso do que água. 25 00:02:31,320 --> 00:02:34,560 Como irmãos jogando no jogo, 26 00:02:34,560 --> 00:02:37,120 nós temos esse vínculo 27 00:02:37,120 --> 00:02:38,480 isso é inquebrável. 28 00:02:40,400 --> 00:02:43,040 E vai nos levar até o fim. 29 00:02:47,280 --> 00:02:50,800 Nossa dinâmica é competitiva... 30 00:02:52,240 --> 00:02:54,440 ... e ainda amigável. 31 00:02:56,080 --> 00:02:57,200 Como melhores amigos. 32 00:02:59,160 --> 00:03:03,440 se estivéssemos escolhendo quem nos conduzirá à batalha, 33 00:03:03,440 --> 00:03:04,960 você levaria Jesse. 34 00:03:07,080 --> 00:03:10,400 Se você estivesse escolhendo quem te guiar Para o pub... 35 00:03:11,480 --> 00:03:13,040 ...sim, você me escolheria. 36 00:03:13,040 --> 00:03:18,400 Acho que juntos, sério, Sobrevivente não viu ninguém como nós. 37 00:03:18,400 --> 00:03:20,360 Essa é uma grande decisão. 38 00:03:20,360 --> 00:03:22,200 Eu acho que é verdade, no entanto. 39 00:03:29,080 --> 00:03:33,600 Brincando com minha irmã, a fato de nos conhecermos tão bem 40 00:03:33,600 --> 00:03:34,880 é positivo, 41 00:03:34,880 --> 00:03:37,280 mas também pode ser negativo. 42 00:03:40,360 --> 00:03:43,600 Você diria vocês dois são alfas? 43 00:03:43,600 --> 00:03:45,800 Sim, eu faria, mas de maneiras diferentes. 44 00:03:45,800 --> 00:03:47,560 Eu sou muito direto. 45 00:03:47,560 --> 00:03:48,800 Eu sou muito sorrateiro. 46 00:03:48,800 --> 00:03:50,760 E ela é sorrateira, e eu acho que nós... 47 00:03:50,760 --> 00:03:52,640 ...não gostamos disso um no outro. 48 00:03:54,600 --> 00:03:57,480 Se tivéssemos que lutar fisicamente desafiar uns aos outros, 49 00:03:57,480 --> 00:03:59,840 Eu ganharia de olhos fechados, então... 50 00:04:01,000 --> 00:04:03,120 Eu acho que você pode esfregar algumas pessoas pelo caminho errado... 51 00:04:03,120 --> 00:04:07,640 Não, eu sei disso. Porque é por isso que ela é conhecida, e as pessoas respeitam isso também. 52 00:04:07,640 --> 00:04:10,880 Então talvez... Eles odeiam ou amam. 53 00:04:10,880 --> 00:04:13,360 Kate é uma assassina sorridente, 54 00:04:13,360 --> 00:04:15,960 e enquanto ela teria, tipo, esfaqueou tantas pessoas pelas costas, 55 00:04:15,960 --> 00:04:18,120 ela vai se posicionar perto da frente, como... 56 00:04:18,120 --> 00:04:19,240 Leve-a para fora, leve-a para fora! 57 00:04:19,240 --> 00:04:21,360 mas na verdade é ela no fundo fazendo isso. 58 00:04:21,360 --> 00:04:22,880 Eu sou apenas aquele que diz isso. 59 00:04:22,880 --> 00:04:23,920 ela é minha marionete 60 00:04:23,920 --> 00:04:25,520 e eu estou apenas puxando as cordas. Sim. 61 00:04:29,920 --> 00:04:35,120 Pela primeira vez, os jogadores vai entrar no jogo com um ente querido. 62 00:04:37,320 --> 00:04:38,920 Gêmeos idênticos. 63 00:04:40,760 --> 00:04:41,760 Os sogros. 64 00:04:44,200 --> 00:04:45,200 Um casal. 65 00:04:47,280 --> 00:04:48,840 Se ela for eliminada... 66 00:04:51,240 --> 00:04:53,120 ...A Austrália vai ver o grande homem chora. 67 00:05:01,120 --> 00:05:03,680 O sangue exige lealdade. 68 00:05:06,360 --> 00:05:10,880 Mas até onde eles irão levar a coroa? 69 00:05:16,160 --> 00:05:20,400 Eu vou enfrentar Survivor the da mesma forma que a minha filosofia de combate. 70 00:05:20,400 --> 00:05:22,200 Assim que eu estiver no campo de batalha, 71 00:05:22,200 --> 00:05:24,600 Vou competir o máximo que puder. 72 00:05:28,240 --> 00:05:31,280 Joguei rugby league por 13 anos profissionalmente. 73 00:05:31,280 --> 00:05:33,280 Assim que eu cruzar aquela linha branca para o campo, 74 00:05:33,280 --> 00:05:35,680 o cabelo vermelho em mim saiu. 75 00:05:36,760 --> 00:05:38,960 Eu era um jogador agressivo. 76 00:05:38,960 --> 00:05:42,520 Se alguma vez houve alguma ação, Eu sempre estive entre isso. 77 00:05:44,000 --> 00:05:47,880 Estou jogando com a Chrissy, minha cunhada. 78 00:05:47,880 --> 00:05:49,160 Meu? Kiwi? 79 00:05:49,160 --> 00:05:51,280 Tipo, não consegui mais botox e enchimento 80 00:05:51,280 --> 00:05:53,520 e cabelo loiro se eu tentasse! 81 00:05:54,600 --> 00:05:55,720 E eu sou unco! 82 00:05:56,720 --> 00:05:57,720 Uau! 83 00:05:59,000 --> 00:06:01,160 Senhoras e senhores, Cristina está aqui. 84 00:06:02,320 --> 00:06:03,680 Levanta-me. 85 00:06:03,680 --> 00:06:05,040 Estou aprendendo enquanto vou. 86 00:06:05,040 --> 00:06:08,000 eu tenho que... eu tenho que me espremer como jogar este jogo. 87 00:06:08,000 --> 00:06:10,880 Como é chamado? Tribunal. Tr... 88 00:06:10,880 --> 00:06:12,240 Não. 89 00:06:12,240 --> 00:06:13,720 Conselho de homenagem? Não. 90 00:06:13,720 --> 00:06:15,080 Conselho tribal. 91 00:06:16,400 --> 00:06:18,200 Meu trabalho é criar os filhos, 92 00:06:18,200 --> 00:06:20,640 e eu apenas mantenho tudo junto em casa. 93 00:06:20,640 --> 00:06:23,000 Você estava muito ocupado comendo batatas fritas? Não, ela era... 94 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 Meus filhos são adotados. 95 00:06:24,400 --> 00:06:25,760 Temos três bebês. 96 00:06:25,760 --> 00:06:28,720 Um do Reino Unido, um do Vietnã e do Camboja, 97 00:06:28,720 --> 00:06:30,760 e um das Ilhas Cook. 98 00:06:30,760 --> 00:06:32,240 Tipo, é bem completo. 99 00:06:33,880 --> 00:06:38,600 Ainda não conheço o jogo o suficiente, mas acho que minha competitividade 100 00:06:38,600 --> 00:06:40,480 vai me passar a linha. 101 00:06:46,800 --> 00:06:49,920 Eu vivi na sombra de Khanh toda a minha vida, 102 00:06:49,920 --> 00:06:54,360 e eu sou sempre conhecido como A irmã mais nova de Khanh. 103 00:06:56,640 --> 00:06:59,560 Estou tão animado para jogar Survivor com Khanh. 104 00:06:59,560 --> 00:07:02,560 É uma vez na vida oportunidade, e fazer isso com ele, 105 00:07:02,560 --> 00:07:05,040 é ainda mais mágico. 106 00:07:05,040 --> 00:07:06,240 Eu adoro isso. 107 00:07:06,240 --> 00:07:08,720 Mágico! Ela acha que jogar Survivor comigo é mágico. 108 00:07:08,720 --> 00:07:10,280 Vai ser um inferno. 109 00:07:13,000 --> 00:07:15,800 As pessoas podem me conhecer do MasterChef. 110 00:07:15,800 --> 00:07:17,520 Perdi o MasterChef duas vezes. 111 00:07:17,520 --> 00:07:19,240 Agora é a minha vez de vencer. 112 00:07:20,480 --> 00:07:24,600 Eu não acho que as pessoas esperam de mim ser implacável. 113 00:07:24,600 --> 00:07:28,400 Qual é a melhor maneira de ganhar Sobrevivente do que dizer... 114 00:07:29,520 --> 00:07:32,760 ...cortei meu próprio familiar para chegar ao fim? 115 00:07:40,720 --> 00:07:42,240 Ligados pelo sangue... 116 00:07:47,040 --> 00:07:49,680 ...o pai e sua filha... 117 00:07:54,680 --> 00:07:58,160 ...o piloto e seu primo personal trainer. 118 00:08:00,040 --> 00:08:01,440 Eu nasci para isso. 119 00:08:12,200 --> 00:08:14,680 E depois há outros... 120 00:08:17,400 --> 00:08:20,040 ... de volta para a redenção, 121 00:08:20,040 --> 00:08:24,120 e movido por uma fome de vitória. 122 00:08:27,720 --> 00:08:30,440 sobrevivente é negócios inacabados para mim. 123 00:08:31,800 --> 00:08:34,440 Primeira vez que joguei, Eu adorei o jogo. 124 00:08:37,480 --> 00:08:39,960 Andy poderia ganhar por os contendores bem aqui. 125 00:08:47,120 --> 00:08:51,280 Os contendores ganham imunidade, enviando Campeões ao conselho tribal. 126 00:08:52,480 --> 00:08:54,320 O jogo não me amou de volta. 127 00:08:54,320 --> 00:08:58,000 13ª pessoa eliminada Sobrevivente australiano. 128 00:08:58,000 --> 00:08:59,480 andy... 129 00:08:59,480 --> 00:09:01,040 ...a tribo falou. 130 00:09:01,040 --> 00:09:04,080 O que todo mundo parece se lembrar são minhas palavras de despedida 131 00:09:04,080 --> 00:09:06,600 para o meu... meu bom amigo Dave. 132 00:09:06,600 --> 00:09:08,040 Obrigado rapazes. 133 00:09:08,040 --> 00:09:09,600 Dave tem um ídolo. 134 00:09:09,600 --> 00:09:13,000 Uau! 135 00:09:14,720 --> 00:09:16,840 Nem tudo deu errado da última vez, 136 00:09:16,840 --> 00:09:19,160 mas era o jogo social isso me decepcionou. 137 00:09:19,160 --> 00:09:20,280 Então desta vez... 138 00:09:21,640 --> 00:09:23,080 ...Eu trouxe uma arma secreta. 139 00:09:25,200 --> 00:09:26,360 Minha irmã, Kate. 140 00:09:28,520 --> 00:09:31,360 Você é um gênio estratégico, mas você só precisa malhar 141 00:09:31,360 --> 00:09:35,360 como usar isso socialmente e colocá-lo juntos. 142 00:09:35,360 --> 00:09:38,880 Como usar meus poderes para o bem em vez do mal? 143 00:09:38,880 --> 00:09:42,960 É uma oportunidade incrível para combinar seu jogo social, 144 00:09:42,960 --> 00:09:44,720 meu jogo estratégico, 145 00:09:44,720 --> 00:09:48,080 na dupla dinâmica. 146 00:09:55,760 --> 00:09:59,120 Cinco anos atrás, nós viemos e jogou este jogo como água. 147 00:09:59,120 --> 00:10:01,680 E agora voltamos a jogar como sangue. 148 00:10:01,680 --> 00:10:04,720 E isso nos dá uma vantagem única neste jogo. 149 00:10:08,080 --> 00:10:09,440 Nos conhecemos em uma barca 150 00:10:09,440 --> 00:10:10,840 no Pacífico Sul, 151 00:10:10,840 --> 00:10:13,120 jogando o jogo de Sobrevivente. 152 00:10:13,120 --> 00:10:14,560 eu estava checando ela na barca. 153 00:10:14,560 --> 00:10:17,000 E eu fiquei tipo, Hmm, garota bonita. 154 00:10:17,000 --> 00:10:18,840 E então eu me distraí. 155 00:10:20,160 --> 00:10:23,520 Nós fomos inicializados muito rapidamente por ser o casal poderoso. 156 00:10:25,560 --> 00:10:28,800 A coisa mais importante que aconteceu para nós é que criamos uma família. 157 00:10:28,800 --> 00:10:31,360 Temos um bebezinho chamado Harry 158 00:10:31,360 --> 00:10:33,640 e ele é a luz da nossa vida. 159 00:10:38,160 --> 00:10:41,080 Sammy e eu já jogamos antes, nós conhecemos as armadilhas 160 00:10:41,080 --> 00:10:44,760 e você teve anos para pensar sobre isso e descrevê-lo. 161 00:10:44,760 --> 00:10:48,360 Eu quero esse título, então estamos voltando para pegá-lo. 162 00:10:50,480 --> 00:10:52,720 Esta é uma missão. 163 00:10:52,720 --> 00:10:56,600 Quando você tem que contestar algo sério assim... 164 00:10:56,600 --> 00:10:58,360 ...Eu não vou falhar. 165 00:11:38,120 --> 00:11:39,280 Entre! 166 00:11:59,000 --> 00:12:03,240 Bem-vindo ao Australian Survivor: Sangue x Água. 167 00:12:08,720 --> 00:12:14,480 É ótimo ver alguns rostos familiares assim como muitos novos. 168 00:12:14,480 --> 00:12:17,440 Bem, se você já jogou antes ou esta é sua primeira vez, 169 00:12:17,440 --> 00:12:20,360 não importa o quão bem você pensa você conhece esse jogo, 170 00:12:20,360 --> 00:12:23,280 Eu garanto-te será imprevisível. 171 00:12:23,280 --> 00:12:25,040 O que é isso? 172 00:12:25,040 --> 00:12:26,320 Ouvimos um helicóptero? 173 00:12:27,800 --> 00:12:31,560 E isso irá surpreendê-lo de maneiras você nunca poderia ter imaginado, 174 00:12:31,560 --> 00:12:33,560 começando agora. 175 00:12:35,080 --> 00:12:36,320 Vamos trazê-lo. 176 00:12:39,160 --> 00:12:40,480 Uau! 177 00:12:57,840 --> 00:12:59,520 Quem está no helicóptero? 178 00:13:21,040 --> 00:13:22,520 Oh meu Deus! 179 00:13:26,920 --> 00:13:30,360 Quem é fã de Survivor sabe que a Rainha do Sobrevivente 180 00:13:30,360 --> 00:13:34,160 não sou ninguém menos que eu, Sandra. 181 00:13:34,160 --> 00:13:38,200 Eu sou o primeiro vencedor duas vezes na história do Survivor, 182 00:13:38,200 --> 00:13:40,440 e agora eu sou a rainha. 183 00:13:40,440 --> 00:13:42,280 Estou animado para vir para sobrevivente australiano 184 00:13:42,280 --> 00:13:44,120 porque eu tenho uma arma secreta. 185 00:13:44,120 --> 00:13:47,400 Minha carona ou morra, minha garotinha Nina. 186 00:13:47,400 --> 00:13:50,160 É melhor vocês tomarem cuidado porque eu a ensinei bem. 187 00:13:51,160 --> 00:13:53,400 Toda vez que joguei Survivor 188 00:13:53,400 --> 00:13:57,760 sempre há algo que fiz para criar o caos, 189 00:13:57,760 --> 00:14:01,240 de despejar o peixe de Rupert na sétima temporada... 190 00:14:01,240 --> 00:14:02,320 Eu não fiz isso! 191 00:14:02,320 --> 00:14:06,080 ...para queimar o chapéu de Russell na temporada 20. 192 00:14:09,000 --> 00:14:12,480 Em Game Changers era Sugargate quando eu comi todo o açúcar. 193 00:14:12,480 --> 00:14:14,000 O maldito açúcar acabou. 194 00:14:16,000 --> 00:14:18,400 Para os fãs do Survivor em todos os lugares, eu vou mostrar a eles 195 00:14:18,400 --> 00:14:20,600 que sou uma nova Sandra. 196 00:14:20,600 --> 00:14:23,280 Estou pronto para jogar, estou pronto para participar e estou pronto para ganhar. 197 00:14:24,480 --> 00:14:26,920 Eu tenho assistido ela jogar Sobrevivente desde os cinco anos. 198 00:14:26,920 --> 00:14:28,960 Nós jogamos Survivor Ação de graças, 199 00:14:28,960 --> 00:14:31,080 jogamos Survivor com chá de bebê. 200 00:14:31,080 --> 00:14:34,040 é muito incorporado em nossas vidas. 201 00:14:34,040 --> 00:14:36,320 Minha mãe me ajudou muito dizendo-me, 202 00:14:36,320 --> 00:14:38,240 Deixe a moral na porta. 203 00:14:40,160 --> 00:14:44,960 Se eu e minha filha tivermos que ir frente a frente, estou batendo na bunda dela. 204 00:14:44,960 --> 00:14:47,360 Eu vou derrubá-la. 205 00:14:47,360 --> 00:14:48,360 Não se esqueça... 206 00:14:50,000 --> 00:14:51,640 ...rainha permanece rainha. 207 00:15:01,240 --> 00:15:02,720 Bem vindo a Australia. 208 00:15:06,880 --> 00:15:08,560 Sandra, uau! 209 00:15:08,560 --> 00:15:10,480 Essa foi a entrada. 210 00:15:10,480 --> 00:15:13,800 Estou muito animado por estar aqui, mas Não vou mentir que estou nervoso. 211 00:15:13,800 --> 00:15:17,640 Mas todos aqui parecem prontos para jogar, dar tudo de si, 212 00:15:17,640 --> 00:15:19,560 e estamos muito animados. 213 00:15:19,560 --> 00:15:23,480 Bem, foi uma entrada adequada para a rainha de Survivor, 214 00:15:23,480 --> 00:15:28,040 que ganhou não uma, mas duas vezes. 215 00:15:31,400 --> 00:15:33,560 Você acha que pode fazer isso de novo? 216 00:15:33,560 --> 00:15:34,920 Acho que posso fazer isso de novo. 217 00:15:34,920 --> 00:15:37,080 eu não estaria aqui se eu não pensasse assim. 218 00:15:37,080 --> 00:15:38,440 Nina. Sim. 219 00:15:38,440 --> 00:15:41,320 Você vai deixar sua mãe tomar a coroa pela terceira vez? 220 00:15:41,320 --> 00:15:43,520 Hum, eu não sei sobre isso. 221 00:15:45,080 --> 00:15:47,880 Mas você sabe, vamos tocar de ouvido, vamos ver. 222 00:15:47,880 --> 00:15:50,960 Mas eu definitivamente estou aqui para fazer isso também. 223 00:15:50,960 --> 00:15:53,520 Cavalheiro de camisa xadrez, qual o seu nome? 224 00:15:53,520 --> 00:15:55,600 crocodilo crocodilo 225 00:15:55,600 --> 00:15:59,080 Existe alguma parte de você que sente até um pouco intimidado 226 00:15:59,080 --> 00:16:02,760 indo contra jogadores que retornam? 227 00:16:02,760 --> 00:16:05,080 Crocs não se intimidam muito facilmente. 228 00:16:05,080 --> 00:16:07,480 No entanto, você olha ao longo da linha e, sim, 229 00:16:07,480 --> 00:16:09,680 as pessoas já estiveram aqui antes e experimentou, 230 00:16:09,680 --> 00:16:12,320 obviamente há um pouco uma pequena vantagem para eles. 231 00:16:14,080 --> 00:16:18,040 Bem, geralmente Survivor é sobre fazendo e quebrando laços 232 00:16:18,040 --> 00:16:19,360 com um grupo de estranhos. 233 00:16:19,360 --> 00:16:21,760 Mas isso é Sangue x Água, 234 00:16:21,760 --> 00:16:25,400 o que significa que você vai começar este jogo com um ente querido. 235 00:16:25,400 --> 00:16:28,520 Alguém que você conhece e em quem você pode confiar, 236 00:16:28,520 --> 00:16:31,400 o que é uma grande vantagem neste jogo. 237 00:16:31,400 --> 00:16:35,640 Mas também pode ser uma desvantagem porque você se importa com eles, 238 00:16:35,640 --> 00:16:38,520 de modo que o torna vulnerável, você pode baixar a guarda. 239 00:16:38,520 --> 00:16:41,400 Inferno, eles podem até saber como manipular você. 240 00:16:42,480 --> 00:16:45,800 Deixando a possibilidade real de que a pessoa que te manda para casa 241 00:16:45,800 --> 00:16:47,440 poderia realmente estar de pé bem ao seu lado. 242 00:16:50,160 --> 00:16:51,440 Bem, a boa notícia é que 243 00:16:51,440 --> 00:16:54,000 você estará experimentando Survivor com seu ente querido. 244 00:16:55,000 --> 00:16:56,200 A má notícia é... 245 00:16:58,440 --> 00:17:00,400 ...você não vai jogar com eles. 246 00:17:01,640 --> 00:17:03,560 Você vai jogar... 247 00:17:03,560 --> 00:17:05,240 ...contra eles. 248 00:17:07,920 --> 00:17:09,600 Oh meu Deus. 249 00:17:13,400 --> 00:17:15,840 Eu vim aqui para jogar Survivor COM Andy. 250 00:17:17,280 --> 00:17:19,720 Sem mim, seu jogo social acabou. 251 00:17:21,200 --> 00:17:25,400 Então, diga adeus ao seu ente querido, 252 00:17:25,400 --> 00:17:28,560 e se você estiver à minha esquerda, Eu quero que você mude para cá, 253 00:17:28,560 --> 00:17:31,080 e se você estiver à minha direita, Eu quero que você mude para cá. 254 00:17:33,160 --> 00:17:34,200 Até mais, cachorrão. 255 00:17:34,200 --> 00:17:36,480 Divirta-se, companheiro. Lembre-se, divirta-se. 256 00:17:38,520 --> 00:17:41,280 Sam e eu não achamos que iríamos volte para Survivor novamente, 257 00:17:41,280 --> 00:17:45,560 então quando a chance surgiu para nós para jogar juntos nós pulamos nele. 258 00:17:45,560 --> 00:17:48,720 Então agora temos que sobreviver até chegarmos à fusão. 259 00:17:48,720 --> 00:17:50,240 Absolutamente. 260 00:17:52,400 --> 00:17:55,320 Você vai precisar disso, seus buffs. 261 00:17:56,360 --> 00:18:00,040 Vermelho, representando o elemento sangue do jogo. 262 00:18:00,040 --> 00:18:02,440 Sim Sim. 263 00:18:05,640 --> 00:18:09,080 E o azul representando o elemento água do jogo. 264 00:18:20,320 --> 00:18:23,480 Você está pronto para chegar ao seu primeiro recompensa desafio? 265 00:18:25,160 --> 00:18:26,680 É assim que vai funcionar. 266 00:18:26,680 --> 00:18:29,680 Indo de cabeça para baixo com seu ente querido. 267 00:18:33,000 --> 00:18:37,200 Você vai descer um slide e batalhe por um anel. 268 00:18:38,400 --> 00:18:39,920 Primeira pessoa com um mão no anel, 269 00:18:39,920 --> 00:18:42,160 uma mão no mastro da tribo, 270 00:18:42,160 --> 00:18:44,520 marca um ponto para sua tribo. 271 00:18:44,520 --> 00:18:47,400 A primeira tribo a três ganha a recompensa. 272 00:18:49,080 --> 00:18:50,720 Quer saber o que você está jogando? 273 00:18:50,720 --> 00:18:51,760 Sim. 274 00:18:51,760 --> 00:18:54,200 Tribo vencedora chegará ao acampamento para encontrar... 275 00:18:56,080 --> 00:18:58,560 ...uma fogueira ardente. 276 00:19:03,240 --> 00:19:07,680 Abastecido com lenha, uma pederneira para continuar, 277 00:19:07,680 --> 00:19:10,120 até mesmo alguns assentos confortáveis para o seu bumbum. 278 00:19:10,120 --> 00:19:12,760 Ohhh! 279 00:19:12,760 --> 00:19:15,680 Este é um verdadeiro pontapé inicial neste jogo. 280 00:19:18,360 --> 00:19:20,040 Vale a pena jogar? Sim. 281 00:19:20,040 --> 00:19:21,040 Tudo bem. 282 00:19:21,040 --> 00:19:23,400 Vamos sortear as vagas. Vamos começar esta coisa. 283 00:19:32,160 --> 00:19:34,160 Tudo bem. Primeiro round. 284 00:19:34,160 --> 00:19:35,360 Vamos, Jordi! 285 00:19:35,360 --> 00:19:37,240 Todos vocês. Tudo você, Jord. 286 00:19:37,240 --> 00:19:38,360 Sim, Jess. 287 00:19:40,480 --> 00:19:41,840 O macacão vai afundar. 288 00:19:48,520 --> 00:19:50,680 Todos vocês, Jordie! 289 00:19:50,680 --> 00:19:53,080 primeiro desafio e sou contra meu irmão Jordie. 290 00:19:53,080 --> 00:19:56,360 Um pouco de rivalidade entre irmãos fora do portão. 291 00:19:56,360 --> 00:19:58,520 Nós dois temos aquele fogo competitivo 292 00:19:58,520 --> 00:20:01,720 e nós dois realmente queremos ganhar para impressionar nossos companheiros de tribo. 293 00:20:01,720 --> 00:20:03,080 Vamos, Jordi! Vamos! 294 00:20:03,080 --> 00:20:05,080 Isso está me destruindo completamente. 295 00:20:05,080 --> 00:20:08,160 Temos o irmão mais novo Jesse para o vermelho. 296 00:20:10,720 --> 00:20:13,320 Assumindo o irmão mais velho Jordie para azul. 297 00:20:17,640 --> 00:20:19,200 Tudo bem. 298 00:20:19,200 --> 00:20:21,520 É um irmão sobrevivente do primeiro dia. 299 00:20:22,680 --> 00:20:23,920 Por recompensa... 300 00:20:23,920 --> 00:20:25,720 Vamos, Jordão! Uau! 301 00:20:25,720 --> 00:20:27,200 Sobreviventes prontos... 302 00:20:27,200 --> 00:20:28,680 Vamos pegá-lo, Jesse! 303 00:20:28,680 --> 00:20:30,080 Você quer esses direitos de se gabar, brah! 304 00:20:32,160 --> 00:20:33,160 Ir! 305 00:20:35,960 --> 00:20:38,800 É pescoço a pescoço. 306 00:20:41,000 --> 00:20:43,880 irmãozinho Jesse chega primeiro. 307 00:20:43,880 --> 00:20:44,880 Verifica seu irmão. 308 00:20:45,880 --> 00:20:48,080 Jordie não aceita nada disso. 309 00:20:48,080 --> 00:20:53,880 Agressivamente agarra o anel tentando arraste Jesse e o anel para o mastro. 310 00:20:55,760 --> 00:20:57,360 Ele é sem misericórdia. 311 00:21:01,640 --> 00:21:03,800 Jesse cavando. 312 00:21:05,400 --> 00:21:09,680 É um banho de sangue Blood v Water lá fora para o irmão mais velho Jordie, 313 00:21:09,680 --> 00:21:11,360 supera Jesse. 314 00:21:12,800 --> 00:21:14,440 Leva-o para o azul. 315 00:21:14,440 --> 00:21:18,480 Cabos azuis, um zip! 316 00:21:21,000 --> 00:21:22,200 Uau. 317 00:21:27,840 --> 00:21:29,120 Isso quebrou. 318 00:21:31,320 --> 00:21:32,920 Proxima rodada. 319 00:21:32,920 --> 00:21:34,280 Aqui vamos nós. 320 00:21:34,280 --> 00:21:35,280 Meu. 321 00:21:35,280 --> 00:21:36,520 Vamos, KT! 322 00:21:36,520 --> 00:21:38,000 Vamos! 323 00:21:38,000 --> 00:21:40,640 Temos irmãzinha Sophie para vermelho... 324 00:21:40,640 --> 00:21:42,080 Vai, Sofia! 325 00:21:42,080 --> 00:21:45,560 ...assumindo a irmã mais velha KJ para o azul. 326 00:21:45,560 --> 00:21:46,880 Vamos, KJ! 327 00:21:46,880 --> 00:21:50,240 Minha tribo não vai perder hoje. Eu sou uma fera competitiva. 328 00:21:50,240 --> 00:21:52,280 Vai, Sofia! 329 00:21:52,280 --> 00:21:55,960 eu vou dar absolutamente tudo pela minha tribo. 330 00:21:55,960 --> 00:21:59,080 Mas ainda dói quando, você sabe, você tem que bater em alguém que você ama. 331 00:22:07,440 --> 00:22:08,440 Tudo bem. 332 00:22:08,440 --> 00:22:09,560 Aqui vamos nós. 333 00:22:11,160 --> 00:22:12,560 Sobreviventes prontos. 334 00:22:15,880 --> 00:22:17,240 Ir! 335 00:22:18,800 --> 00:22:22,120 Ohhh! Um duro golpe para KJ. 336 00:22:25,040 --> 00:22:26,840 Ambas as irmãs pescoço e pescoço. 337 00:22:30,920 --> 00:22:32,840 Sofia chega lá. 338 00:22:32,840 --> 00:22:35,480 KJ a bloqueia. 339 00:22:37,720 --> 00:22:43,360 Arrastando rapidamente a irmãzinha Sophie até o pólo de sua tribo. 340 00:22:47,800 --> 00:22:50,800 É desconexo lá fora. 341 00:22:55,640 --> 00:23:00,440 Sophie não aceita nada disso. Ela está cavando, ganhando impulso. 342 00:23:00,440 --> 00:23:02,800 Isso é apenas força bruta. 343 00:23:02,800 --> 00:23:06,520 KJ lentamente perdendo terreno aqui. 344 00:23:11,200 --> 00:23:12,560 E ela faz isso! 345 00:23:15,040 --> 00:23:17,440 Sophie leva o ponto para vermelho. 346 00:23:17,440 --> 00:23:19,600 Estamos empatados, 1-1! 347 00:23:27,200 --> 00:23:30,360 Tudo bem, tudo bem! Bom trabalho. 348 00:23:30,360 --> 00:23:31,760 Proxima rodada... 349 00:23:31,760 --> 00:23:33,120 Vamos Andy! 350 00:23:33,120 --> 00:23:35,760 Vamos, Kate. Pequenos passos, Kate. Vamos. 351 00:23:35,760 --> 00:23:38,080 Você conseguiu, Andy! 352 00:23:39,640 --> 00:23:42,280 Temos a irmã mais nova Kate para vermelho 353 00:23:42,280 --> 00:23:45,960 assumindo o irmão mais velho Andy para azul. 354 00:23:45,960 --> 00:23:47,520 Vamos Andy! 355 00:23:49,560 --> 00:23:52,560 Novato versus repatriado. 356 00:23:53,760 --> 00:23:54,960 Sobreviventes prontos. 357 00:24:00,480 --> 00:24:01,480 Ir! 358 00:24:04,640 --> 00:24:07,240 Andy rapidamente fora do slide. 359 00:24:08,920 --> 00:24:10,560 Olha de volta para sua irmã. 360 00:24:12,640 --> 00:24:14,200 Caminhando casualmente. 361 00:24:14,200 --> 00:24:16,160 Atire se quiser. 362 00:24:18,080 --> 00:24:20,080 Andy joga o anel em volta dela. 363 00:24:24,240 --> 00:24:26,400 Chega facilmente ao pólo, 364 00:24:26,400 --> 00:24:28,920 tomando outro ponto para o azul. 365 00:24:28,920 --> 00:24:30,120 Bom para você, querida. 366 00:24:30,120 --> 00:24:32,320 Azul leva 2-1. 367 00:24:32,320 --> 00:24:33,680 Aquilo foi tão bom. 368 00:24:36,160 --> 00:24:37,400 Oh meu Deus. 369 00:24:39,160 --> 00:24:41,040 Certo, próxima rodada. 370 00:24:41,040 --> 00:24:42,800 Vai, Croc! 371 00:24:45,400 --> 00:24:47,520 Temos Croc para vermelho. 372 00:24:49,080 --> 00:24:51,120 Assumindo Chrissy para o azul. 373 00:24:51,120 --> 00:24:53,200 Vai, Crissy! 374 00:24:53,200 --> 00:24:55,880 No campo, Eu sou visto como rude e duro, 375 00:24:55,880 --> 00:24:58,320 mas na vida real, Eu sou um grande ursinho de pelúcia. 376 00:24:58,320 --> 00:24:59,520 Sabe, eu amo minha família. 377 00:24:59,520 --> 00:25:01,000 Vai, cachorro grande! 378 00:25:01,000 --> 00:25:02,840 Eu sabia que ia ser difícil. 379 00:25:02,840 --> 00:25:05,280 eu sabia que ia ser algo que você não pode se preparar para 380 00:25:05,280 --> 00:25:07,360 e vai ser mais difícil do que eu pensei que seria. 381 00:25:08,600 --> 00:25:12,320 Sogros competitivos prestes a acertar contas. 382 00:25:12,320 --> 00:25:13,720 Você conseguiu, Crissy! 383 00:25:13,720 --> 00:25:15,280 Você entendeu, garota. 384 00:25:15,280 --> 00:25:16,680 Estou com problemas aqui. 385 00:25:16,680 --> 00:25:19,600 Vamos, Croc! Vamos, Croco! 386 00:25:19,600 --> 00:25:20,600 Sobreviventes prontos. 387 00:25:25,040 --> 00:25:26,240 Ir! 388 00:25:26,240 --> 00:25:27,880 Vai, Crissy! 389 00:25:27,880 --> 00:25:29,600 Oh, grande salto de Croc. 390 00:25:30,760 --> 00:25:32,680 Puxando muito à frente, deslizando sobre a água. 391 00:25:36,120 --> 00:25:38,600 Chrissy alcança. ela não vai deixá-lo fugir com ele. 392 00:25:38,600 --> 00:25:41,760 Vamos, Crissy! Arraste! Vamos! Arraste! 393 00:25:41,760 --> 00:25:44,000 Chrissy tem um aperto firme naquele anel, no entanto. 394 00:25:45,320 --> 00:25:47,960 Ganhando impulso. Vamos, Crissy! 395 00:25:47,960 --> 00:25:51,120 Ela está arrastando Croc para seu mastro. 396 00:25:51,120 --> 00:25:53,840 Isso é impressionante porque Croc é um cara grande. 397 00:25:55,480 --> 00:25:57,600 É isso! Continue usando seu peso, Chrissy! 398 00:25:57,600 --> 00:25:59,680 Chrissy poderia ganhar para o azul bem aqui. 399 00:26:06,440 --> 00:26:08,240 Talvez Croc esteja apenas brincando com ela. 400 00:26:10,080 --> 00:26:13,760 arrastando ela lentamente até o pólo de sua tribo. 401 00:26:18,800 --> 00:26:21,720 ele chega lá e ele leva para vermelho! 402 00:26:23,320 --> 00:26:25,920 Estamos empatados em 2 a 2. 403 00:26:36,760 --> 00:26:38,600 Você tem isso. Sim, você definitivamente tem isso. 404 00:26:41,480 --> 00:26:43,120 Vamos, Rainha! 405 00:26:44,960 --> 00:26:46,120 Vai, Rainha. 406 00:26:46,120 --> 00:26:47,800 Você conseguiu. Você conseguiu. 407 00:26:47,800 --> 00:26:50,160 Vai, Sandra! Sem piedade, mãe. 408 00:26:50,160 --> 00:26:52,200 Misericórdia, misericórdia! 409 00:26:52,200 --> 00:26:54,720 Proxima rodada, 410 00:26:54,720 --> 00:26:57,560 Temos a Rainha Sandra para o vermelho... 411 00:26:57,560 --> 00:27:00,200 Whoo-hoo! Vai, Sandra! 412 00:27:00,200 --> 00:27:03,160 ...assumindo sua princesa, Nina, para azul. 413 00:27:09,080 --> 00:27:11,560 Estamos empatados em 2 a 2. 414 00:27:12,600 --> 00:27:15,320 O primeiro a três leva a recompensa. 415 00:27:15,320 --> 00:27:17,080 Vai, Niina! Vai, Neen! 416 00:27:17,080 --> 00:27:20,440 Nina poderia ganhar uma bela fogueira para sua tribo aqui, 417 00:27:20,440 --> 00:27:23,160 com lenha e pederneira. 418 00:27:23,160 --> 00:27:26,360 Isso pode realmente configurar o seu jogo seguindo em frente. 419 00:27:27,360 --> 00:27:28,760 Sobreviventes prontos. 420 00:27:32,880 --> 00:27:33,880 Ir! 421 00:27:33,880 --> 00:27:35,920 Vamos Nina! 422 00:27:37,280 --> 00:27:40,640 Nós conhecemos a rainha não gosta de desafios, 423 00:27:40,640 --> 00:27:42,400 mas ela está fora do slide primeiro. 424 00:27:45,160 --> 00:27:46,840 Nina logo atrás dela. 425 00:27:46,840 --> 00:27:49,680 Ela adoraria trazê-lo para casa para sua tribo. 426 00:27:49,680 --> 00:27:51,680 Vamos Nina! 427 00:27:51,680 --> 00:27:54,600 Ambos lutando para tirar o anel do gancho. 428 00:27:54,600 --> 00:27:56,480 Não deixe isso de lado. Não deixe isso de lado. 429 00:27:56,480 --> 00:27:57,760 Eles têm agora. 430 00:27:57,760 --> 00:28:00,280 Poder! Força, Nina! 431 00:28:00,280 --> 00:28:03,680 Mãe e filha brigando por aquele anel. 432 00:28:03,680 --> 00:28:05,640 Pequenos passos, pequenos passos! 433 00:28:05,640 --> 00:28:07,240 Vamos, Sandra! 434 00:28:13,040 --> 00:28:15,360 Filha rasga o anel fora de suas mãos. 435 00:28:15,360 --> 00:28:17,240 Vai, Sandra! 436 00:28:19,400 --> 00:28:22,840 É isso! Nina acha que é azul. 437 00:28:22,840 --> 00:28:25,520 Azul ganha recompensa! 438 00:28:27,520 --> 00:28:30,120 E este jogo está ligado! 439 00:28:30,120 --> 00:28:32,080 Aquela coisa se contorceu no meu braço. 440 00:28:32,080 --> 00:28:33,640 Eu sei. Eu fiz de propósito. 441 00:28:58,560 --> 00:29:01,040 Estou em um mundo de problemas. 442 00:29:02,640 --> 00:29:05,080 Estou tão despreparado, não é engraçado. 443 00:29:05,080 --> 00:29:09,440 Meu bronzeado falso está saindo. Eu tenho calçados terríveis. 444 00:29:09,440 --> 00:29:10,760 Eu não gosto do ar livre. 445 00:29:10,760 --> 00:29:15,400 eu realmente não gosto areia e terra e água. 446 00:29:15,400 --> 00:29:16,960 Veja, agora estou dizendo isso em voz alta, 447 00:29:16,960 --> 00:29:19,880 está me fazendo realmente questionar o que eu estou fazendo. 448 00:29:19,880 --> 00:29:21,840 Mas aqui estou. 449 00:29:23,200 --> 00:29:24,280 Vamos. 450 00:29:25,960 --> 00:29:28,120 Oh meu Deus. Olha isso. 451 00:29:30,160 --> 00:29:34,000 Tem cheiro de fogo! Tão bom. Claro que sim! 452 00:29:34,000 --> 00:29:36,080 Este é o lar. 453 00:29:36,080 --> 00:29:38,200 Não reclamando. 454 00:29:38,200 --> 00:29:41,760 Ei pessoal. Esforço da equipe hoje. 455 00:29:44,840 --> 00:29:47,440 Vencemos o desafio. Todo mundo está tão bombeado. 456 00:29:47,440 --> 00:29:48,560 Quão bom é isso? 457 00:29:48,560 --> 00:29:50,680 Temos uma praia. Tem uma pilha de lenha. 458 00:29:50,680 --> 00:29:54,040 Mas Croc e eu fomos separados. 459 00:29:54,040 --> 00:29:55,320 Estou decepcionado. 460 00:29:55,320 --> 00:29:58,760 pensei que ia ser ele e eu contra o mundo. 461 00:29:58,760 --> 00:30:02,160 Ele é um superastro profissional da NRL. 462 00:30:02,160 --> 00:30:05,600 E eu sou apenas uma bagunça quente. 463 00:30:06,760 --> 00:30:09,120 47 dias aqui. 464 00:30:09,120 --> 00:30:10,320 Uau! 465 00:30:10,320 --> 00:30:12,720 Isto é ridículo. O que sou eu, Bear Grylls? 466 00:30:12,720 --> 00:30:17,040 eu descrever-me-ia como um personagem muito social, 467 00:30:17,040 --> 00:30:19,280 um pouco lá fora. 468 00:30:19,280 --> 00:30:21,480 Sou bastante barulhento e opinativo. 469 00:30:21,480 --> 00:30:28,840 Se eu tivesse um desejo agora, eu faria tem este grande... cordial de gelo. 470 00:30:28,840 --> 00:30:31,440 Eu não quero comer mistura de quatro feijões fora de uma lata. 471 00:30:31,440 --> 00:30:33,520 Eu não quero comer arroz. Eu vi o show. 472 00:30:33,520 --> 00:30:36,000 O que vocês acham, pessoal? Apenas um mergulho atrevido ..... 473 00:30:36,000 --> 00:30:37,680 Na verdade, acho que sim. 474 00:30:37,680 --> 00:30:41,080 Eu definitivamente não estaria no outback sentado aqui neste tronco duro 475 00:30:41,080 --> 00:30:44,120 se não fosse por Croc, o bastardo. 476 00:30:45,360 --> 00:30:47,320 Algo está me mordendo. 477 00:30:47,320 --> 00:30:49,040 O que é? 478 00:30:49,040 --> 00:30:51,240 Oh, Deus, eu acho que uma formiga verde apenas me mordeu. 479 00:30:51,240 --> 00:30:54,720 Sou Chrissy, da Costa Ensolarada. 480 00:30:54,720 --> 00:30:57,840 Tenho três filhas, um marido, e um cachorro salsicha. 481 00:30:59,160 --> 00:31:03,160 Eu sou a Nina. eu sou da Carolina do Norte nos Estados Unidos. 482 00:31:03,160 --> 00:31:06,160 E eu trabalho em uma fábrica de processamento de frango. 483 00:31:06,160 --> 00:31:08,200 Frango? Então... Sim, frango. 484 00:31:08,200 --> 00:31:09,960 Eu não estou lá embaixo, no entanto. estou lá em cima. 485 00:31:11,320 --> 00:31:14,240 Eu sou Khanh. Oi. Eu sou um cozinheiro. Eu tenho um restaurante. 486 00:31:14,240 --> 00:31:16,760 Eu vim aqui com minha irmãzinha, quem eu amo. 487 00:31:16,760 --> 00:31:18,600 Ela estava tão chateada comigo no final. 488 00:31:18,600 --> 00:31:20,280 Fiz contato visual com ela. 489 00:31:20,280 --> 00:31:21,760 Ela não estava olhando para mim. 490 00:31:21,760 --> 00:31:26,080 Eu sou Briana e sou de Brisbane em Queensland. 491 00:31:26,080 --> 00:31:28,880 Brisvegas. Sim, Brisvegas, querida. Uau! 492 00:31:28,880 --> 00:31:32,200 E, sim, estou aqui com meu pai. Sim. 493 00:31:32,200 --> 00:31:34,440 Eu sou Jordie. Eu tenho 25. 494 00:31:34,440 --> 00:31:36,000 Hum... 495 00:31:36,000 --> 00:31:38,160 Quais eram as perguntas? O que você faz? 496 00:31:38,160 --> 00:31:41,760 Sim. Então eu quero saber o que você faz, de onde você é. 497 00:31:41,760 --> 00:31:43,280 Recentemente mudou-se para Melbourne. 498 00:31:43,280 --> 00:31:47,920 sou paisagista e também um apresentador de rádio em tempo parcial. 499 00:31:47,920 --> 00:31:49,840 Mais alguma pergunta? 500 00:31:49,840 --> 00:31:51,560 Como você é tão bonito? 501 00:31:52,800 --> 00:31:53,960 Qual o nome dela? 502 00:31:53,960 --> 00:31:56,320 O nome dela? Nenhuma. Atualmente solteiro. 503 00:31:57,880 --> 00:32:00,160 Ah... Incrível. Eu sou o Andy! 504 00:32:00,160 --> 00:32:02,800 Olá Andy. Ei pessoal. 505 00:32:02,800 --> 00:32:05,360 Minha formação é marketing e publicidade. 506 00:32:10,480 --> 00:32:13,600 Sim, sou freelancer. Na verdade, sou um escritor freelance. 507 00:32:13,600 --> 00:32:15,440 Muitas viagens e coisas de golfe. 508 00:32:15,440 --> 00:32:16,560 Esse é o meu verdadeiro eu? 509 00:32:16,560 --> 00:32:18,320 Eu sou basicamente um vigarista. 510 00:32:18,320 --> 00:32:20,840 Voltando, as pessoas sabem quem eu sou. 511 00:32:22,320 --> 00:32:24,880 Haverá pessoas aqui fora que já me viram jogar antes, 512 00:32:24,880 --> 00:32:27,600 então obviamente há algumas coisas Eu não posso mentir. 513 00:32:27,600 --> 00:32:31,160 O que eu preciso fazer desta vez é tentar para criar uma conexão com as pessoas. 514 00:32:31,160 --> 00:32:32,400 Então eu jogo muito golfe. 515 00:32:34,280 --> 00:32:35,560 Então... 516 00:32:35,560 --> 00:32:38,440 Ah... o que mais posso te dizer? Sim. 517 00:32:38,440 --> 00:32:41,400 Se eu tivesse que descrever minha estratégia em uma palavra, 518 00:32:41,400 --> 00:32:42,680 seria Mike Tyson, 519 00:32:42,680 --> 00:32:44,720 que disse uma vez famosa 520 00:32:44,720 --> 00:32:46,640 todo mundo tem uma estratégia 521 00:32:46,640 --> 00:32:49,160 bem até o ponto levam socos na cara, 522 00:32:49,160 --> 00:32:53,480 e eu só preciso estar pronto para cada gancho e cruz e jab 523 00:32:53,480 --> 00:32:54,880 este jogo joga. 524 00:32:54,880 --> 00:32:56,480 Oi pessoal. Marca. 525 00:32:56,480 --> 00:32:58,960 41, sou de Melbourne. 526 00:32:58,960 --> 00:33:02,200 Jogamos em Samoa em 2017. 527 00:33:02,200 --> 00:33:05,640 Meu irmão é um nerd completo sobre toda a sua vida. 528 00:33:05,640 --> 00:33:08,160 Oh! Ele é um superfã? 529 00:33:08,160 --> 00:33:10,760 Sim, grande momento. Sim. Sim, ele adora. 530 00:33:10,760 --> 00:33:13,000 E você é militar? 531 00:33:13,000 --> 00:33:14,280 Eu estava em... Sim. 532 00:33:14,280 --> 00:33:16,080 Sou um ex-oficial do SAS. 533 00:33:16,080 --> 00:33:20,840 Então eu estava... eu estava no exército por cerca de 16 anos. Sim. 534 00:33:22,320 --> 00:33:25,120 Quando eu estava nas forças especiais, Eu era um comandante de tropa. 535 00:33:25,120 --> 00:33:26,720 Eu tive que planejar e liderar todas as missões 536 00:33:26,720 --> 00:33:29,480 e teríamos que fazer todo o trabalho duro fazer acontecer. 537 00:33:29,480 --> 00:33:33,040 Fui ao Iraque, Afeganistão, Líbano, muitas zonas de guerra. 538 00:33:33,040 --> 00:33:35,800 Se você não está constantemente pensando sobre o que seu inimigo está fazendo, 539 00:33:35,800 --> 00:33:37,120 você não vai conseguir à frente deles. 540 00:33:37,120 --> 00:33:40,560 Uma vez que eu travei em um alvo, não vou parar... 541 00:33:42,880 --> 00:33:44,200 ...até que a missão seja concluída. 542 00:33:47,720 --> 00:33:50,200 Somos chamados de operadores especiais porque... 543 00:33:50,200 --> 00:33:51,760 ...não porque somos especiais, 544 00:33:51,760 --> 00:33:55,200 mas porque fazemos o básico melhor do que qualquer outra pessoa. 545 00:33:55,200 --> 00:33:58,160 Provavelmente, o trabalho principal que temos é na verdade coleta de inteligência. 546 00:33:58,160 --> 00:33:59,640 Então, a primeira coisa que estou fazendo 547 00:33:59,640 --> 00:34:01,800 está certificando-se de que eu conheça cada pessoa na tribo 548 00:34:01,800 --> 00:34:03,320 nas próximas 24 horas. 549 00:34:05,360 --> 00:34:08,040 Jordie é um cara super engraçado, realmente gregário, 550 00:34:08,040 --> 00:34:09,840 e ele é meio brincalhão. 551 00:34:11,240 --> 00:34:14,400 Alex é meio que o bebê da tribo. Ele é um jovem. 552 00:34:14,400 --> 00:34:17,880 Shay é adorável. Ela está em forma. Ela é meio besta. 553 00:34:17,880 --> 00:34:19,760 Josh é realmente um cara de pé. 554 00:34:19,760 --> 00:34:22,160 Ele é tatuado, físico, atlético. 555 00:34:22,160 --> 00:34:24,720 Nina é a filha da rainha. 556 00:34:24,720 --> 00:34:26,560 Vejo a Sandra como uma jogadora perigosa, 557 00:34:26,560 --> 00:34:30,200 e então sua filha provavelmente pegou uma gorjeta ou duas de sua mãe. 558 00:34:30,200 --> 00:34:32,000 Eu quero manter Nina no jogo. 559 00:34:32,000 --> 00:34:34,880 Eu reconheço Khanh imediatamente, 560 00:34:34,880 --> 00:34:37,040 e vai ser super bom ter alguém 561 00:34:37,040 --> 00:34:40,160 que é muito útil nas ferramentas quando se trata de cozinhar. 562 00:34:40,160 --> 00:34:42,440 Andy... Andy é o Andy. 563 00:34:42,440 --> 00:34:45,280 Sim, então, acho que construímos de frente para o fogo. 564 00:34:45,280 --> 00:34:47,880 Na verdade, não assumi uma liderança papel na construção do abrigo. 565 00:34:47,880 --> 00:34:49,000 Andy tem. 566 00:34:49,000 --> 00:34:51,880 Sim, um dos um dos truques nós aprendemos era para 567 00:34:51,880 --> 00:34:56,120 tente não desnudar nenhuma das árvores, tipo, muito perto do acampamento. 568 00:34:56,120 --> 00:34:58,760 Mas acho... acho que provavelmente vai ter que construir algo 569 00:34:58,760 --> 00:35:00,040 de alguma madeira mais jovem. 570 00:35:00,040 --> 00:35:03,000 Mesmo que eu tenha um militar plano de fundo, eu fiz sobrevivência, 571 00:35:03,000 --> 00:35:05,400 estou super feliz Andy assumiu a liderança. 572 00:35:05,400 --> 00:35:07,720 eu só estava dizendo para alguns dos meninos 573 00:35:07,720 --> 00:35:11,040 vamos precisar de algumas... algumas madeiras mais novas que talvez precisemos cortar. 574 00:35:11,040 --> 00:35:14,520 Porque você nunca quer ser marcado como um líder neste jogo. 575 00:35:14,520 --> 00:35:17,600 E então o truque é que vamos para mapear quanto espaço precisamos. 576 00:35:17,600 --> 00:35:19,960 Então, tipo, cerca de 12 pessoas. 577 00:35:19,960 --> 00:35:22,160 Certo, precisamos de alguns voluntários. 578 00:35:22,160 --> 00:35:26,480 Não há nenhuma maneira na terra que eu vou caminhe pelo acampamento direcionando o tráfego. 579 00:35:26,480 --> 00:35:28,840 Aconchegue-se um pouco. Mais perto. 580 00:35:28,840 --> 00:35:31,560 Vai estar frio. 581 00:35:31,560 --> 00:35:35,800 É uma boa maneira de destacar o seu visibilidade como um alvo imediatamente. 582 00:35:57,080 --> 00:35:59,600 azul infelizmente venceu aquele primeiro desafio. 583 00:35:59,600 --> 00:36:03,560 Está absolutamente me destruindo que meu irmão Jordie me batia. 584 00:36:04,640 --> 00:36:07,680 E nós dois queríamos muito ganhar para impressionar nossos companheiros de tribo. 585 00:36:07,680 --> 00:36:09,920 Nós dois temos aquele fogo competitivo. 586 00:36:09,920 --> 00:36:11,360 Isso foi devastador. 587 00:36:11,360 --> 00:36:15,640 Mas estar na tribo com Sandra é apenas um golpe mental absoluto. 588 00:36:15,640 --> 00:36:17,440 Aqui vamos nós! 589 00:36:17,440 --> 00:36:19,520 Sandra é uma grande jogadora 590 00:36:19,520 --> 00:36:21,920 e eu sou um grande fã absoluto dela 591 00:36:21,920 --> 00:36:23,840 e superestrelado estar perto dela. 592 00:36:23,840 --> 00:36:25,840 Ela ganhou este jogo duas vezes. 593 00:36:28,280 --> 00:36:31,480 Vá, Jess, você conseguiu. Oh, caramba, jogue-me debaixo do ônibus. 594 00:36:31,480 --> 00:36:33,680 Que costura! Conte-nos sobre você. 595 00:36:33,680 --> 00:36:35,960 Oh, OK. 596 00:36:35,960 --> 00:36:40,080 Tenho 21 anos. Moro em Canberra. Então o calor é lindo. 597 00:36:40,080 --> 00:36:41,600 Uma pequena mudança. 598 00:36:41,600 --> 00:36:43,840 E eu sou um triatleta. 599 00:36:43,840 --> 00:36:45,000 Agradável. 600 00:36:45,000 --> 00:36:47,280 Eu sou Croc. eu tenho 41. 601 00:36:47,280 --> 00:36:49,440 Trabalho com guindastes. Eu sou um homem-cachorro. 602 00:36:49,440 --> 00:36:52,000 Amo o jogo. Animado com o desafio. 603 00:36:52,920 --> 00:36:54,920 Olá, pessoal, sou a Amy. Tenho 23 anos. 604 00:36:54,920 --> 00:36:58,200 E eu sou uma terapeuta de beleza. 605 00:36:58,200 --> 00:37:00,000 Meu nome é Sam. Eu sou uma mãe. 606 00:37:00,000 --> 00:37:01,880 Eu moro nas cordilheiras de Dandenong 607 00:37:01,880 --> 00:37:04,640 e eu não vi a luz do sol por muito tempo. 608 00:37:04,640 --> 00:37:06,720 Então eu posso me queimar. 609 00:37:06,720 --> 00:37:08,840 Sandra, conte-nos sobre você. 610 00:37:11,240 --> 00:37:15,720 Eu sou Sandra, e eu esperava que não uma única pessoa saberia quem eu era. 611 00:37:15,720 --> 00:37:19,000 Você veio de helicóptero. 612 00:37:26,600 --> 00:37:29,040 Vou dizer, este poderia ser o nosso... Não, este é muito grande. 613 00:37:30,080 --> 00:37:31,320 Eu estou assustado. 614 00:37:31,320 --> 00:37:33,280 Eu vi o jogo de Sandra, 615 00:37:33,280 --> 00:37:36,880 e eu entendo que ela pode ser muito implacável. 616 00:37:38,440 --> 00:37:40,400 Todos deveriam estar preocupados que Sandra está aqui. 617 00:37:40,400 --> 00:37:43,240 Se você não está preocupado, então você basicamente já se foi. 618 00:37:43,240 --> 00:37:47,000 eu tenho que dizer... eu vou ser fascinado por alguns dias, 619 00:37:47,000 --> 00:37:48,240 então vai demorar. 620 00:37:48,240 --> 00:37:49,960 Quem está chocado? Meu! 621 00:37:49,960 --> 00:37:51,000 Oh. É você. 622 00:37:51,000 --> 00:37:52,160 Eu honestamente não posso acreditar. 623 00:37:52,160 --> 00:37:54,560 sou apenas uma pessoa normal tentando se encaixar, 624 00:37:54,560 --> 00:37:56,360 tentando não ser notado. 625 00:37:58,040 --> 00:38:00,160 Chegando... Tentando... 626 00:38:00,160 --> 00:38:02,200 Você tem que estar sempre jogando este jogo. 627 00:38:02,200 --> 00:38:03,320 Hum... 628 00:38:03,320 --> 00:38:06,640 É apenas como você escolhe para continuar jogando. 629 00:38:06,640 --> 00:38:09,000 Agora eu estou apenas jogando junto. 630 00:38:10,240 --> 00:38:12,560 Então, Sandra, eu tenho uma pergunta. Mm-hm. 631 00:38:12,560 --> 00:38:14,280 Como era o Rupert? 632 00:38:14,280 --> 00:38:15,880 Rupert é um cara muito legal. 633 00:38:15,880 --> 00:38:19,000 vou ser muito simpática no inicio 634 00:38:19,000 --> 00:38:22,360 porque eu tenho que ser muito estratégico... 635 00:38:23,360 --> 00:38:26,120 ...e não jogue muito rápido demais. 636 00:38:27,320 --> 00:38:28,760 Ela sabe o que está fazendo. 637 00:38:35,440 --> 00:38:37,680 Como vai a rainha? 638 00:38:37,680 --> 00:38:39,640 eu tenho visto todos os sobreviventes australianos, 639 00:38:39,640 --> 00:38:43,760 e eu sei de fato que os jogadores são fortes. 640 00:38:43,760 --> 00:38:46,960 Sim. O jogo é muito físico. 641 00:38:48,760 --> 00:38:51,040 Eu sei que eles são difíceis e eles podem distribuí-lo, 642 00:38:51,040 --> 00:38:53,160 e eu sei que eles podem aguentar. 643 00:38:53,160 --> 00:38:55,440 E os australianos fazem isso muito, muito bom. 644 00:38:56,480 --> 00:38:59,760 Eu sei que eles vão me querer fora só porque não sou apenas americano, 645 00:38:59,760 --> 00:39:01,680 mas eu sou a rainha do Survivor. 646 00:39:03,400 --> 00:39:04,560 Mas acredite em mim... 647 00:39:05,920 --> 00:39:07,080 ...quando for a hora certa... 648 00:39:08,120 --> 00:39:09,800 ...Vou mentir, enganar, roubar. 649 00:39:09,800 --> 00:39:12,320 Vou sucatear, vou jogar no chão. 650 00:39:12,320 --> 00:39:14,440 Não importa quem você é, 651 00:39:14,440 --> 00:39:17,320 Eu não tenho piedade de ninguém. 652 00:39:19,000 --> 00:39:22,520 Eu vou te trair, sua mãe, seu pai. 653 00:39:22,520 --> 00:39:25,000 Não dou a mínima para quem vai para casa. 654 00:39:25,000 --> 00:39:28,760 Eu vou tirar qualquer um menos eu para ganhar o Sobrevivente. 655 00:39:49,960 --> 00:39:51,440 Não, é tão profundo. 656 00:39:59,680 --> 00:40:01,160 Primeira noite no acampamento 657 00:40:01,160 --> 00:40:03,560 foi provavelmente tudo Eu esperava que fosse. 658 00:40:03,560 --> 00:40:05,040 Foi horrível. 659 00:40:06,040 --> 00:40:07,880 Eu tinha algo lambendo meu rosto. 660 00:40:08,880 --> 00:40:12,400 eu imediatamente pensei em a cobra mortal mais venenosa 661 00:40:12,400 --> 00:40:13,880 que estava vindo para me comer vivo. 662 00:40:17,080 --> 00:40:19,760 Senti montes rastejando sobre mim, e Eu estava tipo, apenas se acostume com isso. 663 00:40:19,760 --> 00:40:21,200 você vai ter que acostume-se com isso. 664 00:40:21,200 --> 00:40:22,920 Mas então a lambida do meu rosto. 665 00:40:22,920 --> 00:40:24,480 Mas adivinhe - 666 00:40:24,480 --> 00:40:26,680 Eu vim aqui para me colocar fora da minha zona de conforto. 667 00:40:26,680 --> 00:40:27,920 Eu vim aqui para jogar Survivor. 668 00:40:31,960 --> 00:40:34,480 Sou um líder nato. 669 00:40:34,480 --> 00:40:37,280 Isso é de longe o mais fumo Você teve. 670 00:40:37,280 --> 00:40:42,600 Minha estratégia é realmente dar cada pessoa na minha tribo uma chance. 671 00:40:42,600 --> 00:40:46,160 Na vida, eu sempre tento aprender mais sobre pessoas, 672 00:40:46,160 --> 00:40:49,320 Eu tento associar com diferentes pessoas do que eu normalmente faria. 673 00:40:49,320 --> 00:40:51,440 Mas também, se você for um idiota, Eu aviso você. 674 00:40:55,520 --> 00:40:59,120 muitas vezes sou percebido como muito intimidante, 675 00:40:59,120 --> 00:41:01,080 muito vocal, 676 00:41:01,080 --> 00:41:03,720 muito dominante e muito forte. 677 00:41:03,720 --> 00:41:06,840 eu fui subestimado muito na minha vida 678 00:41:06,840 --> 00:41:09,320 e eu sou muito mais inteligente do que as pessoas pensam. 679 00:41:10,480 --> 00:41:14,120 Eu vim pela primeira vez aos olhos do público quando eu tinha 22 anos. 680 00:41:14,120 --> 00:41:15,960 Meu namorado era Jaryd Cachia. 681 00:41:15,960 --> 00:41:17,640 Ele estava em uma lista da AFL, 682 00:41:17,640 --> 00:41:22,600 então eu caí na categoria WAG, se você quiser chamá-lo assim. 683 00:41:22,600 --> 00:41:26,160 E agora me encontro o dono de uma empresa multimilionária. 684 00:41:29,320 --> 00:41:32,720 Reconhecendo que meu relacionamento com Jaryd acabou, 685 00:41:32,720 --> 00:41:35,040 isso foi muito difícil e foi muito triste. 686 00:41:35,040 --> 00:41:40,200 Mas isso meio que me levou a um todo novo mundo de descobrir mulheres 687 00:41:40,200 --> 00:41:42,160 e minha sexualidade em relação a eles. 688 00:41:42,160 --> 00:41:45,400 E agora estou tão apaixonado por minha linda parceira, Maddie. 689 00:41:45,400 --> 00:41:47,320 Não há nada demais Eu sou ruim na vida. 690 00:41:47,320 --> 00:41:49,080 Qualquer coisa que eu quiser, eu vou buscar. 691 00:41:49,080 --> 00:41:50,640 Eu sou muito vocal, 692 00:41:50,640 --> 00:41:53,360 Eu sou muito opinativo, 693 00:41:53,360 --> 00:41:55,640 e eu sou absolutamente sem remorso. 694 00:41:57,680 --> 00:41:59,160 Hum, vamos. 695 00:42:01,680 --> 00:42:05,480 Mas este jogo é sobre construir alianças, construindo relacionamentos. 696 00:42:05,480 --> 00:42:06,760 Assim que tivermos fogo, 697 00:42:06,760 --> 00:42:09,320 nós só vamos ter, como, uma festa absoluta. 698 00:42:11,320 --> 00:42:12,680 Este é um cenário 699 00:42:12,680 --> 00:42:15,240 que eu realmente vou ter que puxe para trás um pouco 700 00:42:15,240 --> 00:42:16,760 e morder minha língua por enquanto. 701 00:42:24,320 --> 00:42:26,200 Eu realmente me surpreendi com isso 702 00:42:26,200 --> 00:42:29,000 Eu não disse a ninguém para obter ainda, o que é ótimo. 703 00:42:39,680 --> 00:42:41,520 Hum. Não é? 704 00:42:41,520 --> 00:42:43,680 Se fechar os olhos, tem gosto de purê de batata. 705 00:42:46,040 --> 00:42:50,280 Isso é um bom aglomerado. Isso é bom. Isso foi um bom grupo. 706 00:42:50,280 --> 00:42:52,640 Você vai ser capaz de pegue isso como um nugget de frango. 707 00:42:52,640 --> 00:42:54,720 E apenas morda. Sim. 708 00:42:59,440 --> 00:43:01,880 eu sou um grande fã de sobrevivente australiano. 709 00:43:01,880 --> 00:43:05,720 E então estar aqui, é tão um sonho enorme. Tipo, é tão louco. 710 00:43:07,200 --> 00:43:08,360 Pega, garota! 711 00:43:08,360 --> 00:43:09,960 Uau! Uau! 712 00:43:09,960 --> 00:43:11,320 Está molhado? Não, tudo bem. 713 00:43:11,320 --> 00:43:12,880 Você conseguiu, você conseguiu. 714 00:43:16,080 --> 00:43:17,560 Não sei se é a madeira certa, 715 00:43:17,560 --> 00:43:19,920 mas parece menos papelão. 716 00:43:19,920 --> 00:43:21,960 Brincando com meu parceiro, Ben, 717 00:43:21,960 --> 00:43:24,000 tem sido um sonho meu para sempre. 718 00:43:24,000 --> 00:43:25,600 Yeah, yeah. 719 00:43:25,600 --> 00:43:28,120 Nós só temos isso força inata entre nós. 720 00:43:29,680 --> 00:43:31,880 E, sim, e agora estamos separados. 721 00:43:33,280 --> 00:43:35,440 Coloque em tribos opostas. 722 00:43:35,440 --> 00:43:39,120 É muito difícil não ter aquele apoio emocional 723 00:43:39,120 --> 00:43:42,080 e difícil não ter minha, tipo, colher de trás. 724 00:43:44,920 --> 00:43:47,960 Já estou me sentindo como esse jogo vai ser 725 00:43:47,960 --> 00:43:50,480 anos-luz mais difícil do que eu esperava. 726 00:43:57,520 --> 00:44:00,920 Meu parceiro, Ben, e eu se conheceram no surf há cerca de 11 anos. 727 00:44:00,920 --> 00:44:03,200 Eu surfava só para esbarrar nele. 728 00:44:04,600 --> 00:44:08,680 Para ter uma conexão tão forte com Ben é definitivamente uma força. 729 00:44:08,680 --> 00:44:10,800 Agora foi feito mais forte do que nunca 730 00:44:10,800 --> 00:44:12,400 por causa da confiança em nosso relacionamento 731 00:44:12,400 --> 00:44:14,400 e apenas o aperto de nosso vínculo. 732 00:44:14,400 --> 00:44:17,080 Ben me reconecta à minha alma, Juro. 733 00:44:17,080 --> 00:44:19,200 É algo mais profundo do que eu posso explicar. 734 00:44:19,200 --> 00:44:23,120 É alucinante pensar que temos dois tiros 735 00:44:23,120 --> 00:44:24,600 para realmente ganhar Sole Survivor. 736 00:44:25,600 --> 00:44:27,720 Mas agora jogando o jogo separado... 737 00:44:29,400 --> 00:44:33,080 ...preciso ser capaz de desenhar no meu força, minha mentalidade competitiva 738 00:44:33,080 --> 00:44:34,840 e meu jogo social. 739 00:44:34,840 --> 00:44:37,240 eu tenho que sobreviver até atingirmos essa fusão 740 00:44:37,240 --> 00:44:42,040 então Ben e eu, temos uma chance para realmente agitar as coisas 741 00:44:42,040 --> 00:44:44,000 e ganhar este jogo 742 00:44:44,000 --> 00:44:45,800 a todo custo. 743 00:44:49,960 --> 00:44:52,400 Então, como você e seu namorado se conheceram? 744 00:44:57,400 --> 00:44:58,800 Namoramos um pouco. 745 00:44:58,800 --> 00:45:01,200 Sem Ben no jogo comigo agora, 746 00:45:01,200 --> 00:45:03,160 Tenho me sentido super vulnerável. 747 00:45:03,160 --> 00:45:05,040 Ele é o apto. Eca! 748 00:45:05,040 --> 00:45:09,120 Mas na tribo azul, Eu realmente me apaixonei por Briana. 749 00:45:09,120 --> 00:45:11,480 Bem, isso será o teste final, não é? 750 00:45:11,480 --> 00:45:12,480 Eu sei. 751 00:45:12,480 --> 00:45:14,520 Ela tem uma personalidade tão barulhenta. 752 00:45:14,520 --> 00:45:17,240 Ela é aquela garota que você acabou de você sabe, você quer ser amigo dela, 753 00:45:17,240 --> 00:45:18,840 mas você também, no jogo de Sobrevivente, 754 00:45:18,840 --> 00:45:20,360 preciso ficar de olho nela 755 00:45:20,360 --> 00:45:22,400 porque ela podia chegar muito longe 756 00:45:22,400 --> 00:45:24,400 apenas por ser isso jogador social muito forte. 757 00:45:24,400 --> 00:45:27,320 É engraçado, na verdade não sou realmente preocupado com os homens fortes. Não. 758 00:45:27,320 --> 00:45:29,880 Eu acho que é ser uma mulher forte é mais isso... 759 00:45:29,880 --> 00:45:30,880 100%. 760 00:45:30,880 --> 00:45:32,400 Destroços. 761 00:45:32,400 --> 00:45:33,800 Lenda. 762 00:45:39,000 --> 00:45:40,400 Eu só tenho que continuar me lembrando 763 00:45:40,400 --> 00:45:42,720 que este jogo realmente pode simplesmente explodir a qualquer momento. 764 00:45:42,720 --> 00:45:44,240 As coisas podem mudar. 765 00:46:12,400 --> 00:46:15,040 Meu coração está batendo tão forte. 766 00:46:15,040 --> 00:46:17,680 Isso é tão surreal. Isso é loucura. 767 00:46:21,600 --> 00:46:23,440 Eu encontrei... 768 00:46:23,440 --> 00:46:25,200 Na verdade, é tão surreal. 769 00:46:25,200 --> 00:46:28,240 eu encontrei o primeiro pista de ídolo de imunidade escondida. 770 00:46:32,640 --> 00:46:35,480 Parabéns. Você encontrou uma pista a um ídolo de imunidade oculto. 771 00:46:35,480 --> 00:46:37,520 Este ídolo exige que você seja ousado. 772 00:46:37,520 --> 00:46:39,640 Oh não. 773 00:46:39,640 --> 00:46:43,440 Está escondido no conselho tribal na frente do pódio de Jonathan. 774 00:46:43,440 --> 00:46:45,480 Procure um símbolo de sangue e água. 775 00:46:45,480 --> 00:46:46,960 Para ativar este poder, 776 00:46:46,960 --> 00:46:49,840 você deve remover o ídolo do pódio de Jonathan. 777 00:46:55,920 --> 00:46:56,920 Sim. 778 00:46:56,920 --> 00:46:59,200 Cuidado, esta não é a única cópia desta pista. 779 00:46:59,200 --> 00:47:02,320 Para controlar o ídolo, você deve seja ousado e reivindique-o primeiro. 780 00:47:04,120 --> 00:47:05,880 Oh meu Deus. 781 00:47:05,880 --> 00:47:07,600 Diz que há uma segunda pista. 782 00:47:07,600 --> 00:47:10,320 Então alguém lá fora pode ter encontrado a outra pista. 783 00:47:12,160 --> 00:47:14,200 Não sabemos, mas sabemos existe outra pista. 784 00:47:14,200 --> 00:47:15,200 Não sei. 785 00:47:15,200 --> 00:47:17,040 Então, se alguém o encontrou, eles poderiam se sentar 786 00:47:17,040 --> 00:47:18,640 e instantaneamente levante-se e pegue-o. 787 00:47:18,640 --> 00:47:20,240 Então nós teríamos que apenas vencê-los a ele. 788 00:47:20,240 --> 00:47:21,760 Pode ser o jogo. 789 00:47:21,760 --> 00:47:24,280 Pode haver uma corrida para pódio de Jonathan para encontrar este ídolo. 790 00:47:33,000 --> 00:47:34,640 Ó meu Deus! 791 00:47:34,640 --> 00:47:36,880 Shay me fez o maior sólido 792 00:47:36,880 --> 00:47:38,960 e eu-eu realmente não posso acreditar. 793 00:47:38,960 --> 00:47:41,240 Ela me puxou e encontramos... 794 00:47:41,240 --> 00:47:43,880 ... bem, ela foi encontrada a pista oculta da imunidade. 795 00:47:43,880 --> 00:47:46,200 Eu vou por aqui. 796 00:47:46,200 --> 00:47:48,520 Mas precisamos encontrar a outra pista 797 00:47:48,520 --> 00:47:50,440 ou descobrir quem o tem. 798 00:47:52,560 --> 00:47:54,680 Oh meu Deus. Isso é incrível. 799 00:48:05,160 --> 00:48:07,160 Eu meio que olhei para baixo e vi este pedacinho de papel. 800 00:48:07,160 --> 00:48:10,280 Eu pensei, o que é um pedaço de papel fazendo na parte de trás de Woop Woop? 801 00:48:12,040 --> 00:48:14,320 Eu sei que estes são bons. 802 00:48:14,320 --> 00:48:17,600 Eu não sou idiota. Eu sabia... eu sabia que significava alguma coisa. 803 00:48:17,600 --> 00:48:19,640 Você entendeu? Eu tenho algo. 804 00:48:19,640 --> 00:48:21,280 O que voce conseguiu? 805 00:48:25,800 --> 00:48:27,360 O que você está fazendo? 806 00:48:27,360 --> 00:48:28,800 Oh Ho! 807 00:48:28,800 --> 00:48:30,240 Oh! 808 00:48:33,200 --> 00:48:34,400 Não, Briana. 809 00:48:34,400 --> 00:48:36,360 Não há nada a relatar aqui, mana. 810 00:48:36,360 --> 00:48:38,160 Você pode ver isso saindo do seu topo. 811 00:48:38,160 --> 00:48:39,280 É o meu decote. 812 00:48:48,720 --> 00:48:51,200 É uma carta de amor de Jonathan. 813 00:48:51,200 --> 00:48:52,640 Nada demais. 814 00:48:54,800 --> 00:48:56,640 Eu estava tipo, Yah! 815 00:48:58,640 --> 00:49:02,560 Encontrei uma pista escondida do ídolo da imunidade. 816 00:49:02,560 --> 00:49:05,240 Este ídolo exige que você seja ousado. 817 00:49:05,240 --> 00:49:07,760 Está escondido no conselho tribal. 818 00:49:07,760 --> 00:49:09,360 Então eu não sei o que isso significa 819 00:49:09,360 --> 00:49:12,960 porque, bem, eu não acho é onde estamos... 820 00:49:12,960 --> 00:49:14,520 ...onde estamos agora. 821 00:49:14,520 --> 00:49:15,880 Essa é a nossa tribo. 822 00:49:18,040 --> 00:49:20,280 Isso é enorme para o meu jogo! 823 00:49:21,800 --> 00:49:23,760 Eu não posso acreditar. 824 00:49:23,760 --> 00:49:26,680 Enquanto eu puder vencer quem mais tem um. 825 00:49:26,680 --> 00:49:28,360 Eu amo isso! 826 00:49:58,680 --> 00:49:59,680 Entre! 827 00:50:23,920 --> 00:50:26,560 Cara, olha isso. Veja isso. 828 00:50:50,840 --> 00:50:53,160 Incrível. Sim? Sim. 829 00:50:59,440 --> 00:51:02,320 Tudo bem, Alex, você tinha muitos problemas para chegar aqui. 830 00:51:02,320 --> 00:51:03,560 parece você está com muita dor. 831 00:51:03,560 --> 00:51:04,560 O que está acontecendo? 832 00:51:04,560 --> 00:51:06,520 Sim, com muita dor, Jonathan. 833 00:51:06,520 --> 00:51:10,040 Andando aqui, eu me inclinei e um grande choque passou pelas minhas costas 834 00:51:10,040 --> 00:51:11,360 e meio que pegou 835 00:51:11,360 --> 00:51:12,880 e, sim, com um pouco de dor agora. 836 00:51:14,000 --> 00:51:17,040 OK, bem, o desafio de hoje é muito físico. 837 00:51:17,040 --> 00:51:19,400 O que isso vai significar para isso? 838 00:51:21,680 --> 00:51:23,640 acho que não vou conseguir para fazer o desafio hoje. 839 00:51:27,920 --> 00:51:32,840 Jay, é apenas o segundo dia, e Alex já está ferido. 840 00:51:32,840 --> 00:51:34,800 Como isso faz você se sentir? 841 00:51:34,800 --> 00:51:38,720 Hum, apenas chacoalhei para... para ver isso. 842 00:51:38,720 --> 00:51:44,440 Sim. Nós viemos aqui acelerados e, sim, parece muito estranho. 843 00:51:45,960 --> 00:51:49,080 Isso fala com quão difícil é aqui fora? 844 00:51:50,120 --> 00:51:51,120 Definitivamente. 845 00:51:54,960 --> 00:51:57,280 Chrissy, você não estava feliz 846 00:51:57,280 --> 00:52:00,360 quando você se separou da Croc ontem. 847 00:52:00,360 --> 00:52:02,280 Você está sobrevivendo bem sem ele? 848 00:52:02,280 --> 00:52:03,280 Estou sobrevivendo bem. 849 00:52:03,280 --> 00:52:05,920 Eu amo nossa tribo no momento, mas estou super preocupada 850 00:52:05,920 --> 00:52:07,480 que ele não conseguiu um feed noite passada. 851 00:52:07,480 --> 00:52:09,720 Ele é um menino grande. Eu estou nervoso. 852 00:52:11,200 --> 00:52:12,920 Por que você está nervoso? 853 00:52:12,920 --> 00:52:15,440 Significa apenas que ele vai ficar mais zangado. 854 00:52:15,440 --> 00:52:17,920 Poderíamos tê-lo cutucado muito difícil cedo. 855 00:52:17,920 --> 00:52:19,360 Mas aqui está a coisa, 856 00:52:19,360 --> 00:52:24,600 se sua tribo vencer, Croc irá ao Conselho Tribal esta noite. 857 00:52:24,600 --> 00:52:26,920 Sim, não estou pensando nisso. 858 00:52:26,920 --> 00:52:28,400 Crocodilo, e você? 859 00:52:28,400 --> 00:52:31,360 Quero dizer, por outro lado, se sua tribo vencer, 860 00:52:31,360 --> 00:52:34,160 então Chrissy poderia estar em apuros esta noite. 861 00:52:34,160 --> 00:52:36,520 Sim, bem, todo mundo está com problemas quando você vai para o tribal, 862 00:52:36,520 --> 00:52:37,600 mas acho que ela vai ficar bem. 863 00:52:37,600 --> 00:52:39,480 acho que ela vai achar seu pequeno sulco, 864 00:52:39,480 --> 00:52:41,000 e ela tem um grande carisma, 865 00:52:41,000 --> 00:52:43,680 então espero que ela tenha encontrado seus peeps lá. 866 00:52:48,720 --> 00:52:53,400 Tudo bem, vamos chegar ao seu primeiro desafio de imunidade? 867 00:52:53,400 --> 00:52:54,440 Sim. Sim. 868 00:52:55,360 --> 00:52:56,840 Para o desafio de hoje... 869 00:52:59,240 --> 00:53:01,160 ...vocês vão trabalhar juntos 870 00:53:01,160 --> 00:53:03,920 carregar um pesado aríete sobre uma rampa... 871 00:53:05,320 --> 00:53:08,160 ...e esmagar uma série de paredes. 872 00:53:08,160 --> 00:53:11,600 Você então usará aquele aríete como uma escada 873 00:53:11,600 --> 00:53:13,640 escalar uma torre. 874 00:53:13,640 --> 00:53:18,280 Finalmente, dois de vocês usarão martelos para esmagar uma série de alvos. 875 00:53:19,400 --> 00:53:22,200 Primeira tribo a esmagar todos os seus alvos... 876 00:53:23,760 --> 00:53:25,280 ...ganha imunidade. 877 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 E isto... 878 00:53:33,560 --> 00:53:35,520 ...é o ídolo da imunidade. 879 00:53:38,040 --> 00:53:40,360 Isto é o que você quer neste jogo. 880 00:53:40,360 --> 00:53:42,720 Com isso de volta ao acampamento, sua tribo está segura. 881 00:53:43,920 --> 00:53:46,560 Sem ela, você fica vulnerável, 882 00:53:46,560 --> 00:53:48,920 porque você vai me ver no conselho tribal, 883 00:53:48,920 --> 00:53:50,640 onde um de vocês se tornará 884 00:53:50,640 --> 00:53:54,840 a primeira pessoa eliminada Australian Survivor: Blood v Water. 885 00:53:57,000 --> 00:53:59,200 Ninguém quer ser essa pessoa. 886 00:54:00,640 --> 00:54:05,320 Tudo bem, Alex, porque você é sentado fora, tribo vermelha, 887 00:54:05,320 --> 00:54:07,840 você precisa sentar alguém hoje também para torná-lo justo. 888 00:54:07,840 --> 00:54:08,920 Quem vai ser? 889 00:54:25,080 --> 00:54:26,160 OK. 890 00:54:26,160 --> 00:54:28,320 Vou ficar de fora, Jonathan. 891 00:54:29,320 --> 00:54:32,880 Tudo bem. Kate, Alex, vocês estão no banco. 892 00:54:32,880 --> 00:54:35,320 Todos os outros, eu vou te dar um minuto para traçar estratégias, 893 00:54:35,320 --> 00:54:37,640 então vamos começar essa coisa! 894 00:54:46,160 --> 00:54:52,160 Tudo bem, a complicação de Blood v Água saindo bem aqui. 895 00:54:52,160 --> 00:54:54,600 Temos os pombinhos, 896 00:54:54,600 --> 00:54:56,600 temos primos, 897 00:54:56,600 --> 00:55:00,360 mãe e filha prestes a colidir novamente. 898 00:55:00,360 --> 00:55:01,360 Aqui vamos nós. 899 00:55:02,640 --> 00:55:03,960 Para a primeira imunidade. 900 00:55:06,160 --> 00:55:07,640 Sobreviventes prontos. 901 00:55:11,600 --> 00:55:12,960 Ir! Vá, vá. 902 00:55:12,960 --> 00:55:15,080 Todo mundo cobrando. 903 00:55:15,080 --> 00:55:16,800 Cada um de vocês precisa pegar uma corda, 904 00:55:16,800 --> 00:55:20,040 levante esse carneiro e carregá-lo sobre a rampa. 905 00:55:24,040 --> 00:55:26,480 Ambas as tribos pescoço e pescoço nesta fase. 906 00:55:28,360 --> 00:55:30,840 Você pode sentir a adrenalina. 907 00:55:32,600 --> 00:55:34,560 Todos descendo. 908 00:55:34,560 --> 00:55:36,600 Bom, bom, bom, bom. Bom. 909 00:55:36,600 --> 00:55:39,400 Azul primeiro fora da rampa. Eles têm uma ligeira vantagem. 910 00:55:39,400 --> 00:55:42,200 Ir! Rápido para aquela primeira parede. 911 00:55:42,200 --> 00:55:44,200 Red está logo atrás deles. 912 00:55:45,320 --> 00:55:48,280 Agora você vai precisar trabalhar juntos 913 00:55:48,280 --> 00:55:50,240 para quebrar aquela parede. 914 00:55:50,240 --> 00:55:54,680 Vai precisar coordenar um ritmo, gerar energia suficiente. 915 00:55:54,680 --> 00:55:56,560 Um dois três! 916 00:55:56,560 --> 00:55:57,560 Ir! Pegue! 917 00:55:57,560 --> 00:55:59,920 O azul faz o trabalho rápido dessa primeira parede. 918 00:55:59,920 --> 00:56:03,560 Azul na segunda parede agora, mas eles estão lutando. 919 00:56:03,560 --> 00:56:04,640 Um dois três! 920 00:56:06,480 --> 00:56:09,400 O vermelho rompe. Uau. 921 00:56:10,960 --> 00:56:14,520 Croc dando as cartas para o vermelho, tentando ganhar impulso. 922 00:56:16,360 --> 00:56:19,400 O vermelho é feroz em sua parede. 923 00:56:19,400 --> 00:56:20,400 Ir! Sim! 924 00:56:21,040 --> 00:56:22,880 O vermelho está avançando agora. 925 00:56:22,880 --> 00:56:26,640 Agora você precisa virar aquele carneiro para a torre. 926 00:56:29,480 --> 00:56:32,240 Suba um de cada vez. 927 00:56:35,360 --> 00:56:37,000 Croc subindo primeiro para o vermelho. 928 00:56:37,000 --> 00:56:38,920 Jay seguindo-o. 929 00:56:41,000 --> 00:56:43,560 Todos precisam chegar ao topo antes que você possa seguir em frente. 930 00:56:45,840 --> 00:56:48,480 Blue lutando naquela segunda parede. 931 00:56:48,480 --> 00:56:49,640 Troque de lado. 932 00:56:49,640 --> 00:56:51,400 Está quente aqui fora. 933 00:56:51,400 --> 00:56:54,040 O azul está esgotado. 934 00:56:59,920 --> 00:57:02,480 O azul precisa encontrar um ritmo. 935 00:57:03,520 --> 00:57:05,720 Azul parece desmoralizado. 936 00:57:09,920 --> 00:57:14,520 Ninguém quer ir ao conselho tribal na primeira noite, 937 00:57:14,520 --> 00:57:18,520 mas o dilema central de Sangue x Água 938 00:57:18,520 --> 00:57:24,480 é que ganhar imunidade coloca seu ente querido em risco de voltar para casa. 939 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 Ben foi o último a subir. 940 00:57:38,680 --> 00:57:41,360 Vocês são bons. OK, vermelho, para baixo você vai! 941 00:57:42,640 --> 00:57:44,920 Todo mundo precisa descer essa rede. 942 00:57:46,440 --> 00:57:47,960 Essa rede é nojenta. 943 00:57:47,960 --> 00:57:51,040 Vai tirar um pouco da pele se você não for cuidadoso. 944 00:57:51,040 --> 00:57:52,560 Vamos vamos! 945 00:57:53,720 --> 00:57:56,200 Azul ainda lutando naquela segunda parede. 946 00:57:56,200 --> 00:57:57,680 Eles são gaseados. 947 00:57:57,680 --> 00:57:59,720 Vermelho continua a se afastar. 948 00:57:59,720 --> 00:58:01,600 Vamos, vermelho! 949 00:58:01,600 --> 00:58:03,360 Ben fechando a retaguarda. 950 00:58:05,040 --> 00:58:07,640 Vermelho, eles têm uma vantagem enorme. 951 00:58:09,440 --> 00:58:12,640 Mark claramente se encarregando do azul. 952 00:58:12,640 --> 00:58:14,720 A segunda parede é mais difícil. 953 00:58:14,720 --> 00:58:16,840 Tem uma cinta extra. 954 00:58:16,840 --> 00:58:21,800 Seria preciso um milagre para o azul para voltar a isso. 955 00:58:21,800 --> 00:58:23,680 Em três! 956 00:58:24,880 --> 00:58:25,880 Sim. Cuidado com a mão. 957 00:58:25,880 --> 00:58:28,880 Azul simplesmente não pode romper aquela segunda parede. 958 00:58:28,880 --> 00:58:31,680 Isso seria uma perda embaraçosa para azul. 959 00:58:31,680 --> 00:58:33,320 Vamos, Crissy. Você consegue. 960 00:58:38,960 --> 00:58:41,920 Vamos cavar fundo. Mergulhe na linha de chegada. 961 00:58:43,560 --> 00:58:46,680 Jordan e Croc jogando nos martelos. 962 00:58:46,680 --> 00:58:48,680 Vamos, equipe. Vamos, Sangue! Vamos! 963 00:58:48,680 --> 00:58:50,120 Cinco alvos no total. 964 00:58:50,120 --> 00:58:52,720 Croc o alinha. Incêndios. 965 00:58:54,280 --> 00:58:56,240 Croc acerta um, mas não quebra. 966 00:58:56,240 --> 00:58:58,160 Oh! Essa foi por pouco! 967 00:58:58,160 --> 00:59:00,000 Jordan está jogando agora. 968 00:59:01,960 --> 00:59:04,960 Jordan tira um! 969 00:59:04,960 --> 00:59:07,240 Vermelho leva um zip. 970 00:59:07,240 --> 00:59:08,960 Continuem, rapazes. Continue. 971 00:59:08,960 --> 00:59:11,280 Os dois garotos continuam atirando. 972 00:59:11,280 --> 00:59:14,920 Eles têm todo o tempo do mundo para eliminar esses alvos. 973 00:59:14,920 --> 00:59:16,600 Vamos! Imunidade. Vamos! 974 00:59:18,960 --> 00:59:21,440 Ben trocando agora. 975 00:59:21,440 --> 00:59:23,360 Jay trocando por Croc. 976 00:59:23,360 --> 00:59:24,920 Vá, Jay. Sim. 977 00:59:30,600 --> 00:59:31,720 Jay o tira. 978 00:59:31,720 --> 00:59:34,000 Vermelho conduz dois zíperes. 979 00:59:35,040 --> 00:59:37,680 Os dois garotos continuam atirando. 980 00:59:37,680 --> 00:59:39,080 Vamos, vamos, vamos, vamos. 981 00:59:44,360 --> 00:59:46,160 Jay pega outro. 982 00:59:46,160 --> 00:59:48,480 O vermelho leva três zíperes. 983 00:59:48,480 --> 00:59:51,440 OK, vamos segurar e vamos fazer sucessos mais suaves. 984 00:59:51,440 --> 00:59:52,760 Nós vamos continuar acertando. OK. 985 00:59:52,760 --> 00:59:54,600 Acima! Ir! Um! 986 00:59:54,600 --> 00:59:57,800 De novo! De novo! Azul continuar a bater de distância. 987 00:59:57,800 --> 00:59:59,200 De novo! 988 00:59:59,200 --> 01:00:02,440 Isso se tornou muito mais do que apenas sobre passar por aquela parede. 989 01:00:02,440 --> 01:00:03,640 Dois! O azul está se aproximando. 990 01:00:05,760 --> 01:00:07,240 Oh! De novo! 991 01:00:07,240 --> 01:00:10,120 Uau. Eles não estão desistindo. 992 01:00:10,120 --> 01:00:12,000 Esse é o espírito de Survivor. 993 01:00:12,000 --> 01:00:13,400 Continue! 994 01:00:13,400 --> 01:00:16,040 De novo! Oh, eu ouço madeira quebrando. 995 01:00:20,080 --> 01:00:22,080 É isso! Acabou o azul! 996 01:00:22,080 --> 01:00:24,800 Vai! Vai! Vai! Vamos, azul, você precisa pegar isso! 997 01:00:24,800 --> 01:00:28,200 Você precisa virar aquele aríete até o topo. 998 01:00:28,200 --> 01:00:30,240 Vamos! Cave fundo! 999 01:00:30,240 --> 01:00:32,560 Red pode sentir a pressão agora. 1000 01:00:32,560 --> 01:00:33,800 Ben está dentro agora. 1001 01:00:33,800 --> 01:00:35,280 Sophie está dentro. 1002 01:00:35,280 --> 01:00:37,440 Dois alvos restantes para o Vermelho. 1003 01:00:37,440 --> 01:00:39,440 Isso é tudo que vai levar. 1004 01:00:39,440 --> 01:00:44,160 Cada vez que eles erram, é um oportunidade para o azul recuperar o atraso. 1005 01:00:44,160 --> 01:00:46,040 Continue, continue! 1006 01:00:46,040 --> 01:00:48,000 Mãos! Tem que tomar cuidado com as mãos! Sair! 1007 01:00:49,720 --> 01:00:51,000 Ben se conecta! 1008 01:00:51,000 --> 01:00:52,240 Uau! 1009 01:00:52,240 --> 01:00:54,000 O vermelho leva quatro zíperes. 1010 01:00:54,000 --> 01:00:56,800 Sophie pode ganhar aqui. 1011 01:00:56,800 --> 01:00:57,960 Ela acaba. 1012 01:00:59,000 --> 01:01:00,840 Vamos, Soph! 1013 01:01:05,200 --> 01:01:06,960 Ela conseguiu! 1014 01:01:06,960 --> 01:01:11,680 Vermelho ganha imunidade, enviando seus entes queridos ao conselho tribal! 1015 01:01:14,240 --> 01:01:16,120 Muito bem, galera. Entre. 1016 01:01:16,120 --> 01:01:17,560 Vamos, querida. 1017 01:01:33,280 --> 01:01:35,680 Jay, este é um momento agridoce? 1018 01:01:35,680 --> 01:01:41,040 Quero dizer, você ganhou, mas Alex está ferido, então ele está em risco esta noite. 1019 01:01:41,040 --> 01:01:43,240 Sim, você literalmente roubou minha frase. 1020 01:01:43,240 --> 01:01:48,640 Mas ele é... ele é durão e, tipo, ele vai... ele vai ficar completamente bem. 1021 01:01:48,640 --> 01:01:49,840 Ele é um lutador, 1022 01:01:49,840 --> 01:01:52,760 e vamos vê-lo na próxima vez vamos para um desafio, espero. 1023 01:01:52,760 --> 01:01:54,360 Ele tem um longo caminho a percorrer. 1024 01:01:57,880 --> 01:02:01,760 Bem, parabéns. Sim! Sim. 1025 01:02:01,760 --> 01:02:04,200 A imunidade é sua. 1026 01:02:04,200 --> 01:02:06,600 Vocês estão seguros esta noite. Ninguém vai para casa. 1027 01:02:08,560 --> 01:02:11,400 Pegue seu equipamento, siga em frente. Aproveite sua noite de folga. 1028 01:02:16,400 --> 01:02:17,560 Obrigado, companheiro. 1029 01:02:17,560 --> 01:02:19,240 Mais tarde, Joshie. Até mais, garotão. 1030 01:02:27,000 --> 01:02:29,880 Tudo bem, azul. História diferente para você esta noite. 1031 01:02:29,880 --> 01:02:31,760 Conselho tribal, onde um de vocês 1032 01:02:31,760 --> 01:02:35,120 vai se tornar a primeira pessoa votado fora deste jogo. 1033 01:02:35,120 --> 01:02:39,040 Pegue seu equipamento, volte para o acampamento e vejo vocês esta noite. 1034 01:02:39,040 --> 01:02:41,680 Alex, vamos pegar o doc olhar para você na saída. 1035 01:02:42,840 --> 01:02:45,680 O fato de que um de azul vai para casa primeiro, 1036 01:02:45,680 --> 01:02:47,160 esse não é o plano. 1037 01:02:47,160 --> 01:02:49,600 Meu plano é fazer uma troca com números. 1038 01:02:49,600 --> 01:02:52,880 Alex nos custou o desafio. 1039 01:02:52,880 --> 01:02:55,720 Isso é algo que não podemos dar ao luxo de ter repetido. 1040 01:02:55,720 --> 01:02:57,960 Nós vamos ser esmagados. 1041 01:02:57,960 --> 01:03:01,120 Então esta noite, ele é um alvo natural por votos. 1042 01:03:31,720 --> 01:03:34,440 Perder o desafio de imunidade hoje doeu muito. 1043 01:03:37,840 --> 01:03:42,000 A, ainda não sabemos como perdemos. Estávamos batendo naquela coisa com tanta força. 1044 01:03:42,000 --> 01:03:45,120 Isso não foi completamente falta de esforço, pessoal. Sim. 1045 01:03:45,120 --> 01:03:48,080 B, estamos indo para o tribal. 1046 01:03:48,080 --> 01:03:49,240 Temos que ir para a batalha agora. 1047 01:03:49,240 --> 01:03:50,800 Todo mundo vai ser debaixo da bomba. 1048 01:03:50,800 --> 01:03:53,840 Mas você sabe o que a pior parte é? 1049 01:03:59,720 --> 01:04:01,480 Alex fez algo em suas costas. 1050 01:04:03,760 --> 01:04:05,040 Ele está com dor. 1051 01:04:07,240 --> 01:04:08,280 Ele não pode andar. 1052 01:04:08,280 --> 01:04:10,200 Espere, deixe-me apenas verifique algo. 1053 01:04:10,200 --> 01:04:12,640 Temos um quiroprático ali e ela está dizendo, 1054 01:04:12,640 --> 01:04:14,120 ele está em... ele está em um mundo. 1055 01:04:14,120 --> 01:04:18,040 É realmente dolorido na parte inferior das costas? 1056 01:04:18,040 --> 01:04:19,120 Sim. 1057 01:04:19,120 --> 01:04:22,480 E eu estou nervoso porque eu sou um grande fã daquele garoto. 1058 01:04:24,760 --> 01:04:27,120 Lendário, obrigado. 1059 01:04:27,120 --> 01:04:28,680 Ele é um menino doce. 1060 01:04:28,680 --> 01:04:30,560 É como se eu estivesse em um day spa. 1061 01:04:30,560 --> 01:04:31,880 Apenas cuidando. 1062 01:04:31,880 --> 01:04:33,640 Ele não é barulhento. Ele não é um exibicionista. 1063 01:04:33,640 --> 01:04:35,240 Ele ouve. 1064 01:04:35,240 --> 01:04:37,920 Ele é um companheiro de tribo perfeito. 1065 01:04:39,920 --> 01:04:41,160 Mesmo. Isso é uma merda. 1066 01:04:44,520 --> 01:04:47,840 Eu não tenho certeza se eu já gostei conselho tribal, 1067 01:04:47,840 --> 01:04:51,040 mas eu ainda gosto disso. 1068 01:04:51,040 --> 01:04:54,360 é aí que o jogo é jogado de verdade. 1069 01:04:54,360 --> 01:04:56,000 É aí que as pessoas são eliminadas. 1070 01:05:02,880 --> 01:05:04,640 Vimos no desafio de imunidade hoje 1071 01:05:04,640 --> 01:05:07,640 que ser um homem para baixo custou-nos o desafio. 1072 01:05:07,640 --> 01:05:10,840 Não é bom se ele não estiver lá. Sim. Concordo. 1073 01:05:10,840 --> 01:05:16,160 Por mais que me doa, porque acho Alex um ótimo garoto, 1074 01:05:16,160 --> 01:05:20,680 se ele não puder contribuir, ele é um alvo natural para votos. 1075 01:05:20,680 --> 01:05:22,520 Precisamos esfriar, sim? Sim. 1076 01:05:25,560 --> 01:05:27,640 Não vou correr riscos cedo. 1077 01:05:27,640 --> 01:05:30,200 Eu só preciso passar troca e fusão de tribos. 1078 01:05:30,200 --> 01:05:32,760 Sobrevivente inacabado negócios para mim. 1079 01:05:32,760 --> 01:05:34,600 Estou de volta apenas alguns anos depois. 1080 01:05:34,600 --> 01:05:38,240 Um pouco mais velho, um pouco mais gordo, talvez um pouco mais lento, 1081 01:05:38,240 --> 01:05:39,400 mas espero... 1082 01:05:40,840 --> 01:05:42,800 ... apenas um pouco mais sábio. 1083 01:05:44,120 --> 01:05:47,520 Nós vamos ter que fazer alguns decisões esta tarde, crianças. 1084 01:05:47,520 --> 01:05:50,280 É uma pena ter que fazer isso. Qual é a sua vibração? 1085 01:05:51,360 --> 01:05:54,400 Bem, seria péssimo para votar Alex para fora, 1086 01:05:54,400 --> 01:05:59,520 mas se ele estiver em apuros fisicamente, 1087 01:05:59,520 --> 01:06:03,440 então tem potencial para ferir toda a tribo, 1088 01:06:03,440 --> 01:06:07,280 porque se ele não pode participar de desafios, 1089 01:06:07,280 --> 01:06:09,600 ...você sabe, nós poderíamos estar encontrando nós mesmos nessa situação... 1090 01:06:14,560 --> 01:06:17,640 vou dar meu voto para Alex esta noite 1091 01:06:17,640 --> 01:06:19,760 porque nós precisamos para manter esta tribo forte. 1092 01:06:23,000 --> 01:06:26,920 Tudo indo bem, podemos ter 10 votos esta noite. 1093 01:06:35,000 --> 01:06:36,880 Vamos entrar aqui. 1094 01:06:40,400 --> 01:06:41,480 O que você acha? 1095 01:06:41,480 --> 01:06:44,080 Não vou mentir, estou enlouquecendo 1096 01:06:44,080 --> 01:06:46,160 sabendo que estamos indo ao conselho tribal. 1097 01:06:46,160 --> 01:06:49,720 Mas também, Shay descobriu a pista oculta da imunidade. 1098 01:06:56,800 --> 01:06:59,080 Esta é uma pista para um ídolo de imunidade oculto 1099 01:06:59,080 --> 01:07:00,560 no primeiro conselho tribal. 1100 01:07:02,040 --> 01:07:04,320 Mas o problema é que há duas pistas. 1101 01:07:04,320 --> 01:07:06,840 OK, então, Chrissy conseguiu. 1102 01:07:06,840 --> 01:07:08,440 Então temos que vencer Chrissy. 1103 01:07:08,440 --> 01:07:10,480 Você pode correr, ou você precisa que eu faça isso? 1104 01:07:10,480 --> 01:07:11,960 Ah, eu posso correr. Eu posso... Sim, sim. 1105 01:07:11,960 --> 01:07:13,320 Porque nós temos que conseguir isso. 1106 01:07:15,920 --> 01:07:19,640 Alex é o voto que foi apresentado em votação simples, 1107 01:07:19,640 --> 01:07:22,920 mas um ídolo significa que podemos jogar grandes movimentos para cima. 1108 01:07:27,640 --> 01:07:28,840 Sim, eu percebi isso. 1109 01:07:28,840 --> 01:07:31,480 Chrissy foi claramente quem lutou mais com o desafio. 1110 01:07:33,920 --> 01:07:35,760 Shay e eu teríamos ambos como Chrissy fora, 1111 01:07:35,760 --> 01:07:38,480 e podemos usar esse ídolo para fazer isso. 1112 01:07:45,880 --> 01:07:48,360 OK. Isso está lá fora, então não me mate. 1113 01:07:48,360 --> 01:07:50,720 Não. Chrissy. 1114 01:07:50,720 --> 01:07:53,520 Ela foi quem guardou deixando cair a coisa, certo? 1115 01:07:53,520 --> 01:07:54,520 Sim. 1116 01:07:54,520 --> 01:07:56,680 Ela está lutando com o calor, lutando contra tudo, 1117 01:07:56,680 --> 01:07:58,600 e eu a amo em pedaços, mas, tipo, não precisamos de uma mãe. 1118 01:07:58,600 --> 01:07:59,600 Sim. 1119 01:07:59,600 --> 01:08:01,560 Se Alex voltar, precisamos dessa força, ok? 1120 01:08:01,560 --> 01:08:02,840 Sim. Concordo. Sim. 1121 01:08:02,840 --> 01:08:05,320 Então, vamos Chrissy? Sim. 1122 01:08:05,320 --> 01:08:06,400 OK. Sim. 1123 01:08:07,520 --> 01:08:10,920 Esta noite o plano é Alex ou Chrissy está indo para casa. 1124 01:08:12,560 --> 01:08:14,800 Mas eu tenho uma visão diferente nas coisas. 1125 01:08:24,800 --> 01:08:26,520 Eu posso ser um novato entrando nisso, 1126 01:08:26,520 --> 01:08:30,720 mas minha mãe realmente me ensinou como não cometer erros de novato. 1127 01:08:30,720 --> 01:08:33,360 Não faça algo só porque beneficia o jogo de outra pessoa - 1128 01:08:33,360 --> 01:08:35,680 você precisa pensar sobre o seu próprio. 1129 01:08:35,680 --> 01:08:37,760 E o que estou vendo no acampamento... 1130 01:08:39,440 --> 01:08:41,640 ...eu não me vejo trabalhando com Andy. 1131 01:08:44,360 --> 01:08:46,920 Muita gente com certeza estão deixando ele liderar 1132 01:08:46,920 --> 01:08:50,520 e fazendo-lhe perguntas e ver o que ele quer fazer. 1133 01:08:50,520 --> 01:08:53,680 Mas depois de vê-lo jogar, meu instinto me diz para não confiar nele. 1134 01:08:53,680 --> 01:08:56,720 E se outras pessoas não estão na mesma página, 1135 01:08:56,720 --> 01:08:58,440 talvez eu possa colocá-los nessa página. 1136 01:09:14,720 --> 01:09:16,840 Eu posso ver Mark ajudando meu jogo. 1137 01:09:16,840 --> 01:09:18,640 Mark já esteve aqui antes 1138 01:09:18,640 --> 01:09:22,320 e ele parece sintonizado com tudo, ele é muito observador. 1139 01:09:22,320 --> 01:09:24,360 E eu realmente quero usar isso a meu favor, 1140 01:09:24,360 --> 01:09:26,960 mas sem deixar claro o que eu estou fazendo. 1141 01:09:26,960 --> 01:09:28,640 Estou apenas plantando essa semente. 1142 01:09:30,280 --> 01:09:32,760 você poderia lançar mantendo a tribo forte, 1143 01:09:32,760 --> 01:09:34,720 que nunca amei. 1144 01:09:34,720 --> 01:09:36,800 Você sabe? Como... Sim. Eu nunca gostei disso. 1145 01:09:36,800 --> 01:09:39,720 Porque, se eu me machucar, então eu simplesmente vou embora, tipo... Sim. 1146 01:09:39,720 --> 01:09:42,720 Sim, eu sinto que ele seria um voto fácil, mas não o voto certo. 1147 01:09:44,160 --> 01:09:47,080 Honestamente, amanhã, ele provavelmente está vai se sentir 10 vezes melhor. 1148 01:09:49,640 --> 01:09:52,680 O único jogador que eu acho esse é o menos confiável é... 1149 01:09:54,280 --> 01:09:55,480 ...Andy. 1150 01:10:00,120 --> 01:10:02,720 Então, queremos que Andy vá embora? 1151 01:10:02,720 --> 01:10:04,000 Bem... 1152 01:10:06,640 --> 01:10:08,920 ...de todos os jogadores, ele é o mais perigoso. 1153 01:10:10,000 --> 01:10:11,000 Milímetros. 1154 01:10:12,000 --> 01:10:16,040 Eu cresci no mundo Survivor, e está no meu sangue. 1155 01:10:16,040 --> 01:10:19,040 eu vou orquestrar os maiores pontos cegos. 1156 01:10:19,040 --> 01:10:22,360 Se minha mãe é a rainha, então eu sou o legítimo herdeiro do trono. 1157 01:10:32,640 --> 01:10:35,320 Então, você quer que Andy vá embora? 1158 01:10:35,320 --> 01:10:36,640 Bem... 1159 01:10:39,480 --> 01:10:42,120 ...de todos os jogadores, ele é o mais perigoso. 1160 01:10:42,120 --> 01:10:44,480 Milímetros. Shush! Shush-shush-shush! 1161 01:10:45,560 --> 01:10:46,840 Jordie. 1162 01:10:46,840 --> 01:10:48,600 Desculpe. Vou esperar ali. Não. 1163 01:10:48,600 --> 01:10:50,000 Vocês terminaram... 1164 01:10:50,000 --> 01:10:52,040 Você honestamente surgiu em um momento muito bom. 1165 01:10:52,040 --> 01:10:53,240 Um pouco de conversa de loja. 1166 01:10:53,240 --> 01:10:54,920 Oh. O que você está pensando? Qual é a vibração? 1167 01:10:54,920 --> 01:10:56,320 Oh, nós somos apenas jogando opções. 1168 01:10:56,320 --> 01:10:57,880 Sim. Você sabe. Sim. 1169 01:10:59,120 --> 01:11:01,680 Você já sabe para onde está indo? 1170 01:11:01,680 --> 01:11:03,480 Seria Andy. Sim. 1171 01:11:04,760 --> 01:11:06,480 Essa é a direção que eu iria. E não sou contra. 1172 01:11:06,480 --> 01:11:08,000 Justo. 1173 01:11:08,000 --> 01:11:09,560 Ele é astuto, sabe? Sim. 1174 01:11:09,560 --> 01:11:12,480 Tipo, ele pode tentar e inventar algo. Sim. 1175 01:11:14,040 --> 01:11:16,200 Meu sentimento de todos naquele acampamento, 1176 01:11:16,200 --> 01:11:20,080 ele era a única pessoa que Na verdade, eu me senti inseguro sobre isso. 1177 01:11:20,080 --> 01:11:21,440 Sim. Todo mundo, eu estava tipo, 1178 01:11:21,440 --> 01:11:24,560 Clique, clique, talvez nem tanto, Não sei, veremos. 1179 01:11:24,560 --> 01:11:26,240 Claro. Ele, eu estava tipo, Ooh. 1180 01:11:29,600 --> 01:11:31,840 Vou checar com KJ e Mel... Sim. 1181 01:11:31,840 --> 01:11:33,400 ...e ver onde estão suas cabeças. Nos informe. 1182 01:11:33,400 --> 01:11:35,280 Mas estou inclinado para Andy. Então, estamos pensando...? 1183 01:11:35,280 --> 01:11:36,840 Chame Joshie e Alex. 1184 01:11:36,840 --> 01:11:39,840 Eu gosto muito de Josh e Alex. Êles são ótimos. 1185 01:11:39,840 --> 01:11:41,760 E o que dizemos ao Andy? 1186 01:11:41,760 --> 01:11:43,480 A votação está em Alex. 1187 01:11:43,480 --> 01:11:48,720 Então, nos limitamos a Andy, mas Andy pensando que é Alex. 1188 01:11:52,320 --> 01:11:54,960 O plano esta noite é jogar fumaça 1189 01:11:54,960 --> 01:11:57,800 e fingir que somos uma tribo forte - 1190 01:11:57,800 --> 01:12:01,080 queremos uma tribo forte, portanto, Alex, você tem que ir. 1191 01:12:06,200 --> 01:12:08,040 Mas Andy é o alvo, 1192 01:12:08,040 --> 01:12:10,720 então precisamos ter certeza ele não vê isso chegando. 1193 01:12:18,400 --> 01:12:19,920 Você quer um travesseiro? Não, eu sou... 1194 01:12:19,920 --> 01:12:21,520 Nah, eu sou seriamente tão doce. 1195 01:12:21,520 --> 01:12:22,560 Sim? Sim. 1196 01:12:22,560 --> 01:12:24,680 Na verdade, é bom, sendo uma superfície plana. 1197 01:12:25,720 --> 01:12:28,920 Jay e eu estávamos tão animados para entrar nisso juntos, 1198 01:12:28,920 --> 01:12:32,920 mas então, indo para o primeiro desafio de imunidade, estou ferido. 1199 01:12:32,920 --> 01:12:34,760 vou tentar me levantar logo e veja como se sente. 1200 01:12:34,760 --> 01:12:36,200 Sim. Sim. 1201 01:12:36,200 --> 01:12:37,600 Como vai? 1202 01:12:37,600 --> 01:12:39,120 Sim, bom. É apenas difícil. 1203 01:12:39,120 --> 01:12:41,880 Sim. É difícil. 1204 01:12:41,880 --> 01:12:44,880 Alguém que está ferido não é um forte companheiro de tribo. 1205 01:12:45,960 --> 01:12:48,600 eu realmente sinto que Vou para casa esta noite. 1206 01:12:50,520 --> 01:12:52,720 Obviamente eu não estou dentro uma posição muito forte. 1207 01:12:52,720 --> 01:12:54,400 Eu não quero ir. 1208 01:12:54,400 --> 01:12:55,960 Não é um dado adquirido. Só queremos ver você caminhar. 1209 01:12:55,960 --> 01:12:57,040 Sim. Sim. 1210 01:12:57,040 --> 01:13:00,640 Se você pode apenas nos dar, eu estou dentro, você vai ser bom para ir. 1211 01:13:00,640 --> 01:13:02,640 Milímetros. Sim. 1212 01:13:02,640 --> 01:13:04,440 Primeiro sobrevivente eliminado? 1213 01:13:04,440 --> 01:13:08,000 Definitivamente me faz, sim, muito... muito chateado. 1214 01:13:08,000 --> 01:13:09,880 Apenas descanse, companheiro. Sim, eu irei. Obrigado. 1215 01:13:10,880 --> 01:13:13,280 Mas, sim, não há muito posso fazer agora mesmo. 1216 01:13:13,280 --> 01:13:16,160 estou literalmente à mercê da tribo. 1217 01:13:16,160 --> 01:13:18,880 É difícil chamar tiros daqui de baixo. 1218 01:13:18,880 --> 01:13:20,320 Que merda. 1219 01:13:20,320 --> 01:13:21,960 Eu me sinto mal. 1220 01:13:21,960 --> 01:13:23,520 Posso escrever o nome de Alex 1221 01:13:23,520 --> 01:13:27,360 sabendo que aquele garoto seria tão leal e tão feroz? 1222 01:13:27,360 --> 01:13:28,760 temos que escrever algo para baixo, certo? 1223 01:13:28,760 --> 01:13:29,760 Sim. Sim? 1224 01:13:29,760 --> 01:13:30,920 Sim. Ah Merda. 1225 01:13:30,920 --> 01:13:33,160 Tenho algumas ideias para fazer. 1226 01:13:41,800 --> 01:13:44,240 Vamos apenas coletar Tanto quanto formos capazes. 1227 01:13:44,240 --> 01:13:45,240 Sim. 1228 01:13:48,320 --> 01:13:49,440 Milímetros. 1229 01:13:54,040 --> 01:13:56,000 O que Marcos disse? 1230 01:13:56,000 --> 01:14:00,120 Depois de conversar com Mark e Jordie, 1231 01:14:00,120 --> 01:14:02,760 eles estão mais inclinados para Andy 1232 01:14:02,760 --> 01:14:05,160 porque, de todos, ele é o menos confiável. 1233 01:14:05,160 --> 01:14:06,600 Mm-hm. 1234 01:14:06,600 --> 01:14:08,760 Como você se sente sobre isso? 1235 01:14:08,760 --> 01:14:09,840 Você e eu... 1236 01:14:17,720 --> 01:14:19,080 Hum, ish. 1237 01:14:19,080 --> 01:14:21,840 Mas eu realmente não queria Alex ter que ir para casa 1238 01:14:21,840 --> 01:14:24,640 por causa de uma lesão isso pode não ser duradouro. 1239 01:14:26,000 --> 01:14:28,320 eu quero jogar com pessoas com quem eu vibro. 1240 01:14:28,320 --> 01:14:29,920 E eu não vibro com Andy. é... é... 1241 01:14:31,480 --> 01:14:36,840 Conversei com Khanh, Mark, Jordie, KJ, Mel... 1242 01:14:38,600 --> 01:14:40,120 Sim. Sim. 1243 01:14:40,120 --> 01:14:43,360 ...e todo mundo parece ser Na mesma página. 1244 01:14:43,360 --> 01:14:45,440 Andy é super sorrateiro. 1245 01:14:45,440 --> 01:14:47,800 eu só vou ter que manter meus olhos fora. 1246 01:14:55,760 --> 01:14:57,440 Isso é o que estamos lançando. 1247 01:14:59,360 --> 01:15:02,640 Se pensarmos que Alex é realmente não vai ser capaz 1248 01:15:02,640 --> 01:15:04,360 para continuar a participar, então... 1249 01:15:04,360 --> 01:15:07,680 Porque nós não sabemos quando ele vai ficar bem. 1250 01:15:07,680 --> 01:15:09,320 Isso mesmo. 1251 01:15:13,080 --> 01:15:14,120 Sim. Sim. 1252 01:15:15,520 --> 01:15:16,520 Sim. 1253 01:15:27,960 --> 01:15:29,240 OK. 1254 01:15:37,560 --> 01:15:38,720 Sim. 1255 01:15:42,800 --> 01:15:44,040 Alex. 100%. 1256 01:15:44,040 --> 01:15:45,360 Sim. 1257 01:16:00,800 --> 01:16:03,600 vou dar meu voto para Alex esta noite, 1258 01:16:03,600 --> 01:16:06,120 e isso porque precisamos para manter esta tribo forte. 1259 01:16:06,120 --> 01:16:08,640 Nós vimos o que acontece se formos um homem a menos. 1260 01:16:08,640 --> 01:16:11,000 O controle neste jogo é construído lentamente, 1261 01:16:11,000 --> 01:16:16,200 mas esta noite deve ser o primeiro passo no controle total deste jogo. 1262 01:16:17,560 --> 01:16:22,320 No jogo do Sobrevivente, o primeiro tribal é tão importante. 1263 01:16:22,320 --> 01:16:26,120 Se tudo der certo esta noite, então saberei que eles confiam em mim. 1264 01:16:26,120 --> 01:16:30,240 Se não, com certeza será difícil para mim. 1265 01:16:32,840 --> 01:16:35,720 Estou tão nervoso entrando conselho tribal, 1266 01:16:35,720 --> 01:16:39,160 e eu estou triste, porque eu acho Eu sei o que está acontecendo. 1267 01:16:39,160 --> 01:16:40,680 Mas eu encontrei uma pista, 1268 01:16:40,680 --> 01:16:43,160 então eu vou ser ousado esta noite e pegue a maldita coisa. 1269 01:16:43,160 --> 01:16:45,880 E se eu puder executar bem e pegue... 1270 01:16:48,560 --> 01:16:50,520 Um plano sólido. 1271 01:16:51,920 --> 01:16:55,960 Estou esperando muito caos desta primeira noite tribal. 1272 01:16:55,960 --> 01:16:58,360 Houve muitos bate-papos indo ao redor do acampamento 1273 01:16:58,360 --> 01:17:00,640 e, olha, eu acho que vai ser vários votos diferentes, 1274 01:17:00,640 --> 01:17:03,200 mas temos que vencer Chrissy ao ídolo... 1275 01:17:04,320 --> 01:17:06,160 ...e então podemos tocá-lo para Alex. 1276 01:17:19,440 --> 01:17:22,720 Mantenha-se atualizado com o jogo com o aplicativo 10Play 1277 01:17:22,720 --> 01:17:26,520 e aproveite o Australian Survivor episódios e extras exclusivos 1278 01:17:26,520 --> 01:17:27,800 como nunca antes. 1279 01:18:05,760 --> 01:18:07,720 Atrás de cada um de vocês há uma tocha. 1280 01:18:07,720 --> 01:18:09,080 Vá em frente, pegue um. 1281 01:18:10,160 --> 01:18:12,520 Mergulhe-o na chama e pegue fogo. 1282 01:18:17,000 --> 01:18:19,080 Isso faz parte do ritual no conselho tribal, 1283 01:18:19,080 --> 01:18:23,320 porque neste jogo, o fogo representa a sua vida. 1284 01:18:23,320 --> 01:18:25,320 Uma vez que se foi... 1285 01:18:25,320 --> 01:18:27,040 ...então é você. 1286 01:18:50,160 --> 01:18:54,480 Tudo bem, Alex, olha, ninguém quer para se machucar no Survivor, 1287 01:18:54,480 --> 01:18:57,560 mas quando isso acontece apenas antes de um desafio de imunidade, 1288 01:18:57,560 --> 01:18:59,440 esse é um momento terrível. 1289 01:18:59,440 --> 01:19:01,640 Você acha que isso fez de você vulnerável esta noite? 1290 01:19:01,640 --> 01:19:02,720 Definitivamente. 1291 01:19:02,720 --> 01:19:06,720 Eu acho, você sabe, andando no conselho tribal ferido 1292 01:19:06,720 --> 01:19:08,960 é como entrar com um alvo nas costas. 1293 01:19:08,960 --> 01:19:10,400 O que você acha disso, Alex? 1294 01:19:10,400 --> 01:19:13,920 Enquanto eu estava deitado no abrigo, imóvel... 1295 01:19:15,400 --> 01:19:18,760 ...Eu ouvi muitas pessoas vindo de e para. 1296 01:19:18,760 --> 01:19:22,120 Eu ouvi alguns sussurros que alguém estava, uh... 1297 01:19:22,120 --> 01:19:25,480 ...talvez, hum, dizendo muitas coisas diferentes, 1298 01:19:25,480 --> 01:19:28,280 então eu não sei como vai se desenrolar. 1299 01:19:32,320 --> 01:19:35,280 Na frente, na frente, na frente, na frente! Correr! 1300 01:19:35,280 --> 01:19:37,240 Em frente! 1301 01:19:37,240 --> 01:19:39,080 Você ganha. 1302 01:19:41,120 --> 01:19:42,480 Uau! 1303 01:19:53,960 --> 01:19:56,280 Andy, o que diabos aconteceu? 1304 01:19:56,280 --> 01:20:01,960 Eu tenho a sensação de que alguém pode ter acabaram de ganhar um ídolo. 1305 01:20:03,840 --> 01:20:05,160 Crissy, é isso mesmo? 1306 01:20:05,160 --> 01:20:07,080 É sim. 1307 01:20:09,200 --> 01:20:11,200 Bom trabalho. 1308 01:20:11,200 --> 01:20:16,480 Uau. Isso é um bom começo para o tribal conselho para Blood v Water. 1309 01:20:16,480 --> 01:20:18,760 Isso certamente é. Primeiro conselho tribal. 1310 01:20:18,760 --> 01:20:22,200 Essa foi uma jogada muito ousada e louca. 1311 01:20:22,200 --> 01:20:26,120 Tipo, se você não soubesse qual jogo você estava, você sabe agora, não é? 1312 01:20:29,680 --> 01:20:33,480 Andy, o fato de Chrissy tem o ídolo agora, 1313 01:20:33,480 --> 01:20:35,800 isso muda seus planos esta noite? 1314 01:20:35,800 --> 01:20:37,400 Uh... 1315 01:20:38,400 --> 01:20:40,120 ...para mim, na verdade, não. 1316 01:20:43,320 --> 01:20:45,320 Isso mudou o plano de alguém? 1317 01:20:48,680 --> 01:20:49,680 Não? 1318 01:20:53,200 --> 01:20:54,200 Hum. 1319 01:20:54,200 --> 01:20:55,840 Você tem que colocar votos em alguém 1320 01:20:55,840 --> 01:20:58,520 se você quer que eles joguem o ídolo às vezes. 1321 01:21:00,440 --> 01:21:03,200 Chrissy, o olhar em seu rosto não tem preço. 1322 01:21:03,200 --> 01:21:04,200 Hum. 1323 01:21:05,600 --> 01:21:09,360 Então, Jordie, o que você acha está acontecendo com esta tribo? 1324 01:21:09,360 --> 01:21:12,120 Vai ser bem pesado. 1325 01:21:12,120 --> 01:21:17,280 Esta noite é muito sobre, você sabe, o que a tribo considera importante. 1326 01:21:17,280 --> 01:21:22,240 Nenhum de nós será totalmente na mesma página, eu não acho. 1327 01:21:25,040 --> 01:21:28,200 Então você está dizendo que há uma divisão nesta tribo? 1328 01:21:28,200 --> 01:21:32,760 Há definitivamente... as pessoas têm idéias diferentes sobre o que é importante. 1329 01:21:33,800 --> 01:21:37,760 Há um verdadeiro tema de manter a tribo forte, 1330 01:21:37,760 --> 01:21:43,960 e há outros temas de, como, Eu realmente gosto desse cara. 1331 01:21:43,960 --> 01:21:45,920 Você sabe o que eu quero dizer? 1332 01:21:49,320 --> 01:21:51,720 E eu acho resistência é importante também. 1333 01:21:51,720 --> 01:21:54,160 Então, você sabe, apenas não desistir... 1334 01:21:55,680 --> 01:21:57,520 ...até terminarmos o desafio. 1335 01:21:57,520 --> 01:21:59,680 Você acha que alguém desistiu hoje? 1336 01:21:59,680 --> 01:22:00,760 Ninguém desistiu, 1337 01:22:00,760 --> 01:22:03,240 mas talvez tenhamos descansado mais alguns do que deveríamos ter. 1338 01:22:05,000 --> 01:22:07,680 Nós ou alguém fez? Bem... 1339 01:22:10,640 --> 01:22:12,960 Eu acho que Chrissy deu tudo que ela tem... 1340 01:22:14,680 --> 01:22:17,560 ... mas tivemos que continuar dizendo Continue, continue. 1341 01:22:17,560 --> 01:22:20,040 Você sabe, nós tínhamos que continuar recebendo todos dentro, e eu acho... Sim mas... 1342 01:22:20,040 --> 01:22:23,440 ...onde ganhamos impulso foi quando continuamos apenas martelando, 1343 01:22:23,440 --> 01:22:27,040 e é como, você sabe, morrer na linha de chegada. 1344 01:22:28,640 --> 01:22:31,360 Então você não acha Chrissy deu tudo hoje? 1345 01:22:31,360 --> 01:22:35,880 Não, acho que sim, mas você só às vezes tenho tanto para dar. 1346 01:22:39,920 --> 01:22:40,920 Então Crissy... 1347 01:22:42,080 --> 01:22:45,960 ... parece que é uma coisa boa que você tem o ídolo esta noite. 1348 01:22:45,960 --> 01:22:47,360 Sim talvez. 1349 01:22:49,440 --> 01:22:50,760 Não sei. 1350 01:22:53,200 --> 01:22:57,920 Andy, você sabe o que é preciso ter uma tribo vencedora. 1351 01:22:57,920 --> 01:22:59,840 O que você acha que está faltando? 1352 01:22:59,840 --> 01:23:02,280 acho que não tem nada faltando, para ser honesto. 1353 01:23:03,920 --> 01:23:06,880 Estou tão impressionado com esta tribo. 1354 01:23:06,880 --> 01:23:10,360 Honestamente, apenas um notável, notável grupo de pessoas. 1355 01:23:11,680 --> 01:23:17,720 Mas pode haver alguma verdade no fato de que apenas ter um homem para baixo 1356 01:23:17,720 --> 01:23:20,680 pode ter nos distraído um pouco. 1357 01:23:20,680 --> 01:23:22,520 acho que muita gente nesta tribo 1358 01:23:22,520 --> 01:23:25,760 reconhecer que há um voto que temos que levar. 1359 01:23:27,720 --> 01:23:32,320 Então, Chrissy, você acha que Alex certo ficar preocupado esta noite? 1360 01:23:32,320 --> 01:23:33,680 Sim, um pouco. 1361 01:23:36,000 --> 01:23:39,800 Eu acho que ele poderia estar em um pouco de dificuldade, talvez. 1362 01:23:39,800 --> 01:23:42,800 Alex, isso não é muito reconfortante. 1363 01:23:42,800 --> 01:23:45,800 Um pouco de dificuldade, talvez. 1364 01:23:45,800 --> 01:23:48,240 Sim, o que é a vida sem nenhum risco? 1365 01:23:50,200 --> 01:23:52,880 Nina, eu vejo você concordando com isso. 1366 01:23:52,880 --> 01:23:54,360 Todos sabemos como é o jogo. 1367 01:23:54,360 --> 01:23:55,960 Muitas vezes quando as pessoas estão feridas, 1368 01:23:55,960 --> 01:24:00,080 é como, Oh, pessoal, temos que pensar sobre isso. 1369 01:24:00,080 --> 01:24:02,800 Para mim, a votação desta noite é muito, muito importante 1370 01:24:02,800 --> 01:24:04,480 para ver onde todo mundo está. 1371 01:24:05,880 --> 01:24:09,320 Para solidificar para mim, Com quem estarei trabalhando? 1372 01:24:09,320 --> 01:24:11,360 De todas as conversas que tive, 1373 01:24:11,360 --> 01:24:13,680 quais realmente seguiu? 1374 01:24:16,280 --> 01:24:21,320 A confiança é sempre o que está em jogo no conselho tribal. 1375 01:24:21,320 --> 01:24:24,840 Pessoas que eu tive conversas com hoje 1376 01:24:24,840 --> 01:24:30,400 são pessoas com quem pretendo trabalhar pelo resto do jogo. 1377 01:24:30,400 --> 01:24:34,440 Se a confiança existe, será demonstrado esta noite. 1378 01:24:34,440 --> 01:24:36,920 Tudo bem, é hora de votar. 1379 01:24:54,600 --> 01:24:58,160 Tudo bem, acho que é hora de votar. 1380 01:24:58,160 --> 01:25:00,240 Andy, você está de pé. 1381 01:25:42,160 --> 01:25:43,160 Nina. 1382 01:25:55,720 --> 01:25:59,360 Entrando neste jogo, eu sabia que estava vou seguir meu instinto, 1383 01:25:59,360 --> 01:26:01,480 e, Andy, você precisa ir. 1384 01:26:35,920 --> 01:26:37,880 Vou contar os votos. 1385 01:26:52,560 --> 01:26:55,880 Se alguém tiver um ídolo de imunidade oculto e eles querem jogar, 1386 01:26:55,880 --> 01:26:57,480 agora seria a hora de fazê-lo. 1387 01:27:13,480 --> 01:27:15,080 Certo, para quem você quer jogar? 1388 01:27:21,640 --> 01:27:26,320 Eu seria muito bobo se não tocar esta noite para mim. 1389 01:27:31,120 --> 01:27:33,200 Este é um ídolo de imunidade oculto, 1390 01:27:33,200 --> 01:27:36,520 e quaisquer votos lançados para Chrissy não vai contar. 1391 01:27:39,800 --> 01:27:41,240 Vou ler os votos. 1392 01:27:44,160 --> 01:27:46,680 Primeiro voto Alex. 1393 01:27:50,120 --> 01:27:51,600 Alex. 1394 01:27:51,600 --> 01:27:53,520 São dois votos Alex. 1395 01:27:58,400 --> 01:27:59,720 Andy. 1396 01:28:03,200 --> 01:28:04,720 Andy. 1397 01:28:04,720 --> 01:28:08,040 Estamos empatados. Dois votos Alexandre, dois votos Andy. 1398 01:28:11,120 --> 01:28:12,280 Briana. 1399 01:28:16,840 --> 01:28:20,720 Dois votos Alex, dois votos Andy, um voto Briana. 1400 01:28:23,800 --> 01:28:24,880 Andy. 1401 01:28:28,040 --> 01:28:32,560 São três votos Andy, dois votos Alex, um voto Briana. 1402 01:28:33,960 --> 01:28:35,120 Andy. 1403 01:28:35,120 --> 01:28:38,680 São quatro votos Andy, dois votos Alex, um voto Briana. 1404 01:28:40,000 --> 01:28:41,360 Andy. 1405 01:28:43,720 --> 01:28:47,960 São cinco votos Andy, dois votos Alex, um voto Briana. 1406 01:28:51,000 --> 01:28:54,880 Primeira pessoa eliminada Australian Survivor: Blood v Water, 1407 01:28:54,880 --> 01:28:55,880 Andy. 1408 01:28:59,520 --> 01:29:01,440 São seis votos, é o suficiente. 1409 01:29:01,440 --> 01:29:02,840 Você precisa me trazer sua tocha. 1410 01:29:22,680 --> 01:29:24,720 Andy, a tribo falou. 1411 01:29:28,120 --> 01:29:30,200 Hora de você ir. Cuidem-se, turma. 1412 01:29:43,840 --> 01:29:46,640 Bem, isso é Blood v Water, 1413 01:29:46,640 --> 01:29:51,280 e se a votação desta noite é alguma coisa para passar, os tubarões estão circulando. 1414 01:29:51,280 --> 01:29:54,280 Apenas tenha cuidado você não é a próxima vítima. 1415 01:29:54,280 --> 01:29:57,920 Pegue suas tochas, volte para o acampamento. Boa noite. 1416 01:30:10,400 --> 01:30:13,680 Amanhã à noite em Sobrevivente Australiano... 1417 01:30:13,680 --> 01:30:17,640 Eu sei que podemos ter acabado de votar Andy, mas o jogo começou. 1418 01:30:17,640 --> 01:30:20,520 ...os desafios mais brutais... 1419 01:30:20,520 --> 01:30:22,920 você tem que lutar para sua própria sobrevivência. 1420 01:30:22,920 --> 01:30:25,040 ...coloque as ligações mais próximas... 1421 01:30:25,040 --> 01:30:29,360 Minha irmã, se alguém a machucar, então eu vou tirá-los. 1422 01:30:29,360 --> 01:30:31,920 vingança neste jogo é um nível totalmente novo. 1423 01:30:31,920 --> 01:30:34,000 ...para o teste final. 1424 01:30:34,000 --> 01:30:38,040 O pior lugar para se estar neste mundo é entre uma mãe e seu filho. 1425 01:30:38,040 --> 01:30:42,640 Se ela for para casa, cada única pessoa que eu viria depois. 1426 01:30:47,440 --> 01:30:50,600 Esse foi o lado cego consumado. 1427 01:30:50,600 --> 01:30:52,920 100% surpreso. 1428 01:30:52,920 --> 01:30:55,160 Choque total. 1429 01:30:55,160 --> 01:30:57,800 É realmente difícil dizer o que deu errado. 1430 01:30:57,800 --> 01:31:00,880 Eu construí um abrigo muito bom no primeiro dia. 1431 01:31:00,880 --> 01:31:05,120 Por alguma razão, eles decidiram, você sabe, eu sou o primeiro a ir. 1432 01:31:05,120 --> 01:31:08,760 Eu sabia que você tinha que ir em algum momento e esta é a minha oportunidade. 1433 01:31:08,760 --> 01:31:09,840 Eu sou um jogador de retorno, 1434 01:31:09,840 --> 01:31:11,760 esses caras estão todos jogando pela primeira vez 1435 01:31:11,760 --> 01:31:15,240 e eles puxaram a lã sobre meus olhos incrivelmente bem. 1436 01:31:15,240 --> 01:31:18,360 Eu realmente, realmente espero que alguém desta tribo 1437 01:31:18,360 --> 01:31:20,480 perde para minha irmã mais nova, Kate. 1438 01:31:21,480 --> 01:31:23,480 Legendas por Red Bee Media 112265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.