Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:03,340
Saturday
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
"Where are you ?"
3
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
"You can't disappear like that all the night,
without giving news..."
4
00:00:36,620 --> 00:00:37,620
"We are needing you..."
5
00:00:46,560 --> 00:00:47,560
(Glass noise)
6
00:00:48,520 --> 00:00:49,520
7
00:01:45,880 --> 00:01:46,880
Saturday
8
00:01:47,920 --> 00:01:48,920
I had your father on the phone
9
00:01:49,720 --> 00:01:50,720
He told me about your mother
10
00:01:52,400 --> 00:01:53,400
I am sorry
11
00:01:54,400 --> 00:01:55,400
Don't be
12
00:01:55,800 --> 00:01:56,800
Apparently, you spent the night outside
- I did nothing wrong.
13
00:01:57,840 --> 00:01:58,840
If that's what you want to know.
- That wasn't my question.
14
00:02:00,240 --> 00:02:01,240
I'm just surprised to see you there.
15
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
Well, it's the deal, isn't it?
16
00:02:03,840 --> 00:02:04,840
You do realize that the situation is a bit special, don't you ?
17
00:02:06,880 --> 00:02:07,880
That's what's you don't understand
18
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
I don't give a damn that she died.
19
00:02:10,600 --> 00:02:11,600
- Why ?
- Because I don't care !
20
00:02:13,240 --> 00:02:14,240
Because she's been dead to me for years.
21
00:02:15,480 --> 00:02:16,480
- You've been pretending that she didn't exist for years.
22
00:02:17,440 --> 00:02:18,440
It's different, don't you think ?
- And how is that ?
23
00:02:20,520 --> 00:02:21,520
Everyone's waiting for me to have some kind of revelation like :
24
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
"Oh damn, your mother died !" But the truth is, it doesn't affect me !
25
00:02:25,880 --> 00:02:26,880
And it's what bothers you.
- Is that what you believe ?
26
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
That you should be more affected than you are ?
27
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
- Well tried.
28
00:02:35,720 --> 00:02:36,720
You're here to make sure I don't start screwing up again, aren't you ?
29
00:02:38,560 --> 00:02:39,560
And it is not the case, so…
30
00:02:44,440 --> 00:02:45,440
Don't make that face!
31
00:02:46,160 --> 00:02:47,160
I think it's pretty good news.
32
00:02:47,320 --> 00:02:48,320
Or I don't understand what we're doing here.
33
00:02:52,160 --> 00:02:53,160
- We're going to stop there for today.
34
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
What ?
35
00:02:55,520 --> 00:02:56,520
- It's to early to talk about it.
- What do you mean, "too early" ?
36
00:02:57,920 --> 00:02:58,920
You ask me if i'm ok, I say that I am.
37
00:02:59,920 --> 00:03:00,920
It's not my fault if you're disappointed.
38
00:03:02,120 --> 00:03:03,120
- I'll see you next week.
39
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Saturday
40
00:03:42,080 --> 00:03:43,080
It's something i do
41
00:03:43,800 --> 00:03:44,800
I like taking pictures of things that have flaws.
42
00:03:46,400 --> 00:03:47,400
objects , buildings...
43
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
- People ?
- People have flaws ?
44
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
-Some. I don't!
45
00:03:55,920 --> 00:03:56,920
It's very beautiful.
46
00:04:02,520 --> 00:04:03,520
Nothing serious, I hope.
47
00:04:04,240 --> 00:04:05,240
Monthly blood test for my addiction doctor.
48
00:04:06,120 --> 00:04:07,120
Just to verify that I am well-behaved.
49
00:04:07,760 --> 00:04:08,760
- What are you addicted to ?
- A little bit of everything
50
00:04:09,960 --> 00:04:10,960
According to my psychologist it is a symptom of my depression.
51
00:04:11,760 --> 00:04:12,760
- You don't look like an addict .
52
00:04:13,120 --> 00:04:14,120
- But I look like I'm depressed ? - Well, I've seen your photos...
53
00:04:19,720 --> 00:04:20,720
I'm not offering you a drink ?
54
00:04:20,680 --> 00:04:21,680
Neither cocaine.
55
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
- I would have liked.
56
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
Message
Daphné:
Damn it, Lola, it's been 24h!
Do you plan on coming home one day or...?
Answer me please. We're worried.
57
00:04:34,800 --> 00:04:35,800
What were we talking about ?
- Nothing.
58
00:04:36,360 --> 00:04:37,360
We were wondering how we could do to compensate your addictions
59
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
*Whispers*
60
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
Sunday
61
00:05:14,160 --> 00:05:15,160
- You're aware you have to warm it before you eat it ?
62
00:05:19,000 --> 00:05:20,000
You're crazy ! Girls, that's enough, stop it !
63
00:05:22,400 --> 00:05:23,400
Not tonight!
64
00:05:27,120 --> 00:05:28,120
Ok ?
65
00:05:28,640 --> 00:05:29,640
We are all together...
66
00:05:34,760 --> 00:05:35,760
- Do you have some news about...
67
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
when it will happen ?
68
00:05:39,960 --> 00:05:40,960
- Friday. End of the afternoon.
69
00:05:43,120 --> 00:05:44,120
I called school.
70
00:05:44,840 --> 00:05:45,840
By the way, if you don't want to go tomorrow...
71
00:05:46,760 --> 00:05:47,760
-No it's ok. They already all know.
72
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
And I have to see Basile, I haven't spoken to him in three days
73
00:05:51,480 --> 00:05:52,480
Oh poor him.
- Stop !
74
00:05:56,676 --> 00:05:57,676
I'm gonna be needing you...
75
00:05:58,656 --> 00:05:59,656
Both of you.
76
00:06:02,640 --> 00:06:03,640
Ok ?
77
00:06:27,120 --> 00:06:28,120
" - You're okay ? Something to relate ?
- Evening of hell"
78
00:06:34,180 --> 00:06:35,180
"Are you here ?"
79
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
Monday
80
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
81
00:07:19,760 --> 00:07:20,760
-Lola...
82
00:07:23,440 --> 00:07:24,440
Hi. How are you ?
83
00:07:26,160 --> 00:07:27,160
Sorry, it's...
84
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
- It's a stupid question.
85
00:07:29,800 --> 00:07:30,800
Anyway,
86
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
You know that...
87
00:07:33,560 --> 00:07:34,560
I'm sorry...
88
00:07:34,520 --> 00:07:35,520
for you.
89
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
For both of you. I'm sorry for both of you.
90
00:07:38,680 --> 00:07:39,680
You know where Daphné is ?
91
00:07:39,920 --> 00:07:40,920
- I don't know. It's your girlifriend, isn't it?
92
00:07:45,080 --> 00:07:46,080
- There.
93
00:07:46,120 --> 00:07:47,120
94
00:08:11,480 --> 00:08:12,480
- Hi.
95
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
- Come on, we're off !
- Yeah
96
00:08:16,600 --> 00:08:17,600
- No we can't, we have classes!
- Girl, we don't care about school.
97
00:08:19,420 --> 00:08:20,420
- I can't ask you something like that.
Nobody asked anything
98
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
Someone heard a question ?
99
00:08:23,960 --> 00:08:24,960
- No.
100
00:08:25,720 --> 00:08:26,720
- We don't care about the exams !
101
00:08:27,280 --> 00:08:28,280
We don't care about the rest! We just wanna stay together
102
00:08:29,720 --> 00:08:30,720
Ok ?
103
00:08:30,800 --> 00:08:31,800
- Ok
104
00:08:44,640 --> 00:08:45,640
- Hi ?
105
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
Salut ?
- I just wanted to say
106
00:08:48,320 --> 00:08:49,320
I'm sorry.
107
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
- Ok, but you are ?
- Tiffany !
108
00:08:52,360 --> 00:08:53,360
Tiff ? No ?
109
00:08:53,640 --> 00:08:54,640
The delegate of your class. No ?
No, sorry.
110
00:08:56,120 --> 00:08:57,120
-Well, I have to say that you didn't really talk to the others
111
00:08:58,300 --> 00:08:59,300
Since the beginning of the year.
-Wait,
112
00:08:59,160 --> 00:09:00,160
- There are other students too ?
113
00:09:00,620 --> 00:09:01,620
- You are so fun ! I love it !
114
00:09:02,280 --> 00:09:03,280
Well, anyway, I know we don't know each other,
115
00:09:04,440 --> 00:09:05,440
But I know what it is to loose someone.
116
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
So if you wanna talk
117
00:09:08,040 --> 00:09:09,040
I'm here ok ?
- Ok.
118
00:09:09,480 --> 00:09:10,480
- And if you don't want to, I'm here too.
119
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
- Oh, so you're actually are always here.
120
00:09:13,520 --> 00:09:14,520
and I have great friends too, here.
121
00:09:15,120 --> 00:09:16,120
So if you wanna eat with us
122
00:09:17,120 --> 00:09:18,120
you're welcome, OK ?
123
00:09:18,200 --> 00:09:19,200
- Oh no, I know! Better : if you want to go shopping, or get a manucure.
124
00:09:21,240 --> 00:09:22,240
Well, a girls' thing
125
00:09:22,200 --> 00:09:23,200
- Yeah that's nice, but I think I'm not bitchy enough for that.
126
00:09:26,120 --> 00:09:27,120
-Ok.
127
00:09:27,080 --> 00:09:28,080
- Bye.
128
00:09:28,040 --> 00:09:29,040
-Bye.
129
00:09:34,440 --> 00:09:35,440
Tuesday
130
00:09:36,760 --> 00:09:37,760
Well, roses...
131
00:09:38,240 --> 00:09:39,240
You're done ?
132
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
What ?
133
00:09:43,400 --> 00:09:44,400
- I didn't even know her favorite flowers.
134
00:09:45,480 --> 00:09:46,480
- We don't care !
- No Lola, we do not "not care".
135
00:09:48,540 --> 00:09:49,540
Don't you have an idea ?
136
00:09:50,720 --> 00:09:51,720
Sorry, it was stupid.
137
00:09:52,200 --> 00:09:53,200
- We'll take the cheapest.
138
00:09:53,720 --> 00:09:54,720
- If that's to do that, it's pointless.
139
00:09:55,640 --> 00:09:56,640
- But Daphné, you have no idea and Thierry has no money. How do we do ?
140
00:09:59,160 --> 00:10:00,160
How can she care ? She's dead !
141
00:10:05,080 --> 00:10:06,080
- I'm gonna show you
142
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
our economical options.
143
00:10:07,560 --> 00:10:08,560
- Thank you.
- Thank you.
144
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
-Daphné, she is dead.
145
00:10:11,440 --> 00:10:12,440
You have to accept it. You're not going to stay like this forever
146
00:10:14,080 --> 00:10:15,080
And Thierry, couldn't he go himself ? He does nothing else of his days.
147
00:10:16,440 --> 00:10:17,440
- No, no i offered him to go.
148
00:10:19,480 --> 00:10:20,480
And...
149
00:10:20,800 --> 00:10:21,800
I also said I could help him to...
150
00:10:23,840 --> 00:10:24,840
To choose... - The ?
151
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
The coffin ?
152
00:10:29,800 --> 00:10:30,800
- Lola, he's our father ! he actually needs us !
153
00:10:32,640 --> 00:10:33,640
- No.
154
00:10:33,920 --> 00:10:34,920
It's YOUR father.
155
00:10:44,120 --> 00:10:45,120
- Don't you want to come with me ?
156
00:10:45,360 --> 00:10:46,360
No way ! No, and I have community service anyway so...
- Oh shit, I had forgotten
- Hey take it easy, it's not like I have killed anyone
157
00:10:56,080 --> 00:10:57,080
- I... I will be right back.
158
00:10:57,600 --> 00:10:58,600
- Take your time.
159
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Wednesday
160
00:11:11,240 --> 00:11:12,240
Come on guys, motivation !
161
00:11:12,800 --> 00:11:13,800
We're saving earth today.
162
00:11:14,560 --> 00:11:15,560
- Let's Go !
163
00:11:25,880 --> 00:11:26,880
You're Lola ? -Yes.
164
00:11:27,680 --> 00:11:28,680
Sorry my subway was blocked. - No problem.
165
00:11:30,440 --> 00:11:31,440
But the others just left. So you're stuck with me
166
00:11:33,080 --> 00:11:34,080
Here!
167
00:11:34,640 --> 00:11:35,640
Surprise!
168
00:11:35,680 --> 00:11:36,680
And... Last but not least
169
00:11:42,040 --> 00:11:43,040
I'm Maya
170
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
Nice to meet you.
171
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
- The outfit, the shoes, do I really have to ?
172
00:11:45,720 --> 00:11:46,720
-Why ? Don't you find it sexy?
173
00:11:49,560 --> 00:11:50,560
So why are you there ?
174
00:11:51,120 --> 00:11:52,120
- For fun.
175
00:11:52,520 --> 00:11:53,520
I love picking up people's shit.
176
00:11:54,720 --> 00:11:55,720
And for real?
177
00:11:55,840 --> 00:11:56,840
For real ?
178
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
I robbed a bank.
179
00:11:59,600 --> 00:12:00,600
- You actually don't want to tell me ? - I have just told you.
180
00:12:02,920 --> 00:12:03,920
No but think about it, we've met 10 minutes ago,
181
00:12:05,040 --> 00:12:06,040
I don't want you to see me in a different way
182
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
I don't think so.
183
00:12:09,320 --> 00:12:10,320
That you'll see me in a different way ?
184
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
No, that you give a fuck about what I think.
185
00:12:16,840 --> 00:12:17,840
- What about you ?
186
00:12:18,600 --> 00:12:19,600
Why are you there ?
187
00:12:22,440 --> 00:12:23,440
Ok so you don't want to tell me either ?
188
00:12:24,320 --> 00:12:25,320
- I do! Was just wondering if it's really worth it that I answer you.
189
00:12:30,280 --> 00:12:31,280
Ecological conscience.
190
00:12:32,120 --> 00:12:33,120
- You chose to be here ?
191
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
- That's how it is. I love saving dolphins, it's my passion.
192
00:12:38,520 --> 00:12:39,520
Fuck, people are nuts
193
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
- Dolphins are said to be assholes.
194
00:12:46,080 --> 00:12:47,080
- They are. Better worth saving sharks
195
00:12:51,520 --> 00:12:52,520
Hey, look.
196
00:12:53,360 --> 00:12:54,360
- I'm not touching it.
197
00:12:55,040 --> 00:12:56,040
- You are here for that, aren't you?
- Yeah
198
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
- I'm forced to. And you, you want to save the planet.
199
00:12:59,440 --> 00:13:00,440
- Fuck the planet, I won't touch it either.
200
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
- Even when i know the boy i don't touch it.
201
00:13:10,560 --> 00:13:11,560
-I have never touched one in my life.
202
00:13:13,280 --> 00:13:14,280
- Really? You're a virgin ?
203
00:13:15,560 --> 00:13:16,560
- With boys ? Totally.
204
00:13:19,360 --> 00:13:20,360
So, you're coming ?
205
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
Wednesday
206
00:15:11,800 --> 00:15:12,800
Friday
207
00:16:07,040 --> 00:16:08,040
- Hi !
208
00:16:08,520 --> 00:16:09,520
- Hi !
209
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
- You are Daphné's sister, right ?
210
00:16:11,080 --> 00:16:12,080
- And you are ?
211
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
-Elliot.
212
00:16:14,360 --> 00:16:15,360
Lucas' boyfriend.
213
00:16:17,200 --> 00:16:18,200
- Oh, Lucas. Ok.
214
00:16:19,360 --> 00:16:20,360
Why aren't you with him ?
215
00:16:20,680 --> 00:16:21,680
- Why aren't you with your sister ?
- For starters, we're not fucking together.
216
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
- Sorry, sorry.
217
00:16:28,040 --> 00:16:29,040
Ok, I think it's not the place to laugh.
218
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
Sorry, i'm not very comfortable with everything that's...
219
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
religion, death
220
00:16:36,520 --> 00:16:37,520
people
221
00:16:38,040 --> 00:16:39,040
- Me neither
222
00:16:41,480 --> 00:16:42,480
I have to go.
223
00:16:43,120 --> 00:16:44,120
I'll walk you ?
- I'm fine
224
00:16:44,720 --> 00:16:45,720
225
00:17:06,040 --> 00:17:07,040
And now, I'm giving the floor to Julie's daughter
226
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
227
00:17:28,440 --> 00:17:29,440
- My mother...
228
00:17:36,800 --> 00:17:37,800
My mother was
229
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
Was an exceptional woman.
230
00:17:44,040 --> 00:17:45,040
She loved...
231
00:17:47,440 --> 00:17:48,440
She loved her family.
232
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
I can't.
233
00:17:54,880 --> 00:17:55,880
I can't do this!
234
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
I can't do this!
235
00:17:59,280 --> 00:18:00,280
236
00:18:30,720 --> 00:18:31,720
- (reads) My mother was an exceptional woman.
237
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
She loved her family more than anything
238
00:18:46,840 --> 00:18:47,840
I'm sorry.
239
00:18:53,320 --> 00:18:54,320
There was NOTHING exceptional about my mother.
240
00:18:56,960 --> 00:18:57,960
She was an alcholic.
241
00:18:59,120 --> 00:19:00,120
She was depressed.
242
00:19:02,440 --> 00:19:03,440
And she cheated on her husband 17 years ago
243
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
I know it because that's how she got me.
244
00:19:15,320 --> 00:19:16,320
When i learned the truth.
245
00:19:19,200 --> 00:19:20,200
When my sister and I learned the truth
246
00:19:22,800 --> 00:19:23,800
everything broke
247
00:19:24,800 --> 00:19:25,800
Within one second, my father wasn't my father
248
00:19:27,640 --> 00:19:28,640
and my sister wasn't really my sister.
249
00:19:35,080 --> 00:19:36,080
In some way, it may be better that she's dead.
250
00:19:41,160 --> 00:19:42,160
Because she was an hyphen between us.
251
00:19:43,480 --> 00:19:44,480
and now that she is gone, we don't have to pretend anymore.17392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.