All language subtitles for Nancy Drew (2019) - 04x06 - The Web of Yesterdays.ELEANOR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,310 --> 00:00:08,103
NANCY: We are chipping
away at the marble, people.
3
00:00:08,206 --> 00:00:10,310
Supernatural-coverup-sludge-
vomiting bodies
4
00:00:10,413 --> 00:00:13,344
left behind teeth with mystical symbols.
5
00:00:13,448 --> 00:00:15,689
Those teeth led us to
the Roundel artifact.
6
00:00:15,793 --> 00:00:18,103
The Roundel artifact led us to...
7
00:00:18,206 --> 00:00:19,827
the terrifying creature in the woods.
8
00:00:19,931 --> 00:00:21,103
You're killing my flow.
9
00:00:21,206 --> 00:00:22,827
Yeah, I'm trying to focus here, Nancy.
10
00:00:22,931 --> 00:00:26,620
Ergo, the creature is the key
to solving the whole shebang.
11
00:00:26,724 --> 00:00:31,689
And that is how you put the "I" in NDI.
12
00:00:31,793 --> 00:00:33,275
What's that?
13
00:00:33,379 --> 00:00:34,551
She's working on her catchphrase
14
00:00:34,655 --> 00:00:36,344
for Career Day at the high school.
15
00:00:36,448 --> 00:00:37,655
Oh, Nancy was invited to Career Day?
16
00:00:37,758 --> 00:00:39,517
I haven't heard more than six times.
17
00:00:39,620 --> 00:00:40,758
It's exciting.
18
00:00:40,862 --> 00:00:42,793
I am inspiring the next generation.
19
00:00:42,896 --> 00:00:43,896
But first things first.
20
00:00:43,931 --> 00:00:45,241
We need a solid rendering
21
00:00:45,344 --> 00:00:46,862
of our creature for an image search.
22
00:00:46,965 --> 00:00:48,620
- Ready?
- [BESS CLEARS THROAT]
23
00:00:48,724 --> 00:00:50,103
Show your work.
24
00:00:51,385 --> 00:00:53,523
GEORGE: Okay, I'm no Picasso,
25
00:00:53,627 --> 00:00:55,868
but I know that it did
not have hearts for eyes.
26
00:00:55,972 --> 00:00:58,144
Well, my eyes were closed,
27
00:00:58,247 --> 00:00:59,972
and, you know, I wanted it to, so...
28
00:01:00,075 --> 00:01:01,144
[PHONE CHIMES]
29
00:01:01,247 --> 00:01:03,696
Ace texted his from the morgue.
30
00:01:03,799 --> 00:01:06,834
Yeah, he doesn't have
much time to doodle.
31
00:01:06,937 --> 00:01:08,316
Are you two in touch?
32
00:01:08,420 --> 00:01:10,558
No, not since the night
we saw that creature.
33
00:01:10,661 --> 00:01:12,316
But-but we're in a good place.
34
00:01:12,420 --> 00:01:15,144
Hey, now you can date.
35
00:01:15,247 --> 00:01:17,075
What? No. No, still no.
36
00:01:17,178 --> 00:01:18,178
Not on the agenda.
37
00:01:18,213 --> 00:01:19,558
Keep an eye on the Roundel.
38
00:01:19,661 --> 00:01:21,523
If it spins, that means monster.
39
00:01:21,627 --> 00:01:22,661
We'll finish this this afternoon.
40
00:01:22,765 --> 00:01:24,627
I'm off to shape hearts and minds.
41
00:01:24,730 --> 00:01:25,868
[CHUCKLES]
42
00:01:29,730 --> 00:01:30,937
[CONNOR GROANING]
43
00:01:31,041 --> 00:01:33,075
Connor, you okay?
44
00:01:33,178 --> 00:01:34,730
You look like you were up all night.
45
00:01:34,833 --> 00:01:35,833
Because I was.
46
00:01:35,937 --> 00:01:37,351
Lily wakes me up,
47
00:01:37,454 --> 00:01:39,592
says she heard something
getting into our trash cans.
48
00:01:39,696 --> 00:01:41,247
Oh, Lily. Again?
49
00:01:41,351 --> 00:01:44,558
I go out back and there's this
little, furry, four-legged thing
50
00:01:44,661 --> 00:01:46,523
on my trash can, looking right at me.
51
00:01:46,627 --> 00:01:48,351
It saw you in your pajamas?
52
00:01:48,454 --> 00:01:50,041
So I chased the little
pirate round the garden.
53
00:01:50,143 --> 00:01:52,972
Right when I think I got him,
he scurries through my legs.
54
00:01:53,075 --> 00:01:54,937
[SIGHS] I go upstairs,
55
00:01:55,041 --> 00:01:56,282
I go to bed.
56
00:01:56,385 --> 00:01:58,661
Half hour later? It's back.
57
00:01:58,765 --> 00:02:00,523
- What do you think it was?
- I don't know.
58
00:02:00,627 --> 00:02:02,903
I got a picture of the little
bastard on my doorbell cam.
59
00:02:03,006 --> 00:02:05,558
- Here. I sent it to you.
- [PHONE CHIMES]
60
00:02:06,558 --> 00:02:08,488
I'm bringing formaldehyde
home with me tonight.
61
00:02:08,592 --> 00:02:11,661
Liquid pest control.
62
00:02:13,006 --> 00:02:15,213
Little bastard's mine.
63
00:02:15,316 --> 00:02:16,627
It's a ferret.
64
00:02:16,730 --> 00:02:18,696
Connor, your pirate's a ferret.
65
00:02:21,075 --> 00:02:23,868
Hello, Chunky Velez.
66
00:02:23,972 --> 00:02:25,558
Why do they have to say it so mean?
67
00:02:25,661 --> 00:02:27,006
"You've been served."
68
00:02:27,110 --> 00:02:29,454
It's a cease and desist
letter from a lawyer
69
00:02:29,558 --> 00:02:31,765
for a group called Families
for Truth in History.
70
00:02:31,868 --> 00:02:34,282
Yeah, and you know what they
want ceased and desisted?
71
00:02:34,385 --> 00:02:37,144
The Historical Society.
And everything we do there.
72
00:02:37,247 --> 00:02:38,454
I've heard of this group.
73
00:02:38,558 --> 00:02:39,972
You've met one of its newest members.
74
00:02:40,075 --> 00:02:41,558
Who? Aaron?
75
00:02:41,661 --> 00:02:45,316
[LAUGHS] The wanker PTA president?
76
00:02:45,420 --> 00:02:47,454
The one who told me not to teach kids
77
00:02:47,558 --> 00:02:49,489
about the town's supernatural history?
78
00:02:49,592 --> 00:02:51,937
Carson, he threatened
to go to the police.
79
00:02:52,040 --> 00:02:54,213
Well, looks like he did this instead.
80
00:02:54,316 --> 00:02:55,627
We'll need to respond.
81
00:02:55,730 --> 00:02:58,351
Yes, with some mild
but pointed heckling.
82
00:02:58,454 --> 00:03:00,661
No. We need to be measured.
83
00:03:00,765 --> 00:03:02,489
This group is way out of line,
84
00:03:02,592 --> 00:03:04,075
but they have the ear
of a lot of citizens.
85
00:03:04,178 --> 00:03:06,627
I'll draft a letter and
have George deliver it.
86
00:03:06,730 --> 00:03:10,144
We'll stay rational, above the fray,
87
00:03:10,247 --> 00:03:12,041
and stop them in their tracks.
88
00:03:13,041 --> 00:03:14,627
[SIGHS]: Yeah.
89
00:03:15,420 --> 00:03:18,696
Solving mysteries is my passion,
90
00:03:18,799 --> 00:03:21,006
and now it's my business.
91
00:03:21,110 --> 00:03:25,489
And that's how you put the "I" in NDI.
92
00:03:25,592 --> 00:03:27,937
[TEPID APPLAUSE]
93
00:03:34,765 --> 00:03:38,454
I'm happy to answer any
questions about my past cases.
94
00:03:38,558 --> 00:03:42,247
Like the, uh, the Rose
Turnbull kidnapping,
95
00:03:42,351 --> 00:03:44,040
the perfume heist,
96
00:03:44,144 --> 00:03:46,351
the Frozen Hearts Killer...
97
00:03:46,454 --> 00:03:49,282
Are-are you the one my uncle
hired to find his pet ferret?
98
00:03:49,385 --> 00:03:52,385
Yes. Uh, Chunky. That's one of my...
99
00:03:52,489 --> 00:03:54,177
You're chasing a ferret? Why?
100
00:03:54,282 --> 00:03:57,523
Is it part of a smuggling ring,
or did it witness a murder?
101
00:03:57,627 --> 00:03:59,316
No, both of those are unlikely.
102
00:03:59,420 --> 00:04:00,420
Did-did you find the ferret?
103
00:04:00,420 --> 00:04:02,075
No. Not yet.
104
00:04:02,178 --> 00:04:03,903
But I have come close...
105
00:04:04,006 --> 00:04:05,903
As someone who catches
critters for a living,
106
00:04:06,006 --> 00:04:09,178
let me just say, it's a
lot harder than it looks.
107
00:04:09,282 --> 00:04:11,592
Uh, Tristan Glass, lobsterman.
108
00:04:11,696 --> 00:04:14,110
Sorry. I interrupted. Carry on.
109
00:04:14,213 --> 00:04:15,765
Anyway...
110
00:04:15,868 --> 00:04:17,454
Have you ever caught a shark?
111
00:04:17,557 --> 00:04:21,316
Me? No. Well, not on purpose.
112
00:04:21,420 --> 00:04:24,178
But, uh, about a year ago,
I'm pulling up my trap,
113
00:04:24,282 --> 00:04:25,592
and it's stuck, right?
114
00:04:25,696 --> 00:04:27,213
So I lean over the
boat to see what's what
115
00:04:27,316 --> 00:04:30,213
and I'm face-to-teeth
with a 14-foot great white
116
00:04:30,316 --> 00:04:31,316
just chewing on my line.
117
00:04:31,385 --> 00:04:33,144
Whoa. That's amazing.
118
00:04:33,247 --> 00:04:34,834
BOY: Do you have a scar?
119
00:04:35,627 --> 00:04:38,041
TRISTAN: Uh, actually, yeah, uh,
120
00:04:38,144 --> 00:04:41,558
but that's nothing compared
to this other scar I got...
121
00:04:41,661 --> 00:04:43,041
[TONE BEEPS]
122
00:04:43,144 --> 00:04:45,799
Hey, I feel like I stole
your thunder back there.
123
00:04:45,903 --> 00:04:47,730
- I-I'm sorry.
- No, it's fine,
124
00:04:47,834 --> 00:04:50,213
Seafaring Adventurer.
125
00:04:50,316 --> 00:04:51,730
Yeah, I know.
126
00:04:51,834 --> 00:04:53,247
But I was intimidated
sitting up there with you.
127
00:04:53,351 --> 00:04:54,351
Why?
128
00:04:54,351 --> 00:04:55,661
Because you're you.
129
00:04:55,765 --> 00:04:57,627
And cool things happen
to you all the time.
130
00:04:57,730 --> 00:04:59,247
Trust me, they're not that cool.
131
00:04:59,351 --> 00:05:01,592
Yeah? What about the
foot chase in the harbor?
132
00:05:01,696 --> 00:05:03,696
- [NANCY SIGHS]
- Also, you live in a castle.
133
00:05:03,799 --> 00:05:05,420
It's not a castle, it's a hall.
134
00:05:05,523 --> 00:05:07,523
And you showed up to secretly borrow
135
00:05:07,627 --> 00:05:09,661
mysterious relics of my parents', twice.
136
00:05:09,765 --> 00:05:12,661
- Once in handcuffs.
- That's what this is about.
137
00:05:12,765 --> 00:05:16,937
I told you, I will find
a replacement for...
138
00:05:17,041 --> 00:05:18,661
the irreplaceable stomach pump.
139
00:05:18,765 --> 00:05:20,075
That wasn't my point.
140
00:05:20,178 --> 00:05:21,868
Look, I am not looking
to add any more fuel
141
00:05:21,972 --> 00:05:24,454
to the feud between my
father and your parents, okay?
142
00:05:31,834 --> 00:05:33,110
TRISTAN: What's this...
143
00:05:34,144 --> 00:05:36,213
... weird art project?
144
00:05:39,489 --> 00:05:40,627
Or it's a party.
145
00:05:40,730 --> 00:05:42,799
Anyway, exit's this way.
146
00:05:48,661 --> 00:05:52,730
- [OMINOUS DRONING]
- Doesn't sound like an exit to me.
147
00:05:58,213 --> 00:06:00,765
[ROCK MUSIC PLAYING]
148
00:06:04,834 --> 00:06:06,834
What is happening here?
149
00:06:10,661 --> 00:06:13,523
Are those bell-bottoms?
150
00:06:13,627 --> 00:06:17,006
We got to go back. Now.
151
00:06:29,592 --> 00:06:32,489
1972?
152
00:06:32,592 --> 00:06:34,558
Okay, can we agree?
153
00:06:34,661 --> 00:06:37,799
Cool things happen to you all the time.
154
00:06:44,075 --> 00:06:46,178
♪ ♪
155
00:07:00,730 --> 00:07:04,144
Today's special. Turkey club.
156
00:07:05,937 --> 00:07:08,213
[SNIFFS] Is that toasted?
157
00:07:08,316 --> 00:07:10,627
- Dude, you don't have to keep doing this.
- Hmm.
158
00:07:10,730 --> 00:07:13,937
I like to know you've talked to
the living at least once a day.
159
00:07:15,144 --> 00:07:16,903
- What's all this?
- ACE: Check it out.
160
00:07:17,006 --> 00:07:19,247
I've got a line on Chunky Velez.
161
00:07:19,351 --> 00:07:21,627
He was in Connor's yard last night.
162
00:07:21,730 --> 00:07:24,799
I'm scanning socials for more sightings,
163
00:07:24,903 --> 00:07:26,523
and I'm analyzing his scat.
164
00:07:26,627 --> 00:07:28,351
Hmm.
165
00:07:28,454 --> 00:07:29,592
So many questions.
166
00:07:29,696 --> 00:07:30,765
Yep.
167
00:07:30,868 --> 00:07:34,385
Well, I found the smoking gun.
168
00:07:35,592 --> 00:07:38,385
There's an abundance of
radishes in this ferret's diet.
169
00:07:38,489 --> 00:07:40,627
[UNCOMFORTABLE GRUNT]
170
00:07:40,730 --> 00:07:42,799
You know what restaurant just tossed
171
00:07:42,903 --> 00:07:44,523
a gross of spoiled radishes?
172
00:07:44,627 --> 00:07:46,213
The Claw.
173
00:07:46,316 --> 00:07:48,178
True. Hmm.
174
00:07:48,282 --> 00:07:52,316
Yeah, Chunky is the ferret
Nancy's looking for, right?
175
00:07:52,420 --> 00:07:54,489
Is it?
176
00:07:54,592 --> 00:07:55,868
I'm just trying to help Connor.
177
00:07:55,972 --> 00:07:57,144
Boss needs his sleep.
178
00:07:57,247 --> 00:07:59,041
If it helps Nancy, all the better.
179
00:07:59,144 --> 00:08:01,834
Think she's busy. Take
this off her plate.
180
00:08:01,937 --> 00:08:03,799
Think that's a good idea?
181
00:08:03,903 --> 00:08:05,903
Taking stuff off her plate right now?
182
00:08:06,006 --> 00:08:07,627
I don't see why not.
183
00:08:07,730 --> 00:08:09,972
I mean...
184
00:08:10,075 --> 00:08:12,351
I used to do that all the time.
185
00:08:12,454 --> 00:08:14,282
We're good.
186
00:08:17,799 --> 00:08:19,627
So, what do you say?
187
00:08:19,730 --> 00:08:21,110
Want to help?
188
00:08:21,213 --> 00:08:23,558
Uh...
189
00:08:23,661 --> 00:08:24,765
Let's go find a ferret.
190
00:08:24,868 --> 00:08:27,454
- Yeah.
- Mm-hmm.
191
00:08:27,558 --> 00:08:28,661
Oh, for the road, for the road.
192
00:08:28,765 --> 00:08:30,041
Mm-hmm.
193
00:08:30,937 --> 00:08:33,005
It's not time travel.
194
00:08:33,110 --> 00:08:34,592
Time travel doesn't exist.
195
00:08:34,696 --> 00:08:38,696
Trust me, I've had this argument
with my friend Tom Swift.
196
00:08:38,798 --> 00:08:40,385
What do you think this is, then?
197
00:08:40,489 --> 00:08:42,351
Bobby and Stacy, about time.
198
00:08:42,454 --> 00:08:43,696
While you were making
out in the parking lot,
199
00:08:43,798 --> 00:08:44,798
we did all the hard work.
200
00:08:44,834 --> 00:08:46,489
Hey, guys! No!
201
00:08:46,592 --> 00:08:48,282
Don't put that there!
202
00:09:05,385 --> 00:09:08,799
We're in a precisely
detailed replica of reality.
203
00:09:10,041 --> 00:09:13,213
We're anchored to Bobby and Stacy.
204
00:09:13,316 --> 00:09:15,420
So when anyone looks at
us, that's who they see.
205
00:09:15,523 --> 00:09:18,041
So, we don't know if
any of this is real.
206
00:09:18,144 --> 00:09:19,730
Are we stuck here, then?
207
00:09:19,834 --> 00:09:21,282
Well, there's always a way out.
208
00:09:21,385 --> 00:09:24,110
We just need to look for
clues that point home.
209
00:09:24,213 --> 00:09:25,385
Because it's not through that wall.
210
00:09:25,489 --> 00:09:27,834
Stace, Bobby, daylight's wasting.
211
00:09:27,937 --> 00:09:29,799
What are we doing?
212
00:09:29,903 --> 00:09:32,799
Uh, helping decorate for the prom.
213
00:09:33,834 --> 00:09:35,972
Oh, that's too sad to fathom.
214
00:09:36,075 --> 00:09:39,110
But your deliverance has arrived.
215
00:09:39,213 --> 00:09:41,454
My parents have been
gone for half an hour.
216
00:09:41,558 --> 00:09:43,316
Pre-prom bash starts now.
217
00:09:43,420 --> 00:09:44,696
My place. Let's split.
218
00:09:44,799 --> 00:09:45,799
Sorry, we're not interested.
219
00:09:45,868 --> 00:09:46,868
In a party?
220
00:09:46,937 --> 00:09:49,247
That's hilarious. Since when?
221
00:09:49,351 --> 00:09:51,110
We're busy looking for something.
222
00:09:51,213 --> 00:09:53,937
Though we may find what we're
looking for at the party.
223
00:09:54,041 --> 00:09:56,385
Oh, you will.
224
00:09:56,489 --> 00:10:01,316
Has 118 River Heights ever let you down?
225
00:10:02,937 --> 00:10:05,178
Sold. Let's go to that party.
226
00:10:05,282 --> 00:10:07,765
Deal. I will see you there.
227
00:10:09,041 --> 00:10:12,351
118 River Heights Drive is my house.
228
00:10:12,454 --> 00:10:14,110
Last time I got stuck
in an alternate reality,
229
00:10:14,213 --> 00:10:16,454
that's how I found my way out.
230
00:10:18,110 --> 00:10:20,385
There was a last time?
231
00:10:20,489 --> 00:10:22,903
["COUNTRY BOY" BY JOSEFUS PLAYING]
232
00:10:23,006 --> 00:10:25,247
[INDISTINCT CHATTER]
233
00:10:26,110 --> 00:10:29,041
My grandparents bought
this house in the '80s.
234
00:10:29,144 --> 00:10:31,178
It must've been from Keith's family.
235
00:10:31,282 --> 00:10:35,178
This is a pretty accurate 1972.
236
00:10:35,282 --> 00:10:37,489
The question is: do we assume
that whatever happens to us here
237
00:10:37,592 --> 00:10:40,351
actually happened to Stacy
and Bobby in real life?
238
00:10:40,454 --> 00:10:43,385
Another question: you
grew up with that rug?
239
00:10:43,489 --> 00:10:44,799
NANCY: Oh, God, no.
240
00:10:44,903 --> 00:10:46,523
They ripped it out.
Look, let's split up.
241
00:10:46,627 --> 00:10:48,868
You find out what you
can about Bobby and Stacy.
242
00:10:48,972 --> 00:10:51,420
I will look for clues that point home.
243
00:10:51,523 --> 00:10:53,213
Groovy.
244
00:10:53,316 --> 00:10:55,730
Did you hear about Molly Segal?
245
00:10:55,834 --> 00:10:57,316
She says she's gonna be in pre-med.
246
00:10:57,420 --> 00:11:00,213
Why shouldn't Molly be in pre-med?
247
00:11:00,316 --> 00:11:02,627
She's taking a slot away from a guy,
248
00:11:02,730 --> 00:11:06,213
who won't quit after a year to
get married and have children.
249
00:11:06,316 --> 00:11:09,489
What a waste. It's bad for medicine.
250
00:11:09,592 --> 00:11:11,316
Are you kidding me?
251
00:11:11,420 --> 00:11:14,075
N-No one here really
believes that, right?
252
00:11:14,178 --> 00:11:15,523
Stace, talk to you for a second?
253
00:11:15,627 --> 00:11:17,799
Get another drink, man.
I think you need it.
254
00:11:17,903 --> 00:11:19,420
You're welcome.
255
00:11:19,523 --> 00:11:22,592
Did you hear what that guy
said about women and medicine?
256
00:11:22,696 --> 00:11:24,903
God, get me back to reality.
257
00:11:25,006 --> 00:11:27,765
Yes. You get it.
258
00:11:27,868 --> 00:11:29,730
None of this is real.
259
00:11:29,834 --> 00:11:33,523
And we're looking for a way
to get back to it, right?
260
00:11:33,627 --> 00:11:39,282
- Yeah, I am. We are.
- Okay. Keep this quiet,
261
00:11:39,385 --> 00:11:41,178
but I found it.
262
00:11:41,282 --> 00:11:43,178
A-A doorway to reality.
263
00:11:44,006 --> 00:11:46,006
You interested?
264
00:11:49,282 --> 00:11:52,558
You're gonna want to
be sitting for this.
265
00:11:52,661 --> 00:11:54,420
I'm good here.
266
00:11:54,523 --> 00:11:56,454
[DOOR CLOSES]
267
00:11:59,178 --> 00:12:01,937
Have you done spider eggs yet?
268
00:12:02,661 --> 00:12:07,006
I... have not, and that
will always be true.
269
00:12:07,110 --> 00:12:09,041
Oh, anything from the Earth is safe.
270
00:12:09,144 --> 00:12:11,385
I think you've been misinformed.
271
00:12:15,696 --> 00:12:17,213
Hi.
272
00:12:18,213 --> 00:12:20,592
Just gonna take one.
273
00:12:25,110 --> 00:12:28,730
I've done herbs,
274
00:12:28,834 --> 00:12:31,696
cane toad secretions, mushrooms,
275
00:12:31,799 --> 00:12:35,282
but, you know, I hear there's
nothing like spider eggs
276
00:12:35,385 --> 00:12:37,075
if you want the path back to reality.
277
00:12:37,178 --> 00:12:39,247
- They say...
- No. Pass.
278
00:12:39,351 --> 00:12:40,937
- Hard pass.
- Here, here. Just try it.
279
00:12:41,041 --> 00:12:42,385
- NANCY: Ah!
- Oh!
280
00:12:42,489 --> 00:12:44,006
[PAINED GASPING]
281
00:12:44,110 --> 00:12:46,316
♪ ♪
282
00:12:49,075 --> 00:12:50,454
NANCY [IN DISTANCE]: What the hell?
283
00:12:50,558 --> 00:12:52,420
- [THUDDING]
- KEITH: Oh. Oh!
284
00:12:55,454 --> 00:12:57,592
[PANTING]
285
00:12:57,696 --> 00:12:59,144
What happened?
286
00:12:59,247 --> 00:13:00,523
You got a bad egg.
287
00:13:00,627 --> 00:13:02,799
They mostly just induce hallucinations.
288
00:13:02,903 --> 00:13:05,592
We discussed the expanding
role of consent over the years.
289
00:13:05,696 --> 00:13:08,110
- Let's get out of here.
- [GROANING]
290
00:13:09,558 --> 00:13:12,213
Sorry you didn't get to be
the hero. Maybe next time.
291
00:13:12,316 --> 00:13:14,282
I'll remain available.
292
00:13:15,144 --> 00:13:16,316
Just look at the detail.
293
00:13:16,420 --> 00:13:18,972
The trees, the cracks in the pavement.
294
00:13:19,075 --> 00:13:20,972
I'm thinking this is a ghost web.
295
00:13:21,075 --> 00:13:22,075
Yes, that's a real thing.
296
00:13:22,178 --> 00:13:24,110
I know. Child of relic hunters.
297
00:13:24,213 --> 00:13:25,385
That's dinner table conversation.
298
00:13:25,489 --> 00:13:27,765
Bess said it's a dimensional anomaly.
299
00:13:27,868 --> 00:13:30,454
A temporary replication
of a day in the past.
300
00:13:30,558 --> 00:13:33,420
And you don't want to be
stuck inside when it collapses.
301
00:13:33,523 --> 00:13:36,868
So, the Historical Society has a
shelf of books about ghost webs.
302
00:13:36,972 --> 00:13:38,178
That place will have answers.
303
00:13:38,282 --> 00:13:39,282
That's where we're going?
304
00:13:39,351 --> 00:13:40,351
- Mm-hmm.
- Smart.
305
00:13:40,385 --> 00:13:44,041
So, what was your prom like?
306
00:13:44,144 --> 00:13:46,006
I planned to go to mine, but missed it.
307
00:13:46,110 --> 00:13:47,385
I always wondered.
308
00:13:47,489 --> 00:13:49,730
Yeah, I don't know. I didn't go, either.
309
00:13:49,834 --> 00:13:52,420
You missed yours, too? Why?
310
00:13:52,523 --> 00:13:54,765
It kind of fell off my radar.
311
00:13:54,868 --> 00:13:56,110
My, uh...
312
00:13:56,213 --> 00:13:58,765
After my mom died, I just missed, uh...
313
00:13:58,868 --> 00:14:01,282
missed a lot.
314
00:14:02,454 --> 00:14:05,041
No Historical Society.
315
00:14:06,006 --> 00:14:07,351
It doesn't exist yet.
316
00:14:07,454 --> 00:14:09,661
The Historical Society
is like a safety net.
317
00:14:09,765 --> 00:14:11,972
When you're lost and
you need a Keeper's help,
318
00:14:12,075 --> 00:14:13,972
this is where you always go.
319
00:14:14,075 --> 00:14:15,385
But here, it's...
320
00:14:16,868 --> 00:14:18,282
When my traps come up empty,
321
00:14:18,385 --> 00:14:20,592
I go back to the first
place I ever caught them.
322
00:14:20,696 --> 00:14:22,868
It usually works.
323
00:14:22,972 --> 00:14:25,661
Let's go back to the place
where we first showed up.
324
00:14:26,730 --> 00:14:29,523
And since you never
got to go to your own...
325
00:14:29,627 --> 00:14:31,696
[DEEP BREATH]
326
00:14:31,799 --> 00:14:33,110
Nancy,
327
00:14:33,213 --> 00:14:36,282
will you go to the prom with me?
328
00:14:38,144 --> 00:14:40,041
I have nothing to wear.
329
00:14:40,144 --> 00:14:41,972
Stacy does.
330
00:14:42,075 --> 00:14:44,730
Her friend Dawn told me her
dress is already paid for.
331
00:14:44,834 --> 00:14:47,696
You just have all the
answers, don't you?
332
00:14:47,799 --> 00:14:50,041
Not all of them, yet.
333
00:15:00,661 --> 00:15:04,420
[WHISPERS]: Ace. Have
you heard from Nancy?
334
00:15:04,523 --> 00:15:08,316
ACE: Shh. You'll scare off Chunky.
335
00:15:11,661 --> 00:15:13,730
It's been hours. He's not here.
336
00:15:15,558 --> 00:15:17,075
This ferret's playing chicken.
337
00:15:17,178 --> 00:15:18,178
[QUIET CLATTER]
338
00:15:18,178 --> 00:15:20,420
Chunky?
339
00:15:26,247 --> 00:15:28,558
- Tail! I see a tail! Tail!
- [CHITTERING]
340
00:15:34,627 --> 00:15:36,075
[DOOR OPENS]
341
00:15:36,178 --> 00:15:38,110
[CHITTERING]
342
00:15:40,592 --> 00:15:41,868
[EXHALES]
343
00:15:41,972 --> 00:15:44,351
Rope-a-doped by a ferret.
344
00:15:45,454 --> 00:15:48,282
He'll be back. We'll wait.
345
00:15:48,385 --> 00:15:50,282
Wait? No. No, no.
346
00:15:50,385 --> 00:15:52,247
He's gone. We lost him.
347
00:15:52,351 --> 00:15:53,730
And sooner or later he will be back,
348
00:15:53,834 --> 00:15:56,351
- so we're gonna wait it out.
- For how long?
349
00:15:56,454 --> 00:15:58,592
As long as it takes.
350
00:15:58,696 --> 00:16:00,041
- [SIGHS]
- That's how long we wait.
351
00:16:00,144 --> 00:16:01,765
We wait as long as it takes.
352
00:16:03,592 --> 00:16:05,868
I'm gonna grab a soda.
353
00:16:08,868 --> 00:16:11,765
He used the doorknob.
354
00:16:15,110 --> 00:16:16,489
Make mine a double.
355
00:16:18,972 --> 00:16:20,282
Thanks.
356
00:16:21,972 --> 00:16:25,144
You know, sometimes a
ferret's just a ferret.
357
00:16:25,247 --> 00:16:26,730
But not this time.
358
00:16:26,834 --> 00:16:28,144
So what's up?
359
00:16:28,247 --> 00:16:30,592
Thought if I could do
this one thing for Nancy,
360
00:16:30,696 --> 00:16:32,041
help her out,
361
00:16:32,144 --> 00:16:36,385
it'd mean that we could
find a way back to...
362
00:16:36,489 --> 00:16:39,110
how we were before everything,
363
00:16:39,213 --> 00:16:41,316
when it was friendship.
364
00:16:41,420 --> 00:16:42,696
Nothing more.
365
00:16:42,799 --> 00:16:44,385
I see that.
366
00:16:46,006 --> 00:16:49,006
But maybe you're looking
in the wrong direction.
367
00:16:49,110 --> 00:16:50,937
Is that ever what it was?
368
00:16:51,041 --> 00:16:53,489
Friendship and nothing more?
369
00:16:53,592 --> 00:16:56,730
Whatever it was, or could be...
370
00:16:58,454 --> 00:17:00,661
... it's like that ferret.
371
00:17:00,765 --> 00:17:04,041
It's out there, it's just out of reach.
372
00:17:04,868 --> 00:17:07,351
Hey. Did Nancy check in with you?
373
00:17:07,454 --> 00:17:08,523
What is it?
374
00:17:08,627 --> 00:17:10,660
Did they read Carson's response?
375
00:17:10,765 --> 00:17:13,799
No. Because I did not deliver it.
376
00:17:13,902 --> 00:17:15,454
Look, Bess, I wanted to.
377
00:17:15,558 --> 00:17:17,420
But I was on my way to
their lawyer's office
378
00:17:17,523 --> 00:17:19,006
and I couldn't help myself.
379
00:17:19,110 --> 00:17:20,799
I took a look and...
380
00:17:25,351 --> 00:17:26,454
[DEEP EXHALE]
381
00:17:26,558 --> 00:17:28,903
This is a very measured response.
382
00:17:29,006 --> 00:17:31,006
Too measured. "We
respectfully disagree"?
383
00:17:31,110 --> 00:17:33,247
"If you'd like to
continue the conversation"?
384
00:17:33,351 --> 00:17:36,144
Bess Marvin, do you
respectfully disagree
385
00:17:36,247 --> 00:17:37,937
with the Families For Truth in History?
386
00:17:38,041 --> 00:17:39,316
Not respectfully, no.
387
00:17:39,420 --> 00:17:42,523
No. We wholeheartedly disagree.
388
00:17:42,627 --> 00:17:44,834
And is this a conversation
that we would like to continue?
389
00:17:44,937 --> 00:17:45,937
Absolutely not.
390
00:17:45,972 --> 00:17:47,316
Not.
391
00:17:48,592 --> 00:17:49,868
But we do need to respond, don't we?
392
00:17:49,972 --> 00:17:51,523
Yes, we will respond.
393
00:17:51,627 --> 00:17:53,144
You type.
394
00:17:53,247 --> 00:17:55,282
Dear closed-minded bigots...
395
00:17:55,385 --> 00:17:58,213
Maybe dial it down a skosh?
396
00:17:58,316 --> 00:18:00,592
[DISCO MUSIC PLAYING]
397
00:18:04,489 --> 00:18:06,799
Most ghost webs don't last long.
398
00:18:06,903 --> 00:18:08,765
If this one collapses before we get out,
399
00:18:08,868 --> 00:18:10,730
that's it for us.
400
00:18:11,799 --> 00:18:13,627
Tristan?
401
00:18:14,696 --> 00:18:16,420
You haven't said anything
since we left the dress shop.
402
00:18:16,523 --> 00:18:18,178
Are you okay?
403
00:18:19,041 --> 00:18:21,213
Just wondering how I got
through life without ruffles.
404
00:18:21,316 --> 00:18:24,592
I can see why Stacy had
to make the first move.
405
00:18:24,696 --> 00:18:27,213
Aw, I'm happy for her.
406
00:18:27,316 --> 00:18:28,868
She looks great.
407
00:18:32,006 --> 00:18:34,489
She looks amazing.
408
00:18:36,041 --> 00:18:37,696
[CLEARS THROAT SOFTLY]
409
00:18:37,799 --> 00:18:39,903
If you see Dawn, be
supportive. She's bummed.
410
00:18:40,006 --> 00:18:41,834
She bought a silver dress only to learn
411
00:18:41,937 --> 00:18:45,041
the prom would be space-themed,
filled with silver streamers.
412
00:18:47,006 --> 00:18:48,799
Silver streamers.
413
00:18:52,592 --> 00:18:56,178
Silver streamers brought us here.
414
00:18:56,282 --> 00:18:57,454
If there's a hole in the web,
415
00:18:57,558 --> 00:18:59,110
it's got to be behind one of them.
416
00:18:59,213 --> 00:19:01,937
You start over there,
I'll start over here.
417
00:19:02,041 --> 00:19:03,592
- Ah.
- You okay?
418
00:19:04,730 --> 00:19:06,627
Oh, Bobby and Stacy. Whoo!
419
00:19:06,730 --> 00:19:08,903
We're good. We don't need pictures.
420
00:19:09,006 --> 00:19:10,972
It's the prom. Think of the yearbook.
421
00:19:11,075 --> 00:19:12,661
Bobby and Stacy won't
be in the yearbook?
422
00:19:13,937 --> 00:19:16,316
It's for the yearbook, Stace.
423
00:19:17,489 --> 00:19:18,834
Make it quick.
424
00:19:18,937 --> 00:19:21,558
A little closer together, closer.
425
00:19:22,627 --> 00:19:24,110
Pretend you like each other.
426
00:19:24,213 --> 00:19:26,592
Bobby, take Stacy's hand, come on.
427
00:19:35,385 --> 00:19:37,006
Perfect.
428
00:19:37,110 --> 00:19:39,834
["YOU KNOW YOUR LOVE"
BY RAY ZEINER PLAYING]
429
00:19:39,937 --> 00:19:41,834
"Perfect."
430
00:19:41,937 --> 00:19:43,972
♪ ♪
431
00:19:48,247 --> 00:19:50,696
♪ Whoa ♪
432
00:19:52,696 --> 00:19:55,420
I feel like I've checked
every silver streamer
433
00:19:55,523 --> 00:19:57,178
and there are no holes in the web.
434
00:19:57,282 --> 00:19:58,385
Did you have any luck?
435
00:19:58,489 --> 00:20:00,558
No luck, but I did get punch.
436
00:20:02,006 --> 00:20:03,316
Saw you were...
437
00:20:03,420 --> 00:20:04,420
looking at the dance floor.
438
00:20:04,454 --> 00:20:06,041
Oh. Yeah.
439
00:20:06,144 --> 00:20:09,213
I was searching for... clues,
440
00:20:09,316 --> 00:20:10,868
for ghost web exits.
441
00:20:10,972 --> 00:20:13,110
- Uh-huh. On the dance floor.
- Mm-hmm.
442
00:20:14,006 --> 00:20:16,041
You know Bobby and Stacy
probably danced, so...
443
00:20:16,144 --> 00:20:18,282
- if you think that would help...
- Doubtful.
444
00:20:18,385 --> 00:20:20,834
Okay. Well, I think I have to.
445
00:20:21,765 --> 00:20:23,868
You think you haveto dance?
446
00:20:24,661 --> 00:20:27,765
Bobby definitely danced.
So, to protect his rep...
447
00:20:30,972 --> 00:20:33,385
I'll be back.
448
00:20:35,351 --> 00:20:37,351
♪ So if you take me, baby ♪
449
00:20:37,454 --> 00:20:41,420
♪ We will be such fine company ♪
450
00:20:41,523 --> 00:20:43,765
♪ You know that your love ♪
451
00:20:43,868 --> 00:20:46,110
♪ Is like a violin ♪
452
00:20:47,523 --> 00:20:52,661
♪ Baby when you kiss me,
yeah, the music begins ♪
453
00:20:52,765 --> 00:20:56,730
♪ Oh, yeah, you know your love ♪
454
00:20:56,834 --> 00:20:58,868
♪ Baby, you know your love ♪
455
00:20:58,972 --> 00:21:01,178
♪ Oh, you know... ♪
456
00:21:01,282 --> 00:21:02,661
I had no choice.
457
00:21:02,765 --> 00:21:04,868
You're killing Bobby's rep.
458
00:21:04,972 --> 00:21:06,937
Uh-huh. [LAUGHS]
459
00:21:07,041 --> 00:21:08,834
[CLAPPING]
460
00:21:10,282 --> 00:21:12,868
["JUST MY IMAGINATION"
BY THE TEMPTATIONS]
461
00:21:12,972 --> 00:21:15,006
♪ ♪
462
00:21:20,523 --> 00:21:22,282
I have a question.
463
00:21:22,385 --> 00:21:23,868
♪ Ooh... ♪
464
00:21:23,972 --> 00:21:27,110
Have you always want to
be a seafaring adventurer?
465
00:21:28,316 --> 00:21:30,385
- Since I was six.
- Hmm.
466
00:21:31,178 --> 00:21:34,178
My grandfather took me
fishing every summer,
467
00:21:34,282 --> 00:21:36,213
and it just stuck.
468
00:21:37,316 --> 00:21:40,420
It wasn't even about
what I catch, it's...
469
00:21:41,661 --> 00:21:44,144
Just love being out there on the boat.
470
00:21:45,247 --> 00:21:46,558
No one can reach me there.
471
00:21:46,661 --> 00:21:49,799
♪ You're such a lucky guy... ♪
472
00:21:49,903 --> 00:21:53,110
It gives me a break from the world.
473
00:21:53,213 --> 00:21:55,385
Why do you need a break?
474
00:21:57,799 --> 00:21:59,696
Honestly?
475
00:21:59,799 --> 00:22:02,937
Right now I can't think
of a single reason.
476
00:22:03,834 --> 00:22:08,316
♪ But it was just my imagination ♪
477
00:22:08,420 --> 00:22:10,627
♪ Once again ♪
478
00:22:10,730 --> 00:22:13,592
♪ Runnin' away with me ♪
479
00:22:13,696 --> 00:22:15,282
♪ Ooh ♪
480
00:22:15,385 --> 00:22:17,006
[DISTORTING]: ♪ It was
just my imagination... ♪
481
00:22:17,110 --> 00:22:19,247
Tristan, look.
482
00:22:19,351 --> 00:22:21,592
They're moving.
483
00:22:21,696 --> 00:22:23,178
Like the ones we walked through.
484
00:22:23,282 --> 00:22:25,489
That's the hole in the web.
485
00:22:27,558 --> 00:22:29,247
Hurry.
486
00:22:29,351 --> 00:22:31,558
TRISTAN: Let's go.
487
00:22:31,661 --> 00:22:33,420
[OMINOUS DRONING]
488
00:22:33,523 --> 00:22:35,454
- [NANCY GRUNTS]
- Nancy!
489
00:22:36,420 --> 00:22:37,489
You okay? Take my hand.
490
00:22:37,592 --> 00:22:39,247
My hand, Nancy!
491
00:22:39,351 --> 00:22:41,213
No, no, no! No! Tristan!
492
00:22:41,316 --> 00:22:43,110
[SCREAMS]
493
00:22:43,213 --> 00:22:44,868
Nancy!
494
00:22:46,006 --> 00:22:47,765
MAN [OVER P.A.]: Have
a great day, Neptunes.
495
00:22:47,868 --> 00:22:50,558
Social Media Club will
meet in the computer lab.
496
00:22:50,661 --> 00:22:52,903
[PAINED GROANING]
497
00:23:02,041 --> 00:23:04,075
- [PHONE BUZZES]
- Hey, Carson.
498
00:23:04,178 --> 00:23:06,075
CARSON: You rewrote my response?
499
00:23:06,178 --> 00:23:08,765
I just had the pleasure of
listening to opposing counsel
500
00:23:08,868 --> 00:23:11,696
quote my response to him
verbatim and guess what?
501
00:23:11,799 --> 00:23:13,627
It wasn't my response!
502
00:23:13,730 --> 00:23:16,110
Look, I didn't intend
to embarrass you...
503
00:23:16,213 --> 00:23:18,972
Embarrassment is the least of
my concerns here. Do you have
504
00:23:19,075 --> 00:23:22,696
any idea how inappropriate, inflammatory
505
00:23:22,799 --> 00:23:24,523
and unprofessional what you did was?
506
00:23:24,627 --> 00:23:26,523
Your response was weak, Carson, okay?
507
00:23:26,627 --> 00:23:29,385
If you're civil with bullies,
you get your ass handed to you.
508
00:23:29,489 --> 00:23:30,661
I know it. You have to shut it down.
509
00:23:30,765 --> 00:23:31,765
Our client agrees.
510
00:23:31,799 --> 00:23:33,765
Not our client. My client.
511
00:23:33,868 --> 00:23:36,144
It's called bad faith, George.
512
00:23:36,247 --> 00:23:39,178
Practicing law is putting out fires.
513
00:23:39,282 --> 00:23:40,523
Not lighting them.
514
00:23:40,627 --> 00:23:41,627
[CALL BEEPS OFF]
515
00:23:41,661 --> 00:23:43,213
What?
516
00:23:45,282 --> 00:23:47,351
Bess, what are you doing?
517
00:23:47,454 --> 00:23:50,730
Don't ask me. Nick said
something about an exterminator?
518
00:23:52,282 --> 00:23:54,041
Wait, any word from Carson?
519
00:23:54,144 --> 00:23:55,454
[BELL JINGLES]
520
00:23:55,558 --> 00:23:56,937
I need help.
521
00:23:57,834 --> 00:23:59,110
Nancy's in trouble.
522
00:23:59,213 --> 00:24:01,420
At Career Day? What are you wearing?
523
00:24:01,523 --> 00:24:03,420
We got stuck at a prom
in the high school gym.
524
00:24:03,523 --> 00:24:07,282
We-we found an exit but
Nancy got pulled back in.
525
00:24:07,385 --> 00:24:09,868
- You and Nancy went to a prom?
- Together?
526
00:24:09,972 --> 00:24:11,696
- Is it even prom season?
- No.
527
00:24:11,799 --> 00:24:13,592
And Nancy's stuck at a prom in 1972.
528
00:24:13,696 --> 00:24:15,316
ALL: Oh.
529
00:24:15,420 --> 00:24:17,316
- That makes sense.
- You should've just led with that.
530
00:24:17,420 --> 00:24:18,937
Tell us everything.
531
00:24:20,213 --> 00:24:22,765
It's called a ghost web.
It's a dimensional anomaly.
532
00:24:22,868 --> 00:24:24,178
TRISTAN: Well, Nancy said that.
533
00:24:24,282 --> 00:24:25,903
Like a perfect copy
of a day in the past.
534
00:24:26,006 --> 00:24:28,282
A ghost web is built by an entity
535
00:24:28,385 --> 00:24:30,178
that can marshal enormous
amounts of energy.
536
00:24:30,282 --> 00:24:32,385
- And why?
- Please don't say "to hunt."
537
00:24:32,489 --> 00:24:33,696
Well, why else build a trap?
538
00:24:33,799 --> 00:24:35,247
I've been studying ghost frequencies.
539
00:24:35,351 --> 00:24:37,454
Nick, that camera that
we used to see the Wraith?
540
00:24:37,558 --> 00:24:38,730
If you can repurpose it,
541
00:24:38,834 --> 00:24:40,316
we'll use it to find the entity
542
00:24:40,420 --> 00:24:42,696
and then harness its power
to get into the ghost web.
543
00:24:42,799 --> 00:24:44,972
- NICK: Okay, we'll start at the high school.
- It'll be there.
544
00:24:45,075 --> 00:24:47,247
Whatever powers the ghost
web can't be too far from it.
545
00:24:47,351 --> 00:24:48,868
It's like Wi-Fi.
546
00:24:48,972 --> 00:24:51,144
It'll be near the spot that
Nancy and Tristan entered.
547
00:24:51,247 --> 00:24:52,696
The hallway near the front entrance.
548
00:24:52,799 --> 00:24:54,937
- Mm-hmm.
- Ah, I know it well.
549
00:24:55,041 --> 00:24:56,868
I was once sent home
from that very corridor
550
00:24:56,972 --> 00:24:58,696
for wearing a "grossly
inappropriate crop-top."
551
00:24:58,799 --> 00:25:00,385
Okay, you two take the high school.
552
00:25:00,489 --> 00:25:02,247
Tristan's with me.
553
00:25:02,351 --> 00:25:05,489
We're gonna build a door to 1972.
554
00:25:05,592 --> 00:25:07,006
GEORGE: Okay.
555
00:25:08,454 --> 00:25:11,661
TRISTAN: "Portals And
Portholes, Volume II."
556
00:25:11,765 --> 00:25:13,420
Is this an instruction manual?
557
00:25:13,523 --> 00:25:15,696
[LAUGHS] Yeah, I wish.
558
00:25:15,799 --> 00:25:17,730
Still, this could get us to Nancy?
559
00:25:17,834 --> 00:25:19,178
If we can identify the entity,
560
00:25:19,282 --> 00:25:22,351
I can tune this device to its frequency,
561
00:25:22,454 --> 00:25:24,834
project a window through a
complex supernatural paste
562
00:25:24,937 --> 00:25:26,592
which will temporarily allow us
563
00:25:26,696 --> 00:25:29,661
to break through the ghost
web, find Nancy and get her out.
564
00:25:29,765 --> 00:25:31,006
Theoretically.
565
00:25:31,110 --> 00:25:32,385
It's only a theory until it works.
566
00:25:32,489 --> 00:25:33,903
But, you know, have some faith.
567
00:25:34,006 --> 00:25:37,178
Nancy's been through worse,
right? And made it back?
568
00:25:38,661 --> 00:25:40,765
She has. And she will.
569
00:25:40,868 --> 00:25:42,523
I promise.
570
00:25:42,627 --> 00:25:45,489
I'll look into Bobby and Stacy.
They're at the center of this.
571
00:25:45,592 --> 00:25:47,178
Yes. Um,
572
00:25:47,282 --> 00:25:49,799
all of our older newspapers
are on microfiche.
573
00:25:49,903 --> 00:25:51,385
Over there.
574
00:25:51,489 --> 00:25:54,041
You and Nancy talked a lot.
575
00:25:54,903 --> 00:25:56,627
She's easy to talk to.
576
00:25:56,730 --> 00:25:58,144
Hmm.
577
00:26:00,144 --> 00:26:02,144
- [SHUTTER CLICKS]
- [CAMERA BEEPS]
578
00:26:02,247 --> 00:26:04,075
Is that it? Did it even work?
579
00:26:04,178 --> 00:26:06,385
It works. When it sees a ghost...
580
00:26:06,489 --> 00:26:07,627
[BEEPS]
581
00:26:07,730 --> 00:26:08,799
... we'll see a ghost.
582
00:26:08,903 --> 00:26:09,903
Okay...
583
00:26:10,006 --> 00:26:12,420
- [PHONE BUZZING]
- Hold up.
584
00:26:12,523 --> 00:26:14,592
Oh, that's Ace. Take over?
585
00:26:14,696 --> 00:26:16,110
Yeah.
586
00:26:16,213 --> 00:26:17,489
Hey.
587
00:26:17,592 --> 00:26:19,282
Yeah, we're here.
588
00:26:20,316 --> 00:26:22,454
Yeah, it's all hands on deck.
589
00:26:22,558 --> 00:26:24,799
- [SHUTTER CLICKS]
- [BEEPS]
590
00:26:27,558 --> 00:26:29,696
[SIGHS]
591
00:26:29,799 --> 00:26:31,282
[BEEPS]
592
00:26:32,316 --> 00:26:33,696
[BEEPS]
593
00:26:35,558 --> 00:26:36,799
[BEEPS]
594
00:26:40,661 --> 00:26:42,316
GEORGE: Whoa!
595
00:26:43,592 --> 00:26:45,523
- [SCREECHING]
- Holy hell!
596
00:26:45,627 --> 00:26:46,730
[PANTING]
597
00:26:46,834 --> 00:26:48,834
- You okay?
- Yeah, yeah, yeah.
598
00:26:48,937 --> 00:26:50,144
Just take a picture. Go, go.
599
00:26:56,282 --> 00:26:57,730
Huh.
600
00:26:57,834 --> 00:27:00,213
I think we found the power source.
601
00:27:03,247 --> 00:27:07,696
So, you went to a
ghost web prom together.
602
00:27:07,799 --> 00:27:09,178
And how'd you ask her?
603
00:27:09,282 --> 00:27:11,247
I was just trying to
cheer her up in the moment.
604
00:27:11,351 --> 00:27:12,351
[LAUGHS] Oh.
605
00:27:12,420 --> 00:27:14,178
We'll get her out, okay?
606
00:27:14,282 --> 00:27:18,868
But tell me that ghost web
tux looked better in 1972.
607
00:27:20,627 --> 00:27:22,178
Tristan?
608
00:27:22,282 --> 00:27:23,868
Come.
609
00:27:26,661 --> 00:27:28,178
What is it?
610
00:27:32,903 --> 00:27:35,144
"Promgoer Stacy Adkin's body
611
00:27:35,247 --> 00:27:38,627
was found in a blood-splattered
hallway after prom night."
612
00:27:38,730 --> 00:27:40,972
[PANTING]
613
00:27:45,282 --> 00:27:47,282
[SHUDDERING]
614
00:27:58,799 --> 00:28:00,351
What is that stuff?
615
00:28:00,454 --> 00:28:02,316
A substitute for the power source.
616
00:28:02,420 --> 00:28:04,075
Bess used the last bit she could find.
617
00:28:04,178 --> 00:28:06,661
- It's pretty unstable.
- Unstable?
618
00:28:06,765 --> 00:28:09,041
- Don't sneeze.
- Dude.
619
00:28:09,144 --> 00:28:11,247
BESS: Deadly eastern
Australian ghost spider.
620
00:28:11,351 --> 00:28:13,730
That's what built this ghost web.
621
00:28:13,834 --> 00:28:15,316
People used to get its eggs mixed up
622
00:28:15,420 --> 00:28:18,075
with the hallucinogenic
Himalayan orb-weaver.
623
00:28:18,178 --> 00:28:20,592
And you wanted us to catch that?
624
00:28:20,696 --> 00:28:23,178
I still do. We might need it.
625
00:28:29,661 --> 00:28:31,868
[LOW HUMMING]
626
00:28:31,972 --> 00:28:33,972
Can you make more paste?
627
00:28:34,075 --> 00:28:35,075
It'll take six months.
628
00:28:35,178 --> 00:28:36,489
Hey, the movie's starting.
629
00:28:37,489 --> 00:28:39,075
GEORGE: Is that... ?
630
00:28:39,178 --> 00:28:41,006
A hole in the web. A very temporary one.
631
00:28:41,110 --> 00:28:43,247
And this paste isn't venom.
632
00:28:43,351 --> 00:28:45,730
But it will only last
four minutes, tops.
633
00:28:45,834 --> 00:28:48,213
- Well, then we have to go now.
- There is no "we."
634
00:28:48,316 --> 00:28:50,799
No, this door has just enough juice
635
00:28:50,903 --> 00:28:52,523
to pull one person through.
636
00:28:52,627 --> 00:28:54,178
More than one and it will collapse.
637
00:28:54,282 --> 00:28:56,282
- Okay, I'm going.
- BESS: No, Ace.
638
00:28:56,385 --> 00:28:58,661
Tristan is going.
639
00:28:58,765 --> 00:29:00,627
He's been there before.
640
00:29:00,730 --> 00:29:01,972
I'll bring her back.
641
00:29:02,075 --> 00:29:03,420
I know the layout. I saw the trap.
642
00:29:03,523 --> 00:29:05,144
BESS: I'll do my best to keep it open
643
00:29:05,247 --> 00:29:06,730
as long as possible, but
the power source is limited.
644
00:29:06,834 --> 00:29:09,454
I don't know if I can get
you both... back through.
645
00:29:09,558 --> 00:29:10,799
Dammit.
646
00:29:10,903 --> 00:29:12,178
Okay.
647
00:29:12,282 --> 00:29:15,937
Me and Nick will keep the portal stable.
648
00:29:16,041 --> 00:29:17,385
You two find that spider.
649
00:29:17,489 --> 00:29:18,627
Okay.
650
00:29:19,627 --> 00:29:20,730
[BESS SIGHS]
651
00:29:21,799 --> 00:29:24,592
Wait, so, I'm curious...
they went to prom together?
652
00:29:24,696 --> 00:29:26,903
Let's try to not let
them die there, Ace.
653
00:29:27,696 --> 00:29:29,799
Ooh, I got a real freaky web over here.
654
00:29:29,903 --> 00:29:31,110
[BEEPS]
655
00:29:31,868 --> 00:29:33,868
I think it died.
656
00:29:33,972 --> 00:29:36,041
Must be why we can see its web now.
657
00:29:37,627 --> 00:29:40,247
Don't some spiders die after they mate?
658
00:29:41,730 --> 00:29:44,558
What do we think? Venom?
659
00:29:58,627 --> 00:30:00,075
[EXHALES]
660
00:30:09,661 --> 00:30:13,730
It feels like my insides are
ripping apart. I can't move.
661
00:30:13,834 --> 00:30:15,868
It's okay. You don't need to.
662
00:30:17,213 --> 00:30:20,110
Hurry up, Tristan!
663
00:30:21,730 --> 00:30:22,730
ACE: Bess!
664
00:30:22,730 --> 00:30:24,075
One can of venom, no ice!
665
00:30:27,903 --> 00:30:29,765
NICK: It's closing! Hurry!
666
00:30:29,868 --> 00:30:31,385
Go, go.
667
00:30:31,489 --> 00:30:33,316
No, Tristan!
668
00:30:34,041 --> 00:30:35,523
[PANTING]
669
00:30:39,661 --> 00:30:41,489
Oh, thank you.
670
00:30:47,592 --> 00:30:48,903
[SIGHS]
671
00:30:49,006 --> 00:30:51,178
So, how was everyone else's day?
672
00:30:52,696 --> 00:30:55,903
NANCY: So you're saying Stacy gave birth
673
00:30:56,006 --> 00:30:57,765
to that ghost spider 48 years ago?
674
00:30:57,868 --> 00:30:59,799
They prefer human hosts.
675
00:30:59,903 --> 00:31:01,282
Yay us, I guess.
676
00:31:01,385 --> 00:31:04,213
And it gets so much weirder.
677
00:31:04,316 --> 00:31:06,489
Okay, I need you to explain this to me
678
00:31:06,592 --> 00:31:08,558
like I went to some liberal arts school.
679
00:31:08,661 --> 00:31:11,799
So, ghost spiders construct their webs
680
00:31:11,903 --> 00:31:14,110
to replicate the day
that they were created.
681
00:31:14,213 --> 00:31:16,178
So, in 1972,
682
00:31:16,282 --> 00:31:19,972
it must have hatched from
Stacy and then killed her.
683
00:31:20,075 --> 00:31:21,178
They do that.
684
00:31:21,282 --> 00:31:23,110
Beautiful animal. Not sad it died.
685
00:31:23,213 --> 00:31:24,316
Yeah, but there's more.
686
00:31:24,420 --> 00:31:28,420
Bobby found Stacy after the event
687
00:31:28,523 --> 00:31:31,903
and the spider took Bobby as a snack.
688
00:31:32,006 --> 00:31:34,489
GEORGE: Ooh. "Bobby's
partially devoured body
689
00:31:34,592 --> 00:31:38,144
was found in the high school
air ducts two days after prom."
690
00:31:38,247 --> 00:31:39,661
Tell me when the gross part's over.
691
00:31:39,765 --> 00:31:42,316
"Authorities say it was
some crazed cannibal killer."
692
00:31:42,420 --> 00:31:44,523
Hmm. '70s.
693
00:31:44,627 --> 00:31:48,041
So, after the spider
killed Bobby and Stacy,
694
00:31:48,144 --> 00:31:49,696
it must have scuttled up
to a corner of the school
695
00:31:49,799 --> 00:31:53,110
where it spent the next several
decades building its trap.
696
00:31:53,213 --> 00:31:55,454
And then it just waited
for its perfect victim.
697
00:31:55,558 --> 00:31:57,385
So, of all the people that
have walked down those halls,
698
00:31:57,489 --> 00:31:59,696
Tristan and I were the perfect victims?
699
00:31:59,799 --> 00:32:02,730
What is it about us that
screamed "spider dessert"?
700
00:32:02,834 --> 00:32:05,178
I think it was you more than Tristan.
701
00:32:05,282 --> 00:32:07,110
The spider eggs stored
behind the bedroom wall?
702
00:32:07,213 --> 00:32:09,178
For 19 years, that was your bedroom.
703
00:32:09,282 --> 00:32:11,834
You must've smelled
familiar to it. Like home.
704
00:32:11,937 --> 00:32:13,558
Way to attract the arachnids.
705
00:32:13,661 --> 00:32:15,523
[RIGHT. GASPS]
706
00:32:15,627 --> 00:32:17,937
Nancy?
707
00:32:18,041 --> 00:32:20,075
[COUGHING]
708
00:32:20,178 --> 00:32:21,247
What is it?
709
00:32:21,351 --> 00:32:22,834
She spit up blood.
710
00:32:23,592 --> 00:32:25,316
Something's trying to get out.
711
00:32:25,420 --> 00:32:26,903
- Oh my God.
- [GROANING]
712
00:32:27,006 --> 00:32:28,282
[SCREAMS]
713
00:32:33,592 --> 00:32:34,972
I knew it. The ghost
spider wasn't hungry,
714
00:32:35,075 --> 00:32:36,282
he was ready to reproduce.
715
00:32:36,385 --> 00:32:38,178
All right, I'm on my way.
716
00:32:38,282 --> 00:32:40,178
I'll bring supplies.
717
00:32:40,282 --> 00:32:41,489
[PHONE BEEPS OFF]
718
00:32:45,420 --> 00:32:47,282
[PANTING]
719
00:32:48,247 --> 00:32:49,489
- I'm sorry.
- [GROANS]
720
00:32:49,592 --> 00:32:51,661
BESS: It's padlocked.
721
00:32:51,765 --> 00:32:53,006
What? No.
722
00:32:53,110 --> 00:32:54,351
George, is this because of our response?
723
00:32:54,454 --> 00:32:57,110
Wait. We're locked out?
724
00:32:57,213 --> 00:32:59,316
Not for long. Hold her.
725
00:33:00,937 --> 00:33:02,041
Okay.
726
00:33:02,144 --> 00:33:03,420
Uh...
727
00:33:13,661 --> 00:33:15,178
Okay.
728
00:33:15,972 --> 00:33:18,523
- Come on, Nancy.
- Here we go.
729
00:33:18,627 --> 00:33:21,316
Quartz scalpel, clove anesthetic.
730
00:33:21,420 --> 00:33:22,592
- Heads up, Nick.
- What's this?
731
00:33:22,696 --> 00:33:23,799
The manual.
732
00:33:25,110 --> 00:33:26,661
I don't know that I'm ready for this.
733
00:33:26,765 --> 00:33:29,696
Hey, hey, Bess, knows exactly
what she's doing, okay?
734
00:33:29,799 --> 00:33:31,351
BESS: Hey, look at me, right here.
735
00:33:31,454 --> 00:33:33,558
The incision will heal
immediately. I promise.
736
00:33:33,661 --> 00:33:35,903
- I can't do it, I can't do it.
- BESS: Hey, if we do nothing,
737
00:33:36,006 --> 00:33:38,144
this spider will keep
growing until it kills you.
738
00:33:38,247 --> 00:33:39,247
Okay? Trust me.
739
00:33:39,282 --> 00:33:42,144
You can do this, okay?
740
00:33:42,247 --> 00:33:43,247
George, tools.
741
00:33:43,247 --> 00:33:44,730
- Here.
- Nick, read.
742
00:33:44,834 --> 00:33:46,523
Uh, okay, uh, "Make a,
743
00:33:46,627 --> 00:33:49,523
make a horizontal
incision above the navel."
744
00:33:50,799 --> 00:33:53,282
Uh, "Next, extract the...
745
00:33:53,385 --> 00:33:54,696
the-the sac"?
746
00:33:54,799 --> 00:33:55,799
All right.
747
00:33:55,799 --> 00:33:57,144
Bess?
748
00:33:57,247 --> 00:33:58,834
[PANTING]
749
00:33:58,937 --> 00:34:01,144
[SQUELCHING]
750
00:34:08,041 --> 00:34:10,144
Whoa! Gosh!
751
00:34:10,247 --> 00:34:12,110
Nick? Next step, please.
752
00:34:12,213 --> 00:34:14,454
No... There are no more steps.
753
00:34:14,557 --> 00:34:15,867
GEORGE: It's okay, Nancy.
754
00:34:15,972 --> 00:34:18,247
The incision's healed.
You're going to be okay.
755
00:34:21,765 --> 00:34:24,213
Well, that's it, it's over, right?
756
00:34:25,247 --> 00:34:27,213
- [CRUNCHING]
- [GASPING]
757
00:34:28,385 --> 00:34:30,282
[SKITTERING]
758
00:34:37,110 --> 00:34:38,282
It's not over.
759
00:34:38,385 --> 00:34:40,489
[SCREECHING]
760
00:34:43,006 --> 00:34:44,557
[GLASS SHATTERING]
761
00:34:44,661 --> 00:34:47,178
[SCREECHING]
762
00:34:48,385 --> 00:34:50,903
Whoa, that's a lot bigger
than you said it would be.
763
00:34:55,730 --> 00:34:57,316
[GUTTURAL SCREAMS]
764
00:35:04,247 --> 00:35:05,972
[SPIDER SHRIEKS]
765
00:35:06,075 --> 00:35:07,385
- NANCY: Ace!
- Come on.
766
00:35:07,489 --> 00:35:09,489
NICK: I got it!
767
00:35:12,178 --> 00:35:13,178
[SHOUTS]
768
00:35:13,282 --> 00:35:15,178
[PAINED SCREECHING]
769
00:35:25,351 --> 00:35:27,696
Sorry I was late.
770
00:35:39,247 --> 00:35:40,937
Oh, my gosh.
771
00:35:41,041 --> 00:35:42,972
[SIRENS APPROACHING]
772
00:35:43,075 --> 00:35:45,351
BESS: Someone must've
noticed we broke in.
773
00:35:46,523 --> 00:35:48,972
I think that's my ride.
774
00:35:49,765 --> 00:35:52,282
Wake Nancy up. Go out the back door.
775
00:35:53,178 --> 00:35:54,558
ACE: Wake up, we gotta go.
776
00:35:54,661 --> 00:35:56,006
NICK: Hey, hey. Let's go.
777
00:35:56,110 --> 00:35:57,661
- [NANCY GROANS]
- Look out. Watch her head, okay?
778
00:35:57,765 --> 00:35:59,282
We gotta go, they're coming.
779
00:36:03,420 --> 00:36:04,627
Weasel trap was a loaner.
780
00:36:04,730 --> 00:36:06,834
I left it behind the dry storage.
781
00:36:06,937 --> 00:36:08,385
No ferret, but you...
782
00:36:08,489 --> 00:36:10,041
you really came through for Nancy.
783
00:36:11,351 --> 00:36:12,834
Dude, you came through for me.
784
00:36:12,937 --> 00:36:14,868
How you feeling?
785
00:36:15,696 --> 00:36:18,351
For the first time in
a while, pretty good.
786
00:36:18,454 --> 00:36:19,868
Nancy and I had a moment back there,
787
00:36:19,972 --> 00:36:23,834
realized what we have and always will.
788
00:36:27,730 --> 00:36:30,765
Tomorrow? We go outfor lunch.
789
00:36:30,868 --> 00:36:33,006
I know a great seafood
place. I used to work there.
790
00:36:33,110 --> 00:36:35,489
[LAUGHS] All right.
791
00:36:36,972 --> 00:36:39,420
[CLATTERING]
792
00:36:39,523 --> 00:36:41,834
- [CRASHING]
- [SQUEAKING]
793
00:36:43,420 --> 00:36:45,523
[CHITTERING]
794
00:36:47,834 --> 00:36:49,868
NICK: Still waiting on Carson?
795
00:36:52,041 --> 00:36:54,110
His meeting with Chief
Lovett's going so long.
796
00:36:54,213 --> 00:36:56,316
Breaking and entering,
what's there to discuss?
797
00:36:56,420 --> 00:36:57,627
She either reduces it or not.
798
00:36:57,730 --> 00:37:00,247
What you did was right. Don't forget it.
799
00:37:00,351 --> 00:37:02,247
[BELLS JINGLE]
800
00:37:02,351 --> 00:37:04,385
And here he is...
801
00:37:06,972 --> 00:37:08,834
Hey. What happened? Should I sit?
802
00:37:08,937 --> 00:37:11,972
I can't talk for long.
I've got a client meeting.
803
00:37:12,075 --> 00:37:13,351
Um, I'm your client.
804
00:37:13,454 --> 00:37:16,247
Not anymore. Your
charges were dismissed.
805
00:37:16,351 --> 00:37:18,523
- Wait. Really?
- Mm-hmm.
806
00:37:18,627 --> 00:37:21,282
Oh, you're a miracle
worker. How did you do it?
807
00:37:21,385 --> 00:37:22,834
I didn't.
808
00:37:23,765 --> 00:37:25,696
Bess went to the police
809
00:37:25,799 --> 00:37:29,006
and confessed to breaking
into the Historical Society.
810
00:37:29,110 --> 00:37:31,247
She said she acted alone
and that you were only there
811
00:37:31,351 --> 00:37:33,351
to try and talk her out of it.
812
00:37:33,454 --> 00:37:35,178
Bess, why would you do that?
813
00:37:35,282 --> 00:37:37,075
Because you've worked so hard.
814
00:37:37,178 --> 00:37:38,420
And you can't become a lawyer
815
00:37:38,523 --> 00:37:39,765
with a criminal charge on your record.
816
00:37:39,868 --> 00:37:41,972
So, you need to stay in the fight.
817
00:37:42,075 --> 00:37:43,627
But you could get deported
if you're convicted.
818
00:37:43,730 --> 00:37:46,351
I've got a good lawyer.
819
00:37:49,006 --> 00:37:51,489
Carson, I know I'm still learning.
820
00:37:51,592 --> 00:37:53,385
And I know that your
answer is probably no
821
00:37:53,489 --> 00:37:54,972
after what I did today,
822
00:37:55,075 --> 00:37:58,454
but will you please let
me help you defend Bess?
823
00:37:59,316 --> 00:38:00,937
I'm counting on it.
824
00:38:11,144 --> 00:38:13,799
Ryan, I will return your car vacuum.
825
00:38:13,903 --> 00:38:15,454
Why'd you take my car vacuum?
826
00:38:15,558 --> 00:38:18,316
Because I needed to clean up
some stuff in my old bedroom.
827
00:38:18,420 --> 00:38:19,972
What stuff? Where's the stuff?
828
00:38:20,075 --> 00:38:22,489
- Behind the wall.
- What... What?
829
00:38:22,592 --> 00:38:24,696
Trust me. You do not want to know.
830
00:38:24,799 --> 00:38:25,825
Why?
831
00:38:25,826 --> 00:38:27,282
- Because...
- [KNOCKING]
832
00:38:27,385 --> 00:38:28,523
Hello?
833
00:38:28,627 --> 00:38:29,661
- I got to go.
- Hey, no, I...
834
00:38:29,765 --> 00:38:31,420
- Bye.
- Are you...
835
00:38:38,454 --> 00:38:40,972
Okay. This is...
836
00:38:41,075 --> 00:38:42,282
Yeah, I know.
837
00:38:42,385 --> 00:38:44,523
It sounded like a good idea an hour ago.
838
00:38:44,627 --> 00:38:47,110
It's a rental.
839
00:38:47,213 --> 00:38:49,696
And it gets worse.
840
00:38:56,178 --> 00:38:58,178
Thank you for these.
841
00:38:58,282 --> 00:39:00,661
And for getting me home.
842
00:39:01,627 --> 00:39:02,696
How are you feeling?
843
00:39:02,799 --> 00:39:06,834
I am feeling... lucky.
844
00:39:07,627 --> 00:39:10,903
Keep thinking about Stacy, you know?
845
00:39:12,144 --> 00:39:14,144
Why I lived and she died.
846
00:39:14,247 --> 00:39:16,213
You know, if it had
been only a year later,
847
00:39:16,316 --> 00:39:19,592
there would have been a
Historical Society for her.
848
00:39:19,696 --> 00:39:22,110
With the same resources that I had.
849
00:39:23,420 --> 00:39:27,454
Sh-She must've been so afraid
in that hallway, all alone.
850
00:39:27,558 --> 00:39:28,730
Were you afraid?
851
00:39:28,834 --> 00:39:30,110
NANCY: Of course.
852
00:39:31,523 --> 00:39:33,627
But then...
853
00:39:34,661 --> 00:39:36,316
... you came back.
854
00:39:36,420 --> 00:39:40,834
I guess that we can no longer
say we've never been to prom.
855
00:39:40,937 --> 00:39:42,454
[LAUGHS]
856
00:39:42,558 --> 00:39:44,558
You want to hear something stupid?
857
00:39:44,661 --> 00:39:45,937
Mm-hmm.
858
00:39:46,041 --> 00:39:47,627
I can't get that song out of my head.
859
00:39:47,730 --> 00:39:50,247
The one we danced to.
860
00:39:50,351 --> 00:39:52,178
I actually...
861
00:39:52,282 --> 00:39:55,454
I downloaded it.
862
00:39:56,937 --> 00:40:00,558
I mean, we never did get
to hear the end of it.
863
00:40:02,696 --> 00:40:04,178
How long do you have the tux for?
864
00:40:04,282 --> 00:40:06,144
- There's a three-hour minimum.
- [BOTH LAUGHING]
865
00:40:06,247 --> 00:40:07,903
So we have time.
866
00:40:08,006 --> 00:40:09,937
["JUST MY IMAGINATION" BY THE
TEMPTATIONS PLAYING OVER PHONE]
867
00:40:10,041 --> 00:40:12,075
♪ ♪
868
00:40:20,972 --> 00:40:23,489
- ♪ Ooh... ♪
- [SQUEAKING]
869
00:40:25,558 --> 00:40:28,730
♪ Ooh, ooh ♪
870
00:40:28,834 --> 00:40:31,144
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
871
00:40:31,247 --> 00:40:33,696
♪ Each day through my window ♪
872
00:40:33,799 --> 00:40:39,627
♪ I watch her as she passes by ♪
873
00:40:41,972 --> 00:40:43,937
♪ I say to myself ♪
874
00:40:44,041 --> 00:40:49,937
♪ "You're such a lucky guy" ♪
875
00:40:51,178 --> 00:40:52,730
Okay.
876
00:40:53,558 --> 00:40:55,385
Here we go.
877
00:40:55,489 --> 00:40:57,110
[SQUEAKING]
878
00:40:57,213 --> 00:41:02,075
♪ Is truly a dream come true ♪
879
00:41:02,178 --> 00:41:03,523
You're free!
880
00:41:03,627 --> 00:41:04,903
- ♪ Out of all the fellows... ♪
- [SIGHS]
881
00:41:05,006 --> 00:41:07,247
- Come on. Come on.
- [SCREECHING]
882
00:41:07,351 --> 00:41:08,351
- [GROWLS]
- [ACE HISSES]
883
00:41:08,351 --> 00:41:10,592
Mother...
884
00:41:10,696 --> 00:41:12,592
ferret, that hurt.
885
00:41:12,696 --> 00:41:16,213
♪ But it was just my imagination ♪
886
00:41:16,316 --> 00:41:21,454
♪ Once again, runnin' away with me ♪
887
00:41:21,558 --> 00:41:22,937
♪ Ooh ♪
888
00:41:23,041 --> 00:41:28,144
♪ It was just my imagination ♪
889
00:41:28,247 --> 00:41:32,247
♪ Runnin' away with me... ♪
890
00:41:32,351 --> 00:41:34,282
[ENGINE STARTS OUTSIDE]
891
00:41:34,385 --> 00:41:36,144
[TIRES SCREECH]
892
00:41:36,247 --> 00:41:37,696
Did you hear something?
893
00:41:37,799 --> 00:41:39,489
♪ Just my imagination... ♪
894
00:41:39,592 --> 00:41:41,075
Not a thing.
895
00:41:41,178 --> 00:41:45,075
♪ Once again, runnin' away with me ♪
896
00:41:45,178 --> 00:41:47,041
♪ Ooh ♪
897
00:41:47,144 --> 00:41:52,316
♪ It was just my imagination ♪
898
00:41:52,420 --> 00:41:55,903
♪ Runnin' away with me. ♪
899
00:41:57,000 --> 00:42:02,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
900
00:42:18,799 --> 00:42:20,661
[WOMAN SCREAMS, BELL DINGS]
901
00:42:20,765 --> 00:42:22,972
[PENCIL SCRIBBLING]
62687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.