Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,028 --> 00:00:34,901
I'm sorry I'm not straightforward,
I can say it in my dreams
2
00:00:34,901 --> 00:00:41,363
My thoughts are about to short circuit,
I want to see you right now
3
00:00:41,775 --> 00:00:48,339
Moonlight that makes me want to cry,
midnight that keeps me from calling
4
00:00:48,715 --> 00:00:54,779
Because I'm so innocent, what should
I do? The heart is a kaleidoscope
5
00:00:55,755 --> 00:01:02,319
Guided by the light of the moon
6
00:01:02,562 --> 00:01:08,694
We will meet again and again
7
00:01:09,202 --> 00:01:15,835
I count the sparkle of constellations
to foretell the future of my love
8
00:01:16,176 --> 00:01:22,740
We were born in the same land,
miracle romance
9
00:01:23,216 --> 00:01:29,177
I believe in it, miracle romance
10
00:01:35,028 --> 00:01:40,728
Mamo, I don't want to kiss
anyone other than you!
11
00:01:42,435 --> 00:01:47,207
Dimande, trying to steal a girl's heart
by using your dirty powers...
12
00:01:47,207 --> 00:01:49,642
Someone like you who
lacks sensitivity,
13
00:01:49,642 --> 00:01:52,133
in the name of the moon,
I will punish you!
14
00:02:01,287 --> 00:02:04,415
This is the future city, Crystal Tokyo?
15
00:02:05,358 --> 00:02:06,950
What is this?
16
00:02:17,170 --> 00:02:19,900
It's almost all frozen.
17
00:02:21,107 --> 00:02:23,166
How are the people living in the city?
18
00:02:25,278 --> 00:02:28,111
Considering the situation,
they might not even be alive.
19
00:02:30,183 --> 00:02:31,484
Mom...
20
00:02:31,484 --> 00:02:32,819
Mom!
21
00:02:32,819 --> 00:02:33,953
Chibi-Usa!
22
00:02:33,953 --> 00:02:36,353
Come back, Chibi-Usa!
23
00:02:36,990 --> 00:02:39,526
It's dangerous!
Don't go out there by yourself!
24
00:02:39,526 --> 00:02:40,860
We have to bring her back!
25
00:02:40,860 --> 00:02:43,351
Chibi-Usa!
26
00:02:48,568 --> 00:02:49,636
The Shocking Future!Dimande's Dark Ambition
27
00:02:49,636 --> 00:02:53,006
The Shocking Future!Dimande's Dark Ambition
The Shocking Future!
Dimande's Dark Ambition
28
00:02:53,006 --> 00:02:54,496
The Shocking Future!Dimande's Dark Ambition
29
00:02:55,775 --> 00:02:57,010
Chibi-Usa!
30
00:02:57,010 --> 00:02:58,739
Chibi-Usa!
31
00:03:03,316 --> 00:03:05,318
Where did she go?
32
00:03:05,318 --> 00:03:07,081
What a troublesome child.
33
00:03:13,226 --> 00:03:14,625
Who's there?!
34
00:03:17,730 --> 00:03:19,425
Wait! That's...
35
00:03:23,703 --> 00:03:25,603
Tuxedo Mask?
36
00:03:26,806 --> 00:03:28,797
Two Tuxedo Masks?
37
00:03:39,886 --> 00:03:42,422
I am surprised that you
managed to get to
38
00:03:42,422 --> 00:03:44,219
Crystal Tokyo of the thirtieth century.
39
00:03:45,325 --> 00:03:46,849
That voice is...
40
00:03:47,493 --> 00:03:49,195
Congratulations!
41
00:03:49,195 --> 00:03:51,356
Congratulations!
42
00:03:55,335 --> 00:03:59,362
Mamo, we're finally married, aren't we?
43
00:04:00,673 --> 00:04:01,901
Usako...
44
00:04:02,642 --> 00:04:03,870
Mamo...
45
00:04:04,477 --> 00:04:07,275
Mamoru Chiba, Usagi Tsukino...
46
00:04:08,047 --> 00:04:08,615
When the two of you are bound
together, the world will crumble
47
00:04:08,615 --> 00:04:10,149
Mamo!
When the two of you are bound
together, the world will crumble
48
00:04:10,149 --> 00:04:10,950
When the two of you are bound
together, the world will crumble
49
00:04:10,950 --> 00:04:12,118
Usako!
When the two of you are bound
together, the world will crumble
50
00:04:12,118 --> 00:04:15,655
and Usagi Tsukino, in other words,
Princess Serenity,
51
00:04:15,655 --> 00:04:17,816
will be struck by misfortune.
52
00:04:20,593 --> 00:04:23,391
That's right! He's the one who made
that ominous prediction!
53
00:04:24,564 --> 00:04:26,122
Who are you?!
54
00:04:33,606 --> 00:04:35,597
What the hell is going on?!
55
00:04:36,276 --> 00:04:38,767
Do not look so surprised.
56
00:04:40,413 --> 00:04:42,472
I am King Endymion.
57
00:04:45,918 --> 00:04:48,887
That's right. I am you in the future.
58
00:04:49,589 --> 00:04:50,851
What?!
59
00:04:51,858 --> 00:04:54,227
The future Tuxedo Mask?
60
00:04:54,227 --> 00:04:55,795
Wait a minute!
61
00:04:55,795 --> 00:04:57,497
Why did the future Mamo
62
00:04:57,497 --> 00:05:01,100
make us dream of obstacles that
would come between us?!
63
00:05:01,100 --> 00:05:04,399
Wait, Sailor Moon.
He's not really there!
64
00:05:07,006 --> 00:05:09,031
You are correct, Sailor Mercury.
65
00:05:09,642 --> 00:05:12,611
My actual body is located elsewhere.
66
00:05:13,379 --> 00:05:15,176
A 3-dimensional image?
67
00:05:15,648 --> 00:05:18,117
The time has come for me to
tell you everything.
68
00:05:18,117 --> 00:05:19,948
Please come with me.
69
00:05:20,453 --> 00:05:23,479
Wait! We have to look for Chibi-Usa!
70
00:05:24,324 --> 00:05:26,893
Do not worry about her,
I am sheltering her.
71
00:05:26,893 --> 00:05:28,383
Come.
72
00:05:30,563 --> 00:05:31,764
But...
73
00:05:31,764 --> 00:05:34,667
Let's go. This isn't the time
to be hesitating.
74
00:05:34,667 --> 00:05:36,100
You're right. Come on!
75
00:05:37,670 --> 00:05:39,001
Okay!
76
00:05:49,349 --> 00:05:51,840
They've arrived in Crystal Tokyo.
77
00:05:53,152 --> 00:05:54,813
She looks like her.
78
00:05:55,688 --> 00:05:58,623
The omnipotent goddess who
governs Crystal Tokyo.
79
00:05:59,192 --> 00:06:02,389
Neo Queen Serenity, whom I wanted
from the moment I laid eyes on her.
80
00:06:03,463 --> 00:06:05,298
She looks like her.
81
00:06:05,298 --> 00:06:08,495
She looks exactly like the woman
sleeping in the Crystal Palace.
82
00:06:15,308 --> 00:06:16,570
Dimande...
83
00:06:17,643 --> 00:06:20,646
So, as I thought, Prince Dimande
cares for Sailor Moon.
84
00:06:20,646 --> 00:06:21,908
Esmeraude!
85
00:06:23,249 --> 00:06:26,776
The sailor warriors have ended up
in Crystal Tokyo!
86
00:06:27,286 --> 00:06:29,481
Your blame in this matter is great!
87
00:06:30,757 --> 00:06:32,458
I'll go and kill them all at once.
88
00:06:32,458 --> 00:06:33,559
That will not be necessary!
89
00:06:33,559 --> 00:06:34,193
What?
That will not be necessary!
90
00:06:34,193 --> 00:06:34,716
What?
91
00:06:35,361 --> 00:06:36,763
I will go!
92
00:06:36,763 --> 00:06:37,597
Dimande!
93
00:06:37,597 --> 00:06:38,331
Saphir, Esmeraude, you two
go find the Rabbit.
Dimande!
94
00:06:38,331 --> 00:06:41,164
Saphir, Esmeraude, you two
go find the Rabbit.
95
00:06:41,567 --> 00:06:43,034
Yes, your highness.
96
00:06:54,213 --> 00:06:58,616
I will not forgive anybody who
captivates Prince Dimande's heart!
97
00:07:02,355 --> 00:07:03,956
What is this place?
98
00:07:03,956 --> 00:07:06,259
The ruins of our old base.
99
00:07:06,259 --> 00:07:08,895
The enemy's power should not
be able to reach us here.
100
00:07:08,895 --> 00:07:10,263
Where's Chibi-Usa?
101
00:07:10,263 --> 00:07:12,959
Do not worry.
She is safe and protected.
102
00:07:14,066 --> 00:07:17,593
First, I want you to listen to
what I am going to say now.
103
00:07:25,445 --> 00:07:29,074
A great calamity befell the Earth
that you live on now.
104
00:07:30,116 --> 00:07:32,914
And the Earth settled
into a cold sleep.
105
00:07:34,020 --> 00:07:36,113
It slumbered on for a long, long time.
106
00:07:38,424 --> 00:07:40,221
In time, it became the thirtieth century
107
00:07:40,827 --> 00:07:43,629
and with the power of the Silver
Crystal and Neo Queen Serenity,
108
00:07:43,629 --> 00:07:45,324
Earth was awakened.
109
00:07:52,071 --> 00:07:55,208
And with Neo Queen Serenity
as their queen,
110
00:07:55,208 --> 00:07:58,735
Earth began to prosper, centered
around the future city, Crystal Tokyo.
111
00:08:00,079 --> 00:08:06,211
But evil beings appeared, who wanted
to conquer this peaceful world.
112
00:08:08,387 --> 00:08:10,821
After fighting numerous intense battles,
113
00:08:11,424 --> 00:08:13,756
we suppressed those evil beings.
114
00:08:14,994 --> 00:08:17,830
However, many of them did not
want to be cleansed
115
00:08:17,830 --> 00:08:20,298
by the Silver Crystal and they
journeyed out into space.
116
00:08:22,435 --> 00:08:25,438
After that, Crystal Tokyo prospered
more than ever
117
00:08:25,438 --> 00:08:27,599
and the people lead peaceful lives,
118
00:08:28,074 --> 00:08:29,976
but the planet Nemesis...
119
00:08:29,976 --> 00:08:31,807
The planet Nemesis?
120
00:08:32,378 --> 00:08:34,869
It is the tenth planet of
the solar system.
121
00:08:35,414 --> 00:08:37,075
The tenth planet?
122
00:08:37,650 --> 00:08:40,920
The phantom Dark Planet, whose
orbit was impossible to calculate
123
00:08:40,920 --> 00:08:44,447
and for the longest time, we could
not locate its presence.
124
00:08:46,292 --> 00:08:47,850
The Dark Planet?
125
00:08:48,327 --> 00:08:51,421
We found that it was discharging an
enormous amount of negative energy,
126
00:08:51,964 --> 00:08:54,125
and so its existence finally
became clear, but...
127
00:08:54,934 --> 00:08:58,199
That's where you found the evil
beings who left Earth!
128
00:08:58,704 --> 00:08:59,966
Exactly.
129
00:09:01,807 --> 00:09:04,844
We did not know then, but the beings
living there had changed
130
00:09:04,844 --> 00:09:08,245
into a life form that possessed a
peculiar supernatural power.
131
00:09:12,985 --> 00:09:17,445
They were the Black Moon,
the clan of the Dark Moon!
132
00:09:20,259 --> 00:09:24,559
Nemesis suddenly emitted a very
powerful negative energy
133
00:09:25,231 --> 00:09:27,699
and attacked our Crystal Tokyo.
134
00:09:34,640 --> 00:09:36,608
Many warriors were killed,
135
00:09:37,310 --> 00:09:40,939
and leaving only our final stronghold,
Crystal Palace,
136
00:09:43,449 --> 00:09:46,111
and a deathly silence fell upon
the rest of the world.
137
00:09:49,855 --> 00:09:52,158
The four guardian deities who
protect this city,
138
00:09:52,158 --> 00:09:55,594
Sailor Mars, Mercury,
Jupiter, and Venus,
139
00:09:56,128 --> 00:09:59,529
are expending their energy even now,
desperately guarding this city.
140
00:10:00,066 --> 00:10:02,602
Warriors with the same names as us...
141
00:10:02,602 --> 00:10:04,403
What does that mean?
142
00:10:04,403 --> 00:10:07,273
They are you in the future.
143
00:10:07,273 --> 00:10:08,535
What?!
144
00:10:09,976 --> 00:10:11,711
Due to the effects of the evil power,
145
00:10:11,711 --> 00:10:14,113
many of the people in this city
have been put to sleep now
146
00:10:14,113 --> 00:10:16,343
and this city is facing destruction.
147
00:10:17,149 --> 00:10:20,846
I have also been gravely injured
and am unable to move.
148
00:10:21,587 --> 00:10:24,757
Right now, the only thing that can
save this Earth from the evil power
149
00:10:24,757 --> 00:10:26,588
is the legendary Silver Crystal.
150
00:10:27,126 --> 00:10:31,790
However, the only person who can
use it, Neo Queen Serenity,
is in a deep sleep.
151
00:10:32,198 --> 00:10:35,964
Being unable to awaken her, we have
no means to save this place now.
152
00:10:38,337 --> 00:10:42,671
Neo Queen Serenity, who can use
the legendary Silver Crystal...
153
00:10:43,843 --> 00:10:45,572
You're not saying that's...
154
00:10:47,647 --> 00:10:51,208
Yes, she is you in the future,
Sailor Moon.
155
00:10:52,018 --> 00:10:57,979
What?! No way! I'm the Neo Queen
Serenity in the thirtieth century?!
156
00:11:00,526 --> 00:11:02,050
No way!
157
00:11:26,819 --> 00:11:28,548
Neo Queen Serenity,
158
00:11:29,321 --> 00:11:33,052
queen of the thirtieth century's
future city, Crystal Tokyo.
159
00:11:34,226 --> 00:11:36,786
This is how I look in the future.
160
00:11:37,396 --> 00:11:38,988
I can't believe it.
161
00:11:42,234 --> 00:11:46,102
King, what is this stuff wrapped
around the Queers body?
162
00:11:46,505 --> 00:11:47,740
Could it be...
163
00:11:47,740 --> 00:11:49,442
The Silver Crystal?!
164
00:11:49,442 --> 00:11:51,103
No, it is not.
165
00:11:51,944 --> 00:11:55,277
Just as the enemy's attack was
about to hit her directly,
166
00:11:55,781 --> 00:11:58,451
the sailor warriors used their powers
167
00:11:58,451 --> 00:12:00,942
and wrapped the Queers
body in crystal.
168
00:12:01,887 --> 00:12:05,550
Since then, the Queen has been
asleep, never waking.
169
00:12:06,759 --> 00:12:13,323
And the daughter of the Queen
and myself, Small Lady...
170
00:12:26,345 --> 00:12:27,607
Chibi-Usa!
171
00:12:31,717 --> 00:12:33,378
So, this is where you were.
172
00:12:33,919 --> 00:12:36,114
Sailor Moon, Tuxedo Mask,
173
00:12:37,123 --> 00:12:39,284
she is your daughter.
174
00:12:39,792 --> 00:12:41,020
What?!
175
00:12:41,494 --> 00:12:43,724
Chibi-Usa is my daughter?!
176
00:12:44,697 --> 00:12:47,427
Me and Mamo's?
177
00:12:48,534 --> 00:12:49,796
What?!
178
00:12:51,504 --> 00:12:53,038
Chibi-Usa is...
179
00:12:53,038 --> 00:12:54,437
Sailor Moon and...
180
00:12:55,040 --> 00:12:57,531
Tuxedo Mask's daughter?
181
00:12:58,344 --> 00:13:01,507
What year, month and day
did that happen?!
182
00:13:03,983 --> 00:13:07,350
Please forgive my daughter's many
breaches of decorum.
183
00:13:07,787 --> 00:13:09,345
She is desperate.
184
00:13:11,423 --> 00:13:16,292
I used to always tell her about
the story of Sailor Moon.
185
00:13:18,998 --> 00:13:22,161
The most powerful warrior
of legend, Sailor Moon.
186
00:13:24,403 --> 00:13:26,372
And that is why she suddenly
came up with the idea
187
00:13:26,372 --> 00:13:28,840
of going to the world of the
past to seek help.
188
00:13:30,709 --> 00:13:33,445
The Black Moon, the clan
of the Dark Moon...
189
00:13:33,445 --> 00:13:37,883
Their objective is to defeat us,
steal the legendary Silver Crystal
190
00:13:37,883 --> 00:13:39,510
and then conquer the world.
191
00:13:40,219 --> 00:13:43,279
The enemy realized they could
not take our Crystal Palace,
192
00:13:43,789 --> 00:13:47,026
so now, they are trying to destroy the
world of the past, where you live.
193
00:13:47,026 --> 00:13:49,328
If the world of the past is destroyed...
194
00:13:49,328 --> 00:13:51,630
This world will also fall?
195
00:13:51,630 --> 00:13:55,634
I want you to protect the world
you live in at all costs.
196
00:13:55,634 --> 00:13:55,868
We will!
197
00:13:55,868 --> 00:13:56,969
Without fail!
We will!
198
00:13:56,969 --> 00:13:57,230
Without fail!
199
00:13:58,070 --> 00:14:00,231
Sailor Moon, Tuxedo Mask,
200
00:14:00,873 --> 00:14:04,707
it is true that I showed you those
ominous illusions and nightmares.
201
00:14:05,311 --> 00:14:07,006
You must be angry with me.
202
00:14:07,513 --> 00:14:10,583
But in order to win this war,
203
00:14:10,583 --> 00:14:13,643
you will be no match if your love
is fickle and insecure.
204
00:14:14,253 --> 00:14:17,923
Without the strong bond of love
between you two,
205
00:14:17,923 --> 00:14:20,255
you are unlikely to surmount
the coming crisis.
206
00:14:20,826 --> 00:14:23,056
That is why I put you
through that trial.
207
00:14:24,196 --> 00:14:26,061
The bond of love?
208
00:14:26,565 --> 00:14:30,069
The strong love that will allow you
to believe in each other,
209
00:14:30,069 --> 00:14:33,505
always trust each other, and love
each other, no matter what happens.
210
00:14:37,276 --> 00:14:39,574
Sailor Moon, Tuxedo Mask,
211
00:14:40,012 --> 00:14:43,175
please protect Small Lady.
212
00:14:44,617 --> 00:14:48,576
I cannot be by her side.
I cannot protect her.
213
00:14:50,322 --> 00:14:52,984
King, I will protect her even at
the risk of my life!
214
00:14:57,229 --> 00:15:00,858
It is strange to be talking
to my old self.
215
00:15:02,201 --> 00:15:03,828
Please take care of my daughter.
216
00:15:08,040 --> 00:15:08,974
What's this?!
217
00:15:08,974 --> 00:15:09,441
At a time like this?!
What's this?!
218
00:15:09,441 --> 00:15:10,408
At a time like this?!
219
00:15:11,243 --> 00:15:13,404
So, this is where you
have been hiding.
220
00:15:13,913 --> 00:15:15,574
But your efforts are useless.
221
00:15:18,250 --> 00:15:19,774
Who are you?!
222
00:15:20,486 --> 00:15:21,921
Those are the eyes.
223
00:15:21,921 --> 00:15:24,151
The ones that gazed upon
me that time.
224
00:15:24,623 --> 00:15:26,454
Those beautiful eyes...
225
00:15:33,933 --> 00:15:35,764
You will come with me.
226
00:15:40,105 --> 00:15:41,936
I can't breathe.
227
00:15:42,942 --> 00:15:44,243
Burning...
228
00:15:44,243 --> 00:15:45,471
Shine Aq...
229
00:15:45,978 --> 00:15:49,277
It's no use. I'm losing my power.
230
00:15:51,650 --> 00:15:52,844
Come!
231
00:15:54,920 --> 00:15:56,182
Usako!
232
00:16:00,192 --> 00:16:01,454
Watch out!
233
00:16:06,732 --> 00:16:09,935
I wanted to kill two birds
with one stone,
234
00:16:09,935 --> 00:16:13,336
but as long as I can get a hold of
you, I will be quite satisfied.
235
00:16:15,908 --> 00:16:17,375
I can't move.
236
00:16:17,876 --> 00:16:19,639
I can't look away.
237
00:16:22,982 --> 00:16:24,216
Sailor Moon!
238
00:16:24,216 --> 00:16:25,317
Usako!
239
00:16:25,317 --> 00:16:27,148
Please look after Small Lady!
240
00:16:28,454 --> 00:16:30,479
Do not panic, Tuxedo Mask!
241
00:16:31,256 --> 00:16:33,622
I have some idea of where
the enemy is headed.
242
00:16:41,333 --> 00:16:42,766
My head hurts.
243
00:16:43,602 --> 00:16:45,433
What happened to me again?
244
00:16:46,905 --> 00:16:48,600
Why am I in this dress?!
245
00:16:49,108 --> 00:16:50,575
My brooch!
246
00:16:55,114 --> 00:16:57,446
I feel really weak.
247
00:16:58,150 --> 00:16:59,549
Where am I?
248
00:17:01,153 --> 00:17:05,057
Even after my attack, with you bathed
in the Evil Black Crystal's power,
249
00:17:05,057 --> 00:17:06,888
you still woke up so quickly.
250
00:17:07,459 --> 00:17:08,949
I am impressed.
251
00:17:09,428 --> 00:17:13,524
But you may find it a bit difficult
to be in this castle.
252
00:17:14,166 --> 00:17:15,768
Who are you?
253
00:17:15,768 --> 00:17:17,633
I am Prince Dimande.
254
00:17:18,270 --> 00:17:21,840
Welcome to my clars forward
base, Sailor Moon.
255
00:17:21,840 --> 00:17:25,105
No, future Neo Queen Serenity.
256
00:17:25,577 --> 00:17:27,946
Perhaps that would be the more
proper way to address you.
257
00:17:27,946 --> 00:17:30,813
Now, let us have a long talk.
258
00:17:35,587 --> 00:17:39,523
Moon Crystal Power Makeup!
259
00:17:41,727 --> 00:17:43,217
I can't transform!
260
00:17:43,996 --> 00:17:46,098
The legendary Silver Crystal
261
00:17:46,098 --> 00:17:49,590
is nothing before the Evil
Black Crystal's power.
262
00:17:51,937 --> 00:17:53,427
The Evil Black Crystal?!
263
00:17:54,206 --> 00:17:57,109
This room is filled with the power
of the Evil Black Crystal.
264
00:17:57,109 --> 00:17:59,611
All other powers are absorbed by it.
265
00:17:59,611 --> 00:18:02,910
Even the power of the legendary
Silver Crystal.
266
00:18:04,216 --> 00:18:05,342
No!
267
00:18:07,886 --> 00:18:11,378
Those are the eyes.
The future Neo Queen Serenity.
268
00:18:15,894 --> 00:18:18,624
Use this room as you wish,
Sailor Moon.
269
00:18:19,465 --> 00:18:22,798
This will be your eternal resting place.
270
00:18:25,637 --> 00:18:30,040
Tell me, why are you
attacking our planet?
271
00:18:30,576 --> 00:18:32,177
As long as I have the
Evil Black Crystal,
272
00:18:32,177 --> 00:18:35,681
I can control time, space and
energy as I please.
273
00:18:35,681 --> 00:18:38,673
I can obtain any planet,
any dimension.
274
00:18:42,654 --> 00:18:43,848
Usako!
275
00:18:48,861 --> 00:18:53,098
This beautiful planet will belong to
the one with the greater power.
276
00:18:53,098 --> 00:18:54,531
That is only natural.
277
00:18:55,033 --> 00:18:57,263
That way of thinking is wrong!
278
00:19:01,340 --> 00:19:04,104
I wanted to make you mine,
no matter what I had to do.
279
00:19:09,148 --> 00:19:12,879
Neo Queen Serenity.
Finally, I have you.
280
00:19:14,253 --> 00:19:15,854
Usako!
281
00:19:15,854 --> 00:19:17,082
Mamo?
282
00:19:17,756 --> 00:19:19,691
Did I just imagine hearing that?
283
00:19:19,691 --> 00:19:22,182
We're too far apart, even our voices
won't reach each other.
284
00:19:22,728 --> 00:19:24,196
I'm scared.
285
00:19:24,196 --> 00:19:27,393
I can't even transform.
I'm really all alone.
286
00:19:29,668 --> 00:19:30,828
Mamo...
287
00:19:31,370 --> 00:19:32,837
I want to see you.
288
00:19:35,741 --> 00:19:40,303
I'm going to be kissed by someone
other than you, Mamo.
289
00:19:41,613 --> 00:19:42,773
What?!
290
00:19:46,552 --> 00:19:48,019
Who's there?!
291
00:19:48,854 --> 00:19:50,344
Tuxedo Mask!
292
00:19:51,356 --> 00:19:55,561
Trying to force a woman to become
yours by using your evil powers!
293
00:19:55,561 --> 00:19:58,052
You underhanded devil,
I cannot forgive you!
294
00:19:58,363 --> 00:20:00,797
Do not be so conceited!
295
00:20:05,837 --> 00:20:06,997
What?!
296
00:20:09,141 --> 00:20:10,540
Come, Usako!
297
00:20:19,885 --> 00:20:21,147
Stop!
298
00:20:36,101 --> 00:20:37,398
Esmeraude.
299
00:20:38,637 --> 00:20:40,973
I hope you did not get in
my brother's way
300
00:20:40,973 --> 00:20:43,100
and let those two get away.
301
00:20:44,710 --> 00:20:46,979
Me? Let the enemy get away?
302
00:20:46,979 --> 00:20:48,913
Why would I do such a thing?
303
00:20:50,148 --> 00:20:52,851
Women are frightening,
unpredictable creatures
304
00:20:52,851 --> 00:20:55,115
when they become mad with jealousy.
305
00:20:55,487 --> 00:21:00,186
Arert you enjoying the fact that
Sailor Moon got away from
my brother's grasp?
306
00:21:03,695 --> 00:21:07,256
I am a woman, who pledged my
loyalty to Prince Dimande!
307
00:21:07,599 --> 00:21:09,590
I would never do something
against his wishes.
308
00:21:13,705 --> 00:21:16,174
We share the same sentiments.
309
00:21:16,174 --> 00:21:18,176
Do you think I don't understand
how you feel?
310
00:21:18,176 --> 00:21:19,336
What?
311
00:21:20,479 --> 00:21:22,538
I also hate Sailor Moon!
312
00:21:24,683 --> 00:21:27,516
I see. So, we are alike.
313
00:21:37,129 --> 00:21:38,528
Tuxedo Mask.
314
00:21:40,499 --> 00:21:42,558
King Endymion said,
315
00:21:43,268 --> 00:21:45,862
that our time to be severely
tested is yet to come.
316
00:21:47,506 --> 00:21:50,066
No matter what happens, we will...
317
00:22:20,072 --> 00:22:26,477
I'll never give up, no matter
how tight a spot I'm in
318
00:22:26,978 --> 00:22:33,577
That's right, that's the
sweet maiders policy
319
00:22:33,819 --> 00:22:40,349
For the person I'll really meet
and cherish someday
320
00:22:40,726 --> 00:22:47,427
I'll raise my chin and leap into the fray
321
00:22:47,999 --> 00:22:54,404
Deep in my heart,
with a poignant ache
322
00:22:54,906 --> 00:23:00,674
Love will awaken
323
00:23:00,946 --> 00:23:04,109
There's nothing I'm afraid of
324
00:23:04,349 --> 00:23:07,580
It's better to be passionate
325
00:23:07,819 --> 00:23:11,346
I have big dreams
326
00:23:11,690 --> 00:23:17,026
That's why I'll try to be brave
327
00:23:18,096 --> 00:23:21,600
I'll become what I want to become
328
00:23:21,600 --> 00:23:24,728
It's better to be someone
who does her best
329
00:23:24,970 --> 00:23:28,840
Every so often, there are tears, too
330
00:23:28,840 --> 00:23:34,210
But even so, I'll try to be brave
24700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.